All language subtitles for That.Dirty_.Black_.Bag_.S01E05.1080p.WEB_.H264-CAKES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,807 --> 00:00:10,387 Fuck! 2 00:00:10,429 --> 00:00:13,119 - If I were to renounce you... - Why? If I'm the one you love. 3 00:00:13,151 --> 00:00:14,975 It's the only way to run away. 4 00:00:15,043 --> 00:00:18,215 Give them the water they want. I don't want riots in town. 5 00:00:18,241 --> 00:00:20,626 - I don't want to marry you. - Whore! 6 00:00:20,650 --> 00:00:21,990 I know you lost your friends, 7 00:00:22,014 --> 00:00:24,302 but you're the only one that knows his way through the mines. 8 00:00:24,326 --> 00:00:26,208 Today we are rich, my little brother. 9 00:00:26,232 --> 00:00:28,038 Behave properly with their family, 10 00:00:28,068 --> 00:00:30,380 and everything will be all right, including your candidacy. 11 00:00:30,404 --> 00:00:32,239 Tear that Goddamn sheriff apart. 12 00:00:32,603 --> 00:00:35,154 - Agh! - Are you my new mom? 13 00:00:35,178 --> 00:00:36,590 Shh! 14 00:00:52,598 --> 00:00:53,754 Nathan? 15 00:00:55,571 --> 00:00:56,722 Nate? 16 00:01:01,698 --> 00:01:03,611 - Hey. - Hi. 17 00:01:03,873 --> 00:01:07,294 - Where's your dad? - Mom locked him in the living room. 18 00:01:08,605 --> 00:01:11,340 - Your mom? - Yeah, my new mom. 19 00:01:11,561 --> 00:01:13,540 She came to visit last night. 20 00:01:23,916 --> 00:01:25,090 Nathan? 21 00:01:42,325 --> 00:01:43,619 Hey, honey. 22 00:01:43,929 --> 00:01:45,627 He's still asleep and 23 00:01:45,901 --> 00:01:47,653 we don't wanna disturb him, all right? 24 00:01:50,824 --> 00:01:52,165 So, Mary 25 00:01:54,053 --> 00:01:55,483 what's your mom look like? 26 00:03:25,470 --> 00:03:26,877 What do you want? 27 00:03:31,377 --> 00:03:32,957 I've just gotta speak to Steve a minute. 28 00:03:32,981 --> 00:03:34,235 It's out of the question. 29 00:03:34,611 --> 00:03:36,504 - Please. - You're not welcome here. 30 00:03:36,890 --> 00:03:37,890 What's going on? 31 00:03:37,991 --> 00:03:39,387 Oh, Steve, thank God. 32 00:03:39,425 --> 00:03:41,175 - What happened? - Nathan. 33 00:03:41,309 --> 00:03:42,849 He smashed Symone's face in. 34 00:03:43,263 --> 00:03:45,351 The sheriff's men found him with his throat slit. 35 00:03:46,262 --> 00:03:48,117 And Eve didn't come home last night. 36 00:03:48,255 --> 00:03:50,209 We haven't been able to find her anywhere. 37 00:03:51,077 --> 00:03:52,421 I need your horse. 38 00:03:52,865 --> 00:03:54,175 Steve, where are you going? 39 00:03:57,803 --> 00:03:58,924 - Steve! - Hey! 40 00:04:00,192 --> 00:04:01,274 Steve! 41 00:04:50,292 --> 00:04:52,180 Remember the first time you brought me here? 42 00:04:54,311 --> 00:04:56,299 Back when the water still ran? 43 00:04:58,491 --> 00:05:00,379 That was the happiest day of my life. 44 00:05:05,123 --> 00:05:06,753 And then everything changed. 45 00:05:07,015 --> 00:05:08,035 Eve. 46 00:05:08,898 --> 00:05:09,980 Look at me. 47 00:05:14,695 --> 00:05:15,710 Did you kill him? 48 00:05:18,800 --> 00:05:19,877 Did you kill him? 49 00:05:28,481 --> 00:05:30,331 What are you doing here? 50 00:05:34,145 --> 00:05:35,542 I'm gonna take you away. 51 00:05:36,310 --> 00:05:38,217 I'm gonna take you away. 52 00:05:38,379 --> 00:05:42,179 And I'll hide you until McCoy gets back, okay? 53 00:05:43,276 --> 00:05:45,345 We're gonna hide you until McCoy gets back. 54 00:05:48,081 --> 00:05:49,396 And you'll stay with me? 55 00:05:56,618 --> 00:05:57,906 Will you stay with me? 56 00:06:10,173 --> 00:06:12,166 - Then why are you even here? - To help you. 57 00:06:12,704 --> 00:06:14,049 I'm here to help you. 58 00:06:14,225 --> 00:06:15,793 You made your choice. 59 00:06:16,885 --> 00:06:18,105 You made it. 60 00:06:21,513 --> 00:06:22,905 Go back to your wife 61 00:06:23,873 --> 00:06:26,467 and your farm and your fucking gold. 62 00:06:26,863 --> 00:06:28,092 If you don't leave now, they will 63 00:06:28,116 --> 00:06:30,071 they will kill you for what you've done. 64 00:06:33,166 --> 00:06:34,396 Do you understand that? 65 00:06:35,445 --> 00:06:36,537 That's what's gonna happen. 