All language subtitles for The.Girl.Cant.Help.It.1956.BluRay-LM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,950 --> 00:00:35,244 Ladies and gentlemen. 2 00:00:36,454 --> 00:00:39,332 The motion picture you are about to see 3 00:00:39,415 --> 00:00:41,626 is a story of music. 4 00:00:41,709 --> 00:00:45,171 I play the role of Tom Miller, an agent, 5 00:00:45,254 --> 00:00:48,549 a small-time theatrical agent who had been a... 6 00:00:49,634 --> 00:00:51,636 Well, you'll see. 7 00:00:52,428 --> 00:00:57,141 This motion picture was photographed in the grandeur of cinemascope and... 8 00:00:58,184 --> 00:01:00,186 Pardon me. 9 00:01:11,864 --> 00:01:14,200 As I was saying, this motion picture 10 00:01:14,283 --> 00:01:17,119 was photographed in the grandeur of cinemascope 11 00:01:17,203 --> 00:01:21,165 and in gorgeous, lifelike color by de luxe. 12 00:01:25,670 --> 00:01:28,965 Gorgeous, lifelike color by de luxe! 13 00:01:38,641 --> 00:01:42,395 Sometimes you wonder who's minding the store. 14 00:01:44,855 --> 00:01:48,651 Oh, yes. Our story is about music. 15 00:01:48,734 --> 00:01:51,445 Not the music of long ago, 16 00:01:51,529 --> 00:01:54,865 but the music that expresses the culture, 17 00:01:54,949 --> 00:01:58,828 the refinement and the polite grace of the present day. 18 00:02:01,831 --> 00:02:04,292 J“ she can't help it the girl can't help it j“ 19 00:02:04,375 --> 00:02:06,419 j“ she can't help it the girl can't help it j“ 20 00:02:06,502 --> 00:02:09,588 j“ if she walks by the menfolks get engrossed j“ 21 00:02:09,672 --> 00:02:11,549 j“ she can't help it the girl can't help it j“ 22 00:02:11,632 --> 00:02:14,927 j“ if she winks an eye the bread slice turn to toast j“ 23 00:02:15,011 --> 00:02:16,846 j“ she can't help it the girl can't help it j“ 24 00:02:16,929 --> 00:02:20,266 j“ if she got a lot of what they call the most j“ 25 00:02:20,349 --> 00:02:22,476 j“ she can't help it the girl can't help it j“ 26 00:02:22,560 --> 00:02:25,604 j“ the girl can't help it she was born to please j“ 27 00:02:25,688 --> 00:02:27,565 j“ she can't help it the girl can't help it j“ 28 00:02:27,648 --> 00:02:31,110 j“ and if she is got a figure made to squeeze j“ 29 00:02:31,193 --> 00:02:33,279 j“ she can't help it the girl can't help it j“ 30 00:02:33,362 --> 00:02:37,283 j“ won't you kindly be aware the girl can't help it j“ 31 00:02:37,366 --> 00:02:38,743 j“ the girl can't help it j“ 32 00:02:41,620 --> 00:02:43,664 j“ she can't help it the girl can't help it j“ 33 00:02:43,748 --> 00:02:47,126 j“ if she walks by the menfolks get engrossed j“ 34 00:02:47,209 --> 00:02:49,128 j“ she can't help it the girl can't help it j“ 35 00:02:49,211 --> 00:02:52,548 j“ if she winks an eye the bread slice turn to toast j“ 36 00:02:52,631 --> 00:02:54,508 j“ she can't help it the girl can't help it j“ 37 00:02:54,592 --> 00:02:57,970 j“ if she got a lot of what they call the most j“ 38 00:02:58,054 --> 00:02:59,972 j“ she can't help it the girl can't help it j“ 39 00:03:00,056 --> 00:03:03,351 j“ the girl can't help it she was born to please j“ 40 00:03:03,434 --> 00:03:05,436 j“ she can't help it the girl can't help it j“ 41 00:03:05,519 --> 00:03:08,773 j“ and if she is got a figure made to squeeze j“ 42 00:03:08,856 --> 00:03:11,025 j“ she can't help it the girl can't help it j“ 43 00:03:11,108 --> 00:03:15,237 j“ won't you kindly be aware the girl can't help it j“ 44 00:03:15,321 --> 00:03:16,447 j“ the girl can't help it j“ 45 00:03:16,530 --> 00:03:19,116 j“ because I'm hoping, ob vious/y j“ 46 00:03:19,200 --> 00:03:21,660 j“ that someday the answer would be j“ 47 00:03:21,744 --> 00:03:22,953 j“ the girl can't help it j“ 48 00:03:23,037 --> 00:03:24,663 j“ that shes in love with me j“ 49 00:03:24,747 --> 00:03:25,748 j“ she can't help it j“ 50 00:03:25,831 --> 00:03:27,291 j“ the girl can't help it j“ 51 00:03:44,016 --> 00:03:47,061 Still bringing your acts around to catch free drinks, huh? 52 00:03:47,144 --> 00:03:49,105 Okay, Nick, put it on my tab. 53 00:03:49,188 --> 00:03:50,731 Hmm. If I can find room. 54 00:03:52,650 --> 00:03:55,945 Hello? Huh? 55 00:03:56,612 --> 00:03:59,365 Yeah, he's here. It's for you. 56 00:04:01,200 --> 00:04:02,201 Hello? 57 00:04:03,327 --> 00:04:05,204 Yes, this is Miller. 58 00:04:05,287 --> 00:04:07,373 Sorry, I can't talk now. 59 00:04:07,456 --> 00:04:10,292 I'm just closing a big deal on one of my acts. 60 00:04:12,628 --> 00:04:15,673 It's closed. 61 00:04:15,756 --> 00:04:17,925 I make fast deals. 62 00:04:18,008 --> 00:04:21,679 Tonight? No, I'm working on another big deal tonight. 63 00:04:22,721 --> 00:04:24,432 Uh, what's that address again? 64 00:04:25,391 --> 00:04:29,145 942 park Avenue? 65 00:04:31,397 --> 00:04:33,107 Apartment 1502. 66 00:04:34,733 --> 00:04:36,235 I might make it after all. 67 00:04:37,445 --> 00:04:38,779 Okay, 8:30. 68 00:05:04,054 --> 00:05:06,056 - —I'm Miller. - I'm mousie. 69 00:05:11,270 --> 00:05:14,315 J“ and then last night I/earned the reason why... j“ 70 00:05:14,398 --> 00:05:16,484 in there. He's expecting you. 71 00:05:18,611 --> 00:05:19,737 Who is? 72 00:05:19,820 --> 00:05:22,364 J“ / went to a dance with my sister Kate j“ 73 00:05:22,448 --> 00:05:25,910 j“ I'm telling you she was really great j“ 74 00:05:25,993 --> 00:05:28,496 j“ ldidn't have to wait all night j“ 75 00:05:29,413 --> 00:05:32,374 j“ t/I/ / began to see the light j“ 76 00:05:32,458 --> 00:05:34,627 j“ Kate did a dance that was something new j“ 77 00:05:34,710 --> 00:05:37,796 hey, Miller. Grab yourself a chair. 78 00:05:37,880 --> 00:05:43,010 J“ she shook her shoulders and then lknew why all the boys are going wild j“ 79 00:05:43,093 --> 00:05:49,808 j“ over sister Katie is style j“ 80 00:05:49,892 --> 00:05:55,189 j“ / wish that / could sh/mm y I/ke my sister Kate j“ 81 00:05:55,272 --> 00:05:57,024 j“ she sh/mmies like the jelly j“ 82 00:05:57,107 --> 00:05:59,235 j“ on ap/ate j“... 83 00:05:59,318 --> 00:06:02,947 J“ my mamm y wanted to know last n/ght j“ 84 00:06:03,030 --> 00:06:06,200 j“ why all the boys treat sister Kate so right j“ 85 00:06:06,283 --> 00:06:09,662 j“ every boy in our neighborhood j“ 86 00:06:09,745 --> 00:06:12,915 j“ knows that she can shimmy and she shimmies good j“ 87 00:06:12,998 --> 00:06:15,125 -j“ lmaybe late j“ -lay off the booze, Miller. 88 00:06:15,209 --> 00:06:19,046 J“ but ill be right up-to-date when / can shimmy like my sister Kate j“ 89 00:06:19,129 --> 00:06:20,381 j“ uh-huh j“ 90 00:06:20,464 --> 00:06:26,679 j“ sh/mm y I/ke my sister Kate j“ 91 00:06:28,180 --> 00:06:30,099 yeah! 92 00:06:33,102 --> 00:06:35,020 Put the other reel on, mousie. 93 00:06:38,023 --> 00:06:41,902 I love old movies at home. Like TV, except no commercials. 94 00:06:41,986 --> 00:06:45,406 - Glad you could come, Miller. - —thanks, Mr... 95 00:06:45,489 --> 00:06:47,783 Murdock. You can forget the mister. 96 00:06:47,866 --> 00:06:51,370 My friends call me Marty. Fats Marty. 97 00:06:52,121 --> 00:06:53,622 Fats Marty? 98 00:06:54,248 --> 00:06:55,749 Ring a bell? 99 00:06:55,833 --> 00:06:57,668 Vaguely, I seem to remember the name. 100 00:06:57,751 --> 00:07:01,380 "Vaguely." vaguely, everyone remembers. Vaguely, I don't like it. 101 00:07:01,463 --> 00:07:03,299 - My memory isn't the best. - —forget it. 102 00:07:03,382 --> 00:07:05,926 - —Drink? - I got the idea you were hoarding it. 103 00:07:06,010 --> 00:07:09,305 That's Brandy. You're a scotch-over-the-rocks man. 104 00:07:09,388 --> 00:07:11,432 Didn't want you to make a mistake in the dark. 105 00:07:11,515 --> 00:07:13,976 I know everything about the people I do business with. 106 00:07:14,059 --> 00:07:17,688 Except with you, business ain't been so good lately, huh? 107 00:07:17,771 --> 00:07:20,024 As long as you know, I won't waste time lying. 108 00:07:20,107 --> 00:07:22,276 Right. I got no time to waste. 109 00:07:22,359 --> 00:07:24,570 Tom Miller. Small-time agent. 110 00:07:24,653 --> 00:07:27,072 Once a touch of class, but been dropping steadily. 111 00:07:27,156 --> 00:07:30,409 Owes two, maybe three g's spread around town the hard way... 112 00:07:30,492 --> 00:07:34,580 Office rent, apartment, big bar bills. 113 00:07:34,663 --> 00:07:38,709 Hey, you even had your diners club card canceled. 114 00:07:40,085 --> 00:07:42,796 You left out I owe the paperboy. 115 00:07:42,880 --> 00:07:46,717 I also left out you once had a great nose for finding new talent. 116 00:07:46,800 --> 00:07:48,636 Dug up some big canaries. 117 00:07:49,261 --> 00:07:51,138 But the booze got in your way. 118 00:07:51,221 --> 00:07:53,932 Couldn't hold on to the canaries, right? 119 00:07:57,478 --> 00:08:00,689 Right. Anything else I can tell you? 120 00:08:00,773 --> 00:08:03,567 Like how my drinking got in the way is my business? 121 00:08:04,234 --> 00:08:06,236 Thanks for the old movie and the autobiography. 122 00:08:06,320 --> 00:08:11,033 Integrity. Hey, I like that. Even when you can't afford it, huh? 123 00:08:14,745 --> 00:08:16,497 That makes it integrity. 124 00:08:17,331 --> 00:08:19,458 Hey. 125 00:08:19,541 --> 00:08:21,710 Hey, you got a point there. 126 00:08:22,586 --> 00:08:24,922 Okay, cool off. 127 00:08:25,005 --> 00:08:29,009 Besides having an eye for talent, you never mix business with pleasure. 128 00:08:29,093 --> 00:08:32,054 Kept your hands off the lady clients. 129 00:08:32,137 --> 00:08:33,472 That I like. 130 00:08:34,765 --> 00:08:39,645 Sit down, Mr. Miller. We're both a couple of has-beens — temporarily. 131 00:08:39,728 --> 00:08:41,980 Come on. Sit down. 132 00:08:42,815 --> 00:08:44,983 All right, roll it, mousie. 133 00:08:45,067 --> 00:08:46,610 -Here's your drink. —thanks. 134 00:08:46,694 --> 00:08:49,863 I collect old newsreels I got personal interest in. 135 00:08:53,075 --> 00:08:56,578 Mayor of New York personally attacks illegal gambling. 136 00:08:56,662 --> 00:08:59,081 At last, mayor hits jackpot. 137 00:09:01,083 --> 00:09:04,878 Mayor bids bon voyage to slots. Now other poor fish can gamble. 138 00:09:07,297 --> 00:09:09,466 Meanwhile, back at the municipal court, 139 00:09:09,550 --> 00:09:13,637 the king of the slot machine syndicate, slim murdock, is taken into custody. 140 00:09:13,721 --> 00:09:16,140 I was slim murdock in those days. 141 00:09:17,182 --> 00:09:21,562 Gambling equipment seized in raid on murdockis long ls/and casino burns. 142 00:09:21,645 --> 00:09:25,983 Tip by rival mobster legs Wheeler resulted in killing 73 of murdockis mob. 143 00:09:26,066 --> 00:09:28,736 Murdock, escorted to court, vows to wipe out Wheeler. 144 00:09:28,819 --> 00:09:30,654 I got out of that one too. 145 00:09:31,363 --> 00:09:33,490 We had lawyers in those days. 146 00:09:34,158 --> 00:09:38,704 Besides, ijumped bail. That's how come I took my first trip to the continent. 147 00:09:39,371 --> 00:09:42,291 Look. I was kind of a talent scout myself then. 148 00:09:43,876 --> 00:09:46,545 [Announced slim murdock relaxes on riviera. 149 00:09:52,217 --> 00:09:55,179 While New York crime commission seeks his extradition, 150 00:09:55,262 --> 00:09:58,098 slim murdock, slot machine king, puts on weight 151 00:09:58,182 --> 00:10:00,934 making whoopee with European bathing beauties. 152 00:10:01,018 --> 00:10:03,020 Nice going, fats. 153 00:10:03,103 --> 00:10:04,313 "Fats." 154 00:10:05,189 --> 00:10:08,817 That European "coozine" and no work put the lard on. 155 00:10:08,901 --> 00:10:11,653 Gave me a moniker I never could lose. 156 00:10:11,737 --> 00:10:13,989 Well, I had me a time over there. 157 00:10:14,948 --> 00:10:17,659 Then I got lonely for my native land. 158 00:10:18,327 --> 00:10:22,664 You know, "breeds there a man with soul so dead." 159 00:10:22,748 --> 00:10:24,082 You know that one. 160 00:10:24,750 --> 00:10:28,003 Well, my lawyer tells me the heat's off, so I come home. 161 00:10:28,086 --> 00:10:31,381 But I don't know till I'm back my lawyer's disbarred. 162 00:10:32,049 --> 00:10:35,302 Atlanta penitentiaiy, the future home of fats murdock, 163 00:10:35,385 --> 00:10:38,430 indicted on three counts of income tax evasion. 164 00:10:40,390 --> 00:10:42,017 Now comes the sad part. 165 00:10:42,100 --> 00:10:44,603 Fats, handcuffed arrives to start prison term 166 00:10:44,686 --> 00:10:46,772 on tip supplied t-men by legs Wheeler. 167 00:10:46,855 --> 00:10:49,900 A colorful figure, fats will lose that color behind bars. 168 00:10:49,983 --> 00:10:52,903 A big man once. No w just another number. 169 00:11:01,620 --> 00:11:05,374 Fats Marty. Of course. 170 00:11:05,457 --> 00:11:08,502 The top boy behind the slot machines. 171 00:11:09,461 --> 00:11:11,547 I should have remembered. 172 00:11:12,422 --> 00:11:13,966 Sorry, fats. 173 00:11:18,971 --> 00:11:23,058 It's all right, Tommy boy. It's all right. 174 00:11:23,141 --> 00:11:26,311 Nobody remembers fats no more, Tommy boy. 175 00:11:27,020 --> 00:11:28,939 But things used to be different. 176 00:11:29,690 --> 00:11:33,318 I'd drive down those streets and scare people silly. 177 00:11:33,402 --> 00:11:35,153 I was somebody. 