All language subtitles for 9.Bullets.2022.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,081 --> 00:00:19,049 [soft music] 2 00:00:19,084 --> 00:00:26,232 ♪ ♪ 3 00:00:56,088 --> 00:00:58,363 [birds chirping] 4 00:00:58,398 --> 00:01:01,201 [serene music] 5 00:01:01,236 --> 00:01:08,241 ♪ ♪ 6 00:02:06,026 --> 00:02:13,174 ♪ ♪ 7 00:02:29,687 --> 00:02:33,117 - I promise not to fuck up this time. 8 00:02:33,152 --> 00:02:39,728 ♪ ♪ 9 00:02:51,544 --> 00:02:53,313 Boo. 10 00:02:54,041 --> 00:02:56,382 [boy giggles] 11 00:02:56,417 --> 00:02:58,417 [dog barks] 12 00:03:05,855 --> 00:03:08,658 - Two suspects were caught at the scene and one escaped 13 00:03:08,693 --> 00:03:11,155 in what is reported as a 1979... 14 00:03:11,190 --> 00:03:13,696 [truck honks] 15 00:03:15,436 --> 00:03:20,604 - ♪ Silent night ♪ 16 00:03:20,639 --> 00:03:26,236 ♪ Holy night ♪ 17 00:03:26,271 --> 00:03:31,681 ♪ All is calm ♪ 18 00:03:31,716 --> 00:03:37,489 ♪ All is bright ♪ 19 00:03:37,524 --> 00:03:43,330 ♪ Round yon virgin ♪ 20 00:03:43,365 --> 00:03:45,695 ♪ Mother and child ♪ 21 00:03:45,730 --> 00:03:48,797 - This baby's looking good. 22 00:03:48,832 --> 00:03:51,030 [phone rings] 23 00:03:52,198 --> 00:03:54,132 Hi, Dad, when are you coming home? 24 00:03:54,167 --> 00:03:55,375 - Sam, listen to me. 25 00:03:55,410 --> 00:03:56,574 Don't--don't be scared, all right? 26 00:03:56,609 --> 00:03:57,938 But that emergency escape plan that 27 00:03:57,973 --> 00:04:00,545 we've been practicing, I need you to get the iPad, 28 00:04:00,580 --> 00:04:02,613 and I need you to get out of that house right now. 29 00:04:02,648 --> 00:04:03,746 I'm gonna meet you in our secret spot. 30 00:04:03,781 --> 00:04:05,176 - Dad, what's happening? - Sam! 31 00:04:05,211 --> 00:04:07,387 Sam, just listen to me. There's no time to talk. 32 00:04:07,422 --> 00:04:08,553 I need you to go, all right? 33 00:04:08,588 --> 00:04:10,984 Go, get out of the house now. 34 00:04:11,624 --> 00:04:13,184 Everything is gonna be fine. - Okay. 35 00:04:13,219 --> 00:04:14,328 - We're okay. - Okay. 36 00:04:14,363 --> 00:04:16,462 - Sam is okay, we are okay. 37 00:04:18,532 --> 00:04:19,729 - Go faster, Ralph, go faster. 38 00:04:19,764 --> 00:04:21,467 - We're gonna go, we're gonna go. 39 00:04:21,502 --> 00:04:23,502 Everything is gonna be okay. - Okay. 40 00:04:23,537 --> 00:04:25,471 - I'm sorry. I'm so fucking sorry. 41 00:04:25,506 --> 00:04:30,069 - ♪ Silent night ♪ 42 00:04:30,104 --> 00:04:35,580 ♪ Holy night ♪ 43 00:04:37,177 --> 00:04:42,356 ♪ Shepherds quake ♪ 44 00:04:42,391 --> 00:04:48,626 ♪ At the sight ♪ 45 00:04:48,661 --> 00:04:54,764 ♪ Glories stream ♪ 46 00:04:54,799 --> 00:04:59,637 ♪ From heaven afar ♪ 47 00:04:59,672 --> 00:05:04,235 ♪ Heavenly hosts ♪ 48 00:05:04,270 --> 00:05:05,808 ♪ Singing... ♪ 49 00:05:05,843 --> 00:05:07,304 - Come on, Moses, come on! [Moses barks] 50 00:05:07,339 --> 00:05:11,583 - ♪ Alleluia ♪ 51 00:05:11,618 --> 00:05:18,282 ♪ Christ, the Savior is born ♪ 52 00:05:18,317 --> 00:05:22,396 ♪ Oh, yes ♪ 53 00:05:22,431 --> 00:05:26,224 ♪ Christ ♪ 54 00:05:26,259 --> 00:05:29,799 ♪ The Savior is born ♪ 55 00:05:29,834 --> 00:05:31,328 - Ralph, hurry up, please. 56 00:05:31,363 --> 00:05:32,472 - Okay. 57 00:05:32,507 --> 00:05:33,902 - Go faster, Ralph, go-- 58 00:05:33,937 --> 00:05:36,641 - Okay, he's gonna be fine, he's gonna be fine, okay? 59 00:05:36,676 --> 00:05:38,973 Everything is gonna be fine! 60 00:05:39,008 --> 00:05:40,513 [engine starts] 61 00:05:40,548 --> 00:05:44,913 [indistinct chatter and cheering] 62 00:05:44,948 --> 00:05:46,211 - Happy New Year! 63 00:05:46,246 --> 00:05:48,884 [line ringing] 64 00:05:52,219 --> 00:05:53,460 - Ralph? 65 00:05:53,495 --> 00:05:54,527 - Gypsy, don't say anything. 66 00:05:54,562 --> 00:05:55,660 I might've fucked up. 67 00:05:55,695 --> 00:05:57,321 - Ralph, hurry up. 68 00:05:57,356 --> 00:05:58,564 - There could be an accounting issue. 69 00:05:58,599 --> 00:06:00,192 - What did you do now, huh? 70 00:06:00,227 --> 00:06:01,391 What did you do? 71 00:06:01,426 --> 00:06:02,997 - You fucked with Jack? 72 00:06:05,199 --> 00:06:06,803 You're as dumb as you look. 73 00:06:06,838 --> 00:06:09,267 - Can you call Jack and just talk to him, please? 74 00:06:09,302 --> 00:06:10,741 - I can't have anything to do with Jack. 75 00:06:10,776 --> 00:06:13,172 - Gypsy, please. I need you to help me. 76 00:06:13,207 --> 00:06:15,372 You're the only one that he's gonna listen to. 77 00:06:15,407 --> 00:06:16,780 - All right. 78 00:06:16,815 --> 00:06:18,045 All right, all right, I'll call him. 79 00:06:18,080 --> 00:06:19,585 - Thank you--thank you, Gypsy, thank you. 80 00:06:19,620 --> 00:06:21,246 - You missed the road! 81 00:06:21,281 --> 00:06:22,346 Turn around! 82 00:06:22,381 --> 00:06:24,018 [screams] 83 00:06:24,053 --> 00:06:25,019 [tires screech] 84 00:06:27,529 --> 00:06:30,497 [screams] 85 00:06:30,532 --> 00:06:33,357 [gunfire] 86 00:06:33,392 --> 00:06:34,963 - Ralph? [sustained car horn] 87 00:06:34,998 --> 00:06:36,569 Ralph? 88 00:06:41,037 --> 00:06:42,674 [shotgun clicks] 89 00:06:45,547 --> 00:06:47,437 - Oh, shit. 90 00:06:47,472 --> 00:06:49,450 - [sobbing] 91 00:06:50,442 --> 00:06:51,782 No-- [gunshot] 92 00:06:51,817 --> 00:06:53,179 - Fuck, Jack's gonna have our asses, man. 93 00:06:53,214 --> 00:06:54,686 We need to find that iPad! 94 00:06:54,721 --> 00:06:55,918 There's no fucking iPad. 95 00:06:55,953 --> 00:06:57,656 I found a computer, let's go. 96 00:06:57,691 --> 00:06:59,592 - Let's get the fuck out of here, come on! 97 00:07:01,024 --> 00:07:03,189 [tires squealing] 98 00:07:16,941 --> 00:07:20,745 - [sobbing] 99 00:07:20,780 --> 00:07:23,176 [mournful music] 100 00:07:23,211 --> 00:07:29,248 ♪ ♪ 101 00:07:39,425 --> 00:07:41,128 - So when in the hell is Tommy gonna get here 102 00:07:41,163 --> 00:07:42,195 to clean up this mess? 103 00:07:42,230 --> 00:07:43,933 [phone ringing] 104 00:07:45,002 --> 00:07:48,267 - It's Jack, hold on. Hey, Jack. 105 00:07:50,612 --> 00:07:52,777 [door bangs shut] 106 00:07:56,651 --> 00:07:58,178 - Shit. 107 00:07:58,719 --> 00:08:00,785 [clattering] 108 00:08:04,516 --> 00:08:07,385 [tense music] 109 00:08:07,420 --> 00:08:14,260 ♪ ♪ 110 00:08:39,221 --> 00:08:41,353 [Moses whimpers] 111 00:08:41,388 --> 00:08:43,058 Shit. 112 00:08:44,798 --> 00:08:45,995 [Sam whimpers] 113 00:08:46,030 --> 00:08:47,425 Shh. 114 00:08:47,460 --> 00:08:49,669 - [sobbing] 115 00:08:49,704 --> 00:08:51,737 [water splashes] 116 00:08:58,009 --> 00:08:59,745 - Sam! 117 00:08:59,780 --> 00:09:00,812 Look at me. 118 00:09:00,847 --> 00:09:02,374 Just be quiet, okay? 119 00:09:02,409 --> 00:09:03,540 Okay? 120 00:09:03,575 --> 00:09:05,586 Shh. 121 00:09:06,512 --> 00:09:08,820 Shh. Stay quiet, please. 122 00:09:08,855 --> 00:09:11,449 [tense music] 123 00:09:11,484 --> 00:09:14,518 ♪ ♪ 124 00:09:14,553 --> 00:09:16,190 - [sobbing] 125 00:09:16,225 --> 00:09:18,192 - Kid, fucking sit down! 126 00:09:18,227 --> 00:09:21,096 You're gonna get us both killed, okay? 127 00:09:21,131 --> 00:09:22,834 Sit there! 128 00:09:24,365 --> 00:09:26,035 Jesus fucking Christ. 129 00:09:30,910 --> 00:09:32,107 Let's get the fuck out of here. 130 00:09:32,142 --> 00:09:33,174 Come on. 131 00:09:34,177 --> 00:09:35,847 Okay, come on. 132 00:09:36,751 --> 00:09:38,619 [bags thudding] 133 00:09:48,730 --> 00:09:51,632 - We've searched the house. No kid, no iPad. 134 00:09:54,736 --> 00:09:57,033 [whispers] Shut the fuck up. 135 00:09:57,332 --> 00:09:58,837 - If you find that boy, you'll find the iPad. 136 00:09:58,872 --> 00:10:00,267 - It's done. 137 00:10:00,302 --> 00:10:02,203 We're looking for him as we speak, Jack. 138 00:10:02,238 --> 00:10:04,909 [phone beeps] 139 00:10:04,944 --> 00:10:06,471 Motherfucker hung up on me. 140 00:10:06,506 --> 00:10:08,176 [laughs] - No shit. 141 00:10:08,211 --> 00:10:09,441 Fuck him. 142 00:10:09,476 --> 00:10:10,750 - Fuck him--fuck him. 143 00:10:10,785 --> 00:10:13,412 - Let's go see if Gypsy's seen the kid. 144 00:10:13,447 --> 00:10:15,447 [laughter] 145 00:10:15,482 --> 00:10:17,218 - Jesus Christ! 146 00:10:17,253 --> 00:10:18,582 Gypsy! 147 00:10:18,617 --> 00:10:20,892 [banging on door] 148 00:10:20,927 --> 00:10:23,422 - Hell yeah, that's dog shit. 149 00:10:23,457 --> 00:10:25,699 When did Gypsy get a dog? 150 00:10:25,734 --> 00:10:28,702 Hell, yeah, that's dog shit. 151 00:10:28,737 --> 00:10:30,803 When did Gypsy get a dog? 152 00:10:30,838 --> 00:10:32,805 [Moses growls] 153 00:10:32,840 --> 00:10:34,301 - Does he always do that? 154 00:10:34,336 --> 00:10:35,665 - No. 155 00:10:35,700 --> 00:10:38,041 - You're lucky. 156 00:10:38,076 --> 00:10:40,747 This wasn't just to kill three, they wanted four. 157 00:10:40,782 --> 00:10:42,342 And they realized they missed you. 158 00:10:44,181 --> 00:10:46,379 They're gonna come looking for you. 159 00:10:47,712 --> 00:10:49,415 It's to set an example for anyone 160 00:10:49,450 --> 00:10:50,988 who tries to screw Jack. 161 00:10:51,023 --> 00:10:53,617 - Is that what my dad did? 162 00:10:53,652 --> 00:10:55,652 - Yeah... 163 00:10:55,687 --> 00:10:57,291 No. 164 00:10:57,326 --> 00:10:59,095 - Which one is it? 165 00:11:00,131 --> 00:11:02,560 - Your daddy was a good man. 166 00:11:02,595 --> 00:11:04,628 Just go to sleep, okay? 167 00:11:04,663 --> 00:11:08,170 [Moses whines] 168 00:11:11,604 --> 00:11:14,308 [peaceful music] 169 00:11:14,343 --> 00:11:20,479 ♪ ♪ 170 00:11:30,656 --> 00:11:32,227 Do you know how to pump gas? 171 00:11:38,631 --> 00:11:40,202 [gas pump rattles] 172 00:11:42,877 --> 00:11:45,636 Come here. 173 00:11:45,671 --> 00:11:46,813 It's your job from now on. 174 00:11:46,848 --> 00:11:48,639 Think of us as a traveling kibbutz. 175 00:11:48,674 --> 00:11:50,344 - What's a kibbutz? 176 00:11:50,379 --> 00:11:53,017 - Well, it means we each have a chore. 177 00:11:53,052 --> 00:11:55,613 I'm gonna go get you a phone for your bus ride. 178 00:11:55,648 --> 00:11:56,746 - So you're not gonna drive me? 179 00:11:56,781 --> 00:11:58,924 - I'm driving you to the bus station. 180 00:11:58,959 --> 00:12:01,762 I have a life and a book to finish. 181 00:12:03,656 --> 00:12:05,260 Do you have a phone? 182 00:12:07,033 --> 00:12:09,495 - Are they gonna get away with killing my family? 183 00:12:09,530 --> 00:12:11,299 - For now, Sam, yeah. 184 00:12:13,039 --> 00:12:14,500 They're professional killers. 185 00:12:14,535 --> 00:12:17,470 There'll be no trace that they killed your family. 186 00:12:17,505 --> 00:12:19,241 Living is your win, okay? 187 00:12:19,276 --> 00:12:22,178 Mine is to finish my book and catch a cruise. 188 00:12:22,213 --> 00:12:24,213 - How many cruises have you been on? 189 00:12:24,985 --> 00:12:26,248 - About 13. 190 00:12:26,283 --> 00:12:28,184 Me and my dad slept on the "Queen Mary." 191 00:12:29,550 --> 00:12:32,683 Best sleep I ever had on that big blue sea. 192 00:12:32,718 --> 00:12:34,553 I'll never forget it. 193 00:12:34,588 --> 00:12:35,752 - Which sea? 194 00:12:35,787 --> 00:12:38,227 - San Pedro Sea. 195 00:12:38,262 --> 00:12:39,756 - [sighs] 196 00:12:39,791 --> 00:12:42,066 I'll never get to do that with my dad. 197 00:12:46,798 --> 00:12:49,106 - I understand. 198 00:12:49,141 --> 00:12:51,306 - Did you lose your dad too? 199 00:12:54,047 --> 00:12:56,806 - I've lost a lot, let's leave it at that. 200 00:12:56,841 --> 00:12:59,215 I got you a phone. - Thanks. 201 00:12:59,250 --> 00:13:00,986 - Get out your dad's iPad. 202 00:13:01,021 --> 00:13:03,747 Let's find your uncle. 203 00:13:03,782 --> 00:13:05,485 [phone rings] 204 00:13:08,655 --> 00:13:10,292 - This is Rabbi Stein. 205 00:13:10,327 --> 00:13:13,867 - Hi, Mr. Stein--I'm sorry. Rabbi. 206 00:13:13,902 --> 00:13:15,759 I--I don't know how to tell you this, 207 00:13:15,794 --> 00:13:19,301 but your brother's been killed. 208 00:13:19,336 --> 00:13:22,073 The whole family are dead apart from Sam. 209 00:13:22,108 --> 00:13:25,043 [somber music] 210 00:13:25,078 --> 00:13:27,243 ♪ ♪ 211 00:13:27,278 --> 00:13:28,310 - How? 212 00:13:28,345 --> 00:13:30,510 - I can't go into that right now. 213 00:13:30,545 --> 00:13:33,018 But I have your nephew. I'm gonna send him to you. 214 00:13:33,779 --> 00:13:38,848 - I, uh--I don't know that I can take on another child. 215 00:13:38,883 --> 00:13:41,554 I--I have children of my own. 216 00:13:41,589 --> 00:13:42,555 - He loves kids. 217 00:13:42,590 --> 00:13:43,963 [phone beeps] 218 00:13:43,998 --> 00:13:46,328 Uh, can you just hold on for one second? 219 00:13:46,363 --> 00:13:47,494 Jenny, hi. 220 00:13:47,529 --> 00:13:48,968 - The bosses think it's gonna be a bestseller 221 00:13:49,003 --> 00:13:51,938 so you've been pushed two weeks for first quarter. 222 00:13:51,973 --> 00:13:53,302 How is the rewrite going? 223 00:13:53,337 --> 00:13:55,040 - Can I call you back? Stop. 224 00:13:55,075 --> 00:13:57,636 - Gypsy, two weeks for first quarter. 225 00:13:57,671 --> 00:13:58,945 - Hey, Rabbi. - Yes? 226 00:13:58,980 --> 00:14:03,114 - Yeah, I'm putting him on the next bus to Grand Forks. 227 00:14:03,149 --> 00:14:04,346 I'll let you know when he gets there. 228 00:14:04,381 --> 00:14:06,678 - No, can you keep him for a little while 229 00:14:06,713 --> 00:14:09,648 to give me time to figure out what to do? 230 00:14:09,683 --> 00:14:11,353 - Yeah, I'll make sure to call you 231 00:14:11,388 --> 00:14:12,717 and tell you what bus he's on. 232 00:14:12,752 --> 00:14:14,191 - Hmm--uh... 233 00:14:14,226 --> 00:14:16,754 - He doesn't want me. - Of course he does. 234 00:14:16,789 --> 00:14:19,691 Look, I'm a retired burlesque dancer, okay? 235 00:14:19,726 --> 00:14:21,000 Not good for a kid. 236 00:14:21,035 --> 00:14:22,397 I can't have a kid. 237 00:14:22,432 --> 00:14:25,301 - Listen, I'm not saying that I don't want the child. 