All language subtitles for Swimming.With.Sharks.S01E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,047 --> 00:00:08,627 Cookies and cream? 2 00:00:08,675 --> 00:00:11,045 Hell, yes. 3 00:00:21,896 --> 00:00:24,856 - When was your birthday? - This June. 4 00:00:24,899 --> 00:00:26,069 Sometime in June. 5 00:00:26,109 --> 00:00:29,069 - Sometime in June? - Yeah. 6 00:00:29,112 --> 00:00:31,112 We don't know each other that well yet. 7 00:00:31,156 --> 00:00:34,576 You're absolutely a Gemini, I think. 8 00:00:34,617 --> 00:00:38,657 - That's... that is correct. - I, uh... 9 00:00:41,875 --> 00:00:43,035 Mmm. 10 00:00:45,336 --> 00:00:46,456 Thank you. 11 00:00:46,504 --> 00:00:49,844 I mean, it's the least I could do. 12 00:00:49,883 --> 00:00:51,263 - Right? - Yeah. 13 00:00:51,301 --> 00:00:52,641 - Yeah. - Yeah. 14 00:00:52,677 --> 00:00:56,387 You're earning your stripes. 15 00:00:56,431 --> 00:00:58,771 - You crushed that. - Mm, mm-hmm. 16 00:00:58,808 --> 00:01:03,648 Almost done. 17 00:01:03,688 --> 00:01:05,648 Mm. 18 00:01:05,690 --> 00:01:08,070 Your teeth... are your teeth sensitive to cold? 19 00:01:08,109 --> 00:01:09,439 - Sometimes. - Yeah? 20 00:01:09,486 --> 00:01:11,566 Yeah, it depends. 21 00:01:16,367 --> 00:01:18,117 Are you okay? 22 00:01:18,161 --> 00:01:19,501 Yeah. 23 00:01:22,373 --> 00:01:25,753 I feel weird, really weird. 24 00:01:25,794 --> 00:01:28,764 Probably just dehydrated from the antibiotics. 25 00:01:33,093 --> 00:01:35,353 You're okay. Oh, oh. 26 00:01:35,386 --> 00:01:37,346 Hello? 27 00:01:37,388 --> 00:01:38,428 You're good. 28 00:01:38,473 --> 00:01:40,983 - No. - What's wrong? 29 00:01:46,815 --> 00:01:51,025 I think you're really, really pretty. 30 00:01:53,238 --> 00:01:54,278 Ditto. 31 00:02:03,498 --> 00:02:06,168 Grab my hand. 32 00:02:08,586 --> 00:02:10,506 Grab my hand! 33 00:02:21,099 --> 00:02:23,099 What are you looking at? 34 00:02:51,337 --> 00:02:52,627 Damn. 35 00:02:52,672 --> 00:02:55,052 She's cute as shit, man. 36 00:02:55,091 --> 00:02:56,631 She's single? 37 00:02:56,676 --> 00:02:58,256 You don't want her. 38 00:02:59,470 --> 00:03:02,220 What is this, like a life right situation? 39 00:03:02,265 --> 00:03:03,675 Sure. 40 00:03:05,059 --> 00:03:07,399 Meaning? 41 00:03:07,437 --> 00:03:10,857 Meaning Joyce just wants to know everything there is 42 00:03:10,899 --> 00:03:12,859 to know about this girl. 43 00:03:17,238 --> 00:03:19,738 Tallulah Simms. 44 00:03:19,782 --> 00:03:23,202 How much you want to bet that ain't her real name? 45 00:03:38,760 --> 00:03:42,220 What do you mean stand in? That girl is a woman. 46 00:03:42,263 --> 00:03:44,183 Hey, hey! 47 00:03:52,857 --> 00:03:54,727 Why's your hand all sweaty, Mama? 48 00:03:54,776 --> 00:03:57,446 Shh, this is the best part. 49 00:04:14,879 --> 00:04:16,919 Come in. 50 00:04:35,483 --> 00:04:38,993 I don't know if this is appropriate. 51 00:04:42,031 --> 00:04:45,871 I know you've been exploring egg donors. 52 00:04:50,039 --> 00:04:53,839 It might be an easier decision if you knew the person. 