178 00:11:35,237 --> 00:11:38,824 Used to get a brand-new, bulletproof convertible every year, 179 00:11:38,907 --> 00:11:40,659 ringside tables, 180 00:11:40,742 --> 00:11:43,328 best box at the Polo grounds, right next to the mayor's. 181 00:11:43,412 --> 00:11:44,621 You know what I mean? 182 00:11:46,290 --> 00:11:47,416 I know. 183 00:11:47,499 --> 00:11:48,834 Now I'm so dead, 184 00:11:48,917 --> 00:11:52,671 I don't even rate a mention in one of those scandal magazines. 185 00:11:52,754 --> 00:11:56,383 You used to be a big man. You don't like to be small potatoes. 186 00:11:56,466 --> 00:11:58,427 You wanna come back, don't you? 187 00:11:58,510 --> 00:12:00,596 I sure can't go back any further. 188 00:12:00,679 --> 00:12:03,390 - —Then we're in business, right? - Right. 189 00:12:03,473 --> 00:12:05,517 - What business? - Show business. 190 00:12:06,560 --> 00:12:10,689 I got a dame, see. A nice, sweet, innocent dame. 191 00:12:10,772 --> 00:12:13,650 I'm nuts about her, but she's a nobody. 192 00:12:13,734 --> 00:12:16,320 How can I marry a nobody? You saw. 193 00:12:16,403 --> 00:12:19,531 I was up there once. That's where you come in. 194 00:12:19,615 --> 00:12:21,450 You're gonna make her into a star. 195 00:12:21,533 --> 00:12:24,036 Then the dame and me, we got mutual interests. 196 00:12:24,119 --> 00:12:27,497 We're, uh — We're compatible, maybe even happy. 197 00:12:27,581 --> 00:12:30,417 For openers, I pay all your bills, so you got nothing to worry about, 198 00:12:30,500 --> 00:12:33,712 except to concentrate on building the dame into a big canary. 199 00:12:33,795 --> 00:12:38,550 Only remember, hands off, like you got the rep for. 200 00:12:38,634 --> 00:12:40,093 You'll take me out of hock? 201 00:12:40,177 --> 00:12:43,347 Besides 10 g's now, advanced against your 10%, 202 00:12:43,430 --> 00:12:45,390 besides a drawing account for songs, 203 00:12:45,474 --> 00:12:49,811 special materials, special arrangements, et cetera, et cetera, et cetera. 204 00:12:49,895 --> 00:12:52,272 - It's a deal? - It's a deal. 205 00:12:52,356 --> 00:12:55,776 Signed, sealed, and now delivered! 206 00:12:57,402 --> 00:12:58,487 Oof. 207 00:12:58,570 --> 00:13:00,530 - Hey, mousie! - Yeah, boss? 208 00:13:00,614 --> 00:13:02,240 Bring in my future star! 209 00:13:02,324 --> 00:13:04,952 - Yeah, boss. - Easy, fats. 210 00:13:05,035 --> 00:13:07,829 You know, you just can't take any girl and make her a star. 211 00:13:07,913 --> 00:13:09,957 You've done it before. I can name half a dozen... 212 00:13:10,040 --> 00:13:12,626 Not me, fats. The girls had talent. 213 00:13:12,709 --> 00:13:14,378 The public made them stars. 214 00:13:14,461 --> 00:13:16,380 I've met guys like you before. 215 00:13:16,463 --> 00:13:19,383 They fall for some dame. They think she's got something special. 216 00:13:19,466 --> 00:13:21,259 But usually, she's got nothing. 217 00:13:21,343 --> 00:13:24,346 I could lie to you, fats, let you take me off the hook, 218 00:13:24,429 --> 00:13:26,807 take your ten grand, go through the motions with your girl. 219 00:13:26,890 --> 00:13:28,350 I can't do it. 220 00:13:28,433 --> 00:13:32,354 Call it integrity or some other dirty word, but I can't do it. 221 00:13:32,437 --> 00:13:36,024 The girl would take one look at me and know I wasn't interested in handling her. 222 00:13:36,108 --> 00:13:39,444 So if you don't mind, I don't wanna embarrass her, fats. 223 00:13:39,528 --> 00:13:41,029 I'll beat it before she shows. 224 00:13:46,410 --> 00:13:49,871 Mr. Miller, miss Jerri Jordan. 225 00:13:49,955 --> 00:13:53,125 I made up the Jerri Jordan myself. It'll look good in lights. 226 00:13:53,208 --> 00:13:54,376 You like it? 227 00:13:55,460 --> 00:13:56,545 Very much. 228 00:13:56,628 --> 00:14:01,383 Tommy boy, I'm putting her in your hands, figuratively speaking. 229 00:14:01,466 --> 00:14:04,594 You got six weeks to have her a star. 230 00:14:04,678 --> 00:14:07,014 You know, the first thing — six weeks? 231 00:14:07,097 --> 00:14:09,307 Oh, easy, fats. It takes time. 232 00:14:09,391 --> 00:14:12,811 - Rome wasn't built in a day. - She ain't Rome. 233 00:14:12,894 --> 00:14:15,939 What we're talking about is already built. 234 00:14:16,023 --> 00:14:19,109 - Right? - No argument. 235 00:14:19,192 --> 00:14:24,031 J“ your eyes, they shine j“ 236 00:14:24,114 --> 00:14:27,659 j“ like stars, so bright j“ 237 00:14:28,869 --> 00:14:35,709 j“ brighter than the heavens above j“ 238 00:14:38,295 --> 00:14:42,132 j“ some folks may want the stars j“ 239 00:14:42,215 --> 00:14:46,636 j“ but stars are always blue j“ 240 00:14:46,720 --> 00:14:51,224 j“ but, darling, let them have the stars j“ 241 00:14:51,308 --> 00:14:55,103 j“ just take me back to you j“ 242 00:14:55,187 --> 00:15:00,108 j“ you made me what j“ 243 00:15:00,192 --> 00:15:04,362 j“ I am tonight j“ 244 00:15:04,446 --> 00:15:08,867 j“ you're myidea j“ 245 00:15:08,950 --> 00:15:12,454 j“ of love j“ 246 00:15:20,462 --> 00:15:22,506 Beatn, deadbeat 247 00:15:22,589 --> 00:15:24,633 Scotch. 248 00:15:25,383 --> 00:15:27,052 Bottle of scotch. 249 00:15:27,135 --> 00:15:31,098 J“ well, tell me, pretty baby why you're Lea ving me... j“ 250 00:15:31,181 --> 00:15:34,351 huh. Hey. 251 00:15:34,434 --> 00:15:36,603 What did you do, find uranium somewhere? 252 00:15:36,686 --> 00:15:39,940 Yep. In Rome, Nicky boy. 253 00:15:40,023 --> 00:15:41,483 In Rome. 254 00:15:41,566 --> 00:15:43,360 Cigars? Cigarettes? 255 00:15:43,443 --> 00:15:47,239 Hmm. Cigars? Cigarettes? 256 00:15:49,074 --> 00:15:50,200 Why not? 257 00:15:50,283 --> 00:15:52,452 J“ 'cause lain't gonna ciy no more j“ 258 00:15:52,536 --> 00:15:54,871 j“ no, lain't gonna ciy no more j“ 259 00:15:57,707 --> 00:15:59,751 we'll smoke 'em tomorrow, honey. 260 00:16:02,212 --> 00:16:03,421 But tonight, 261 00:16:04,297 --> 00:16:05,757 they're playing our song. 262 00:16:22,274 --> 00:16:24,651 J“ I'm gonna find me a pretty mama j“ 263 00:16:24,734 --> 00:16:26,736 j“ one thatis gonna treat me right j“ 264 00:16:26,820 --> 00:16:28,697 j“ I'm gonna find me a pretty mama j“ 265 00:16:29,281 --> 00:16:30,991 j“ one that won't fuss and fight j“ 266 00:16:31,074 --> 00:16:33,243 j“ 'cause lain't gonna ciy no more j“ 267 00:16:33,326 --> 00:16:35,537 j“ no, lain't gonna ciy no more j“ 268 00:16:35,620 --> 00:16:38,290 j“ well, you take you and your fella j“ 269 00:16:38,373 --> 00:16:40,250 j“ and make just like a breeze j“ 270 00:16:40,333 --> 00:16:42,335 j“ yeah, you take you and your fella j“ 271 00:16:42,919 --> 00:16:44,629 j“ and head back toward the east j“ 272 00:16:44,713 --> 00:16:46,798 j“ 'cause lain't gonna ciy no more j“ 273 00:16:46,882 --> 00:16:49,134 j“ no, lain't gonna ciy no more j“ 274 00:16:49,217 --> 00:16:50,302 j'ohj' 275 00:17:00,729 --> 00:17:04,608 Get your morning papers! 276 00:17:04,691 --> 00:17:07,360 Get your morning papers! 277 00:17:07,444 --> 00:17:09,237 Get your morning paper, ma'am? 278 00:17:09,321 --> 00:17:11,865 No, thanks, Sonny. Can you tell me where I can find 341? 279 00:17:11,948 --> 00:17:14,201 341? Second brownstone, ma'am. 280 00:17:14,284 --> 00:17:17,204 Thanks, Sonny. 281 00:17:17,954 --> 00:17:20,373 J“ she can't help it the girl can't help it j“ 282 00:17:20,457 --> 00:17:22,584 j“ she can't help it the girl can't help it j“ 283 00:17:22,667 --> 00:17:25,462 j“ if she walks by the menfolks get engrossed j“ 284 00:17:25,545 --> 00:17:27,839 j“ she can't help it the girl can't help it j“ 285 00:17:27,923 --> 00:17:31,051 j“ if she winks an eye the bread slice turn to toast j“ 286 00:17:31,134 --> 00:17:33,053 j“ she can't help it the girl can't help it j“ 287 00:17:33,136 --> 00:17:36,473 j“ if she got a lot of what they call the most j“ 288 00:17:36,556 --> 00:17:38,725 j“ she can't help it the girl can't help it j“ 289 00:17:38,808 --> 00:17:41,770 j“ the girl can't help it she was born to please j“ 290 00:17:41,853 --> 00:17:43,730 j“ she can't help it the girl can't help it j“ 291 00:17:43,813 --> 00:17:47,192 j“ and if she is got a figure made to squeeze j“ 292 00:17:47,275 --> 00:17:49,319 j“ she can't help it the girl can't help it j“ 293 00:17:49,402 --> 00:17:53,448 j“ won't you kindly be aware the girl can't help it j“ 294 00:17:53,531 --> 00:17:55,242 j“ the girl can't help it j“ 295 00:18:55,510 --> 00:18:57,053 Good morning, Mr. Miller. 296 00:18:58,179 --> 00:19:01,391 - What are you doing in here? - Why, what do you mean? 297 00:19:01,474 --> 00:19:04,853 You want my funeral included in fats's newsreels? 298 00:19:04,936 --> 00:19:08,356 - On your way. - But Mr. Murdock sent me over. 299 00:19:08,440 --> 00:19:11,443 - He sent you? - So you can start working on me. 300 00:19:12,944 --> 00:19:15,739 Honey, this is no place to start. 301 00:19:15,822 --> 00:19:18,783 Oh, I've been in men's bedrooms before. 302 00:19:18,867 --> 00:19:21,578 I grew up with seven brothers and a father. 303 00:19:21,661 --> 00:19:24,956 Besides, you're half-dressed already. 304 00:19:33,548 --> 00:19:36,217 - Don't come in here! - I think you need this. 305 00:19:40,096 --> 00:19:43,058 - —What's in it? - Oh, it'll make you feel better. 306 00:19:43,141 --> 00:19:45,977 - Are you sure? - —I made them for my father. 307 00:19:46,061 --> 00:19:49,230 He drank a lot trying to forget my mother. 308 00:19:49,314 --> 00:19:52,650 -Oh, I'm sorry about your mother. I — -sorry? 309 00:19:52,734 --> 00:19:54,652 Yes, I didn't know your m — -oh, she isn't. 310 00:19:54,736 --> 00:19:56,696 That's why my father drank. 311 00:20:05,747 --> 00:20:07,499 How do you feel now, Mr. Miller? 312 00:20:07,582 --> 00:20:10,085 Fine. Bottle that recipe. 313 00:20:10,168 --> 00:20:11,836 You'll make a fortune. 314 00:20:11,920 --> 00:20:15,548 Hey, you oughtn't to be doing this — Cleaning my bedroom, cooking. 315 00:20:15,632 --> 00:20:17,133 I'm domestic. 316 00:20:17,217 --> 00:20:19,094 I hope you like egg souffle. 317 00:20:19,844 --> 00:20:21,262 -Souffié? —mm—hmm. 318 00:20:21,346 --> 00:20:23,473 It's not exactly a breakfast dish, but it's eggs. 319 00:20:23,556 --> 00:20:25,141 Oh... 320 00:20:25,225 --> 00:20:28,645 I figured you for strong coffee. 321 00:20:28,728 --> 00:20:30,021 Good figuring. 322 00:20:31,481 --> 00:20:33,566 Except after seeing you last night, 323 00:20:33,650 --> 00:20:36,319 I wouldn't have figured you as domestic. 324 00:20:36,403 --> 00:20:38,822 It's one of my favorite pastimes. 325 00:20:41,241 --> 00:20:43,618 - What is? - Cooking. 326 00:20:46,162 --> 00:20:50,041 - What are the others? - Oh, keeping house. 327 00:20:50,917 --> 00:20:54,754 You know, keeping everything neat. 328 00:20:54,838 --> 00:20:57,590 -Yeah, I noticed that. —hmm? 329 00:20:57,674 --> 00:21:01,010 Oh, I don't take care of his place. I mean my own place. 330 00:21:01,803 --> 00:21:06,516 You — oh, no. I mean my own place. 331 00:21:07,475 --> 00:21:10,979 But I only get a chance to keep house on the maid's day off. 332 00:21:11,062 --> 00:21:12,439 How's your souffle? 333 00:21:16,568 --> 00:21:18,278 Bottle it. You got another fortune. 334 00:21:18,361 --> 00:21:20,447 I'm glad you like it, Mr. Miller. 335 00:21:21,614 --> 00:21:25,410 I like it, but I'm a little confused. 336 00:21:25,493 --> 00:21:26,828 Vvhoisnt? 337 00:21:26,911 --> 00:21:29,956 You know, sometimes I think I'm mixed up. 338 00:21:30,039 --> 00:21:34,586 Well, no. I mean, for instance, if you like keeping house, why a maid? 339 00:21:34,669 --> 00:21:37,046 Mr. Murdock doesn't want me to work. 340 00:21:37,130 --> 00:21:39,591 He says I have to be a career. 341 00:21:39,674 --> 00:21:43,636 Have to be? Most pretty girls want careers. 342 00:21:43,720 --> 00:21:47,307 "Pretty." you should see me in the morning without makeup. 343 00:21:47,390 --> 00:21:49,267 I'll show you sometime. 344 00:21:49,350 --> 00:21:52,854 Pretty is just how good you apply your base. 345 00:21:54,355 --> 00:21:55,648 You don't want a career? 346 00:21:56,649 --> 00:21:58,776 I just want to be a wife, 347 00:22:00,236 --> 00:22:01,613 have kids. 348 00:22:01,696 --> 00:22:05,825 But everyone figures me for a sexpot. 349 00:22:05,909 --> 00:22:09,078 No one thinks I'm equipped for motherhood. 350 00:22:12,081 --> 00:22:14,375 J“ ready, set, go, man, go j“ 351 00:22:14,459 --> 00:22:16,503 j“ / got a gal that/ love so j“ 352 00:22:16,586 --> 00:22:20,173 j“ I'm ready ready, ready, Teddy, I'm ready j“ 353 00:22:20,256 --> 00:22:23,593 j“ ready, ready, Teddy, I'm ready ready, ready, Teddy j“ 354 00:22:23,676 --> 00:22:26,137 j“ I'm ready, ready ready to rock and roll j“ 355 00:22:26,221 --> 00:22:28,348 j“ going to the corner pick up my sweetie pie j“ 356 00:22:28,431 --> 00:22:30,975 j“ she is my rock and roll baby she is the apple of m y eye j“ 357 00:22:31,059 --> 00:22:34,270 j“ I'm ready ready, ready, Teddy, I'm ready j“ 358 00:22:34,354 --> 00:22:37,524 j“ ready, ready, Teddy, I'm ready ready, ready, Teddy j“ 359 00:22:37,607 --> 00:22:39,943 j“ I'm ready, ready ready to rock and roll j“ 360 00:22:40,026 --> 00:22:42,445 j“ all the fiattop cats and all the dungaree dolls j“ 361 00:22:42,529 --> 00:22:44,697 j“ are headed for the gym to the sock hop ball j“ 362 00:22:44,781 --> 00:22:47,062 j“ the joints real/yjumpin' the cats are going wild... j“ 363 00:22:47,116 --> 00:22:49,452 - —Mr. Miller? - Yes? 364 00:22:49,536 --> 00:22:53,623 I know you know what you're doing, but why must I keep my stole on in here? 365 00:22:53,706 --> 00:22:55,917 That's the first step in your buildup. 