Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,931 --> 00:00:17,891
Miles calling again.
2
00:00:53,553 --> 00:00:55,643
Come on.
3
00:01:18,912 --> 00:01:20,962
Keys to the guesthouse.
4
00:01:20,997 --> 00:01:23,207
Night.
5
00:02:13,925 --> 00:02:16,385
It's always warm.
6
00:02:16,427 --> 00:02:18,757
Short sleeves in December.
7
00:02:19,514 --> 00:02:22,604
And we can have a lemon
tree in our backyard.
8
00:02:22,642 --> 00:02:23,852
Promise?
9
00:02:25,395 --> 00:02:27,185
Promise.
10
00:02:28,439 --> 00:02:30,069
When, Mama?
11
00:02:32,277 --> 00:02:33,357
Soon.
12
00:02:51,546 --> 00:02:53,046
Hope you don't mind.
13
00:02:53,089 --> 00:02:55,929
I ordered groceries
and made breakfast.
14
00:02:55,967 --> 00:02:58,677
Mole chilaquiles. You like?
15
00:03:02,515 --> 00:03:03,805
Love.
16
00:03:05,143 --> 00:03:06,903
Prosecco?
17
00:03:08,938 --> 00:03:10,478
No.
18
00:03:12,066 --> 00:03:13,896
Actually...
19
00:03:17,363 --> 00:03:20,033
Miles has been calling nonstop.
20
00:03:20,074 --> 00:03:22,744
Of course he has.
He's terrified.
21
00:03:24,662 --> 00:03:27,122
First time we went
grocery shopping together,
22
00:03:27,165 --> 00:03:29,495
I asked him to grab olive oil.
23
00:03:29,542 --> 00:03:32,552
He picked the most
expensive bottle.
24
00:03:32,587 --> 00:03:34,587
$38.
25
00:03:34,631 --> 00:03:36,721
I should've run then.
26
00:03:40,053 --> 00:03:43,433
I grew up poor. I
hate wasting money.
27
00:03:43,473 --> 00:03:46,733
My mom and I never met
a coupon we didn't like.
28
00:03:48,853 --> 00:03:51,153
What do your parents do?
29
00:03:52,398 --> 00:03:54,478
I never met my dad.
30
00:03:55,568 --> 00:03:57,488
Same.
31
00:03:57,528 --> 00:03:58,818
Your mom?
32
00:03:58,863 --> 00:04:01,243
My mom's an artist.
33
00:04:06,287 --> 00:04:08,287
Mine was an alcoholic.
34
00:04:08,331 --> 00:04:10,581
I was a big distraction
in her life.
35
00:04:10,625 --> 00:04:12,495
Do you still see her?
36
00:04:12,543 --> 00:04:15,553
Haven't seen her in 20 years.
37
00:04:21,052 --> 00:04:23,392
You have a boyfriend?
38
00:04:23,429 --> 00:04:25,889
No.
39
00:04:25,932 --> 00:04:29,602
Are you and Marty...?
40
00:04:29,644 --> 00:04:30,604
He listens to Pearl Jam
41
00:04:30,645 --> 00:04:32,555
and doesn't know who
Clifford Odets is.
42
00:04:32,605 --> 00:04:35,185
Not my vibe.
43
00:04:40,989 --> 00:04:43,369
Travis told me...
44
00:04:44,701 --> 00:04:47,331
You and Redmond
45
00:04:47,370 --> 00:04:49,580
back in the day.
46
00:04:56,671 --> 00:05:00,341
Not willingly.
47
00:05:03,761 --> 00:05:06,471
But it's a million
years ago, so...
48
00:05:06,514 --> 00:05:08,854
Did you ever tell anyone?
49
00:05:08,891 --> 00:05:12,101
Back then, we didn't talk
about things like this.
50
00:05:12,145 --> 00:05:15,145
He's still manipulating
you, calling the shots.
51
00:05:15,189 --> 00:05:18,649
It is what it is, Lou.
52
00:05:18,693 --> 00:05:20,363
And you better tell Travis
53
00:05:20,403 --> 00:05:23,493
to mind his own
fucking business.
54
00:05:23,531 --> 00:05:25,831
- Understood?
