Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,047 --> 00:00:08,627
Cookies and cream?
2
00:00:08,675 --> 00:00:11,045
Hell, yes.
3
00:00:21,896 --> 00:00:24,856
- When was your birthday?
- This June.
4
00:00:24,899 --> 00:00:26,069
Sometime in June.
5
00:00:26,109 --> 00:00:29,069
- Sometime in June?
- Yeah.
6
00:00:29,112 --> 00:00:31,112
We don't know each
other that well yet.
7
00:00:31,156 --> 00:00:34,576
You're absolutely
a Gemini, I think.
8
00:00:34,617 --> 00:00:38,657
- That's... that is correct.
- I, uh...
9
00:00:41,875 --> 00:00:43,035
Mmm.
10
00:00:45,336 --> 00:00:46,456
Thank you.
11
00:00:46,504 --> 00:00:49,844
I mean, it's the
least I could do.
12
00:00:49,883 --> 00:00:51,263
- Right?
- Yeah.
13
00:00:51,301 --> 00:00:52,641
- Yeah.
- Yeah.
14
00:00:52,677 --> 00:00:56,387
You're earning your stripes.
15
00:00:56,431 --> 00:00:58,771
- You crushed that.
- Mm, mm-hmm.
16
00:00:58,808 --> 00:01:03,648
Almost done.
17
00:01:03,688 --> 00:01:05,648
Mm.
18
00:01:05,690 --> 00:01:08,070
Your teeth... are your
teeth sensitive to cold?
19
00:01:08,109 --> 00:01:09,439
- Sometimes.
- Yeah?
20
00:01:09,486 --> 00:01:11,566
Yeah, it depends.
21
00:01:16,367 --> 00:01:18,117
Are you okay?
22
00:01:18,161 --> 00:01:19,501
Yeah.
23
00:01:22,373 --> 00:01:25,753
I feel weird, really weird.
24
00:01:25,794 --> 00:01:28,764
Probably just dehydrated
from the antibiotics.
25
00:01:33,093 --> 00:01:35,353
You're okay. Oh, oh.
26
00:01:35,386 --> 00:01:37,346
Hello?
27
00:01:37,388 --> 00:01:38,428
You're good.
28
00:01:38,473 --> 00:01:40,983
- No.
- What's wrong?
29
00:01:46,815 --> 00:01:51,025
I think you're
really, really pretty.
30
00:01:53,238 --> 00:01:54,278
Ditto.
31
00:02:03,498 --> 00:02:06,168
Grab my hand.
32
00:02:08,586 --> 00:02:10,506
Grab my hand!
33
00:02:21,099 --> 00:02:23,099
What are you looking at?
34
00:02:51,337 --> 00:02:52,627
Damn.
35
00:02:52,672 --> 00:02:55,052
She's cute as shit, man.
36
00:02:55,091 --> 00:02:56,631
She's single?
37
00:02:56,676 --> 00:02:58,256
You don't want her.
38
00:02:59,470 --> 00:03:02,220
What is this, like a
life right situation?
39
00:03:02,265 --> 00:03:03,675
Sure.
40
00:03:05,059 --> 00:03:07,399
Meaning?
41
00:03:07,437 --> 00:03:10,857
Meaning Joyce just wants
to know everything there is
42
00:03:10,899 --> 00:03:12,859
to know about this girl.
43
00:03:17,238 --> 00:03:19,738
Tallulah Simms.
44
00:03:19,782 --> 00:03:23,202
How much you want to bet
that ain't her real name?
45
00:03:38,760 --> 00:03:42,220
What do you mean stand
in? That girl is a woman.
46
00:03:42,263 --> 00:03:44,183
Hey, hey!
47
00:03:52,857 --> 00:03:54,727
Why's your hand
all sweaty, Mama?
48
00:03:54,776 --> 00:03:57,446
Shh, this is the best part.
49
00:04:14,879 --> 00:04:16,919
Come in.
50
00:04:35,483 --> 00:04:38,993
I don't know if
this is appropriate.
51
00:04:42,031 --> 00:04:45,871
I know you've been
exploring egg donors.