366 00:22:56,584 --> 00:23:00,547 - You're building me up? - —I'ii explain later. 367 00:23:00,630 --> 00:23:03,424 J“ are headed for the gym to the sock hop ball j“ 368 00:23:03,508 --> 00:23:05,760 j“ the joints real/yjumpin' the cats are going wild j“ 369 00:23:05,843 --> 00:23:08,096 j“ the music really sends me I dig that crazy style j“ 370 00:23:08,179 --> 00:23:11,516 j“ I'm ready ready, ready, Teddy, I'm ready j“ 371 00:23:11,599 --> 00:23:14,936 j“ ready, ready, Teddy, I'm ready ready, ready, Teddy j“ 372 00:23:15,019 --> 00:23:16,813 j“ I'm ready, ready ready to rock and roll j“ 373 00:23:16,896 --> 00:23:19,440 j“ gonna kick off m y shoes roll up my faded jeans j“ 374 00:23:19,524 --> 00:23:21,943 j“ grab my rock and roll baby pour on the steam j“ 375 00:23:22,026 --> 00:23:24,112 j“ lshuffie to the left lshuffie to the right j“ 376 00:23:24,195 --> 00:23:26,698 j“ gonna rock and roll to the early, early night j“ 377 00:23:26,781 --> 00:23:30,118 j“ I'm ready ready, ready, Teddy, I'm ready j“ 378 00:23:30,201 --> 00:23:33,580 j“ ready, ready, Teddy, I'm ready ready, ready, Teddy j“ 379 00:23:33,663 --> 00:23:35,790 j“ I'm ready, ready ready to rock and roll j“ 380 00:23:46,593 --> 00:23:49,262 A buildup depends on the agent's strategy. 381 00:23:49,345 --> 00:23:51,180 If I were to go to the owner of this spot 382 00:23:51,264 --> 00:23:53,099 and tell him I have a sensational performer, 383 00:23:53,182 --> 00:23:56,728 he has to figure I'm ax—grinding for my own 10%. 384 00:23:56,811 --> 00:23:59,480 But if! Don't try to sell him, 385 00:23:59,564 --> 00:24:04,444 he sees her, he flips, and he comes to me to check on her. 386 00:24:04,527 --> 00:24:07,572 I don't see anybody flipping or checking. 387 00:24:07,655 --> 00:24:12,410 You will. Take your stole off and go to the powder room. 388 00:24:12,493 --> 00:24:14,454 Powder room? 389 00:24:14,537 --> 00:24:16,539 Just visit a while. 390 00:24:16,623 --> 00:24:20,543 But on the way there and back, walk by the reservation desk. 391 00:24:20,627 --> 00:24:22,503 That's where the owner hangs out. 392 00:24:23,212 --> 00:24:24,297 On your way. 393 00:24:26,382 --> 00:24:29,761 Seems awfully silly, Mr. Miller. 394 00:24:29,844 --> 00:24:32,114 J“ there is a sweet little girl that lives down the street... j“ 395 00:24:32,138 --> 00:24:34,766 - operation powder room in operation. - Yes, sir! 396 00:24:34,849 --> 00:24:37,161 J“ you can see her eve/y day strolling up and down the way j“ 397 00:24:37,185 --> 00:24:39,020 j“ looking so pretty and this is what / say j“ 398 00:24:39,103 --> 00:24:40,688 j“ shes got it j“ 399 00:24:40,772 --> 00:24:42,523 j“ ooh, baby, shes got it j“ 400 00:24:42,607 --> 00:24:44,984 j“ ooh, baby, shes got it j“ 401 00:24:45,068 --> 00:24:47,320 j“ I can't do without her j“ 402 00:24:47,987 --> 00:24:52,450 j“ big blue eyes, long black hair dimpled cheeks and she is no square j“ 403 00:24:52,533 --> 00:24:53,951 j“ shes got it j“ 404 00:24:54,035 --> 00:24:55,662 j“ ooh, baby, shes got it j“ 405 00:24:55,745 --> 00:24:58,164 j“ ooh, baby, shes got it j“ 406 00:24:58,247 --> 00:25:00,416 j“ I can't do without her j“ 407 00:25:01,209 --> 00:25:03,294 j“ Ruby lips, shapely hips j“ 408 00:25:03,378 --> 00:25:05,439 j“ when she walks down the street all the cats fiip j“ 409 00:25:05,463 --> 00:25:06,923 j“ shes got it j“ 410 00:25:07,006 --> 00:25:08,758 j“ ooh, baby, shes got it j“ 411 00:25:08,841 --> 00:25:11,219 j“ ooh, baby, shes got it j“ 412 00:25:11,302 --> 00:25:13,513 j“ I can't do without her j“ 413 00:25:14,222 --> 00:25:16,557 j“ she loves to sing, hot rod queen j“ 414 00:25:16,641 --> 00:25:18,518 j“ she is real gone in eve/ything j“ 415 00:25:18,601 --> 00:25:20,061 j“ shes got it j“ 416 00:25:20,144 --> 00:25:21,813 j“ ooh, baby, shes got it j“ 417 00:25:21,896 --> 00:25:24,357 j“ ooh, baby, shes got it j“ 418 00:25:24,440 --> 00:25:27,860 j“ I can't do without her j“ 419 00:25:34,701 --> 00:25:36,577 It still seems silly, Mr. Miller. 420 00:25:36,661 --> 00:25:39,580 I gave the powder room lady a quarter. What for? 421 00:25:39,664 --> 00:25:43,626 Jerri, listen. Don't say anything except, "ask my agent." 422 00:25:43,710 --> 00:25:45,086 "Ask my agent"? 423 00:25:45,169 --> 00:25:48,840 No matter what anyone says, you say, "ask my agent." 424 00:25:48,923 --> 00:25:51,968 Hi, Tom. Haven't seen you around much lately. 425 00:25:52,051 --> 00:25:55,263 - How's Julie London? - —hiya, Lucas. Like your show. 426 00:25:55,346 --> 00:25:57,890 I hope madam shares your opinion. 427 00:25:57,974 --> 00:25:59,475 Ask my agent. 428 00:25:59,559 --> 00:26:03,771 Agent? Oh, so the beautiful lady's a performer, eh? 429 00:26:03,855 --> 00:26:05,273 Ask my agent. 430 00:26:05,356 --> 00:26:09,944 Oh, what do you do? Sing? Dance? 431 00:26:10,027 --> 00:26:12,029 Ask my agent. 432 00:26:12,113 --> 00:26:13,823 Oh! 433 00:26:13,906 --> 00:26:16,117 The lady's a comedienne, eh? 434 00:26:16,200 --> 00:26:19,954 She's under wraps, Lucas. See you around. 435 00:26:20,747 --> 00:26:23,166 -Come on, honey. —hey, Tom. 436 00:26:23,249 --> 00:26:26,085 You sell her anywhere else, and you're barred from here. 437 00:26:26,169 --> 00:26:28,171 You couldn't meet her price, Lucas. 438 00:26:28,254 --> 00:26:29,380 J“ shes got it j“ 439 00:26:29,464 --> 00:26:31,132 j“ yeah, shes got it j“ 440 00:26:31,215 --> 00:26:33,092 she's got it all. 441 00:26:34,969 --> 00:26:37,305 J“ / wanna kiss, / wanna cling j“ 442 00:26:37,388 --> 00:26:39,533 j“ but, baby, there is a time and place for eve/ything j“ 443 00:26:39,557 --> 00:26:41,392 j“ so, please, please cool it, baby j“ 444 00:26:41,476 --> 00:26:44,520 j“ show the gang you ain't no square j“ 445 00:26:44,604 --> 00:26:48,608 j“ cool it, baby we don't want those cats to stare j“ 446 00:26:48,691 --> 00:26:52,111 j“ coo/y do it, baby make like a polar bear j“ 447 00:26:52,987 --> 00:26:55,615 j“ well, thereis Sam with sue bev with Gus j“ 448 00:26:55,698 --> 00:26:58,159 j“ they all got their snoop y-doop y eyes on us j“ 449 00:26:58,242 --> 00:27:02,413 j“ so cool it, baby oh, you know/ need you so j“ 450 00:27:02,497 --> 00:27:05,833 j“ cool it, baby take it easy, take it slow j“ 451 00:27:06,626 --> 00:27:07,960 j“ coo/y do it, baby j“ 452 00:27:08,044 --> 00:27:10,254 j“ make like an eskimo j“ 453 00:27:26,354 --> 00:27:28,898 J“ no ve your eyes, I/o ve your lips j“ 454 00:27:28,981 --> 00:27:31,150 j“ they taste even better than potato chips j“ 455 00:27:31,234 --> 00:27:35,071 j“ cool it, baby, quit your goofing please, baby, please... j“ 456 00:27:35,154 --> 00:27:38,491 - —you want anything, miss? - No, thanks. Just visiting. 457 00:27:39,867 --> 00:27:43,913 J“ coo/y do it, baby just play it cool and then j“ 458 00:27:43,996 --> 00:27:50,002 j“ we 'i/ blow our tops when we 're all alone again j“ 459 00:27:59,178 --> 00:28:02,598 -J“ she is got sugar-dipped kisses j“ -j“ sugar-dipped kisses j“ 460 00:28:02,682 --> 00:28:05,726 -j“ and cheriy-dipped charms j“ -j“ cheriy-dipped charms j“ 461 00:28:05,810 --> 00:28:09,188 -j“ and / melt like butter j“ -j“ melt like butter j“ 462 00:28:09,272 --> 00:28:11,983 -j“ in her hone y-filled arms j“ -j“ hone y-filled arms j“ 463 00:28:12,066 --> 00:28:15,486 -j“ well, shes a cake-bakin'bab y j“ -j“ oh, what a baby j“ 464 00:28:15,570 --> 00:28:18,239 -j“ and / love her pies j“ -j“ love herpies j“ 465 00:28:18,322 --> 00:28:20,950 j“ but she is a cinnamon sinner j“ 466 00:28:21,033 --> 00:28:24,120 j“ selling lollipop lies j“ 467 00:28:24,203 --> 00:28:27,123 j“ well, shes got sugar-dipped trimmings j“ 468 00:28:27,206 --> 00:28:28,791 j“ sugar-dipped tnmmings j“ 469 00:28:28,875 --> 00:28:31,627 j“ sprinkled with lies j“ —j“ sprinkled with lies j“ 470 00:28:31,711 --> 00:28:35,006 j“ and her heart e ver/o vin' j“ -j“ heart e ver/o vin' j“ 471 00:28:35,089 --> 00:28:37,967 -j“ is cooking all the time j“ -j“ cooking all the time j“ 472 00:28:38,050 --> 00:28:41,304 -j“ well, shes a cake-bakin'bab y j“ -j“ oh, what a baby j“ 473 00:28:41,387 --> 00:28:44,223 -j“ and / love her pies j“ -j“ love herpies j“ 474 00:28:44,307 --> 00:28:46,976 j“ but she is a cinnamon sinner j“ 475 00:28:47,059 --> 00:28:49,896 j“ selling lollipop lies j“ 476 00:28:51,314 --> 00:28:56,777 j“ whois gonna buy her lies today? J“ 477 00:28:57,778 --> 00:29:03,034 j“ whois gonna be unwise today? J“ 478 00:29:03,618 --> 00:29:07,204 j“ well, now, whois gonna need who is gonna need j“ 479 00:29:07,288 --> 00:29:10,416 j“ who is gonna need her sympathy? J“ 480 00:29:10,499 --> 00:29:11,959 j“ who, who j“ 481 00:29:12,043 --> 00:29:15,504 j“ who but a fool like me? J“ 482 00:29:15,588 --> 00:29:19,842 j“ well, she is my marshmallow mama j“ -j“ oh, what a mama j“ 483 00:29:19,926 --> 00:29:22,553 -j“ with a jelly-roll heart j“ -j“ jelly-roll heart j“ 484 00:29:22,637 --> 00:29:25,598 -j“ well, shes a sweet-tooth teaser j“ -j“ oh, what a teaser j“ 485 00:29:25,681 --> 00:29:28,017 j“ who, who can really play her part j“ 486 00:29:29,268 --> 00:29:32,521 j“ but / think she is satanis sister j“ 487 00:29:33,272 --> 00:29:35,316 j“ wearing a disguise j“ 488 00:29:35,399 --> 00:29:37,944 j“ for my cinnamon sinner j“ 489 00:29:38,027 --> 00:29:43,240 j“ selling lollipop lies j“ 490 00:29:52,875 --> 00:29:55,336 Well, if it isn't old Tom Miller, the demon agent. 491 00:29:55,419 --> 00:29:57,838 - Where you been hiding, boy? - —around. 492 00:29:57,922 --> 00:29:59,715 We were just leaving, Sam. 493 00:30:00,758 --> 00:30:01,968 Come on, honey. 494 00:30:03,177 --> 00:30:06,639 You gotta be up early to work on the new arrangement. 495 00:30:06,722 --> 00:30:09,767 Arrangement? You sing too? 496 00:30:09,850 --> 00:30:11,727 Ask my agent. 497 00:30:13,854 --> 00:30:15,356 I intend to. 498 00:30:17,900 --> 00:30:20,319 You couldn't meet her price, Sam. 499 00:30:24,615 --> 00:30:26,993 J“ spread the word, spread the gospel j“ 500 00:30:27,076 --> 00:30:29,453 j“ let the congregation know j“ 501 00:30:29,537 --> 00:30:32,164 j“ that a comet was the downfall j“ 502 00:30:32,248 --> 00:30:34,625 j“ of the walls of Jericho j“ 503 00:30:34,709 --> 00:30:37,044 j“ spread the word j“ 504 00:30:37,128 --> 00:30:39,588 j“ spread the gospel j“ 505 00:30:39,672 --> 00:30:41,799 j“ speak the truth j“ 506 00:30:41,882 --> 00:30:44,635 j“ it will be heard j“ 507 00:30:44,719 --> 00:30:49,682 j“ till the next revival meeting j“ 508 00:30:49,765 --> 00:30:51,600 j“ spread the gospel j“ 509 00:30:51,684 --> 00:30:54,603 j“ spread the word j“ 510 00:30:54,687 --> 00:30:57,148 j“ so he riffed the manuscnptures j“ 511 00:30:57,231 --> 00:30:59,608 j“ did the leader of the flock j“ 512 00:30:59,692 --> 00:31:02,111 j“ and his music is my savior j“ 513 00:31:02,194 --> 00:31:04,780 j“ and his rhythm is my rock j“ 514 00:31:04,864 --> 00:31:07,241 j“ spread the word j“ 515 00:31:07,324 --> 00:31:09,744 j“ spread the gospel j“ 516 00:31:09,827 --> 00:31:11,954 j“ speak the truth j“ 517 00:31:12,038 --> 00:31:14,749 j“ it will be heard j“ 518 00:31:14,832 --> 00:31:19,795 j“ go among the disbe/ie vers j“ 519 00:31:19,879 --> 00:31:21,797 j“ spread the gospel j“ 520 00:31:21,881 --> 00:31:24,175 j“ spread the word j“ 521 00:31:24,800 --> 00:31:28,054 j“ angel Gabriel blows his trumpet while an angel plays the harp j“ 522 00:31:28,137 --> 00:31:29,680 now? —now. 523 00:31:29,764 --> 00:31:32,224 J“ we may think the fifth is fiatted j“ 524 00:31:32,308 --> 00:31:34,852 j“ but they know the fourth is sharp j“ 525 00:31:34,935 --> 00:31:37,229 j“ spread the word j“ 526 00:31:37,313 --> 00:31:39,732 j“ spread the gospel j“ 527 00:31:39,815 --> 00:31:41,859 j“ speak the truth j“ 528 00:31:41,942 --> 00:31:44,487 j“ it will be heard j“ 529 00:31:44,570 --> 00:31:49,700 j“ till we gather with the faithful j“ 530 00:31:49,784 --> 00:31:51,202 j“ spread the gospel... j“ 531 00:31:51,285 --> 00:31:52,912 pardon me, miss. 532 00:31:52,995 --> 00:31:55,831 I'm Joe Rogers. I own this place. 533 00:31:55,915 --> 00:31:59,794 - Can I be of any service to you? - Please! I'm going to the powder room. 534 00:31:59,877 --> 00:32:02,213 Oh, that was an ad-lib. 535 00:32:02,296 --> 00:32:04,757 Sorry. Ask my agent. 536 00:32:04,840 --> 00:32:06,217 Bye-bye. 537 00:32:06,300 --> 00:32:09,428 J“ spread the word, spread the gospel j“ 538 00:32:09,512 --> 00:32:11,806 j“ speak the truth j“ 539 00:32:11,889 --> 00:32:14,558 j“ it will be heard j“ 540 00:32:14,642 --> 00:32:19,605 j“ g/0iy be and hallelujah j“ 541 00:32:19,688 --> 00:32:21,607 j“ spread the gospel j“ 542 00:32:21,690 --> 00:32:27,029 j“ spread the word j“ 543 00:32:42,711 --> 00:32:45,131 See how the strategy pans out? 544 00:32:45,214 --> 00:32:50,219 The first time out, and already four owners are drooling over you. 545 00:32:52,555 --> 00:32:55,599 Oh, not now, Jerri. The owner isn't at the desk. 546 00:32:55,683 --> 00:32:57,518 This one's on me. 547 00:33:21,876 --> 00:33:23,252 I never noticed before, 548 00:33:23,335 --> 00:33:27,047 but, you know, they put them too far from the table. 