All language subtitles for Swimming.With.Sharks.S01E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,931 --> 00:00:17,891 Miles calling again. 2 00:00:53,553 --> 00:00:55,643 Come on. 3 00:01:18,912 --> 00:01:20,962 Keys to the guesthouse. 4 00:01:20,997 --> 00:01:23,207 Night. 5 00:02:13,925 --> 00:02:16,385 It's always warm. 6 00:02:16,427 --> 00:02:18,757 Short sleeves in December. 7 00:02:19,514 --> 00:02:22,604 And we can have a lemon tree in our backyard. 8 00:02:22,642 --> 00:02:23,852 Promise? 9 00:02:25,395 --> 00:02:27,185 Promise. 10 00:02:28,439 --> 00:02:30,069 When, Mama? 11 00:02:32,277 --> 00:02:33,357 Soon. 12 00:02:51,546 --> 00:02:53,046 Hope you don't mind. 13 00:02:53,089 --> 00:02:55,929 I ordered groceries and made breakfast. 14 00:02:55,967 --> 00:02:58,677 Mole chilaquiles. You like? 15 00:03:02,515 --> 00:03:03,805 Love. 16 00:03:05,143 --> 00:03:06,903 Prosecco? 17 00:03:08,938 --> 00:03:10,478 No. 18 00:03:12,066 --> 00:03:13,896 Actually... 19 00:03:17,363 --> 00:03:20,033 Miles has been calling nonstop. 20 00:03:20,074 --> 00:03:22,744 Of course he has. He's terrified. 21 00:03:24,662 --> 00:03:27,122 First time we went grocery shopping together, 22 00:03:27,165 --> 00:03:29,495 I asked him to grab olive oil. 23 00:03:29,542 --> 00:03:32,552 He picked the most expensive bottle. 24 00:03:32,587 --> 00:03:34,587 $38. 25 00:03:34,631 --> 00:03:36,721 I should've run then. 26 00:03:40,053 --> 00:03:43,433 I grew up poor. I hate wasting money. 27 00:03:43,473 --> 00:03:46,733 My mom and I never met a coupon we didn't like. 28 00:03:48,853 --> 00:03:51,153 What do your parents do? 29 00:03:52,398 --> 00:03:54,478 I never met my dad. 30 00:03:55,568 --> 00:03:57,488 Same. 31 00:03:57,528 --> 00:03:58,818 Your mom? 32 00:03:58,863 --> 00:04:01,243 My mom's an artist. 33 00:04:06,287 --> 00:04:08,287 Mine was an alcoholic. 34 00:04:08,331 --> 00:04:10,581 I was a big distraction in her life. 35 00:04:10,625 --> 00:04:12,495 Do you still see her? 36 00:04:12,543 --> 00:04:15,553 Haven't seen her in 20 years. 37 00:04:21,052 --> 00:04:23,392 You have a boyfriend? 38 00:04:23,429 --> 00:04:25,889 No. 39 00:04:25,932 --> 00:04:29,602 Are you and Marty...? 40 00:04:29,644 --> 00:04:30,604 He listens to Pearl Jam 41 00:04:30,645 --> 00:04:32,555 and doesn't know who Clifford Odets is. 42 00:04:32,605 --> 00:04:35,185 Not my vibe. 43 00:04:40,989 --> 00:04:43,369 Travis told me... 44 00:04:44,701 --> 00:04:47,331 You and Redmond 45 00:04:47,370 --> 00:04:49,580 back in the day. 46 00:04:56,671 --> 00:05:00,341 Not willingly. 47 00:05:03,761 --> 00:05:06,471 But it's a million years ago, so... 48 00:05:06,514 --> 00:05:08,854 Did you ever tell anyone? 49 00:05:08,891 --> 00:05:12,101 Back then, we didn't talk about things like this. 50 00:05:12,145 --> 00:05:15,145 He's still manipulating you, calling the shots. 51 00:05:15,189 --> 00:05:18,649 It is what it is, Lou. 52 00:05:18,693 --> 00:05:20,363 And you better tell Travis 53 00:05:20,403 --> 00:05:23,493 to mind his own fucking business. 