52
00:04:50,039 --> 00:04:53,839
It might be an easier decision
if you knew the person.
53
00:04:57,130 --> 00:05:01,470
Sorry, that was...
that was weird.
54
00:05:01,509 --> 00:05:03,389
I shouldn't have said anything.
55
00:05:06,556 --> 00:05:09,476
I just know how much
you've been through.
56
00:05:14,063 --> 00:05:16,653
I would do that for you.
57
00:05:26,993 --> 00:05:30,163
I'm not really sure
what I want to do.
58
00:05:30,204 --> 00:05:33,084
Chef maybe,
59
00:05:33,124 --> 00:05:35,134
or high-end tattoo artist.
60
00:05:35,168 --> 00:05:37,128
My favorite food was In-N-Out,
61
00:05:37,170 --> 00:05:39,210
but I don't eat meat
anymore... I'm trying not to.
62
00:05:39,255 --> 00:05:40,755
I ate it, like,
three months ago,
63
00:05:40,798 --> 00:05:43,678
but I'm really trying
not to do it anymore.
64
00:05:43,718 --> 00:05:46,298
I also like "The
Catcher in the Rye."
65
00:05:46,346 --> 00:05:49,426
I like to collect things...
66
00:05:51,976 --> 00:05:54,516
Shells
67
00:05:54,562 --> 00:05:56,942
um, bracelets.
68
00:06:42,735 --> 00:06:44,945
You can't have a fucking kid.
69
00:06:59,585 --> 00:07:01,495
Lou...
70
00:07:01,546 --> 00:07:04,916
I've been thinking
about your offer.
71
00:07:45,715 --> 00:07:47,505
Predictions are we'll
have the number-one movie
72
00:07:47,550 --> 00:07:49,180
this week, putting us on track
73
00:07:49,218 --> 00:07:51,008
to make this our best
year in over a decade.
74
00:07:51,053 --> 00:07:52,513
And that's not
including "Chronicles,"
75
00:07:52,555 --> 00:07:54,715
which is testing
through the roof.
76
00:07:54,765 --> 00:07:56,595
Ideally, we'd like
to start reshoots
77
00:07:56,642 --> 00:07:58,102
on the 21st in order to make...
78
00:07:58,144 --> 00:07:59,274
- Pages?
- Good, not great.
79
00:07:59,312 --> 00:08:01,081
I have a set of notes. I
just need you to sign off.
80
00:08:01,105 --> 00:08:03,225
I trust you. Just send them.
81
00:08:03,274 --> 00:08:05,194
That's all for now.
82
00:08:20,124 --> 00:08:21,714
That was impressive.
83
00:08:21,751 --> 00:08:23,341
I miss you.
84
00:08:24,128 --> 00:08:26,168
We should grab drinks.
85
00:08:26,214 --> 00:08:27,974
How is she anticipating
getting Redmond
86
00:08:28,007 --> 00:08:29,467
to sign off on those reshoots?
87
00:08:29,509 --> 00:08:30,759
We'll find a way.
88
00:08:36,849 --> 00:08:38,479
In what fucking universe
89
00:08:38,518 --> 00:08:40,898
would I approve 5
million for reshoots?
90
00:08:40,937 --> 00:08:42,477
We have a chance
to have critical
91
00:08:42,522 --> 00:08:43,732
and commercial success.
92
00:08:43,773 --> 00:08:46,783
I could give two flying
fucks for the critics.
93
00:08:46,817 --> 00:08:49,697
- Redmond.
- Not too short.
94
00:08:49,737 --> 00:08:52,317
You always cut them
too bloody short.
95
00:08:52,365 --> 00:08:53,525
- Redmond.
- Fuck!
96
00:08:53,574 --> 00:08:55,874
Get it right the first time!
That's what I pay you for.
97
00:08:55,910 --> 00:08:58,120
- Oh, I'm so sorry.
- Not you, dear.
98
00:08:58,162 --> 00:09:00,122
No, sorry. Her.
99
00:09:03,876 --> 00:09:06,996
Pretty funny seeing a woman
her age pregnant, huh?