- Yeah.
55
00:05:31,831 --> 00:05:34,131
I don't feel like working today.
56
00:05:42,425 --> 00:05:45,045
♪ Lucien, oh, Lucien ♪
57
00:05:45,094 --> 00:05:48,184
♪ So full of light ♪
58
00:05:50,141 --> 00:05:54,651
♪ Why on this day, on this day ♪
59
00:05:54,687 --> 00:05:57,187
♪ You pull the knife? ♪
60
00:05:59,359 --> 00:06:01,489
♪ Like a nest ♪
61
00:06:01,527 --> 00:06:03,527
♪ To the static ♪
62
00:06:03,571 --> 00:06:06,241
♪ You're locked ♪
63
00:06:06,282 --> 00:06:08,032
♪ To the channel rows ♪
64
00:06:08,076 --> 00:06:12,496
♪ I don't mean to push you ♪
65
00:06:12,538 --> 00:06:16,708
♪ When you have already spoken ♪
66
00:06:16,751 --> 00:06:18,921
♪ Like the brush ♪
67
00:06:18,961 --> 00:06:21,051
♪ And the lifeless ♪
68
00:06:21,089 --> 00:06:23,339
♪ You are locked ♪
69
00:06:23,383 --> 00:06:26,763
♪ To the channel
rows, no, I don't... ♪
70
00:06:26,803 --> 00:06:30,143
I'd kill for a joint right now.
71
00:06:30,181 --> 00:06:32,681
♪ When you have... ♪
72
00:06:32,725 --> 00:06:34,435
I have something better.
73
00:06:34,477 --> 00:06:37,057
♪ When you have ♪
74
00:06:39,107 --> 00:06:41,227
♪ Already spoken ♪
75
00:06:44,195 --> 00:06:46,735
♪ Lucien, oh, Lucien ♪
76
00:06:46,781 --> 00:06:49,621
♪ So full of light ♪
77
00:06:51,869 --> 00:06:55,789
♪ Why on this day, on this day ♪
78
00:06:55,832 --> 00:06:58,752
♪ You pull the knife? ♪
79
00:07:25,736 --> 00:07:27,446
Come on.
80
00:07:30,616 --> 00:07:33,446
♪ Lucien, oh, Lucien ♪
81
00:07:39,041 --> 00:07:42,801
♪ Lucien, oh, Lucien ♪
82
00:08:02,607 --> 00:08:05,737
Javier Bardem meets Joe Jonas.
83
00:08:07,820 --> 00:08:11,660
Body of Chris Hemsworth,
face of Danny Trejo.
84
00:08:11,699 --> 00:08:13,199
Let me see.
85
00:08:13,242 --> 00:08:16,332
Oh, my God.
86
00:08:16,370 --> 00:08:19,040
I am so glad I'm
not young anymore.
87
00:08:19,081 --> 00:08:22,791
Dating apps are like Postmates
for sexual fantasies.
88
00:08:22,835 --> 00:08:25,415
You can order whatever you want.
89
00:08:53,074 --> 00:08:57,164
You deserve so much better.
90
00:08:58,996 --> 00:09:02,456
I'm not so easy to
live with, myself.
91
00:09:06,420 --> 00:09:10,050
An acquired taste, my
mother used to say.
92
00:09:23,271 --> 00:09:26,021
So what would you order?
93
00:09:26,065 --> 00:09:27,475
Huh?
94
00:09:29,068 --> 00:09:31,068
- Nothing.
- Tell me.
95
00:09:32,905 --> 00:09:34,905
I don't have fantasies anymore.
96
00:09:34,949 --> 00:09:36,199
- I'm too old.
- Bullshit.
97
00:09:36,242 --> 00:09:38,042
Come on.
98
00:09:40,162 --> 00:09:43,962
What's something you've
never done you wish you had?
99
00:09:46,669 --> 00:09:48,299
I don't know.
100
00:09:48,337 --> 00:09:50,337
Uh...
101
00:09:54,135 --> 00:09:57,425
Watch another couple
have sex maybe.
102
00:10:00,391 --> 00:10:01,771
You?
103
00:10:03,144 --> 00:10:05,774
Let someone watch me have sex.
