Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,400 --> 00:00:30,270
Oh gosh.
2
00:00:47,187 --> 00:00:50,390
Oh my god.
3
00:00:56,296 --> 00:00:58,365
Sheriff, copy?
4
00:00:58,498 --> 00:01:00,635
Don't move. Just stay there.
5
00:01:04,537 --> 00:01:09,309
Stay there.
Stay there. Don't move.
6
00:01:13,179 --> 00:01:15,683
Do you copy?
7
00:01:17,618 --> 00:01:19,954
Isaac, did you find her, over?
8
00:01:20,087 --> 00:01:22,590
She's dead.
9
00:01:24,491 --> 00:01:26,060
We got a live one.
10
00:04:18,331 --> 00:04:19,532
Elijah
11
00:04:19,667 --> 00:04:21,902
Isaac. Just came
to check on my patient.
12
00:04:22,036 --> 00:04:25,239
Don't you have to be an actual
doctor to have patients?
13
00:04:26,841 --> 00:04:28,843
Nurses help people too sheriff.
14
00:04:28,976 --> 00:04:31,011
Can't shoot every problem.
She awake?
15
00:04:31,145 --> 00:04:35,381
I don't know.
She's been in bed all day.
16
00:04:51,265 --> 00:04:53,366
You have any -
17
00:04:53,499 --> 00:04:55,336
will you back up Isaac?
18
00:04:55,468 --> 00:04:57,828
I just want to check on her,
okay? She's been through a lot.
19
00:04:59,773 --> 00:05:02,643
Hey Christine.
Elijah is here to see you.
20
00:05:02,776 --> 00:05:05,145
Your nurse from the hospital.
21
00:05:05,279 --> 00:05:08,082
Hey Christine. How's the-
22
00:05:08,215 --> 00:05:11,752
this junkyard
that used to be my teeth?
23
00:05:11,886 --> 00:05:16,522
Look, I, understand how
frustrated you must feel.
24
00:05:16,657 --> 00:05:18,325
But if we didn't wire your jaw
shut -
25
00:05:18,458 --> 00:05:20,728
I know. I know.
26
00:05:20,861 --> 00:05:25,398
Look, it's not for long, okay.
27
00:05:25,531 --> 00:05:27,368
Soon, it won't even be a memory.
28
00:05:27,500 --> 00:05:29,770
I know it.
29
00:05:31,571 --> 00:05:35,109
I'm sorry, I, thank you.
30
00:05:35,242 --> 00:05:37,378
For coming to see me.
31
00:05:37,510 --> 00:05:39,213
It means a lot.
32
00:05:39,346 --> 00:05:42,016
Too bad you couldn't stay
with someone with better
33
00:05:42,149 --> 00:05:44,051
fashion sense.
34
00:05:44,184 --> 00:05:46,820
You have any other shirts with-
out heavy metal bands on them?
35
00:05:46,954 --> 00:05:48,589
Or are you still fifteen?
36
00:05:48,722 --> 00:05:51,258
Beggars can't be choosers.
37
00:05:51,759 --> 00:05:54,128
Well Elijah, unless you came to
do something other than
38
00:05:54,261 --> 00:05:55,561
insult my taste in music-
39
00:05:55,696 --> 00:05:58,431
yeah, yes, actually,
I uh, I brought this.
40
00:05:58,564 --> 00:06:02,002
It's the stuff you had with you
when you came into the hospital.
41
00:06:02,136 --> 00:06:05,306
I know most of your stuff didn't
survive the crash so-
42
00:06:05,438 --> 00:06:09,376
I figured you'd want this.
And you can keep that box too.
43
00:06:09,509 --> 00:06:11,278
It's not valuable or anything.
44
00:06:11,412 --> 00:06:14,281
Oh, and this.
45
00:06:15,082 --> 00:06:18,419
I know it's gonna be hard to eat
and stuff and-
46
00:06:18,551 --> 00:06:21,622
it' s gonna be a huge strain to
talk., especially at first.
47
00:06:21,755 --> 00:06:24,625
So I brought you this.
48
00:06:24,758 --> 00:06:26,961
What is it?
49
00:06:30,731 --> 00:06:32,166
Hey there beautiful.
50
00:06:32,299 --> 00:06:33,634
What the hell?
51
00:06:33,767 --> 00:06:37,771
It's a -
it's a text to talk device.
52
00:06:37,905 --> 00:06:40,908
You type it, she says it.
53
00:06:49,316 --> 00:06:53,053
Uh, well, I guess I'll go now.
54
00:06:53,187 --> 00:06:55,189
Yeah.
55
00:07:00,661 --> 00:07:03,529
Elijah.
56
00:07:05,332 --> 00:07:08,568
Thanks again. Really.
57
00:07:14,274 --> 00:07:16,343
I was just checking her okay?
58
00:07:16,477 --> 00:07:20,247
I don't need you to check on me.
I got everything under control.
59
00:07:23,450 --> 00:07:24,450
Oh, Jesus.
60
00:07:24,517 --> 00:07:25,619
No, not quite.
61
00:07:25,753 --> 00:07:26,753
I'm sorry.
62
00:07:26,820 --> 00:07:29,390
No, I'm sorry. I scared you.
63
00:07:29,522 --> 00:07:30,824
It's okay.
64
00:07:30,958 --> 00:07:34,028
I'm Abraham. I, uh, don't mean
to be rude but-
65
00:07:34,161 --> 00:07:36,663
Isaac said you needed some
space.