66 00:06:36,561 --> 00:06:38,377 Do you understand that? They will fucking kill you 67 00:06:38,401 --> 00:06:39,440 for what you've done. 68 00:06:41,304 --> 00:06:43,153 Thanks for leading us here. 69 00:06:45,428 --> 00:06:47,015 - Get out of my way, Steve. - No, no, no. 70 00:06:47,039 --> 00:06:49,039 - Move out the fucking way. Move! - No, no, no, no. 71 00:06:50,237 --> 00:06:52,163 You can't fucking touch her, you know that. 72 00:06:52,187 --> 00:06:54,507 - Stay where you are, Steve. - You can't fucking touch her. 73 00:06:56,906 --> 00:07:00,548 You can't fucking touch her. You can't... you can't... 74 00:07:24,588 --> 00:07:25,947 We should get going. 75 00:07:27,378 --> 00:07:28,746 Give me half an hour. 76 00:07:31,712 --> 00:07:33,671 You said that half an hour ago. 77 00:07:34,896 --> 00:07:37,165 Well, a lot seems to have changed since I was here last. 78 00:07:39,416 --> 00:07:40,947 There was a river down there 79 00:07:41,676 --> 00:07:43,502 that led directly to the mine. 80 00:07:45,013 --> 00:07:46,067 Well, 81 00:07:47,105 --> 00:07:48,769 there used to be gold. 82 00:07:50,095 --> 00:07:51,258 There used to be water. 83 00:07:52,664 --> 00:07:54,485 There used to be a whole lot of things. 84 00:07:56,559 --> 00:07:58,289 Then we went mad. 85 00:08:05,460 --> 00:08:07,419 That one went mad all on his own. 86 00:08:09,202 --> 00:08:11,571 You look like a piece of shit, you know that? 87 00:08:12,362 --> 00:08:13,745 It's the roots. 88 00:08:15,003 --> 00:08:16,533 You should've let me eat 'em. 89 00:08:16,914 --> 00:08:18,368 Oh, the roots. 90 00:08:18,545 --> 00:08:19,599 Of course. 91 00:08:20,647 --> 00:08:23,636 Tell you what, I could do with some roots right now. Come on. 92 00:08:24,277 --> 00:08:26,890 No, you'd be crying like a baby. 93 00:08:27,615 --> 00:08:28,826 Come on, 94 00:08:29,107 --> 00:08:31,300 bring those pretty little heads of yours. 95 00:08:31,385 --> 00:08:32,406 Let's go. 96 00:08:39,642 --> 00:08:42,297 but, you get bored every now and then. 97 00:08:42,645 --> 00:08:44,176 Right, and he would take 98 00:08:44,619 --> 00:08:46,606 he'd collect all the cow shit in there, right? 99 00:08:46,630 --> 00:08:48,046 And the he would mix it with whiskey 100 00:08:48,070 --> 00:08:50,177 and just sniff it to get high. 101 00:08:50,205 --> 00:08:52,189 It was like some weird fuck... 102 00:08:57,330 --> 00:08:58,555 Shit. 103 00:09:00,294 --> 00:09:01,343 There it is. 104 00:09:04,188 --> 00:09:06,677 Christ, I swore I'd never set foot in here again. 105 00:09:09,796 --> 00:09:11,526 You wanna go home, don't you? 106 00:09:14,543 --> 00:09:15,692 Come on. 107 00:09:15,807 --> 00:09:18,333 No one knows these mines better than you, Kurt. 108 00:09:35,136 --> 00:09:37,267 Bronson, the guests are arriving. 109 00:09:38,750 --> 00:09:40,285 Give me some advice here. 110 00:09:49,347 --> 00:09:50,805 Solid authority? 111 00:09:51,768 --> 00:09:54,323 Or faith in the future? 112 00:09:56,785 --> 00:09:59,253 Faith in the future, every time. 113 00:09:59,753 --> 00:10:02,857 - Yes. - Come on, I like you when you smile. 114 00:10:04,574 --> 00:10:06,487 You deal with the first guest, 115 00:10:06,618 --> 00:10:08,769 and I'll join you in a second. 116 00:10:21,248 --> 00:10:22,464 No. 117 00:10:22,553 --> 00:10:24,168 The guests can wait. 118 00:10:25,765 --> 00:10:27,023 Come. 119 00:10:32,750 --> 00:10:35,193 It's only been three days since the last injection. 120 00:10:35,938 --> 00:10:37,356 We said 121 00:10:37,934 --> 00:10:40,401 we inject you once every fortnight. 122 00:10:41,359 --> 00:10:42,885 That was three years ago. 123 00:10:43,421 --> 00:10:44,863 It's not enough anymore. 124 00:10:44,899 --> 00:10:48,195 Let's calm down. If needs be, we can change the formula. 125 00:10:52,795 --> 00:10:54,063 Give me another one. 126 00:10:57,172 --> 00:10:58,583 You could have a hear attack. 127 00:10:59,674 --> 00:11:00,981 And in any case, 128 00:11:01,100 --> 00:11:03,379 increasing the dose doesn't... 129 00:11:03,412 --> 00:11:05,710 Fill that syringe and do what I pay you for, 130 00:11:05,810 --> 00:11:08,432 or I swear to God, I'll tear it out of your fucking hand 131 00:11:08,490 --> 00:11:09,834 and bury it in your head. 132 00:11:09,920 --> 00:11:10,920 Do it. 133 00:11:15,801 --> 00:11:16,978 Yes, well, 134 00:11:17,207 --> 00:11:20,062 maybe... maybe, maybe 10 CCs more. 135 00:11:39,876 --> 00:11:41,197 You hear them, Henry? 