104
00:10:16,782 --> 00:10:20,332
♪ Once you strap on ♪
105
00:10:23,623 --> 00:10:26,003
♪ Oh, ah, oh ♪
106
00:10:26,042 --> 00:10:29,132
♪ I'm a fighter,
I'm an outsider ♪
107
00:10:29,170 --> 00:10:32,970
♪ I'm a night rider
rolling through the sky ♪
108
00:10:33,007 --> 00:10:36,007
♪ I'm a psycho,
never gonna let go ♪
109
00:10:36,052 --> 00:10:40,562
♪ Till I got you eye to eye ♪
110
00:10:42,266 --> 00:10:44,056
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
111
00:10:44,101 --> 00:10:46,941
♪ Swim into the smoking gun ♪
112
00:10:46,979 --> 00:10:49,729
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
113
00:10:49,774 --> 00:10:53,194
♪ The game has just begun ♪
114
00:10:53,235 --> 00:10:55,945
♪ Under disguises ♪
115
00:10:55,988 --> 00:10:59,988
♪ And into the dark unknown ♪
116
00:11:00,034 --> 00:11:02,414
♪ Mercury rises ♪
117
00:11:02,453 --> 00:11:06,373
♪ And sinks right
into my bones ♪
118
00:11:06,415 --> 00:11:08,665
♪ String you along ♪
119
00:11:08,709 --> 00:11:13,379
♪ I got secrets
I'll never tell ♪
120
00:11:13,422 --> 00:11:15,472
♪ Once you strap on ♪
121
00:11:15,508 --> 00:11:20,428
♪ There's no leaving
the carousel ♪
122
00:11:25,142 --> 00:11:29,112
♪ Casually grinning while
I keep you spinning ♪
123
00:11:29,146 --> 00:11:32,146
♪ You know I can
call your bluff ♪
124
00:11:32,191 --> 00:11:35,821
♪ Twister in a bottle,
slipping down the spiral ♪
125
00:11:35,861 --> 00:11:40,161
♪ Tell me, have
you had enough? ♪
126
00:11:40,199 --> 00:11:43,449
♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪
127
00:11:43,494 --> 00:11:46,624
♪ Tell me, have
you had enough? ♪
128
00:11:46,664 --> 00:11:49,214
♪ Under disguises ♪
129
00:11:49,250 --> 00:11:53,300
♪ And into the dark unknown ♪
130
00:11:53,337 --> 00:11:55,967
♪ Mercury rises ♪
131
00:11:56,006 --> 00:12:00,256
♪ And sinks right
into my bones ♪
132
00:12:00,302 --> 00:12:02,682
♪ String you along ♪
133
00:12:02,722 --> 00:12:06,432
♪ I got secrets
I'll never tell ♪
134
00:12:06,475 --> 00:12:08,685
♪ Once you strap on ♪
135
00:12:08,728 --> 00:12:13,108
♪ There's no leaving
the carousel ♪
136
00:12:13,149 --> 00:12:17,239
♪ Once you strap on,
there's no leaving ♪
137
00:12:17,278 --> 00:12:20,238
♪ Once you strap
on, there's no... ♪
138
00:12:23,784 --> 00:12:26,794
Let us watch you.
139
00:12:26,829 --> 00:12:28,409
Over there.
140
00:12:56,942 --> 00:12:59,452
♪ Under disguises ♪
141
00:12:59,487 --> 00:13:03,367
♪ And into the dark unknown ♪
142
00:13:03,407 --> 00:13:05,737
♪ Mercury rises ♪
143
00:13:05,785 --> 00:13:09,905
♪ And sinks right
into my bones ♪
144
00:13:09,955 --> 00:13:11,995
♪ String you along ♪
145
00:13:12,041 --> 00:13:16,711
♪ I got secrets
I'll never tell ♪
146
00:13:16,754 --> 00:13:18,884
♪ Once you strap on ♪
147
00:13:18,923 --> 00:13:23,803
♪ There's no leaving
the carousel ♪
148
00:13:23,844 --> 00:13:26,564
Lou, I need to see
you in my office.
149
00:13:35,272 --> 00:13:38,282
This weekend
150
00:13:38,317 --> 00:13:41,237
what happened...
