All language subtitles for 1948_Un_million_clefs_en_mains-Mr_Blandings_builds_his_dream_house_VOSTFR.7.4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,257 --> 00:01:32,050 Manhattan. 2 00:01:32,968 --> 00:01:34,386 New York. 3 00:01:34,928 --> 00:01:36,680 U.S.A. 4 00:01:38,599 --> 00:01:41,059 In any discussion of contemporary America... 5 00:01:41,226 --> 00:01:45,397 ... and how its people live, we must inevitably start with Manhattan. 6 00:01:45,564 --> 00:01:47,816 New York City, U.S.A. 7 00:01:48,400 --> 00:01:52,571 Manhattan, glistening modern giant of concrete and steel... 8 00:01:52,738 --> 00:01:57,409 ... reaching to the heavens and cradling in its arms 7 millions. 9 00:01:58,118 --> 00:01:59,995 Seven millions. 10 00:02:00,162 --> 00:02:05,626 Happy beneficiaries of the advantages and comforts this great metropolis has to offer. 11 00:02:06,627 --> 00:02:12,466 Its fine, wide boulevards facilitate the New Yorker's carefree, orderly existence. 12 00:02:21,558 --> 00:02:25,270 A transportation system second to none in passenger comfort. 13 00:02:27,481 --> 00:02:31,902 Quaint little sidewalk cafés make for leisurely, gracious living. 14 00:02:32,236 --> 00:02:37,866 For its nature lovers, the peace and privacy of a day in the sun. 15 00:02:39,701 --> 00:02:42,371 The city offers delightful changes in climate. 16 00:02:54,675 --> 00:02:56,134 Well, I'll tell you. 17 00:02:56,677 --> 00:03:00,055 Jim Blandings is part of the fabric of this town. 18 00:03:00,430 --> 00:03:04,852 Born and raised right here, he's as typical a New Yorker as anyone you'll ever meet. 19 00:03:05,102 --> 00:03:06,520 At least, he was. 20 00:03:07,855 --> 00:03:12,818 If you wanna know the real story, I guess I'm your boy. My name's Cole. Bill Cole. 21 00:03:12,985 --> 00:03:16,363 I'm Jim's lawyer and "best friend." 22 00:03:16,905 --> 00:03:19,700 Jim's one of those bright young fellas you see around. 23 00:03:19,867 --> 00:03:25,497 College graduate, ad business, lovely wife, two fine kids, makes about 15,000 a year. 24 00:03:26,498 --> 00:03:30,169 Jim and Muriel Blandings are just like thousands of other New Yorkers: 25 00:03:30,335 --> 00:03:31,920 Modern cliff dwellers. 26 00:03:32,713 --> 00:03:36,884 The morning it all started was just another of those crisp September mornings. 27 00:03:37,050 --> 00:03:39,636 And the Blandings were still asleep. 28 00:04:28,852 --> 00:04:30,562 Yeah, yeah, yeah. 29 00:05:46,805 --> 00:05:49,766 - Betsy? - "Okay, Dad." 30 00:05:59,776 --> 00:06:02,487 - Joan. - Okay, Dad. 31 00:06:26,303 --> 00:06:29,556 No. Good morning, Theodore. 32 00:06:32,351 --> 00:06:35,354 - Good morning, Mr. Blandings. - Good morning, Gussie. 33 00:06:41,944 --> 00:06:43,529 Thank you. 34 00:07:25,112 --> 00:07:26,405 Thank you. 35 00:07:37,416 --> 00:07:38,750 Looking for something? 36 00:07:39,668 --> 00:07:41,420 My socks. 37 00:07:42,129 --> 00:07:44,298 Why don't you look in your sock drawer. 38 00:07:45,382 --> 00:07:47,426 That's where I found my underwear. 39 00:07:49,845 --> 00:07:54,600 - Well, try your underwear drawer. - I am in my underwear drawer. 40 00:08:03,317 --> 00:08:07,487 Well, they must be somewhere. Socks don't get up and walk away by themselves. 41 00:08:08,488 --> 00:08:11,909 Muriel, I thought we had it clearly understood that these two... 42 00:08:12,075 --> 00:08:16,163 Two and a half top drawers were mine. I thought... Why do...? 43 00:08:17,706 --> 00:08:21,752 The closet. That's where they are. We put them in the closet. 44 00:08:21,919 --> 00:08:24,296 - Put what in the closet? - Your socks. 45 00:08:24,463 --> 00:08:27,799 - There wasn't room in the drawers. - There's a lot in the closet. 46 00:08:27,966 --> 00:08:32,721 So Gussie and I decided that from now on we'd keep them in a basket on the shelf. 47 00:08:33,764 --> 00:08:35,140 Basket. 48 00:08:44,358 --> 00:08:47,569 This? This. 49 00:08:59,581 --> 00:09:03,669 Jim, dear, I do wish you'd try to make a little effort. 50 00:09:03,836 --> 00:09:05,587 I'll try, dear. 51 00:09:32,281 --> 00:09:36,159 Father, just one morning, I wish you'd knock. 52 00:09:36,410 --> 00:09:38,620 I beg your pardon. 53 00:11:45,330 --> 00:11:47,541 Washcloth, dear. 54 00:11:51,920 --> 00:11:53,672 Thank you. 55 00:12:12,983 --> 00:12:15,068 Towel, dear. 56 00:12:57,319 --> 00:13:00,906 - Lf you don't mind, dear. - One moment. 57 00:13:06,119 --> 00:13:08,664 Take your time. I can spare the blood. 58 00:13:09,832 --> 00:13:12,584 - Did you cut yourself? - I cut myself every morning. 59 00:13:12,751 --> 00:13:14,461 I kind of look forward to it. 60 00:13:14,628 --> 00:13:18,298 - Why don't you use an electric razor? - Can't get used to them. 61 00:13:18,799 --> 00:13:20,133 Silly. 62 00:13:20,384 --> 00:13:24,388 - Bill Cole's been using one for years. - He hasn't got my beard. 63 00:13:26,306 --> 00:13:30,060 - Bill's beard is just as coarse... - I am not interested in discussing... 64 00:13:30,227 --> 00:13:34,857 ...the grain and texture of Bill Cole's hair follicles before I've had my breakfast. 65 00:13:35,023 --> 00:13:37,943 All I said was, why don't you use an electric razor? 66 00:13:38,110 --> 00:13:42,489 Because I prefer the clean sweep of the tempered steel as it glides smoothly... 67 00:13:42,656 --> 00:13:45,409 No advertising copy, please. 68 00:13:45,826 --> 00:13:49,204 - And hurry up. You'll be late for breakfast. - Yeah. Sure. 69 00:13:58,338 --> 00:14:02,467 - Who did it? Yes? - I did. 70 00:14:02,676 --> 00:14:06,471 Haven't I repeatedly told you not to cut up the paper until I've read it? 71 00:14:06,680 --> 00:14:09,057 I'm sorry, Father. It's necessary research. 72 00:14:09,224 --> 00:14:12,769 What? Another of Ms. Stellwagon's so-called progressive projects? 73 00:14:12,936 --> 00:14:14,938 Coming through, Theodore. 74 00:14:15,105 --> 00:14:19,651 Does Theodore have to have breakfast with us? Can't you take him to the living room? 75 00:14:20,611 --> 00:14:22,237 Dear. 76 00:14:22,404 --> 00:14:25,324 Why send your children to an expensive school... 77 00:14:25,490 --> 00:14:28,911 ...if you undermine the teacher's authority in your dining room? 78 00:14:29,369 --> 00:14:32,748 I'm not undermining anything. I'm in the advertising business. 79 00:14:32,915 --> 00:14:35,334 Keeping abreast of the times is important. 80 00:14:35,501 --> 00:14:37,044 So is your child's education. 81 00:14:37,211 --> 00:14:39,421 - That's not the point. - It certainly is. 82 00:14:39,588 --> 00:14:42,716 - Not. - Bicker, bicker, bicker. 83 00:14:43,091 --> 00:14:44,426 You drink your milk. 84 00:14:44,593 --> 00:14:50,098 Joan, every time Father and I have a lively discussion, we aren't necessarily bickering. 85 00:14:50,349 --> 00:14:52,768 What is it, Betsy? Another English composition? 86 00:14:52,935 --> 00:14:55,938 Ms. Stellwagon has assigned us to take a classified ad... 87 00:14:56,104 --> 00:14:58,398 ...and write a human-interest theme on it. 88 00:14:58,565 --> 00:15:02,194 I found one typical of the disintegration of our present society. 89 00:15:02,361 --> 00:15:05,364 I wasn't aware of the fact our society was disintegrating. 90 00:15:05,572 --> 00:15:07,366 I didn't expect you to be, Father. 91 00:15:07,533 --> 00:15:11,411 Ms. Stellwagon says middle-class people like us are prone to overlook... 92 00:15:11,578 --> 00:15:14,623 Muriel, this is asking a lot, but just one morning... 93 00:15:14,790 --> 00:15:18,585 ...I would like to sit and have breakfast without social significance. 94 00:15:18,752 --> 00:15:21,797 You must take more interest in your children's education. 95 00:15:21,964 --> 00:15:24,216 Can't squeeze blood from a turnip. 96 00:15:27,094 --> 00:15:29,847 All right. I listen. 97 00:15:30,472 --> 00:15:33,058 - Shoot. - It's just 16 words. 98 00:15:33,267 --> 00:15:36,812 I'm going to call it "A Minor Tragedy of Our Times". 99 00:15:38,939 --> 00:15:40,440 Well? 100 00:15:41,149 --> 00:15:43,735 "Forced to sell. Farm dwelling. 101 00:15:43,944 --> 00:15:46,738 Original beams. Barn. 102 00:15:46,947 --> 00:15:49,491 Apple orchard. Trout stream. 103 00:15:49,658 --> 00:15:53,370 Seclusion. Superb view. 104 00:15:53,787 --> 00:15:56,081 Will sacrifice." 105 00:15:57,624 --> 00:15:59,585 - Go on. - That's all. 106 00:15:59,793 --> 00:16:02,921 - That's all? - You don't see it, do you, Father? 107 00:16:03,130 --> 00:16:06,091 A fellow wants to sell his house, he puts an ad in the paper. 108 00:16:06,258 --> 00:16:09,970 What'd you expect him to do, take it to the United Nations? 109 00:16:10,971 --> 00:16:13,515 There's more to it than that, isn't there, dear? 110 00:16:13,682 --> 00:16:18,604 Certainly, Mother. What some people don't see is the whole sordid picture. 111 00:16:18,770 --> 00:16:22,733 A poor, honest farmer pushed to the wall by hardship. 112 00:16:22,900 --> 00:16:27,321 Until finally, in desperation, he's forced to sell... 113 00:16:27,487 --> 00:16:31,366 ...and stoops to the crass commercialism of newspaper advertising. 114 00:16:31,533 --> 00:16:35,996 Oh, indeed. Newspaper advertising? Crass commercialism? 115 00:16:36,163 --> 00:16:39,750 Ms. Stellwagon says advertising is a basically parasitic profession. 116 00:16:39,917 --> 00:16:41,168 You don't say. 117 00:16:41,335 --> 00:16:44,838 Ms. Stellwagon says advertising makes people who can't afford it... 118 00:16:45,005 --> 00:16:48,842 ...buy things they don't want with money they haven't got. 119 00:16:49,051 --> 00:16:53,013 Oh, she does, does she? Well, perhaps your Ms. Stellwagon is right. 120 00:16:53,180 --> 00:16:56,058 Perhaps I'll quit this basically parasitic profession. 121 00:16:56,225 --> 00:16:59,102 Which at the moment is paying for your fancy tuition. 122 00:16:59,269 --> 00:17:02,814 And those extra French lessons. And that progressive summer camp. 123 00:17:03,023 --> 00:17:06,151 To say nothing of the very braces on your back teeth. 124 00:17:06,360 --> 00:17:08,862 You shouldn't discuss money in front of the kids. 125 00:17:09,029 --> 00:17:11,156 Why not? They spend enough of it. 126 00:17:11,323 --> 00:17:12,866 Bicker, bicker, bicker. 127 00:17:13,033 --> 00:17:16,787 Girls, get your things and run along. You'll be late for school. 128 00:17:18,121 --> 00:17:19,623 Bye, Daddy. 129 00:17:20,874 --> 00:17:23,043 Give my regards to Ms. Stellwagon. 130 00:17:25,045 --> 00:17:26,463 I'll get it. 131 00:17:27,965 --> 00:17:30,676 - Hello. We haven't seen you in ages! - Morning, Bill. 132 00:17:30,843 --> 00:17:33,053 - Betsy, is your mother up? - She's in there. 133 00:17:33,220 --> 00:17:34,930 - Come on, Betsy. - Wait. 134 00:17:35,097 --> 00:17:36,640 Bye. 135 00:17:37,766 --> 00:17:39,726 - Morning, Muriel. - Good morning, Bill. 136 00:17:39,893 --> 00:17:41,520 - Hi, Jim. - Hello, Bill. 137 00:17:41,687 --> 00:17:45,357 - Aren't you going to Lillie and Paul's? - I am. They'll get me soon. 138 00:17:45,524 --> 00:17:49,903 I thought I'd return these in case you want to go through with that Funkhauser deal. 139 00:17:50,779 --> 00:17:52,698 - Thanks. - Cup of coffee, Bill? 140 00:17:52,865 --> 00:17:54,658 - Yeah, thanks. I will. - Gussie. 141 00:17:54,825 --> 00:17:57,995 Personally, I think he's 2, $3000, out of line. 142 00:17:58,162 --> 00:17:59,580 Yes, I suppose so. 143 00:17:59,746 --> 00:18:03,834 Of course, you could save that amount by not tearing out the living room wall. 144 00:18:04,001 --> 00:18:07,588 - Sort of impractical anyway. - I guess so. 145 00:18:08,338 --> 00:18:11,466 What wall? Who are you talking about? Who's Funkhauser? 146 00:18:12,092 --> 00:18:14,761 - Bunny Funkhauser. - Who? 147 00:18:14,928 --> 00:18:17,306 You remember Bunny Funkhauser, dear. 148 00:18:17,472 --> 00:18:21,602 That clever, young interior decorator we met at the Collins' cocktail party? 