136 00:11:42,846 --> 00:11:43,957 They've come for me. 137 00:11:45,386 --> 00:11:47,002 Are you really gonna hang me? 138 00:11:48,637 --> 00:11:50,453 You brought it upon yourself, Eve. 139 00:11:50,525 --> 00:11:52,327 You saw what he did to her face. 140 00:11:52,384 --> 00:11:53,967 And he deserved to die for it? 141 00:11:54,854 --> 00:11:56,451 You should've come to me. 142 00:11:57,023 --> 00:11:59,106 And I'd have punished him, cousin or not. 143 00:12:00,593 --> 00:12:02,023 I'd have taken away his badge 144 00:12:02,085 --> 00:12:04,311 and compensated you for loss of earnings. 145 00:12:04,870 --> 00:12:06,033 Instead, 146 00:12:06,343 --> 00:12:09,818 you chose to take away a young child's father. 147 00:12:12,087 --> 00:12:13,226 She's better off. 148 00:12:13,255 --> 00:12:14,599 No, she isn't. 149 00:12:15,139 --> 00:12:17,169 And that's why you deserve what you're gonna get. 150 00:12:17,408 --> 00:12:18,781 This is my town. 151 00:12:18,810 --> 00:12:20,345 - Was. - Is. 152 00:12:22,799 --> 00:12:24,320 Mine and McCoy's. 153 00:12:25,236 --> 00:12:26,690 We made the rules. 154 00:12:28,049 --> 00:12:30,290 - Yeah. - Everything has a price. 155 00:12:31,128 --> 00:12:33,512 That way everything stays in balance. 156 00:12:36,668 --> 00:12:37,826 So, 157 00:12:38,918 --> 00:12:40,071 what's yours? 158 00:12:42,812 --> 00:12:45,315 - Some things can't be reduced to that. - Like what? 159 00:12:45,372 --> 00:12:47,336 - Like duty. - Spare me. 160 00:12:48,137 --> 00:12:49,295 Duty to what? 161 00:12:49,410 --> 00:12:50,783 - The badge? - That's right. 162 00:12:50,930 --> 00:12:53,207 And the man you murdered, you fucking... 163 00:13:00,567 --> 00:13:03,931 Nathan and I built those gallows together, you know that? 164 00:13:06,048 --> 00:13:07,683 Kind of fitting, don't you think? 165 00:13:07,807 --> 00:13:09,313 Hmm. When you're done with me, 166 00:13:09,337 --> 00:13:11,383 I wouldn't bother taking them down, Henry. 167 00:13:11,417 --> 00:13:12,523 Is that right? 168 00:13:14,868 --> 00:13:16,427 Because, when Mac finds out, 169 00:13:16,499 --> 00:13:18,654 it is you who'll be the next to swing. 170 00:13:25,686 --> 00:13:26,773 Well? 171 00:13:26,825 --> 00:13:28,241 Got as far as the canyon. 172 00:13:28,474 --> 00:13:29,861 The bridge has collapsed. 173 00:13:29,995 --> 00:13:31,831 And also the horses are wandering about there. 174 00:13:31,970 --> 00:13:33,148 Damn. 175 00:13:35,346 --> 00:13:36,423 Well 176 00:13:36,862 --> 00:13:39,284 either they were crossing the bridge when it collapsed, 177 00:13:39,474 --> 00:13:41,094 in which case, they're dead. 178 00:13:42,759 --> 00:13:44,079 Or they went through the mines... 179 00:13:46,028 --> 00:13:47,296 In which case, 180 00:13:47,882 --> 00:13:48,997 they're dead. 181 00:13:51,090 --> 00:13:52,825 We shouldn't jump to conclusions. 182 00:13:54,002 --> 00:13:56,199 You don't wanna do anything you're gonna regret. 183 00:13:58,974 --> 00:14:00,304 Morning, folks. 184 00:14:05,023 --> 00:14:06,267 What happened here? 185 00:14:06,573 --> 00:14:07,922 The mines were flooded, 186 00:14:08,232 --> 00:14:09,962 when Thomson diverted the river. 187 00:14:10,658 --> 00:14:12,822 Killing everyone stuck inside. 188 00:14:14,285 --> 00:14:16,402 Let's hope we don't end up like them. 189 00:15:08,495 --> 00:15:09,658 Give me... 190 00:15:13,587 --> 00:15:14,917 Give me a sign. 191 00:15:52,685 --> 00:15:54,280 What are you doing? 192 00:15:54,890 --> 00:15:56,507 What is this place? 193 00:15:56,624 --> 00:15:58,279 I'll explain everything to you later. 194 00:15:58,321 --> 00:16:00,031 Are you going to her? 195 00:16:02,750 --> 00:16:04,659 I can't just do nothing, Michelle. 196 00:16:04,840 --> 00:16:06,604 She killed a man. 197 00:16:09,638 --> 00:16:10,768 I'm sorry. 198 00:16:44,280 --> 00:16:47,124 So, Frank, the Sheriff who stole Bronson's money. 199 00:16:47,191 --> 00:16:48,974 What's his name again? 