66
00:07:36,797 --> 00:07:40,968
I'm Christine. Chris.
You're Isaac's dad?
67
00:07:41,468 --> 00:07:45,205
First and foremost I'm also the
minister of our small town.
68
00:07:45,339 --> 00:07:47,641
Yeah, I think I heard someone
say that.
69
00:07:47,775 --> 00:07:49,777
Have you heard anything
about our faith?
70
00:07:49,910 --> 00:07:51,645
Dad, would you knock it off?
71
00:07:51,779 --> 00:07:54,124
I think 2 minutes without
preaching is a new record for you.
72
00:07:54,148 --> 00:07:55,482
It's okay.
73
00:07:55,616 --> 00:07:57,694
Look Christine sorry I didn't
introduce you earlier, but
74
00:07:57,718 --> 00:08:00,553
you were - you know. Tired.
75
00:08:00,687 --> 00:08:03,524
Christine, I do hope you'll
join us for dinner later.
76
00:08:03,657 --> 00:08:05,159
Dad-what I'm not an idiot.
77
00:08:05,292 --> 00:08:08,395
We'll give her a smoothie or
something.
78
00:08:08,529 --> 00:08:10,764
This old man doesn't get to eat
to many meals with
79
00:08:10,898 --> 00:08:14,001
pretty young girls anymore.
80
00:08:17,204 --> 00:08:19,606
Sorry about him, he's a,
he's harmless.
81
00:08:19,740 --> 00:08:23,644
Oh, I thought he was sweet.
82
00:08:23,777 --> 00:08:25,379
What are those for?
83
00:08:25,512 --> 00:08:28,482
Oh, I thought I'd try and bribe
you out of your hiding place
84
00:08:28,615 --> 00:08:31,285
for a bit.
85
00:08:33,554 --> 00:08:37,758
I know Elijah said not to mix
alcohol with the pain meds but-
86
00:08:37,891 --> 00:08:41,195
I think it will just make them
work better.
87
00:08:41,762 --> 00:08:43,363
To a speedy recovery.
88
00:08:43,497 --> 00:08:46,333
I don't know. I'm,
I'm not really in the mood.
89
00:08:46,467 --> 00:08:50,804
C'mon. My dad always says "never
let a man drink alone".
90
00:09:07,621 --> 00:09:10,124
I know it's difficult to talk.
91
00:09:10,257 --> 00:09:13,927
It's not as hard as Elijah
thinks.
92
00:09:14,061 --> 00:09:17,531
I don't really need that thing,
but uh-it was a nice thought.
93
00:09:17,664 --> 00:09:21,935
I mean it's difficult to talk
about the accident.
94
00:09:25,005 --> 00:09:27,274
You think you can
tell me about that night?
95
00:09:27,774 --> 00:09:28,642
I-
96
00:09:28,775 --> 00:09:30,344
Please.
97
00:09:31,613 --> 00:09:34,114
It's my job to look out for
the people in this town.
98
00:09:35,082 --> 00:09:36,416
That means you to now.
99
00:09:36,550 --> 00:09:39,453
I have to understand what
happened to this girl.
100
00:09:40,120 --> 00:09:42,756
What was she
even doing out there?
101
00:09:45,325 --> 00:09:47,728
I shouldn't share this.
102
00:09:48,729 --> 00:09:51,265
You can't say anything.
103
00:09:51,865 --> 00:09:55,736
She's a patient at the hospital.
Suicide watch.
104
00:09:55,869 --> 00:09:59,907
She was very... troubled.
105
00:10:05,679 --> 00:10:08,949
It's a beautiful
sunny day here in Gideon, NY.
106
00:10:09,082 --> 00:10:11,418
Expect mild temperatures to
finally melt that snow.
107
00:10:11,552 --> 00:10:14,888
Just in time for our annual
community gathering.
108
00:10:24,231 --> 00:10:26,166
Ma'am, ma'am are you okay?
109
00:10:26,300 --> 00:10:28,068
Just leave me alone.
110
00:10:28,302 --> 00:10:31,639
I, I'm not going to hurt you.
I promise.
111
00:10:32,105 --> 00:10:33,707
You look sick. Let me help you.
112
00:10:33,840 --> 00:10:35,242
I don't know you.
113
00:10:35,375 --> 00:10:37,778
I know. I know you're not
supposed to take a ride
114
00:10:37,911 --> 00:10:39,846
from a stranger,
but I'm harmless.
115
00:10:39,980 --> 00:10:42,082
I promise.
116
00:10:42,950 --> 00:10:44,851
Let me give you a ride. C'mon.
117
00:10:45,886 --> 00:10:48,055
Get in. Here.
118
00:10:56,029 --> 00:10:57,665
Where you headed?
119
00:10:57,931 --> 00:11:00,567
Anywhere that's fine,
please just, just drive.
120
00:11:00,702 --> 00:11:02,803
Okay.
121
00:11:06,840 --> 00:11:08,875
That's a pretty earring.
122
00:11:09,577 --> 00:11:11,745
Thanks.
123
00:11:12,714 --> 00:11:15,583
My god. Are you okay?
124
00:11:15,717 --> 00:11:18,151
I'm fine. Please just go.
125
00:11:18,285 --> 00:11:20,688
No, you, oh, you are not okay.
126
00:11:20,821 --> 00:11:23,457
I'm fine. Really, I'm
fine, please I'm just really
127
00:11:23,591 --> 00:11:24,659
hungry.