53 00:04:57,130 --> 00:05:01,470 Sorry, that was... that was weird. 54 00:05:01,509 --> 00:05:03,389 I shouldn't have said anything. 55 00:05:06,556 --> 00:05:09,476 I just know how much you've been through. 56 00:05:14,063 --> 00:05:16,653 I would do that for you. 57 00:05:26,993 --> 00:05:30,163 I'm not really sure what I want to do. 58 00:05:30,204 --> 00:05:33,084 Chef maybe, 59 00:05:33,124 --> 00:05:35,134 or high-end tattoo artist. 60 00:05:35,168 --> 00:05:37,128 My favorite food was In-N-Out, 61 00:05:37,170 --> 00:05:39,210 but I don't eat meat anymore... I'm trying not to. 62 00:05:39,255 --> 00:05:40,755 I ate it, like, three months ago, 63 00:05:40,798 --> 00:05:43,678 but I'm really trying not to do it anymore. 64 00:05:43,718 --> 00:05:46,298 I also like "The Catcher in the Rye." 65 00:05:46,346 --> 00:05:49,426 I like to collect things... 66 00:05:51,976 --> 00:05:54,516 Shells 67 00:05:54,562 --> 00:05:56,942 um, bracelets. 68 00:06:42,735 --> 00:06:44,945 You can't have a fucking kid. 69 00:06:59,585 --> 00:07:01,495 Lou... 70 00:07:01,546 --> 00:07:04,916 I've been thinking about your offer. 71 00:07:45,715 --> 00:07:47,505 Predictions are we'll have the number-one movie 72 00:07:47,550 --> 00:07:49,180 this week, putting us on track 73 00:07:49,218 --> 00:07:51,008 to make this our best year in over a decade. 74 00:07:51,053 --> 00:07:52,513 And that's not including "Chronicles," 75 00:07:52,555 --> 00:07:54,715 which is testing through the roof. 76 00:07:54,765 --> 00:07:56,595 Ideally, we'd like to start reshoots 77 00:07:56,642 --> 00:07:58,102 on the 21st in order to make... 78 00:07:58,144 --> 00:07:59,274 - Pages? - Good, not great. 79 00:07:59,312 --> 00:08:01,081 I have a set of notes. I just need you to sign off. 80 00:08:01,105 --> 00:08:03,225 I trust you. Just send them. 81 00:08:03,274 --> 00:08:05,194 That's all for now. 82 00:08:20,124 --> 00:08:21,714 That was impressive. 83 00:08:21,751 --> 00:08:23,341 I miss you. 84 00:08:24,128 --> 00:08:26,168 We should grab drinks. 85 00:08:26,214 --> 00:08:27,974 How is she anticipating getting Redmond 86 00:08:28,007 --> 00:08:29,467 to sign off on those reshoots? 87 00:08:29,509 --> 00:08:30,759 We'll find a way. 88 00:08:36,849 --> 00:08:38,479 In what fucking universe 89 00:08:38,518 --> 00:08:40,898 would I approve 5 million for reshoots? 90 00:08:40,937 --> 00:08:42,477 We have a chance to have critical 91 00:08:42,522 --> 00:08:43,732 and commercial success. 92 00:08:43,773 --> 00:08:46,783 I could give two flying fucks for the critics. 93 00:08:46,817 --> 00:08:49,697 - Redmond. - Not too short. 94 00:08:49,737 --> 00:08:52,317 You always cut them too bloody short. 95 00:08:52,365 --> 00:08:53,525 - Redmond. - Fuck! 96 00:08:53,574 --> 00:08:55,874 Get it right the first time! That's what I pay you for. 97 00:08:55,910 --> 00:08:58,120 - Oh, I'm so sorry. - Not you, dear. 98 00:08:58,162 --> 00:09:00,122 No, sorry. Her. 99 00:09:03,876 --> 00:09:06,996 Pretty funny seeing a woman her age pregnant, huh? 100 00:09:11,759 --> 00:09:14,639 You're huge for three months. 