151
00:13:41,278 --> 00:13:43,528
I was upset.
152
00:13:45,699 --> 00:13:48,539
I'm sorry, did something happen?
153
00:14:19,024 --> 00:14:20,994
You said you were always
fine with me stepping out...
154
00:14:21,026 --> 00:14:23,776
It's a judgment thing,
Miles, and it's just
155
00:14:23,821 --> 00:14:26,371
so unbelievably disrespectful
during this delicate time.
156
00:14:26,407 --> 00:14:27,592
You know what?
It's fucking hard.
157
00:14:27,616 --> 00:14:29,116
It's hard living in your shadow.
158
00:14:29,159 --> 00:14:31,289
Oh, please, don't
play the victim!
159
00:14:31,328 --> 00:14:33,408
- It's a massive turnoff.
- You don't think this
160
00:14:33,455 --> 00:14:36,665
pregnancy and miscarriage thing
has taken a toll on me, too?
161
00:14:36,709 --> 00:14:39,419
It's not just about you.
162
00:14:40,337 --> 00:14:42,257
I know it's been a
horrific three years,
163
00:14:42,298 --> 00:14:44,508
which is why we're turning
to alternative methods.
164
00:14:44,550 --> 00:14:45,861
Yeah, with complete
fucking strangers.
165
00:14:45,885 --> 00:14:47,654
I'm not doing that. I
told you I'd rather adopt.
166
00:14:47,678 --> 00:14:49,388
I'm not adopting.
167
00:14:50,514 --> 00:14:51,354
Pick one.
168
00:14:51,390 --> 00:14:53,270
No, I'm not fucking picking one!
169
00:14:53,309 --> 00:14:54,979
Okay? It's fucking crazy.
170
00:14:55,019 --> 00:14:56,399
It's my sperm, mine.
171
00:14:56,437 --> 00:14:59,227
None of this, none
of this is yours!
172
00:14:59,273 --> 00:15:01,783
You can't have a fucking kid.
173
00:15:04,653 --> 00:15:06,993
Oh, fuck.
174
00:15:09,950 --> 00:15:12,040
Take a look around, Miles.
175
00:15:13,662 --> 00:15:17,962
Take a look at your life,
because all of this is mine,
176
00:15:18,000 --> 00:15:21,840
and I choose to
share it with you.
177
00:15:23,172 --> 00:15:25,172
You were fucking
nothing when I met you.
178
00:15:25,215 --> 00:15:27,585
And now I'm everything!
179
00:15:27,635 --> 00:15:30,005
So don't push me.
180
00:15:31,513 --> 00:15:35,353
I might decide that I
don't like sharing anymore.
181
00:15:51,200 --> 00:15:53,740
Coverage on "Islands of Stone"?
182
00:15:53,786 --> 00:15:57,036
- It's a 388-page book.
- She wants it by noon.
183
00:15:57,081 --> 00:15:58,961
Did you confirm her lunch today?
184
00:15:58,999 --> 00:16:00,829
Did you?
185
00:16:02,127 --> 00:16:04,457
Oh, fuck me, I'm out of Prep.
186
00:16:04,505 --> 00:16:06,085
What's that?
187
00:16:06,131 --> 00:16:07,421
Gay thing.
188
00:16:07,466 --> 00:16:09,506
I'm headed down to
set. Lou, come with me.
189
00:16:09,551 --> 00:16:11,471
Update my software, walk Wesley,
190
00:16:11,512 --> 00:16:14,472
and go get me a
GoMacro bar, please.
191
00:16:21,939 --> 00:16:25,899
Sometimes being here
feels like I'm in a dream.
192
00:16:25,943 --> 00:16:28,953
All the people that have
passed through here...
193
00:16:28,988 --> 00:16:32,658
Mary Pickford, Judy Garland,
194
00:16:32,700 --> 00:16:35,040
Katharine Hepburn.
195
00:16:36,954 --> 00:16:39,504
I used to feel that way.
196
00:16:39,540 --> 00:16:41,420
You don't anymore?
197
00:16:43,043 --> 00:16:44,423
As a woman here,
198
00:16:44,461 --> 00:16:46,421
you start to feel like
you're supporting a system
199
00:16:46,463 --> 00:16:49,883
that doesn't want
to support you.