238 00:14:25,336 --> 00:14:28,634 I'm merely saying that I need some time to prepare. 239 00:14:28,669 --> 00:14:30,944 - You think he had time to prepare when his family 240 00:14:30,979 --> 00:14:33,144 was butchered in front of his face? 241 00:14:35,148 --> 00:14:36,609 I'll text you what bus he's on--fuck! 242 00:14:36,644 --> 00:14:37,907 [Moses barking] 243 00:14:37,942 --> 00:14:41,416 Hey, kid! Wait--wait! 244 00:14:41,451 --> 00:14:43,154 Wait, stop! 245 00:14:43,189 --> 00:14:45,519 - Let go of me. 246 00:14:45,554 --> 00:14:47,389 He doesn't want me. 247 00:14:48,161 --> 00:14:49,655 No one wants me. 248 00:14:49,690 --> 00:14:52,295 - Of course he wants you, he's excited. 249 00:14:52,330 --> 00:14:56,860 He just--he has to sit shiva over your dad first. 250 00:14:56,895 --> 00:14:58,433 Okay? 251 00:15:00,074 --> 00:15:01,601 And don't fucking run away. 252 00:15:01,636 --> 00:15:03,603 Come on, heads up. 253 00:15:10,084 --> 00:15:12,051 [birds chirping] 254 00:15:14,847 --> 00:15:16,990 Here, take this. 255 00:15:21,524 --> 00:15:22,787 [horn honks] 256 00:15:22,822 --> 00:15:24,591 [dramatic music] 257 00:15:24,626 --> 00:15:26,164 - Wait! 258 00:15:26,199 --> 00:15:28,199 Stop, I can take care of myself by myself. 259 00:15:28,234 --> 00:15:29,860 Stop, let go of me. 260 00:15:29,895 --> 00:15:30,927 You don't want me anyway. 261 00:15:30,962 --> 00:15:32,302 - Hop in. 262 00:15:33,503 --> 00:15:36,471 - No one's gonna find those bodies now. 263 00:15:36,506 --> 00:15:37,505 - [sighs] 264 00:15:37,540 --> 00:15:38,902 Fuck this kid. 265 00:15:38,937 --> 00:15:45,678 ♪ ♪ 266 00:15:46,813 --> 00:15:49,550 - I don't need a kid and a fucking dog, okay? 267 00:15:50,817 --> 00:15:52,685 - I promise I'll be good. 268 00:15:57,131 --> 00:15:59,065 [Moses whines] 269 00:16:03,335 --> 00:16:04,829 [light pop music] 270 00:16:04,864 --> 00:16:06,864 [engine starts] 271 00:16:06,899 --> 00:16:08,899 - ♪ You can't seem to go away ♪ 272 00:16:08,934 --> 00:16:11,176 - It's safer taking the back road to your uncle. 273 00:16:12,003 --> 00:16:14,575 [truck rumbles] 274 00:16:14,610 --> 00:16:15,642 - Moses is his name. 275 00:16:15,677 --> 00:16:18,051 - Oh, it's a-- it's a cool name, Sam. 276 00:16:18,086 --> 00:16:20,284 That's unique, biblical. 277 00:16:20,319 --> 00:16:22,418 - You know, you really don't have to lie. 278 00:16:22,453 --> 00:16:23,749 - [sighs] 279 00:16:23,784 --> 00:16:25,982 I'm not good at this kid thing, okay? 280 00:16:26,017 --> 00:16:28,127 - [sighs] 281 00:16:28,162 --> 00:16:29,854 - But you're gonna be okay, I promise. 282 00:16:29,889 --> 00:16:31,922 - How can you say that? 283 00:16:31,957 --> 00:16:33,759 How can you lie to me? 284 00:16:33,794 --> 00:16:35,662 All grown-ups ever do is lie. 285 00:16:35,697 --> 00:16:39,402 And you won't take me, my uncle doesn't even want me. 286 00:16:39,437 --> 00:16:41,932 What, you just want me to live in the wilderness? 287 00:16:41,967 --> 00:16:44,000 - You'll land on your feet. 288 00:16:44,035 --> 00:16:45,672 - How do you know that? 289 00:16:45,707 --> 00:16:47,036 You never had a kid. 290 00:16:47,071 --> 00:16:49,280 - Okay, Mr. Know-it-all. 291 00:16:50,679 --> 00:16:52,151 God protects kids. 292 00:16:53,154 --> 00:16:54,516 He protected you. 293 00:16:56,322 --> 00:16:59,587 ♪ ♪ 294 00:16:59,622 --> 00:17:01,721 What? 295 00:17:01,756 --> 00:17:03,954 - Can I have one? 296 00:17:03,989 --> 00:17:06,165 - Sure. - Yes! 297 00:17:07,201 --> 00:17:09,729 - Here you go. 298 00:17:09,764 --> 00:17:11,632 My last one. 299 00:17:11,667 --> 00:17:12,897 - Hell yeah. 300 00:17:12,932 --> 00:17:14,140 - [chuckles] 301 00:17:14,175 --> 00:17:16,307 Lucky. 302 00:17:16,342 --> 00:17:18,771 Actually, it's a terrible idea. 303 00:17:18,806 --> 00:17:20,179 - What was that for? 304 00:17:20,214 --> 00:17:21,675 - You're a kid. 305 00:17:25,318 --> 00:17:26,713 - Why are we stopping? 306 00:17:26,748 --> 00:17:28,847 - Because I have to work. 307 00:17:28,882 --> 00:17:31,223 - And what do I do? 308 00:17:31,258 --> 00:17:32,851 - What little boys do. 309 00:17:32,886 --> 00:17:36,162 Eat, swim, watch TV with the sound down. 310 00:17:36,197 --> 00:17:37,394 - Um... - So I can write. 311 00:17:37,429 --> 00:17:38,824 - I don't know how to swim. 312 00:17:38,859 --> 00:17:40,364 [Moses barking] 313 00:17:42,665 --> 00:17:44,467 - What kid doesn't know how to swim? 314 00:17:44,502 --> 00:17:47,096 - A kid who's grown up on the desert. 315 00:17:47,131 --> 00:17:48,471 [water splashes] 316 00:17:48,506 --> 00:17:51,210 - Help, I can't swim! 317 00:17:51,245 --> 00:17:53,377 Help, I can't swim! 318 00:17:55,579 --> 00:17:57,315 [lighter clicks] 319 00:18:00,683 --> 00:18:02,155 - How'd you know? 320 00:18:03,719 --> 00:18:05,752 - Your mom. 321 00:18:05,787 --> 00:18:08,194 Proudly showed me all your swim trophies. 322 00:18:10,627 --> 00:18:12,627 [water sloshing] 323 00:18:16,798 --> 00:18:20,833 - I'm sorry. I just didn't wanna be alone. 324 00:18:23,211 --> 00:18:24,243 - Look, I'm sorry for everything 325 00:18:24,278 --> 00:18:25,673 that's happened to you. 326 00:18:27,006 --> 00:18:29,776 Just know I know pain. 327 00:18:29,811 --> 00:18:31,613 It doesn't go away, but it gets better. 328 00:18:33,947 --> 00:18:35,848 Let's make a pact, you know what that is? 329 00:18:37,951 --> 00:18:40,050 A deal, an agreement. 330 00:18:40,085 --> 00:18:42,657 You don't want me to lie to you, you don't lie to me. 331 00:18:42,692 --> 00:18:44,087 Okay? 332 00:18:44,122 --> 00:18:46,232 [warm music] 333 00:18:46,267 --> 00:18:50,203 ♪ ♪ 334 00:18:51,866 --> 00:18:53,239 Hey. 335 00:18:54,902 --> 00:18:57,804 Hey, I'm talking to you. You answer me. 336 00:19:01,810 --> 00:19:04,712 An angel just passed through to heaven. 337 00:19:04,747 --> 00:19:06,516 - Maybe it's Mom. 338 00:19:07,288 --> 00:19:09,112 - Or Charlie. 339 00:19:09,147 --> 00:19:11,191 - Who's Charlie? 340 00:19:12,788 --> 00:19:14,986 - Someone I knew. 341 00:19:15,021 --> 00:19:17,395 ♪ ♪ 342 00:19:17,430 --> 00:19:19,925 [door clicks] 343 00:19:19,960 --> 00:19:21,597 Uh, you get the couch. 344 00:19:28,804 --> 00:19:31,904 [keys clacking] 345 00:19:52,564 --> 00:19:53,761 Is that a video game or something? 346 00:19:53,796 --> 00:19:55,730 - I'm trading Bitcoin currency. 347 00:19:55,765 --> 00:19:56,929 - Bitcoin? 348 00:19:56,964 --> 00:20:00,229 You mean the fake money people talk about? 349 00:20:00,264 --> 00:20:01,604 Can you hold it in your hand? 350 00:20:02,739 --> 00:20:04,277 - No. - Then it's bullshit. 351 00:20:04,312 --> 00:20:07,346 - Last week, I made $22,000. 352 00:20:09,515 --> 00:20:11,449 - Who are you? 353 00:20:15,884 --> 00:20:18,390 [inhales deeply] 354 00:20:18,425 --> 00:20:20,458 [Moses growls] 355 00:20:20,493 --> 00:20:22,419 [door squeaks] 356 00:20:25,498 --> 00:20:26,926 [Moses barks] 357 00:20:36,102 --> 00:20:37,772 [sighs] 358 00:20:37,807 --> 00:20:40,577 - My mom used to hold me till I fell asleep. 359 00:20:52,393 --> 00:20:54,591 - Okay, well, you have to move up. 360 00:20:59,224 --> 00:21:00,729 Oh, God. 361 00:21:02,029 --> 00:21:03,534 Ow, fuck. 362 00:21:04,768 --> 00:21:08,671 - You don't know much about love, do you? 363 00:21:08,706 --> 00:21:11,839 - And you're an 11-year-old expert? 364 00:21:11,874 --> 00:21:16,712 - You better let someone love you before it's too late. 365 00:21:21,180 --> 00:21:24,654 [tender music] 366 00:21:24,689 --> 00:21:28,053 It was my mom's favorite saying. 367 00:21:28,088 --> 00:21:32,761 ♪ ♪ 368 00:21:32,796 --> 00:21:34,994 Please? 369 00:21:43,037 --> 00:21:46,577 They're sure to kill you if they find you with me, right? 370 00:21:46,612 --> 00:21:50,042 ♪ ♪ 371 00:21:50,077 --> 00:21:52,308 - I'm a cat with nine lives. I'll be fine. 372 00:21:52,343 --> 00:21:53,551 - What does that mean? 373 00:21:53,586 --> 00:21:55,949 - It takes nine bullets to kill me. 374 00:22:03,123 --> 00:22:05,959 [lively country music] 375 00:22:05,994 --> 00:22:08,324 - I got a ping on her credit card. 376 00:22:08,359 --> 00:22:10,194 She's a mile from here. 377 00:22:10,229 --> 00:22:14,572 - Okay, so we're here. 378 00:22:14,607 --> 00:22:16,299 Your uncle is there. 379 00:22:16,334 --> 00:22:19,203 I have five days to get here, just enough time to drop you. 380 00:22:19,238 --> 00:22:20,842 [truck rumbles] 381 00:22:20,877 --> 00:22:23,174 - That's Gypsy. - It sure is. 382 00:22:23,209 --> 00:22:25,110 - Go, go! 383 00:22:25,145 --> 00:22:26,749 Okay, get in, get down. [Moses barks] 384 00:22:29,985 --> 00:22:32,920 [tense music] 385 00:22:32,955 --> 00:22:36,495 ♪ ♪ 386 00:22:36,530 --> 00:22:37,859 - Well, fancy seeing you here today. 387 00:22:37,894 --> 00:22:41,093 - Hmm, nice to see you, Mike. 388 00:22:41,128 --> 00:22:42,468 [Moses barking] 389 00:22:42,503 --> 00:22:44,635 - Going on a trip? - Maybe. 390 00:22:44,670 --> 00:22:46,439 [Moses barks] 391 00:22:46,474 --> 00:22:48,804 - Seen your neighbor lately? 392 00:22:48,839 --> 00:22:51,235 - I don't see much, Eddie. 393 00:22:51,270 --> 00:22:52,940 - Well, we didn't get them all. 394 00:22:52,975 --> 00:22:55,074 Lost the kid. 395 00:22:55,109 --> 00:22:56,647 - Maybe you should be looking for the kid 396 00:22:56,682 --> 00:22:58,044 instead of loitering. 397 00:22:58,079 --> 00:22:59,749 Don't wanna piss Jack off. [Moses growls] 398 00:23:01,148 --> 00:23:02,411 - Right. 399 00:23:02,446 --> 00:23:05,458 - Hey, get your fucking hands off. 400 00:23:05,493 --> 00:23:06,756 - You know, we always get our man. 401 00:23:06,791 --> 00:23:08,527 - Let's go, fellas. 402 00:23:10,190 --> 00:23:12,663 [engine rumbles] 403 00:23:12,698 --> 00:23:15,094 [Moses barks] 404 00:23:15,129 --> 00:23:17,503 ♪ ♪ 405 00:23:17,538 --> 00:23:19,197 [horse neighs] 406 00:23:35,182 --> 00:23:38,051 [horse snorts] 407 00:23:45,324 --> 00:23:47,126 [phone ringing] 408 00:23:47,161 --> 00:23:48,534 - Hi, Jack. 409 00:23:48,569 --> 00:23:50,393 - You're the only woman I ever loved. 410 00:23:50,428 --> 00:23:51,966 - Still wondering if I made a mistake. 411 00:23:52,001 --> 00:23:54,364 - Yeah, well, of course you did. 412 00:23:54,399 --> 00:23:56,542 [sniffs] 413 00:23:56,577 --> 00:23:59,545 The boys said you looked pretty as a peach. 414 00:23:59,580 --> 00:24:01,074 - Well, boys lie. 415 00:24:01,109 --> 00:24:02,273 - [chuckles] 416 00:24:02,308 --> 00:24:03,846 The boys are too scared to lie. 417 00:24:03,881 --> 00:24:05,408 - Did you have to do 'em all? 418 00:24:05,443 --> 00:24:07,278 - [sighs] 419 00:24:07,313 --> 00:24:09,049 And there it is. 420 00:24:09,084 --> 00:24:12,822 Say we did. You took the dog. 421 00:24:12,857 --> 00:24:15,022 - I didn't take the dog, they gave the dog to me. 422 00:24:15,057 --> 00:24:16,562 - You hate dogs. 423 00:24:16,597 --> 00:24:18,025 - Well, I slept with too many. 424 00:24:18,060 --> 00:24:19,565 - [chuckles] 425 00:24:19,600 --> 00:24:21,259 - What you doing now? 426 00:24:21,294 --> 00:24:22,733 - Right now I'm looking at the biggest set of balls 427 00:24:22,768 --> 00:24:24,427 I've ever seen. 428 00:24:24,462 --> 00:24:26,935 Hey, now take him. Take him back. 429 00:24:26,970 --> 00:24:28,706 - Okay. 430 00:24:28,741 --> 00:24:31,269 - You know, Lisa wants me to run for mayor. 431 00:24:31,304 --> 00:24:34,338 - Come on, diplomacy's never been your strong point. 432 00:24:34,373 --> 00:24:36,681 - Well, when an employee takes my fucking money, 433 00:24:36,716 --> 00:24:38,507 I tend to believe in capital punishment. 434 00:24:38,542 --> 00:24:40,080 Where's the boy? 435 00:24:40,115 --> 00:24:41,246 - What boy? 436 00:24:41,281 --> 00:24:43,248 You killed the whole family. 437 00:24:43,283 --> 00:24:48,528 - Okay, Gypsy, when will you bring me the dog? 438 00:24:49,487 --> 00:24:52,059 - If I say no, you'll kill me. 439 00:24:52,094 --> 00:24:53,962 If I say yes, you'll kill the dog. 440 00:24:53,997 --> 00:24:55,491 - Hmm. 441 00:24:55,526 --> 00:24:57,196 Why don't you bring him in out of respect for what we've had? 442 00:24:57,231 --> 00:24:59,638 I'll give you a 50/50 chance that I won't kill him. 443 00:24:59,673 --> 00:25:01,640 - 70. - 70? 444 00:25:01,675 --> 00:25:02,872 You're playing hard to get, aren't you? 445 00:25:02,907 --> 00:25:04,808 - Look, I-- I don't want a dog, 446 00:25:04,843 --> 00:25:06,744 okay, but I love this dog. 447 00:25:06,779 --> 00:25:08,504 This dog helped me when I was at my lowest, 448 00:25:08,539 --> 00:25:10,077 helped me write a book. 449 00:25:10,112 --> 00:25:11,408 - A dog helped you write a book? 450 00:25:11,443 --> 00:25:12,981 - You know what I mean. 451 00:25:13,016 --> 00:25:14,818 Please? 452 00:25:15,821 --> 00:25:18,514 For old times' sake? 453 00:25:18,549 --> 00:25:21,319 Come on, baby. 454 00:25:21,354 --> 00:25:22,595 - His papa disrespected me 455 00:25:22,630 --> 00:25:23,893 and took things that weren't his. 456 00:25:23,928 --> 00:25:26,797 Now, you keep that kid, you're doing the same. 457 00:25:26,832 --> 00:25:29,668 - 70% in favor of my dog. 458 00:25:29,703 --> 00:25:32,297 - I'll let you know. 459 00:25:32,332 --> 00:25:35,036 And wear something tight. 460 00:25:35,071 --> 00:25:36,807 [phone beeps] 461 00:25:43,541 --> 00:25:45,409 - [snickers] 462 00:25:45,444 --> 00:25:46,916 - What? 463 00:25:46,951 --> 00:25:50,084 - Isn't your skirt a little too short for your age? 464 00:25:51,857 --> 00:25:54,990 - Like your mouth's too big for yours? 