149 00:18:21,768 --> 00:18:24,897 You mean that young man with the open-toed sandals? 150 00:18:25,772 --> 00:18:27,149 What about him? 151 00:18:27,482 --> 00:18:29,109 Well... 152 00:18:30,611 --> 00:18:32,237 You know how long we've said... 153 00:18:32,404 --> 00:18:35,574 ...we've got to do something about fixing up this apartment. 154 00:18:36,074 --> 00:18:39,286 Well, a couple of weeks ago, he called. 155 00:18:39,453 --> 00:18:42,414 And I asked him to come over. 156 00:18:42,581 --> 00:18:47,044 And he had some simply wonderful ideas. 157 00:18:47,628 --> 00:18:49,129 And... 158 00:18:49,796 --> 00:18:54,092 ...I didn't want to bother you with sketches and estimates... 159 00:18:54,301 --> 00:18:56,678 ...until I knew whether we could afford it. 160 00:18:56,845 --> 00:18:59,598 So I sent them over to Bill. 161 00:19:01,642 --> 00:19:03,101 How much? 162 00:19:03,268 --> 00:19:06,313 Why ask how much until you know what you're going to get? 163 00:19:06,480 --> 00:19:09,191 I've seen Bunny Funkhauser. I know what I'm getting. 164 00:19:09,358 --> 00:19:13,946 - I think he's got some interesting sketches. - He's terribly clever. Look. 165 00:19:14,238 --> 00:19:17,407 Here's how he sees our living room. Isn't it charming? 166 00:19:17,574 --> 00:19:19,284 What's that, a shoeshine stand? 167 00:19:19,451 --> 00:19:21,995 It's a cobbler's bench, dear. 168 00:19:22,162 --> 00:19:25,457 The room's Colonial. Breakfront. Hooked rug. 169 00:19:25,666 --> 00:19:29,962 Student lamp. Pie cooler. And over here is a Martha Washington desk. 170 00:19:31,171 --> 00:19:33,966 And where do I keep my powdered wig? 171 00:19:35,509 --> 00:19:38,011 I think it's perfect. It's us. 172 00:19:38,387 --> 00:19:41,431 Bunny says we're very American. 173 00:19:41,598 --> 00:19:45,769 Very grassroots. Very blueberry pie. 174 00:19:48,063 --> 00:19:50,691 Well, don't look at me. Bunny said it. 175 00:19:51,567 --> 00:19:53,318 Now, here in the hall... 176 00:19:54,069 --> 00:19:56,363 How much is all this going to cost? 177 00:19:56,530 --> 00:19:57,906 Well... 178 00:19:58,073 --> 00:20:00,742 ...the figure isn't accurate, because it includes... 179 00:20:00,909 --> 00:20:02,619 How much? 180 00:20:03,162 --> 00:20:07,833 - Well, $ 7000, Jim, but... - $ 7000! 181 00:20:08,041 --> 00:20:10,252 Well, that includes tearing out a wall. 182 00:20:10,419 --> 00:20:13,380 - And I quite agree with Bill... - Oh, you do? 183 00:20:13,547 --> 00:20:15,174 You're some lawyer. 184 00:20:15,340 --> 00:20:19,178 A defenseless woman without any conception of the value of a dollar... 185 00:20:19,344 --> 00:20:22,681 ...comes to you for advice and you've got her tearing out walls. 186 00:20:22,890 --> 00:20:26,727 I am on record as being opposed to tearing out walls, and so is the woman. 187 00:20:26,935 --> 00:20:30,063 - Lf you'd only listen... - $ 7000 dollars? 188 00:20:30,230 --> 00:20:33,734 I wouldn't put 7 cents into this broken-down rattrap. 189 00:20:33,901 --> 00:20:35,903 Jim, how can you talk that way? 190 00:20:36,069 --> 00:20:39,489 This is our home. Betsy was practically born in this apartment. 191 00:20:39,698 --> 00:20:42,367 That does not make it a national shrine. 192 00:20:42,576 --> 00:20:47,206 Now, wait. When I came in this morning, I had no intention of sending you to Reno. 193 00:20:47,414 --> 00:20:49,708 - I thought I was doing you a favor. - He was. 194 00:20:49,875 --> 00:20:53,378 He was showing you how to save $3000 by not tearing out a wall. 195 00:20:53,587 --> 00:20:56,590 I can save $ 7000 by not doing anything at all. 196 00:20:56,757 --> 00:21:00,260 Yeah. You can save another 3500 by not buying her that mink coat. 197 00:21:00,427 --> 00:21:04,765 - You don't take a cruise to the West Indies... - All right, Bill. All right. 198 00:21:05,599 --> 00:21:07,059 Not a bad day. 199 00:21:07,267 --> 00:21:12,064 You've already saved $ 15,000 and it's not even 9:00. 200 00:21:12,272 --> 00:21:14,816 See you next week. Bye, Jim. 201 00:21:14,983 --> 00:21:17,569 - Bye, dear. - Have a nice weekend. 202 00:21:17,778 --> 00:21:20,239 - Wait, I'll go down with you. - All right. 203 00:21:20,447 --> 00:21:22,866 Seven thousand dollars. 204 00:21:23,325 --> 00:21:25,410 Blueberry pie. 205 00:21:32,167 --> 00:21:34,795 - Morning, Mary. - Morning. 206 00:21:35,629 --> 00:21:39,883 - What's that? - Seems we're in the midst of a situation. 207 00:21:40,300 --> 00:21:44,429 "W-H-A-M. Wham. A whale of a ham." 208 00:21:44,596 --> 00:21:47,558 - Why's it here? That's Johnson's headache. - Not anymore. 209 00:21:47,724 --> 00:21:52,020 Mr. Johnson is no longer with us. Mr. Johnson lost the touch. 210 00:21:52,229 --> 00:21:55,148 - Guess whose headache it is now? - Oh, no. 211 00:21:55,315 --> 00:21:57,276 - Oh, yes. - Oh, no. 212 00:21:57,442 --> 00:22:00,988 On your desk you will find a directive from the high command. 213 00:22:01,196 --> 00:22:05,033 What a morning. Bunny Funkhauser, blueberry pie and Wham. 214 00:22:05,200 --> 00:22:06,618 How's that? 215 00:22:06,785 --> 00:22:11,290 Nothing, Mary. Just a private joke between me and whoever's going to be my analyst. 216 00:22:11,456 --> 00:22:16,128 They sent down Mr. Johnson's handiwork before he was drummed from the corps. 217 00:22:16,295 --> 00:22:20,841 July: "When you've got the whim, say, 'Wham."' 218 00:22:21,175 --> 00:22:26,597 August, "House and Stream": "For a grand slam in ham, try Wham." 219 00:22:26,763 --> 00:22:30,684 I have some more over here. Balance of last year's campaign. 220 00:22:30,851 --> 00:22:33,854 September's the little gem that cost him his job. 221 00:22:34,688 --> 00:22:35,981 Just a minute. 222 00:22:38,734 --> 00:22:40,235 Mary. 223 00:22:40,402 --> 00:22:44,489 Would you spend $ 7000 to tear out someone else's walls... 224 00:22:44,698 --> 00:22:48,994 ...when, for a few thousand more, you could find a nice old place in Connecticut... 225 00:22:49,161 --> 00:22:53,165 ...fix it up and have the dream house you've always wanted? 226 00:22:53,373 --> 00:22:54,833 I beg your pardon? 227 00:22:57,628 --> 00:23:00,672 Well, that's the way it all started. 228 00:23:01,215 --> 00:23:04,092 The ad was enough to convince Jim. 229 00:23:05,219 --> 00:23:07,596 But Muriel was a little tougher. 230 00:23:08,263 --> 00:23:10,724 I guess the corsage did it. 231 00:23:13,143 --> 00:23:14,895 There they are. 232 00:23:15,062 --> 00:23:20,776 Two little fish from New York out in the deep waters of Connecticut real estate. 233 00:23:20,943 --> 00:23:23,737 That's Smith, the real estate salesman. 234 00:23:23,904 --> 00:23:27,324 Mighty shrewd cookie, in a quiet sort of way. 235 00:23:27,741 --> 00:23:31,620 "Yes, sir, he knows a sucker"... I mean customer, when he sees one. 236 00:23:34,748 --> 00:23:36,333 He sees one. 237 00:23:36,875 --> 00:23:41,296 Well, Smith, looks like you're finally gonna unload the old Hackett place. 238 00:23:42,631 --> 00:23:46,093 The old, very old Hackett place. 239 00:23:48,095 --> 00:23:51,598 Well, folks. There she is. 240 00:23:52,599 --> 00:23:54,601 It's charming. 241 00:23:56,228 --> 00:23:57,604 That is, for an old house. 242 00:23:57,771 --> 00:24:01,817 You understand, Mr. Smith, we're just window-shopping. Nothing definite. 243 00:24:01,984 --> 00:24:04,111 Oh, perfectly all right. 244 00:24:04,903 --> 00:24:06,738 Not a bad-looking house. 245 00:24:06,947 --> 00:24:09,700 But it's a lot older than anything we had in mind. 246 00:24:09,867 --> 00:24:12,828 Well, she's no spring chicken. 247 00:24:13,287 --> 00:24:16,915 But that's just what makes her such a buy. Yep. 248 00:24:17,082 --> 00:24:21,461 A man's got just about everything he'd need here. A nice big hay barn. 249 00:24:23,130 --> 00:24:25,841 Couple of fruit orchards just over the hill. 250 00:24:27,676 --> 00:24:30,721 Virgin stand oak grove other side the trout stream there. 251 00:24:30,888 --> 00:24:35,601 The trout stream will give you your own pure, clear, cold mountain water. 252 00:24:36,226 --> 00:24:38,770 Paved highway right to your door. 253 00:24:39,605 --> 00:24:42,482 Grocer from town delivers twice a week. 254 00:24:42,816 --> 00:24:44,651 Easy commuting distance, yeah. 255 00:24:44,818 --> 00:24:47,738 58 minutes from New York City. 256 00:24:48,280 --> 00:24:51,533 Brand-new high school right down the road. 257 00:24:51,700 --> 00:24:55,704 Yes, sir, 50 mighty pretty little acres. 258 00:24:56,371 --> 00:24:58,332 Fine old house too. 259 00:24:58,916 --> 00:25:01,960 Four family bedrooms, plenty of closet space. 260 00:25:04,338 --> 00:25:07,841 However, it's not just all these, you know. 261 00:25:08,008 --> 00:25:11,512 - You're buying a piece of American history. - Really? How's that? 262 00:25:11,678 --> 00:25:17,226 Why, first year she was built, General Gates stopped right here to water his horses. 263 00:25:18,519 --> 00:25:21,313 Old General Gates, huh? Civil War. 264 00:25:21,480 --> 00:25:22,898 Revolutionary War. 265 00:25:23,357 --> 00:25:25,317 Oh, that General Gates. 266 00:25:26,527 --> 00:25:31,365 But I'm not trying to sell you anything, understand. All I'm saying is that one day... 267 00:25:31,532 --> 00:25:35,828 ...someone with a little imagination's gonna come along and steal this place. 268 00:25:35,994 --> 00:25:38,455 And I mean steal it. 269 00:25:39,248 --> 00:25:41,667 I don't have to tell you, Mrs. Blandings... 270 00:25:41,834 --> 00:25:45,254 ...what a woman's touch could do to a place like this. 271 00:25:56,390 --> 00:25:59,726 Yes, sir. You've certainly got to visualize. 272 00:26:00,352 --> 00:26:04,022 Couple coats of paint, a little pointing up here and there. 273 00:26:16,952 --> 00:26:19,830 Shall we go up and take a look at her? 274 00:26:20,914 --> 00:26:23,917 Well, I suppose as long as we're here. 275 00:26:24,084 --> 00:26:26,503 I guess it doesn't hurt to take a look. 276 00:26:29,548 --> 00:26:32,551 I'll just see if the keys are up there where I left them. 277 00:26:33,760 --> 00:26:36,180 It has possibilities. You think we can get it? 278 00:26:36,346 --> 00:26:38,098 Like taking candy from a baby. 279 00:26:38,265 --> 00:26:42,728 - Now, don't lose your head. - You just keep quiet, dear. Let me handle it. 280 00:26:43,562 --> 00:26:47,733 Tell me, Smith, what kind of price is the owner asking for this old place? 281 00:26:57,451 --> 00:27:00,078 What do you think, Bill? Steal, huh? 282 00:27:00,662 --> 00:27:02,706 "Steal" is an understatement. 283 00:27:03,040 --> 00:27:05,042 "Swindle" might be more appropriate. 284 00:27:05,209 --> 00:27:07,211 Oh, well... 285 00:27:07,711 --> 00:27:09,421 What do you mean? 286 00:27:10,130 --> 00:27:14,426 Every time you get tight, you weep on my shoulder about the advertising business. 287 00:27:14,593 --> 00:27:20,140 How it forces a sensitive soul like yourself to live by bamboozling the American public. 288 00:27:20,974 --> 00:27:25,938 I would say a small part of that victimized group has now redressed the balance. 289 00:27:26,146 --> 00:27:27,940 - What are you talking about? - You. 290 00:27:28,148 --> 00:27:31,360 You got taken to the cleaners, don't even know your pants are off. 291 00:27:31,527 --> 00:27:34,238 Darling, I told you. I said we ought to call Bill. 292 00:27:34,404 --> 00:27:38,116 Now, Muriel. All right, just what's wrong with this deal? 293 00:27:38,826 --> 00:27:42,454 First time around, you offered $ 10,000 for 50 acres, right? 294 00:27:42,621 --> 00:27:44,915 - What of it? - That's $200 an acre. 295 00:27:45,082 --> 00:27:47,751 I know that part of Connecticut. $ 100 an acre... 296 00:27:47,918 --> 00:27:51,755 ...is standard top-gouge price to city slickers. 