100
00:09:11,759 --> 00:09:14,639
You're huge for three months.
101
00:09:16,305 --> 00:09:18,555
How much weight'd you put on?
102
00:09:25,147 --> 00:09:27,277
Fuck!
103
00:09:31,320 --> 00:09:33,990
I'm sorry. Just leave it.
104
00:09:37,493 --> 00:09:39,663
You need to relax.
105
00:09:39,704 --> 00:09:41,214
The baby.
106
00:09:43,499 --> 00:09:47,669
Tell Meredith reshoots
aren't happening.
107
00:09:47,712 --> 00:09:49,672
I can do that.
108
00:09:54,218 --> 00:09:55,638
I could also kill him.
109
00:09:56,846 --> 00:10:01,176
Fall down a flight of
stairs, drive off the road.
110
00:10:01,225 --> 00:10:03,265
It's too easy.
111
00:10:03,311 --> 00:10:04,811
He needs a
112
00:10:04,854 --> 00:10:07,324
a violent end.
113
00:10:07,356 --> 00:10:10,276
Dismembered and fed
down a garbage disposal?
114
00:10:10,318 --> 00:10:13,278
You're a sick girl.
115
00:10:13,321 --> 00:10:16,121
You should be working
for Blumhouse.
116
00:10:18,451 --> 00:10:21,161
I like where I am.
117
00:10:26,834 --> 00:10:29,884
You just need to relax.
118
00:10:35,509 --> 00:10:39,139
You have a little
bit of me inside you.
119
00:10:44,060 --> 00:10:47,270
I need a reservation for
tonight at Republique for two.
120
00:10:47,313 --> 00:10:49,943
I thought you weren't
doing dinners anymore.
121
00:10:51,525 --> 00:10:55,315
It's my 16th wedding
anniversary, Lou.
122
00:10:55,363 --> 00:10:57,823
My personal life is not
123
00:10:57,865 --> 00:11:01,905
for you to judge or
for me to justify.
124
00:11:02,912 --> 00:11:04,372
Of course.
125
00:11:16,092 --> 00:11:18,342
- You blinked.
- Sorry.
126
00:11:22,139 --> 00:11:24,179
Oh, my God, you keep blinking.
127
00:11:24,225 --> 00:11:25,265
Sorry.
128
00:11:31,357 --> 00:11:32,897
Just don't blink.
129
00:11:35,194 --> 00:11:38,574
Please, don't move.
130
00:11:41,575 --> 00:11:44,035
Let's take a break.
131
00:11:44,078 --> 00:11:46,868
I'm almost done.
132
00:12:13,524 --> 00:12:15,654
Joyce should've been
the one to call me.
133
00:12:15,693 --> 00:12:18,493
She's running a
billion-dollar corporation.
134
00:12:18,529 --> 00:12:19,819
Mm.
135
00:12:19,864 --> 00:12:23,204
Not to mention...
she's pregnant.
136
00:12:23,242 --> 00:12:26,202
She's just a little busy.
137
00:12:26,245 --> 00:12:30,825
Says the intern from
Colorado Springs.
138
00:12:31,959 --> 00:12:35,549
She send you here to
do something else?
139
00:12:35,588 --> 00:12:38,088
Is there a room booked?
140
00:12:38,132 --> 00:12:39,472
Excuse me?
141
00:12:39,508 --> 00:12:41,758
Just because you stuck a
throat lozenge up your pussy...
142
00:12:41,802 --> 00:12:43,802
Careful.
143
00:12:43,846 --> 00:12:46,096
Or what?
144
00:12:46,140 --> 00:12:48,180
You made an amazing film.
145
00:12:48,225 --> 00:12:51,185
I'd hate for your
unsavory past...
146
00:12:51,228 --> 00:12:52,398
You came onto me.
147
00:12:52,438 --> 00:12:55,568
I was a 22-year-old intern
making minimum wage.
148
00:12:55,608 --> 00:12:57,858
You're a world-renowned author
149
00:12:57,902 --> 00:13:01,202
who just made a
$150 million film.