549 00:33:27,131 --> 00:33:30,217 No more walking. I promise you. 550 00:33:30,301 --> 00:33:32,178 Good night, Jerri. 551 00:33:32,261 --> 00:33:34,597 - Good night, Mr. Miller. - See you tomorrow. 552 00:33:34,680 --> 00:33:36,473 Mm—hmm. 553 00:33:36,557 --> 00:33:38,184 Oh, Mr. Miller? 554 00:33:39,185 --> 00:33:42,646 Hmm? —why do you drink so much? 555 00:33:42,730 --> 00:33:45,316 Just a habit, I suppose. 556 00:33:45,399 --> 00:33:47,902 A girl habit? —girl? 557 00:33:47,985 --> 00:33:51,530 No. I haven't got a girl. 558 00:33:55,618 --> 00:33:56,702 Mr. Miller? 559 00:33:57,786 --> 00:33:59,496 If it was Julie London, 560 00:34:00,873 --> 00:34:02,750 she wasn't very bright. 561 00:35:03,686 --> 00:35:06,313 J“nowj“ 562 00:35:06,397 --> 00:35:11,360 j“ you say you're lonely j“ 563 00:35:11,443 --> 00:35:16,490 j“ you ciy the whole night through j“ 564 00:35:17,283 --> 00:35:21,829 j“ well, you can ciy me a river j“ 565 00:35:23,038 --> 00:35:26,000 j“ ciyme a river j“ 566 00:35:27,042 --> 00:35:33,716 j“ / cried a river over you j“ 567 00:35:35,050 --> 00:35:37,177 j“nowj“ 568 00:35:37,261 --> 00:35:42,558 j“ you say you're soriy j“ 569 00:35:42,641 --> 00:35:48,731 j“ for being so untrue j“ 570 00:35:48,814 --> 00:35:53,152 j“ well, you can ciy me a river j“ 571 00:35:54,278 --> 00:35:56,947 j“ ciyme a river j“ 572 00:35:58,157 --> 00:36:00,868 j“ / cried a river j“ 573 00:36:00,951 --> 00:36:05,039 j“ over you j“ 574 00:36:05,831 --> 00:36:07,791 j“ you drove me j“ 575 00:36:07,875 --> 00:36:12,046 j“ nearly drove me out of m y head j“ 576 00:36:12,588 --> 00:36:14,214 j“ while you j“ 577 00:36:14,298 --> 00:36:20,179 j“ never shed a tear j“ 578 00:36:21,472 --> 00:36:24,933 j“ remember, lremember j“ 579 00:36:25,017 --> 00:36:28,187 j“ all that you said j“ 580 00:36:28,812 --> 00:36:32,191 j“ told me love was too plebeian j“ 581 00:36:32,274 --> 00:36:36,070 j“ told me you were through with me j“ 582 00:36:36,153 --> 00:36:39,156 j“ and now j“ 583 00:36:39,239 --> 00:36:44,161 j“ you say you love me j“ 584 00:36:44,244 --> 00:36:50,334 j“ well, just to prove you do j“ 585 00:36:50,417 --> 00:36:55,255 j“ come on and ciy me a river j“ 586 00:36:56,131 --> 00:36:59,510 j“ ciyme a river j“ 587 00:37:00,511 --> 00:37:07,518 j“ / cried a river over you j“ 588 00:37:15,317 --> 00:37:22,116 J“ / cried a river over you j“ 589 00:37:22,866 --> 00:37:29,873 j“ / cried a river over you j“ 590 00:37:29,957 --> 00:37:36,964 J“ / cried a river over you j“ 591 00:37:37,506 --> 00:37:43,637 j“ / cried a river over you j“ 592 00:37:51,311 --> 00:37:53,939 He picked her up at her place, 9:25. 593 00:37:54,022 --> 00:37:59,361 Cab to the hi-hat, late place, jungle room, tree anon, sunrise club. 594 00:37:59,445 --> 00:38:03,031 Cab back. Left her at the front door, 2:40. 595 00:38:03,115 --> 00:38:07,453 Pub—crawling, huh? I don't get it, and I don't like it. 596 00:38:07,536 --> 00:38:10,205 Call him up. Tell him to come out to long island tomorrow. 597 00:38:10,289 --> 00:38:13,125 Never mind him. You'd better call Jerri. 598 00:38:13,208 --> 00:38:16,628 - —Jerri? Why? - Something's wrong. 599 00:38:17,379 --> 00:38:20,090 Every place, first thing, 600 00:38:21,091 --> 00:38:22,926 off to the powder room. 601 00:38:24,803 --> 00:38:26,138 Poor kid. 602 00:38:34,938 --> 00:38:37,149 What do you mean, what does she do? 603 00:38:37,232 --> 00:38:41,028 Listen, Roger, she sings. That's what she does. 604 00:38:41,111 --> 00:38:43,030 She's got a great pair of lungs. 605 00:38:45,616 --> 00:38:47,743 Come up with a deal, and we'll have a talk. 606 00:38:47,826 --> 00:38:49,745 Come in. 607 00:38:50,329 --> 00:38:53,916 Mr. Miller, look! You're in Earl Wilson and Louis sobol. 608 00:38:53,999 --> 00:38:57,628 Made it, huh? 609 00:38:59,546 --> 00:39:04,092 "At the tree anon, Tom Miller pubbed it with a new find. 610 00:39:04,176 --> 00:39:06,929 Her name's a secret, but the rest of her isn't." 611 00:39:07,012 --> 00:39:10,015 I saw her yesterday. She's something. 612 00:39:11,016 --> 00:39:13,644 She's a girl, Barry. Just a girl. 613 00:39:13,727 --> 00:39:16,939 If she's a girl, then I don't know what my sister is. 614 00:39:24,321 --> 00:39:27,658 -You ready up there? —I'm ready! 615 00:39:27,741 --> 00:39:29,868 Oh, hi. How are you, Sonny? 616 00:39:30,744 --> 00:39:31,954 "Sonny." 617 00:39:32,037 --> 00:39:35,290 That's what makes juvenile delinquents. 618 00:39:37,918 --> 00:39:40,837 - Leave the papers here, Barry. - —thank you. 619 00:39:40,921 --> 00:39:43,757 Listen, Mr. Miller. Take me on for a client. 620 00:39:43,840 --> 00:39:46,009 That would impress her. I can sing. 621 00:39:46,093 --> 00:39:48,804 - Honest, Mr. Miller. - Sorry, Barry. 622 00:39:48,887 --> 00:39:50,514 I got my hands full. 623 00:39:51,515 --> 00:39:53,892 There's gotta be an answer to that. 624 00:40:02,442 --> 00:40:04,444 He has a place out here too? 625 00:40:04,528 --> 00:40:06,738 The place used to be the gambling casino. 626 00:40:06,822 --> 00:40:09,241 He likes it there because of the memories. 627 00:40:09,324 --> 00:40:11,410 The old ancestral home, huh? 628 00:40:11,493 --> 00:40:14,079 Oh, no. Mr. Murdock wasn't born there. 629 00:40:14,162 --> 00:40:16,748 But most of his best friends were killed there. 630 00:40:16,832 --> 00:40:19,835 Ah, you know, the police used to raid it and everything. 631 00:40:22,254 --> 00:40:26,174 Oh, don't worry. Mr. Murdock put new carpets in all over. 632 00:40:36,310 --> 00:40:38,020 Well! 633 00:40:38,103 --> 00:40:40,063 How's this for a picnic? 634 00:40:40,731 --> 00:40:43,984 - —Picnic? - It's a surprise. I'll get the lunch. 635 00:40:45,235 --> 00:40:48,488 Won't fats be surprised? He's expecting us. 636 00:40:48,572 --> 00:40:51,783 I picked you up an hour early. We have lots of time. 637 00:40:51,867 --> 00:40:54,119 You get the basket. I'll undress. 638 00:40:54,786 --> 00:40:56,622 Undress? Uh, Jerri, now, wait a minute. 639 00:41:11,762 --> 00:41:13,680 There are blankets in here too. 640 00:41:14,514 --> 00:41:17,267 - Blankets? - To sit on. 641 00:41:17,351 --> 00:41:18,977 Come on. Bring the lunch. 642 00:41:23,649 --> 00:41:25,609 If I have the strength. 643 00:41:47,130 --> 00:41:51,551 So, my mother would say, "be nice to Mr. Murdock, georgiana." 644 00:41:51,635 --> 00:41:54,805 And my father would say, "be nice to Mr. Murdock, georgiana." 645 00:41:54,888 --> 00:41:56,765 So I'm nice to Mr. Murdock. 646 00:41:56,848 --> 00:41:58,684 Georgiana. 647 00:41:58,767 --> 00:41:59,976 I like that. 648 00:42:00,936 --> 00:42:03,814 Now I'm a Jerri. You think a boy's name fits me? 649 00:42:05,774 --> 00:42:08,652 - —Hardly. - I sure don't think it does. 650 00:42:09,778 --> 00:42:12,030 You like how I fry fried chicken? 651 00:42:12,698 --> 00:42:15,075 Delicious. 652 00:42:15,158 --> 00:42:17,038 I thought you were gonna say I should bottle it. 653 00:42:17,119 --> 00:42:19,287 Yesterday, you wanted me to bottle everything. 654 00:42:19,371 --> 00:42:20,580 Okay, bottle it. 655 00:42:23,458 --> 00:42:26,253 When did you first meet fa — Mr. Murdock? 656 00:42:27,212 --> 00:42:30,924 I was just a kid. You know, young, but developed early. 657 00:42:31,800 --> 00:42:33,051 Where did you meet him? 658 00:42:33,760 --> 00:42:36,221 In Atlanta on visiting day. 659 00:42:37,055 --> 00:42:39,266 -At the penitentiary? —mm—hmm. 660 00:42:40,642 --> 00:42:42,728 I went there with my father. 661 00:42:42,811 --> 00:42:47,190 You see, Mr. Murdock and my father were former business associates. 662 00:42:48,024 --> 00:42:49,943 I hope you don't mind. It's just lemonade. 663 00:42:50,026 --> 00:42:52,404 But I didn't use any of that frozen stuff. 664 00:42:52,487 --> 00:42:54,906 I squeezed fresh lemons early this morning. 665 00:42:54,990 --> 00:42:57,033 Early? Before you had your base on? 666 00:42:57,117 --> 00:42:59,453 You should've seen me. I was a mess. 667 00:42:59,536 --> 00:43:02,289 I don't believe it. 668 00:43:04,249 --> 00:43:07,002 Then when did you and murdock get together again? 669 00:43:07,085 --> 00:43:09,421 Well, he finally got out of jail. 670 00:43:09,504 --> 00:43:12,340 Now I could come and visit my father for a change. 671 00:43:12,424 --> 00:43:13,884 By that time, I'd grown up. 672 00:43:13,967 --> 00:43:17,721 So one night Mr. Murdock looked at me funny, and it happened. 673 00:43:17,804 --> 00:43:20,182 -I see. —oh, nothing like that. 674 00:43:20,265 --> 00:43:22,851 What happened was that Mr. Murdock looked at me funny 675 00:43:22,934 --> 00:43:26,021 and then he told me he was falling in love with me. 676 00:43:26,104 --> 00:43:28,273 So I told him he probably just thought he was 677 00:43:28,356 --> 00:43:31,026 because I was the first girl he'd made a pass at since he got out. 678 00:43:31,693 --> 00:43:36,448 He said no, that he really did love me and he was gonna make me a somebody. 679 00:43:37,991 --> 00:43:41,286 We'd better go now. I'm sorry I talk so much. 680 00:43:41,369 --> 00:43:43,830 It was very interesting, georgiana. 681 00:43:44,539 --> 00:43:48,335 - A love story always is. - Love story? I owe him. 682 00:43:49,753 --> 00:43:52,214 Owe him? —for my father. 683 00:43:52,297 --> 00:43:55,801 Like I told you, they were business associates in the old days. 684 00:43:55,884 --> 00:43:58,220 And frankly, if it hadn't been for Mr. Murdock, 685 00:43:58,303 --> 00:44:01,640 my father may have gotten life instead of just ten years. 686 00:44:13,068 --> 00:44:14,277 What was that? 687 00:44:15,737 --> 00:44:18,698 Oh, it's just the exhaust from a fishing boat. 688 00:44:18,782 --> 00:44:20,992 Don't be so nervous, Mr. Miller. 689 00:44:23,537 --> 00:44:25,789 With what I'm thinking? 690 00:44:41,596 --> 00:44:44,349 You sure haven't lost the old pitching arm, boss. 691 00:44:44,432 --> 00:44:46,601 Ain't they supposed to be here yet? 692 00:44:46,685 --> 00:44:49,187 Oh, don't worry about Jerri. 693 00:44:49,271 --> 00:44:50,856 She's always on the dot. 694 00:44:52,732 --> 00:44:54,234 She'd better be. 695 00:44:55,026 --> 00:44:58,697 Legs Wheeler tipped off the cops. It was a massacre. 696 00:44:58,780 --> 00:45:00,282 Poor Pittsburgh Phil, 697 00:45:00,365 --> 00:45:03,702 he got it right here, right next to shotgun shorty. 698 00:45:03,785 --> 00:45:05,996 Then, uh... oh, yeah. 699 00:45:06,079 --> 00:45:11,209 Baby face Rinaldi, this is where he got blasted, right through the hatband. 700 00:45:11,293 --> 00:45:14,504 Let's see, uh... that makes 13, don't it? 701 00:45:15,338 --> 00:45:17,716 I stopped counting with mugsy the mugger. 702 00:45:17,799 --> 00:45:21,720 Oh, mugsy. Nice little guy. Looked like a sieve. 703 00:45:21,803 --> 00:45:24,389 He got it right where you're sitting. 704 00:45:24,472 --> 00:45:27,183 Hey, you need a refill. Come on. 705 00:45:27,267 --> 00:45:29,102 Hey, you know something, Tommy boy? 706 00:45:29,185 --> 00:45:31,730 I could run guided tours through this joint. 707 00:45:36,276 --> 00:45:40,488 It's kind of an educational, kind of historical kind of place. 708 00:45:40,572 --> 00:45:43,950 Of course, it's not like one of them "George Washington slept here" places. 709 00:45:44,034 --> 00:45:45,744 But maybe even better, huh? 710 00:45:45,827 --> 00:45:48,121 The guys that slept here really slept here, huh? 711 00:45:54,002 --> 00:45:56,588 - Jerri! - Yes? 712 00:45:56,671 --> 00:45:59,966 How many times I gotta tell you? No apron! 713 00:46:00,634 --> 00:46:03,803 Well, I was just fixing crépes suzette, Mr. Murdock. 714 00:46:03,887 --> 00:46:06,431 Well, stop fixing. They're fattening. 715 00:46:07,682 --> 00:46:09,351 Dumb broad. 716 00:46:09,434 --> 00:46:11,353 All she thinks of is cooking. 717 00:46:12,062 --> 00:46:15,523 How can you make a star with a waistline full of calories? 718 00:46:17,192 --> 00:46:19,444 I'm not gonna make her a star, fats. 719 00:46:20,320 --> 00:46:21,613 You're not what? 720 00:46:22,656 --> 00:46:24,658 I want out of the deal, fats. 721 00:46:24,741 --> 00:46:26,451 Get yourself another agent. 722 00:46:27,327 --> 00:46:28,912 I got myself an agent. 723 00:46:28,995 --> 00:46:31,790 Be reasonable, fats. 724 00:46:31,873 --> 00:46:36,002 She isn't interested in a career. You just said so yourself. 725 00:46:36,086 --> 00:46:39,297 If a girl's gonna make it big in show business, 726 00:46:39,381 --> 00:46:43,259 she's got to be vitally interested in it. 727 00:46:43,343 --> 00:46:44,886 Vitally, huh? 728 00:46:46,721 --> 00:46:49,683 - Hey, mousie. - Yeah, boss? 729 00:46:49,766 --> 00:46:52,018 - Turn 'em loose. - At night, boss? 730 00:46:52,102 --> 00:46:55,188 - You can't see. - Turn 'em loose! 731 00:47:01,861 --> 00:47:04,572 It don't matter if she ain't vitally interested. 732 00:47:04,656 --> 00:47:08,159 You just make her into a big star like you did with, uh... 733 00:47:08,243 --> 00:47:12,330 What's her name? Uh... Julie London. 734 00:47:12,414 --> 00:47:14,541 You remember her, don't you? 735 00:47:15,709 --> 00:47:19,337 - You know me. Vague on names. - —well, I'll help you remember. 