297 00:27:51,922 --> 00:27:55,050 When the natives sell to each other, it's around 40 or less. 298 00:27:55,217 --> 00:27:56,468 Forty! 299 00:27:56,677 --> 00:27:58,637 The man's entitled to a fair profit. 300 00:27:58,846 --> 00:28:01,306 Not 284 percent. 301 00:28:01,473 --> 00:28:06,019 Besides, you're not getting 50 acres, you're only getting 35, more or less. 302 00:28:06,186 --> 00:28:10,107 - Where does it say that? - I refer to a rather obscure postscript... 303 00:28:10,274 --> 00:28:14,111 ...on the back of the second letter from friend Smith. 304 00:28:16,864 --> 00:28:21,243 "Incidentally, Mr. Hackett has been a little optimistic about the acreage. 305 00:28:21,410 --> 00:28:24,538 It will probably survey somewhere in the neighborhood... 306 00:28:24,705 --> 00:28:28,834 ...of 35 acres, more or less." 307 00:28:29,501 --> 00:28:31,879 All right, so it's 35. What's the difference? 308 00:28:32,045 --> 00:28:35,174 Do you know how many tennis courts you can get on 35 acres? 309 00:28:35,382 --> 00:28:38,927 You're not spending $ 11,500 for tennis courts. 310 00:28:39,094 --> 00:28:41,763 - That's not the point. - That's precisely the point. 311 00:28:41,930 --> 00:28:46,226 We'll write Hackett a strong letter. Tell him he can kick in those 15 acres... 312 00:28:46,393 --> 00:28:49,188 ...reduce the price or find another sucker. 313 00:28:49,396 --> 00:28:53,609 We'll do no such thing. I'm not gonna queer this deal over 15 broken-down acres. 314 00:28:53,775 --> 00:28:57,029 - You just don't understand business. - You mean extortion. 315 00:28:57,237 --> 00:28:59,948 Now, wait a minute. Now, put that thing down. 316 00:29:00,240 --> 00:29:02,951 Look, you can't measure everything on a slide rule. 317 00:29:03,118 --> 00:29:06,079 - This house has intangibles. - Like what, for instance? 318 00:29:06,246 --> 00:29:08,040 Like antique value, for instance. 319 00:29:08,248 --> 00:29:10,375 It just so happens that General... 320 00:29:10,542 --> 00:29:13,670 ...Gates stopped at that very house to water his horses. 321 00:29:13,837 --> 00:29:18,258 I don't care if General Grant dropped in for Scotch and soda, you're getting rooked. 322 00:29:18,425 --> 00:29:20,636 That was a different war. 323 00:29:22,221 --> 00:29:24,681 I think Bill's absolutely right. 324 00:29:25,682 --> 00:29:27,809 Let me explain something to you both. 325 00:29:27,976 --> 00:29:31,230 For 15 years I've been cooped up in a four-room cracker box. 326 00:29:31,438 --> 00:29:34,733 Just getting a morning shave entitles a man to the Purple Heart. 327 00:29:34,942 --> 00:29:36,985 That still doesn't make it a good buy. 328 00:29:37,152 --> 00:29:38,612 Bill. 329 00:29:38,779 --> 00:29:42,950 Muriel and I have found what I'm not ashamed to call our dream house. 330 00:29:43,450 --> 00:29:46,745 It's like a painting. You buy it with your heart, not your head. 331 00:29:46,954 --> 00:29:49,915 You don't ask, "How much was the paint? The canvas?" 332 00:29:50,332 --> 00:29:53,669 You look at it. And you say, "It's beautiful. I want it." 333 00:29:53,836 --> 00:29:56,797 And if it costs a few more pennies, you pay it and gladly. 334 00:29:56,964 --> 00:29:58,674 Because you love it. 335 00:29:58,841 --> 00:30:02,386 And you can't measure the things you love in dollars and cents. 336 00:30:05,347 --> 00:30:07,933 Well, anyway, that's the way I feel about it. 337 00:30:08,141 --> 00:30:12,312 When I sign on Saturday, I can look the world in the face and say, "It's mine. 338 00:30:12,479 --> 00:30:14,481 My house. My home. 339 00:30:14,648 --> 00:30:16,984 My 35 acres." 340 00:30:20,612 --> 00:30:23,073 Our house. Our home. 341 00:30:23,282 --> 00:30:25,993 Our 35 acres. 342 00:30:29,580 --> 00:30:31,290 More or less. 343 00:30:36,170 --> 00:30:38,797 So Jim cashed in his government bonds. 344 00:30:38,964 --> 00:30:42,009 Gave old man Hackett a $ 6000 mortgage... 345 00:30:42,176 --> 00:30:43,927 ... and bought the place. 346 00:30:44,094 --> 00:30:45,804 Then they drove me out to see it. 347 00:30:47,181 --> 00:30:49,766 This isn't the way we came with Mr. Smith. 348 00:30:49,933 --> 00:30:52,519 What in the world are "Shrunk Mills"? 349 00:30:52,686 --> 00:30:55,272 Probably mills that have shrunk. 350 00:30:56,857 --> 00:30:59,151 Seems to me we go left. 351 00:30:59,735 --> 00:31:01,987 Over the bridge and turn right. 352 00:31:03,822 --> 00:31:05,449 Left. 353 00:31:23,258 --> 00:31:25,052 Congress ought to pass a law. 354 00:31:25,219 --> 00:31:30,557 When a man buys a house in Lansdale, there's a prize. 10 percent off if he finds it. 355 00:31:32,142 --> 00:31:35,729 - Over the bridge and turn right. - Left. 356 00:31:58,085 --> 00:32:01,046 If you really want to find that house, it's no problem. 357 00:32:01,213 --> 00:32:04,925 Pretend you're one of General Gates' horses and you're very thirsty. 358 00:32:05,092 --> 00:32:07,344 Where would you go for a drink of water? 359 00:32:33,996 --> 00:32:37,166 Well, I must admit, it's a very beautiful thing. 360 00:32:38,083 --> 00:32:42,171 The house and the lilac bush at the corner are just the same age, Bill. 361 00:32:42,421 --> 00:32:45,465 If a lilac can live and be so old, so can the house. 362 00:32:45,674 --> 00:32:48,218 It just needs someone to love it, that's all. 363 00:32:52,181 --> 00:32:55,767 It's good there are two of you. One to love it, one to hold it up. 364 00:32:59,855 --> 00:33:02,941 What'd your engineer say about the foundation and the roof? 365 00:33:03,108 --> 00:33:05,652 Who needs engineers? This isn't a train. 366 00:33:06,153 --> 00:33:07,821 I just saw it move. 367 00:33:08,822 --> 00:33:11,992 It's stood since the second year of the Continental Congress. 368 00:33:12,159 --> 00:33:15,204 You take one look at it and shingles start to fall off. 369 00:33:15,746 --> 00:33:20,209 Let me do you a favor. I've got a client, structural engineer, Joe Apollonio. 370 00:33:20,375 --> 00:33:22,419 Practically built the George Washington Bridge. 371 00:33:22,586 --> 00:33:25,589 Thanks a lot, but we're not building a bridge. 372 00:33:26,089 --> 00:33:28,842 He advised the government not to raise the "Normandie". 373 00:33:29,009 --> 00:33:31,345 They didn't listen, cost them $5 million. 374 00:33:31,512 --> 00:33:34,223 You have my word. If I were raising the "Normandie"... 375 00:33:34,389 --> 00:33:38,143 ...I wouldn't make a move without Apollonio. Would you like to come in? 376 00:33:38,685 --> 00:33:39,937 No, thanks. 377 00:33:50,364 --> 00:33:52,491 Muriel! 378 00:33:53,951 --> 00:33:55,202 Muriel! 379 00:33:55,369 --> 00:33:58,997 I think you'd better get in touch with Mr. Apollonio. 380 00:34:01,375 --> 00:34:04,461 The house has charm, hasn't it, Mr. Apollonio? 381 00:34:04,628 --> 00:34:08,632 Any small changes would have to conform to the character of the countryside. 382 00:34:08,799 --> 00:34:11,260 And still be functional. 383 00:34:14,680 --> 00:34:17,349 What is your professional opinion? 384 00:34:21,520 --> 00:34:24,565 - Tear it down. - Tear it down? 385 00:34:24,731 --> 00:34:28,819 If your sills were shot and your timbers was okay, I'd say fix her up. 386 00:34:28,986 --> 00:34:32,698 If your timbers were shot and sills was okay, I'd say fix her up. 387 00:34:33,490 --> 00:34:36,660 But your sills are shot and your timbers are shot. 388 00:34:36,869 --> 00:34:38,537 I'll show you. 389 00:34:40,497 --> 00:34:44,710 Take a look at the way what she leans. Here. 390 00:34:51,049 --> 00:34:53,343 It has to be level. 391 00:34:53,510 --> 00:34:58,515 So I say, don't throw good money after bad. Tear it down. Good day. 392 00:35:01,393 --> 00:35:03,645 - Thanks a lot. - That's okay. 393 00:35:03,812 --> 00:35:05,772 And I send my bill to your office. 394 00:35:07,441 --> 00:35:09,985 Bill Cole and his experts. 395 00:35:10,152 --> 00:35:15,532 Never mind, darling. We'll get our own experts. 396 00:35:16,617 --> 00:35:19,495 And so they got their own experts. 397 00:35:19,661 --> 00:35:23,207 - "Mr. Simpson said:" - Tear it down. 398 00:35:24,750 --> 00:35:28,921 - "On the other hand, Mr. Murphy said:" - Tear it down. 399 00:35:30,923 --> 00:35:33,258 That's how our friend Mr. Simms came into it. 400 00:35:34,885 --> 00:35:37,471 He said it was possible to fix up the old place. 401 00:35:37,638 --> 00:35:39,765 But why not build a new house, same size? 402 00:35:39,932 --> 00:35:43,810 It certainly wouldn't cost any more. "Why not look at a floor plan?" 403 00:35:44,561 --> 00:35:47,272 Here we are. Something like this. 404 00:35:47,439 --> 00:35:50,609 First floor, living room, dining room, study... 405 00:35:50,776 --> 00:35:54,488 ...kitchen, breakfast room, service porch, maid's rooms. 406 00:35:54,655 --> 00:35:58,617 Upstairs, three family bedrooms with two adjoining baths. 407 00:36:00,619 --> 00:36:03,705 Well, it's very nice. 408 00:36:04,081 --> 00:36:06,792 But don't you think it's a little conventional? 409 00:36:06,959 --> 00:36:09,086 Yes, Mr. Simms, of course... 410 00:36:09,294 --> 00:36:12,756 ...if we were going to build a house, we'd want it... 411 00:36:12,923 --> 00:36:14,883 ...well, just a little bit different. 412 00:36:15,050 --> 00:36:17,719 Yes. Of course, this is just a point of departure. 413 00:36:17,886 --> 00:36:20,639 You don't have to adhere to any of this. 414 00:36:21,139 --> 00:36:25,018 Well, I don't think we're at all ready to commit ourselves. 415 00:36:25,185 --> 00:36:27,563 - Oh, no. - Of course not. I understand. 416 00:36:27,729 --> 00:36:31,024 Well, now, if this were my house, I'd... 417 00:36:31,692 --> 00:36:33,902 Well, I mean... 418 00:36:37,656 --> 00:36:40,117 Now, here, for instance... 419 00:36:43,328 --> 00:36:44,913 Now. In the study... 420 00:36:45,080 --> 00:36:48,792 ...if we could push out this wall a little and put in a built-in bar... 421 00:36:48,959 --> 00:36:50,586 Excuse me, dear. 422 00:36:50,752 --> 00:36:52,504 These bedrooms are too small. 423 00:36:52,671 --> 00:36:55,507 And we'll have to have a little dressing room. 424 00:36:55,674 --> 00:36:58,343 Yeah, and closets, Mr. Simms, plenty of closets. 425 00:36:58,510 --> 00:37:02,306 - One thing this family needs is closets. - Lf I might make a suggestion... 426 00:37:02,472 --> 00:37:03,974 And bathrooms, Mr. Simms. 427 00:37:04,183 --> 00:37:07,019 Each bedroom must have at least one bathroom. 428 00:37:07,186 --> 00:37:10,856 But that would be four bathrooms, Mrs. Blandings. I better point out... 429 00:37:11,023 --> 00:37:14,985 I was wondering, do you think we could manage a playroom in the basement? 430 00:37:15,194 --> 00:37:17,779 You know, nothing tremendous. Something like this. 431 00:37:17,946 --> 00:37:21,783 Well, of course, it's always possible. But our fundamental problem... 432 00:37:21,950 --> 00:37:24,369 And I've always wanted a little sewing room. 433 00:37:24,536 --> 00:37:27,080 A little utility room upstairs... 434 00:37:27,247 --> 00:37:31,376 ...where I could be alone and sew or sulk on a rainy afternoon. 435 00:37:31,543 --> 00:37:34,546 Pardon me, dear. Now, Mr. Simms, about that playroom... 436 00:37:34,713 --> 00:37:39,176 ...not too small. Plenty of room for dodge, Ping-Pong, nice big poker table. 437 00:37:39,384 --> 00:37:41,553 Yes. If you don't mind... 438 00:37:41,720 --> 00:37:45,057 - Off the kitchen, a flower sink... - There should be a terrace... 439 00:37:45,224 --> 00:37:48,894 ...a stone floor and shelves... ...an awning and fireplace... 440 00:37:49,061 --> 00:37:53,357 ...and a closet for gardening things... ...a barbecue thing. A roasting thing. 441 00:37:53,524 --> 00:37:55,400 A rotisserie. For Sunday afternoons. 