128
00:11:24,791 --> 00:11:26,293
I am taking you to the hospital.
129
00:11:26,426 --> 00:11:27,961
No!
I am taking you to the hospital.
130
00:11:28,095 --> 00:11:29,597
No!
You are going to the hospital.
131
00:11:29,731 --> 00:11:31,865
No!
132
00:11:41,975 --> 00:11:46,813
Everything I owned was in
that car. My clothes, my cellphone.
133
00:11:48,382 --> 00:11:51,985
You know, if you hadn't agreed
to let me stay I, I don't-
134
00:11:52,119 --> 00:11:55,188
please,
it's the least I could do.
135
00:11:55,455 --> 00:11:58,992
Look, we'll hear from insurance
about your car soon and then
136
00:11:59,126 --> 00:12:00,527
as for the phone.
137
00:12:00,662 --> 00:12:02,396
I know. I know.
138
00:12:02,529 --> 00:12:04,331
It'll take a few days.
139
00:12:06,199 --> 00:12:10,137
I mean what town doesn't have a
cellphone store?
140
00:12:11,004 --> 00:12:12,674
It's like I crash landed in
mayberry.
141
00:12:12,806 --> 00:12:17,110
Yeah, well, in the meantime
isn't there someone you want
142
00:12:17,244 --> 00:12:20,814
to call? Maybe a boyfriend?
Or a parents?
143
00:12:27,689 --> 00:12:30,357
Uh, no, uh, there's no one.
144
00:12:30,490 --> 00:12:32,926
Um.
145
00:12:33,060 --> 00:12:36,897
I think I need to go lay
down a little longer.
146
00:12:51,746 --> 00:12:53,947
Well, what are you waiting for?
147
00:12:54,548 --> 00:12:56,416
We don't know
anything about her.
148
00:12:56,550 --> 00:12:58,085
Don't make excuses.
149
00:12:58,218 --> 00:13:03,357
She could have a boyfriend or a
husband out there looking for her.
150
00:13:03,490 --> 00:13:05,225
I need more time.
151
00:13:06,326 --> 00:13:10,063
Alright. Don't take to long.
152
00:13:36,556 --> 00:13:37,725
Hey.
153
00:13:38,492 --> 00:13:41,328
Ah, I know you wanted some
space, but-
154
00:13:41,461 --> 00:13:43,664
I thought maybe you could
keep me company at dinner
155
00:13:43,798 --> 00:13:45,532
with the old man?
156
00:13:49,804 --> 00:13:53,039
Sorry.
157
00:13:55,108 --> 00:13:57,578
Wait.
158
00:14:08,922 --> 00:14:11,592
Ah, there's our guest.
159
00:14:16,597 --> 00:14:19,032
I, I made this drink for you.
160
00:14:19,166 --> 00:14:22,235
Elijah's recipe.
Fresh fruit and veggies.
161
00:14:25,472 --> 00:14:26,940
Hmm.
162
00:14:27,073 --> 00:14:30,444
Thank you. It's perfect.
163
00:14:31,011 --> 00:14:32,580
Hold on a second now.
164
00:14:32,713 --> 00:14:34,381
We've got to pray.
165
00:14:39,319 --> 00:14:41,455
Don't you pray dear?
166
00:14:42,088 --> 00:14:44,692
I, uh, haven't prayed
in a long time.
167
00:14:44,958 --> 00:14:47,194
Would you humor an old man?
168
00:14:53,634 --> 00:14:58,673
Hail. Hail. The hunt has ended.
The meat is on the table.
169
00:14:58,806 --> 00:15:02,844
We honor our benefactor who
feeds us tonight.
170
00:15:02,976 --> 00:15:04,946
And we offer him a share.
171
00:15:05,078 --> 00:15:08,114
Great one, accept my gift.
172
00:15:08,248 --> 00:15:10,484
And upon my hearth leave
your blessings.
173
00:15:10,618 --> 00:15:11,618
Amen.
174
00:15:11,686 --> 00:15:13,253
Amen.
175
00:15:15,957 --> 00:15:18,258
It's a strange prayer.
176
00:15:20,126 --> 00:15:23,196
Our town has it's own
special kind of religion.
177
00:15:26,333 --> 00:15:28,502
Are you religious Christine?
178
00:15:37,712 --> 00:15:39,179
I was raised catholic.
179
00:15:39,312 --> 00:15:42,048
Raised? Not anymore?
180
00:15:42,850 --> 00:15:44,752
We had a falling out.
181
00:15:44,886 --> 00:15:49,189
Well, their loss. I'm grateful
to have you here to eat with.
182
00:15:49,456 --> 00:15:50,758
Dad.
183
00:15:50,892 --> 00:15:54,160
What? It's not like she's going
to forget that her jaw is
184
00:15:54,294 --> 00:15:57,197
wired shut. How about-
185
00:15:57,330 --> 00:16:02,536
we talk to her like a person,
and not a wounded bird.
186
00:16:04,739 --> 00:16:06,406
It's okay.
187
00:16:06,540 --> 00:16:08,308
Eating together
is very important.
188
00:16:08,441 --> 00:16:11,044
It's why so many religious
ceremonies revolve
189
00:16:11,177 --> 00:16:12,747
around food.
190
00:16:12,880 --> 00:16:15,515
A family that eats
together, stays together.
191
00:16:15,650 --> 00:16:16,984
See.
192
00:16:18,118 --> 00:16:19,486
She gets it.