200 00:16:49,644 --> 00:16:51,022 McCoy. 201 00:16:51,094 --> 00:16:52,804 McCoy. 202 00:16:53,184 --> 00:16:54,785 And just to be clear, 203 00:16:54,827 --> 00:16:57,216 I'll lead you to Greenvale and point that fella out 204 00:16:57,240 --> 00:16:59,491 and that's it. I have no intention of putting myself 205 00:16:59,525 --> 00:17:02,672 in his line of fire. This man is fast. 206 00:17:04,455 --> 00:17:05,856 Where do you know him from? 207 00:17:05,880 --> 00:17:08,678 Well, I do business everywhere with anyone. 208 00:17:08,720 --> 00:17:10,400 And I know every single businessman 209 00:17:10,424 --> 00:17:13,335 and every single lawman from Beaufort to the border. 210 00:17:13,885 --> 00:17:17,154 Yeah, and you seem to be a good judge of character. 211 00:17:21,654 --> 00:17:23,684 Why do you suck on them? 212 00:17:28,264 --> 00:17:30,137 It generates spit, 213 00:17:30,801 --> 00:17:33,459 so you don't need to drink as much water. 214 00:17:35,725 --> 00:17:37,452 Bullshit. 215 00:17:39,597 --> 00:17:43,989 Well, we can discuss it further when you've finished your water. 216 00:17:48,059 --> 00:17:49,490 We've got company. 217 00:17:50,771 --> 00:17:52,288 State Rangers. 218 00:17:57,005 --> 00:17:58,600 Jesus. 219 00:17:59,306 --> 00:18:02,281 All right, all right now, I'll take care of this now. 220 00:18:02,320 --> 00:18:03,736 It's one thing killing a sheriff, 221 00:18:03,760 --> 00:18:06,182 but you do not fuck around with these fellows, all right? 222 00:18:09,789 --> 00:18:11,094 Oh. 223 00:18:26,909 --> 00:18:28,885 Good morning, gentlemen. 224 00:18:28,932 --> 00:18:31,367 For what it's worth in this hell of a place. 225 00:18:31,572 --> 00:18:33,643 - Where are you headed? - Ah, Greenvale. 226 00:18:33,680 --> 00:18:36,165 See if we can do a few business deals. 227 00:18:36,240 --> 00:18:39,209 Greenvale ain't no place to be doing business deals. 228 00:18:39,338 --> 00:18:40,896 Well, maybe we can make it one. 229 00:18:40,920 --> 00:18:42,817 I can be pretty persuasive. 230 00:18:47,361 --> 00:18:48,781 Best in the country. 231 00:18:53,112 --> 00:18:55,320 We're investigating a recent robbery 232 00:18:55,348 --> 00:18:57,777 of the Crimson Federal Bank coach. 233 00:18:57,876 --> 00:19:00,073 You know anything about it? 234 00:19:09,196 --> 00:19:10,737 Why? 235 00:19:10,840 --> 00:19:13,455 Why the fuck did you do that? They were leaving. 236 00:19:13,983 --> 00:19:17,249 Christ, now we'll have the whole goddamn army down our backs. 237 00:19:17,514 --> 00:19:19,802 - I see no witnesses. - Oh. 238 00:19:20,321 --> 00:19:23,334 I'm a businessman, goddammit. 239 00:19:23,394 --> 00:19:25,743 I can't afford this bullshit. 240 00:19:25,901 --> 00:19:28,416 It was me that told Bronson about that federal coach 241 00:19:28,440 --> 00:19:31,691 and all I've gotten for it since is agitation and strife. 242 00:19:31,805 --> 00:19:34,167 You're not a businessman, Frank. 243 00:19:34,445 --> 00:19:36,644 You're a former jailbird degenerate 244 00:19:36,680 --> 00:19:38,831 with clear food-related issues 245 00:19:38,898 --> 00:19:41,894 who thinks he's one just because he managed to sell 246 00:19:42,099 --> 00:19:43,609 a couple of cans of beans. 247 00:19:43,640 --> 00:19:45,875 - Well, that's all... - You know what I think, Frank? 248 00:19:46,080 --> 00:19:49,342 I think maybe, you tipped off the sheriff 249 00:19:49,372 --> 00:19:52,652 as well as Bronson about the Federal Bank money. 250 00:19:52,720 --> 00:19:54,906 What do you say? 251 00:19:56,560 --> 00:19:58,644 Do I just 252 00:20:01,159 --> 00:20:03,357 blow your brains out now, 253 00:20:03,387 --> 00:20:05,622 so we don't have to worry about it anymore? 254 00:20:05,939 --> 00:20:11,939 Or do you take us to that sheriff right now? 255 00:20:14,314 --> 00:20:18,161 Let's go! I want that money by sundown. 256 00:20:21,522 --> 00:20:23,773 Looks like our main guest is arriving. 257 00:20:23,833 --> 00:20:26,446 You have made every preparation, haven't you? 258 00:20:27,217 --> 00:20:28,788 Of course. 