736 00:47:19,421 --> 00:47:21,089 Julie went for you. 737 00:47:21,172 --> 00:47:24,801 All the singing she wanted was lullabies in a tract house. 738 00:47:24,884 --> 00:47:26,678 But you were an eager agent. 739 00:47:26,761 --> 00:47:29,472 You pushed her into a career she didn't want. 740 00:47:29,556 --> 00:47:31,933 Personally, I think you made a mistake. 741 00:47:32,017 --> 00:47:34,144 She was a good-looking dame. 742 00:47:34,227 --> 00:47:37,147 But the point is, she's a big record name now. 743 00:47:37,230 --> 00:47:39,649 So where's the "vitally interested"? 744 00:47:41,776 --> 00:47:45,739 - Shooting a little low, aren't you, fats? - Just conversation. 745 00:47:45,822 --> 00:47:50,535 The point being you did it with Julie, and I like the way you started with Jerri, 746 00:47:50,618 --> 00:47:53,455 now that I understand that nightclub crawl. 747 00:47:53,538 --> 00:47:58,001 You're a live wire, Miller. A real live wire. 748 00:47:58,084 --> 00:47:59,794 Okay, let 'em loose, mousie! 749 00:48:06,342 --> 00:48:09,012 And you wanna stay a live wire. 750 00:48:38,208 --> 00:48:40,543 Turn that thing off, will you? 751 00:48:40,627 --> 00:48:42,796 What's the matter, pal? Don't you like that song? 752 00:48:43,588 --> 00:48:46,633 No. I don't like it. 753 00:48:48,676 --> 00:48:50,970 I'll tell you why. 754 00:48:51,054 --> 00:48:55,642 'Cause every time she sings it, I see her all over the place. 755 00:48:55,725 --> 00:48:58,353 Most of my customers see little green men. 756 00:48:58,436 --> 00:49:00,939 I see her. 757 00:49:01,022 --> 00:49:05,026 Everywhere I look, I see her. 758 00:49:07,070 --> 00:49:11,699 Right now, you wanna bet she's sitting on the stool right next to me? 759 00:49:11,783 --> 00:49:13,326 Hey, Julie... 760 00:49:13,409 --> 00:49:17,163 J“ now you say you're soriy... j“ 761 00:49:17,247 --> 00:49:18,456 Julie? 762 00:49:20,500 --> 00:49:22,585 J“ for being so j“ 763 00:49:22,669 --> 00:49:23,837 Julie? 764 00:49:23,920 --> 00:49:26,089 J“ untrue j“ 765 00:49:27,340 --> 00:49:28,383 she's gone. 766 00:49:28,466 --> 00:49:32,053 J“ well, you can ciy me a river j“ 767 00:49:32,137 --> 00:49:35,473 j“ ciyme a river j“ 768 00:49:40,603 --> 00:49:43,106 - Georgie. - Georgie? 769 00:49:43,189 --> 00:49:45,567 Thought you said Julie, pal. 770 00:49:45,650 --> 00:49:48,528 No. It's Georgie. 771 00:49:49,821 --> 00:49:51,364 Georgiana. 772 00:50:16,222 --> 00:50:21,728 J“ well, be-bop-a-lu/a, shes my baby j“ 773 00:50:21,811 --> 00:50:25,481 j“ be-bop-a-lu/a, I don't mean maybe j“ 774 00:50:25,565 --> 00:50:29,652 j“ be-bop-a-lu/a, she is my baby j“ 775 00:50:29,736 --> 00:50:33,323 j“ be-bop-a-lu/a, I don't mean maybe j“ 776 00:50:33,406 --> 00:50:37,535 j“ be-bop-a-lu/a, she is my baby doll j“ 777 00:50:37,619 --> 00:50:40,163 j“ my baby doll, my baby doll j“ 778 00:50:40,246 --> 00:50:45,585 j“ well, shes the gal in the red blue jeans j“ 779 00:50:45,668 --> 00:50:49,339 j“ shes the queen of all the teens j“ 780 00:50:49,422 --> 00:50:52,967 j“ shes the woman that / know j“ 781 00:50:53,051 --> 00:50:56,012 j“ shes the woman that loves me so j“ 782 00:50:56,095 --> 00:51:00,433 j“ say, be-bop-a-lu/a, shes my baby j“ 783 00:51:00,516 --> 00:51:04,187 j“ be-bop-a-lu/a, I don't mean maybe j“ 784 00:51:04,270 --> 00:51:08,233 j“ be-bop-a-lu/a, she is my baby doll j“ 785 00:51:08,316 --> 00:51:10,109 j“ my baby doll, my baby doll j“ 786 00:51:10,193 --> 00:51:11,194 let's rock! 787 00:51:21,621 --> 00:51:22,789 We need a room. 788 00:51:25,833 --> 00:51:27,710 To rehearse in. 789 00:51:27,794 --> 00:51:30,880 Studio b, second floor. Five bucks an hour. 790 00:51:32,924 --> 00:51:37,762 J“ well, shes the woman thatis got that beat j“ 791 00:51:38,554 --> 00:51:42,392 j“ shes the woman with the flying feet j“ 792 00:51:42,475 --> 00:51:46,354 j“ shes the one that walks around the store j“ 793 00:51:46,437 --> 00:51:49,899 j“ shes the one that gives more, more, more, more j“ 794 00:51:49,983 --> 00:51:51,985 j“ be-bop-a-lu/a, shes my baby... j“ 795 00:51:52,068 --> 00:51:55,530 all right, now. Let's get to work. We've got a lot to do. Understand? 796 00:51:55,613 --> 00:51:57,532 You'll have no trouble with me, Mr. Miller. 797 00:51:57,615 --> 00:51:58,741 Fine. 798 00:51:58,825 --> 00:52:01,786 You vocalize a while. I'll find your range. 799 00:52:01,869 --> 00:52:04,956 Then we can have arrangements made in your key. Ready? 800 00:52:05,039 --> 00:52:06,207 I'm ready. 801 00:52:08,293 --> 00:52:10,503 -I'm ready, except — —except what? 802 00:52:10,586 --> 00:52:11,963 Except... 803 00:52:12,046 --> 00:52:14,048 Well, what happened, Mr. Miller? 804 00:52:14,882 --> 00:52:18,052 - What do you mean? - You're so different today. 805 00:52:19,012 --> 00:52:20,430 We're here to work, Jerri. 806 00:52:20,513 --> 00:52:23,850 That's what I mean. Today I'm Jerri, and before it was georgiana. 807 00:52:23,933 --> 00:52:27,103 - What did you two talk about? - —nothing. 808 00:52:27,186 --> 00:52:30,064 Mostly about the mortuary he had in his living room. 809 00:52:30,148 --> 00:52:33,234 You talked about something else too. I saw your face when he was shooting. 810 00:52:33,318 --> 00:52:37,405 Nothing, Jerri. Now, let's — -call me Georgie. Please. 811 00:52:37,488 --> 00:52:39,574 I thought we were friends. 812 00:52:41,659 --> 00:52:44,746 I had fun with you, and I thought you were having fun with me too. 813 00:52:44,829 --> 00:52:48,499 J“ she is my baby doll my baby doll, my baby doll j“ 814 00:52:52,795 --> 00:52:56,466 I have no friends here except mousie, and he's afraid of... 815 00:52:58,134 --> 00:53:00,345 You're afraid of him too. That's what's the matter. 816 00:53:00,428 --> 00:53:03,097 - Why? What did he say? - He didn't say. I did. 817 00:53:04,849 --> 00:53:08,603 I told him I wanted out of our deal. You're not interested in show business. 818 00:53:08,686 --> 00:53:11,731 I didn't want to be part of making you anything you didn't want to be. 819 00:53:14,275 --> 00:53:16,569 That was nice of you to think of me. 820 00:53:16,652 --> 00:53:20,031 Whatever it was, it didn't work. Okay. You ready? 821 00:53:20,114 --> 00:53:22,325 -He got tough, didn't he? —look. 822 00:53:22,408 --> 00:53:26,371 I don't want fats to have to buy another carpet on account of me. 823 00:53:28,289 --> 00:53:33,169 You're going to be Jerri Jordan, girl singer, darling of the jukeboxes, 824 00:53:33,252 --> 00:53:36,339 whether you want to be, or whether I want you to be. 825 00:53:37,048 --> 00:53:38,341 Let's get to work. 826 00:53:42,595 --> 00:53:45,139 All right. Let's get to work, Mr. Miller. 827 00:53:45,223 --> 00:53:47,016 Just try the scales. 828 00:53:49,394 --> 00:53:50,478 Now try "do." 829 00:53:53,147 --> 00:53:57,527 J“ do j“ 830 00:53:59,779 --> 00:54:00,863 try "re." 831 00:54:02,281 --> 00:54:07,578 J“ re j“ 832 00:54:09,080 --> 00:54:10,873 better try "mi." 833 00:54:12,625 --> 00:54:16,754 J“ mi j“ 834 00:54:25,054 --> 00:54:26,597 You can't sing. 835 00:54:28,724 --> 00:54:32,061 I know I can't. Have you ever heard anything so awful? 836 00:54:32,145 --> 00:54:34,188 Never. Never. 837 00:54:36,274 --> 00:54:38,526 Now he'll have to let you go. 838 00:54:39,694 --> 00:54:41,612 And you don't have to be in show business. 839 00:54:50,079 --> 00:54:54,250 That's the straight of it. Jerri just can't sing. 840 00:54:55,251 --> 00:54:58,546 Do you understand, fats? She can't sing. 841 00:54:58,629 --> 00:55:01,424 She just doesn't have a voice. 842 00:55:01,507 --> 00:55:04,093 I stink, Mr. Murdock. 843 00:55:04,177 --> 00:55:05,845 You don't stink. 844 00:55:05,928 --> 00:55:09,891 I do so stink. I'm telling you, I stink, stink, stink! 845 00:55:09,974 --> 00:55:11,684 You don't stink! 846 00:55:11,767 --> 00:55:13,769 But something smells around here. 847 00:55:13,853 --> 00:55:15,771 She's got no voice, huh? 848 00:55:15,855 --> 00:55:18,649 Well, I don't see nothing wrong with her voice when she talks. 849 00:55:18,733 --> 00:55:19,942 Talk, Jerri! 850 00:55:20,776 --> 00:55:24,197 Stink, stink, stink, Mr. Murdock! 851 00:55:24,280 --> 00:55:27,617 There. What's wrong with that voice? She talks good. 852 00:55:27,700 --> 00:55:31,913 Listen, Miller. She's gonna be a singer like I want her to. 853 00:55:31,996 --> 00:55:34,999 She's gonna be coming out of everyjukebox I put a dime in, 854 00:55:35,082 --> 00:55:37,710 and I got lots ofdimes for putting in! 855 00:55:37,793 --> 00:55:41,672 Her speaking voice has nothing to do with her singing voice. 856 00:55:41,756 --> 00:55:43,841 I'm telling you she can't sing! 857 00:55:44,592 --> 00:55:45,843 Just listen. 858 00:55:48,763 --> 00:55:50,932 - Ready, Jerri? - —I'm ready, Mr. Miller. 859 00:55:51,015 --> 00:55:52,099 Hold it. 860 00:55:58,856 --> 00:56:00,691 Watch out for flying glass. 861 00:56:03,402 --> 00:56:05,488 - Just sing the "mi." - —yes, Mr. Miller. 862 00:56:07,281 --> 00:56:11,577 J“ mi j“ 863 00:56:22,672 --> 00:56:26,050 Miss Jordan! Miss Jordan! Miss Jordan, hurry! 864 00:56:27,134 --> 00:56:29,345 - Why? What's the matter, hilda? - —hurry up inside. 865 00:56:29,428 --> 00:56:31,639 He's on the phone, and he's yelling something awful. 866 00:56:39,689 --> 00:56:40,690 Hello. 867 00:56:40,773 --> 00:56:43,168 Where you been? 868 00:56:43,192 --> 00:56:45,069 Why, we walked home. Why? What's the matter? 869 00:56:45,152 --> 00:56:47,780 Turn on channel 2! That's the matter! 870 00:56:51,242 --> 00:56:53,536 - What does he want? - —I don't know. 871 00:56:55,663 --> 00:56:57,248 Okay. It's on, Mr. Murdock. 872 00:56:57,331 --> 00:57:02,003 Now, you and Miller watch. Watch it good. You understand? 873 00:57:02,086 --> 00:57:04,505 Mm—hmm. Watch it good. Yes, Mr. Murdock. 874 00:57:04,589 --> 00:57:10,052 And don't hang up. I'll talk to you as soon as he finishes his next number. 875 00:57:10,136 --> 00:57:12,698 We have to watch the television. 876 00:57:12,722 --> 00:57:14,974 Ouiet, please, folks. He'll be back in just a moment. 877 00:57:15,057 --> 00:57:17,018 Believe me. He'll be back in just a moment. 878 00:57:17,101 --> 00:57:19,061 This is Peter Potter. I've ne ver let you down. 879 00:57:19,145 --> 00:57:21,480 - He'll be back in just a moment. - —who is it? 880 00:57:21,564 --> 00:57:23,691 I don't know. 881 00:57:23,774 --> 00:57:26,086 And now we pause for station identification. 882 00:57:26,110 --> 00:57:27,320 - Fats. - Yeah? 883 00:57:27,403 --> 00:57:28,571 It's me. Miller. 884 00:57:29,238 --> 00:57:32,033 Watch the television! 885 00:57:34,744 --> 00:57:38,748 And now, folks, just like / promised you, here he is back again, Eddie Cochran, 886 00:57:38,831 --> 00:57:41,042 one of amen'ca is top rock-and-rollers. 887 00:57:41,125 --> 00:57:42,418 Edd/e? 888 00:57:47,173 --> 00:57:50,176 J“ ooh, well, / got a gal with a record machine j“ 889 00:57:50,259 --> 00:57:52,845 j“ when it comes to rockin' shes the queen j“ 890 00:57:52,928 --> 00:57:55,431 j“ we love to dance on a Saturday night j“ 891 00:57:55,514 --> 00:57:57,224 j“ all alone where / can hold her tight j“ 892 00:57:57,308 --> 00:58:00,102 j“ but she lives on the 20th floor uptown j“ 893 00:58:00,186 --> 00:58:01,979 j“ the elevators broken down j“ 894 00:58:02,063 --> 00:58:04,607 j“ so I'i/ walk one, two fiight three fiight, four j“ 895 00:58:04,690 --> 00:58:06,570 j“ five, six, seven fiight eight fiight, more j“ 896 00:58:06,651 --> 00:58:08,986 j“ up on the 72th, I'm starting to drag j“ 897 00:58:09,070 --> 00:58:11,030 j“ fifteenth fioor, I'm a-ready to sag j“ 898 00:58:11,113 --> 00:58:15,368 j“ get to the top, I'm too tired to rock j“ 899 00:58:15,451 --> 00:58:17,912 j“ when she calls me up on the telephone j“ 900 00:58:17,995 --> 00:58:20,539 j“ says, "come on over, honey I'm all alone" j“ 901 00:58:20,623 --> 00:58:23,000 j“ / said, 'baby, you're mighty sweet j“ 902 00:58:23,084 --> 00:58:24,764 j“ but I'm in bed with the aching feet" j“ 903 00:58:24,794 --> 00:58:27,588 j“ this went on for a couple of days j“ 904 00:58:27,672 --> 00:58:29,215 j“ but / couldn't stay away j“ 905 00:58:29,298 --> 00:58:31,842 j“ so I'i/ walk one, two fiight three fiight, four j“ 906 00:58:31,926 --> 00:58:34,387 j“ five, six, seven fiight eight fiight, more j“ 907 00:58:34,470 --> 00:58:36,222 j“ up on the 72th, I'm a-ready to drag j“ 908 00:58:36,305 --> 00:58:38,683 j“ fifteenth fioor, I'm a-startin' to sag j“ 909 00:58:38,766 --> 00:58:42,561 j“ get to the top, I'm too tired to rock j“ 910 00:58:42,645 --> 00:58:45,272 j“ well, they sent to Chicago for repairs j“ 911 00:58:45,356 --> 00:58:47,400 j“ till its a-fixed I'm a-using the stairs j“ 912 00:58:47,483 --> 00:58:49,902 j“ hope they huriy it up before its too late j“ 913 00:58:49,985 --> 00:58:52,196 j“ want my baby too much to wait j“ 914 00:58:52,279 --> 00:58:54,657 J“ all this climbing is a-getting me down j“ 915 00:58:54,740 --> 00:58:56,426 j“ the y'i/ find my corpse draped o ver a rail j“ 916 00:58:56,450 --> 00:58:58,953 j“ but I'i/ climb one, two fiight three fiight, four j“ 917 00:58:59,036 --> 00:59:01,288 j“ five, six, seven fiight eight fiight, more j“ 918 00:59:01,372 --> 00:59:03,040 j“ up on the 72th, I'm a-ready to drag j“ 919 00:59:03,124 --> 00:59:05,668 j“ well, the 75th floor I'm a-startin' to sag j“ 920 00:59:05,751 --> 00:59:08,754 j“ get to the top, I'm too tired to rock j“ 921 00:59:13,342 --> 00:59:17,304 I don't understand. Why does he want us to watch him? 922 00:59:17,388 --> 00:59:19,140 I can give you the dialogue. 