193
00:16:19,620 --> 00:16:22,489
And isn't a religion like
a great big family?
194
00:16:27,060 --> 00:16:28,996
I guess so.
195
00:16:29,362 --> 00:16:32,633
Are you close with
your family Christine?
196
00:16:34,401 --> 00:16:37,738
I have a brother.
We talk sometimes.
197
00:16:38,806 --> 00:16:40,675
What about your parents?
198
00:16:44,511 --> 00:16:47,213
They are maybe a
little too religious.
199
00:16:47,347 --> 00:16:49,149
Yes.
200
00:16:49,282 --> 00:16:51,418
A little religion goes
a long way doesn't it?
201
00:16:51,819 --> 00:16:55,088
But you can't judge a religion
based on the people who
202
00:16:55,221 --> 00:16:56,958
take it to far, you know.
203
00:16:57,090 --> 00:16:58,525
What do you mean?
204
00:16:58,659 --> 00:16:59,961
Well, I mean...
205
00:17:00,093 --> 00:17:03,330
Most people who don't trust
religion, don't trust it
206
00:17:03,463 --> 00:17:05,032
because they don't
understand it.
207
00:17:05,165 --> 00:17:07,969
You know the early people,
they persecuted the christians
208
00:17:08,101 --> 00:17:10,771
because they thought the whole
body and blood of Christ
209
00:17:10,905 --> 00:17:13,506
thing meant that they were
cannibals.
210
00:17:13,641 --> 00:17:15,676
It's true.
211
00:17:17,177 --> 00:17:21,749
So,
you can't confuse fear with faith.
212
00:17:32,793 --> 00:17:35,830
It was really nice
having you at dinner.
213
00:17:37,497 --> 00:17:41,334
Well, uh, be down the hall if
you need anything.
214
00:17:42,703 --> 00:17:47,008
Oh. Elijah wanted me
to give these to you.
215
00:17:47,140 --> 00:17:50,176
In case of an emergency,
I guess.
216
00:17:50,310 --> 00:17:52,379
Um, okay.
217
00:17:55,850 --> 00:17:57,118
Good night.
218
00:17:57,250 --> 00:17:59,452
You too. Good night.
219
00:18:25,445 --> 00:18:28,816
No.
220
00:18:33,286 --> 00:18:36,657
No.
221
00:18:43,030 --> 00:18:47,802
In nomine patris,
222
00:18:47,935 --> 00:18:50,470
et fili,
223
00:18:50,604 --> 00:18:55,676
et spiritus sanci.
224
00:20:12,019 --> 00:20:15,756
God would
not forgive us our sins.
225
00:20:15,890 --> 00:20:20,527
We give easement and rest,
now to thee.
226
00:20:20,661 --> 00:20:25,833
Come not down the lanes
for in our meadows.
227
00:20:27,534 --> 00:20:31,471
And for our peace,
we pawn our soul.
228
00:20:35,576 --> 00:20:37,310
Did you see
what happened to her?
229
00:20:37,443 --> 00:20:39,079
She's weak, she needs help.
230
00:20:39,213 --> 00:20:40,881
She needs help.
231
00:20:41,015 --> 00:20:44,218
We need her around a lot more
than she needs us.
232
00:20:44,350 --> 00:20:45,686
We need to get on with it.
233
00:20:45,820 --> 00:20:47,154
I told you-
234
00:20:47,288 --> 00:20:49,355
we don't know what she knows.
Who she told.
235
00:20:49,757 --> 00:20:53,560
You heard her.
She has no one but us now.
236
00:21:18,285 --> 00:21:21,222
Oh, hello.
237
00:21:21,354 --> 00:21:24,058
Hi. I'm Abbie.
238
00:21:29,630 --> 00:21:31,999
Are you a friend of daddys?
239
00:21:33,067 --> 00:21:34,969
I...
240
00:21:38,839 --> 00:21:41,675
Yes, I was hurt.
241
00:21:42,810 --> 00:21:44,879
He's letting me stay here.
242
00:21:45,012 --> 00:21:47,380
That's nice.
243
00:21:50,150 --> 00:21:53,354
That's a very pretty
dress you have on Abbie.
244
00:21:53,486 --> 00:21:55,723
Thank you.
245
00:21:57,091 --> 00:21:59,894
I didn't even know you
were here yesterday.
246
00:22:00,027 --> 00:22:01,362
You're so quiet.
247
00:22:01,695 --> 00:22:05,032
Daddy told me to stay inside
because I was bad.
248
00:22:08,302 --> 00:22:09,770
What did you do?
249
00:22:09,904 --> 00:22:14,074
Daddy's mad because I went
downstairs during worship.
250
00:22:15,709 --> 00:22:18,379
Worship. Downstairs?
251
00:22:18,746 --> 00:22:22,049
In the holy room. We're
not supposed to go in there.
252
00:22:22,182 --> 00:22:23,651
Why? What's in there?
253
00:22:23,784 --> 00:22:26,452
I'm not supposed
to talk about it.
254
00:22:28,355 --> 00:22:30,758
Why do you talk with a machine?
255
00:22:32,860 --> 00:22:36,130
Because I was in an accident.
256
00:22:36,764 --> 00:22:38,933
And it's hard to talk.
257
00:22:39,733 --> 00:22:41,135
I didn't want to scare you.
258
00:22:41,268 --> 00:22:43,270
I don't think you sound scary.
259
00:22:43,404 --> 00:22:44,644
You should use your real voice.
260
00:22:44,705 --> 00:22:46,572
Well, thank you.