259 00:20:30,178 --> 00:20:33,132 And try and look a little pleased to see him. 260 00:20:37,314 --> 00:20:39,164 He is the richest among us, 261 00:20:39,188 --> 00:20:42,163 and he can destroy your run for governor with one word. 262 00:20:43,545 --> 00:20:45,056 Welcome, Mr. Morrison. 263 00:20:45,132 --> 00:20:47,142 Mr. Bronson. 264 00:20:50,286 --> 00:20:54,113 Yeah, it's a prototype from Germany. 265 00:20:54,160 --> 00:20:57,052 I'm financing a kid in Detroit who's gotten it into his head 266 00:20:57,076 --> 00:20:59,842 - to build them here as well. - Very nice. 267 00:21:00,455 --> 00:21:02,049 You should try to tell him 268 00:21:02,177 --> 00:21:04,699 to make 'em stink a little less. 269 00:21:07,985 --> 00:21:10,130 Let's get some of that dust off your face. 270 00:21:10,810 --> 00:21:12,388 I want to show you something. 271 00:21:14,720 --> 00:21:16,210 This way. 272 00:21:29,071 --> 00:21:31,784 These goddamn tunnels all look the same. 273 00:21:32,509 --> 00:21:34,521 You need to keep an eye out for details. 274 00:21:34,896 --> 00:21:37,543 Cracks in the rock, distinctive ridges. 275 00:21:39,440 --> 00:21:42,454 So, Red, is that story about the bullet true? 276 00:21:42,744 --> 00:21:44,158 What story? 277 00:21:44,641 --> 00:21:47,287 About you killing a man with a bullet but without a gun. 278 00:21:47,921 --> 00:21:49,395 You tell me. 279 00:21:49,885 --> 00:21:51,667 Ah, come on, it's bullshit, right? 280 00:21:51,697 --> 00:21:54,187 - I mean, how is it even possible, when... - Hey, Kurt, 281 00:21:54,313 --> 00:21:56,289 quit talking shit, will ya? 282 00:21:56,808 --> 00:21:58,796 Just passing the time, Mac. 283 00:21:59,394 --> 00:22:01,436 What would you rather I talk about? 284 00:22:01,944 --> 00:22:04,100 All the men who died in here when the river burst? 285 00:22:04,125 --> 00:22:06,626 I'd rather you didn't talk at all. 286 00:22:06,989 --> 00:22:09,888 - You know their bodies are all still here. - Yes, I do. 287 00:22:10,017 --> 00:22:12,818 And unless you wanna end up with them, I suggest you concentrate 288 00:22:12,857 --> 00:22:15,007 on finding us a way out of here. 289 00:22:16,810 --> 00:22:18,962 It's yours if you let her go. 290 00:22:21,344 --> 00:22:22,857 There's more. 291 00:22:24,463 --> 00:22:26,276 Enough to turn your life around. 292 00:22:29,296 --> 00:22:30,737 Shit. 293 00:22:31,668 --> 00:22:33,812 You of all people. 294 00:22:36,199 --> 00:22:38,842 You know, I remember your sermons after the priest left. 295 00:22:40,625 --> 00:22:42,573 You said that this... 296 00:22:42,890 --> 00:22:45,322 This had ruined everything. 297 00:22:46,040 --> 00:22:47,596 That it was evil, 298 00:22:48,246 --> 00:22:51,723 and could only ever lead to corruption and violence. 299 00:22:53,007 --> 00:22:55,417 That we should learn to, what was it? 300 00:22:55,938 --> 00:22:57,475 Oh, yeah. 301 00:22:57,997 --> 00:22:59,892 We should learn to farm again. 302 00:23:00,776 --> 00:23:02,097 And you know what? 303 00:23:02,656 --> 00:23:04,039 I agreed with you. 304 00:23:05,358 --> 00:23:07,067 I came to this town 305 00:23:07,484 --> 00:23:09,447 thinking that gold 306 00:23:10,456 --> 00:23:11,894 was the answer. 307 00:23:13,954 --> 00:23:15,538 But you 308 00:23:17,882 --> 00:23:19,634 you son of a bitch, 309 00:23:19,899 --> 00:23:21,875 you persuaded me otherwise. 310 00:23:22,938 --> 00:23:26,352 And now you come here and try to bribe me? 311 00:23:28,690 --> 00:23:29,937 Christ... 312 00:23:30,237 --> 00:23:32,636 Just when I thought this shit hole couldn't get any worse. 313 00:23:32,938 --> 00:23:34,141 So leave. 314 00:23:35,377 --> 00:23:36,408 Huh? 315 00:23:39,047 --> 00:23:40,047 Leave. 316 00:23:42,083 --> 00:23:43,417 Go somewhere new. 317 00:23:45,355 --> 00:23:47,573 I'll give you all the gold you can carry. 318 00:23:50,342 --> 00:23:51,560 If I let her go? 319 00:23:52,150 --> 00:23:53,242 That's right. 320 00:24:17,854 --> 00:24:19,829 I could give you a couple of hour's head start. 321 00:24:24,179 --> 00:24:25,617 After that, 322 00:24:26,366 --> 00:24:28,138 every sheriff from here to the state line 323 00:24:28,177 --> 00:24:29,501 is gonna know who you are. 324 00:24:31,482 --> 00:24:32,879 You'll be fugitives. 325 00:24:33,555 --> 00:24:35,145 And I mean for the rest of your lives. 