200
00:16:49,925 --> 00:16:51,585
It's hard to get
back to the magic
201
00:16:51,635 --> 00:16:53,795
and promise of it all.
202
00:16:53,846 --> 00:16:57,466
Does the magic of
Hollywood even still exist?
203
00:16:59,852 --> 00:17:02,732
You should get out
before it fucks you up.
204
00:17:12,156 --> 00:17:13,866
Looking good.
205
00:17:13,907 --> 00:17:17,287
"Good"? That's all I get?
206
00:17:17,327 --> 00:17:18,697
Good?
207
00:17:18,746 --> 00:17:20,866
Joyce
208
00:17:20,914 --> 00:17:22,584
he's here.
209
00:17:24,918 --> 00:17:27,628
I've got some
contracts for Mr. Goya.
210
00:17:27,671 --> 00:17:29,631
I think it's incredible...
211
00:17:29,673 --> 00:17:33,183
The performances, the
way you're shooting it.
212
00:17:33,635 --> 00:17:38,015
I'm a total nobody around
here, but I'm blown away.
213
00:17:38,057 --> 00:17:41,137
- Cute shoes.
- CELINE.
214
00:17:41,185 --> 00:17:42,475
Yeah.
215
00:17:42,519 --> 00:17:46,269
I kind of miss the braids
and thrift-store shit.
216
00:17:48,275 --> 00:17:50,145
Let's go.
217
00:17:56,241 --> 00:17:59,201
This is a classic romance.
218
00:17:59,244 --> 00:18:00,624
Red states don't want to see
219
00:18:00,662 --> 00:18:02,662
some Black guy
kissing a white girl.
220
00:18:02,706 --> 00:18:04,626
I'm gonna pretend you
didn't just say that.
221
00:18:04,666 --> 00:18:06,536
What were you thinking, Joyce?
222
00:18:06,585 --> 00:18:10,335
In this political climate,
it's just way too polarizing.
223
00:18:10,380 --> 00:18:13,130
- We're gonna have to recast.
- That's dinosaur thinking.
224
00:18:13,175 --> 00:18:15,295
Well, I'm T.-fucking-rex.
225
00:18:15,344 --> 00:18:18,564
- Redmond, please just...
- It's not your fucking movie!
226
00:18:18,597 --> 00:18:19,807
It's my fucking movie,
227
00:18:19,848 --> 00:18:22,888
and I don't want to see some
Black fucking day player
228
00:18:22,935 --> 00:18:25,395
making out with my
white female lead,
229
00:18:25,437 --> 00:18:27,397
and the other half
of this country
230
00:18:27,439 --> 00:18:30,479
doesn't want to see it either!
231
00:18:30,526 --> 00:18:32,236
Get me a new cast list.
232
00:18:32,277 --> 00:18:35,817
Otherwise, I will shut
this thing down so fast,
233
00:18:35,864 --> 00:18:37,744
you won't know what hit you.
234
00:18:44,206 --> 00:18:47,036
Get these refilled for Wesley
at Larchmont Animal Hospital,
235
00:18:47,084 --> 00:18:48,544
then bring them back to me.
236
00:18:48,585 --> 00:18:50,545
No boyfriend
237
00:18:50,587 --> 00:18:52,967
no friends
238
00:18:53,006 --> 00:18:55,006
no social media.
239
00:18:56,468 --> 00:18:58,758
Within months of you showing up,
240
00:18:58,804 --> 00:19:03,314
Alex just falls off
the wagon and ODs,
241
00:19:03,350 --> 00:19:05,140
after being sober for years.
242
00:19:05,185 --> 00:19:07,515
The implication being
I got rid of him
243
00:19:07,563 --> 00:19:09,443
so I could get his
crummy assistant job
244
00:19:09,481 --> 00:19:12,731
working for a woman who's
a notorious nightmare?
245
00:19:14,403 --> 00:19:16,283
Pretty thin.
246
00:19:16,321 --> 00:19:18,321
And if I really was
that duplicitous
247
00:19:18,365 --> 00:19:19,575
and needed one of you gone,
248
00:19:19,616 --> 00:19:23,116
wouldn't it have been you
at the bottom of the pool?