54 00:05:23,531 --> 00:05:25,831 - Understood? - Yeah. 55 00:05:31,831 --> 00:05:34,131 I don't feel like working today. 56 00:05:42,425 --> 00:05:45,045 ♪ Lucien, oh, Lucien ♪ 57 00:05:45,094 --> 00:05:48,184 ♪ So full of light ♪ 58 00:05:50,141 --> 00:05:54,651 ♪ Why on this day, on this day ♪ 59 00:05:54,687 --> 00:05:57,187 ♪ You pull the knife? ♪ 60 00:05:59,359 --> 00:06:01,489 ♪ Like a nest ♪ 61 00:06:01,527 --> 00:06:03,527 ♪ To the static ♪ 62 00:06:03,571 --> 00:06:06,241 ♪ You're locked ♪ 63 00:06:06,282 --> 00:06:08,032 ♪ To the channel rows ♪ 64 00:06:08,076 --> 00:06:12,496 ♪ I don't mean to push you ♪ 65 00:06:12,538 --> 00:06:16,708 ♪ When you have already spoken ♪ 66 00:06:16,751 --> 00:06:18,921 ♪ Like the brush ♪ 67 00:06:18,961 --> 00:06:21,051 ♪ And the lifeless ♪ 68 00:06:21,089 --> 00:06:23,339 ♪ You are locked ♪ 69 00:06:23,383 --> 00:06:26,763 ♪ To the channel rows, no, I don't... ♪ 70 00:06:26,803 --> 00:06:30,143 I'd kill for a joint right now. 71 00:06:30,181 --> 00:06:32,681 ♪ When you have... ♪ 72 00:06:32,725 --> 00:06:34,435 I have something better. 73 00:06:34,477 --> 00:06:37,057 ♪ When you have ♪ 74 00:06:39,107 --> 00:06:41,227 ♪ Already spoken ♪ 75 00:06:44,195 --> 00:06:46,735 ♪ Lucien, oh, Lucien ♪ 76 00:06:46,781 --> 00:06:49,621 ♪ So full of light ♪ 77 00:06:51,869 --> 00:06:55,789 ♪ Why on this day, on this day ♪ 78 00:06:55,832 --> 00:06:58,752 ♪ You pull the knife? ♪ 79 00:07:25,736 --> 00:07:27,446 Come on. 80 00:07:30,616 --> 00:07:33,446 ♪ Lucien, oh, Lucien ♪ 81 00:07:39,041 --> 00:07:42,801 ♪ Lucien, oh, Lucien ♪ 82 00:08:02,607 --> 00:08:05,737 Javier Bardem meets Joe Jonas. 83 00:08:07,820 --> 00:08:11,660 Body of Chris Hemsworth, face of Danny Trejo. 84 00:08:11,699 --> 00:08:13,199 Let me see. 85 00:08:13,242 --> 00:08:16,332 Oh, my God. 86 00:08:16,370 --> 00:08:19,040 I am so glad I'm not young anymore. 87 00:08:19,081 --> 00:08:22,791 Dating apps are like Postmates for sexual fantasies. 88 00:08:22,835 --> 00:08:25,415 You can order whatever you want. 89 00:08:53,074 --> 00:08:57,164 You deserve so much better. 90 00:08:58,996 --> 00:09:02,456 I'm not so easy to live with, myself. 91 00:09:06,420 --> 00:09:10,050 An acquired taste, my mother used to say. 92 00:09:23,271 --> 00:09:26,021 So what would you order? 93 00:09:26,065 --> 00:09:27,475 Huh? 94 00:09:29,068 --> 00:09:31,068 - Nothing. - Tell me. 95 00:09:32,905 --> 00:09:34,905 I don't have fantasies anymore. 96 00:09:34,949 --> 00:09:36,199 - I'm too old. - Bullshit. 97 00:09:36,242 --> 00:09:38,042 Come on. 98 00:09:40,162 --> 00:09:43,962 What's something you've never done you wish you had? 99 00:09:46,669 --> 00:09:48,299 I don't know. 100 00:09:48,337 --> 00:09:50,337 Uh... 101 00:09:54,135 --> 00:09:57,425 Watch another couple have sex maybe. 