923 00:59:19,223 --> 00:59:21,267 "Okay, so Jerri can't sing. 924 00:59:21,350 --> 00:59:23,352 Well, that guy ain't got a trained voice either 925 00:59:23,436 --> 00:59:25,563 and he's one of the top record stars in the country. 926 00:59:25,646 --> 00:59:27,982 Why? Because he has a new sound. 927 00:59:28,065 --> 00:59:30,151 So Jerri has a new sound. 928 00:59:30,234 --> 00:59:32,153 You cut a record with her tomorrow." 929 00:59:33,404 --> 00:59:35,448 You're kidding, Mr. Miller. 930 00:59:38,826 --> 00:59:40,077 Am I? 931 00:59:40,995 --> 00:59:42,079 Listen. 932 00:59:48,043 --> 00:59:50,379 - Yes, fats. - Okay. 933 00:59:50,463 --> 00:59:52,131 So Jerri can't sing. 934 00:59:53,841 --> 00:59:56,302 Well, that guy ain't got a trained voice either 935 00:59:56,385 --> 00:59:58,554 and he's one of the top record stars in the country. 936 00:59:58,637 --> 01:00:02,308 Why? 'Cause he is got a new sound 937 01:00:02,391 --> 01:00:06,395 so Jerri's got a new sound. You cut a record with her tomorrow. 938 01:00:09,899 --> 01:00:10,900 Okay, fats. 939 01:00:10,983 --> 01:00:14,403 And listen. You come over here the first thing in the morning. 940 01:00:14,487 --> 01:00:17,364 I gotjust the song I want Jerri to sing. 941 01:00:18,824 --> 01:00:20,409 Okay, fats. 942 01:00:21,994 --> 01:00:24,330 I had me a lot of leisure when I was in the pokey. 943 01:00:24,413 --> 01:00:28,417 So, to kill time I started writing songs for the annual Christmas show. 944 01:00:28,501 --> 01:00:31,587 Of course, I ain't no hammerstein or Irving Berlin or nothing. 945 01:00:32,254 --> 01:00:34,256 This here was the first one I wrote. 946 01:00:35,841 --> 01:00:40,387 "No lights on the Christmas tree, mother. They're using the electric chair tonight." 947 01:00:40,471 --> 01:00:42,348 I used to get a lot of laughs with that one. 948 01:00:42,431 --> 01:00:44,350 Funny. —yeah. 949 01:00:44,433 --> 01:00:45,726 Here's another one. 950 01:00:45,810 --> 01:00:47,520 Kind of sentimental. 951 01:00:48,896 --> 01:00:54,235 "I'll get no good behavior, baby, if I keep thinking of you." 952 01:00:54,318 --> 01:00:58,280 - That's sweet. - Hey. You noticed that, huh? 953 01:00:58,364 --> 01:01:00,491 Hey, here. Here. 954 01:01:00,574 --> 01:01:03,202 Here's the one for Jerri. You try this. 955 01:01:14,338 --> 01:01:18,175 J“ dar/in! Oh, my dar/in' j“ 956 01:01:18,259 --> 01:01:21,595 j“ in that prison cell, ID be j“ 957 01:01:21,679 --> 01:01:25,766 j“ thinking of the day that I'd get out j“ 958 01:01:25,850 --> 01:01:29,436 j“ and hold you close to me j“ 959 01:01:29,520 --> 01:01:31,105 j“ but j“ 960 01:01:31,188 --> 01:01:34,066 j“ what is it / always see? J“ 961 01:01:35,150 --> 01:01:37,945 j“ one rock, two rocks j“ 962 01:01:38,028 --> 01:01:41,073 j“ three rocks, four rocks j“ 963 01:01:41,156 --> 01:01:44,076 j“ rock pile dust is on my shoes j“ 964 01:01:44,159 --> 01:01:47,079 j“ one rock, two rocks j“ 965 01:01:47,162 --> 01:01:50,040 j“ three rocks, four rocks j“ 966 01:01:50,124 --> 01:01:53,043 j“ I'm a guy just born to lose j“ 967 01:01:53,127 --> 01:01:55,921 j“ when lhear that siren blow j“ 968 01:01:57,715 --> 01:02:01,135 j“ / get those blues j“ 969 01:02:07,558 --> 01:02:09,894 Okay, Mr. Anthony. This is a take. 970 01:02:17,443 --> 01:02:19,862 J“ dar/in! Oh, my dar/in' j“ 971 01:02:19,945 --> 01:02:22,990 j“ in that prison cell, ID be j“ 972 01:02:23,073 --> 01:02:26,035 j“ thinking of the day that I'd get out j“ 973 01:02:26,118 --> 01:02:30,247 j“ and hold you close to me j“ 974 01:02:30,331 --> 01:02:33,292 j“ but what is it / always see? J“ 975 01:02:34,501 --> 01:02:37,171 j“ one rock, two rocks j“ 976 01:02:37,254 --> 01:02:39,924 j“ three rocks, four rocks j“ 977 01:02:40,007 --> 01:02:42,718 j“ rock pile dust is on my shoes j“ 978 01:02:42,801 --> 01:02:45,512 j“ I'm a guy just born to lose j“ 979 01:02:45,596 --> 01:02:47,598 j“ when lhear the sirens blow j“ 980 01:02:49,934 --> 01:02:53,479 J“ / get those blues j“ 981 01:02:53,562 --> 01:02:56,440 j“ rock, rock rock around the rock pile j“ 982 01:02:56,523 --> 01:02:59,151 j“ rock, rock rock around the rock pile j“ 983 01:02:59,234 --> 01:03:01,904 j“ rock, rock rock around the rock pile j“ 984 01:03:01,987 --> 01:03:04,615 j“ that sirens got me ciying j“ 985 01:03:04,698 --> 01:03:07,451 j“ two rocks, four rocks j“ 986 01:03:07,534 --> 01:03:10,204 j“ they make more rocks j“ 987 01:03:10,287 --> 01:03:12,706 j“ shut my cell and lock me in j“ 988 01:03:12,790 --> 01:03:15,417 j“ never let me out again j“ 989 01:03:15,501 --> 01:03:17,711 j“ when lhear the sirens blow j“ 990 01:03:19,964 --> 01:03:22,383 J“ / get those rock, rock j“ 991 01:03:22,466 --> 01:03:25,094 j“ rock around the rock pile, rock, rock j“ 992 01:03:25,177 --> 01:03:29,556 j“ rock around the rock pile blues j“ 993 01:03:38,732 --> 01:03:41,110 I never knew singing could make you so hungry. 994 01:03:42,778 --> 01:03:46,281 I'll take your record to Wheeler enterprises in Chicago. 995 01:03:48,742 --> 01:03:52,788 I wish it was her day off. I'd have made much better sandwiches. 996 01:03:55,332 --> 01:03:57,042 Thanks. 997 01:03:58,961 --> 01:04:01,255 That's a large family. Seven brothers. 998 01:04:01,338 --> 01:04:03,632 I see how you got all your cooking experience. 999 01:04:03,716 --> 01:04:07,094 Hmm? Oh. 1000 01:04:07,177 --> 01:04:11,181 And my father was... away when that picture was taken. 1001 01:04:11,265 --> 01:04:13,600 Oh, he was a big eater too. 1002 01:04:15,477 --> 01:04:18,939 Hmm. You know, Mr. Miller, 1003 01:04:19,023 --> 01:04:22,776 this will be the first Thanksgiving I haven't been with my family. 1004 01:04:22,860 --> 01:04:25,404 Could my brothers eat! 1005 01:04:26,363 --> 01:04:28,949 Especially after they started going with girls. 1006 01:04:29,033 --> 01:04:31,535 You know, going with girls gives a man an appetite. 1007 01:04:35,873 --> 01:04:37,291 It depends. 1008 01:04:39,543 --> 01:04:41,253 I like a large family. 1009 01:04:41,336 --> 01:04:44,798 Don't you, Mr. Miller? Oh, I hope I have a large fam... 1010 01:04:52,097 --> 01:04:54,099 I mean, it's fun. 1011 01:04:55,476 --> 01:04:59,313 Maybe you and I can have Thanksgiving dinner together, Mr. Miller. 1012 01:04:59,396 --> 01:05:01,440 Maybe we can, Georgie. 1013 01:05:13,118 --> 01:05:14,369 Good night, Georgie. 1014 01:05:32,346 --> 01:05:33,764 Ooh! 1015 01:05:37,017 --> 01:05:38,519 Mr. Miller. 1016 01:05:54,868 --> 01:05:55,869 Jerri! 1017 01:06:03,585 --> 01:06:04,837 Jerri! 1018 01:06:13,053 --> 01:06:14,429 Jerri! 1019 01:06:14,513 --> 01:06:16,223 Yes? Who is it? 1020 01:06:16,306 --> 01:06:18,058 It's me. Fats. 1021 01:06:18,142 --> 01:06:19,560 I'm taking a bath. 1022 01:06:19,643 --> 01:06:20,936 Ow! 1023 01:06:21,019 --> 01:06:23,564 - —What? - A hot bath. 1024 01:06:24,231 --> 01:06:25,858 Be right there. 1025 01:06:25,941 --> 01:06:31,238 Now remember. You hide out in the old hideout room until I get her out of here. 1026 01:06:31,321 --> 01:06:34,700 Pretty sneaky, boss. It's like you didn't trust her. 1027 01:06:34,783 --> 01:06:37,119 It's like I don't trust her and him. 1028 01:06:37,202 --> 01:06:40,706 She's a good cook, and I got a feeling something's cooking. 1029 01:06:45,919 --> 01:06:48,005 Hey. 1030 01:06:48,088 --> 01:06:50,966 Mousie, remember the old days 1031 01:06:51,049 --> 01:06:54,303 when we used to use this here place for printing up money, huh? 1032 01:06:55,470 --> 01:06:58,432 Money meant something in the old days before taxes. 1033 01:07:06,064 --> 01:07:09,067 I'm sorry, Mr. Murdock. I couldn't hear anything with the shower running. 1034 01:07:09,151 --> 01:07:11,904 It's all right. Happy Thanksgiving. 1035 01:07:17,117 --> 01:07:19,328 Hey. You smell good. 1036 01:07:19,411 --> 01:07:22,372 Thanks, Mr. Murdock. 1037 01:07:22,456 --> 01:07:24,893 I'm buying you a Turkey dinner with all the trimmings. You like that? 1038 01:07:24,917 --> 01:07:26,835 I'd — I'd love it. 1039 01:07:26,919 --> 01:07:29,546 Get dressed up warm. I got the top down. Go on, honey. 1040 01:07:29,630 --> 01:07:31,340 -Be right back. —all right. 1041 01:07:44,394 --> 01:07:46,730 You bug her telephone and listen in if he calls. 1042 01:07:49,358 --> 01:07:50,817 Now remember. Quiet! 1043 01:08:11,922 --> 01:08:14,841 - —Hello? - Miss Jerri Jordan? 1044 01:08:14,925 --> 01:08:18,762 - Yes. - Chicago calling. Go ahead, sir. 1045 01:08:20,013 --> 01:08:21,181 Hello? 1046 01:08:21,890 --> 01:08:24,268 Georgie, how are you? 1047 01:08:24,351 --> 01:08:25,936 Fine now. 1048 01:08:28,230 --> 01:08:31,191 I thought you'd be back by now, in time for Thanksgiving. 1049 01:08:31,275 --> 01:08:33,360 I didn't see Wheeler yet. 1050 01:08:33,443 --> 01:08:37,030 He's the guy who controls most of the jukeboxes in the country. 1051 01:08:37,114 --> 01:08:39,157 He's been out of town. I'll see him tomorrow. 1052 01:08:39,241 --> 01:08:41,910 Oh, I miss you, Mr. Miller. 1053 01:08:41,994 --> 01:08:43,620 It's been over a week. 1054 01:08:45,414 --> 01:08:46,999 I miss you too, Georgie. 1055 01:08:49,835 --> 01:08:53,463 - What did you do today? - —mr. Murdock took me to dinner. 1056 01:08:54,256 --> 01:08:55,841 How is fats? 1057 01:08:55,924 --> 01:08:58,969 The same. Except he's dying to hear the new record. 1058 01:08:59,052 --> 01:09:00,554 He'll hear it. 1059 01:09:00,637 --> 01:09:03,724 If I'm lucky, he'll hear it over all those jukeboxes 1060 01:09:03,807 --> 01:09:06,101 he has all those dimes to put in. 1061 01:09:06,184 --> 01:09:08,437 I wish you were here. 1062 01:09:09,438 --> 01:09:11,189 I do too, Georgie. 1063 01:09:12,524 --> 01:09:14,443 I'll fly back tomorrow after I see the man. 1064 01:09:14,526 --> 01:09:17,988 - Good night, Georgie. - Good night, Mr. Miller. 1065 01:09:54,316 --> 01:09:55,442 Mousie! 1066 01:09:55,525 --> 01:09:57,569 - Yeah, boss? - Come here! 1067 01:09:58,278 --> 01:10:01,448 - Well? How'd you make out? - How did I make out? 1068 01:10:01,531 --> 01:10:04,701 What do you think? How many years I been doing this? 1069 01:10:04,785 --> 01:10:07,120 Well, what happened? Did Miller call? 1070 01:10:07,204 --> 01:10:10,082 Yeah, he called. From Chicago. 1071 01:10:10,165 --> 01:10:13,668 - They had a nice little talk. - — "nice little talk." 1072 01:10:13,752 --> 01:10:15,462 I'll bet! 1073 01:10:16,296 --> 01:10:17,631 Set up the tape! 1074 01:10:21,218 --> 01:10:23,845 - —Hello? - Miss Jerri Jordan? 1075 01:10:23,929 --> 01:10:27,557 - —Yes. - Chicago calling. Go ahead, sir. 1076 01:10:27,641 --> 01:10:30,560 - —Hello? - How are you? 1077 01:10:30,644 --> 01:10:34,314 Fine. I thought you'd be back by now 1078 01:10:34,398 --> 01:10:36,316 Ldidn't see Wheeler yet. 1079 01:10:36,400 --> 01:10:39,736 He's the guy who controls most of the jukeboxes in the count/y. 1080 01:10:39,820 --> 01:10:43,156 He s been out of town. Ill see him tomorrow. 1081 01:10:43,240 --> 01:10:45,534 I 'i/ fiy back tomorrow after / see the man. 1082 01:10:46,451 --> 01:10:48,453 Well, good night. 1083 01:10:48,537 --> 01:10:50,247 Good night, Mr. Miller. 1084 01:10:54,793 --> 01:10:57,921 That's it? That's all? 1085 01:10:58,004 --> 01:11:01,466 - You heard, didn't you? - —yeah, I heard. 1086 01:11:02,175 --> 01:11:04,553 Something's wrong. 1087 01:11:04,636 --> 01:11:07,514 I know I figured right. 1088 01:11:09,307 --> 01:11:10,559 Hey. 1089 01:11:11,893 --> 01:11:14,563 Could they have figured the joint was rigged? 1090 01:11:15,439 --> 01:11:19,067 How could they? Where do you suppose I get this mousie moniker? 1091 01:11:19,151 --> 01:11:20,944 - Because I make noises? - Okay, okay. 1092 01:11:21,027 --> 01:11:23,321 "Okay" nothing. Where do you come off? 1093 01:11:23,405 --> 01:11:26,158 I take that crack as a smear on my professional talents. 1094 01:11:26,241 --> 01:11:27,242 All right. 1095 01:11:27,325 --> 01:11:29,744 How about the time I bugged the da's phone? 1096 01:11:29,828 --> 01:11:30,829 All right. 1097 01:11:30,912 --> 01:11:33,206 How about the time I bugged the governor's mother-in-law? 1098 01:11:33,290 --> 01:11:35,333 All right, all right! Stop bragging! 1099 01:11:35,417 --> 01:11:36,918 I don't get it. 1100 01:11:38,336 --> 01:11:43,425 Why was he so happy over the fact that she can't sing, huh? 1101 01:11:43,508 --> 01:11:45,510 Only one reason. 1102 01:11:45,594 --> 01:11:49,764 'Cause he figured if she didn't make it, I wouldn't marry her. 1103 01:11:49,848 --> 01:11:52,225 Then he'd move in. 1104 01:11:52,309 --> 01:11:53,393 They... 1105 01:11:55,479 --> 01:11:59,065 They — they gotta be soft-talkin' each other! 1106 01:11:59,149 --> 01:12:01,067 You heard. 1107 01:12:01,151 --> 01:12:02,486 Yeah. 1108 01:12:03,195 --> 01:12:04,946 Yeah, I heard! 