101 00:09:16,305 --> 00:09:18,555 How much weight'd you put on? 102 00:09:25,147 --> 00:09:27,277 Fuck! 103 00:09:31,320 --> 00:09:33,990 I'm sorry. Just leave it. 104 00:09:37,493 --> 00:09:39,663 You need to relax. 105 00:09:39,704 --> 00:09:41,214 The baby. 106 00:09:43,499 --> 00:09:47,669 Tell Meredith reshoots aren't happening. 107 00:09:47,712 --> 00:09:49,672 I can do that. 108 00:09:54,218 --> 00:09:55,638 I could also kill him. 109 00:09:56,846 --> 00:10:01,176 Fall down a flight of stairs, drive off the road. 110 00:10:01,225 --> 00:10:03,265 It's too easy. 111 00:10:03,311 --> 00:10:04,811 He needs a 112 00:10:04,854 --> 00:10:07,324 a violent end. 113 00:10:07,356 --> 00:10:10,276 Dismembered and fed down a garbage disposal? 114 00:10:10,318 --> 00:10:13,278 You're a sick girl. 115 00:10:13,321 --> 00:10:16,121 You should be working for Blumhouse. 116 00:10:18,451 --> 00:10:21,161 I like where I am. 117 00:10:26,834 --> 00:10:29,884 You just need to relax. 118 00:10:35,509 --> 00:10:39,139 You have a little bit of me inside you. 119 00:10:44,060 --> 00:10:47,270 I need a reservation for tonight at Republique for two. 120 00:10:47,313 --> 00:10:49,943 I thought you weren't doing dinners anymore. 121 00:10:51,525 --> 00:10:55,315 It's my 16th wedding anniversary, Lou. 122 00:10:55,363 --> 00:10:57,823 My personal life is not 123 00:10:57,865 --> 00:11:01,905 for you to judge or for me to justify. 124 00:11:02,912 --> 00:11:04,372 Of course. 125 00:11:16,092 --> 00:11:18,342 - You blinked. - Sorry. 126 00:11:22,139 --> 00:11:24,179 Oh, my God, you keep blinking. 127 00:11:24,225 --> 00:11:25,265 Sorry. 128 00:11:31,357 --> 00:11:32,897 Just don't blink. 129 00:11:35,194 --> 00:11:38,574 Please, don't move. 130 00:11:41,575 --> 00:11:44,035 Let's take a break. 131 00:11:44,078 --> 00:11:46,868 I'm almost done. 132 00:12:13,524 --> 00:12:15,654 Joyce should've been the one to call me. 133 00:12:15,693 --> 00:12:18,493 She's running a billion-dollar corporation. 134 00:12:18,529 --> 00:12:19,819 Mm. 135 00:12:19,864 --> 00:12:23,204 Not to mention... she's pregnant. 136 00:12:23,242 --> 00:12:26,202 She's just a little busy. 137 00:12:26,245 --> 00:12:30,825 Says the intern from Colorado Springs. 138 00:12:31,959 --> 00:12:35,549 She send you here to do something else? 139 00:12:35,588 --> 00:12:38,088 Is there a room booked? 140 00:12:38,132 --> 00:12:39,472 Excuse me? 141 00:12:39,508 --> 00:12:41,758 Just because you stuck a throat lozenge up your pussy... 142 00:12:41,802 --> 00:12:43,802 Careful. 143 00:12:43,846 --> 00:12:46,096 Or what? 144 00:12:46,140 --> 00:12:48,180 You made an amazing film. 145 00:12:48,225 --> 00:12:51,185 I'd hate for your unsavory past... 146 00:12:51,228 --> 00:12:52,398 You came onto me. 147 00:12:52,438 --> 00:12:55,568 I was a 22-year-old intern making minimum wage. 148 00:12:55,608 --> 00:12:57,858 You're a world-renowned author 149 00:12:57,902 --> 00:13:01,202 who just made a $150 million film. 150 00:13:04,658 --> 00:13:07,118 I just want to take care of this for Joyce, 151 00:13:07,161 --> 00:13:08,661 have you deliver the hit 152 00:13:08,704 --> 00:13:12,004 I know you're capable of delivering. 