442 00:37:59,488 --> 00:38:02,741 Well, let's see what we have here. 443 00:38:05,118 --> 00:38:08,163 In the first place, I'm afraid... 444 00:38:09,456 --> 00:38:13,919 In the first place, you've got the upstairs about twice as big as the downstairs. 445 00:38:14,086 --> 00:38:17,756 - It's all those bathrooms. - It's all those closets. 446 00:38:18,799 --> 00:38:23,846 By extending that breakfast room, you've eliminated the possibility of stairs. 447 00:38:24,012 --> 00:38:27,391 I've allowed for that. You can put them in behind the pantry. 448 00:38:29,268 --> 00:38:32,729 Mrs. Blandings, on that sewing room, the way you have it there... 449 00:38:32,896 --> 00:38:35,774 ...the chimney stack would come up through the room... 450 00:38:35,941 --> 00:38:38,694 ...leaving you with the shape of a square doughnut. 451 00:38:38,861 --> 00:38:42,781 Which might be very warm in winter, but otherwise of doubtful utility. 452 00:38:42,948 --> 00:38:45,367 Can't you put the chimney somewhere else? 453 00:38:46,118 --> 00:38:49,204 Look, I think I know just about what you two have in mind. 454 00:38:49,371 --> 00:38:51,623 Suppose I go ahead with preliminary plans... 455 00:38:51,790 --> 00:38:54,918 ...and we get together in a week. - All right. You do that. 456 00:38:55,085 --> 00:38:57,296 - Fine. - Holy smoke! 457 00:38:57,462 --> 00:38:59,423 I'm afraid we didn't realize. 458 00:38:59,590 --> 00:39:03,468 Well, Mr. Simms. Don't you forget, we've got to hold it down under 10,000. 459 00:39:03,635 --> 00:39:06,096 That, I can tell you right now, is impossible. 460 00:39:06,263 --> 00:39:08,974 Even with trimming of the things you've indicated... 461 00:39:09,141 --> 00:39:12,978 ...I don't see how we can bring it in for less than 12 or 12,500. 462 00:39:13,395 --> 00:39:15,731 Twelve thousand, five hundred? 463 00:39:16,398 --> 00:39:20,068 I guess we won't quibble about a few pennies one way or the other. 464 00:39:20,819 --> 00:39:25,949 By the way, have you any notions as to how you'd like the old place taken down? 465 00:39:26,158 --> 00:39:28,619 Why don't we just blow on it. 466 00:39:36,835 --> 00:39:43,175 Well, so far it's cost us $ 13,329.45. 467 00:39:44,760 --> 00:39:48,847 But we have the nicest vacant lot in the state of Connecticut. 468 00:39:52,351 --> 00:39:55,687 Something will have to be cut. These plans are too elaborate... 469 00:39:55,854 --> 00:39:58,398 ...for the money you have to spend. - All right. 470 00:39:58,565 --> 00:40:00,901 I'll make the sacrifice. You can cut it out. 471 00:40:01,068 --> 00:40:03,612 - Now we're getting somewhere. - What's happening? 472 00:40:03,779 --> 00:40:05,948 Dad just lost his playroom. 473 00:40:06,114 --> 00:40:10,452 Muriel, as the house stands now, it's over $ 15,000. 474 00:40:10,619 --> 00:40:13,372 - Mother, may we put Theodore to bed? - Yes. 475 00:40:13,539 --> 00:40:17,292 It just doesn't seem possible for a house with such small rooms. 476 00:40:17,459 --> 00:40:22,047 I've already explained. It's not so much the size of the rooms as it is the number. 477 00:40:22,214 --> 00:40:24,550 Is it essential for each of your daughters... 478 00:40:24,716 --> 00:40:27,594 ...to have her own room with two closets and a bath? 479 00:40:27,761 --> 00:40:29,054 Yes. 480 00:40:29,221 --> 00:40:32,891 You see, my daughters are approaching womanhood and... 481 00:40:33,058 --> 00:40:36,019 I didn't realize they were approaching it quite so fast. 482 00:40:36,186 --> 00:40:40,691 Perhaps what you need is not so much a house as a series of little bungalows... 483 00:40:40,858 --> 00:40:43,902 ...each with two closets and a private bath. 484 00:40:44,528 --> 00:40:48,490 Well, what about that silly flower sink? We could lose that. 485 00:40:48,991 --> 00:40:50,242 I beg your pardon. 486 00:40:50,409 --> 00:40:52,619 Or that sewing room. That's a waste. 487 00:40:52,786 --> 00:40:56,790 May I suggest that neither of these are really major eliminations? 488 00:40:56,957 --> 00:41:00,711 - Lf you could do with one less bathroom... - Sorry, we couldn't possibly. 489 00:41:00,878 --> 00:41:03,046 A simple bathroom, 8 by 10 by 8... 490 00:41:03,213 --> 00:41:06,049 ...with grade-A fixtures will cost around $ 1300. 491 00:41:06,216 --> 00:41:10,846 I refuse to endanger my children's health in a house with less than four bathrooms. 492 00:41:11,013 --> 00:41:16,185 For $ 1300, they can live in a house with three bathrooms and rough it. 493 00:41:22,941 --> 00:41:25,110 - Why, Bill! - Hello, Muriel. 494 00:41:25,277 --> 00:41:26,904 Well, you've done it again. 495 00:41:27,112 --> 00:41:31,366 Once, just once, why don't you come to me and find out if it's legal... 496 00:41:31,533 --> 00:41:34,995 ...before you go barging off and run yourself into another jam? 497 00:41:35,162 --> 00:41:38,540 - What's eating you? - Simms, I hold you equally responsible. 498 00:41:38,707 --> 00:41:41,126 - What happened? - I don't understand. 499 00:41:41,293 --> 00:41:44,338 - Did you let this idiot tear down that house? - What of it? 500 00:41:44,505 --> 00:41:47,174 Reconstruction was unsound and totally impractical. 501 00:41:47,341 --> 00:41:50,802 But you're dealing with a man who doesn't think before he acts. 502 00:41:50,969 --> 00:41:53,305 - Who goes off half-cocked. - What did I do? 503 00:41:53,472 --> 00:41:56,141 You're an architect. You were aware of the legality. 504 00:41:56,308 --> 00:41:59,102 - What legality? - There was a mortgage on that house. 505 00:41:59,269 --> 00:42:02,564 - I assumed as much. - What are you talking about? 506 00:42:02,731 --> 00:42:05,442 - What did you do? - I don't know. They won't tell me. 507 00:42:05,609 --> 00:42:08,362 Certainly, but since you were his lawyer, I assumed... 508 00:42:08,529 --> 00:42:10,489 With a guy like this, don't assume. 509 00:42:10,656 --> 00:42:13,075 Just a minute. I'm entitled to know what I did. 510 00:42:13,242 --> 00:42:16,286 This is America. A man is guilty until proven innocent. 511 00:42:16,495 --> 00:42:18,330 It's the other way around, Father. 512 00:42:18,497 --> 00:42:20,666 - You go to bed. - Girls. 513 00:42:20,833 --> 00:42:24,419 Bill, would you mind telling me in clear, concise English... 514 00:42:24,586 --> 00:42:26,839 ...just what crime I've committed and why? 515 00:42:27,005 --> 00:42:30,050 In clear, concise English, you tore down a house... 516 00:42:30,217 --> 00:42:34,429 ...on which another man holds a mortgage without getting his written permission. 517 00:42:34,596 --> 00:42:36,557 Well, l... I did? 518 00:42:36,723 --> 00:42:41,019 And in such case, the mortgagee can demand full payment of said mortgage. 519 00:42:41,186 --> 00:42:43,438 Mr. Ephemus Hackett so demands. 520 00:42:43,605 --> 00:42:45,816 Six thousand clams. 521 00:42:45,983 --> 00:42:47,609 And he wants them now. 522 00:42:47,776 --> 00:42:49,528 - Now? - You've got 10 days. 523 00:42:49,695 --> 00:42:54,032 Ms. Stellwagon says the parents' problems should be the children's problems. 524 00:42:54,199 --> 00:42:58,412 Well, you keep that in mind, dear, it'll help prepare you for motherhood. 525 00:42:58,871 --> 00:43:02,499 - We'd better let the plans go for now. - No, Simms. I'll work this out. 526 00:43:02,708 --> 00:43:06,712 - Go ahead and let's see some estimates. - Very well. You'll hear from me soon. 527 00:43:06,879 --> 00:43:09,173 - Good night, Mr. Cole. - Good night. 528 00:43:09,339 --> 00:43:12,176 - Six thousand dollars. - Good night, Mr. Simms. 529 00:43:12,384 --> 00:43:13,635 Good night. 530 00:43:13,802 --> 00:43:16,722 What are you gonna do about the collateral on your loan? 531 00:43:16,889 --> 00:43:19,433 Turn in my insurance policies or something. 532 00:43:19,892 --> 00:43:22,853 - Jim, you can't do that. - Why not? 533 00:43:23,061 --> 00:43:26,982 Why, if anything should happen, the children would be left unprotected. 534 00:43:27,441 --> 00:43:30,235 - I'm not dead yet. - Well, of course you're not. 535 00:43:30,569 --> 00:43:34,823 I'll see the boys at the bank. Maybe you can put up your insurance as collateral. 536 00:43:34,990 --> 00:43:36,867 If necessary... 537 00:43:37,451 --> 00:43:39,411 ...l'll sign a personal note. 538 00:43:40,120 --> 00:43:41,580 Thanks, Bill. 539 00:43:42,247 --> 00:43:44,625 Well, I gotta run along. 540 00:43:45,042 --> 00:43:46,752 Jim, do me a little favor. 541 00:43:46,919 --> 00:43:50,964 The next time you're gonna do anything or say anything or buy anything... 542 00:43:51,131 --> 00:43:53,175 ...think it over very carefully. 543 00:43:53,342 --> 00:43:57,554 When you're sure you're right, forget the whole thing. 544 00:44:00,807 --> 00:44:04,061 - Good night, Muriel. - Good night, Bill. 545 00:44:10,067 --> 00:44:12,569 What a wonderful friend. 546 00:44:13,487 --> 00:44:16,156 What's with all this kissing all of a sudden? 547 00:44:16,323 --> 00:44:17,825 What's that? 548 00:44:17,991 --> 00:44:23,038 Just because a man helps in a business way doesn't give him privileges with my wife. 549 00:44:23,205 --> 00:44:26,124 That's a fine thing to say about a friend of 15 years. 550 00:44:26,291 --> 00:44:29,044 Well, I just don't like it. 551 00:44:29,211 --> 00:44:33,215 Every time he goes out of this house, he shakes my hand and he kisses you. 552 00:44:33,382 --> 00:44:35,843 Would you prefer it the other way around? 553 00:44:37,803 --> 00:44:41,682 Why is he always hanging around? Why doesn't he ever get married? 554 00:44:41,849 --> 00:44:46,103 Because he can't find another girl as pretty and sweet and wholesome as I am. 555 00:44:51,483 --> 00:44:54,862 Darling, let's not be silly about this. 556 00:44:55,028 --> 00:44:58,949 It isn't Bill, it's the house that's upsetting you. 557 00:44:59,825 --> 00:45:01,827 I suppose so. 558 00:45:02,327 --> 00:45:05,581 - Do you think it's worth all this? - Of course it is. 559 00:45:05,747 --> 00:45:09,293 It isn't a house we're building, it's a home. 560 00:45:09,459 --> 00:45:12,254 For ourselves and our children. 561 00:45:12,421 --> 00:45:15,174 Maybe our children's children. 562 00:45:16,508 --> 00:45:19,845 Each with two closets and a private bath. 563 00:45:25,392 --> 00:45:27,519 Well, here are the estimates. 564 00:45:27,686 --> 00:45:29,855 Before you look, I think I better explain. 565 00:45:30,022 --> 00:45:34,318 Don't bother, Mr. Simms. We're getting to be old hands at this sort of thing. 566 00:45:41,867 --> 00:45:44,578 Of course, these bids are obviously way out of line. 567 00:45:44,745 --> 00:45:47,873 That is, all except John Retch & Son at 21,000. 568 00:45:48,040 --> 00:45:50,834 - Twenty-one thousand! - With some judicious cutting... 569 00:45:51,001 --> 00:45:55,589 ...I think we could pare that down to 18. - We've asked for the barest necessities. 570 00:45:55,756 --> 00:45:58,926 - Frankly, with all the extras... - Never mind, Mr. Simms. 571 00:45:59,092 --> 00:46:02,721 Send us a bill for your services. I'll see it's taken care of. 572 00:46:02,888 --> 00:46:05,516 - Goodbye, Mr. Simms. - But one moment. 573 00:46:05,724 --> 00:46:07,976 - In the first place... - In the first place... 574 00:46:08,143 --> 00:46:12,606 ...I am going out to get my head examined. If I don't jump off the Brooklyn Bridge... 575 00:46:12,773 --> 00:46:17,069 ...l'm going to find the owner of our apartment building and sign a 20-year lease. 576 00:46:17,236 --> 00:46:18,862 - Goodbye. - Goodbye, sir. 577 00:46:19,029 --> 00:46:21,990 - Goodbye, Mr. Simms. - Goodbye, Mrs. Blandings. 578 00:46:52,104 --> 00:46:56,692 Do you think you could keep it down to 18,000? 579 00:47:29,892 --> 00:47:32,436 - Well, things are certainly humming. - What? 580 00:47:32,644 --> 00:47:34,563 I said, "humming." 