1109 01:12:09,993 --> 01:12:12,579 - I'm going to bed. - Yeah, boss. 1110 01:12:17,501 --> 01:12:19,294 That's the thing to do. 1111 01:12:21,421 --> 01:12:23,632 That's the thing to do... 1112 01:12:27,302 --> 01:12:28,762 Boss. 1113 01:12:34,059 --> 01:12:36,978 J“ yeah, rockin'is our business j“ 1114 01:12:37,062 --> 01:12:39,648 j“ and rockin'is what we do, oh, yeah j“ 1115 01:12:39,731 --> 01:12:42,651 j“ come on, eveiybody we want you to rock with us too j“ 1116 01:12:42,734 --> 01:12:43,735 you tell 'em! 1117 01:12:43,818 --> 01:12:45,820 -J“ now we've got Don on sax j“ —yeah! 1118 01:12:45,904 --> 01:12:47,197 -J“ hen/y on drums j“ —yeah! 1119 01:12:47,280 --> 01:12:48,490 -J“ Jimmy on bass j“ —yeah! 1120 01:12:48,573 --> 01:12:49,908 -J“ gene on piano j“ —yeah! 1121 01:12:49,991 --> 01:12:52,160 J“ bill, cliff and Claude to sing this jive j“ 1122 01:12:52,244 --> 01:12:54,454 j“ come on, eveiybody get the joint alive j“ 1123 01:12:55,038 --> 01:12:57,165 j“ rockin'is our business j“ 1124 01:12:57,249 --> 01:12:59,084 j“ and rockin'is what we do j“ 1125 01:12:59,668 --> 01:13:00,794 -j“ rock j“ -j“ rock j“ 1126 01:13:00,877 --> 01:13:03,255 -j“ rock, eveiybody, rock j“ -j“ rock j“ 1127 01:13:03,338 --> 01:13:05,799 -j“ rock, eveiybody, rock j“ -j“ rock j“ 1128 01:13:05,882 --> 01:13:08,260 -j“ rock, eveiybody, rock j“ -j“ rock j“ 1129 01:13:08,343 --> 01:13:10,679 -j“ rock, eveiybody, rock j“ -j“ rock j“ 1130 01:13:10,762 --> 01:13:11,805 j“ rock, eveiybody j“ 1131 01:13:11,888 --> 01:13:14,808 j“ rock, rock, rock, rock j“ 1132 01:13:14,891 --> 01:13:17,811 -j“ when you go out and hire a hall j“ —j“ hire a hall j“ 1133 01:13:17,894 --> 01:13:19,729 j“ want the joint to rock j“ 1134 01:13:20,355 --> 01:13:22,357 j“ all you do is give us a call j“ 1135 01:13:22,440 --> 01:13:24,901 j“ we'll be Johnny on the spot j“ 1136 01:13:24,985 --> 01:13:26,945 j“ rockin'is our business j“ 1137 01:13:27,028 --> 01:13:29,531 j“ and rockin'is what we do j“ 1138 01:13:29,614 --> 01:13:30,740 -j“ rock j“ -j“ rock j“ 1139 01:13:30,824 --> 01:13:33,118 -j“ rock, eveiybody, rock j“ -j“ rock j“ 1140 01:13:33,201 --> 01:13:35,453 -j“ rock, eveiybody, rock j“ -j“ rock j“ 1141 01:13:35,537 --> 01:13:37,831 -j“ rock, eveiybody, rock j“ -j“ rock j“ 1142 01:13:37,914 --> 01:13:40,166 -j“ rock, eveiybody, rock j“ -j“ rock j“ 1143 01:13:40,250 --> 01:13:41,293 j“ rock, eveiybody j“ 1144 01:13:41,376 --> 01:13:43,795 j“ rock, rock, rock, rock j“ 1145 01:13:44,546 --> 01:13:46,256 j“ rock, rock, rock, eveiybody j“ 1146 01:13:46,881 --> 01:13:48,550 j“ rock, rock, rock, eveiybody j“ 1147 01:13:49,050 --> 01:13:51,094 j“ rock, rock, rock, eveiybody j“ 1148 01:13:51,720 --> 01:13:53,263 j“ rock, rock, rock, eveiybody j“ 1149 01:13:53,972 --> 01:13:55,765 j“ rock, rock, rock, eveiybody j“ 1150 01:13:55,849 --> 01:13:57,684 j“ rock, rock j“ 1151 01:13:57,767 --> 01:13:59,728 j“ rock, rock j“ 1152 01:13:59,811 --> 01:14:04,524 j“ rock j“ 1153 01:14:07,694 --> 01:14:10,947 excellent, gentlemen. I can assure you of another gold record. 1154 01:14:11,031 --> 01:14:12,616 Oh, thanks, Mr. Wheeler. 1155 01:14:13,408 --> 01:14:15,493 You have an appointment with Mr. Miller now. 1156 01:14:15,577 --> 01:14:16,745 Miller? —tom Miller. 1157 01:14:16,828 --> 01:14:19,539 He's the agent who first brought Julie London to you. 1158 01:14:19,623 --> 01:14:22,000 Fine. We could use another London. 1159 01:14:23,877 --> 01:14:25,670 J“ when lhear the sirens blow j“ 1160 01:14:28,131 --> 01:14:30,550 J“ / get those rock, rock j“ 1161 01:14:30,634 --> 01:14:33,303 j“ rock around the rock pile, rock, rock j“ 1162 01:14:33,386 --> 01:14:38,016 j“ rock around the rock pile blues j“ 1163 01:14:45,148 --> 01:14:47,359 I'm a ray Anthony fan. 1164 01:14:47,442 --> 01:14:50,236 Fortunately, I have him under personal contract. 1165 01:14:51,363 --> 01:14:53,365 Hey, by the way, 1166 01:14:53,448 --> 01:14:58,119 what sort of gadget did ray use for that weird siren sound? 1167 01:14:58,203 --> 01:15:01,039 Sort of a girl-type gadget. 1168 01:15:01,122 --> 01:15:02,499 A girl? 1169 01:15:03,208 --> 01:15:05,418 Oh. She's your client? 1170 01:15:05,502 --> 01:15:08,630 Well, yes, she is, Mr. Wheeler. 1171 01:15:08,713 --> 01:15:10,757 I probably shouldn't have wasted your time, 1172 01:15:10,840 --> 01:15:13,093 but I wanted to come to the top. 1173 01:15:13,176 --> 01:15:16,054 She's, uh... excellent. 1174 01:15:16,137 --> 01:15:19,307 Voice like that will catch on. This girl will be a star. 1175 01:15:19,391 --> 01:15:22,769 I definitely want to sign her to a long-term contract. 1176 01:15:23,603 --> 01:15:26,439 Mmm! I like the song also. 1177 01:15:26,523 --> 01:15:28,900 - —Who wrote it? - Name's murdock. 1178 01:15:28,983 --> 01:15:30,860 He's got a cell full of 'em. 1179 01:15:30,944 --> 01:15:34,948 Ah, he has the feel of what people want today. 1180 01:15:35,031 --> 01:15:38,743 - Is he your client too? - —no. He handles himself. 1181 01:15:38,827 --> 01:15:42,455 He's fats murdock, if your memory isn't vague. 1182 01:15:44,165 --> 01:15:47,168 My memory is anything but vague, Mr. Miller. 1183 01:15:47,252 --> 01:15:50,588 Do you happen to refer to, uh, Marty "fats" murdock? 1184 01:15:50,672 --> 01:15:53,675 Yes. The slot machine king of the old days. 1185 01:15:53,758 --> 01:15:54,759 Uh-huh. 1186 01:15:58,555 --> 01:16:02,684 - Yes, Mr. Wheeler? - Send Lawrence and Eugene in, please. 1187 01:16:14,279 --> 01:16:16,030 Would you like dinner, sir? 1188 01:16:24,622 --> 01:16:27,459 Georgie, please. I'm not that sick. 1189 01:16:27,542 --> 01:16:30,295 - I don't have to be in bed. - —drink your hot bouillon. 1190 01:16:30,378 --> 01:16:33,214 You haven't eaten. It'll give you strength. 1191 01:16:33,298 --> 01:16:36,760 When I think of them throwing you out that door... 1192 01:16:36,843 --> 01:16:38,887 - Uh-huh. - Oh, go away, Mr. Murdock. 1193 01:16:38,970 --> 01:16:41,222 Mr. Miller's sick. —sick, huh? 1194 01:16:41,306 --> 01:16:43,367 He's gonna be a lot sicker when I get through with him. 1195 01:16:43,391 --> 01:16:45,185 On your feet, Miller! 1196 01:16:45,268 --> 01:16:47,729 Fats, listen. It isn't what you think. 1197 01:16:47,812 --> 01:16:50,899 - I just happened to drop in. - Just dropped in, huh? 1198 01:16:50,982 --> 01:16:52,692 Casual-like, huh? 1199 01:16:52,776 --> 01:16:54,652 With a pair of pajamas under your arm? 1200 01:16:54,736 --> 01:16:57,530 - —Leave him alone, Mr. Murdock! - Shut up! And take that apron off! 1201 01:16:57,614 --> 01:17:00,408 - I needed it to heat the bouillon. - —shut up! 1202 01:17:00,492 --> 01:17:04,370 Don't you hit him! And don't tear my pajamas! 1203 01:17:05,955 --> 01:17:07,081 Your pajamas? 1204 01:17:07,165 --> 01:17:09,793 Well, do I look like I wear striped pajamas? 1205 01:17:10,752 --> 01:17:12,879 Your pajamas? 1206 01:17:12,962 --> 01:17:17,008 So you got pajamas readyjust in case you get some late callers, huh? 1207 01:17:17,091 --> 01:17:18,510 I do not! 1208 01:17:18,593 --> 01:17:21,095 You have a big, fat, dirty mind, Mr. Murdock! 1209 01:17:21,179 --> 01:17:24,432 Oh, I have, huh? —dirty mind, dirty mind, dirty mind! 1210 01:17:24,516 --> 01:17:27,769 Those pajamas are Christmas shopping for my brothers. He's wearing Gregory's. 1211 01:17:27,852 --> 01:17:29,562 Don't give me that! 1212 01:17:30,188 --> 01:17:32,028 I'll give you that. I'll show you, Mr. Murdock. 1213 01:17:32,106 --> 01:17:34,108 - Let me go, mousie. - Leave them alone. 1214 01:17:34,192 --> 01:17:37,153 I've never seen her mad before. Maybe she'll kill him. 1215 01:17:37,237 --> 01:17:38,613 For brother George. 1216 01:17:38,696 --> 01:17:39,823 And this... 1217 01:17:40,949 --> 01:17:42,033 For brother Gilbert! 1218 01:17:42,116 --> 01:17:43,326 Okay! 1219 01:17:44,536 --> 01:17:46,788 - I believe you! - —For brother Gridley! 1220 01:17:46,871 --> 01:17:48,456 Okay! 1221 01:17:49,916 --> 01:17:52,252 -For brother galen. —okay! 1222 01:17:52,335 --> 01:17:55,463 -And for brother ambrose! —okay. 1223 01:17:57,090 --> 01:17:59,968 And this, for my father. 1224 01:18:00,051 --> 01:18:04,138 - Now you satisfied, Mr. Murdock? - —okay! 1225 01:18:04,222 --> 01:18:06,057 Okay on the pajamas. 1226 01:18:06,140 --> 01:18:08,142 But that don't explain him in your bed, 1227 01:18:08,226 --> 01:18:11,271 no matter whose pajamas he's in there with! 1228 01:18:12,522 --> 01:18:15,358 Okay, mousie, let me at him. Listen, you... 1229 01:18:15,441 --> 01:18:19,821 No, I was just giving him bouillon, you dumb dummy! 1230 01:18:19,904 --> 01:18:21,906 Don't dumb-dumb-dummy me! 1231 01:18:21,990 --> 01:18:25,618 Oh, you leave him alone! I was just giving him bouillon. 1232 01:18:25,702 --> 01:18:27,704 Don't you know what bouillon is? 1233 01:18:33,126 --> 01:18:36,212 That's it, fats. Wheeler flipped over the arrangement. 1234 01:18:36,296 --> 01:18:39,591 He loved Jerri's singing, predicted she'd be a star right off. 1235 01:18:39,674 --> 01:18:42,176 But when I told him you'd written the song, 1236 01:18:42,260 --> 01:18:46,222 he introduced me to Lawrence and Eugene. 1237 01:18:46,306 --> 01:18:47,765 Lawrence and Eugene? 1238 01:18:47,849 --> 01:18:50,435 That's Larry the fink and edgewater Eugene. 1239 01:18:50,518 --> 01:18:53,146 So legs Wheeler still makes with the fancy words, huh? 1240 01:18:53,229 --> 01:18:57,108 Fancy words, but with the old-time action. 1241 01:18:57,191 --> 01:19:00,570 Legs never got over that I moved him out of the top spot in the old days. 1242 01:19:00,653 --> 01:19:02,447 See, he had all the slots in all the joints. 1243 01:19:02,530 --> 01:19:04,741 I threw his slots out and moved my slots in. 1244 01:19:04,824 --> 01:19:07,660 Hey, does he still walk with a limp? 1245 01:19:07,744 --> 01:19:09,746 I didn't have time to notice. 1246 01:19:09,829 --> 01:19:14,208 I winged him in the shinbone once. He was on crutches for months. 1247 01:19:14,876 --> 01:19:18,838 Well, he's off crutches now. Fats, we're dead. 1248 01:19:18,922 --> 01:19:22,008 He controls the jukebox business, and that's that. 1249 01:19:22,091 --> 01:19:24,052 You give up too easy, Miller. 1250 01:19:24,135 --> 01:19:25,678 Didn't you just hear me tell you 1251 01:19:25,762 --> 01:19:28,598 that he used to control the slots until I took over? 1252 01:19:28,681 --> 01:19:31,267 I did it before, and I can do it again. 1253 01:19:32,644 --> 01:19:36,022 Now you went and put my father's nightshirt on backwards, Mr. Murdock. 1254 01:19:36,105 --> 01:19:37,857 Don't bother me, will you? I'm thinking. 1255 01:19:37,941 --> 01:19:42,153 Well, just don't stretch it out of shape. My father's not as fat as you. 1256 01:19:42,236 --> 01:19:44,739 Clam up, will ya? I'm thinking! 1257 01:19:44,822 --> 01:19:48,826 Don't you yell at me anymore, Mr. Murdock. 1258 01:19:52,038 --> 01:19:54,540 Okay. Okay. 1259 01:19:55,917 --> 01:19:58,962 So legs Wheeler won't put Jerri's record on, huh? 1260 01:19:59,045 --> 01:20:01,714 No wonder. I stink. 1261 01:20:01,798 --> 01:20:04,092 All right, mousie! We go! 1262 01:20:04,175 --> 01:20:08,137 - Where to, boss? - —to war! A cold—hot war. 1263 01:20:09,138 --> 01:20:13,601 Order your wedding dress, baby. It won't be long now. Come on! 1264 01:20:21,359 --> 01:20:23,361 -Hey, boss. —yeah? 1265 01:20:23,444 --> 01:20:25,655 - You forgot your hat. - Come on! 1266 01:20:49,512 --> 01:20:51,055 What'll you have, gentlemen? 1267 01:21:01,357 --> 01:21:03,526 Where you getting your music from? 1268 01:21:03,609 --> 01:21:06,821 Oh, that's a Wheeler enterprises jukebox, mister. 1269 01:21:06,904 --> 01:21:09,115 Oh, yeah? 1270 01:21:19,751 --> 01:21:21,669 I take from Wheeler. 1271 01:21:22,295 --> 01:21:23,463 Who... 1272 01:21:25,590 --> 01:21:29,010 Whom? —I take from murdock. 1273 01:21:38,561 --> 01:21:41,230 Oh, yeah? 1274 01:21:47,570 --> 01:21:49,072 Oh, yeah? 1275 01:21:52,283 --> 01:21:55,411 J“ blow j“ - 1276 01:22:08,966 --> 01:22:13,387 J“ when lhear the sirens blow j“ 1277 01:22:13,471 --> 01:22:16,432 J“ / get those blues j“ 1278 01:22:17,975 --> 01:22:21,813 Well, boss, I gotta hand it to you. You still got the old moxie. 1279 01:22:21,896 --> 01:22:23,981 Keep us out of the record business, will he? 1280 01:22:24,065 --> 01:22:28,152 You did it. You made a star like you said you would. 1281 01:22:30,363 --> 01:22:31,572 Yeah. 1282 01:22:32,990 --> 01:22:35,284 Yeah, I made a star. 1283 01:22:36,869 --> 01:22:39,122 Well, that's what you wanted, wasn't it? 1284 01:22:39,205 --> 01:22:41,290 Yeah, that's what I wanted. 1285 01:22:47,296 --> 01:22:50,883 - Now you got a somebody to marry. - —clam up, will ya, mousie? 1286 01:22:52,051 --> 01:22:53,594 What are you getting sore? 1287 01:22:53,678 --> 01:22:56,139 "What are you getting sore? What are you getting sore?" 1288 01:22:56,222 --> 01:22:58,099 Why do you suppose I'm getting sore? 1289 01:22:58,182 --> 01:22:59,725 I like music. 1290 01:22:59,809 --> 01:23:04,355 How do you suppose it'd be, married to a dame with a stinking voice like that? 1291 01:23:05,106 --> 01:23:08,401 How manyjukeboxes did Mr. Murdock remove? 1292 01:23:08,484 --> 01:23:10,862 Oh, most of them around New York. 1293 01:23:10,945 --> 01:23:14,907 And now he's making inroads into Boston, Philadelphia, Baltimore. 