102 00:10:00,391 --> 00:10:01,771 You? 103 00:10:03,144 --> 00:10:05,774 Let someone watch me have sex. 104 00:10:16,782 --> 00:10:20,332 ♪ Once you strap on ♪ 105 00:10:23,623 --> 00:10:26,003 ♪ Oh, ah, oh ♪ 106 00:10:26,042 --> 00:10:29,132 ♪ I'm a fighter, I'm an outsider ♪ 107 00:10:29,170 --> 00:10:32,970 ♪ I'm a night rider rolling through the sky ♪ 108 00:10:33,007 --> 00:10:36,007 ♪ I'm a psycho, never gonna let go ♪ 109 00:10:36,052 --> 00:10:40,562 ♪ Till I got you eye to eye ♪ 110 00:10:42,266 --> 00:10:44,056 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 111 00:10:44,101 --> 00:10:46,941 ♪ Swim into the smoking gun ♪ 112 00:10:46,979 --> 00:10:49,729 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 113 00:10:49,774 --> 00:10:53,194 ♪ The game has just begun ♪ 114 00:10:53,235 --> 00:10:55,945 ♪ Under disguises ♪ 115 00:10:55,988 --> 00:10:59,988 ♪ And into the dark unknown ♪ 116 00:11:00,034 --> 00:11:02,414 ♪ Mercury rises ♪ 117 00:11:02,453 --> 00:11:06,373 ♪ And sinks right into my bones ♪ 118 00:11:06,415 --> 00:11:08,665 ♪ String you along ♪ 119 00:11:08,709 --> 00:11:13,379 ♪ I got secrets I'll never tell ♪ 120 00:11:13,422 --> 00:11:15,472 ♪ Once you strap on ♪ 121 00:11:15,508 --> 00:11:20,428 ♪ There's no leaving the carousel ♪ 122 00:11:25,142 --> 00:11:29,112 ♪ Casually grinning while I keep you spinning ♪ 123 00:11:29,146 --> 00:11:32,146 ♪ You know I can call your bluff ♪ 124 00:11:32,191 --> 00:11:35,821 ♪ Twister in a bottle, slipping down the spiral ♪ 125 00:11:35,861 --> 00:11:40,161 ♪ Tell me, have you had enough? ♪ 126 00:11:40,199 --> 00:11:43,449 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪ 127 00:11:43,494 --> 00:11:46,624 ♪ Tell me, have you had enough? ♪ 128 00:11:46,664 --> 00:11:49,214 ♪ Under disguises ♪ 129 00:11:49,250 --> 00:11:53,300 ♪ And into the dark unknown ♪ 130 00:11:53,337 --> 00:11:55,967 ♪ Mercury rises ♪ 131 00:11:56,006 --> 00:12:00,256 ♪ And sinks right into my bones ♪ 132 00:12:00,302 --> 00:12:02,682 ♪ String you along ♪ 133 00:12:02,722 --> 00:12:06,432 ♪ I got secrets I'll never tell ♪ 134 00:12:06,475 --> 00:12:08,685 ♪ Once you strap on ♪ 135 00:12:08,728 --> 00:12:13,108 ♪ There's no leaving the carousel ♪ 136 00:12:13,149 --> 00:12:17,239 ♪ Once you strap on, there's no leaving ♪ 137 00:12:17,278 --> 00:12:20,238 ♪ Once you strap on, there's no... ♪ 138 00:12:23,784 --> 00:12:26,794 Let us watch you. 139 00:12:26,829 --> 00:12:28,409 Over there. 140 00:12:56,942 --> 00:12:59,452 ♪ Under disguises ♪ 141 00:12:59,487 --> 00:13:03,367 ♪ And into the dark unknown ♪ 142 00:13:03,407 --> 00:13:05,737 ♪ Mercury rises ♪ 143 00:13:05,785 --> 00:13:09,905 ♪ And sinks right into my bones ♪ 144 00:13:09,955 --> 00:13:11,995 ♪ String you along ♪ 145 00:13:12,041 --> 00:13:16,711 ♪ I got secrets I'll never tell ♪ 146 00:13:16,754 --> 00:13:18,884 ♪ Once you strap on ♪ 147 00:13:18,923 --> 00:13:23,803 ♪ There's no leaving the carousel ♪ 148 00:13:23,844 --> 00:13:26,564 Lou, I need to see you in my office. 149 00:13:35,272 --> 00:13:38,282 This weekend 150 00:13:38,317 --> 00:13:41,237 what happened... 151 00:13:41,278 --> 00:13:43,528 I was upset. 152 00:13:45,699 --> 00:13:48,539 I'm sorry, did something happen? 153 00:14:19,024 --> 00:14:20,994 You said you were always fine with me stepping out... 154 00:14:21,026 --> 00:14:23,776 It's a judgment thing, Miles, and it's just 155 00:14:23,821 --> 00:14:26,371 so unbelievably disrespectful during this delicate time. 156 00:14:26,407 --> 00:14:27,592 You know what? It's fucking hard. 157 00:14:27,616 --> 00:14:29,116 It's hard living in your shadow. 