581 00:47:36,523 --> 00:47:40,152 Oh, there's my contractor, Mr. Retch. I'll introduce you. 582 00:47:40,319 --> 00:47:42,446 We ordered that a month ago. Get down... 583 00:47:42,613 --> 00:47:44,990 - Hello, Mr. Retch. - Hi. Put a tracer on it. 584 00:47:45,157 --> 00:47:49,077 - We need that stuff. - Got a lot on his mind. 585 00:47:50,913 --> 00:47:53,165 Hey, get out of the way. Wanna get killed? 586 00:48:03,675 --> 00:48:08,096 - What's going on over there? - That's Mr. Tesander. He's digging our well. 587 00:48:15,187 --> 00:48:17,981 - How long does that go on? - Three weeks now... 588 00:48:18,148 --> 00:48:20,651 ...at $4.50 a foot. - Yeah, right. 589 00:48:20,818 --> 00:48:24,196 I think I'd better have a little talk with Mr. Tesander. 590 00:48:26,490 --> 00:48:28,575 Mr. Tesander? 591 00:48:32,495 --> 00:48:34,831 Mr. Tesander! 592 00:48:37,041 --> 00:48:39,085 - Yep? - How's it coming? 593 00:48:39,252 --> 00:48:41,379 It's coming. 594 00:48:45,341 --> 00:48:47,635 Mr. Tesander? 595 00:48:53,349 --> 00:48:55,184 - Yep? - What I meant was... 596 00:48:55,351 --> 00:48:56,853 ...how far down are you? 597 00:48:57,020 --> 00:49:00,189 Oh, about 130 feet. 598 00:49:00,940 --> 00:49:03,860 - Isn't that pretty deep? - Yep. 599 00:49:04,027 --> 00:49:08,156 I mean, do you think perhaps you ought to try another spot? 600 00:49:08,364 --> 00:49:09,616 Up to you. 601 00:49:11,159 --> 00:49:13,786 Haven't you hit anything yet at all? 602 00:49:14,913 --> 00:49:17,749 Hit some limestone yesterday. 603 00:49:17,916 --> 00:49:20,168 - That's good? - That's bad. 604 00:49:21,377 --> 00:49:24,964 Right now, looks like we're coming into some shale. 605 00:49:25,131 --> 00:49:28,009 - That's bad? - That's good. 606 00:49:28,343 --> 00:49:32,722 - But it might turn out to be sandstone. - That's bad. 607 00:49:34,057 --> 00:49:35,516 Can't tell. 608 00:49:35,683 --> 00:49:38,061 Might be good, might be bad. 609 00:49:38,436 --> 00:49:43,149 One thing you know: You got plenty shale, sandstone and limestone. 610 00:49:43,316 --> 00:49:45,777 - I see. - Mr. Tesander. 611 00:49:45,944 --> 00:49:47,779 - How do you do? - How do you do? 612 00:49:47,946 --> 00:49:51,616 Just for the record, of course, what happened to water? 613 00:49:51,783 --> 00:49:54,410 Oh, it's there, all right. 614 00:49:54,577 --> 00:49:57,121 Just got to be patient. 615 00:50:04,671 --> 00:50:08,591 - What's wrong with the steam shovel? - I better go and take a look. 616 00:50:08,925 --> 00:50:11,427 - Jim! - Come here. 617 00:50:13,054 --> 00:50:14,764 Thank you. 618 00:50:21,688 --> 00:50:24,941 - What's the matter? Is something wrong? - How do you like that? 619 00:50:25,108 --> 00:50:28,444 I broke my bucket. Two times this week, I broke my bucket. 620 00:50:28,736 --> 00:50:32,949 - What did you do, hit a boulder? - That's no boulder. That's a ledge. 621 00:50:33,116 --> 00:50:36,202 - What does that mean? - Means we gotta blast. 622 00:50:36,369 --> 00:50:39,289 - Blast? - Blast, with dynamite. 623 00:50:39,872 --> 00:50:42,834 - What do you mean? - What do you mean, "what do you mean"? 624 00:50:43,001 --> 00:50:47,297 Mr. Zucca explained, he has to use dynamite to blast to get rid of the rock. 625 00:50:47,463 --> 00:50:49,632 That's no rock. That's a ledge. 626 00:50:50,300 --> 00:50:53,219 What Mr. Blandings means is, what precisely is a ledge? 627 00:50:53,386 --> 00:50:57,140 A ledge is like a big stone, only it's bigger. 628 00:50:57,640 --> 00:51:00,310 - Like a boulder. - No, like a ledge. 629 00:51:01,269 --> 00:51:03,855 - Like a ledge. - But you don't have to worry. 630 00:51:04,022 --> 00:51:08,693 It only costs $6 a cubic yard, plus the dynamite and the fuse. 631 00:51:10,028 --> 00:51:12,113 How far will you have to blast? 632 00:51:13,323 --> 00:51:17,702 Hard to tell. Might be a little baby ledge, might run the whole top of the mountain. 633 00:51:18,036 --> 00:51:20,872 At $6 a yard, do you realize what that means? 634 00:51:21,039 --> 00:51:23,124 It means we gotta blast. 635 00:51:27,754 --> 00:51:31,549 With a few minor deviations, I know exactly where every penny is going. 636 00:51:31,716 --> 00:51:34,218 - Is that all? - Yes, thanks. 637 00:51:36,971 --> 00:51:39,223 - Hi. - Hello, Bill. Come in. 638 00:51:39,390 --> 00:51:43,102 I've been going over the Knapp contracts with old man Dascomb. 639 00:51:44,312 --> 00:51:47,315 While I was in there, the conversation got around to you. 640 00:51:47,523 --> 00:51:51,194 - Oh, what is it? - Well, he didn't say in so many words... 641 00:51:51,402 --> 00:51:55,531 ...that since you started with that house you haven't come up with one slogan. 642 00:51:55,698 --> 00:51:58,242 - But? - But... 643 00:51:58,826 --> 00:52:00,245 - Where is it? - It's there. 644 00:52:02,580 --> 00:52:06,668 But since the Wham account is the backbone of this agency... 645 00:52:06,834 --> 00:52:09,712 ...I kind of felt that he kind of felt... 646 00:52:09,879 --> 00:52:15,093 ...that if I kind of told you, you'd know that he knew that you knew, or something... 647 00:52:15,260 --> 00:52:18,680 What's he worrying about? The deadline is six months off. 648 00:52:21,266 --> 00:52:24,060 - Yeah? - "Mrs. Blandings calling from Lansdale." 649 00:52:24,227 --> 00:52:25,561 Okay. 650 00:52:25,979 --> 00:52:28,106 Yes, Muriel? What? 651 00:52:29,857 --> 00:52:33,069 Tesander struck water? Say, that's wonderful! 652 00:52:33,236 --> 00:52:36,322 - Bill, we've got our well! - Congratulations. 653 00:52:37,240 --> 00:52:38,574 What? 654 00:52:38,783 --> 00:52:40,076 What's that? 655 00:52:40,243 --> 00:52:42,870 What do you mean, we've got two wells? 656 00:52:46,874 --> 00:52:49,586 I'll be right out. Come on, Bill. 657 00:53:12,358 --> 00:53:16,946 So you hit a spring, a bubbling spring, right here in our cellar. 658 00:53:17,113 --> 00:53:19,824 It has to be diverted before Retch can pour cement. 659 00:53:19,991 --> 00:53:23,286 May take a while. Pumps are over in Jersey. 660 00:53:28,541 --> 00:53:31,711 - Water, Mr. Tesander. - Yep. 661 00:53:31,878 --> 00:53:33,963 At 6 feet. 662 00:53:34,130 --> 00:53:35,590 Yep. 663 00:53:35,757 --> 00:53:41,888 And just over there, you had to go down 227 feet to hit the same water. 664 00:53:42,639 --> 00:53:46,601 - Yep. - Now, how do you account for that? 665 00:53:46,809 --> 00:53:50,647 Well, the way it appears to me, Mr. Blandings... 666 00:53:50,813 --> 00:53:55,193 ...over here, the water is down around 6 feet. 667 00:53:55,360 --> 00:53:57,320 And over there... 668 00:53:57,487 --> 00:54:01,866 ...it's down around 227 feet. - It's down around 227 feet. 669 00:54:02,033 --> 00:54:04,202 Yep. 670 00:54:58,548 --> 00:55:01,092 What's this, another closet? 671 00:55:01,342 --> 00:55:04,470 - This happens to be our living room. - This isn't it. 672 00:55:04,637 --> 00:55:08,641 - Living room's across the hall. - Then where's the dining room? 673 00:55:08,808 --> 00:55:11,352 Well, I think it's... 674 00:55:11,519 --> 00:55:14,480 - Maybe it's this little room. - That's the breakfast room. 675 00:55:14,647 --> 00:55:18,318 That isn't the breakfast room, that's the powder room. 676 00:55:18,484 --> 00:55:23,406 - Just where is the dining room? - It was right here a minute ago. 677 00:55:23,573 --> 00:55:26,868 - We couldn't just have lost it. - Better put an ad in the paper. 678 00:55:27,035 --> 00:55:28,995 I don't get this Blandings at all. 679 00:55:29,162 --> 00:55:33,458 If you build on the windiest hill in Connecticut, why pick the windiest side? 680 00:55:33,625 --> 00:55:38,504 You know those New York millionaires. Easy come, easy go. 681 00:55:41,591 --> 00:55:47,555 - Now, here is the living room. Right? - Yes. There's the fireplace. 682 00:55:47,722 --> 00:55:50,975 - Come right in. - After you, Rockefeller. 683 00:55:51,142 --> 00:55:53,603 - Hey, mister. You the owner here? - Yeah. 684 00:55:53,770 --> 00:55:56,105 Just the man I want to see. 685 00:55:56,272 --> 00:55:59,192 I'll browse around upstairs. 686 00:56:03,029 --> 00:56:07,492 The second-floor lintels between the lally columns, should we rabbet them? 687 00:56:11,955 --> 00:56:14,457 The second-floor lallies? 688 00:56:14,624 --> 00:56:17,126 Second-floor lintels between the lallies. 689 00:56:19,254 --> 00:56:21,381 Oh, the lintels between the lallies. 690 00:56:21,547 --> 00:56:25,843 Yeah, from the blueprints you can't tell. You want they should be rabbeted? 691 00:56:28,471 --> 00:56:31,933 - No, no, I guess not. - Okay, you're the doctor. 692 00:56:32,100 --> 00:56:38,314 Hey, fellas! If you got any of them rabbeted lintels set, rip them up! 693 00:56:46,281 --> 00:56:49,993 It sounded less expensive to say no. 694 00:56:50,785 --> 00:56:53,288 Stop it! Stop it! 695 00:56:55,373 --> 00:56:58,167 Okay, fellas, let's quit! 696 00:57:00,878 --> 00:57:02,714 Now look what you've done. 697 00:57:04,882 --> 00:57:06,718 Look, men! 698 00:57:06,884 --> 00:57:09,220 Mrs. Blandings didn't mean anything. 699 00:57:09,387 --> 00:57:13,016 There's no point in walking off a job because a woman makes a remark. 700 00:57:13,182 --> 00:57:16,352 Look, mister, it's Saturday. We quit at 12:00. 701 00:57:16,519 --> 00:57:18,855 Unless you want us to go on overtime. 702 00:57:19,022 --> 00:57:22,567 No, no, no. Very kind of you, I'm sure. 703 00:57:22,734 --> 00:57:25,069 See you Monday, fellas. 704 00:57:30,033 --> 00:57:31,409 I'm sick. 705 00:57:31,576 --> 00:57:34,537 From the outside, this place looks like a grain elevator. 706 00:57:34,704 --> 00:57:38,833 On the inside, everything's miles too small. 707 00:57:39,334 --> 00:57:40,919 - What's that? - What's what? 708 00:57:41,085 --> 00:57:45,048 That noise. It's upstairs. 709 00:58:09,072 --> 00:58:12,200 - What happened? - The door blew shut. I got locked in. 710 00:58:12,367 --> 00:58:15,411 Impossible. I had this closet built especially for myself. 711 00:58:15,578 --> 00:58:19,624 - The lock opens from the inside. - Maybe for Houdini, not for me. 712 00:58:19,791 --> 00:58:23,544 Nothing to it, a child could do it. Look, I'll show you. 713 00:58:25,129 --> 00:58:28,132 See? It just takes some good old Yankee know-how. 714 00:58:28,299 --> 00:58:31,761 It's possible, darling, the lock works for you and not for Bill. 715 00:58:31,928 --> 00:58:34,764 - Ridiculous. Even you could do it. - Thank you. 716 00:58:34,931 --> 00:58:36,599 Come on, I'll show you. Get in. 717 00:58:38,726 --> 00:58:41,813 Now go ahead, dear. Just open the door. 718 00:58:48,528 --> 00:58:52,782 - I don't seem to be able to... - Well, it's perfectly simple. 719 00:58:52,949 --> 00:58:56,786 You just take the knob and turn it clockwise. 720 00:59:15,597 --> 00:59:17,890 Nothing like that good old Yankee know-how. 721 00:59:20,101 --> 00:59:21,352 Hey! 722 00:59:21,519 --> 00:59:24,814 Somebody let us out of here! 723 00:59:35,533 --> 00:59:37,911 Oh, dear. 724 00:59:47,170 --> 00:59:50,465 If I could just get over to that scaffolding. 725 00:59:57,889 --> 01:00:00,725 Seems a shame, but I guess it's the only way to do it. 726 01:00:00,892 --> 01:00:05,188 - What are you gonna do? - Don't get panicky. I'll get you out of here. 727 01:00:05,355 --> 01:00:09,651 Stand up, Bill. Hold that over the window. 728 01:00:12,236 --> 01:00:14,697 Stand back, Muriel. 729 01:00:14,989 --> 01:00:17,867 - Ready? - Roger. 730 01:00:29,879 --> 01:00:32,799 In case of emergency, break glass. 731 01:00:33,132 --> 01:00:35,009 Come on, Bill. 732 01:00:39,764 --> 01:00:43,977 That's funny. There's no reason why that shouldn't work. 733 01:01:01,327 --> 01:01:03,329 - Wham again. - Yes, sir. 734 01:01:03,496 --> 01:01:07,333 - Muriel, I thought we'd agreed... - Gussie, no more Wham for Mr. Blandings. 