153 00:13:12,041 --> 00:13:14,251 Sound like a plan? 154 00:13:15,544 --> 00:13:20,384 You need to get Joyce and her little bitch in check. 155 00:13:20,424 --> 00:13:22,264 The Amish art chick intern 156 00:13:22,301 --> 00:13:24,141 is now overseeing my fucking movie? 157 00:13:24,178 --> 00:13:26,638 She's not overseeing the movie, Meredith... I am. 158 00:13:26,680 --> 00:13:29,520 You weren't the one going down on me in the bathroom 159 00:13:29,558 --> 00:13:32,938 to get Joyce my fucking book. 160 00:13:32,978 --> 00:13:35,228 What are you talking about? 161 00:13:35,272 --> 00:13:37,152 Oh... 162 00:13:37,191 --> 00:13:39,861 Joyce never told you? 163 00:13:39,902 --> 00:13:42,952 What a fucking shit show! 164 00:13:51,664 --> 00:13:54,334 Jesus. I thought you forgot about me. 165 00:13:54,375 --> 00:13:56,165 Shit takes time, bro. 166 00:13:58,754 --> 00:14:00,014 But I struck gold. 167 00:14:03,551 --> 00:14:05,391 April Mace? 168 00:14:20,985 --> 00:14:22,355 April? 169 00:14:23,904 --> 00:14:25,364 Little help! 170 00:14:25,406 --> 00:14:29,026 You can't hide inside yourself forever. 171 00:14:32,872 --> 00:14:35,882 Full-blown breakdown. 172 00:14:35,916 --> 00:14:38,206 And then she shows up in Hollywood, 173 00:14:38,252 --> 00:14:40,502 the Island of Misfit Toys. 174 00:14:40,546 --> 00:14:43,626 She blends in perfect with all the other damaged goods. 175 00:14:43,674 --> 00:14:48,264 And poor Southern April Mace reinvents herself. 176 00:14:48,971 --> 00:14:53,601 Removes all traces of her old fucked-up identity... 177 00:14:53,642 --> 00:14:56,902 Tallulah "Lou" Simms, and she ditches the accent. 178 00:14:56,937 --> 00:15:00,897 She gets an internship here to target Joyce, her new mommy. 179 00:15:00,941 --> 00:15:03,071 I think you may have read "Hollywood Babylon" 180 00:15:03,110 --> 00:15:05,110 too many times, mate. 181 00:15:05,154 --> 00:15:07,364 Fair enough. 182 00:15:07,406 --> 00:15:10,906 But the real problem, Marty, is this. 183 00:15:10,951 --> 00:15:13,501 I found Alex's phone. Nick hacked it. 184 00:15:13,537 --> 00:15:17,747 Guess where April was the night Alex drowned. 185 00:15:17,791 --> 00:15:22,001 - She was with me. - Not at 1:42 a.m. 186 00:15:25,466 --> 00:15:27,836 She also bought drugs 187 00:15:27,885 --> 00:15:29,005 the day before, 188 00:15:29,053 --> 00:15:31,763 the same shit they found in Alex's body. 189 00:15:34,850 --> 00:15:36,600 Should I keep going? 190 00:15:40,147 --> 00:15:44,357 I've already shared all this with the cops, so... 191 00:15:44,401 --> 00:15:47,201 You called the fucking police? 192 00:15:47,237 --> 00:15:48,987 I kind of did. 193 00:16:01,377 --> 00:16:02,497 That feel good? 194 00:16:02,544 --> 00:16:05,214 I'll give you 100 bucks for ten more minutes. 195 00:16:05,255 --> 00:16:09,005 Wow, 100 bucks. You think I'm that cheap? 196 00:16:10,302 --> 00:16:12,052 You give me 125, and I'll do it. 197 00:16:12,096 --> 00:16:14,096 What? 198 00:16:14,139 --> 00:16:15,639 Awful. 