158 00:14:29,159 --> 00:14:31,289 Oh, please, don't play the victim! 159 00:14:31,328 --> 00:14:33,408 - It's a massive turnoff. - You don't think this 160 00:14:33,455 --> 00:14:36,665 pregnancy and miscarriage thing has taken a toll on me, too? 161 00:14:36,709 --> 00:14:39,419 It's not just about you. 162 00:14:40,337 --> 00:14:42,257 I know it's been a horrific three years, 163 00:14:42,298 --> 00:14:44,508 which is why we're turning to alternative methods. 164 00:14:44,550 --> 00:14:45,861 Yeah, with complete fucking strangers. 165 00:14:45,885 --> 00:14:47,654 I'm not doing that. I told you I'd rather adopt. 166 00:14:47,678 --> 00:14:49,388 I'm not adopting. 167 00:14:50,514 --> 00:14:51,354 Pick one. 168 00:14:51,390 --> 00:14:53,270 No, I'm not fucking picking one! 169 00:14:53,309 --> 00:14:54,979 Okay? It's fucking crazy. 170 00:14:55,019 --> 00:14:56,399 It's my sperm, mine. 171 00:14:56,437 --> 00:14:59,227 None of this, none of this is yours! 172 00:14:59,273 --> 00:15:01,783 You can't have a fucking kid. 173 00:15:04,653 --> 00:15:06,993 Oh, fuck. 174 00:15:09,950 --> 00:15:12,040 Take a look around, Miles. 175 00:15:13,662 --> 00:15:17,962 Take a look at your life, because all of this is mine, 176 00:15:18,000 --> 00:15:21,840 and I choose to share it with you. 177 00:15:23,172 --> 00:15:25,172 You were fucking nothing when I met you. 178 00:15:25,215 --> 00:15:27,585 And now I'm everything! 179 00:15:27,635 --> 00:15:30,005 So don't push me. 180 00:15:31,513 --> 00:15:35,353 I might decide that I don't like sharing anymore. 181 00:15:51,200 --> 00:15:53,740 Coverage on "Islands of Stone"? 182 00:15:53,786 --> 00:15:57,036 - It's a 388-page book. - She wants it by noon. 183 00:15:57,081 --> 00:15:58,961 Did you confirm her lunch today? 184 00:15:58,999 --> 00:16:00,829 Did you? 185 00:16:02,127 --> 00:16:04,457 Oh, fuck me, I'm out of Prep. 186 00:16:04,505 --> 00:16:06,085 What's that? 187 00:16:06,131 --> 00:16:07,421 Gay thing. 188 00:16:07,466 --> 00:16:09,506 I'm headed down to set. Lou, come with me. 189 00:16:09,551 --> 00:16:11,471 Update my software, walk Wesley, 190 00:16:11,512 --> 00:16:14,472 and go get me a GoMacro bar, please. 191 00:16:21,939 --> 00:16:25,899 Sometimes being here feels like I'm in a dream. 192 00:16:25,943 --> 00:16:28,953 All the people that have passed through here... 193 00:16:28,988 --> 00:16:32,658 Mary Pickford, Judy Garland, 194 00:16:32,700 --> 00:16:35,040 Katharine Hepburn. 195 00:16:36,954 --> 00:16:39,504 I used to feel that way. 196 00:16:39,540 --> 00:16:41,420 You don't anymore? 197 00:16:43,043 --> 00:16:44,423 As a woman here, 198 00:16:44,461 --> 00:16:46,421 you start to feel like you're supporting a system 199 00:16:46,463 --> 00:16:49,883 that doesn't want to support you. 200 00:16:49,925 --> 00:16:51,585 It's hard to get back to the magic 201 00:16:51,635 --> 00:16:53,795 and promise of it all. 202 00:16:53,846 --> 00:16:57,466 Does the magic of Hollywood even still exist? 