735 01:01:07,667 --> 01:01:11,379 - What about the rest of us? - I'm sure there are other substitutes. 736 01:01:11,546 --> 01:01:15,008 - Bacon, sausages... - The children like Wham. 737 01:01:15,174 --> 01:01:18,052 - There must be other... - Mrs. Blandings likes it too. 738 01:01:18,219 --> 01:01:21,723 - Just the same... - And I consider it very tasty. 739 01:01:21,931 --> 01:01:24,934 Gussie, I spend eight hours every day... 740 01:01:25,101 --> 01:01:28,354 ...trying to cram this stuff down the throats of millions. 741 01:01:28,521 --> 01:01:31,941 I know all about it. Its succulent goodness. 742 01:01:32,108 --> 01:01:36,446 - Its sugar-smoked tenderness. Its... - You don't have to sell me. I like it. 743 01:01:39,532 --> 01:01:41,576 Oh, thank you. 744 01:01:41,784 --> 01:01:43,786 Just bills. 745 01:01:44,037 --> 01:01:47,123 Darling, I'm going out to the place this afternoon. 746 01:01:47,290 --> 01:01:50,043 Bill's driving me up to see about the landscaping. 747 01:01:50,209 --> 01:01:52,295 That'll be nice. 748 01:01:52,629 --> 01:01:56,174 - What do you mean, Bill's driving you? - Why do you ask... 749 01:01:56,341 --> 01:01:59,469 ...when you know what I mean and what you mean? 750 01:01:59,802 --> 01:02:03,640 I mean, the moment I turn my back, Bill Cole's driving you someplace. 751 01:02:03,806 --> 01:02:06,434 - He's being helpful. - I thought he was a lawyer. 752 01:02:06,643 --> 01:02:10,480 - Why isn't he out suing somebody? - Bicker, bicker, bicker. 753 01:02:15,026 --> 01:02:19,530 - Well, we'll just see about that! - What is it? 754 01:02:21,741 --> 01:02:26,496 - What's the matter, Jim? - Mr. William Cole, please. 755 01:02:27,497 --> 01:02:29,832 Hello, Bill. They can't get away with this. 756 01:02:29,999 --> 01:02:32,001 I know my rights as a citizen. 757 01:02:32,168 --> 01:02:35,004 Why, this notice from the owner of this building. 758 01:02:35,171 --> 01:02:39,342 He wants our apartment. He's ordering us to move in 30 days. 759 01:02:39,509 --> 01:02:42,804 How can I move into a house that isn't even finished? 760 01:02:42,971 --> 01:02:46,391 There are no windows, no plaster, no paint... 761 01:02:46,557 --> 01:02:49,602 Listen to me. I have no intention of moving in 30 days. 762 01:02:49,769 --> 01:02:55,066 This is not legal. I'll fight it and I don't care if it takes every penny I've got. 763 01:02:55,233 --> 01:02:58,736 Yeah. Yeah. Yeah. 764 01:02:58,903 --> 01:03:00,863 - All right. - Well? 765 01:03:01,030 --> 01:03:03,866 We're moving in 30 days. 766 01:03:07,245 --> 01:03:11,040 So came 30 days. And they moved. 767 01:03:14,085 --> 01:03:16,546 That is, we moved. 768 01:03:17,839 --> 01:03:20,717 Well, there she is, bright and shiny. 769 01:03:20,883 --> 01:03:24,345 And just about complete. 770 01:03:24,512 --> 01:03:29,267 The residence of Mr. And Mrs. James Blandings. 771 01:03:30,393 --> 01:03:32,729 "All right, everybody out." 772 01:03:33,938 --> 01:03:37,942 Guess you can't blame them for feeling just a little bit proud. 773 01:03:39,694 --> 01:03:42,363 Even Theodore's proud. 774 01:03:43,573 --> 01:03:47,493 "All right, men. Let's have a little action." "Okay, Mac." 775 01:03:52,415 --> 01:03:54,876 The big moment. 776 01:03:55,293 --> 01:03:58,880 Look. He wants to carry her across the threshold. 777 01:03:59,088 --> 01:04:00,632 Isn't that romantic? 778 01:04:06,930 --> 01:04:09,349 Watch that sacroiliac. 779 01:04:09,515 --> 01:04:13,061 Fifteen years since you've done this sort of thing. 780 01:04:13,561 --> 01:04:17,440 Nice work, Tarzan. Now let's see if you can make it into the living room. 781 01:04:17,690 --> 01:04:20,735 That's right. Go right in. Don't pay attention to the sign. 782 01:04:23,446 --> 01:04:26,866 "Look where you're going! Can't you see I'm varnishing?" 783 01:04:28,576 --> 01:04:31,829 "Stop painting that floor and put some planks down in here!" 784 01:04:31,996 --> 01:04:36,459 "Okay, Mac, but take it easy. The Republicans ain't in yet, you know. " 785 01:04:43,174 --> 01:04:47,303 "There. I'll just see Simms about this." 786 01:04:47,470 --> 01:04:51,516 "Oh, Father! Wait till you see what we found. " 787 01:04:54,269 --> 01:04:55,979 "Now what? 788 01:04:56,771 --> 01:04:59,649 Oh, fine. No windows. 789 01:04:59,816 --> 01:05:02,944 Well, we'll just see Simms about that too. " 790 01:05:04,612 --> 01:05:07,824 - Where's Simms? - Around back, figuring out them windows. 791 01:05:07,991 --> 01:05:11,327 - What's the problem? You put windows up. - These don't fit. 792 01:05:11,494 --> 01:05:13,830 Oh, they don't, don't they? 793 01:05:14,914 --> 01:05:17,834 Mr. Blandings, you'd better take a look at these bills. 794 01:05:18,001 --> 01:05:20,795 - What about the windows? - There's been a slip-up. 795 01:05:20,962 --> 01:05:23,840 These windows belong to a Mr. Landing in Fishkill. 796 01:05:24,007 --> 01:05:27,135 - I spoke to him on the phone. - Well, has he got mine? 797 01:05:27,302 --> 01:05:32,682 No. He seems to have some windows that belong to a Mr. Blandsworth in Peekskill. 798 01:05:32,849 --> 01:05:36,102 - Where are my windows? - As near as we can find out... 799 01:05:36,269 --> 01:05:38,980 ...they've been sent to a Mr. Banning in Danbury... 800 01:05:39,147 --> 01:05:41,316 ...or a Mr. Bamberger in Waterbury. 801 01:05:42,025 --> 01:05:45,653 Shall we spend the rest of our lives in a house without windows? 802 01:05:45,862 --> 01:05:47,780 It will only be a few days. 803 01:05:47,947 --> 01:05:52,285 - What's a "Zuz-zuz water softener"? - How should I know? 804 01:05:52,452 --> 01:05:54,704 You've got one. 805 01:05:56,331 --> 01:06:01,377 "Furnishing and installing one Zuz-zuz water softener, $285..." 806 01:06:01,544 --> 01:06:04,631 - I didn't order that! - I authorized that, Mr. Blandings. 807 01:06:04,797 --> 01:06:07,050 - To save your boiler and water pipes. - From? 808 01:06:07,216 --> 01:06:09,761 Rust. The plumber says the water in your well... 809 01:06:09,928 --> 01:06:12,889 ...is the most corrosive in his entire experience. 810 01:06:13,056 --> 01:06:16,351 - Another first. - Well, if it's necessary, put it in. 811 01:06:16,517 --> 01:06:18,895 - We're moving in today... - It's in. 812 01:06:19,062 --> 01:06:22,023 - Then get me the bill for it. - You've got it. 813 01:06:22,190 --> 01:06:24,484 Well, all right, then. 814 01:06:35,411 --> 01:06:38,706 - That's right, upstairs in the bedroom. - Mother! 815 01:06:38,873 --> 01:06:43,670 - The moving vans just left... - Never mind. Help Gussie in the kitchen. 816 01:06:43,836 --> 01:06:47,006 - Now, Mr. PeDelford, we'll discuss painting. - Okay. 817 01:06:47,173 --> 01:06:51,386 I had some samples. Here we are. 818 01:06:51,552 --> 01:06:53,888 Now, first, the living room. 819 01:06:54,055 --> 01:06:57,350 I want it to be a soft green. 820 01:06:57,517 --> 01:07:00,478 - Not as blue-green as a robin's egg. - No. 821 01:07:00,645 --> 01:07:04,607 But not as yellow-green as daffodil buds. 822 01:07:05,400 --> 01:07:08,653 Now, the only sample I could get is a little too yellow. 823 01:07:08,820 --> 01:07:11,573 But don't let whoever does it get it too blue. 824 01:07:11,739 --> 01:07:16,744 - No. - It should be a sort of grayish yellow-green. 825 01:07:17,036 --> 01:07:20,957 Now the dining room. I'd like yellow. 826 01:07:21,124 --> 01:07:23,793 Not just yellow. A very gay yellow. 827 01:07:23,960 --> 01:07:26,963 Something bright and sunshiny. 828 01:07:27,130 --> 01:07:30,800 I tell you, if you'll send one of your workmen to the grocer... 829 01:07:30,967 --> 01:07:36,306 ...for a pound of their best butter and match that exactly, you can't go wrong. 830 01:07:36,472 --> 01:07:40,310 This is the paper we'll use in the hall. It's flowered. 831 01:07:40,476 --> 01:07:43,938 But I don't want the ceiling to match any colors of the flowers. 832 01:07:44,105 --> 01:07:46,733 There are some little dots in the background. 833 01:07:46,899 --> 01:07:49,319 And it's these dots I want you to match. 834 01:07:49,485 --> 01:07:53,281 Not the little greenish dot near the hollyhock leaf. 835 01:07:53,448 --> 01:07:58,119 But the little bluish dot between the rosebud and the delphinium blossom. 836 01:07:58,286 --> 01:08:01,039 Is that clear? 837 01:08:01,205 --> 01:08:04,125 Now, the kitchen's to be white. 838 01:08:04,292 --> 01:08:07,545 - Not a cold, antiseptic, hospital white. - No. 839 01:08:07,712 --> 01:08:13,301 A little warmer, but still, not to suggest any other color but white. 840 01:08:13,509 --> 01:08:17,388 Now, for the powder room in here, I want you to match this thread. 841 01:08:17,555 --> 01:08:22,435 And don't lose it. It's the only spool I have and I had an awful time finding it. 842 01:08:22,602 --> 01:08:25,521 As you can see, it's practically an apple red. 843 01:08:25,688 --> 01:08:30,526 Somewhere between a healthy Winesap and an unripened Jonathan. 844 01:08:31,110 --> 01:08:33,571 Oh, excuse me. 845 01:08:35,448 --> 01:08:39,953 - You got that, Charlie? - Red, green, blue, yellow, white. 846 01:08:40,119 --> 01:08:41,829 Check. 847 01:08:47,835 --> 01:08:49,254 Oh, Joan. 848 01:08:50,463 --> 01:08:51,673 I'm awful sorry. 849 01:08:51,881 --> 01:08:54,968 You knew Father was supposed to carry the heavy things. 850 01:08:55,134 --> 01:08:58,263 Father disappeared. I haven't seen him for an hour. 851 01:08:58,429 --> 01:09:01,182 Where's Uncle Bill, Mother? He'll miss his train! 852 01:09:01,349 --> 01:09:04,936 If they've run off somewhere, it certainly isn't very... 853 01:09:06,229 --> 01:09:08,189 Heavens. 854 01:09:16,155 --> 01:09:19,784 - I thought you were going to take care of it. - I thought you were. 855 01:09:19,951 --> 01:09:24,122 You're gonna miss your train, Uncle Bill. It leaves Lansdale in 25 minutes. 856 01:09:25,039 --> 01:09:26,958 I hate to leave this little place. 857 01:09:27,125 --> 01:09:32,130 Just four walls and a couple of nail kegs, but to me it'll always be home. 858 01:09:34,424 --> 01:09:38,761 - Isn't there a later one? - Not till tomorrow morning at 6:15. 859 01:09:38,928 --> 01:09:41,598 - You mean 7:15. - No, Dad, 6:15. 860 01:09:41,764 --> 01:09:44,767 What about the 7:15 I'm supposed to take to the office? 861 01:09:44,934 --> 01:09:49,397 There's a little asterisk. The 7:15 runs only Saturdays, Sundays and holidays. 862 01:09:49,564 --> 01:09:52,483 What? Bill, let me see that. 863 01:09:55,612 --> 01:09:58,489 - Muriel. - Oh, dear, don't tell me I read it wrong. 864 01:09:58,656 --> 01:10:02,952 That's fine. I'll have to get up at 5 in the morning to catch the 6:15... 865 01:10:03,119 --> 01:10:07,290 ...to get to my office at 8. It opens at 9 and I never get there until 10. 866 01:10:07,457 --> 01:10:10,084 Maybe if you start earlier you can leave earlier. 867 01:10:10,251 --> 01:10:13,421 To get home earlier to get to bed earlier to get up earlier? 868 01:10:13,588 --> 01:10:17,258 Maybe you can get it pushed to 4:15. Then you won't have to go to bed. 869 01:10:17,425 --> 01:10:20,386 - You'll miss your train. - I'll drive you to the station. 870 01:10:20,553 --> 01:10:22,013 I can drive him! 871 01:10:22,180 --> 01:10:26,267 No, dear. You'd better save your strength. You have to get up at 5. 872 01:10:34,192 --> 01:10:38,154 It would be nice if you could spend your vacation up here, Bill. 873 01:10:38,321 --> 01:10:40,782 We'll see how things work out at the office. 874 01:10:40,949 --> 01:10:46,162 I tell you, I'll scour around and see if I can find you a cottage in Lansdale. 875 01:10:46,329 --> 01:10:51,042 If you can't find me a cottage, I can always move back into that closet. 