465 00:25:55,025 --> 00:25:57,289 - Your jeans are way cooler. 466 00:26:00,393 --> 00:26:02,635 - Thank you, Tom Ford. 467 00:26:05,530 --> 00:26:07,772 [sighs] 468 00:26:09,105 --> 00:26:12,139 Come on, Gypsy, you can do this. 469 00:26:15,078 --> 00:26:18,750 Don't leave the room, okay, or open the door to anyone. 470 00:26:18,785 --> 00:26:20,950 It might be a while. 471 00:26:20,985 --> 00:26:22,754 - Why are you putting perfume on? 472 00:26:22,789 --> 00:26:24,349 - I always wear perfume. 473 00:26:24,384 --> 00:26:25,823 - No, you don't. 474 00:26:25,858 --> 00:26:28,188 - Come on, Moses, let's go part the Red Sea. 475 00:26:28,894 --> 00:26:31,092 [door clicks] 476 00:26:31,127 --> 00:26:32,192 [Moses barks] 477 00:26:32,227 --> 00:26:34,326 - You better bring my dog back! 478 00:26:35,626 --> 00:26:37,835 [classical music] 479 00:26:37,870 --> 00:26:42,301 ♪ ♪ 480 00:26:42,336 --> 00:26:46,910 - ♪ Beauty and praise changes ♪ 481 00:26:48,507 --> 00:26:53,015 ♪ Beauty and praise ♪ 482 00:26:53,050 --> 00:26:57,855 ♪ Hang in the air like chimes ♪ 483 00:26:57,890 --> 00:27:04,026 ♪ Where she goes by ♪ 484 00:27:05,964 --> 00:27:07,865 - You got an oral fixation, you know that? 485 00:27:07,900 --> 00:27:08,965 [bags thud] 486 00:27:09,000 --> 00:27:10,430 - You never complained. 487 00:27:13,499 --> 00:27:14,564 [chuckles] 488 00:27:14,599 --> 00:27:15,774 Look at that little fucker. 489 00:27:15,809 --> 00:27:17,171 Hey. [whistles] 490 00:27:17,206 --> 00:27:18,975 [Moses barks and growls] Don't you make your mark. 491 00:27:20,506 --> 00:27:22,110 [sniffs] 492 00:27:24,609 --> 00:27:26,884 - Did you have to kill them all? 493 00:27:29,581 --> 00:27:31,581 - You like what I did to the place? 494 00:27:31,616 --> 00:27:33,187 - You know what I think? 495 00:27:35,026 --> 00:27:37,521 I think you have too much furniture. 496 00:27:37,556 --> 00:27:39,127 - Hmm. 497 00:27:39,162 --> 00:27:42,933 Lacked a woman's touch. - Mm-hmm. 498 00:27:46,906 --> 00:27:48,840 - You care about that kid? 499 00:27:51,845 --> 00:27:56,012 ♪ ♪ 500 00:27:56,047 --> 00:27:57,783 [grunts] 501 00:27:57,818 --> 00:28:04,724 ♪ ♪ 502 00:28:06,618 --> 00:28:08,761 [footsteps approaching] 503 00:28:10,556 --> 00:28:12,391 - I lit the fire. 504 00:28:20,401 --> 00:28:21,939 [door clangs loudly] 505 00:28:22,810 --> 00:28:24,469 - They're getting younger. 506 00:28:24,504 --> 00:28:26,537 [soft guitar music] 507 00:28:26,572 --> 00:28:29,243 ♪ ♪ 508 00:28:29,278 --> 00:28:35,051 - ♪ There is a house ♪ 509 00:28:35,086 --> 00:28:39,682 ♪ In New Orleans ♪ 510 00:28:39,717 --> 00:28:46,799 ♪ They call the Rising Sun ♪ 511 00:28:49,837 --> 00:28:54,906 ♪ It's been the ruin ♪ 512 00:28:54,941 --> 00:29:00,571 ♪ Of many a poor boy ♪ 513 00:29:00,606 --> 00:29:04,982 ♪ God, I know ♪ 514 00:29:05,017 --> 00:29:08,579 ♪ I'm one ♪ 515 00:29:08,614 --> 00:29:14,860 ♪ ♪ 516 00:29:20,659 --> 00:29:26,498 ♪ My mother was ♪ 517 00:29:26,533 --> 00:29:28,533 ♪ A tailor ♪ 518 00:29:28,568 --> 00:29:31,074 [both panting] 519 00:29:31,109 --> 00:29:33,307 ♪ She sewed ♪ 520 00:29:33,342 --> 00:29:40,017 ♪ My new blue jeans ♪ 521 00:29:41,614 --> 00:29:46,287 ♪ My father was ♪ 522 00:29:47,092 --> 00:29:48,025 ♪ A gambling man ♪ 523 00:29:48,060 --> 00:29:49,290 - What are you doing? 524 00:29:49,325 --> 00:29:50,753 - Something I should have done years ago. 525 00:29:50,788 --> 00:29:52,194 - Hmm? 526 00:29:52,229 --> 00:29:53,998 - Leave you wanting more. 527 00:29:54,033 --> 00:30:00,202 - ♪ Down in New Orleans ♪ 528 00:30:01,832 --> 00:30:06,879 ♪ And the only time ♪ 529 00:30:08,014 --> 00:30:12,313 ♪ He's satisfied ♪ 530 00:30:12,348 --> 00:30:17,054 ♪ Is when he's on ♪ 531 00:30:17,089 --> 00:30:22,323 ♪ A drunk ♪ 532 00:30:22,358 --> 00:30:25,590 ♪ ♪ 533 00:30:25,625 --> 00:30:28,362 [ominous whooshing] 534 00:30:32,104 --> 00:30:34,269 [birds chirping] 535 00:30:41,245 --> 00:30:43,179 - You know you're the only woman for me, right? 536 00:30:44,677 --> 00:30:46,149 - Then why did you have four other people 537 00:30:46,184 --> 00:30:48,745 when we were together? 538 00:30:48,780 --> 00:30:51,220 - 'Cause I was young. 539 00:30:51,255 --> 00:30:54,421 'Cause you don't see what you need 540 00:30:54,456 --> 00:30:56,962 until it's right in front of you. 541 00:30:58,658 --> 00:31:00,460 I'm ready now. 542 00:31:02,101 --> 00:31:04,299 - Well, Moses is the only guy for me now. 543 00:31:04,334 --> 00:31:06,334 - Yeah, he sure looks like he shares the love. 544 00:31:08,635 --> 00:31:11,471 Why'd you leave so fast? 545 00:31:11,506 --> 00:31:12,901 - I got a book deal. 546 00:31:12,936 --> 00:31:15,013 A chance to change my life. 547 00:31:15,048 --> 00:31:16,674 - Come here. - To cruise. 548 00:31:16,709 --> 00:31:18,478 To finish my editor's notes. 549 00:31:18,513 --> 00:31:20,678 Ask the club. It's all been planned. 550 00:31:20,713 --> 00:31:24,484 - You know, I--I always thought that you'd come back. 551 00:31:26,389 --> 00:31:30,028 - I was too dependent on you, Jack. 552 00:31:30,063 --> 00:31:33,966 Just trapped by what other people saw in me. 553 00:31:34,826 --> 00:31:37,827 Using one's mind is a merit of freedom, right? 554 00:31:37,862 --> 00:31:39,103 I had that when I was a kid. 555 00:31:39,138 --> 00:31:41,171 I lost it. - I gave you that. 556 00:31:41,206 --> 00:31:43,371 I gave you freedom, didn't I? 557 00:31:46,904 --> 00:31:49,806 - I got a second chance. 558 00:31:49,841 --> 00:31:52,248 I can't let anything, including a stupid kid, 559 00:31:52,283 --> 00:31:53,612 get in the way of that. 560 00:31:53,647 --> 00:31:55,317 [inhales deeply] 561 00:31:56,881 --> 00:31:59,189 Now do I get to keep the dog? 562 00:31:59,224 --> 00:32:00,718 [dramatic music] 563 00:32:00,753 --> 00:32:02,456 - [sniffs] 564 00:32:02,491 --> 00:32:03,886 Hey. 565 00:32:03,921 --> 00:32:05,261 Hey, you wanna see something shiny? 566 00:32:05,296 --> 00:32:06,427 Hey. 567 00:32:06,462 --> 00:32:10,398 Oh, his heart's beating faster than mine. 568 00:32:10,433 --> 00:32:11,960 Hmm. 569 00:32:11,995 --> 00:32:14,204 [gun clicks] [Moses whines] 570 00:32:23,446 --> 00:32:26,348 - I'll see you in the next life. 571 00:32:33,720 --> 00:32:35,995 [gun clicks] 572 00:32:37,097 --> 00:32:42,991 ♪ ♪ 573 00:32:43,026 --> 00:32:45,037 - Do you believe her, boss? 574 00:32:51,210 --> 00:32:53,705 - [whispering indistinctly] 575 00:32:53,740 --> 00:32:55,344 Just keep walking. 576 00:32:59,878 --> 00:33:01,218 [Moses barks] 577 00:33:01,253 --> 00:33:03,781 Hey, Moses, come on, don't fuck around. 578 00:33:08,788 --> 00:33:09,919 Fucking keys. 579 00:33:09,954 --> 00:33:11,558 [keys jangle and engine starts] 580 00:33:11,593 --> 00:33:13,329 [door clicks] 581 00:33:18,798 --> 00:33:20,204 - How's your fake currency? 582 00:33:20,239 --> 00:33:22,404 - Up $2,000 since yesterday. 583 00:33:22,439 --> 00:33:25,407 - Well, we need real cash, Sam. 584 00:33:25,442 --> 00:33:28,047 Not play coins. - This is real. 585 00:33:31,745 --> 00:33:34,152 - I really messed up on that shirt. 586 00:33:41,051 --> 00:33:43,590 [soft music] 587 00:33:43,625 --> 00:33:45,295 Um... 588 00:33:53,173 --> 00:33:54,733 I have to pee. 589 00:33:54,768 --> 00:33:56,273 [door clicks] 590 00:33:58,244 --> 00:33:59,837 [sighs deeply] 591 00:33:59,872 --> 00:34:01,707 Fuck! 592 00:34:04,943 --> 00:34:08,120 [sobbing] 593 00:34:13,358 --> 00:34:15,688 It's okay, it's okay. 594 00:34:23,170 --> 00:34:25,929 - Okay, Moses, here I come. 595 00:34:25,964 --> 00:34:27,304 [Moses barks] 596 00:34:29,066 --> 00:34:30,670 [Moses barks and tires screech] 597 00:34:30,705 --> 00:34:32,111 [loud bang] 598 00:34:34,181 --> 00:34:36,247 - Sam! - Oh, my God. 599 00:34:36,282 --> 00:34:37,875 Oh, my God. - Sam! 600 00:34:37,910 --> 00:34:39,646 - Oh, my God, I just... - Are you okay? 601 00:34:39,681 --> 00:34:41,252 - Oh, Jesus. [Moses barks] 602 00:34:41,287 --> 00:34:42,583 - He must smell something. 603 00:34:42,618 --> 00:34:45,652 - Oh, God, this is horrible. 604 00:34:45,687 --> 00:34:47,654 Oh, my God, I'm gonna call the insurance. 605 00:34:47,689 --> 00:34:50,789 - Okay, you need to get your stuff and get inside, okay? 606 00:34:50,824 --> 00:34:53,330 Go! Don't question me. - Gotta call the insurance. 607 00:34:53,365 --> 00:34:55,893 Oh--oh, no, I'm gonna take care of the damages. 608 00:34:55,928 --> 00:34:58,797 - Fuck! Here--good boy. 609 00:35:00,735 --> 00:35:02,273 - I'm so sorry. 610 00:35:02,308 --> 00:35:03,868 I just--how do I use this thing? 611 00:35:03,903 --> 00:35:05,133 - I fucking hate dogs. 612 00:35:05,168 --> 00:35:06,442 - I'm so stressed. 613 00:35:06,477 --> 00:35:08,345 Oh, my God, listen--wait, the dog is in the car. 614 00:35:08,380 --> 00:35:11,249 The window isn't down. The window isn't down! 615 00:35:11,284 --> 00:35:13,218 [engine rumbles] 616 00:35:14,980 --> 00:35:16,716 - Get up, Sam. 617 00:35:16,751 --> 00:35:18,718 [tense music] 618 00:35:18,753 --> 00:35:24,724 ♪ ♪ 619 00:35:26,860 --> 00:35:28,761 [Moses whines] 620 00:35:31,304 --> 00:35:33,128 - No kid. Just the dog. 621 00:35:33,163 --> 00:35:34,800 - Shit. 622 00:35:36,100 --> 00:35:38,309 She's gotta be checking out. 623 00:35:38,344 --> 00:35:39,541 Ain't nobody gonna leave no dog in a truck 624 00:35:39,576 --> 00:35:40,773 with the windows rolled up. 625 00:35:40,808 --> 00:35:42,874 - Fuck that dog. It's the kid we're after. 626 00:35:45,318 --> 00:35:46,647 - Grab your backpack. 627 00:35:46,682 --> 00:35:49,221 They put a tracking device on the car. 628 00:35:49,256 --> 00:35:50,321 It's what Moses was barking about. 629 00:35:50,356 --> 00:35:51,817 - I have an idea. 630 00:35:55,922 --> 00:35:57,790 [cart rattles] 631 00:35:59,057 --> 00:36:01,090 - Fuck. 632 00:36:01,125 --> 00:36:04,830 Hey, if you're up there, I could use some fucking help. 633 00:36:13,940 --> 00:36:15,544 - Need some help? 634 00:36:17,416 --> 00:36:19,284 - So he doesn't believe me? 635 00:36:19,319 --> 00:36:20,945 [grunts] 636 00:36:20,980 --> 00:36:22,650 - That's real heavy. 637 00:36:23,587 --> 00:36:26,324 - Come on, Eddie, don't do this. 638 00:36:26,359 --> 00:36:28,150 - You shouldn't lie. 639 00:36:28,185 --> 00:36:30,460 - I like clothes. 640 00:36:30,495 --> 00:36:32,495 - Open it. - You fucking open it. 641 00:36:32,530 --> 00:36:33,925 [suspenseful music] 642 00:36:33,960 --> 00:36:36,367 - Oh, he's in there, ain't he? - No, you moron. 643 00:36:39,768 --> 00:36:41,163 [grunts] 644 00:36:41,198 --> 00:36:42,274 Fuck you. 645 00:36:42,309 --> 00:36:43,198 Fuck, no! [silenced gunshot] 646 00:36:43,233 --> 00:36:44,771 Fuck you. Fuck. 647 00:36:44,806 --> 00:36:45,904 Fuck. 648 00:36:50,944 --> 00:36:53,109 Fuck. 649 00:36:53,144 --> 00:36:55,144 Get out of here, you two. 650 00:36:55,751 --> 00:36:57,817 And tell Jack I didn't fucking lie. 651 00:36:57,852 --> 00:36:59,654 - Go fuck yourself. 652 00:37:05,090 --> 00:37:07,728 [brakes screech] 653 00:37:09,226 --> 00:37:11,765 [Moses whines] 654 00:37:12,966 --> 00:37:14,735 - Fuck. 655 00:37:16,739 --> 00:37:18,640 Come on up. 656 00:37:25,946 --> 00:37:28,210 Come on, Sam, hurry up. 657 00:37:28,245 --> 00:37:29,585 - I hate them. 658 00:37:29,620 --> 00:37:31,719 - Just get in here, quick. 659 00:37:31,754 --> 00:37:34,392 Put my computer under your seat. 660 00:37:36,286 --> 00:37:37,791 Here, hold your dog. 661 00:37:41,467 --> 00:37:43,335 [engine starts] 662 00:37:43,370 --> 00:37:44,930 - Oh, look at that. 663 00:37:44,965 --> 00:37:46,635 I still can't believe that woman left her dog 664 00:37:46,670 --> 00:37:48,065 with the windows rolled up in her car. 665 00:37:48,100 --> 00:37:50,375 Can you imagine what she'd do with her kid? 666 00:37:50,410 --> 00:37:52,234 - Ooh, wait now. 667 00:37:52,269 --> 00:37:53,774 That lady, she was with a kid? 668 00:37:53,809 --> 00:37:55,347 - Yeah, she was with a kid and a dog. 669 00:37:55,382 --> 00:37:56,579 - Thank you. 670 00:37:56,614 --> 00:37:59,109 [country rock music] 671 00:37:59,144 --> 00:38:03,685 ♪ ♪ 672 00:38:03,720 --> 00:38:07,854 - ♪ One pill per person, I'll never understand ♪ 673 00:38:07,889 --> 00:38:09,218 ♪ I didn't know what they were doing ♪ 674 00:38:09,253 --> 00:38:10,659 [horn honks] 675 00:38:10,694 --> 00:38:12,496 ♪ But they never gave a damn ♪ 676 00:38:16,260 --> 00:38:17,831 - Whoo-hoo! 677 00:38:20,231 --> 00:38:21,670 - Hey, can you drive? 678 00:38:21,705 --> 00:38:24,508 - No. - Just hold it straight, okay? 679 00:38:24,543 --> 00:38:26,477 [tires squeal] Straight, Sam. 680 00:38:27,073 --> 00:38:29,040 Go straight, go straight, go straight. 681 00:38:29,075 --> 00:38:30,140 You got it? 682 00:38:30,175 --> 00:38:31,812 - Yeah, I got it. 683 00:38:31,847 --> 00:38:33,451 [horn honks] 684 00:38:33,486 --> 00:38:36,553 ♪ ♪ 685 00:38:36,588 --> 00:38:38,489 Whoo, that was a killer free throw. 686 00:38:42,429 --> 00:38:44,055 - Talk to me, Eddie. 687 00:38:44,090 --> 00:38:45,430 Where do I go? 688 00:38:45,465 --> 00:38:47,322 - Hold on a second. I lost the signal. 689 00:38:47,357 --> 00:38:49,434 - Shit. 690 00:38:49,469 --> 00:38:50,699 I'm just gonna take the damn interstate. 691 00:38:50,734 --> 00:38:52,327 - Just hold on a second, it's... 692 00:38:52,362 --> 00:38:53,999 - Oh, come on, come on. 693 00:38:54,034 --> 00:38:57,101 That new techno shit, driving me freakin' crazy. 694 00:38:57,136 --> 00:38:58,443 - New world, baby. 695 00:38:58,478 --> 00:39:00,610 You snooze, you lose. 696 00:39:00,645 --> 00:39:01,974 Or you could retire. 697 00:39:02,009 --> 00:39:03,481 - You know what, why don't you retire? 