150
00:13:04,658 --> 00:13:07,118
I just want to take
care of this for Joyce,
151
00:13:07,161 --> 00:13:08,661
have you deliver the hit
152
00:13:08,704 --> 00:13:12,004
I know you're capable
of delivering.
153
00:13:12,041 --> 00:13:14,251
Sound like a plan?
154
00:13:15,544 --> 00:13:20,384
You need to get Joyce and
her little bitch in check.
155
00:13:20,424 --> 00:13:22,264
The Amish art chick intern
156
00:13:22,301 --> 00:13:24,141
is now overseeing
my fucking movie?
157
00:13:24,178 --> 00:13:26,638
She's not overseeing the
movie, Meredith... I am.
158
00:13:26,680 --> 00:13:29,520
You weren't the one going
down on me in the bathroom
159
00:13:29,558 --> 00:13:32,938
to get Joyce my fucking book.
160
00:13:32,978 --> 00:13:35,228
What are you talking about?
161
00:13:35,272 --> 00:13:37,152
Oh...
162
00:13:37,191 --> 00:13:39,861
Joyce never told you?
163
00:13:39,902 --> 00:13:42,952
What a fucking shit show!
164
00:13:51,664 --> 00:13:54,334
Jesus. I thought
you forgot about me.
165
00:13:54,375 --> 00:13:56,165
Shit takes time, bro.
166
00:13:58,754 --> 00:14:00,014
But I struck gold.
167
00:14:03,551 --> 00:14:05,391
April Mace?
168
00:14:20,985 --> 00:14:22,355
April?
169
00:14:23,904 --> 00:14:25,364
Little help!
170
00:14:25,406 --> 00:14:29,026
You can't hide inside
yourself forever.
171
00:14:32,872 --> 00:14:35,882
Full-blown breakdown.
172
00:14:35,916 --> 00:14:38,206
And then she shows
up in Hollywood,
173
00:14:38,252 --> 00:14:40,502
the Island of Misfit Toys.
174
00:14:40,546 --> 00:14:43,626
She blends in perfect with
all the other damaged goods.
175
00:14:43,674 --> 00:14:48,264
And poor Southern April
Mace reinvents herself.
176
00:14:48,971 --> 00:14:53,601
Removes all traces of her
old fucked-up identity...
177
00:14:53,642 --> 00:14:56,902
Tallulah "Lou" Simms, and
she ditches the accent.
178
00:14:56,937 --> 00:15:00,897
She gets an internship here to
target Joyce, her new mommy.
179
00:15:00,941 --> 00:15:03,071
I think you may have
read "Hollywood Babylon"
180
00:15:03,110 --> 00:15:05,110
too many times, mate.
181
00:15:05,154 --> 00:15:07,364
Fair enough.
182
00:15:07,406 --> 00:15:10,906
But the real problem,
Marty, is this.
183
00:15:10,951 --> 00:15:13,501
I found Alex's phone.
Nick hacked it.
184
00:15:13,537 --> 00:15:17,747
Guess where April was
the night Alex drowned.
185
00:15:17,791 --> 00:15:22,001
- She was with me.
- Not at 1:42 a.m.
186
00:15:25,466 --> 00:15:27,836
She also bought drugs
187
00:15:27,885 --> 00:15:29,005
the day before,
188
00:15:29,053 --> 00:15:31,763
the same shit they
found in Alex's body.
189
00:15:34,850 --> 00:15:36,600
Should I keep going?
190
00:15:40,147 --> 00:15:44,357
I've already shared all
this with the cops, so...
191
00:15:44,401 --> 00:15:47,201
You called the fucking police?
192
00:15:47,237 --> 00:15:48,987
I kind of did.
193
00:16:01,377 --> 00:16:02,497
That feel good?
194
00:16:02,544 --> 00:16:05,214
I'll give you 100 bucks
for ten more minutes.
195
00:16:05,255 --> 00:16:09,005
Wow, 100 bucks. You
think I'm that cheap?
196
00:16:10,302 --> 00:16:12,052
You give me 125, and I'll do it.
197
00:16:12,096 --> 00:16:14,096
What?
198
00:16:14,139 --> 00:16:15,639
Awful.