876 01:11:02,762 --> 01:11:06,140 - Father! - Now look what you've done. 877 01:11:12,689 --> 01:11:17,151 Father, the first principle of lighting a fire is to see if the flue is open. 878 01:11:17,318 --> 01:11:20,655 - A 3-year-old child knows that. - Next time we want a fire... 879 01:11:20,822 --> 01:11:24,534 ...l'll send out for a 3-year-old child. Get that stuff cleaned up... 880 01:11:24,701 --> 01:11:28,496 ...then help Gussie set the table. It's getting late. 881 01:11:29,706 --> 01:11:33,793 - Look, Dad. Your fraternity pins. - Pins? I only had one. 882 01:11:33,960 --> 01:11:37,880 - There are two of them here. - All right, just put them away. 883 01:11:38,047 --> 01:11:42,051 Funny. This one says "W.C." on the back of it. 884 01:11:42,218 --> 01:11:46,681 W.C.? William Cole! It must be Uncle Bill's. 885 01:11:46,889 --> 01:11:49,225 Let me see that. 886 01:11:56,441 --> 01:11:59,569 - What's that? - It's Mother's diary from college. 887 01:11:59,736 --> 01:12:01,696 - It's slightly torrid. - Let's see. 888 01:12:01,863 --> 01:12:03,698 That's none of your business. 889 01:12:03,865 --> 01:12:07,327 I'd say Mother and Uncle Bill were somewhat of an item. 890 01:12:07,493 --> 01:12:10,038 People do not read other people's diaries. 891 01:12:10,246 --> 01:12:13,166 That's not a very nice thing to do. Now, go help Gussie. 892 01:12:13,333 --> 01:12:15,960 - What about...? - I'll take care of that. 893 01:12:30,141 --> 01:12:32,226 Excuse. 894 01:12:41,277 --> 01:12:44,155 Muriel, do you have to do that now? 895 01:12:44,322 --> 01:12:47,992 There's no need to be irritable because you have to shave at night. 896 01:12:48,159 --> 01:12:53,039 - I'm not irritable. - You haven't said a civil word all evening. 897 01:12:53,206 --> 01:12:56,709 Sometimes a man doesn't feel like talking. 898 01:12:57,168 --> 01:13:00,672 - What is it, dear? Something at the office? - No. 899 01:13:00,838 --> 01:13:05,385 - You got the new slogan for Wham? - It's not due yet. 900 01:13:06,970 --> 01:13:11,015 It's something. You're certainly upset about something. 901 01:13:11,182 --> 01:13:13,768 I can always tell. 902 01:13:13,935 --> 01:13:16,104 I'm not upset. 903 01:13:16,312 --> 01:13:21,776 It's just that I don't approve of falsehood and deception, particularly in my own wife. 904 01:13:21,985 --> 01:13:25,780 - What are you talking about? - Oh, nothing. 905 01:13:26,114 --> 01:13:31,536 I distinctly remember you saying you gave Bill back his fraternity pin 15 years ago. 906 01:13:32,495 --> 01:13:35,582 - What? - Did you or didn't you? 907 01:13:35,999 --> 01:13:39,002 - Did I or didn't I what? - Give it back to him. 908 01:13:39,502 --> 01:13:41,963 Well, of course I did. If I said I did, I did. 909 01:13:44,632 --> 01:13:50,346 Then perhaps you'll have the goodness to explain how this fell out of your jewel box. 910 01:13:58,187 --> 01:14:01,941 - What's so funny? - You. 911 01:14:02,108 --> 01:14:04,193 You're jealous! 912 01:14:07,739 --> 01:14:10,617 If you were so crazy for him, why didn't you marry him? 913 01:14:10,783 --> 01:14:14,787 - Because I wasn't in love with him. - That's not what you said in your diary. 914 01:14:14,954 --> 01:14:17,373 Now you've been reading my diary! 915 01:14:17,832 --> 01:14:21,169 It just happened to fall open. And I happened to look at it. 916 01:14:21,336 --> 01:14:24,964 - It just happened. - I'll just bet. 917 01:14:25,131 --> 01:14:27,800 - It's all over the book! - The children. 918 01:14:28,509 --> 01:14:31,888 Then why don't you admit it. You were in love with Bill Cole. 919 01:14:32,055 --> 01:14:36,643 Of course I was in love with Bill. Those days, I was in love with a new man every week. 920 01:14:36,809 --> 01:14:40,229 - Then why did you marry me? - I'm beginning to wonder. 921 01:14:40,396 --> 01:14:44,275 Maybe it was those big cow eyes or that ridiculous hole in your chin. 922 01:14:44,442 --> 01:14:48,071 Maybe I knew you were gonna bring me out to this $38,000 icebox... 923 01:14:48,238 --> 01:14:52,784 ...with a dried-up stream and no windows. Maybe I happened to fall in love with you... 924 01:14:52,951 --> 01:14:55,536 ...but for heaven's sakes, don't ask me why! 925 01:15:09,467 --> 01:15:12,053 What time is it? 926 01:15:12,262 --> 01:15:14,722 - 9:20. - Thank you. 927 01:15:14,931 --> 01:15:19,018 Muriel, would it do any good to say I'm sorry? 928 01:15:19,727 --> 01:15:23,398 - I don't know. - Well, I am. 929 01:15:26,776 --> 01:15:30,446 I've behaved like a schoolboy and I'm sorry. 930 01:15:32,323 --> 01:15:34,534 Oh, Jim. 931 01:15:45,670 --> 01:15:48,590 Why don't you take the soap out of your ears. 932 01:15:48,756 --> 01:15:51,676 Why do I love you so much? 933 01:15:57,473 --> 01:16:00,476 Darling, it's awfully late. 934 01:16:03,271 --> 01:16:06,232 Maybe you ought to go down and lock the doors. 935 01:16:06,399 --> 01:16:09,736 What for? The windows are all open anyway. 936 01:16:12,697 --> 01:16:15,867 You have to get up at 5:00. 937 01:16:19,078 --> 01:16:21,623 Yeah, I guess so. 938 01:16:24,709 --> 01:16:26,878 Good night. 939 01:16:28,046 --> 01:16:30,089 Good night. 940 01:16:49,525 --> 01:16:54,030 So the days sped by. And the bills and the extras. 941 01:16:54,197 --> 01:16:56,908 And as autumn reared its lovely head... 942 01:16:57,075 --> 01:16:59,410 ... so did the deadline for Jim's slogan. 943 01:16:59,577 --> 01:17:02,038 It was practically a photo finish. 944 01:17:04,499 --> 01:17:08,169 Send out for sandwiches and coffee. Looks like an all-night session. 945 01:17:08,336 --> 01:17:11,339 - What did Mr. Dascomb say? - He said, "Blandings... 946 01:17:11,547 --> 01:17:15,134 "...I want that slogan on my desk by 9 in the morning. Check?" 947 01:17:15,301 --> 01:17:18,596 - I said, "Check." - You'll have to dream something up... 948 01:17:18,763 --> 01:17:23,977 ...good or bad. - I got the impression that it better be good. 949 01:17:26,521 --> 01:17:29,399 Funny how you look forward to the little things. 950 01:17:29,565 --> 01:17:31,901 Rain, for instance. 951 01:17:33,069 --> 01:17:37,865 For a month now I've been looking forward to the first rainy night at the house. 952 01:17:38,074 --> 01:17:42,912 Big, blazing fire. Muriel pouring coffee. 953 01:17:43,580 --> 01:17:45,707 Me in my new smoking jacket. 954 01:17:45,915 --> 01:17:50,253 With my pipe and slippers, reading my newspaper. 955 01:17:50,461 --> 01:17:52,338 Well. 956 01:17:54,799 --> 01:17:57,760 Do you suppose my clothes are dry yet? 957 01:17:58,303 --> 01:18:00,888 Thank heavens. The children. 958 01:18:01,097 --> 01:18:04,434 Sit still. You look too comfortable. 959 01:18:09,105 --> 01:18:11,733 What a night! I'm Harry Selby from down the road. 960 01:18:11,941 --> 01:18:13,985 - Won't you come in? - Thank you. 961 01:18:14,152 --> 01:18:17,196 I'm afraid I'm gonna get your place all wet. 962 01:18:17,363 --> 01:18:21,326 I just came in to tell you that the kids are safe, Mr. Blandings. 963 01:18:22,118 --> 01:18:25,246 Oh, I'm not Mr. Blandings. Cole's the name. Bill Cole. 964 01:18:25,413 --> 01:18:28,875 Friend of the family. Just came in out of the rain. 965 01:18:30,168 --> 01:18:33,379 - I'm Mrs. Blandings. - Oh, how do? 966 01:18:34,047 --> 01:18:37,050 Mrs. Williams called and says your phone is out of order. 967 01:18:37,216 --> 01:18:41,471 She wanted me to tell you the water's rising. They've got the bridge roped off. 968 01:18:41,638 --> 01:18:46,267 - Your girls will spend the night at her place. - Thank you. I was beginning to worry. 969 01:18:46,434 --> 01:18:49,646 - She'll take good care of them. - May I get you some coffee? 970 01:18:49,812 --> 01:18:54,234 No, thank you. I'd better get back before I have to swim for it. 971 01:18:54,400 --> 01:18:57,070 - Night, Mrs. Blandings. - I'm very grateful. 972 01:18:57,237 --> 01:19:02,325 - Not at all. Night, Mr. Bland... - Cole. Bill Cole. Friend of the family. 973 01:19:02,492 --> 01:19:04,202 Just came in out of the rain. 974 01:19:05,787 --> 01:19:09,958 - Well, good night. - Good night. And thank you. 975 01:19:14,712 --> 01:19:17,632 No bridge. That's fine. 976 01:19:17,799 --> 01:19:21,678 - How do I get back to Lansdale? - You'll just have to spend the night here. 977 01:19:21,844 --> 01:19:25,431 Muriel, really? With your husband in New York and your children away? 978 01:19:25,598 --> 01:19:29,185 - Think of my reputation. - Don't worry, Snow White. 979 01:19:29,352 --> 01:19:34,107 You'll be as just pure and unsullied in the morning as you were the night before. 980 01:19:34,274 --> 01:19:36,943 That's the story of my life. 981 01:20:17,150 --> 01:20:20,278 Compare the price Compare the slice 982 01:20:20,445 --> 01:20:22,906 Take our advice Buy Wham! 983 01:20:51,100 --> 01:20:55,146 If you'd buy better ham You'd better buy Wham 984 01:20:55,313 --> 01:20:56,898 It's Boyle Petroleum. 985 01:20:57,106 --> 01:20:59,984 If you'd buy better oil You'd better buy Boyle 986 01:21:00,944 --> 01:21:02,737 Yeah. 987 01:21:23,258 --> 01:21:27,887 This little piggy went to market As meek and as mild as a lamb 988 01:21:28,054 --> 01:21:31,599 He smiled in his tracks When they slipped him the ax 989 01:21:31,766 --> 01:21:34,644 He knew he'd turn out to be Wham 990 01:21:37,021 --> 01:21:41,359 Yeah. "He knew he'd turn out to be Wham." 991 01:21:42,151 --> 01:21:45,196 It's gone! I've lost my touch. 992 01:21:45,363 --> 01:21:49,492 Oh, well. Maybe I never had a touch. Who knows? I can't think anymore. 993 01:21:49,659 --> 01:21:53,204 All I've got on my mind is a house with an $ 18,000 mortgage. 994 01:21:53,371 --> 01:21:57,500 And bills and extras and antiques and, and... 995 01:21:57,667 --> 01:22:01,004 Oh, I don't know. I don't know. 996 01:22:14,350 --> 01:22:18,354 - Where are you going? - Home to get some sleep. You do the same. 997 01:22:18,521 --> 01:22:20,648 - But you haven't... - Suppose I haven't. 998 01:22:20,857 --> 01:22:24,068 - This isn't the only job in town. - What'll I tell Mr. Dascomb? 999 01:22:24,235 --> 01:22:28,197 Oh, just tell him to...! Just tell him. 1000 01:22:55,558 --> 01:23:00,021 - I'm sorry Jim isn't here. - I was on my way to town anyway. 1001 01:23:00,188 --> 01:23:03,858 - Thought I might catch Jim. - Sure you won't stay to breakfast? 1002 01:23:04,025 --> 01:23:07,570 - No, thanks very much all the same. - Darling! 1003 01:23:07,737 --> 01:23:10,281 - Good morning, dear. - You must be exhausted. 1004 01:23:11,574 --> 01:23:13,660 - How did it go? - Fine, fine. 1005 01:23:13,826 --> 01:23:17,247 - Everything all right? - Everything's fine. 1006 01:23:18,122 --> 01:23:21,459 Oh, hello, Henry. What are you doing up with the morning dew? 1007 01:23:21,626 --> 01:23:24,837 Came to check the blueprints. Some extras came in from Retch. 1008 01:23:25,004 --> 01:23:27,632 There are a couple things we should go over. 1009 01:23:27,799 --> 01:23:30,468 - Really? What are they? - Well, let's see. 1010 01:23:30,635 --> 01:23:34,555 A few things here that are all right, I guess. 1011 01:23:34,722 --> 01:23:39,018 - "Mortising five butts, $ 1.98." - Let's not quibble about it. 1012 01:23:39,185 --> 01:23:42,146 A man's entitled to mortise a few butts now and then. 1013 01:23:42,313 --> 01:23:47,860 - "Extra hardware, $3.89." - Petty larceny, but let them get away with it. 1014 01:23:48,695 --> 01:23:53,741 Now, there's one here that, frankly, I don't understand. Here we are. 1015 01:23:53,908 --> 01:23:59,163 "Changes in closet, $ 1247." Did you authorize that? 1016 01:23:59,330 --> 01:24:02,250 Well, we probably told him to... 1017 01:24:02,417 --> 01:24:06,421 - Twelve hundred and what? - $47. "Changes in closet." 