326 00:24:38,983 --> 00:24:40,467 I don't care. 327 00:24:43,419 --> 00:24:44,463 All right. 328 00:25:01,291 --> 00:25:02,888 Make it quick. 329 00:25:16,694 --> 00:25:19,082 - This is crazy. - No, it isn't. 330 00:25:19,705 --> 00:25:21,735 It's what I've been denying, 331 00:25:21,932 --> 00:25:23,941 - and now I'm ready... - Steve. 332 00:25:24,636 --> 00:25:27,143 You're not made for that kind of life. 333 00:25:27,996 --> 00:25:29,688 We won't last. 334 00:25:29,929 --> 00:25:31,975 They'll track us down and kill us. 335 00:25:34,180 --> 00:25:37,403 And it'll be worth it for every moment we have until then, 336 00:25:39,302 --> 00:25:41,561 'Cause I love you, Eve. 337 00:25:44,195 --> 00:25:45,645 Say it again. 338 00:25:48,261 --> 00:25:49,572 I love you. 339 00:25:50,853 --> 00:25:52,273 I love you. 340 00:26:17,973 --> 00:26:19,361 What are you doing? 341 00:26:22,346 --> 00:26:23,747 What's right. 342 00:26:26,950 --> 00:26:28,564 What? What are you talking about? 343 00:26:28,588 --> 00:26:30,739 - What are you doing? - I can't be the reason you gave it all up. 344 00:26:30,763 --> 00:26:31,897 Gave what up? 345 00:26:33,487 --> 00:26:34,888 Gave what up? 346 00:26:35,203 --> 00:26:36,695 You have to stay. 347 00:26:39,359 --> 00:26:42,875 You have to make this place beautiful, just like you imagined. 348 00:26:47,339 --> 00:26:48,457 What are you doing? 349 00:26:48,548 --> 00:26:49,979 What are you doing? 350 00:26:52,057 --> 00:26:54,450 Open the cell. Henry. 351 00:26:55,743 --> 00:26:57,682 Henry, open the cell. 352 00:26:57,797 --> 00:27:00,164 Open... open the fucking cell! 353 00:27:01,333 --> 00:27:02,871 It's her decision, Steve. 354 00:27:04,374 --> 00:27:05,781 Why are you doing this? 355 00:27:08,845 --> 00:27:10,637 Promise me that's what you'll do. 356 00:27:13,178 --> 00:27:14,577 Promise me. 357 00:27:15,392 --> 00:27:18,071 You'll never stop fighting for what you believe in. 358 00:27:20,525 --> 00:27:22,654 Sooner or later, 359 00:27:23,447 --> 00:27:25,229 it will rain. 360 00:27:29,179 --> 00:27:31,022 Everything is all right. 361 00:27:45,701 --> 00:27:47,754 We've been this way already. 362 00:27:47,778 --> 00:27:49,454 What are you talking about? 363 00:27:50,889 --> 00:27:52,687 You see this mark? 364 00:27:54,287 --> 00:27:56,719 I made it a goddamn hour ago. 365 00:28:04,149 --> 00:28:05,614 Kurt. 366 00:28:05,735 --> 00:28:07,388 Kurt, look at me. 367 00:28:10,205 --> 00:28:13,150 Tell me we're not lost. 368 00:28:17,590 --> 00:28:19,793 - Son of a bitch. - I'm sorry, Mac, but it wasn't me 369 00:28:19,817 --> 00:28:21,233 - who wanted to go this way it was you. - I know. 370 00:28:21,257 --> 00:28:23,203 - I fucking told you... - I know! 371 00:28:28,659 --> 00:28:30,109 Listen to me, Kurt. 372 00:28:31,450 --> 00:28:33,794 You survived this place once before, right? 373 00:28:33,942 --> 00:28:35,319 Am I correct? 374 00:28:35,360 --> 00:28:36,621 So you can survive it again, 375 00:28:36,657 --> 00:28:38,414 you're gonna get us out of here. 376 00:28:40,100 --> 00:28:41,565 We need to follow the air. 377 00:28:42,860 --> 00:28:44,126 I'm not going in there. 378 00:28:45,499 --> 00:28:47,867 I'm not gonna die in here, Sheriff, are you? 379 00:29:01,702 --> 00:29:03,603 I tried everything. 380 00:29:04,675 --> 00:29:06,329 But, uh 381 00:29:10,528 --> 00:29:11,963 she wouldn't... 382 00:29:28,702 --> 00:29:30,436 This is your inheritance. 383 00:29:42,421 --> 00:29:44,415 You can do whatever you want with it. 384 00:29:48,747 --> 00:29:49,943 When? 385 00:29:57,759 --> 00:29:58,985 Tonight. 386 00:30:04,484 --> 00:30:06,248 She asked only one thing. 387 00:30:10,043 --> 00:30:11,217 Don't come. 388 00:30:27,147 --> 00:30:29,018 Stealing his horses. 389 00:30:29,254 --> 00:30:32,902 Burning crosses and still he just goes all like nothing's happened. 390 00:30:33,223 --> 00:30:35,526 It ain't working, Thompson. 391 00:30:36,252 --> 00:30:37,911 And now you want us to risk 392 00:30:37,948 --> 00:30:39,393 having our asses blown to hell with this stuff? 393 00:30:39,417 --> 00:30:41,416 I mean, come on, Thompson, this... 394 00:30:42,908 --> 00:30:44,987 - Jesus Chris. - Relax. 