261
00:22:46,707 --> 00:22:49,743
When I grow up will
I be pretty like you are?
262
00:22:49,877 --> 00:22:53,013
Oh please. You're
already very pretty.
263
00:22:55,683 --> 00:22:59,620
I have to go now.
I'm sorry I woke you up.
264
00:22:59,753 --> 00:23:02,089
I'll see you tonight.
265
00:23:11,464 --> 00:23:12,599
Yeah, man.
266
00:23:12,733 --> 00:23:13,867
Hey sheriff.
267
00:23:14,001 --> 00:23:16,270
Hey. Wait.
We're eating here buddy.
268
00:23:16,502 --> 00:23:19,006
No, that's okay.
Can I help you sir?
269
00:23:19,139 --> 00:23:22,042
Yeah, I'm looking
for a young woman.
270
00:23:23,509 --> 00:23:26,447
She was in an accident here the
other day and hospital won't
271
00:23:26,580 --> 00:23:28,749
tell me where she is.
272
00:23:30,784 --> 00:23:33,253
And, uh, who is she to you?
273
00:23:33,387 --> 00:23:35,488
She's my sister.
274
00:23:35,622 --> 00:23:38,025
Christine sinclair. I'm James.
275
00:23:38,158 --> 00:23:41,028
She uh, she said
she didn't have any family.
276
00:23:41,161 --> 00:23:44,331
She doesn't mean literally. Our
parents they don't talk anymore.
277
00:23:44,465 --> 00:23:47,468
She's been on the road most of
her life. I just want to find
278
00:23:47,601 --> 00:23:50,070
my sister, please.
279
00:23:53,440 --> 00:23:56,643
Tell you what - why don't you
come down to the station
280
00:23:56,777 --> 00:23:59,813
fill out a report,
we'll get it all figured out.
281
00:23:59,947 --> 00:24:01,514
Thank you sheriff. Thank you.
282
00:24:01,648 --> 00:24:04,550
Come down, let's say uh,
tomorrow. We'll get you taken
283
00:24:04,685 --> 00:24:06,153
care of.
284
00:24:06,286 --> 00:24:09,289
Tomorrow morning. Sheriff,
what if she is in trouble?
285
00:24:09,423 --> 00:24:11,759
Tomorrow, alright. In the
meantime we'll make a few
286
00:24:11,892 --> 00:24:14,228
calls and see if I can find
her. Look, I"ll call some
287
00:24:14,361 --> 00:24:16,463
neighboring departments,
I've got friends there okay.
288
00:24:16,597 --> 00:24:17,898
Sheriff please, i-
289
00:24:18,032 --> 00:24:20,267
tomorrow morning. You got it?
290
00:24:20,401 --> 00:24:23,504
I'm sorry Barney fife. I didn't
realize how busy you
291
00:24:23,637 --> 00:24:25,571
were out here in
the middle of bumfuck.
292
00:24:25,706 --> 00:24:27,374
What did call me cowboy?
293
00:24:27,508 --> 00:24:30,978
I said 19 people and 2 cats in
this fucking shithole and
294
00:24:31,111 --> 00:24:32,980
you can't help me find
a missing girl?
295
00:24:33,113 --> 00:24:34,248
That's enough.
296
00:24:34,381 --> 00:24:38,752
Tomorrow, okay.
I'll keep a look out, I promise.
297
00:24:39,353 --> 00:24:41,321
Let's go.
298
00:25:20,461 --> 00:25:23,797
You can only have one.
The effects linger.
299
00:25:37,644 --> 00:25:40,080
I see you skulking
back there girl.
300
00:25:44,084 --> 00:25:46,620
Hello, I'm Christine.
301
00:25:46,753 --> 00:25:48,355
I know who you are girl.
302
00:25:48,489 --> 00:25:52,092
You're that - stray that
Isaac's taken in.
303
00:25:55,062 --> 00:25:55,929
Stray.
304
00:25:56,063 --> 00:25:58,232
Must you use that stupid thing?
305
00:25:58,565 --> 00:26:01,835
It's... it's hard to talk.
306
00:26:02,469 --> 00:26:04,304
Amazing.
307
00:26:04,438 --> 00:26:07,074
You city girls.
308
00:26:08,275 --> 00:26:11,912
Usually just can't shut up.
Minister!
309
00:26:12,646 --> 00:26:14,414
Who are you anyway?
310
00:26:14,548 --> 00:26:16,383
I'm Mrs. Van den berg.
311
00:26:17,885 --> 00:26:21,221
I bring the minister his
groceries, medications.
312
00:26:21,623 --> 00:26:24,925
You know, make myself useful.
313
00:26:26,160 --> 00:26:27,595
Minister!
314
00:26:27,728 --> 00:26:30,430
Did I do something
to offend you?
315
00:26:30,564 --> 00:26:34,034
Oh, what, you just going to
stand there gaping?
316
00:26:34,168 --> 00:26:37,171
While I put this all away?
Don't even offer to help?
317
00:26:39,106 --> 00:26:40,807
I can't help it jeez.
318
00:26:43,477 --> 00:26:46,213
The second you are in trouble
you have no problem freeloading
319
00:26:46,346 --> 00:26:49,950
off of somebody else.
320
00:26:50,083 --> 00:26:51,518
Abraham!
321
00:26:51,653 --> 00:26:54,221
You have no idea who I am.