199 00:16:15,683 --> 00:16:17,023 Why are you so happy? 200 00:16:17,059 --> 00:16:19,649 I don't know. 201 00:16:19,687 --> 00:16:22,057 Bizarre, right? 202 00:16:22,106 --> 00:16:25,726 Second trimester hormones maybe? 203 00:16:25,776 --> 00:16:28,946 You know, maybe it's because you finally have it all. 204 00:16:28,988 --> 00:16:30,858 - Hmm? - You got the job. 205 00:16:30,906 --> 00:16:32,566 You got the baby. 206 00:16:32,616 --> 00:16:34,736 And you got the super-fucking-hot husband. 207 00:16:34,785 --> 00:16:38,455 Super fucking hot. 208 00:16:38,497 --> 00:16:40,537 Ugh. 209 00:16:40,582 --> 00:16:42,672 Don't, don't. 210 00:16:42,710 --> 00:16:44,800 - Come on. - Keep rubbing. 211 00:16:44,837 --> 00:16:47,757 I'll drop down to 75. 212 00:16:47,798 --> 00:16:49,218 Better be important. 213 00:16:49,258 --> 00:16:51,138 You sitting down? 214 00:16:52,302 --> 00:16:55,892 Excuse me, ma'am. Excuse me. 215 00:16:55,931 --> 00:16:59,141 Excuse me, ma'am. Sorry to bother you. 216 00:16:59,184 --> 00:17:02,654 Detective Witter from the LAPD. 217 00:17:02,688 --> 00:17:05,018 We need to speak to Lou Simms, 218 00:17:05,065 --> 00:17:08,235 also goes by the name April Mace. 219 00:17:08,277 --> 00:17:10,567 - Uh, April Mace? - Have you seen this woman? 220 00:17:10,612 --> 00:17:12,492 Uh, yes. She lives here. 221 00:17:12,531 --> 00:17:14,281 What unit? 222 00:17:16,326 --> 00:17:18,576 I've changed all your pass codes and contact info. 223 00:17:18,620 --> 00:17:20,370 Her keycard's been deactivated. 224 00:17:20,414 --> 00:17:22,254 Everyone's on alert. 225 00:17:22,291 --> 00:17:23,751 She's just a kid. There's no way. 226 00:17:23,792 --> 00:17:26,922 We need to distance ourselves from this, from her. 227 00:17:28,714 --> 00:17:30,134 It's not possible. 228 00:17:30,174 --> 00:17:31,804 Joyce, she's a murder suspect. 229 00:17:31,842 --> 00:17:33,222 She murdered Alex... Premeditation. 230 00:17:33,260 --> 00:17:35,220 Evidence is concrete. 231 00:17:35,262 --> 00:17:36,312 Miss Mace? 232 00:17:36,346 --> 00:17:38,766 It's Detective Witter from the LAPD. 233 00:17:44,146 --> 00:17:46,041 The cops are gonna want to sit down and speak with us. 234 00:17:46,065 --> 00:17:47,775 This whole thing is gonna fucking blow up. 235 00:17:47,816 --> 00:17:49,486 No, it's not. 236 00:17:49,526 --> 00:17:53,696 She's just a nobody who maybe killed another nobody. 237 00:17:53,739 --> 00:17:56,279 Keep your head in the game. 238 00:18:04,833 --> 00:18:08,673 Did you ever meet the girl that worked for me... Lou Simms? 239 00:18:12,674 --> 00:18:14,934 Wanted for murder. 240 00:19:12,901 --> 00:19:14,281 Do you have any comment 241 00:19:14,319 --> 00:19:16,279 on Lou Simms being implicated in the death 242 00:19:16,321 --> 00:19:18,371 of your old assistant Alex Butler? 243 00:19:20,909 --> 00:19:24,449 She was an intern. Fountain employs hundreds. 244 00:19:24,496 --> 00:19:26,366 I didn't know her well. 245 00:19:29,126 --> 00:19:30,876 I didn't know her. 246 00:19:32,171 --> 00:19:39,891 I didn't know her. 16683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.