698 00:39:03,516 --> 00:39:04,581 [tracker beeps] - Right here. I got it. 699 00:39:04,616 --> 00:39:05,615 Got it, got it, got it, right here. 700 00:39:05,650 --> 00:39:06,979 Take a right up here. 701 00:39:07,014 --> 00:39:09,146 - Are you sure you don't want half? 702 00:39:09,181 --> 00:39:10,279 - Hate peanut butter. 703 00:39:10,314 --> 00:39:11,522 Hate jelly. 704 00:39:11,557 --> 00:39:13,689 - Whoa, no one hates PBJs. 705 00:39:17,530 --> 00:39:19,354 What if he doesn't want me? 706 00:39:19,389 --> 00:39:21,323 - What grown-up doesn't like kids? 707 00:39:21,358 --> 00:39:23,094 - You. 708 00:39:23,129 --> 00:39:25,063 - [clears throat] 709 00:39:25,538 --> 00:39:27,670 - I bet most grown-ups are like you. 710 00:39:27,705 --> 00:39:30,365 If it's not their kid, they don't want them. 711 00:39:30,400 --> 00:39:32,444 - People adopt. 712 00:39:33,304 --> 00:39:35,337 - But do they? 713 00:39:35,372 --> 00:39:37,647 - [sighs] 714 00:39:37,682 --> 00:39:40,485 Do you understand how long I've tried 715 00:39:40,520 --> 00:39:42,454 to be something other than I am? 716 00:39:42,489 --> 00:39:45,622 Do you get that every time I try to do something I like, 717 00:39:45,657 --> 00:39:47,525 I get interrupted by a jerk, or a bill, 718 00:39:47,560 --> 00:39:50,187 or an eviction notice, and now you? 719 00:39:51,696 --> 00:39:54,598 This, right here, gets me a new life. 720 00:39:56,162 --> 00:39:58,195 I want a new life. 721 00:39:58,230 --> 00:40:00,131 - Just tell me what the odds are he'll like me. 722 00:40:00,166 --> 00:40:01,033 - I don't know. 723 00:40:01,068 --> 00:40:02,298 Do I have a crystal fucking ball? 724 00:40:02,333 --> 00:40:04,806 I'm not a psychic. 725 00:40:04,841 --> 00:40:06,544 - I want someone to love me. 726 00:40:06,579 --> 00:40:08,777 - We all want someone to love us, okay? 727 00:40:08,812 --> 00:40:10,372 There's no guarantees in life. 728 00:40:10,407 --> 00:40:13,650 I had someone once and... 729 00:40:13,685 --> 00:40:15,784 I realized I wasn't special, so... 730 00:40:16,952 --> 00:40:18,622 People say the one who leaves doesn't hurt, 731 00:40:18,657 --> 00:40:20,987 but that's not true. 732 00:40:21,022 --> 00:40:22,417 Then one day I woke up and I was staring at 733 00:40:22,452 --> 00:40:25,354 a Christmas tree all alone and it didn't bring me any joy. 734 00:40:25,389 --> 00:40:27,565 It just made me feel sad. 735 00:40:28,128 --> 00:40:29,732 I have to write. 736 00:40:30,702 --> 00:40:32,394 - Hey, Gypsy. 737 00:40:32,429 --> 00:40:34,297 - [sighs] 738 00:40:34,332 --> 00:40:35,507 - Gypsy. 739 00:40:36,609 --> 00:40:38,070 Gypsy. 740 00:40:38,105 --> 00:40:40,237 - No one is gonna want a kid that can't keep 741 00:40:40,272 --> 00:40:42,712 their fucking trap shut. 742 00:40:50,480 --> 00:40:53,250 - [sobbing] 743 00:40:56,629 --> 00:40:58,563 - [sighs] 744 00:40:58,598 --> 00:41:00,631 [keyboard clacks] 745 00:41:02,734 --> 00:41:04,734 God damn it, Sam. 746 00:41:06,001 --> 00:41:09,607 - [sobbing] 747 00:41:09,642 --> 00:41:11,972 - Come here--come here. 748 00:41:12,777 --> 00:41:14,942 Just get over here. 749 00:41:16,946 --> 00:41:17,945 Oh, fuck. 750 00:41:17,980 --> 00:41:19,045 [sighs] 751 00:41:19,080 --> 00:41:21,212 Move over. 752 00:41:21,247 --> 00:41:23,181 Come on, move over. 753 00:41:23,216 --> 00:41:24,820 Move up. 754 00:41:30,993 --> 00:41:33,191 I had stuff happen to me too when I was younger. 755 00:41:33,226 --> 00:41:35,424 Life-changing stuff. 756 00:41:35,459 --> 00:41:37,393 - Like what? 757 00:41:37,428 --> 00:41:39,329 - You wouldn't understand. 758 00:41:39,364 --> 00:41:40,671 - I will. 759 00:41:40,706 --> 00:41:43,531 [soft music] 760 00:41:43,566 --> 00:41:45,302 - [inhales deeply] 761 00:41:45,337 --> 00:41:47,843 When I was younger, I got a scholarship to Princeton. 762 00:41:47,878 --> 00:41:50,439 It's a fancy college for smart people. 763 00:41:50,474 --> 00:41:53,343 My dad was like, "Ha, you'll never leave this town." 764 00:41:53,378 --> 00:41:56,280 But the joke was on him, right, 'cause I used my brain. 765 00:41:58,889 --> 00:42:00,823 I had this professor that... 766 00:42:02,354 --> 00:42:04,728 He was brilliant, so smart. 767 00:42:04,763 --> 00:42:07,632 I would have done anything for him. 768 00:42:08,899 --> 00:42:13,198 Then one night, he-- he said he had something 769 00:42:13,233 --> 00:42:16,003 specific for us to work on, so I stayed behind. 770 00:42:22,011 --> 00:42:23,912 And he did something bad to me. 771 00:42:23,947 --> 00:42:26,046 I fought him, but... 772 00:42:31,691 --> 00:42:32,789 I got pregnant. 773 00:42:32,824 --> 00:42:35,253 [inhales sharply] 774 00:42:35,288 --> 00:42:39,631 My dad said no smart Catholic girl would ever get knocked up. 775 00:42:39,666 --> 00:42:41,633 That I was just a piece of meat. 776 00:42:43,901 --> 00:42:47,001 So I dropped out of college and moved in with my dad, 777 00:42:47,036 --> 00:42:49,102 got a job at a bar, and I drank. 778 00:42:52,041 --> 00:42:54,778 And then one night, they called me and said I left my phone. 779 00:42:54,813 --> 00:42:58,078 So I--I thought I'd take Charlie with me 780 00:42:58,113 --> 00:43:00,113 'cause I never saw him, and he was teething. 781 00:43:00,148 --> 00:43:02,082 I thought it would soothe him. 782 00:43:05,890 --> 00:43:08,187 [crickets chirping] 783 00:43:11,093 --> 00:43:14,798 I had to swerve, otherwise... 784 00:43:15,834 --> 00:43:17,801 The car would've hit us. 785 00:43:19,398 --> 00:43:21,640 [steam hisses] 786 00:43:26,911 --> 00:43:28,779 I hit a tree. 787 00:43:33,544 --> 00:43:35,379 Charlie broke his neck. So... 788 00:43:35,414 --> 00:43:41,924 ♪ ♪ 789 00:43:46,832 --> 00:43:48,392 I can't be around kids 790 00:43:48,427 --> 00:43:50,295 'cause it makes me think of the one I lost. 791 00:43:53,872 --> 00:43:55,201 - You're crying. 792 00:43:55,236 --> 00:44:02,175 ♪ ♪ 793 00:44:15,828 --> 00:44:17,696 - I'll get the check. 794 00:44:26,267 --> 00:44:29,235 [tense music] 795 00:44:29,270 --> 00:44:36,176 ♪ ♪ 796 00:44:55,362 --> 00:44:58,033 - That's pretty good. - That's fucked up, boys. 797 00:44:58,068 --> 00:45:01,300 That's your new technology bullshit for you right there. 798 00:45:01,335 --> 00:45:03,005 - Come on, let's go. - Fuckin' move. 799 00:45:09,442 --> 00:45:10,705 - Blaming it on you. 800 00:45:10,740 --> 00:45:12,476 [engine starts] 801 00:45:14,381 --> 00:45:17,019 - I knew we should have killed that dog. 802 00:45:17,054 --> 00:45:19,714 - My CHP friends are running a search. 803 00:45:19,749 --> 00:45:21,485 - Well, you best find it fast, Eddie. 804 00:45:21,520 --> 00:45:23,421 Pull up all you can on Ralph Stein's relatives 805 00:45:23,456 --> 00:45:24,653 and tough it up. 806 00:45:24,688 --> 00:45:25,654 [crunches] 807 00:45:25,689 --> 00:45:26,798 What's this? 808 00:45:26,833 --> 00:45:28,426 Do I look like a rabbit? 809 00:45:28,461 --> 00:45:30,461 - You look great, honey. 810 00:45:32,201 --> 00:45:33,233 [pop music plays over stereo] 811 00:45:33,268 --> 00:45:34,630 - ♪ I keep losing shiny days ♪ 812 00:45:34,665 --> 00:45:37,072 ♪ 'Cause we were fighting for so long ♪ 813 00:45:38,339 --> 00:45:39,536 - Hmm. 814 00:45:39,571 --> 00:45:41,010 - ♪ I keep seeing little glimmers ♪ 815 00:45:41,045 --> 00:45:42,737 ♪ In the night that say hold on ♪ 816 00:45:42,772 --> 00:45:44,277 - Gypsy. - Yeah. 817 00:45:44,312 --> 00:45:46,642 What? - Let me drive. 818 00:45:46,677 --> 00:45:48,248 - Sorry. - Close your eyes. 819 00:45:48,283 --> 00:45:50,250 - No, no, no. It's too--it's too dangerous at night. 820 00:45:50,285 --> 00:45:51,988 A deer could jump on the highway. 821 00:45:52,023 --> 00:45:54,749 - Five minutes? - One minute. 822 00:45:54,784 --> 00:45:57,862 - Fine. 823 00:45:57,897 --> 00:45:59,094 - Okay. You hold it straight, okay? 824 00:45:59,129 --> 00:46:00,788 - I got it, I got it. 825 00:46:00,823 --> 00:46:04,231 - ♪ Shiny days 'cause we were fighting for so long ♪ 826 00:46:04,266 --> 00:46:05,837 ♪ Hmm ♪ - Go to sleep. 827 00:46:05,872 --> 00:46:08,103 - ♪ I keep seeing little glimmers in the night ♪ 828 00:46:08,138 --> 00:46:11,172 ♪ That say hold on ♪ 829 00:46:11,207 --> 00:46:14,505 ♪ It's hard on our feet, we'll walk anyway ♪ 830 00:46:17,807 --> 00:46:19,510 [brakes squeal] 831 00:46:29,995 --> 00:46:32,490 - Oof! - Ah... 832 00:46:32,525 --> 00:46:35,361 [soft music] 833 00:46:35,396 --> 00:46:38,100 ♪ ♪ 834 00:46:38,135 --> 00:46:40,201 - Agh! - [giggles] 835 00:46:45,208 --> 00:46:47,571 You're working now? 836 00:46:47,606 --> 00:46:50,772 - "The heights by great men reached and kept 837 00:46:50,807 --> 00:46:52,345 "were not attained by sudden flight, 838 00:46:52,380 --> 00:46:55,414 "but they, while their companions slept, 839 00:46:55,449 --> 00:46:57,988 were toiling onwards through the night." 840 00:46:59,453 --> 00:47:05,028 It means you work while everyone else sleeps 841 00:47:05,063 --> 00:47:07,327 if you wanna be great. 842 00:47:19,605 --> 00:47:24,740 - ♪ When the road gets hard to handle ♪ 843 00:47:24,775 --> 00:47:30,416 ♪ Just might be it's time to run ♪ 844 00:47:30,451 --> 00:47:35,784 ♪ Trust your heart and light up a candle ♪ 845 00:47:35,819 --> 00:47:40,327 ♪ Helps to see you're not the only one ♪ 846 00:47:40,362 --> 00:47:45,860 ♪ So find your light, it's always been bright ♪ 847 00:47:45,895 --> 00:47:51,437 ♪ Even when it feels like the darkest night ♪ 848 00:47:51,472 --> 00:47:56,442 ♪ Take a chance and learn what it's like ♪ 849 00:47:56,477 --> 00:47:59,775 ♪ To let somebody love you ♪ 850 00:47:59,810 --> 00:48:02,382 ♪ Let somebody in ♪ 851 00:48:02,417 --> 00:48:05,990 ♪ Time to start over again ♪ 852 00:48:06,025 --> 00:48:12,194 ♪ ♪ 853 00:48:17,564 --> 00:48:19,333 - Why are we stopping? 854 00:48:19,368 --> 00:48:23,106 - Eating, peeing, car shopping. 855 00:48:23,141 --> 00:48:25,141 - Uh, I don't see any cars around here. 856 00:48:25,176 --> 00:48:27,836 - Be open to miracles. 857 00:48:27,871 --> 00:48:30,872 I'll stay here, you go get me something to eat, okay? 858 00:48:30,907 --> 00:48:32,643 - Thanks. 859 00:48:32,678 --> 00:48:35,316 - Uh, get me turkey cheese on wheat, toast the wheat. 860 00:48:35,351 --> 00:48:39,122 I want mayo and pickles, but sweet pickles, okay? 861 00:48:39,157 --> 00:48:40,486 Not dill pickles, you got it? 862 00:48:40,521 --> 00:48:41,916 [Moses whines] 863 00:48:41,951 --> 00:48:43,995 - You hold Moses, okay? 864 00:48:44,030 --> 00:48:46,030 - Okay, Moses, stay with me. 865 00:48:46,065 --> 00:48:47,526 Watch the cars, okay? 866 00:48:47,561 --> 00:48:49,066 - Got it. 867 00:48:50,531 --> 00:48:51,563 - There we go. 868 00:49:10,716 --> 00:49:12,386 [bags thump loudly] 869 00:49:15,127 --> 00:49:17,358 - Food. 870 00:49:17,393 --> 00:49:20,163 Um, that's not our car. 871 00:49:20,198 --> 00:49:23,826 - Well, it is now, so get in. 872 00:49:23,861 --> 00:49:26,103 Come here--good boy. 873 00:49:29,504 --> 00:49:31,372 Bye, old girl. 874 00:49:37,743 --> 00:49:39,215 Sweet. 875 00:49:39,250 --> 00:49:45,782 ♪ ♪ 876 00:49:49,260 --> 00:49:51,722 [Moses growls] 877 00:49:51,757 --> 00:49:53,658 - We're going to get in trouble now. 878 00:49:53,693 --> 00:49:54,857 - We'll live longer. 879 00:49:54,892 --> 00:49:56,529 - We broke the law. - I did. 880 00:49:56,564 --> 00:49:58,069 Just eat your sandwich. It'll be great. 881 00:49:58,104 --> 00:49:59,466 - You shouldn't have taken this car. 882 00:49:59,501 --> 00:50:01,402 - I shouldn't have done a lot of things in my life. 883 00:50:01,437 --> 00:50:03,140 I'm starting to think I shouldn't have gotten involved 884 00:50:03,175 --> 00:50:05,505 with the ungrateful brat to my right. 885 00:50:05,540 --> 00:50:07,507 - I'm not a brat. - Stop acting like one. 886 00:50:08,807 --> 00:50:10,840 You see what happened to your family? 887 00:50:11,909 --> 00:50:13,909 Same thing's gonna happen to us if I can't think of anything. 888 00:50:13,944 --> 00:50:15,251 [Moses barks] - Ahh! 889 00:50:15,286 --> 00:50:16,450 - Who the fuck are you people? - Fuck! Fuck! 890 00:50:16,485 --> 00:50:18,386 - Ahh! [tires screech] 891 00:50:20,423 --> 00:50:22,016 - Wait, who the fuck are you? 892 00:50:22,051 --> 00:50:23,094 - Who the fuck am I? 893 00:50:23,129 --> 00:50:24,293 Who the fuck are you? 894 00:50:24,328 --> 00:50:25,822 - Apparently I'm your new chauffeur. 895 00:50:25,857 --> 00:50:27,054 - Chauffeur in my car? 896 00:50:27,089 --> 00:50:28,528 This is my fucking car! 897 00:50:28,563 --> 00:50:30,926 - Who sleeps in their car with the keys in it? 898 00:50:30,961 --> 00:50:32,466 - A hungover woman, man. 899 00:50:32,501 --> 00:50:34,435 I need some coffee and an aspirin. 900 00:50:34,470 --> 00:50:36,470 - Get in the car before we all get killed. 901 00:50:36,505 --> 00:50:37,372 - Ah! 902 00:50:37,407 --> 00:50:38,670 I can't believe this shit. 903 00:50:38,705 --> 00:50:40,507 [car horn blares] 904 00:50:40,542 --> 00:50:41,574 [sighs] 905 00:50:41,609 --> 00:50:43,147 - Want half? 906 00:50:43,182 --> 00:50:45,347 - [sighs] 907 00:50:48,583 --> 00:50:51,221 I haven't had a PBJ since I was, like, 16. 908 00:50:52,422 --> 00:50:53,817 You two don't look like normal car thieves. 909 00:50:53,852 --> 00:50:56,655 You must be up shit's creek with no paddle. 910 00:50:56,690 --> 00:50:58,723 Kind of pisses me off that you would take a brand-new Porsche. 911 00:50:58,758 --> 00:51:00,824 - Well, it was ripe for the taking. 912 00:51:00,859 --> 00:51:02,397 - Do you know how long it took me to save up 913 00:51:02,432 --> 00:51:04,091 to get this puppy? - No. 914 00:51:04,126 --> 00:51:05,301 - Years and years of hard work. 915 00:51:05,336 --> 00:51:06,830 Look at these fingers. 