395 00:30:45,186 --> 00:30:46,508 It needs a fuse. 396 00:30:47,028 --> 00:30:48,339 Yeah, 397 00:30:48,897 --> 00:30:51,276 well, what that farmer needs is a bullet. 398 00:30:52,291 --> 00:30:54,079 I already told you, 399 00:30:54,152 --> 00:30:56,175 we need his signature first. 400 00:30:56,737 --> 00:30:58,532 Or don't you care if your share of the mine 401 00:30:58,556 --> 00:31:00,066 is legitimate or not? 402 00:31:01,274 --> 00:31:03,183 Are we thinking yet? 403 00:31:05,020 --> 00:31:06,470 I'm thinking. 404 00:31:08,276 --> 00:31:10,015 I'm thinking, when are you gonna start 405 00:31:10,052 --> 00:31:12,402 paying us some of what you owe us? 406 00:31:12,729 --> 00:31:14,057 That's right. 407 00:31:15,351 --> 00:31:17,163 'Cause I'm getting doubtful 408 00:31:17,839 --> 00:31:19,948 we're ever going to find any gold. 409 00:31:23,937 --> 00:31:25,089 Well, 410 00:31:25,398 --> 00:31:26,890 how about this, then? 411 00:31:27,016 --> 00:31:30,327 You can be patient a little bit longer or 412 00:31:31,417 --> 00:31:33,301 you can take the few dollars I owe you 413 00:31:33,325 --> 00:31:36,943 and go off the same two losers you were when I met you. 414 00:31:41,293 --> 00:31:42,640 Well, which is it? 415 00:31:48,423 --> 00:31:50,424 Did you do the thing I told you to do in town? 416 00:31:51,466 --> 00:31:52,984 Nope. 417 00:31:53,430 --> 00:31:55,424 There was too much going on. 418 00:31:56,367 --> 00:31:58,149 They were hanging that Eve. 419 00:31:59,538 --> 00:32:01,312 That bitch who runs the whorehouse. 420 00:32:08,426 --> 00:32:10,081 Where you going? 421 00:32:13,392 --> 00:32:15,784 Here we have some pieces of art 422 00:32:15,808 --> 00:32:18,036 - from all over the world. - Impressive. 423 00:32:19,433 --> 00:32:21,306 - Here we are. - Oh, 424 00:32:21,820 --> 00:32:24,929 I had some advertising men from New York 425 00:32:24,953 --> 00:32:29,723 put it together along with an illustrator at the Herald. 426 00:32:30,055 --> 00:32:32,313 Those votes are already ours, 427 00:32:32,337 --> 00:32:35,239 yet, you leave nothing at all to chance. 428 00:32:35,378 --> 00:32:37,710 Attentive to every detail. 429 00:32:37,770 --> 00:32:40,199 - Yes. - Your house is the same. 430 00:32:40,271 --> 00:32:43,999 I must say, the hospitality you've provided so far 431 00:32:44,023 --> 00:32:45,920 has been impeccable. 432 00:32:48,204 --> 00:32:50,325 - You're surprised? - Well, 433 00:32:50,476 --> 00:32:53,859 considering the first time I saw your face on a poster, 434 00:32:53,897 --> 00:32:57,719 it had a number with several zeros printed below it, 435 00:32:57,977 --> 00:33:01,211 I'd say you've come a long way. 436 00:33:03,417 --> 00:33:05,949 You like reminding me of my past, don't you? 437 00:33:06,034 --> 00:33:09,451 I'm teasing Mr. Bronson. 438 00:33:10,665 --> 00:33:12,194 You're forgetting that 439 00:33:12,352 --> 00:33:15,358 before your special relationship with Helen, 440 00:33:15,434 --> 00:33:17,193 we were your sponsor. 441 00:33:17,699 --> 00:33:20,161 We had the bounties on your head rescinded. 442 00:33:20,198 --> 00:33:24,081 We facilitated your involvement in the Wolfcreek aqueduct. 443 00:33:24,118 --> 00:33:26,842 Yes, yes, yes. I know where you're going with this. 444 00:33:27,616 --> 00:33:29,406 And I promise you that, 445 00:33:29,466 --> 00:33:31,593 my share of the investment is coming. 446 00:33:31,617 --> 00:33:33,712 The investment isn't the problem. 447 00:33:33,814 --> 00:33:36,709 The problem is that in all these years, 448 00:33:37,247 --> 00:33:40,521 I've never once heard you say 449 00:33:40,777 --> 00:33:42,454 "thank you". 450 00:33:58,337 --> 00:34:00,253 Thank you. 451 00:34:02,858 --> 00:34:05,612 Mr. Morrison, thank you. 452 00:34:06,311 --> 00:34:10,116 You're welcome, Governor Bronson. 453 00:34:50,264 --> 00:34:52,539 "Follow the air", he says. 454 00:34:52,615 --> 00:34:54,154 Where the fuck is it? 455 00:34:54,258 --> 00:34:56,958 You'd better pray this is the right way, Red. 456 00:35:00,766 --> 00:35:02,341 Whoa! 457 00:35:03,504 --> 00:35:05,203 My heads! 458 00:35:05,905 --> 00:35:09,463 - My heads, my heads! - Get him his goddamn heads. 