203 00:16:59,852 --> 00:17:02,732 You should get out before it fucks you up. 204 00:17:12,156 --> 00:17:13,866 Looking good. 205 00:17:13,907 --> 00:17:17,287 "Good"? That's all I get? 206 00:17:17,327 --> 00:17:18,697 Good? 207 00:17:18,746 --> 00:17:20,866 Joyce 208 00:17:20,914 --> 00:17:22,584 he's here. 209 00:17:24,918 --> 00:17:27,628 I've got some contracts for Mr. Goya. 210 00:17:27,671 --> 00:17:29,631 I think it's incredible... 211 00:17:29,673 --> 00:17:33,183 The performances, the way you're shooting it. 212 00:17:33,635 --> 00:17:38,015 I'm a total nobody around here, but I'm blown away. 213 00:17:38,057 --> 00:17:41,137 - Cute shoes. - CELINE. 214 00:17:41,185 --> 00:17:42,475 Yeah. 215 00:17:42,519 --> 00:17:46,269 I kind of miss the braids and thrift-store shit. 216 00:17:48,275 --> 00:17:50,145 Let's go. 217 00:17:56,241 --> 00:17:59,201 This is a classic romance. 218 00:17:59,244 --> 00:18:00,624 Red states don't want to see 219 00:18:00,662 --> 00:18:02,662 some Black guy kissing a white girl. 220 00:18:02,706 --> 00:18:04,626 I'm gonna pretend you didn't just say that. 221 00:18:04,666 --> 00:18:06,536 What were you thinking, Joyce? 222 00:18:06,585 --> 00:18:10,335 In this political climate, it's just way too polarizing. 223 00:18:10,380 --> 00:18:13,130 - We're gonna have to recast. - That's dinosaur thinking. 224 00:18:13,175 --> 00:18:15,295 Well, I'm T.-fucking-rex. 225 00:18:15,344 --> 00:18:18,564 - Redmond, please just... - It's not your fucking movie! 226 00:18:18,597 --> 00:18:19,807 It's my fucking movie, 227 00:18:19,848 --> 00:18:22,888 and I don't want to see some Black fucking day player 228 00:18:22,935 --> 00:18:25,395 making out with my white female lead, 229 00:18:25,437 --> 00:18:27,397 and the other half of this country 230 00:18:27,439 --> 00:18:30,479 doesn't want to see it either! 231 00:18:30,526 --> 00:18:32,236 Get me a new cast list. 232 00:18:32,277 --> 00:18:35,817 Otherwise, I will shut this thing down so fast, 233 00:18:35,864 --> 00:18:37,744 you won't know what hit you. 234 00:18:44,206 --> 00:18:47,036 Get these refilled for Wesley at Larchmont Animal Hospital, 235 00:18:47,084 --> 00:18:48,544 then bring them back to me. 236 00:18:48,585 --> 00:18:50,545 No boyfriend 237 00:18:50,587 --> 00:18:52,967 no friends 238 00:18:53,006 --> 00:18:55,006 no social media. 239 00:18:56,468 --> 00:18:58,758 Within months of you showing up, 240 00:18:58,804 --> 00:19:03,314 Alex just falls off the wagon and ODs, 241 00:19:03,350 --> 00:19:05,140 after being sober for years. 242 00:19:05,185 --> 00:19:07,515 The implication being I got rid of him 243 00:19:07,563 --> 00:19:09,443 so I could get his crummy assistant job 244 00:19:09,481 --> 00:19:12,731 working for a woman who's a notorious nightmare? 245 00:19:14,403 --> 00:19:16,283 Pretty thin. 246 00:19:16,321 --> 00:19:18,321 And if I really was that duplicitous 247 00:19:18,365 --> 00:19:19,575 and needed one of you gone, 248 00:19:19,616 --> 00:19:23,116 wouldn't it have been you at the bottom of the pool? 249 00:19:25,122 --> 00:19:27,122 And yet 250 00:19:27,166 --> 00:19:29,206 here you stand before me. 251 00:19:59,990 --> 00:20:01,740 You replace the dead kid? 252 00:20:01,783 --> 00:20:03,703 Not technically. 