1294 01:23:14,991 --> 01:23:17,618 - Pittsburgh, altoona. - And that's far enough. 1295 01:23:17,702 --> 01:23:20,413 You proceed with our legal case. I'll take care of the inroads. 1296 01:23:20,496 --> 01:23:23,916 I believe I know where I can find Mr. Murdock tonight. 1297 01:23:28,254 --> 01:23:32,091 J“ I'm so tired, got no time to play j“ 1298 01:23:33,259 --> 01:23:34,844 j“ here come Wednesday j“ 1299 01:23:34,927 --> 01:23:37,138 j“ I'm beat to my socks j“ 1300 01:23:37,930 --> 01:23:41,767 j“ my gal calls got to tell her that I'm out j“ 1301 01:23:43,394 --> 01:23:46,981 j“ 'cause Thursday is a hardworkin'da y j“ 1302 01:23:47,064 --> 01:23:49,609 j“ and friday/get mypay j“ 1303 01:23:52,737 --> 01:23:54,530 j“ Saturday morning j“ 1304 01:23:54,614 --> 01:23:56,449 j“ oh, Saturday morning j“ 1305 01:23:57,200 --> 01:24:02,038 j“ all my tiredness has gone away j“ 1306 01:24:02,121 --> 01:24:03,748 j“ got mymoney j“ 1307 01:24:04,415 --> 01:24:06,042 j“ and myhoney j“ 1308 01:24:06,959 --> 01:24:10,671 j“ and I'm out on the stand to play j“ 1309 01:24:11,297 --> 01:24:14,967 j“ Sunday morning, my head is bad j“ 1310 01:24:16,260 --> 01:24:20,181 j“ but its worth it for the times that we had j“ 1311 01:24:21,349 --> 01:24:24,936 j“ but we got to get my rest j“ 1312 01:24:25,019 --> 01:24:27,063 j“ 'cause Monday is a mess j“ 1313 01:24:30,566 --> 01:24:32,360 j“ Saturday morning j“ 1314 01:24:32,443 --> 01:24:34,445 j“ oh, Saturday morning j“ 1315 01:24:35,071 --> 01:24:38,991 j“ all my tiredness has gone away j“ 1316 01:24:39,951 --> 01:24:41,494 j“ got mymoney j“ 1317 01:24:42,286 --> 01:24:43,746 j“ and myhoney j“ 1318 01:24:44,747 --> 01:24:48,251 j“ and I'm out on the stand to play j“ 1319 01:24:49,043 --> 01:24:52,838 j“ Sunday morning, my head is bad j“ 1320 01:24:54,173 --> 01:24:57,301 j“ but its worth it for the times that we had j“ 1321 01:24:58,928 --> 01:25:02,640 j“ but we got to get my rest j“ 1322 01:25:02,723 --> 01:25:04,850 j“ 'cause Monday is a mess j“ 1323 01:25:11,440 --> 01:25:14,318 You got everything, boss? Wedding ring, license, tickets? 1324 01:25:14,402 --> 01:25:16,654 Yeah. I got everything. 1325 01:25:20,032 --> 01:25:21,617 Have you, boss? 1326 01:25:24,829 --> 01:25:27,331 Why don't you give your honeymoon tickets to Miller, boss? 1327 01:25:30,209 --> 01:25:31,585 You want to know somethin'? 1328 01:25:34,338 --> 01:25:37,216 I loused you up with that tape recorder. 1329 01:25:40,553 --> 01:25:42,930 You what? —yep. 1330 01:25:46,017 --> 01:25:47,727 Honest, mousie. 1331 01:25:48,686 --> 01:25:51,314 Did you? Did you? 1332 01:25:51,397 --> 01:25:53,024 Don't kid me now. 1333 01:25:53,774 --> 01:25:56,485 They soft-talked, boss, just like you figured. 1334 01:25:58,279 --> 01:26:01,949 I figured right, huh? They go for each other, don't they? 1335 01:26:02,033 --> 01:26:04,785 Oh, in a big way, boss. It's the real thing. 1336 01:26:08,289 --> 01:26:10,666 And now in person, the platters with their big hit, 1337 01:26:10,750 --> 01:26:12,668 "you'll never never know." 1338 01:26:15,254 --> 01:26:18,090 Who is it? —tom Miller, former agent. 1339 01:26:20,051 --> 01:26:21,469 Come in. 1340 01:26:27,308 --> 01:26:29,101 Just came to say goodbye. 1341 01:26:30,353 --> 01:26:32,855 I guess I should have brought a wedding present. 1342 01:26:32,938 --> 01:26:34,231 You did. 1343 01:26:40,363 --> 01:26:42,406 That's no way for a bride to act. 1344 01:26:42,490 --> 01:26:46,160 I thought brides acted that way. 1345 01:26:46,243 --> 01:26:48,287 Only with the groom. 1346 01:26:48,371 --> 01:26:53,542 - J“ you'i/neverknow j“ -j“ you'll never, never know/ care j“ 1347 01:26:55,294 --> 01:26:59,590 j“ you'll never know the torch lbear j“ 1348 01:27:01,050 --> 01:27:02,468 j“ you'll neverknowit j“ 1349 01:27:02,551 --> 01:27:06,347 j“ for/ won'tshowit j“ 1350 01:27:06,430 --> 01:27:10,434 j“ oh, no, you'll never, never know j“ 1351 01:27:10,518 --> 01:27:16,023 j“ you'll neverknow j“ -j“ you'll never, never see me ciy j“ 1352 01:27:17,441 --> 01:27:21,570 j“ not even when you're glancing by j“ 1353 01:27:22,905 --> 01:27:25,491 j“ for/ won't weaken j“ 1354 01:27:25,574 --> 01:27:28,202 j“ when we 're speaking j“ 1355 01:27:28,285 --> 01:27:32,289 j“ oh, no, you'll never, never know j“ 1356 01:27:32,373 --> 01:27:37,503 j“ you'll neverknow j“ —j“ no, no, / know/ won't reveal j“ 1357 01:27:39,296 --> 01:27:43,551 j“ the way / really, truly feel j“ 1358 01:27:44,802 --> 01:27:46,679 j“ but if you guess it j“ 1359 01:27:47,471 --> 01:27:49,932 j“ I'i/ confess it j“ 1360 01:27:50,015 --> 01:27:55,354 j“ oh, darling, hows the time to glow j“ 1361 01:27:55,438 --> 01:27:59,525 j“ or else you'll never, never know j“ 1362 01:27:59,608 --> 01:28:05,656 j“ you 'i/ know the used to me... j“ 1363 01:28:05,739 --> 01:28:09,618 sorry I can't stay, but I have a train on tap. 1364 01:28:10,828 --> 01:28:12,997 All the best, Georgie. 1365 01:28:13,080 --> 01:28:15,583 Can't stand to hear me sing again, huh? 1366 01:28:19,253 --> 01:28:20,504 You know it isn't that. 1367 01:28:21,088 --> 01:28:26,218 J“ you'll neverknow j“ —j“ no, no, / know/ won't reveal j“ 1368 01:28:27,845 --> 01:28:31,432 j“ the way / really, truly feel j“ 1369 01:28:33,267 --> 01:28:35,436 j“ but if you guess it j“ 1370 01:28:35,519 --> 01:28:38,314 j“ I'i/ confess it j“ 1371 01:28:38,397 --> 01:28:43,360 j“ oh, darling, hows the time to glow j“ 1372 01:28:43,444 --> 01:28:46,238 j“ or else you'll never j“ 1373 01:28:46,322 --> 01:28:47,990 j“ no, no, you'll never j“ 1374 01:28:48,949 --> 01:28:51,744 j“ oh, no, you'll never j“ 1375 01:28:52,661 --> 01:28:56,874 j“ everknow j“ 1376 01:28:56,957 --> 01:29:03,547 j“ you'll neverknow j“ 1377 01:29:12,598 --> 01:29:15,226 Now here's ray Anthony, his orchestra, 1378 01:29:15,309 --> 01:29:18,395 and the big hit record, "rock around the rock pile." 1379 01:29:23,317 --> 01:29:24,401 Thank you. 1380 01:29:24,485 --> 01:29:28,197 And now, here she is, the girl who turned our record into pure gold, 1381 01:29:28,280 --> 01:29:29,990 miss Jerri Jordan! 1382 01:29:32,910 --> 01:29:34,119 You're on. 1383 01:29:35,204 --> 01:29:37,706 This one's for you, Tom. 1384 01:29:48,175 --> 01:29:52,763 If you don't mind, I'd like to make a change in the program tonight. 1385 01:29:52,846 --> 01:29:55,558 Some of you girls out there may know how it feels 1386 01:29:55,641 --> 01:29:58,644 to lose somebody you're crazy about. 1387 01:30:00,229 --> 01:30:04,984 J“ every time you kiss me j“ 1388 01:30:05,067 --> 01:30:11,407 j“ / get warm inside j“ 1389 01:30:12,408 --> 01:30:16,579 j“ every time you hold me j“ 1390 01:30:17,288 --> 01:30:22,585 j“ there s a storm inside j“ 1391 01:30:24,211 --> 01:30:27,840 j“ every time you're near j“ 1392 01:30:28,591 --> 01:30:33,721 j“ / fight the fire in me j“ 1393 01:30:34,722 --> 01:30:39,727 j“ you inspire in me j“ 1394 01:30:39,810 --> 01:30:46,609 j“ such desire in me j“ 1395 01:30:47,651 --> 01:30:51,947 j“ just when / get both feet j“ 1396 01:30:52,906 --> 01:30:59,330 j“ on the ground again j“ 1397 01:31:00,456 --> 01:31:05,628 j“ you appear and send me j“ 1398 01:31:06,712 --> 01:31:11,133 j“ skyward bound again j“ 1399 01:31:12,843 --> 01:31:17,598 j“ every time it happens j“ 1400 01:31:17,681 --> 01:31:23,437 j“ is, oh, so sublime j“ 1401 01:31:23,520 --> 01:31:29,068 j“ yes, eve/y time it happens j“ 1402 01:31:29,151 --> 01:31:34,531 j“ and it happens j“ 1403 01:31:35,532 --> 01:31:38,952 j“ every time j“ 1404 01:31:39,036 --> 01:31:42,373 j“ every time j“ 1405 01:31:42,456 --> 01:31:49,463 j“ every time j“ 1406 01:32:11,068 --> 01:32:13,862 Hey, Miller. I gotta talk to you. 1407 01:32:15,197 --> 01:32:17,324 First, I talk to you, fats. 1408 01:32:17,408 --> 01:32:19,827 Number one, I just kissed your future wife. 1409 01:32:19,910 --> 01:32:21,787 Number two, I'm in love with her. 1410 01:32:21,870 --> 01:32:23,831 Number three, go ahead and hit me. 1411 01:32:23,914 --> 01:32:25,666 Number four, you treat her right or I'll... 1412 01:32:25,749 --> 01:32:26,750 Tommy boy! 1413 01:32:26,834 --> 01:32:32,005 - I'll be your best man! - You're through being best man, fats. 1414 01:32:32,715 --> 01:32:35,426 My car awaits, Mr. Murdock. 1415 01:32:44,435 --> 01:32:45,602 Fats! Inside, quick! 1416 01:32:45,686 --> 01:32:48,313 - I'll kill him! I'll kill him! - —Inside! 1417 01:32:54,319 --> 01:32:57,156 Onstage, fats! You'll be safe there! 1418 01:33:00,743 --> 01:33:03,537 Hey! How am I gonna be safe out there? 1419 01:33:03,620 --> 01:33:05,914 Give me your hat and coat, huh? 1420 01:33:05,998 --> 01:33:10,085 Here. He won't take a chance bumping you off in front of a thousand witnesses. 1421 01:33:10,169 --> 01:33:12,629 Get your coat on, you big ham. 1422 01:33:18,552 --> 01:33:21,513 One of the reasons you came here tonight 1423 01:33:21,597 --> 01:33:25,559 was to hear miss Jerri Jordan and ray Anthony do their hit record. 1424 01:33:25,642 --> 01:33:27,936 Is that right? 1425 01:33:28,020 --> 01:33:30,022 And now, so that you won't be disappointed, 1426 01:33:30,105 --> 01:33:31,815 here is Marty "fats" murdock 1427 01:33:31,899 --> 01:33:35,527 singing his own composition, "rock around the rock pile"! 1428 01:33:38,405 --> 01:33:40,324 Go on. You're finally in the spotlight. 1429 01:33:40,407 --> 01:33:42,576 Come on! A big hand for fats! 1430 01:33:47,790 --> 01:33:49,792 Don't be afraid. I'm calling the cops. 1431 01:33:51,960 --> 01:33:53,128 Thank you. 1432 01:33:54,880 --> 01:33:57,758 J“ one rock, two rocks j“ 1433 01:33:57,841 --> 01:34:00,636 j“ three rocks, four rocks j“ 1434 01:34:00,719 --> 01:34:03,222 j“ rock pile dust is on my shoes j“ 1435 01:34:03,305 --> 01:34:06,183 j“ I'm a guy just born to lose j“ 1436 01:34:06,266 --> 01:34:08,811 j“ when lhear the sirens blow j“ 1437 01:34:08,894 --> 01:34:10,687 ooh! 1438 01:34:10,771 --> 01:34:13,524 J“ / get those blues j“ 1439 01:34:14,650 --> 01:34:17,694 j“ big rocks, small rocks j“ 1440 01:34:17,778 --> 01:34:20,197 j“ short rocks, tall rocks j“ 1441 01:34:20,280 --> 01:34:23,033 j“ rock pile dust, get off m y shoes j“ 1442 01:34:23,116 --> 01:34:25,702 j“ must my news be all bad news? J“ 1443 01:34:25,786 --> 01:34:27,746 j“ when lhear the sirens blow j“ 1444 01:34:27,830 --> 01:34:29,498 ooh! Ooh! 1445 01:34:29,581 --> 01:34:32,918 J“ / get those blues j“ 1446 01:34:51,895 --> 01:34:54,565 Okay, legs, the silencer's on. 1447 01:34:54,648 --> 01:34:56,358 Wait till he stops bouncing around. 1448 01:35:01,280 --> 01:35:03,907 J“ rock, rock, rock around the rock pile j“ 1449 01:35:03,991 --> 01:35:06,577 j“ rock, rock, rock around the rock pile j“ 1450 01:35:06,660 --> 01:35:09,580 j“ rock, rock, rock around the rock pile j“ 1451 01:35:09,663 --> 01:35:12,040 j“ that sirens got me ciyin' j“ 1452 01:35:12,124 --> 01:35:14,751 j“ two rocks, four rocks j“ 1453 01:35:14,835 --> 01:35:17,546 j“ they make more rocks j“ 1454 01:35:17,629 --> 01:35:19,840 -j“ shut my cell and lock me in j“ -don't shoot. 1455 01:35:19,923 --> 01:35:22,843 We'll sign him. That's talent up there, you jerk. 1456 01:35:22,926 --> 01:35:25,095 J“ when lhear the sirens blow j“ 1457 01:35:25,178 --> 01:35:27,556 - ooh! - Since when did he start performing? 1458 01:35:28,432 --> 01:35:30,267 Since when did you start? 1459 01:35:31,310 --> 01:35:33,395 I always could sing. 1460 01:35:33,478 --> 01:35:37,149 I thought if I was real awful, I'd get out of owing him. 1461 01:35:55,626 --> 01:35:56,919 Uh, darling? 1462 01:35:57,002 --> 01:36:00,130 J“ dar/in! Oh, my dar/in' j“ 1463 01:36:00,213 --> 01:36:03,133 j“ in that prison cell ID be j“ 1464 01:36:03,216 --> 01:36:07,179 j“ thinkin' of the day that I'd get out j“ 1465 01:36:07,262 --> 01:36:11,350 j“ and hold ya close to me j“ 1466 01:36:11,433 --> 01:36:14,937 j“ but what is it / always see? J“ 1467 01:36:16,063 --> 01:36:18,857 j“ one rock, two rocks j“ 1468 01:36:18,941 --> 01:36:21,818 j“ three rocks, four rocks j“ 1469 01:36:21,902 --> 01:36:24,863 j“ rock pile dust is on my shoes j“ 1470 01:36:27,074 --> 01:36:30,452 well, that's the story, ladies and gentlemen. 1471 01:36:30,535 --> 01:36:33,538 A story about music and... 1472 01:36:35,874 --> 01:36:37,167 Love. 1473 01:36:37,250 --> 01:36:40,337 A story about music and love. 1474 01:36:40,420 --> 01:36:42,047 And marriage. 1475 01:36:43,256 --> 01:36:44,800 And babysitters. 1476 01:36:44,883 --> 01:36:48,637 - Sing for us, uncle fats. - Sing, uncle fats. 1477 01:36:48,720 --> 01:36:52,140 Oh... I don't know. 1478 01:36:53,225 --> 01:36:55,018 Ask my agent. 1479 01:36:55,727 --> 01:36:57,354 Let them buy your records. 1480 01:36:59,022 --> 01:37:00,399 So long, everybody. 1481 01:37:10,200 --> 01:37:11,952 Don't listen to him, folks. 1482 01:37:12,035 --> 01:37:14,371 I'll see you outside in the lobby when you leave. 1483 01:37:14,454 --> 01:37:16,748 I'll sing anything you want. 1484 01:37:16,832 --> 01:37:20,085 I'm a jim—dandy singer. 1485 01:37:20,168 --> 01:37:22,129 J“ the girl can't help it j“ 1486 01:37:22,212 --> 01:37:24,715 j“ when she hears the sirens blow j“ 1487 01:37:27,759 --> 01:37:33,140 J“ the girl can't help it j“ 109835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.