459 00:35:13,295 --> 00:35:15,525 Billy? 460 00:35:26,857 --> 00:35:28,691 Billy. 461 00:35:31,362 --> 00:35:33,655 Shh... 462 00:36:15,539 --> 00:36:18,466 Mum? Mum? 463 00:36:33,739 --> 00:36:35,604 Hey, wake up! Wake up! 464 00:36:35,634 --> 00:36:38,489 Come on, kid. You're not going anywhere on me, you understand? 465 00:36:38,657 --> 00:36:40,494 You ain't going anywhere on me. 466 00:36:40,778 --> 00:36:43,146 You said you were gonna get me out of here. 467 00:36:43,200 --> 00:36:45,720 So that's what you're gonna do, you're gonna get me out of here. 468 00:36:49,289 --> 00:36:50,473 That's right. 469 00:36:51,034 --> 00:36:53,474 - My heads... - No, no, no, we've got your heads. 470 00:36:53,617 --> 00:36:54,832 We've got all your heads. 471 00:36:54,897 --> 00:36:56,354 Your heads are just fine. 472 00:37:01,143 --> 00:37:02,578 You did it, kid. 473 00:37:43,099 --> 00:37:45,057 Hey, Old Timer, it's okay. 474 00:37:46,701 --> 00:37:48,552 What's going on? 475 00:37:49,034 --> 00:37:50,790 Hanging. 476 00:37:51,686 --> 00:37:54,357 Can you water and feed our horses? 477 00:37:54,440 --> 00:37:55,874 Keep the change. 478 00:37:56,033 --> 00:37:57,370 Good man. 479 00:38:03,539 --> 00:38:05,901 Derek, you take the high ground 480 00:38:05,939 --> 00:38:08,233 and shoot the sheriff on my mark. 481 00:38:08,257 --> 00:38:11,955 Frank, you tell me which one is McCoy. 482 00:38:12,484 --> 00:38:17,000 And, let's only use these if 483 00:38:18,352 --> 00:38:20,299 we have to. 484 00:39:52,961 --> 00:39:55,330 We have gathered here today 485 00:39:55,619 --> 00:39:58,023 to witness the sentencing 486 00:39:58,319 --> 00:40:02,163 of Eve Margaret Hoover. 487 00:40:27,321 --> 00:40:29,553 She has been found guilty 488 00:40:30,431 --> 00:40:33,835 of murder in the first degree. 489 00:40:36,849 --> 00:40:37,932 And so, 490 00:40:38,777 --> 00:40:40,236 Eve Margaret Hoover, 491 00:40:42,570 --> 00:40:44,591 you have been sentenced to death 492 00:40:46,537 --> 00:40:47,974 for the willful murder 493 00:40:49,699 --> 00:40:51,420 of the public official 494 00:40:52,617 --> 00:40:57,088 Nathan Jared Longinus. 495 00:41:00,040 --> 00:41:01,337 Today, 496 00:41:02,177 --> 00:41:04,163 you will be executed of Eve. 497 00:41:05,998 --> 00:41:08,906 According to the law of Greenvale, 498 00:41:09,585 --> 00:41:11,843 and the United States of America, 499 00:41:13,361 --> 00:41:15,792 with the approval of the Honorable Judge 500 00:41:16,871 --> 00:41:18,570 Albert Cowel. 501 00:41:27,927 --> 00:41:29,697 Executioner, 502 00:41:29,966 --> 00:41:31,703 prepare the prisoner. 503 00:41:41,588 --> 00:41:44,731 Is there a statement you'd like to say? 504 00:42:25,963 --> 00:42:27,421 All right. 505 00:42:27,445 --> 00:42:29,865 By the powers vested in me, 506 00:42:29,956 --> 00:42:32,810 I do hereby order the Executioner 507 00:42:32,857 --> 00:42:34,811 to fulfill his duty. 508 00:42:34,932 --> 00:42:36,737 Eve Margaret Hoover, 509 00:42:36,812 --> 00:42:39,538 may God have mercy on your soul. 510 00:43:11,913 --> 00:43:13,988 72 hours. 511 00:43:16,618 --> 00:43:18,551 Leave her there as a warning. 512 00:43:41,937 --> 00:43:43,176 Steve? 513 00:43:47,299 --> 00:43:48,953 What are you doing in here? 514 00:43:49,937 --> 00:43:51,024 The door was open. 515 00:43:51,055 --> 00:43:52,843 That doesn't mean you could just walk in. 516 00:43:55,229 --> 00:43:56,497 You're right. 517 00:43:57,972 --> 00:43:59,422 I shouldn't be here. 518 00:44:01,481 --> 00:44:03,439 Steve should be here. 519 00:44:05,795 --> 00:44:08,701 But he's in town weeping for his whore 520 00:44:09,764 --> 00:44:11,256 in front of everyone. 521 00:44:15,703 --> 00:44:18,398 You think I'd ever have humiliated you like that? 522 00:44:25,693 --> 00:44:26,966 Please go. 523 00:44:48,679 --> 00:44:50,830 There's gold beneath us, Michelle, 524 00:44:50,897 --> 00:44:52,491 whether you believe it or not. 525 00:44:54,177 --> 00:44:55,445 It could be ours. 526 00:47:00,497 --> 00:47:02,538 Come on, Red. 527 00:47:03,408 --> 00:47:05,160 One last push. 36064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.