322
00:26:54,354 --> 00:26:57,057
Who the hell do you think-
323
00:26:57,191 --> 00:26:59,927
oh, sorry about her Christine.
324
00:27:00,260 --> 00:27:04,164
Mrs. Van den berg help is much
appreciated, she's a bit old
325
00:27:04,298 --> 00:27:06,099
fashioned.
326
00:27:07,834 --> 00:27:10,103
It's time for your medication,
minister.
327
00:27:10,237 --> 00:27:14,441
Thank you and please, be nicer
to Christine, she is our guest.
328
00:27:14,576 --> 00:27:19,446
And we are grateful that fate
has brought her to us.
329
00:27:20,948 --> 00:27:23,083
Of course minister.
330
00:27:23,217 --> 00:27:27,087
I'm, I'm sorry.
331
00:27:30,658 --> 00:27:32,726
Did you bring
me those candies I like?
332
00:27:32,859 --> 00:27:35,597
Yes, but I got the one with
peanuts in them because they are
333
00:27:35,729 --> 00:27:37,731
a little healthier.
334
00:27:47,207 --> 00:27:48,208
Chris.
335
00:27:48,342 --> 00:27:50,477
Hello Elijah.
336
00:27:50,612 --> 00:27:52,079
Thank god.
337
00:27:52,212 --> 00:27:54,716
Bet you wish you stayed
up in your room, huh?
338
00:27:54,848 --> 00:27:56,718
That woman is just the worst.
339
00:27:56,850 --> 00:27:58,318
So it's not just me?
340
00:27:58,452 --> 00:28:01,321
Oh, no. She pretty much hates
any woman that doesn't
341
00:28:01,455 --> 00:28:05,058
have their sweater buttoned
up to their Adams apple.
342
00:28:05,192 --> 00:28:08,895
Well she, would
hate this game then.
343
00:28:09,697 --> 00:28:10,998
Why's that?
344
00:28:11,131 --> 00:28:15,002
Because the queen is the most
powerful piece.
345
00:28:18,673 --> 00:28:19,873
Check.
346
00:28:20,007 --> 00:28:22,376
Damn.
347
00:28:23,977 --> 00:28:25,979
It's a religious thing.
348
00:28:26,113 --> 00:28:28,448
Town's all about tradition.
349
00:28:28,583 --> 00:28:30,951
What religion is it anyway?
350
00:28:31,084 --> 00:28:33,621
I think it started out as
quaker.
351
00:28:33,755 --> 00:28:36,189
Like Dutch settler stuff.
352
00:28:36,323 --> 00:28:38,325
Oh, so it's christianity.
353
00:28:38,458 --> 00:28:41,763
Not exactly, there's a lot of
like...
354
00:28:41,895 --> 00:28:44,798
Native rituals like pagan.
355
00:28:44,931 --> 00:28:46,800
Oh, that's not so strange.
356
00:28:46,933 --> 00:28:47,934
No?
357
00:28:48,068 --> 00:28:50,738
No. The catholics did it.
358
00:28:50,871 --> 00:28:53,173
A Christmas tree is pagan.
359
00:28:53,307 --> 00:28:55,777
You know a lot about religion.
360
00:28:55,909 --> 00:28:59,513
My parents were real zealouts.
361
00:28:59,647 --> 00:29:04,451
I, was a catholic school
girl for 18 years.
362
00:29:04,585 --> 00:29:07,287
Woah, must've been tough.
363
00:29:09,289 --> 00:29:11,124
Somedays.
364
00:29:19,099 --> 00:29:22,903
These followers though.
It's weird they convert.
365
00:29:23,236 --> 00:29:25,038
You can't judge them.
366
00:29:25,172 --> 00:29:28,308
It was hard in those early days.
Kids were starving.
367
00:29:28,442 --> 00:29:32,045
People would do anything
to keep their mouths full.
368
00:29:32,479 --> 00:29:34,281
Abe once told me.
369
00:29:34,414 --> 00:29:37,851
Americans don't know hunger.
We only know appetite.
370
00:29:38,285 --> 00:29:40,987
Sounds like he's everyone's dad.
371
00:29:41,121 --> 00:29:43,523
He can kind of be a pain.
372
00:29:44,124 --> 00:29:47,194
He and Isaac seem close.
Must be nice.
373
00:29:47,327 --> 00:29:50,263
I'm jealous.
My parents are gone.
374
00:29:50,397 --> 00:29:53,233
You close with your parents?
375
00:29:56,771 --> 00:29:58,639
Oh, I'm sorry.
376
00:30:01,341 --> 00:30:04,077
No.
377
00:30:05,613 --> 00:30:09,082
I haven't seen my mom and dad
since I was a kid.
378
00:30:09,617 --> 00:30:10,951
Really?
379
00:30:12,285 --> 00:30:14,988
I'm sorry. That's terrible.
380
00:30:15,122 --> 00:30:18,191
No, no its-
381
00:30:19,159 --> 00:30:22,896
you know it's cool. They did
some messed up shit.
382
00:30:23,029 --> 00:30:25,165
And I got out.
383
00:30:26,066 --> 00:30:28,135
That sounds crazy, I'd-
384
00:30:28,268 --> 00:30:30,303
I hate that
that happened to you.
385
00:30:30,437 --> 00:30:31,672
Thank you.
386
00:30:31,806 --> 00:30:33,540
I get why you had to leave.
387
00:30:33,674 --> 00:30:38,478
I am just lucky that I didn't
end up in the psych ward like
388
00:30:38,613 --> 00:30:40,581
that hitchhiker.