916 00:51:06,865 --> 00:51:08,865 Do they look like dishpan hands to you? 917 00:51:08,900 --> 00:51:09,965 Do they? 918 00:51:10,000 --> 00:51:11,439 Of course they do. 919 00:51:11,474 --> 00:51:12,935 I don't work these fingers to the bone 920 00:51:12,970 --> 00:51:14,343 to pay my damn bills. 921 00:51:14,378 --> 00:51:15,344 - What do you want me to do, go back to my truck? 922 00:51:15,379 --> 00:51:16,774 They probably found it by now. 923 00:51:16,809 --> 00:51:18,446 - Who's they? 924 00:51:19,977 --> 00:51:21,108 - The men who-- 925 00:51:21,143 --> 00:51:23,979 - My husband was not good to the kid. 926 00:51:24,014 --> 00:51:25,321 - So that's your son, huh? 927 00:51:25,356 --> 00:51:26,553 - Mm-hmm. - Mm-hmm, yeah. 928 00:51:26,588 --> 00:51:29,688 - Yeah. I could see the resemblance. 929 00:51:29,723 --> 00:51:31,459 Who are you hiding from? 930 00:51:33,122 --> 00:51:36,827 - Bad man, the kind who doesn't give a shit how he finds me. 931 00:51:36,862 --> 00:51:38,895 - Great, so now my ass is in a twist, huh? 932 00:51:38,930 --> 00:51:41,370 - Well, not as long as we're stealing your car. 933 00:51:41,405 --> 00:51:43,438 - Where are you heading? - San Pedro. 934 00:51:43,473 --> 00:51:45,770 - San Pedro? - Yeah. 935 00:51:45,805 --> 00:51:48,278 - You know you're going the wrong direction, right? 936 00:51:48,313 --> 00:51:50,445 Stealing cars and driving in the wrong direction. 937 00:51:50,480 --> 00:51:51,743 I thought my ass had troubles. 938 00:51:51,778 --> 00:51:53,712 - Well, I promised I'd drop him first. 939 00:51:53,747 --> 00:51:55,142 - Oh, you're just a regular Girl Scout. 940 00:51:55,177 --> 00:51:56,616 - Mm-hmm. - Well, listen. 941 00:51:56,651 --> 00:52:01,049 I'm headed to M-I-N-O-T. Minot, North Dakota. 942 00:52:01,084 --> 00:52:02,424 Home of the Minot Air Force Base 943 00:52:02,459 --> 00:52:04,525 and the Roosevelt Zoo. 944 00:52:04,560 --> 00:52:07,330 - It's Minot, but okay. 945 00:52:07,365 --> 00:52:09,629 Did you know it's illegal to fall asleep 946 00:52:09,664 --> 00:52:12,060 with your shoes on in North Dakota? 947 00:52:12,095 --> 00:52:15,800 Wear a hat to a dance, or eat pretzels or beer together? 948 00:52:15,835 --> 00:52:16,933 - Who asked you, kid? 949 00:52:18,376 --> 00:52:19,441 - Can you drop us at Grand Forks? 950 00:52:19,476 --> 00:52:21,476 - Ha! You serious? 951 00:52:21,511 --> 00:52:22,609 - Yeah. - [laughs] 952 00:52:22,644 --> 00:52:24,248 What do I look like, a chauffeur? 953 00:52:24,283 --> 00:52:26,008 I could take you two as far as Minot... 954 00:52:26,043 --> 00:52:27,449 - Minot. 955 00:52:27,484 --> 00:52:28,648 - Then you have to find another ride to steal. 956 00:52:28,683 --> 00:52:29,913 - Oh, come on. - Come on nothing. 957 00:52:29,948 --> 00:52:32,146 This is my car, my gas, and I'm the boss. 958 00:52:32,181 --> 00:52:34,291 Now look, I gotta get my beauty sleep. 959 00:52:34,326 --> 00:52:38,295 You just keep on driving, wake me up in a few. 960 00:52:38,330 --> 00:52:39,758 It was nice meeting you both. [Moses barks] 961 00:52:39,793 --> 00:52:41,727 - Come on, dog, get out the way. 962 00:52:41,762 --> 00:52:43,564 [Moses growls] 963 00:52:45,535 --> 00:52:48,195 - How long does she do that for? 964 00:52:48,230 --> 00:52:50,131 - Two to three hours. 965 00:52:50,166 --> 00:52:51,275 - Does she sleep? 966 00:52:51,310 --> 00:52:53,134 - Not much. 967 00:52:53,169 --> 00:52:56,203 - You gotta give it to her, she looks pretty serious. 968 00:52:56,238 --> 00:52:58,040 What's the book about, anyway? 969 00:52:58,075 --> 00:52:59,745 - It's about her work. 970 00:52:59,780 --> 00:53:02,550 She's a dancer somewhere in Santa Clarita. 971 00:53:02,585 --> 00:53:04,849 - At The Jewel? - Have you been there? 972 00:53:04,884 --> 00:53:07,357 - Never heard of it. 973 00:53:07,392 --> 00:53:10,327 Let's go watch TV in my room. 974 00:53:10,362 --> 00:53:13,363 - Gypsy, I'm about to watch TV with Tasmin. 975 00:53:13,398 --> 00:53:15,794 - Bye. - Okay. 976 00:53:15,829 --> 00:53:18,863 [engine rumbles] 977 00:53:18,898 --> 00:53:21,272 - Thank God for our friends in uniform. 978 00:53:21,307 --> 00:53:23,703 Positive ID on the truck. 979 00:53:26,004 --> 00:53:28,136 - We gotta find this bitch. 980 00:53:28,171 --> 00:53:30,314 - Slow and steady wins the race. 981 00:53:30,349 --> 00:53:33,350 I think it's time to report a stolen kid. 982 00:53:33,385 --> 00:53:34,912 - We gotta do something. 983 00:53:34,947 --> 00:53:37,321 - Who's gonna break the news to Jack? 984 00:53:41,657 --> 00:53:43,052 - Hey, what's your Wi-Fi? 985 00:53:43,087 --> 00:53:44,757 - Sweet dreams, all lowercase. 986 00:53:44,792 --> 00:53:47,892 Listen, hon, your card is declined. 987 00:53:47,927 --> 00:53:48,728 - That's not possible. 988 00:53:48,763 --> 00:53:50,763 - It was. Tried it twice. 989 00:53:52,195 --> 00:53:53,733 - Have you seen this kid? 990 00:53:54,868 --> 00:53:56,472 [objects clatter] 991 00:53:59,510 --> 00:54:01,345 Can you find who he was with? 992 00:54:02,810 --> 00:54:06,174 - Sorry, I need some help. Can you help me? 993 00:54:06,209 --> 00:54:09,012 - Yeah, the door in the back. 994 00:54:09,047 --> 00:54:11,355 [indistinct radio chatter] - You stay here with this. 995 00:54:13,986 --> 00:54:17,955 - 1218 in progress, white female, 30s, brown hair. 996 00:54:17,990 --> 00:54:19,022 - We gotta go. 997 00:54:19,057 --> 00:54:21,255 - Make that the royal two, I just got here. 998 00:54:21,290 --> 00:54:22,663 - Uh, I don't think you understand. 999 00:54:22,698 --> 00:54:25,127 They have our photos. My bank account's been frozen. 1000 00:54:25,162 --> 00:54:26,502 - So you don't have any money. 1001 00:54:26,537 --> 00:54:28,229 - Not on me but I can get some, I need a ride. 1002 00:54:28,264 --> 00:54:29,505 - Do I look like I have the words 1003 00:54:29,540 --> 00:54:31,067 "dumbass" tattooed across my forehead? 1004 00:54:31,102 --> 00:54:34,235 - I will get you money, but I need time--come on. 1005 00:54:34,270 --> 00:54:35,907 - I can do that in under an hour. 1006 00:54:35,942 --> 00:54:37,414 - Yeah, I'm not talking about that kind of money. 1007 00:54:37,449 --> 00:54:38,811 - What kind? - Course you're not, 1008 00:54:38,846 --> 00:54:40,780 Ms. Intellectual, I'm writing a book, 1009 00:54:40,815 --> 00:54:42,584 trying to pull rank on a fellow pro. 1010 00:54:42,619 --> 00:54:43,750 - Are you guys bank robbers? 1011 00:54:43,785 --> 00:54:45,752 - No. 1012 00:54:47,316 --> 00:54:48,953 - From one gal to another, I beg you, 1013 00:54:48,988 --> 00:54:52,154 please give us a ride, I'll get you some money. 1014 00:54:52,189 --> 00:54:53,397 - How much? 1015 00:54:53,432 --> 00:54:54,827 - $500. 1016 00:54:54,862 --> 00:54:58,259 - $2,000 and you dedicate your book to me. 1017 00:54:58,294 --> 00:54:59,667 - I don't even know you. 1018 00:54:59,702 --> 00:55:01,405 - You will know me for saving your ass. 1019 00:55:01,440 --> 00:55:03,264 - You haven't saved it yet. - I will. 1020 00:55:03,299 --> 00:55:06,267 - Okay, deal. You go pack. Sam and I will wait in the car. 1021 00:55:06,302 --> 00:55:07,609 - Oh, you barking orders at me now? 1022 00:55:07,644 --> 00:55:09,479 - Also, I left my bag in the business center. 1023 00:55:09,514 --> 00:55:11,679 - Oh, the queen has left her bag. 1024 00:55:11,714 --> 00:55:14,979 You want anything else? Champagne and caviar? 1025 00:55:15,014 --> 00:55:16,145 - No. 1026 00:55:16,180 --> 00:55:17,784 But if they recognize me, there'll be no book, 1027 00:55:17,819 --> 00:55:20,556 no dedication, and no money. 1028 00:55:20,591 --> 00:55:23,427 - I smell a rat, and when I get back in this car, 1029 00:55:23,462 --> 00:55:25,253 you better tell me what's going on. 1030 00:55:25,288 --> 00:55:27,728 Goodbye. - Goodbye. 1031 00:55:30,469 --> 00:55:32,469 I smell a rat too. 1032 00:55:36,772 --> 00:55:38,970 Fernando Santorini. - She's Spanish? 1033 00:55:39,005 --> 00:55:41,302 - Well, she either stole the car, 1034 00:55:41,337 --> 00:55:43,238 or she's a he, which she's not. 1035 00:55:43,273 --> 00:55:44,745 - Thank you, baby. 1036 00:55:44,780 --> 00:55:47,649 - ♪ Keep growing up, oh, your foolish ways ♪ 1037 00:55:47,684 --> 00:55:49,343 ♪ Were they behind you now? ♪ 1038 00:55:49,378 --> 00:55:53,556 ♪ These eyes stay open wide for sunny days ♪ 1039 00:55:53,591 --> 00:55:55,151 ♪ Up in the here and now ♪ 1040 00:55:55,186 --> 00:55:57,857 ♪ The ones you loved you lost ♪ 1041 00:55:57,892 --> 00:56:00,387 ♪ So stay away from them, they'll put you down ♪ 1042 00:56:00,422 --> 00:56:02,466 - All right, put them in the car. 1043 00:56:02,501 --> 00:56:03,830 - ♪ Ain't got no tickin' time for silly games ♪ 1044 00:56:03,865 --> 00:56:05,502 - Moses! 1045 00:56:05,537 --> 00:56:06,899 - Close it. 1046 00:56:06,934 --> 00:56:08,670 - ♪ 'Cause you're a woman now ♪ 1047 00:56:10,102 --> 00:56:12,839 ♪ And that's where we are ♪ - What is she doing? 1048 00:56:12,874 --> 00:56:16,205 - ♪ That's where we are ♪ 1049 00:56:16,240 --> 00:56:17,547 - Bye. 1050 00:56:17,582 --> 00:56:19,549 ♪ We are ♪ 1051 00:56:19,584 --> 00:56:20,748 ♪ And we're never going back ♪ 1052 00:56:20,783 --> 00:56:22,376 - All right, let's roll, bi-atch, here. 1053 00:56:22,411 --> 00:56:25,412 - ♪ Na, na, na, na, na, na, na, na, oh, yeah ♪ 1054 00:56:25,447 --> 00:56:27,458 [birds chirping] 1055 00:56:27,493 --> 00:56:29,020 - [sighs] 1056 00:56:29,055 --> 00:56:31,462 - [groans] 1057 00:56:34,962 --> 00:56:38,062 That better be one big fucking dedication. 1058 00:56:40,638 --> 00:56:44,233 Tell me the truth. Who are you two? 1059 00:56:44,268 --> 00:56:49,975 - From one rat to another, who owns this car? 1060 00:56:50,010 --> 00:56:51,977 Fernando? 1061 00:56:52,716 --> 00:56:55,013 - I borrowed it. - Like I borrowed it? 1062 00:56:55,048 --> 00:56:56,443 - Exactly. 1063 00:56:56,478 --> 00:56:58,951 Great minds think alike. 1064 00:56:58,986 --> 00:57:01,624 I'm just trying to get home to my mama. 1065 00:57:01,659 --> 00:57:03,923 Tired of-- - Dancing? 1066 00:57:03,958 --> 00:57:07,498 - Yeah, my feet and my mouth are tired. 1067 00:57:07,533 --> 00:57:09,456 - You talk a lot when you dance? 1068 00:57:09,491 --> 00:57:11,062 [both chuckle] 1069 00:57:11,097 --> 00:57:13,801 - I've talked enough for a lifetime. 1070 00:57:13,836 --> 00:57:16,100 When are we getting to this money? 1071 00:57:16,135 --> 00:57:18,707 - In about six hours. 1072 00:57:18,742 --> 00:57:21,171 It's way before "Minot." 1073 00:57:21,206 --> 00:57:22,513 - Smart-ass. 1074 00:57:22,548 --> 00:57:24,174 - Minot. 1075 00:57:25,650 --> 00:57:26,913 - Hi, this is Lacey. 1076 00:57:26,948 --> 00:57:28,475 Leave a message after the beep. 1077 00:57:28,510 --> 00:57:29,850 [phone beeps] 1078 00:57:29,885 --> 00:57:32,919 - Hey, Lacey, that rainy day has come. 1079 00:57:32,954 --> 00:57:35,152 We'll be there in a few hours. 1080 00:57:35,825 --> 00:57:37,484 - You ever seen the movie "Deliverance"? 1081 00:57:37,519 --> 00:57:39,992 - Oh, come on. - No. 1082 00:57:40,027 --> 00:57:42,159 - It's about these city guys. 1083 00:57:42,194 --> 00:57:45,602 They get lost in the woods and then this toothless 1084 00:57:45,637 --> 00:57:48,671 mountain man grabs one of them and says, "Scream like a pig." 1085 00:57:48,706 --> 00:57:49,870 And he gets behind him and-- 1086 00:57:49,905 --> 00:57:52,840 - Okay, Fernando, that's probably enough. 1087 00:57:54,206 --> 00:57:56,404 - But then he spanks him. 1088 00:57:56,439 --> 00:57:58,439 - Why does he spank him? 1089 00:57:58,474 --> 00:57:59,781 - For getting them lost. 1090 00:57:59,816 --> 00:58:01,750 - We're not lost. - Yeah right. 1091 00:58:01,785 --> 00:58:03,686 - There's no mountain man, there's a motel. 1092 00:58:03,721 --> 00:58:05,721 Come here. Can you hold your dog? 1093 00:58:08,121 --> 00:58:09,692 - Get that dog off me. [Moses growls] 1094 00:58:09,727 --> 00:58:11,320 - He's gonna spank you. 1095 00:58:11,355 --> 00:58:14,059 - [laughs] 1096 00:58:14,094 --> 00:58:17,634 - Lacey was a professor of mine in college. 1097 00:58:17,669 --> 00:58:19,834 She's always been there for me. 1098 00:58:20,969 --> 00:58:24,333 [somber music plays] 1099 00:58:24,368 --> 00:58:29,580 ♪ ♪ 1100 00:58:31,309 --> 00:58:33,309 [door creaks open] 1101 00:58:35,621 --> 00:58:38,655 - Whoa, this is great. 1102 00:58:40,450 --> 00:58:43,627 - It's, um, clean. 1103 00:58:43,662 --> 00:58:45,695 If you need anything, just call. 1104 00:58:47,259 --> 00:58:48,225 - [sighs] 1105 00:58:48,260 --> 00:58:50,194 Can't we just wait 'til the morning? 1106 00:58:51,934 --> 00:58:53,428 - We gotta keep going. 1107 00:58:53,463 --> 00:58:55,199 - I'll go. - Hmm, no, 1108 00:58:55,234 --> 00:58:56,607 it's not safe for kids. 1109 00:58:56,642 --> 00:58:59,005 We're gonna go and get the money, we'll be right back. 1110 00:59:01,108 --> 00:59:03,680 - And what if you don't come back? 1111 00:59:03,715 --> 00:59:05,649 - Then you call your uncle. 1112 00:59:05,684 --> 00:59:07,310 I'm the girl with nine lives, remember? 1113 00:59:08,984 --> 00:59:11,017 Hey, come on, Sleeping Beauty. 1114 00:59:11,052 --> 00:59:12,579 Tasmin, come on. 1115 00:59:12,614 --> 00:59:14,889 Seriously, come on. - [groans] 1116 00:59:14,924 --> 00:59:17,353 Why? - Wait! 1117 00:59:17,388 --> 00:59:18,926 Moses and I can make you happy, 1118 00:59:18,961 --> 00:59:23,799 and we can take care of each other like a family. 1119 00:59:23,834 --> 00:59:25,636 You don't have to be alone anymore. 1120 00:59:27,563 --> 00:59:29,167 - It's not who I am, Sam. 1121 00:59:30,599 --> 00:59:32,203 [door creaks shut] 1122 00:59:33,371 --> 00:59:36,141 [tense music] 1123 00:59:36,176 --> 00:59:38,209 - Looks crazy. - It's a graveyard. 