1018 01:24:06,629 --> 01:24:09,048 That's the end! 1019 01:24:10,091 --> 01:24:13,094 What's this notation? "Refer to detail sheet 135." 1020 01:24:13,303 --> 01:24:18,933 Near as I can remember, that's something in back of the house. Let's take a look. 1021 01:24:19,434 --> 01:24:21,603 Here we are. 1022 01:24:23,771 --> 01:24:27,609 It isn't a closet at all. It's off the back pantry. 1023 01:24:27,775 --> 01:24:30,945 Mrs. Blandings' little flower sink. 1024 01:24:33,031 --> 01:24:36,701 Oh, Mrs. Blandings' little flower sink. 1025 01:24:36,868 --> 01:24:39,787 You didn't authorize any changes, did you? 1026 01:24:39,954 --> 01:24:43,750 Well, they certainly weren't changes. 1027 01:24:43,917 --> 01:24:47,670 - What have you done? - I haven't done anything. 1028 01:24:47,837 --> 01:24:51,966 All I did was... Just nothing at all. 1029 01:24:53,176 --> 01:24:56,179 What have you done? 1030 01:24:56,888 --> 01:24:58,514 Well... 1031 01:24:58,681 --> 01:25:03,811 All I did was, one day I saw four pieces of flagstone left over from the porch... 1032 01:25:03,978 --> 01:25:08,024 ...that were just going to be thrown away. And I asked Mr. Retch... 1033 01:25:08,191 --> 01:25:11,110 ...if he wouldn't put them on the flower room floor... 1034 01:25:11,277 --> 01:25:15,156 ...and poke a little cement between the cracks and make a stone floor... 1035 01:25:15,323 --> 01:25:17,951 ...where it might be wet with flowers and things. 1036 01:25:18,117 --> 01:25:20,036 That's absolutely all I did. 1037 01:25:20,787 --> 01:25:23,915 - That's all you did. - Absolutely. 1038 01:25:24,082 --> 01:25:27,377 Just four little pieces of flagstone. 1039 01:25:27,543 --> 01:25:32,173 - Did you, by any chance, authorize a drain? - Of course I didn't. 1040 01:25:32,382 --> 01:25:37,720 All I said was that I wanted a nice, dry stone floor... 1041 01:25:38,263 --> 01:25:41,766 ...and Mr. Retch was just as nice as he could be and said: 1042 01:25:41,933 --> 01:25:43,685 "Well, you're the doctor." 1043 01:25:43,893 --> 01:25:47,480 And that was all that anybody said to anybody about anything. 1044 01:25:51,734 --> 01:25:55,363 - Well? - I think I can tell you what happened. 1045 01:25:55,572 --> 01:25:58,575 First, the carpenters had to rip out the flooring. 1046 01:25:58,741 --> 01:26:04,664 Those planks run under the width of the pantry, so Retch had to knock out the wall. 1047 01:26:04,831 --> 01:26:09,961 Then he had to chop off the top of the joists to make room for the cradle. 1048 01:26:10,128 --> 01:26:14,591 I guess he got some iron straps and fastened them to a large pan to hold the cement. 1049 01:26:14,757 --> 01:26:16,884 With that load on the weakened joists... 1050 01:26:17,051 --> 01:26:20,221 ...I bet he had to put a lally column down there for support. 1051 01:26:20,430 --> 01:26:22,932 - I'll bet. - It was just four little flagstones... 1052 01:26:23,099 --> 01:26:27,145 - Quiet! - The main soil pipe runs under there. 1053 01:26:27,437 --> 01:26:31,858 So Retch had to get the plumber back, take out a section to get the cradle set. 1054 01:26:32,025 --> 01:26:35,445 And I'll bet he had to change the pitch of the soil pipe. 1055 01:26:35,612 --> 01:26:38,281 - Good morning, Mr. Cole. - Morning. Morning, Jim. 1056 01:26:38,448 --> 01:26:39,741 Hello, Bill. 1057 01:26:39,908 --> 01:26:43,161 And there are hot and cold water pipes right under the pantry. 1058 01:26:43,328 --> 01:26:46,039 They'd run to the bathroom on the second floor... 1059 01:26:46,205 --> 01:26:48,708 The bridge was roped off. Bill had to stay here. 1060 01:26:48,875 --> 01:26:51,794 - Slept like a rock. ...about 60 feet of armored cable... 1061 01:26:51,961 --> 01:26:54,172 ...between the main panel and junction box. 1062 01:26:54,339 --> 01:26:56,674 Including the 220-volt cable to the stove. 1063 01:26:56,841 --> 01:27:00,011 Morning, everybody. What a night! 1064 01:27:00,178 --> 01:27:03,890 I never seen so much rain in all my natural life! 1065 01:27:04,140 --> 01:27:08,061 - Gussie spent the night in Lansdale. - I passed the girls at the Williams'. 1066 01:27:08,227 --> 01:27:12,065 - They'll be on any minute. - Thank you. You better start breakfast. 1067 01:27:12,232 --> 01:27:14,025 Yes, ma'am. 1068 01:27:16,861 --> 01:27:18,821 Where were we? 1069 01:27:19,113 --> 01:27:22,533 We were at the 220-volt cable that goes to the stove. 1070 01:27:22,700 --> 01:27:25,119 And there are water pipes hooked to the... 1071 01:27:25,286 --> 01:27:28,915 Just a minute. You mean the children weren't here last night either? 1072 01:27:29,082 --> 01:27:32,210 - How could they? The bridge was closed. - I just came across. 1073 01:27:32,377 --> 01:27:35,463 - It was closed last night! - It's open now. 1074 01:27:35,672 --> 01:27:39,008 Well, if you'll all excuse me, I think I'll just go upstairs... 1075 01:27:39,175 --> 01:27:42,220 ...and slip into something a little more comfortable. 1076 01:27:45,431 --> 01:27:47,475 I guess that's about the size of it. 1077 01:27:47,684 --> 01:27:51,771 Except that Retch had to repair the pantry wall. And he couldn't possibly... 1078 01:27:51,938 --> 01:27:55,650 ...have broken through it without... - All right, we'll take care of it. 1079 01:27:55,858 --> 01:28:00,446 I'll admit, it's a little steep, but I'll try and get Retch to knock $ 100 off the bill. 1080 01:28:00,613 --> 01:28:03,616 - Lf I can't get that, I'll certainly try for 75. - Fine. 1081 01:28:03,783 --> 01:28:08,538 - Lf not 75, I'll make a stab at 50. - You do that. 1082 01:28:09,872 --> 01:28:13,376 Anyhow, I'm almost sure we can get 25. 1083 01:28:16,629 --> 01:28:17,964 - Good day. - Good day. 1084 01:28:18,131 --> 01:28:19,591 Bye. 1085 01:28:21,884 --> 01:28:23,469 Darling. 1086 01:28:23,636 --> 01:28:25,179 You're upset. 1087 01:28:25,680 --> 01:28:27,849 You've got a lot of things on your mind. 1088 01:28:28,057 --> 01:28:31,144 Muriel, there's only one thing I've got on my mind: 1089 01:28:31,311 --> 01:28:33,646 This house and how soon we can get rid of it! 1090 01:28:33,813 --> 01:28:36,190 - That's not what you're thinking. - Maybe. 1091 01:28:36,357 --> 01:28:38,526 Maybe I'm thinking I was once a happy man. 1092 01:28:38,693 --> 01:28:42,488 I didn't have a closet or three bathrooms, but I did have my sanity... 1093 01:28:42,655 --> 01:28:45,867 ...a few dollars, two children and a wife I could trust! 1094 01:28:46,034 --> 01:28:49,621 - That's a fine thing to say. - I also had a job at Dascomb and Banton. 1095 01:28:49,787 --> 01:28:52,540 - Something I don't have at the moment. - Jim! 1096 01:28:52,707 --> 01:28:56,169 That's right, I've resigned. We're starting all over from scratch. 1097 01:28:56,336 --> 01:28:59,547 - And without this house! - You love this house. 1098 01:28:59,756 --> 01:29:04,594 I hate it. From its rabbeted lintels to its Zuz-zuz water softener. 1099 01:29:04,761 --> 01:29:07,555 - You know you don't mean that. - Every word of it. 1100 01:29:07,722 --> 01:29:09,891 Anybody who builds a house today is crazy! 1101 01:29:10,058 --> 01:29:13,937 The minute you start, they put you on the all-American sucker list. 1102 01:29:14,103 --> 01:29:17,148 You start out to build a home and wind up in the poorhouse! 1103 01:29:17,315 --> 01:29:21,027 If it can happen to me, what about those who aren't making $ 15,000? 1104 01:29:21,194 --> 01:29:24,113 What about the newlyweds who want a home of their own? 1105 01:29:24,280 --> 01:29:29,327 It's a conspiracy, I tell you, against every boy and girl who were ever in love! 1106 01:29:29,869 --> 01:29:31,788 What do you want? 1107 01:29:34,874 --> 01:29:39,462 Mr. Blandings, there's a matter of $ 12.36. 1108 01:29:40,338 --> 01:29:44,259 Twelve dollars and thirty-six cents. 1109 01:29:44,759 --> 01:29:47,136 Why be a piker, Mr. Tesander? 1110 01:29:47,303 --> 01:29:50,765 Here, take everything I've got. Spread it out amongst your pals! 1111 01:29:51,266 --> 01:29:53,518 Perhaps Retch would like a little something. 1112 01:29:53,685 --> 01:29:58,648 Maybe Zucca could use my new smoking jacket! It's open house! Help yourself! 1113 01:29:58,815 --> 01:30:01,276 Now, hold on, Mr. Blandings. 1114 01:30:01,442 --> 01:30:05,822 This $ 12.36 you don't owe me. I owe you. 1115 01:30:08,575 --> 01:30:11,244 - What was that? - Yep. 1116 01:30:11,411 --> 01:30:16,124 Found I overcharged you, almost three feet. 1117 01:30:18,251 --> 01:30:20,795 Better count it. I think it's all there. 1118 01:30:22,463 --> 01:30:25,508 Thank you very much, Mr. Tesander. 1119 01:30:27,552 --> 01:30:29,095 Well... 1120 01:30:29,596 --> 01:30:31,848 ...I guess I better be going. 1121 01:30:33,099 --> 01:30:36,436 You sure got a pretty place here. 1122 01:30:36,978 --> 01:30:38,897 Take good care of it. 1123 01:30:43,192 --> 01:30:46,696 I'll tell Mr. Zucca about the smoking jacket. 1124 01:30:52,368 --> 01:30:54,495 Darling, what did you mean? 1125 01:30:54,704 --> 01:30:57,749 Are we really going to have to sell this house? 1126 01:30:59,000 --> 01:31:03,171 I don't know, dear. I don't know anything anymore. 1127 01:31:04,213 --> 01:31:07,467 In case anyone's interested, I'm leaving for town. 1128 01:31:09,135 --> 01:31:12,847 Oh, Mr. Tesander! Could you give me a lift into Lansdale? 1129 01:31:13,014 --> 01:31:15,975 - Yep. - Fine, I'll be right with you. 1130 01:31:18,394 --> 01:31:21,522 If you wanna count the silverware, I'll wait. 1131 01:31:21,773 --> 01:31:23,441 Be patient with me, Bill. 1132 01:31:23,608 --> 01:31:26,277 Maybe one of these days I'll grow up. 1133 01:31:26,444 --> 01:31:30,406 - What happened to him? - $ 12.36. 1134 01:31:31,866 --> 01:31:33,534 You mind if I say something? 1135 01:31:33,743 --> 01:31:37,872 Ever since this thing started, I've been the voice of doom about the project. 1136 01:31:38,081 --> 01:31:42,335 Every step of the way, I've been convinced you were getting fleeced, bilked... 1137 01:31:42,502 --> 01:31:45,505 ...rooked, flimflammed, and generally taken to the cleaners. 1138 01:31:45,672 --> 01:31:49,842 Maybe you were. Maybe it cost you a lot more than you thought it would. 1139 01:31:50,009 --> 01:31:53,179 Maybe there were times when you wish you'd never started. 1140 01:31:53,554 --> 01:31:56,891 But when I look at what you two have got here... 1141 01:31:57,433 --> 01:31:59,435 Well, I don't know. 1142 01:32:00,395 --> 01:32:04,732 Maybe there are some things you should buy with your heart, not your head. 1143 01:32:05,984 --> 01:32:09,112 Maybe those are the things that really count. 1144 01:32:09,362 --> 01:32:11,281 Well, see you around. 1145 01:32:11,447 --> 01:32:12,949 Bye, dear. 1146 01:32:23,376 --> 01:32:26,004 - Oh, oh, Uncle Bill! - Well, hi! 1147 01:32:26,170 --> 01:32:30,425 I heard all about it, you had a wonderful night. Your mother's in there. Goodbye! 1148 01:32:30,633 --> 01:32:32,385 Bye! Morning, everybody. 1149 01:32:32,552 --> 01:32:34,470 Dad, why aren't you at the office? 1150 01:32:35,847 --> 01:32:39,642 - Well, I'm on a kind of vacation. - You mean you got fired? 1151 01:32:40,393 --> 01:32:43,146 - We'll discuss it later. - Come and get it, everybody! 1152 01:32:43,313 --> 01:32:46,566 - Breakfast is ready! - Good, I'm starving! What are we having? 1153 01:32:46,733 --> 01:32:49,152 Orange juice, scrambled eggs and you-know-what! 1154 01:32:49,319 --> 01:32:51,946 - Ham? - Not ham, Wham! 1155 01:32:52,113 --> 01:32:54,908 If you ain't eating Wham, you ain't eating ham! 1156 01:32:56,117 --> 01:32:57,785 Now, you kids go wash your hands. 1157 01:32:57,994 --> 01:33:02,457 Muriel! Darling! Give Gussie a $ 10 raise! 1158 01:33:14,677 --> 01:33:16,679 Drop in and see us sometime. 1159 01:33:16,846 --> 01:33:18,598 Yeah, do that. 100550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.