249
00:19:25,122 --> 00:19:27,122
And yet
250
00:19:27,166 --> 00:19:29,206
here you stand before me.
251
00:19:59,990 --> 00:20:01,740
You replace the dead kid?
252
00:20:01,783 --> 00:20:03,703
Not technically.
253
00:20:04,912 --> 00:20:06,002
Just helping out.
254
00:20:06,038 --> 00:20:08,118
Oh, you're a girl.
255
00:20:08,165 --> 00:20:10,495
She never hires girls.
256
00:20:12,377 --> 00:20:14,837
You'd fuck him, right?
257
00:20:15,714 --> 00:20:17,884
Um
258
00:20:17,925 --> 00:20:19,545
well, I guess so.
259
00:20:19,593 --> 00:20:21,513
- But...
- But what?
260
00:20:24,431 --> 00:20:28,141
Something's been circulated
between the assistants
261
00:20:28,185 --> 00:20:31,145
I think you should hear, sir.
262
00:20:36,818 --> 00:20:38,198
Red states don't want to see
263
00:20:38,237 --> 00:20:40,107
some Black guy
kissing a white girl.
264
00:20:40,155 --> 00:20:41,695
What were you thinking, Joyce?
265
00:20:41,740 --> 00:20:45,370
In this political climate,
it's just way too polarizing.
266
00:20:45,410 --> 00:20:47,290
We're gonna have to recast.
267
00:20:47,329 --> 00:20:48,159
Who taped that?
268
00:20:48,205 --> 00:20:49,455
It's not your fucking movie!
269
00:20:49,498 --> 00:20:51,038
- I have no idea.
- Bullshit!
270
00:20:51,083 --> 00:20:52,463
Who sent it?
271
00:20:52,501 --> 00:20:55,051
Legal's trying to track
where it originated from.
272
00:20:55,087 --> 00:20:59,797
But what if this lands
in the media's laps,
273
00:20:59,841 --> 00:21:02,551
especially now
274
00:21:02,594 --> 00:21:04,224
given the political climate?
275
00:21:04,263 --> 00:21:07,773
Are you trying to
blackmail me, little girl?
276
00:21:09,101 --> 00:21:11,441
You're hurting me.
277
00:21:11,478 --> 00:21:14,608
Well, toughen the fuck up.
278
00:21:20,862 --> 00:21:23,782
He had a change of heart.
We're not recasting.
279
00:21:26,410 --> 00:21:28,750
Where have you been all my life?
280
00:21:28,787 --> 00:21:30,457
Happy to help.
281
00:21:30,497 --> 00:21:32,167
Let Meredith know.
282
00:21:32,207 --> 00:21:33,667
Copy.
283
00:21:38,046 --> 00:21:40,546
Time for bed, my sweet boy.
284
00:21:44,428 --> 00:21:47,508
Wesley.
285
00:21:47,556 --> 00:21:49,596
Time for bed.
286
00:21:51,101 --> 00:21:53,311
Baby.
287
00:21:55,439 --> 00:21:56,979
Miles!
288
00:21:59,651 --> 00:22:01,861
- I am so sorry.
- Stop apologizing.
289
00:22:01,903 --> 00:22:03,493
I don't know how my medication
290
00:22:03,530 --> 00:22:04,660
got mixed up with Wesley's.
291
00:22:04,698 --> 00:22:06,238
You almost killed my dog.
292
00:22:06,283 --> 00:22:07,953
- Joyce, please...
- Get out.
293
00:22:07,993 --> 00:22:10,003
- Joyce.
- You're fired.
294
00:22:10,037 --> 00:22:11,407
- Get out!
- Joyce!
295
00:22:11,455 --> 00:22:13,995
Get out. Out!
296
00:22:34,019 --> 00:22:36,269
I'm gonna take you down, bitch.
297
00:22:38,357 --> 00:22:43,147
Mark my words, you
filthy little cunt.
298
00:22:44,279 --> 00:22:46,869
I'm sorry things
didn't work out.
299
00:22:51,036 --> 00:22:53,536
I wish you all the best.
20280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.