1124 00:59:40,543 --> 00:59:42,015 - Wait, wait, wait, wait. 1125 00:59:42,050 --> 00:59:43,918 Wait. 1126 00:59:47,088 --> 00:59:49,220 - We're here for my retirement fund. 1127 00:59:52,258 --> 00:59:55,589 - Who names a person Ventures Gain? 1128 00:59:55,624 --> 00:59:57,866 - It's Jack's favorite horse. 1129 01:00:02,565 --> 01:00:04,334 - [gasps] 1130 01:00:04,369 --> 01:00:05,434 - Now you get to go home. 1131 01:00:05,469 --> 01:00:06,534 [both chuckle] 1132 01:00:06,569 --> 01:00:08,943 I get to disappear. 1133 01:00:08,978 --> 01:00:11,209 Jack. - Yeah, anytime, darling. 1134 01:00:14,412 --> 01:00:15,752 You had me duped, 1135 01:00:15,787 --> 01:00:18,447 and then I remembered that we put this here. 1136 01:00:18,482 --> 01:00:21,054 [Tasmin whimpers] 1137 01:00:24,587 --> 01:00:26,422 Go get her. 1138 01:00:31,869 --> 01:00:35,035 Your hands are dirty, let me--here. 1139 01:00:35,070 --> 01:00:36,069 Hmm? 1140 01:00:43,210 --> 01:00:45,408 [engine revving] 1141 01:00:48,677 --> 01:00:49,819 Where is he? 1142 01:00:49,854 --> 01:00:51,051 - He's just a fucking kid. 1143 01:00:51,086 --> 01:00:52,822 - He's the kid whose daddy took my money, 1144 01:00:52,857 --> 01:00:54,516 and I need it back. 1145 01:00:54,551 --> 01:00:57,453 - "Fathers shall not be put to death for the children, 1146 01:00:57,488 --> 01:01:01,160 "neither shall the children be put to death for the fathers. 1147 01:01:01,195 --> 01:01:03,492 Every man shall be put to death for his own sin," 1148 01:01:03,527 --> 01:01:05,131 like Ralph Stein was. 1149 01:01:05,166 --> 01:01:08,739 - You're preachin' now, yeah? It's God's law, ain't mine. 1150 01:01:11,469 --> 01:01:14,272 You're using that kid. 1151 01:01:14,307 --> 01:01:18,375 You're using him to fill your void, right? 1152 01:01:20,610 --> 01:01:25,079 I know you 'cause I'm the guy that pulled up from the gutter. 1153 01:01:28,156 --> 01:01:29,925 Who do you love more... 1154 01:01:31,995 --> 01:01:35,733 Me or some kid? 1155 01:01:38,628 --> 01:01:40,496 [dog barking in distance] 1156 01:01:42,907 --> 01:01:45,072 - The dog. 1157 01:01:45,107 --> 01:01:47,943 [Lulu the Giant's "House of the Rising Sun"] 1158 01:01:47,978 --> 01:01:50,275 ♪ ♪ 1159 01:01:50,310 --> 01:01:51,947 - Oh, fuck it. 1160 01:01:51,982 --> 01:01:54,048 [gun clicks] 1161 01:01:55,480 --> 01:02:01,451 - ♪ I've got one foot on the platform ♪ 1162 01:02:01,486 --> 01:02:03,321 - You want me to do it? 1163 01:02:03,356 --> 01:02:05,686 - ♪ The other's on the train ♪ 1164 01:02:05,721 --> 01:02:08,557 - You know I will do it. - Mm-hmm. 1165 01:02:08,592 --> 01:02:13,936 - ♪ I'm goin' back to New Orleans ♪ 1166 01:02:13,971 --> 01:02:18,237 ♪ To wear that ball and chain ♪ 1167 01:02:18,272 --> 01:02:19,843 [gun clicks] 1168 01:02:19,878 --> 01:02:23,979 ♪ ♪ 1169 01:02:24,014 --> 01:02:26,278 - [panting] 1170 01:02:30,955 --> 01:02:33,824 - Yeah, we, uh, we lost her. 1171 01:02:34,651 --> 01:02:36,420 - But not for long. 1172 01:02:42,758 --> 01:02:46,430 - Gypsy's the important one, let's get after her. 1173 01:02:46,465 --> 01:02:47,904 Come on. 1174 01:02:47,939 --> 01:02:49,499 [suspenseful music] 1175 01:02:49,534 --> 01:02:51,534 - [panting] 1176 01:02:57,982 --> 01:02:59,509 [shoe thumps] 1177 01:02:59,544 --> 01:03:00,950 - Hey, Mama. 1178 01:03:00,985 --> 01:03:02,743 No I'm fine, Mama. 1179 01:03:02,778 --> 01:03:04,712 I'm almost there. 1180 01:03:04,747 --> 01:03:06,582 Okay, I gotta go, Ma. 1181 01:03:06,617 --> 01:03:08,386 Okay, bye. 1182 01:03:08,421 --> 01:03:10,256 [keys jingling] 1183 01:03:13,426 --> 01:03:18,198 ♪ ♪ 1184 01:03:22,831 --> 01:03:24,875 - I hate the goddamn cemetery, man. 1185 01:03:24,910 --> 01:03:26,569 Goddamn. 1186 01:03:27,737 --> 01:03:30,441 - Okay, God, forgive me, okay? 1187 01:03:31,576 --> 01:03:33,015 - Search that. 1188 01:03:34,777 --> 01:03:35,842 [scraping] 1189 01:03:35,877 --> 01:03:37,151 [shattering] 1190 01:03:38,121 --> 01:03:43,157 ♪ ♪ 1191 01:03:53,565 --> 01:03:55,565 [gate rattles] 1192 01:04:02,508 --> 01:04:04,574 - I don't think anyone's in there, boss. 1193 01:04:04,609 --> 01:04:06,411 - [sighs] 1194 01:04:08,382 --> 01:04:12,582 - Tommy, check it out. - Son of a bitch. 1195 01:04:12,617 --> 01:04:15,420 Hey, yo, chief! We got something! 1196 01:04:15,455 --> 01:04:16,652 [gate rattles] 1197 01:04:24,002 --> 01:04:27,135 - [gasping] 1198 01:04:28,171 --> 01:04:30,039 [owl hoots in distance] 1199 01:04:33,044 --> 01:04:34,736 [knock at door] 1200 01:04:34,771 --> 01:04:36,111 - Who is it? 1201 01:04:36,146 --> 01:04:38,047 - It's Lacey, you have a call. 1202 01:04:45,254 --> 01:04:47,188 I was just about to make some hot cocoa. 1203 01:04:47,223 --> 01:04:48,519 Why don't you come over and have a cup with me 1204 01:04:48,554 --> 01:04:51,522 and we can have an adult conversation, yeah? 1205 01:04:51,557 --> 01:04:53,095 - Yeah. - You bring your dog. 1206 01:04:53,130 --> 01:04:54,360 - Come on, Moses. [Moses barks] 1207 01:04:54,395 --> 01:04:56,758 - Fuck. 1208 01:04:56,793 --> 01:04:59,101 Just go to sleep, Gypsy. 1209 01:04:59,136 --> 01:05:00,938 It's nice and dark in here. 1210 01:05:02,040 --> 01:05:04,172 [breathing heavily] 1211 01:05:10,576 --> 01:05:11,674 [tense music] 1212 01:05:11,709 --> 01:05:15,216 [grunting] 1213 01:05:16,648 --> 01:05:17,955 Fuck! 1214 01:05:19,387 --> 01:05:21,255 [panting] 1215 01:05:25,789 --> 01:05:27,998 [gasping] 1216 01:05:32,994 --> 01:05:39,141 ♪ ♪ 1217 01:05:42,971 --> 01:05:44,674 [gate squeaks] 1218 01:05:44,709 --> 01:05:48,513 [light piano music] 1219 01:05:48,548 --> 01:05:52,220 ♪ ♪ 1220 01:05:52,255 --> 01:05:54,123 Good morning, everyone. 1221 01:05:54,158 --> 01:05:56,554 - I'm one mile away, Mama. 1222 01:05:56,589 --> 01:05:58,325 I can't wait to see you. 1223 01:05:58,360 --> 01:05:59,722 All right, I'ma get you your favorite breakfast 1224 01:05:59,757 --> 01:06:01,163 and we gonna celebrate. 1225 01:06:01,198 --> 01:06:02,692 Bye, Mama. 1226 01:06:07,798 --> 01:06:09,831 Fuck it. 1227 01:06:09,866 --> 01:06:12,438 One fucking dollar. 1228 01:06:12,473 --> 01:06:15,573 [engine revving] 1229 01:06:16,147 --> 01:06:20,512 - You know, the Navajo believed that to truly curse a man, 1230 01:06:20,547 --> 01:06:23,281 just make him fall in love with a woman. 1231 01:06:26,355 --> 01:06:28,751 - You want me to go soft on her, boss? 1232 01:06:28,786 --> 01:06:31,820 - Just be gentle. 1233 01:06:31,855 --> 01:06:33,096 - Hey, Tommy. 1234 01:06:33,131 --> 01:06:35,131 - Yeah, where do I turn? 1235 01:06:35,166 --> 01:06:36,528 - If this thing's right, we're gonna need to turn 1236 01:06:36,563 --> 01:06:37,892 left right here at this restaurant. 1237 01:06:37,927 --> 01:06:39,564 - There? Gotcha. 1238 01:06:46,034 --> 01:06:49,607 - Well, Gypsy and I made a plan a long time ago. 1239 01:06:49,642 --> 01:06:52,412 She'd go get the money she needed to escape, 1240 01:06:52,447 --> 01:06:55,217 and if anything went wrong, we'd meet on this road. 1241 01:06:55,252 --> 01:06:56,746 Let's hope she remembers. 1242 01:06:56,781 --> 01:06:59,122 - There she is! 1243 01:07:03,128 --> 01:07:04,754 [uplifting music] 1244 01:07:04,789 --> 01:07:07,229 - Hey! 1245 01:07:07,264 --> 01:07:08,626 [chuckles] 1246 01:07:08,661 --> 01:07:10,430 I've never been happier to see you. 1247 01:07:12,962 --> 01:07:15,138 - Our plan worked. 1248 01:07:20,937 --> 01:07:22,640 - And this will take us... 1249 01:07:22,675 --> 01:07:24,741 - Yes, in the back, please. 1250 01:07:31,288 --> 01:07:33,420 [Moses whimpers] 1251 01:07:37,327 --> 01:07:39,888 - Why do we have to leave him? 1252 01:07:39,923 --> 01:07:43,166 - It's just best, Sam, until you get settled. 1253 01:07:43,993 --> 01:07:47,665 - You know, Sam, it can get pretty lonely out here. 1254 01:07:47,700 --> 01:07:50,635 And it will really help me if I can have some company 1255 01:07:50,670 --> 01:07:53,638 for a week or two just until you get settled. 1256 01:07:53,673 --> 01:07:55,112 - Mm-hmm. 1257 01:07:56,247 --> 01:07:58,907 [gentle music] 1258 01:07:58,942 --> 01:08:04,286 ♪ ♪ 1259 01:08:07,984 --> 01:08:09,324 - Come on, kiddo. 1260 01:08:09,359 --> 01:08:15,693 ♪ ♪ 1261 01:08:25,309 --> 01:08:26,869 - It's only a few weeks, Moses. 1262 01:08:30,644 --> 01:08:32,842 - Don't worry, I'll take good care of him. 1263 01:08:44,185 --> 01:08:45,888 [engine rumbles] 1264 01:08:45,923 --> 01:08:48,759 The last thing my mother ever said to me was, 1265 01:08:48,794 --> 01:08:52,367 "Be strong, don't quit." 1266 01:08:52,402 --> 01:08:53,863 - [chuckles] 1267 01:08:53,898 --> 01:08:55,700 Thanks, Lacey. 1268 01:08:55,735 --> 01:09:01,541 ♪ ♪ 1269 01:09:12,785 --> 01:09:14,389 - You got some time? 1270 01:09:15,084 --> 01:09:16,589 - Do I know you? 1271 01:09:17,955 --> 01:09:19,757 - Not yet, you don't. 1272 01:09:23,730 --> 01:09:27,061 - This gentleman speaks my language. 1273 01:09:27,096 --> 01:09:28,931 Step inside my office. 1274 01:09:33,311 --> 01:09:35,410 - I like to stand. 1275 01:09:35,445 --> 01:09:36,807 - Whatever you want. 1276 01:09:42,980 --> 01:09:44,386 [gun clicks] 1277 01:09:44,421 --> 01:09:46,718 - Answer the $500 question. 1278 01:09:46,753 --> 01:09:48,181 Where's the kid and the girl? 1279 01:09:48,216 --> 01:09:50,359 - What? 1280 01:09:50,394 --> 01:09:52,724 - Where's the kid and the girl? 1281 01:09:52,759 --> 01:09:54,825 Answer the fucking question! - I don't know them! 1282 01:09:54,860 --> 01:09:55,859 - Where is the kid? 1283 01:09:55,894 --> 01:09:57,157 - I don't know them! - And the girl? 1284 01:09:57,192 --> 01:09:58,829 Bullshit. 1285 01:09:58,864 --> 01:10:01,095 - I just dropped them off at Grizzly Cabins. 1286 01:10:01,130 --> 01:10:02,404 Please, mister, please. 1287 01:10:02,439 --> 01:10:05,539 I just wanna go see my mama. 1288 01:10:05,574 --> 01:10:09,477 I just want to go see my mama. 1289 01:10:09,512 --> 01:10:12,348 - Okay. Okay, okay, okay, okay. 1290 01:10:12,383 --> 01:10:13,811 - Okay. - Okay. 1291 01:10:13,846 --> 01:10:14,944 - Okay, please. 1292 01:10:14,979 --> 01:10:18,552 - Breathe, breathe--shh, stop, stop, stop, stop. 1293 01:10:19,753 --> 01:10:23,920 Shh. - Okay, okay, okay. 1294 01:10:23,955 --> 01:10:27,957 ♪ ♪ 1295 01:10:27,992 --> 01:10:29,992 - Where is she? 1296 01:10:31,633 --> 01:10:33,864 - They were at a cabin 20 miles from here. 1297 01:10:38,541 --> 01:10:40,838 - Don't be slippin'. 1298 01:10:40,873 --> 01:10:43,478 [whooshing] 1299 01:10:49,145 --> 01:10:50,914 [loud banging] 1300 01:10:58,055 --> 01:11:00,528 [tense music] 1301 01:11:04,897 --> 01:11:07,337 - So you're ready to come home now? 1302 01:11:11,002 --> 01:11:13,134 Okay. 1303 01:11:13,169 --> 01:11:14,773 Come on. 1304 01:11:23,146 --> 01:11:26,653 - "Something cut inside and I couldn't love anyone. 1305 01:11:26,688 --> 01:11:29,018 "I claim I'm free, but am I? 1306 01:11:29,053 --> 01:11:30,316 Sometimes I--" - You read it, little shit! 1307 01:11:30,351 --> 01:11:31,526 - "I'm broken and--" 1308 01:11:31,561 --> 01:11:34,056 - You read my book? That's private. 1309 01:11:34,091 --> 01:11:35,090 - Everyone's gonna read it! 1310 01:11:35,125 --> 01:11:36,927 - Yeah, when I'm ready, when I choose. 1311 01:11:38,359 --> 01:11:39,468 You're just like all my customers, 1312 01:11:39,503 --> 01:11:41,437 you just want fucking more. 1313 01:11:43,100 --> 01:11:45,001 And I am broken. 1314 01:11:45,036 --> 01:11:48,070 I don't wanna love anyone, not you, not me, no one. 1315 01:11:48,105 --> 01:11:49,610 - I hate you! - Yeah. Well, I hate you. 1316 01:11:49,645 --> 01:11:51,711 Take your fucking backpack. 1317 01:11:51,746 --> 01:11:53,746 - Take this, you idiot. 1318 01:11:53,781 --> 01:11:55,550 - Asshole. 1319 01:11:56,487 --> 01:11:58,421 [somber music] 1320 01:11:58,456 --> 01:11:59,587 Fuck! 1321 01:12:00,953 --> 01:12:04,020 [tires screech] 1322 01:12:10,325 --> 01:12:12,501 [tires squeal] 1323 01:12:15,099 --> 01:12:16,538 [car door slams] 1324 01:12:26,176 --> 01:12:27,648 I'm bad. 1325 01:12:30,015 --> 01:12:31,311 I'm sorry. 1326 01:12:31,346 --> 01:12:34,083 - I don't care if you're bad. 1327 01:12:34,118 --> 01:12:35,788 I love you. 1328 01:12:35,823 --> 01:12:40,320 And if you're broken, Gypsy, 1329 01:12:40,355 --> 01:12:43,257 then I can fix you. 1330 01:12:43,292 --> 01:12:46,568 Just tell me where. 1331 01:12:46,603 --> 01:12:48,636 I fix my toys all the time. 1332 01:12:50,365 --> 01:12:51,507 - Hey. 1333 01:13:02,014 --> 01:13:03,750 You comin'? 1334 01:13:08,691 --> 01:13:11,857 - Huh, son of a bitch, they're up in North Dakota. 1335 01:13:11,892 --> 01:13:13,353 - Fuck. 1336 01:13:13,388 --> 01:13:15,062 [door creaks] 1337 01:13:18,129 --> 01:13:20,195 - Can I help you? 1338 01:13:20,230 --> 01:13:24,540 - Well, you know what? Actually, you probably can. 1339 01:13:24,575 --> 01:13:27,642 I'm looking for a kid and his mom. 1340 01:13:27,677 --> 01:13:29,039 - Oh, they checked out earlier. 1341 01:13:29,074 --> 01:13:30,139 - Oh, yeah? 1342 01:13:30,174 --> 01:13:31,338 So you know where they went? 1343 01:13:31,373 --> 01:13:33,978 - Nope, I mind my own business. 1344 01:13:34,013 --> 01:13:35,650 - [chuckles] 1345 01:13:35,685 --> 01:13:36,981 - Would you like a beer? 1346 01:13:38,215 --> 01:13:40,116 - You know, I think I would. 1347 01:13:42,417 --> 01:13:45,187 [Moses growling, barking] 1348 01:13:45,222 --> 01:13:46,188 [shotgun clicks] 1349 01:13:46,223 --> 01:13:48,091 [gunshot cracks] 1350 01:13:48,863 --> 01:13:50,225 - Mike. - Yup. 1351 01:13:58,334 --> 01:13:59,641 - Mike! 1352 01:14:01,711 --> 01:14:04,613 - Mike, lying down on the job. 1353 01:14:07,783 --> 01:14:10,410 [tense music] 1354 01:14:10,445 --> 01:14:15,591 ♪ ♪ 1355 01:14:15,626 --> 01:14:18,220 Oh, bitch, you are done. 1356 01:14:18,255 --> 01:14:19,419 [shotgun clicks] 1357 01:14:19,454 --> 01:14:20,893 - Not today. 