253 00:20:04,912 --> 00:20:06,002 Just helping out. 254 00:20:06,038 --> 00:20:08,118 Oh, you're a girl. 255 00:20:08,165 --> 00:20:10,495 She never hires girls. 256 00:20:12,377 --> 00:20:14,837 You'd fuck him, right? 257 00:20:15,714 --> 00:20:17,884 Um 258 00:20:17,925 --> 00:20:19,545 well, I guess so. 259 00:20:19,593 --> 00:20:21,513 - But... - But what? 260 00:20:24,431 --> 00:20:28,141 Something's been circulated between the assistants 261 00:20:28,185 --> 00:20:31,145 I think you should hear, sir. 262 00:20:36,818 --> 00:20:38,198 Red states don't want to see 263 00:20:38,237 --> 00:20:40,107 some Black guy kissing a white girl. 264 00:20:40,155 --> 00:20:41,695 What were you thinking, Joyce? 265 00:20:41,740 --> 00:20:45,370 In this political climate, it's just way too polarizing. 266 00:20:45,410 --> 00:20:47,290 We're gonna have to recast. 267 00:20:47,329 --> 00:20:48,159 Who taped that? 268 00:20:48,205 --> 00:20:49,455 It's not your fucking movie! 269 00:20:49,498 --> 00:20:51,038 - I have no idea. - Bullshit! 270 00:20:51,083 --> 00:20:52,463 Who sent it? 271 00:20:52,501 --> 00:20:55,051 Legal's trying to track where it originated from. 272 00:20:55,087 --> 00:20:59,797 But what if this lands in the media's laps, 273 00:20:59,841 --> 00:21:02,551 especially now 274 00:21:02,594 --> 00:21:04,224 given the political climate? 275 00:21:04,263 --> 00:21:07,773 Are you trying to blackmail me, little girl? 276 00:21:09,101 --> 00:21:11,441 You're hurting me. 277 00:21:11,478 --> 00:21:14,608 Well, toughen the fuck up. 278 00:21:20,862 --> 00:21:23,782 He had a change of heart. We're not recasting. 279 00:21:26,410 --> 00:21:28,750 Where have you been all my life? 280 00:21:28,787 --> 00:21:30,457 Happy to help. 281 00:21:30,497 --> 00:21:32,167 Let Meredith know. 282 00:21:32,207 --> 00:21:33,667 Copy. 283 00:21:38,046 --> 00:21:40,546 Time for bed, my sweet boy. 284 00:21:44,428 --> 00:21:47,508 Wesley. 285 00:21:47,556 --> 00:21:49,596 Time for bed. 286 00:21:51,101 --> 00:21:53,311 Baby. 287 00:21:55,439 --> 00:21:56,979 Miles! 288 00:21:59,651 --> 00:22:01,861 - I am so sorry. - Stop apologizing. 289 00:22:01,903 --> 00:22:03,493 I don't know how my medication 290 00:22:03,530 --> 00:22:04,660 got mixed up with Wesley's. 291 00:22:04,698 --> 00:22:06,238 You almost killed my dog. 292 00:22:06,283 --> 00:22:07,953 - Joyce, please... - Get out. 293 00:22:07,993 --> 00:22:10,003 - Joyce. - You're fired. 294 00:22:10,037 --> 00:22:11,407 - Get out! - Joyce! 295 00:22:11,455 --> 00:22:13,995 Get out. Out! 296 00:22:34,019 --> 00:22:36,269 I'm gonna take you down, bitch. 297 00:22:38,357 --> 00:22:43,147 Mark my words, you filthy little cunt. 298 00:22:44,279 --> 00:22:46,869 I'm sorry things didn't work out. 299 00:22:51,036 --> 00:22:53,536 I wish you all the best. 20280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.