389
00:30:40,715 --> 00:30:41,915
What?
390
00:30:42,048 --> 00:30:45,686
The uh, hitchhiker.
391
00:30:45,820 --> 00:30:48,021
Didn't she escape the hospital?
392
00:30:48,155 --> 00:30:51,358
No I don't think so, where did
you hear that?
393
00:31:16,617 --> 00:31:18,662
Well, I'm sorry I'll have
to out again in a little while.
394
00:31:18,686 --> 00:31:21,288
Don't get to clock out when
you're in charge.
395
00:31:21,421 --> 00:31:24,224
After leading the congregation
for so many years that's one
396
00:31:24,357 --> 00:31:26,359
thing I have learned the
difference between
397
00:31:26,493 --> 00:31:29,396
being a grunt and
being in charge.
398
00:31:29,529 --> 00:31:32,132
When you're in charge,
you can't slack off.
399
00:31:32,265 --> 00:31:34,869
Mrs. Van den berg come by today?
400
00:31:35,001 --> 00:31:36,436
She did.
401
00:31:36,570 --> 00:31:38,806
I see Christine's still here,
so she couldn't of been
402
00:31:38,940 --> 00:31:40,006
too awful.
403
00:31:40,140 --> 00:31:41,943
No, she was terrible.
404
00:31:42,075 --> 00:31:43,578
We're lucky Christine
didn't kill her.
405
00:31:43,711 --> 00:31:45,345
Christine if you kill
Mrs. Van den berg
406
00:31:45,479 --> 00:31:47,013
I will make you a deputy.
407
00:31:47,147 --> 00:31:51,051
She's an annoying old codger and
I can say that, because so am I.
408
00:31:51,184 --> 00:31:53,220
But she's a woman
of great faith.
409
00:31:53,353 --> 00:31:54,988
She serves congregation well.
410
00:31:55,121 --> 00:31:56,691
Yeah, yeah.
411
00:31:56,824 --> 00:32:00,126
Besides if you had met Mr. Van
den berg before he passed on
412
00:32:00,260 --> 00:32:04,130
you'd know why she was so mean.
413
00:32:12,539 --> 00:32:15,008
Is Abbie joining us tonight?
414
00:32:15,141 --> 00:32:16,376
How's that?
415
00:32:16,510 --> 00:32:20,213
Abbie? Abigail, your daughter?
416
00:32:20,347 --> 00:32:25,118
How? How did you know about her?
417
00:32:25,252 --> 00:32:27,420
We met, this morning.
418
00:32:27,554 --> 00:32:30,023
What is she talking about?
They met?
419
00:32:30,156 --> 00:32:32,259
It's okay, she doesn't know.
420
00:32:32,392 --> 00:32:35,195
Does she live with her mom?
421
00:32:35,328 --> 00:32:38,031
Christine, Abigail is-
422
00:32:38,164 --> 00:32:40,635
she's gone.
423
00:32:40,768 --> 00:32:41,903
What?
424
00:32:42,035 --> 00:32:44,639
Christine, my um-
425
00:32:45,673 --> 00:32:49,109
my daughter went missing.
Awhile ago.
426
00:32:49,242 --> 00:32:52,112
What are you talking about?
427
00:32:52,245 --> 00:32:53,981
It's okay, you didn't know.
428
00:32:54,114 --> 00:32:57,585
No. No, that's not possible.
429
00:32:57,718 --> 00:32:59,954
We met this morning.
430
00:33:00,086 --> 00:33:02,489
Christine.
431
00:33:49,369 --> 00:33:51,571
It's the toughest
in the morning.
432
00:33:55,009 --> 00:33:57,277
Sometimes I forget you know.
433
00:33:58,879 --> 00:34:02,282
Maybe a second or two right
after I wake up.
434
00:34:04,952 --> 00:34:07,420
It's the happiest I am all day.
435
00:34:08,889 --> 00:34:11,659
I do shut the door because
everytime I look in here I,
436
00:34:11,792 --> 00:34:14,461
I expect to see her.
437
00:34:21,802 --> 00:34:25,372
Remember Isaac,
things happen for a reason.
438
00:34:25,940 --> 00:34:29,342
Even if it doesn't
make sense right away.
439
00:34:34,280 --> 00:34:36,483
I'm sorry.
440
00:34:38,284 --> 00:34:40,788
How did you know?
441
00:34:43,024 --> 00:34:45,793
I feel like I'm going crazy.
442
00:34:50,665 --> 00:34:52,833
What are you doing
in here sheriff?
443
00:34:54,602 --> 00:34:56,070
Everything alright?
444
00:34:56,202 --> 00:34:57,270
Yeah, it's fine.
445
00:34:57,404 --> 00:35:00,206
Let's go, you're driving.
446
00:35:00,340 --> 00:35:02,509
Hey, is this Christine?
447
00:35:02,643 --> 00:35:06,379
Man, she's way
prettier than you said.
448
00:35:06,513 --> 00:35:10,350
Really? I hadn't noticed.
449
00:35:16,924 --> 00:35:18,391
Okay then.
450
00:35:18,525 --> 00:35:20,005
What's she doing
asking about Abigail?
451
00:35:20,061 --> 00:35:21,696
Don't worry about it.
Let's just go.
452
00:35:21,829 --> 00:35:23,831
She's fucking hot man.
453
00:35:23,964 --> 00:35:26,967
Have some respect.
She just had her goddamned jaw wired shut.