1358 01:14:24,602 --> 01:14:25,634 [gunshot] 1359 01:14:25,669 --> 01:14:27,394 [tires screech] 1360 01:14:27,429 --> 01:14:30,331 [gunshot] 1361 01:14:30,366 --> 01:14:32,267 [panting] 1362 01:14:32,302 --> 01:14:33,807 Not today. 1363 01:14:34,744 --> 01:14:41,177 ♪ ♪ 1364 01:14:41,212 --> 01:14:45,621 [water trickling] 1365 01:14:45,656 --> 01:14:47,887 - Do you know what you wanna do in life? 1366 01:14:47,922 --> 01:14:51,891 - Live by the beach, play soccer. 1367 01:14:51,926 --> 01:14:55,521 Oh, and make money for my family. 1368 01:14:55,556 --> 01:14:57,424 And probably have a wife and two kids. 1369 01:14:57,459 --> 01:14:58,491 - [chuckles] 1370 01:14:58,526 --> 01:14:59,965 That many, huh? 1371 01:15:00,803 --> 01:15:02,605 Are you sure you're 14? 1372 01:15:02,640 --> 01:15:04,134 - I'm 11. 1373 01:15:04,169 --> 01:15:05,608 [both grunt] 1374 01:15:07,777 --> 01:15:10,041 [both giggle] 1375 01:15:10,076 --> 01:15:11,273 - Come on. 1376 01:15:11,308 --> 01:15:12,373 [both groan] 1377 01:15:12,408 --> 01:15:13,946 - Oh, wow. 1378 01:15:17,622 --> 01:15:19,754 I always knew you'd end up liking PBJs. 1379 01:15:19,789 --> 01:15:21,052 - I hate them. 1380 01:15:22,187 --> 01:15:24,319 How's that fake money of yours going? 1381 01:15:24,354 --> 01:15:25,353 - [blows raspberry] 1382 01:15:25,388 --> 01:15:26,827 It's good. 1383 01:15:26,862 --> 01:15:29,456 I figured out all Dad's codes. 1384 01:15:29,491 --> 01:15:30,523 - Mm-hmm. 1385 01:15:30,558 --> 01:15:31,799 - I found his iPad. 1386 01:15:32,560 --> 01:15:34,032 There's a lot in there. 1387 01:15:34,067 --> 01:15:37,299 I didn't know we had that much money. 1388 01:15:37,334 --> 01:15:38,872 - How much, Sam? 1389 01:15:38,907 --> 01:15:41,743 - Well, between his account and mine, a lot. 1390 01:15:43,846 --> 01:15:46,440 $6,330,000 for us. 1391 01:15:46,475 --> 01:15:48,618 - And I'm freaking Santa Claus. 1392 01:15:48,653 --> 01:15:51,918 - And $750,000 in Dad's account. 1393 01:15:57,486 --> 01:15:59,728 - We're in such shit. 1394 01:15:59,763 --> 01:16:02,258 Can any computer access those accounts? 1395 01:16:02,293 --> 01:16:03,699 - No, just this one. 1396 01:16:03,734 --> 01:16:05,701 Unless they send a code to Dad's phone, 1397 01:16:05,736 --> 01:16:07,593 and I don't know where that phone is. 1398 01:16:07,628 --> 01:16:09,738 - This is why Jack's after us. 1399 01:16:09,773 --> 01:16:11,300 We gotta get this back to him. 1400 01:16:11,335 --> 01:16:12,708 - He killed my family. 1401 01:16:12,743 --> 01:16:14,842 - Your dad took the money from Jack. 1402 01:16:14,877 --> 01:16:19,506 - He only took $750,000. The rest I made off of that. 1403 01:16:19,541 --> 01:16:22,751 If we give the codes to him, then he'll kill us both. 1404 01:16:24,480 --> 01:16:26,084 - Do you have all the codes? 1405 01:16:26,119 --> 01:16:29,351 - They're on there, but the one in here makes all those work. 1406 01:16:33,654 --> 01:16:36,325 [serene music] 1407 01:16:36,360 --> 01:16:39,933 ♪ ♪ 1408 01:16:39,968 --> 01:16:43,431 - Think you're over her this time? 1409 01:16:43,466 --> 01:16:46,874 I'm younger, hotter, and have a very powerful dad 1410 01:16:46,909 --> 01:16:49,041 who could help you win. 1411 01:16:49,076 --> 01:16:51,978 I could take you beyond mayor. 1412 01:16:53,575 --> 01:16:56,048 - Sir, it's Gypsy on the phone. 1413 01:17:01,792 --> 01:17:03,253 - What? 1414 01:17:03,288 --> 01:17:04,122 [door squeaks] 1415 01:17:04,157 --> 01:17:05,860 - I have the iPad and the code. 1416 01:17:05,895 --> 01:17:08,929 Code will only work with this particular iPad. 1417 01:17:08,964 --> 01:17:10,161 When I get the boy to safety... 1418 01:17:10,196 --> 01:17:11,459 - I wanna talk to the man who killed my dad. 1419 01:17:11,494 --> 01:17:13,901 - I'll send you the final code, do we have a deal? 1420 01:17:13,936 --> 01:17:15,364 - I'm gonna kill you. 1421 01:17:15,399 --> 01:17:17,707 I'm gonna get you for what you did to my mom and dad. 1422 01:17:17,742 --> 01:17:19,775 You'll regret knowing me. - Stop. 1423 01:17:19,810 --> 01:17:21,172 - I already do, kid. 1424 01:17:21,207 --> 01:17:22,371 - Let me talk to him. Give me that-- 1425 01:17:22,406 --> 01:17:24,109 - Stop! - Phone! 1426 01:17:24,144 --> 01:17:25,275 - How do I know I can trust you? 1427 01:17:25,310 --> 01:17:28,410 - Because there's $7,830,000 reasons why. 1428 01:17:30,249 --> 01:17:31,754 - How many cents? 1429 01:17:31,789 --> 01:17:33,184 - 64. 1430 01:17:34,715 --> 01:17:37,023 - Do we have a deal? 1431 01:17:37,058 --> 01:17:40,290 - With him, but not you, darling. 1432 01:17:54,537 --> 01:17:56,812 [mailbox clunks] 1433 01:18:01,885 --> 01:18:04,853 [tense music] 1434 01:18:04,888 --> 01:18:08,857 ♪ ♪ 1435 01:18:08,892 --> 01:18:12,421 - Oh, I'll finish that bitch. 1436 01:18:12,962 --> 01:18:16,931 Yeah. Jack or no Jack, she's done. 1437 01:18:18,902 --> 01:18:20,462 All right. 1438 01:18:20,497 --> 01:18:21,628 - Fucking Mike, man. 1439 01:18:21,663 --> 01:18:22,871 I fucking told that motherfucker 1440 01:18:22,906 --> 01:18:24,334 he's gonna end up dead. 1441 01:18:25,909 --> 01:18:27,436 - Early retirement, man. 1442 01:18:29,473 --> 01:18:32,474 [map rustling] 1443 01:18:32,509 --> 01:18:34,311 North Dakota. 1444 01:18:36,579 --> 01:18:38,953 [phone buzzes] 1445 01:18:41,716 --> 01:18:43,155 What's up, Lisa? 1446 01:18:43,190 --> 01:18:45,861 - I'll give you a $50,000 bonus to take her out. 1447 01:18:45,896 --> 01:18:48,490 - What's that? - Just get it done, Tommy. 1448 01:18:49,559 --> 01:18:50,932 - Copy. 1449 01:18:53,937 --> 01:18:55,805 - What did she say? 1450 01:18:56,973 --> 01:18:58,434 - Nothing. 1451 01:19:02,044 --> 01:19:04,572 [j solomon's "Hazy Eyes" plays] 1452 01:19:04,607 --> 01:19:11,414 ♪ ♪ 1453 01:19:15,750 --> 01:19:21,523 - ♪ I fell off a bridge into the abyss ♪ 1454 01:19:24,231 --> 01:19:27,969 ♪ All that was waiting for me ♪ 1455 01:19:28,004 --> 01:19:30,565 ♪ Was I'm sorry with a kiss ♪ 1456 01:19:33,339 --> 01:19:35,636 - Do you think Tasmin is with her mom now? 1457 01:19:35,671 --> 01:19:37,308 - Probably asleep in her bed. 1458 01:19:38,949 --> 01:19:40,982 - It's too bad she didn't say goodbye. 1459 01:19:41,479 --> 01:19:44,150 - Well, sometimes people don't have time to say goodbye. 1460 01:19:48,222 --> 01:19:50,519 - What's gonna happen to you after you drop me off? 1461 01:19:52,688 --> 01:19:56,030 - I'm gonna catch a cruise... 1462 01:19:56,065 --> 01:19:58,197 Lay low until my book comes out. 1463 01:19:58,232 --> 01:20:00,430 - Hmm, what about Jack? 1464 01:20:00,465 --> 01:20:03,334 -You're a real chatterbox right now, huh? 1465 01:20:05,140 --> 01:20:08,702 When Jack gets the codes, he'll, um, leave you alone. 1466 01:20:08,737 --> 01:20:10,209 Me too, hopefully. 1467 01:20:11,872 --> 01:20:15,016 - He said the money only covers me. 1468 01:20:15,051 --> 01:20:17,348 - Well, I have nine lives, remember? 1469 01:20:17,383 --> 01:20:19,185 I'm gonna be there front row of your college 1470 01:20:19,220 --> 01:20:22,188 graduation waving at you. 1471 01:20:22,223 --> 01:20:24,619 - You promise you wouldn't lie to me? 1472 01:20:25,127 --> 01:20:28,029 - ♪ Oh I think the darkness won ♪ 1473 01:20:28,064 --> 01:20:32,627 ♪ And I finally realize ♪ 1474 01:20:32,662 --> 01:20:37,137 ♪ I finally realize I've lost myself gazing ♪ 1475 01:20:37,172 --> 01:20:41,306 ♪ At your hazel eyes ♪ 1476 01:20:41,341 --> 01:20:47,378 ♪ Well, I'm still stuck gazing at your hazel eyes ♪ 1477 01:20:48,348 --> 01:20:53,582 ♪ Well I'm still stuck gazing at your hazel eyes ♪ 1478 01:20:53,617 --> 01:20:56,090 [geese honking] 1479 01:20:56,125 --> 01:21:02,426 ♪ ♪ 1480 01:21:13,241 --> 01:21:15,175 - You have to send the last code. 1481 01:21:16,013 --> 01:21:17,507 Go on, a deal is a deal. 1482 01:21:19,775 --> 01:21:21,214 [phone beeps] 1483 01:21:22,019 --> 01:21:23,348 Good boy, let's go. 1484 01:21:23,383 --> 01:21:25,053 - Wait, wait, wait. - What? 1485 01:21:25,088 --> 01:21:26,219 - I don't wanna go. 1486 01:21:26,254 --> 01:21:28,155 - Well, you gotta go. - No. 1487 01:21:28,190 --> 01:21:30,289 - What do you mean no? 1488 01:21:30,324 --> 01:21:32,687 You're gonna have a good life here, a safe life. 1489 01:21:32,722 --> 01:21:35,228 All that fake money I don't understand. 1490 01:21:36,924 --> 01:21:43,236 You're gonna be rich, fall in love, live by the sea. 1491 01:21:45,834 --> 01:21:47,933 [tender music] 1492 01:21:47,968 --> 01:21:53,081 ♪ ♪ 1493 01:21:53,116 --> 01:21:55,248 - It was my mom's. 1494 01:21:55,283 --> 01:21:58,152 This will always protect you. 1495 01:21:58,187 --> 01:22:01,023 It's a piece of me. 1496 01:22:02,653 --> 01:22:04,059 - Thanks you. 1497 01:22:07,955 --> 01:22:09,724 Thanks. 1498 01:22:09,759 --> 01:22:12,001 Okay, on three. One two, three. 1499 01:22:15,435 --> 01:22:18,436 - Emma said, "Oh, God, why? 1500 01:22:18,471 --> 01:22:21,736 Why did I marry this man?" 1501 01:22:21,771 --> 01:22:24,574 She wondered what her life might have been like 1502 01:22:24,609 --> 01:22:27,709 had she married a different man. 1503 01:22:27,744 --> 01:22:31,845 This life of hers 1504 01:22:31,880 --> 01:22:34,089 was as cold 1505 01:22:34,124 --> 01:22:36,652 as an attic facing north. 1506 01:22:38,623 --> 01:22:43,230 I love this passage from Bovary because it captures 1507 01:22:43,265 --> 01:22:49,104 her feeling of unrepentant regret 1508 01:22:49,139 --> 01:22:54,670 like a tragic flaw that 1509 01:22:54,705 --> 01:22:57,178 kept her on this path of decision that spiraled 1510 01:22:57,213 --> 01:23:01,083 finally out of control until it became even more regrettable. 1511 01:23:01,118 --> 01:23:03,976 ♪ ♪ 1512 01:23:04,011 --> 01:23:06,583 So what is repentance? 1513 01:23:07,916 --> 01:23:13,788 It means that the sinner has abandoned his sin, 1514 01:23:13,823 --> 01:23:17,693 removed them from his thoughts 1515 01:23:17,728 --> 01:23:21,664 and resolved never to let them repeat again. 1516 01:23:23,437 --> 01:23:25,272 Can you? 1517 01:23:26,374 --> 01:23:28,275 Can you change your life? 1518 01:23:30,378 --> 01:23:33,115 [uplifting music] 1519 01:23:33,150 --> 01:23:39,418 ♪ ♪ 1520 01:23:39,453 --> 01:23:41,046 - Whoo! 1521 01:23:41,081 --> 01:23:47,459 ♪ ♪ 1522 01:23:51,696 --> 01:23:53,696 [tense music] 1523 01:23:53,731 --> 01:23:54,730 - Atta girl. 1524 01:23:54,765 --> 01:23:57,799 [tablet beeps] 1525 01:23:57,834 --> 01:23:59,570 I taught you well. 1526 01:24:07,151 --> 01:24:08,645 - Gypsy, where are we going? 1527 01:24:11,155 --> 01:24:13,089 Where are you taking me? 1528 01:24:13,982 --> 01:24:15,388 [lighter snapping] 1529 01:24:19,328 --> 01:24:21,262 - Are you gonna leave me with him? 1530 01:24:21,297 --> 01:24:22,890 Gypsy, what does this mean? 1531 01:24:22,925 --> 01:24:24,496 - Shh. 1532 01:24:33,067 --> 01:24:35,639 [engine rumbling] 1533 01:24:35,674 --> 01:24:37,938 [tires squeal] 1534 01:24:37,973 --> 01:24:39,214 Run! - Ah! 1535 01:24:39,249 --> 01:24:40,842 - Get in the car! 1536 01:24:42,417 --> 01:24:43,614 [gunshot bangs] 1537 01:24:45,684 --> 01:24:48,190 [gate rumbles] 1538 01:24:50,293 --> 01:24:51,358 [grunts] [gunshot cracks] 1539 01:24:51,393 --> 01:24:54,790 [gunshots bang] 1540 01:24:57,058 --> 01:24:59,058 [grunts] 1541 01:24:59,093 --> 01:25:00,697 - That boy's mine, Gypsy! 1542 01:25:01,238 --> 01:25:02,930 - [grunting] 1543 01:25:03,273 --> 01:25:04,338 [gunshots bang] 1544 01:25:04,373 --> 01:25:05,702 - God damn it. 1545 01:25:05,737 --> 01:25:07,374 [grunts] 1546 01:25:10,313 --> 01:25:12,214 Come on, Gyps, I'll make it quick, I promise. 1547 01:25:12,249 --> 01:25:13,578 - Stay down. 1548 01:25:13,613 --> 01:25:15,844 - I'm gonna kill that boy, Gypsy. 1549 01:25:15,879 --> 01:25:16,845 [gunshot bangs] 1550 01:25:16,880 --> 01:25:20,882 - [grunts] 1551 01:25:20,917 --> 01:25:25,986 ♪ ♪ 1552 01:25:26,021 --> 01:25:26,954 [gunshot cracks] 1553 01:25:26,989 --> 01:25:28,395 - No! 1554 01:25:28,430 --> 01:25:32,696 ♪ ♪ 1555 01:25:32,731 --> 01:25:33,730 - Hey! 1556 01:25:33,765 --> 01:25:35,402 [gunshot bangs] 1557 01:25:35,437 --> 01:25:37,338 Goodbye, Eddie. 1558 01:25:41,201 --> 01:25:42,167 [gun clicks] 1559 01:25:42,202 --> 01:25:44,213 - Bye-bye, Gypsy. 1560 01:25:44,248 --> 01:25:45,709 [gunshot cracks] 1561 01:25:45,744 --> 01:25:47,480 [Gypsy thumps] 1562 01:25:50,947 --> 01:25:53,849 - Can't send a man to do a woman's job. 1563 01:25:53,884 --> 01:25:55,224 - Gypsy! 1564 01:25:55,259 --> 01:25:57,292 Gypsy! 1565 01:25:57,327 --> 01:25:59,228 [somber music] 1566 01:25:59,263 --> 01:26:00,691 No! 1567 01:26:00,726 --> 01:26:01,989 Help! 1568 01:26:02,024 --> 01:26:04,431 [distant sirens wail] 1569 01:26:06,028 --> 01:26:07,434 You have nine lives, remember? 1570 01:26:07,469 --> 01:26:08,864 You're a cat, remember? 1571 01:26:08,899 --> 01:26:09,865 Remember? 1572 01:26:09,900 --> 01:26:10,998 Gypsy! 1573 01:26:11,033 --> 01:26:12,197 Gypsy! 1574 01:26:12,232 --> 01:26:13,803 [Jac Ross' "That River" plays] 1575 01:26:13,838 --> 01:26:16,707 - ♪ Oh, that river, oh, that river, oh, that river ♪ 1576 01:26:16,742 --> 01:26:19,105 - I'll do everything it takes. 