199
00:16:15,683 --> 00:16:17,023
Why are you so happy?
200
00:16:17,059 --> 00:16:19,649
I don't know.
201
00:16:19,687 --> 00:16:22,057
Bizarre, right?
202
00:16:22,106 --> 00:16:25,726
Second trimester hormones maybe?
203
00:16:25,776 --> 00:16:28,946
You know, maybe it's because
you finally have it all.
204
00:16:28,988 --> 00:16:30,858
- Hmm?
- You got the job.
205
00:16:30,906 --> 00:16:32,566
You got the baby.
206
00:16:32,616 --> 00:16:34,736
And you got the
super-fucking-hot husband.
207
00:16:34,785 --> 00:16:38,455
Super fucking hot.
208
00:16:38,497 --> 00:16:40,537
Ugh.
209
00:16:40,582 --> 00:16:42,672
Don't, don't.
210
00:16:42,710 --> 00:16:44,800
- Come on.
- Keep rubbing.
211
00:16:44,837 --> 00:16:47,757
I'll drop down to 75.
212
00:16:47,798 --> 00:16:49,218
Better be important.
213
00:16:49,258 --> 00:16:51,138
You sitting down?
214
00:16:52,302 --> 00:16:55,892
Excuse me, ma'am. Excuse me.
215
00:16:55,931 --> 00:16:59,141
Excuse me, ma'am.
Sorry to bother you.
216
00:16:59,184 --> 00:17:02,654
Detective Witter from the LAPD.
217
00:17:02,688 --> 00:17:05,018
We need to speak to Lou Simms,
218
00:17:05,065 --> 00:17:08,235
also goes by the
name April Mace.
219
00:17:08,277 --> 00:17:10,567
- Uh, April Mace?
- Have you seen this woman?
220
00:17:10,612 --> 00:17:12,492
Uh, yes. She lives here.
221
00:17:12,531 --> 00:17:14,281
What unit?
222
00:17:16,326 --> 00:17:18,576
I've changed all your pass
codes and contact info.
223
00:17:18,620 --> 00:17:20,370
Her keycard's been deactivated.
224
00:17:20,414 --> 00:17:22,254
Everyone's on alert.
225
00:17:22,291 --> 00:17:23,751
She's just a kid.
There's no way.
226
00:17:23,792 --> 00:17:26,922
We need to distance ourselves
from this, from her.
227
00:17:28,714 --> 00:17:30,134
It's not possible.
228
00:17:30,174 --> 00:17:31,804
Joyce, she's a murder suspect.
229
00:17:31,842 --> 00:17:33,222
She murdered Alex...
Premeditation.
230
00:17:33,260 --> 00:17:35,220
Evidence is concrete.
231
00:17:35,262 --> 00:17:36,312
Miss Mace?
232
00:17:36,346 --> 00:17:38,766
It's Detective
Witter from the LAPD.
233
00:17:44,146 --> 00:17:46,041
The cops are gonna want to
sit down and speak with us.
234
00:17:46,065 --> 00:17:47,775
This whole thing is
gonna fucking blow up.
235
00:17:47,816 --> 00:17:49,486
No, it's not.
236
00:17:49,526 --> 00:17:53,696
She's just a nobody who
maybe killed another nobody.
237
00:17:53,739 --> 00:17:56,279
Keep your head in the game.
238
00:18:04,833 --> 00:18:08,673
Did you ever meet the girl that
worked for me... Lou Simms?
239
00:18:12,674 --> 00:18:14,934
Wanted for murder.
240
00:19:12,901 --> 00:19:14,281
Do you have any comment
241
00:19:14,319 --> 00:19:16,279
on Lou Simms being
implicated in the death
242
00:19:16,321 --> 00:19:18,371
of your old assistant
Alex Butler?
243
00:19:20,909 --> 00:19:24,449
She was an intern.
Fountain employs hundreds.
244
00:19:24,496 --> 00:19:26,366
I didn't know her well.
245
00:19:29,126 --> 00:19:30,876
I didn't know her.
246
00:19:32,171 --> 00:19:39,891
I didn't know her.
16683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.