1577 01:26:19,140 --> 01:26:21,844 Please, take care of me. 1578 01:26:21,879 --> 01:26:23,549 Please, I need you. 1579 01:26:23,584 --> 01:26:27,047 - ♪ That river, oh, that river ♪ 1580 01:26:27,082 --> 01:26:33,053 ♪ No, that river's not, not gonna stop me ♪ 1581 01:26:33,088 --> 01:26:37,398 ♪ Not gonna stop me, babe, not gonna stop me ♪ 1582 01:26:37,433 --> 01:26:39,730 ♪ Not gonna stop me ♪ 1583 01:26:41,261 --> 01:26:44,504 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1584 01:26:44,539 --> 01:26:46,737 ♪ I will find my way ♪ 1585 01:26:46,772 --> 01:26:50,004 ♪ I will find my way ♪ 1586 01:26:50,039 --> 01:26:52,413 ♪ I'll crash all the walls around me ♪ 1587 01:26:52,448 --> 01:26:54,745 ♪ I'll get to the other side ♪ 1588 01:26:54,780 --> 01:26:57,143 ♪ They can take everything from me ♪ 1589 01:26:57,178 --> 01:26:59,453 ♪ They're not gonna steal my pride ♪ 1590 01:26:59,488 --> 01:27:01,752 ♪ No one's gonna silence my voice ♪ 1591 01:27:01,787 --> 01:27:04,117 ♪ No weight's gonna weigh me down ♪ 1592 01:27:04,152 --> 01:27:06,152 ♪ They couldn't hold me back then ♪ 1593 01:27:06,187 --> 01:27:08,792 ♪ And they're not gonna do it now ♪ 1594 01:27:08,827 --> 01:27:13,302 ♪ Oh, that river, oh, that river ♪ 1595 01:27:13,337 --> 01:27:16,668 ♪ Oh, that river ♪ 1596 01:27:16,703 --> 01:27:18,230 ♪ I'm gonna cross it ♪ 1597 01:27:18,265 --> 01:27:19,605 [sirens wailing] 1598 01:27:19,640 --> 01:27:22,234 ♪ That river, oh, that river... ♪ 1599 01:27:22,269 --> 01:27:24,478 [police sirens wail] 1600 01:27:26,383 --> 01:27:28,944 [birds chirping] 1601 01:27:31,014 --> 01:27:32,046 - Is this heaven? 1602 01:27:32,081 --> 01:27:34,015 - Heaven will have to wait. 1603 01:27:35,755 --> 01:27:38,019 - I told you it takes nine bullets to kill her. 1604 01:27:38,054 --> 01:27:39,251 - [chuckles] 1605 01:27:39,286 --> 01:27:41,330 Yes, you did. 1606 01:27:41,365 --> 01:27:43,288 You're a very lucky woman. 1607 01:27:43,323 --> 01:27:46,599 [uplifting music] 1608 01:27:46,634 --> 01:27:48,370 - I'll leave you with your son. 1609 01:27:49,263 --> 01:27:50,999 - Son? 1610 01:27:51,034 --> 01:27:52,297 - Is that okay? 1611 01:27:52,332 --> 01:27:58,314 ♪ ♪ 1612 01:27:58,943 --> 01:28:00,305 - Come here. 1613 01:28:00,340 --> 01:28:06,652 ♪ ♪ 1614 01:28:07,281 --> 01:28:08,357 - See? 1615 01:28:08,392 --> 01:28:09,886 You're not broken anymore. 1616 01:28:15,289 --> 01:28:17,025 Hey, you're crying. 1617 01:28:17,060 --> 01:28:18,125 - I don't cry. 1618 01:28:18,160 --> 01:28:19,764 - Yes, you do. 1619 01:28:23,066 --> 01:28:25,572 - Did you do what I asked you to do? 1620 01:28:25,607 --> 01:28:28,641 - The last code I texted had a virus with an encryption. 1621 01:28:28,676 --> 01:28:30,236 The money was transferred 1622 01:28:30,271 --> 01:28:32,348 to Save the Children Foundation. 1623 01:28:33,010 --> 01:28:35,978 He killed my family and now he's giving to a lot 1624 01:28:36,013 --> 01:28:40,345 of kids like me who lost their parents. 1625 01:28:40,380 --> 01:28:41,753 - All of it? 1626 01:28:41,788 --> 01:28:44,459 - I saved a little for us. 1627 01:28:44,494 --> 01:28:47,462 - How little? - Three little million. 1628 01:28:47,497 --> 01:28:48,793 - What? 1629 01:28:48,828 --> 01:28:50,498 [laughs] 1630 01:28:50,533 --> 01:28:53,160 Oh, my God. 1631 01:28:53,195 --> 01:28:54,502 You are trouble. 1632 01:28:54,537 --> 01:28:56,669 Wonderful, wonderful trouble. 1633 01:28:58,332 --> 01:29:01,201 Jack's never gonna let this go. 1634 01:29:01,236 --> 01:29:02,840 - He's gonna be pissed. 1635 01:29:02,875 --> 01:29:05,205 - [laughs] He's gonna be pissed. 1636 01:29:05,240 --> 01:29:07,878 [warm music] 1637 01:29:07,913 --> 01:29:11,046 [The Snuts' "Somebody Loves You" plays] 1638 01:29:11,081 --> 01:29:13,686 ♪ ♪ 1639 01:29:13,721 --> 01:29:15,281 [engine rumbles] [both giggling] 1640 01:29:15,316 --> 01:29:18,526 - ♪ It's a lovely day, rain clears my feet again ♪ 1641 01:29:18,561 --> 01:29:20,253 [both howling] 1642 01:29:20,288 --> 01:29:24,829 ♪ The panic stations clear out from the streets today. 1643 01:29:24,864 --> 01:29:27,062 - Whoa! 1644 01:29:27,097 --> 01:29:29,735 - ♪ Your friends, your family ♪ 1645 01:29:29,770 --> 01:29:31,803 ♪ Somebody loves you, yeah ♪ 1646 01:29:31,838 --> 01:29:33,739 - So how do you like your new car? 1647 01:29:33,774 --> 01:29:36,071 - I'll give you three guesses. 1648 01:29:36,106 --> 01:29:37,611 - And what about Jack? 1649 01:29:37,646 --> 01:29:39,844 - Well, we just have to say one step ahead of him. 1650 01:29:39,879 --> 01:29:41,208 - After we get Moses, of course. 1651 01:29:41,243 --> 01:29:43,177 - Of course. 1652 01:29:43,212 --> 01:29:45,113 - You know what? - Hmm? 1653 01:29:45,148 --> 01:29:46,411 - I think you're gonna have a best seller. 1654 01:29:46,446 --> 01:29:48,083 - Let's hope so. 1655 01:29:48,118 --> 01:29:49,150 - I love you. 1656 01:29:51,121 --> 01:29:52,659 - I love you. 1657 01:29:55,422 --> 01:29:57,565 Here, take the wheel. 1658 01:29:57,600 --> 01:29:59,094 Keep it straight. 1659 01:29:59,129 --> 01:30:00,326 Straight. 1660 01:30:00,361 --> 01:30:03,098 - Whoa! - Whoo-hoo! 1661 01:30:03,133 --> 01:30:05,639 - ♪ Never found the time to tell you, girl ♪ 1662 01:30:05,674 --> 01:30:07,399 ♪ I love you more than life itself ♪ 1663 01:30:07,434 --> 01:30:13,482 ♪ That's all right 'cause I get wiser all the time, yeah ♪ 1664 01:30:13,517 --> 01:30:16,375 ♪ And never overestimate your problems ♪ 1665 01:30:16,410 --> 01:30:18,883 ♪ Grab 'em by the horns, I know you'll solve them ♪ 1666 01:30:18,918 --> 01:30:22,348 ♪ Someone loves you ♪ 1667 01:30:22,383 --> 01:30:24,658 ♪ And that someone is me ♪ 1668 01:30:24,693 --> 01:30:26,792 - ♪ Somebody loves, somebody loves ♪ 1669 01:30:26,827 --> 01:30:29,157 ♪ Somebody loves, somebody loves ♪ 1670 01:30:29,192 --> 01:30:32,358 - ♪ It's a lovely day and I sure as hell don't ♪ 1671 01:30:32,393 --> 01:30:34,426 ♪ Feel that way ♪ 1672 01:30:34,461 --> 01:30:39,299 ♪ That everybody wants to feel, but that's okay ♪ 1673 01:30:39,334 --> 01:30:43,809 ♪ And that's a symphony, a revelry, run a dream ♪ 1674 01:30:43,844 --> 01:30:46,515 ♪ Comically, somebody loves me, yeah ♪ 1675 01:30:46,550 --> 01:30:49,551 ♪ And that's all I need ♪ 1676 01:30:49,586 --> 01:30:51,784 ♪ Somebody loves me, yeah ♪ 1677 01:30:51,819 --> 01:30:54,556 ♪ That's all I need ♪ 1678 01:30:54,591 --> 01:30:56,921 ♪ Somebody loves me, yeah ♪ 1679 01:30:56,956 --> 01:30:59,825 ♪ And that's all I need ♪ 1680 01:30:59,860 --> 01:31:02,355 ♪ Somebody loves me, yeah ♪ 1681 01:31:02,390 --> 01:31:05,094 ♪ That's all I need ♪ 1682 01:31:05,129 --> 01:31:07,536 ♪ Somebody loves me, yeah ♪ 1683 01:31:07,571 --> 01:31:11,067 ♪ And that's all I need ♪ 1684 01:31:11,102 --> 01:31:13,234 ♪ Never found the time to tell you, girl ♪ 1685 01:31:13,269 --> 01:31:15,269 ♪ I love you more than life itself ♪ 1686 01:31:15,304 --> 01:31:21,407 ♪ That's all right because I get wiser all the time, yeah ♪ 1687 01:31:21,442 --> 01:31:24,146 ♪ Never overestimate your problems ♪ 1688 01:31:24,181 --> 01:31:26,753 ♪ Grab 'em by the horns, I know you'll solve them ♪ 1689 01:31:26,788 --> 01:31:30,416 ♪ Someone loves you ♪ 1690 01:31:30,451 --> 01:31:32,022 ♪ And that someone is me ♪ 1691 01:31:32,057 --> 01:31:36,862 ♪ Hold on tight you're young and ready ♪ 1692 01:31:36,897 --> 01:31:42,164 ♪ Squeeze my heart and turn it steady ♪ 1693 01:31:42,199 --> 01:31:47,301 ♪ Break my bed and ride me heavy ♪ 1694 01:31:47,336 --> 01:31:52,911 ♪ Let me have our love, young, crazy ♪ 1695 01:31:52,946 --> 01:31:55,045 ♪ Never found the time to tell you, girl ♪ 1696 01:31:55,080 --> 01:31:56,882 ♪ I love you more than life itself ♪ 1697 01:31:56,917 --> 01:32:03,284 ♪ That's all right 'cause I get wiser all the time, yeah ♪ 1698 01:32:03,319 --> 01:32:05,990 ♪ Never overestimate your problems ♪ 1699 01:32:06,025 --> 01:32:08,520 ♪ Grab 'em by the horns, I know you'll solve them ♪ 1700 01:32:08,555 --> 01:32:11,897 ♪ Someone loves you ♪ 1701 01:32:11,932 --> 01:32:13,800 ♪ And that someone is me ♪ 1702 01:32:13,835 --> 01:32:16,231 - ♪ Somebody loves, somebody loves ♪ 1703 01:32:16,266 --> 01:32:17,496 ♪ Somebody loves, somebody loves ♪ 1704 01:32:17,531 --> 01:32:19,036 - ♪ And that someone is me ♪ 1705 01:32:19,071 --> 01:32:21,368 - ♪ Somebody loves, somebody loves ♪ 1706 01:32:21,403 --> 01:32:22,644 ♪ Somebody loves, somebody loves ♪ 1707 01:32:22,679 --> 01:32:24,173 - ♪ And that someone is me ♪ 1708 01:32:24,208 --> 01:32:26,439 - ♪ Somebody loves, somebody loves ♪ 1709 01:32:26,474 --> 01:32:29,783 ♪ Somebody loves, somebody loves ♪ 1710 01:32:29,818 --> 01:32:33,248 ♪ ♪ 1711 01:32:35,692 --> 01:32:37,087 [Jac Ross' "That River" plays] 1712 01:32:37,122 --> 01:32:42,125 - ♪ Oh, that river, oh, that river, oh ♪ 1713 01:32:42,160 --> 01:32:47,328 ♪ That river, I'm gonna cross it ♪ 1714 01:32:47,363 --> 01:32:48,362 - ♪ That river ♪ 1715 01:32:48,397 --> 01:32:49,902 - ♪ I'm gonna cross it ♪ 1716 01:32:49,937 --> 01:32:52,465 - ♪ That river ♪ - ♪ I'm gonna cross it ♪ 1717 01:32:52,500 --> 01:32:54,742 ♪ I'm gonna cross it ♪ 1718 01:32:54,777 --> 01:32:57,272 - ♪ That river ♪ 1719 01:32:57,846 --> 01:33:01,782 - ♪ Sometimes it all seems so hard ♪ 1720 01:33:01,817 --> 01:33:06,688 ♪ But every day I'm proud of every battle scar ♪ 1721 01:33:06,723 --> 01:33:11,253 ♪ Got something in my heart, a fire in my soul ♪ 1722 01:33:11,288 --> 01:33:16,258 ♪ I carry it with me wherever I go ♪ 1723 01:33:16,293 --> 01:33:18,799 ♪ I'll crash all the walls around me ♪ 1724 01:33:18,834 --> 01:33:21,263 ♪ I'll get to the other side ♪ 1725 01:33:21,298 --> 01:33:23,903 ♪ They can take everything from me ♪ 1726 01:33:23,938 --> 01:33:26,367 ♪ But they're not gonna steal my pride ♪ 1727 01:33:26,402 --> 01:33:29,007 ♪ No one's gonna silence my voice ♪ 1728 01:33:29,042 --> 01:33:31,812 ♪ No weight's gonna weigh me down ♪ 1729 01:33:31,847 --> 01:33:34,012 ♪ They couldn't hold me back then ♪ 1730 01:33:34,047 --> 01:33:36,608 ♪ And they're not gonna do it now ♪ 1731 01:33:36,643 --> 01:33:42,581 ♪ Oh, that river, oh, that river, oh ♪ 1732 01:33:42,616 --> 01:33:47,894 ♪ That river, I'm gonna cross it ♪ 1733 01:33:47,929 --> 01:33:52,899 ♪ That river, oh, that river, no ♪ 1734 01:33:52,934 --> 01:33:55,803 ♪ That river's not ♪ 1735 01:33:55,838 --> 01:33:57,365 ♪ Not gonna stop me ♪ 1736 01:33:57,400 --> 01:33:59,532 - ♪ Not gonna stop me ♪ - ♪ Not gonna stop me ♪ 1737 01:33:59,567 --> 01:34:01,105 - ♪ Not gonna stop me ♪ 1738 01:34:01,140 --> 01:34:03,503 - ♪ Not gonna stop me ♪ - ♪ Not gonna stop me ♪ 1739 01:34:03,538 --> 01:34:04,636 - ♪ Not gonna stop me ♪ 1740 01:34:04,671 --> 01:34:06,781 - ♪ Not gonna stop me ♪ 1741 01:34:08,312 --> 01:34:12,754 - ♪ I got some mountains to move ♪ 1742 01:34:12,789 --> 01:34:17,682 ♪ But my arms are strong and my faith is, too ♪ 1743 01:34:17,717 --> 01:34:22,126 ♪ I learned that I can bend but I will never break ♪ 1744 01:34:22,161 --> 01:34:27,032 ♪ I'll get where I'm going whatever it takes ♪ 1745 01:34:27,067 --> 01:34:29,595 ♪ But Lord, sometimes I'm tired ♪ 1746 01:34:29,630 --> 01:34:32,070 ♪ I get weary to the bone ♪ 1747 01:34:32,105 --> 01:34:34,633 ♪ Sometimes I don't know where I'll find ♪ 1748 01:34:34,668 --> 01:34:37,108 ♪ The strength to carry this load ♪ 1749 01:34:37,143 --> 01:34:39,671 ♪ But I wasn't born to give up ♪ 1750 01:34:39,706 --> 01:34:42,080 ♪ No, I wasn't made that way ♪ 1751 01:34:42,115 --> 01:34:44,918 ♪ Sometimes you just got to fall down ♪ 1752 01:34:44,953 --> 01:34:47,382 ♪ To fight through another day ♪ 1753 01:34:47,417 --> 01:34:53,487 ♪ Oh, that river, oh, that river, oh ♪ 1754 01:34:53,522 --> 01:34:58,492 ♪ That river, I'm gonna cross it ♪ 1755 01:34:58,527 --> 01:35:03,563 ♪ That river, oh, that river, no ♪ 1756 01:35:03,598 --> 01:35:06,533 ♪ That river's not ♪ 1757 01:35:06,568 --> 01:35:08,106 ♪ Not gonna stop me ♪ 1758 01:35:08,141 --> 01:35:10,174 - ♪ Not gonna stop me ♪ - ♪ Not gonna stop me ♪ 1759 01:35:10,209 --> 01:35:11,571 - ♪ Not gonna stop me ♪ 1760 01:35:11,606 --> 01:35:13,881 - ♪ Not gonna stop me ♪ 1761 01:35:13,916 --> 01:35:17,786 ♪ Not gonna stop me ♪ 1762 01:35:17,821 --> 01:35:21,713 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1763 01:35:21,748 --> 01:35:24,023 ♪ I will find my way ♪ 1764 01:35:24,058 --> 01:35:27,620 ♪ I will find my way ♪ 1765 01:35:27,655 --> 01:35:29,798 ♪ I'll crash ♪ 1766 01:35:29,833 --> 01:35:32,328 ♪ The walls around me ♪ 1767 01:35:32,363 --> 01:35:34,165 ♪ Oh ♪ 1768 01:35:34,200 --> 01:35:37,432 - ♪ Not gonna take my pride ♪ 1769 01:35:37,467 --> 01:35:39,808 - ♪ Oh, no, no ♪ 1770 01:35:39,843 --> 01:35:42,602 ♪ Oh, they can't ♪ 1771 01:35:42,637 --> 01:35:45,572 ♪ Oh, they couldn't hold me back then ♪ 1772 01:35:45,607 --> 01:35:48,212 ♪ Not gonna do it now ♪ 1773 01:35:48,247 --> 01:35:49,708 - ♪ Oh, that river ♪ 1774 01:35:49,743 --> 01:35:51,182 - ♪ River ♪ 1775 01:35:51,217 --> 01:35:53,712 - ♪ Oh, that river ♪ - ♪ River ♪ 1776 01:35:53,747 --> 01:35:56,924 - ♪ Oh, that river, oh ♪ - ♪ That river, yeah ♪ 1777 01:35:56,959 --> 01:35:59,322 - ♪ Not gonna stop me ♪ - ♪ I'll be swimming to you ♪ 1778 01:35:59,357 --> 01:36:01,588 - ♪ That river, oh ♪ - ♪ So stop now ♪ 1779 01:36:01,623 --> 01:36:04,393 - ♪ That river, oh ♪ - ♪ I'm gonna go ♪ 1780 01:36:04,428 --> 01:36:07,198 - ♪ That river, oh ♪ - ♪ No ♪ 1781 01:36:07,233 --> 01:36:09,530 - ♪ Not gonna stop me ♪ - ♪ We got a river ♪ 1782 01:36:09,565 --> 01:36:12,071 - ♪ River ♪ - ♪ We got a river ♪ 1783 01:36:12,106 --> 01:36:14,469 - ♪ River ♪ - ♪ Grab my hand ♪ 1784 01:36:14,504 --> 01:36:16,878 - ♪ River ♪ - ♪ I'll help you get back ♪ 1785 01:36:16,913 --> 01:36:19,441 - ♪ River ♪ 1786 01:36:19,476 --> 01:36:21,850 ♪ River ♪ 1787 01:36:21,885 --> 01:36:24,446 ♪ River ♪ 1788 01:36:24,481 --> 01:36:26,987 ♪ River ♪ 1789 01:36:27,022 --> 01:36:28,989 ♪ River ♪ 116999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.