454
00:35:27,300 --> 00:35:29,146
Mouth full of metal never
stopped you from getting a blow-
455
00:35:29,170 --> 00:35:31,772
job from what's her name -
that skank from the trailer park
456
00:35:33,808 --> 00:35:35,208
37.
457
00:35:39,212 --> 00:35:41,514
38.
458
00:35:45,285 --> 00:35:47,755
39.
459
00:36:08,676 --> 00:36:12,113
Coquit wim christin tui!
460
00:36:15,248 --> 00:36:18,786
Why are you doing this to me?
461
00:36:21,554 --> 00:36:24,759
Something dark
has a hold on you child.
462
00:36:26,627 --> 00:36:28,528
But your soul is strong
Christine.
463
00:36:28,662 --> 00:36:31,699
Your soul can win.
464
00:36:31,832 --> 00:36:35,703
But it's shackled to the flesh.
465
00:36:36,436 --> 00:36:38,672
Once we break the flesh.
466
00:36:39,472 --> 00:36:41,675
Your soul will be free.
467
00:36:53,453 --> 00:36:56,123
Chris, please let us fix you.
468
00:36:56,257 --> 00:36:59,526
There's nothing to fix!
469
00:36:59,660 --> 00:37:03,063
But Christine it's not natural.
470
00:37:03,197 --> 00:37:07,367
Can't you see the
devil made you this way.
471
00:37:09,236 --> 00:37:11,906
You're the only devil here!
472
00:37:12,907 --> 00:37:14,440
Be cleansed!
473
00:37:14,574 --> 00:37:16,744
Be reborn.
474
00:37:16,877 --> 00:37:19,914
In the waters of saving grace.
475
00:37:20,047 --> 00:37:22,917
Stop it please.
476
00:39:01,315 --> 00:39:03,884
The water is saving grace.
477
00:39:51,098 --> 00:39:53,767
Chris are you okay? Open up.
478
00:39:54,001 --> 00:39:56,502
Chris! Oh my god. Are you okay?
479
00:39:56,637 --> 00:40:00,207
Come here. What happened?
What happened?
480
00:40:05,813 --> 00:40:07,480
Here this should help.
481
00:40:07,614 --> 00:40:09,783
Thank you.
482
00:40:11,517 --> 00:40:14,487
Like I feel so bad I didn't
tell you dad sleep walked.
483
00:40:14,755 --> 00:40:16,755
He just hasn't done it in awhile
so I figured that-
484
00:40:16,857 --> 00:40:19,893
I don't think it was your dad.
485
00:40:20,027 --> 00:40:22,696
Well, who else
would it have been?
486
00:40:22,830 --> 00:40:27,001
I don't know it was big, tall.
487
00:40:27,601 --> 00:40:28,902
I think that...
488
00:40:29,036 --> 00:40:33,140
The shadows, the dark, played
tricks on you.
489
00:40:33,273 --> 00:40:35,142
I know what I saw.
490
00:40:35,275 --> 00:40:39,346
Look, you've been holed
up in this house for 2 days.
491
00:40:39,480 --> 00:40:43,217
The only thing worse than being
cooped up alone is being
492
00:40:43,350 --> 00:40:45,052
stuck with my dad.
493
00:40:47,021 --> 00:40:49,857
Yeah, maybe you're right.
494
00:40:50,924 --> 00:40:53,861
I, I think I'll go
to town tomorrow.
495
00:40:53,994 --> 00:40:56,397
Yeah, get some fresh air.
496
00:40:57,264 --> 00:41:00,267
You know I have a shift in the
afternoon, but I can be back
497
00:41:00,401 --> 00:41:02,803
in the evening if, uh-
498
00:41:02,936 --> 00:41:05,139
you want some company.
499
00:41:09,710 --> 00:41:13,781
I, uh, feel bad that you are so
spooked out, i-
500
00:41:13,914 --> 00:41:16,283
really wanted you to
feel at home here.
501
00:41:16,417 --> 00:41:18,352
I have, it's...
502
00:41:18,485 --> 00:41:20,988
Not you.
503
00:41:21,789 --> 00:41:26,026
Look, I know it's this
backwards small town...
504
00:41:26,160 --> 00:41:29,562
Weird religion, hell,
I don't even own a TV.
505
00:41:29,696 --> 00:41:32,699
No wonder we're so strange.
506
00:41:35,369 --> 00:41:36,937
What is that?
507
00:41:37,071 --> 00:41:37,738
Relax.
508
00:41:37,871 --> 00:41:40,140
Wait a sec, no.
509
00:41:42,242 --> 00:41:43,911
Let me take care of you.
510
00:41:44,044 --> 00:41:46,046
No!
511
00:41:48,282 --> 00:41:50,350
What the hell was that?
512
00:41:50,484 --> 00:41:52,086
What the fuck is your problem?
513
00:41:52,219 --> 00:41:54,788
What are you some kind of
fucking tease?
514
00:41:54,922 --> 00:41:56,924
Something wrong with me?
515
00:41:57,057 --> 00:42:00,194
I'm too much of a hick for a
girl like you?
516
00:42:00,327 --> 00:42:02,296
What the fuck is it?
517
00:42:02,429 --> 00:42:04,298
I'm a gay.
518
00:42:06,767 --> 00:42:08,936
What?
519
00:42:09,069 --> 00:42:11,205
I'm gay.
520
00:42:12,773 --> 00:42:15,242
Fucking dyke.
521
00:42:41,603 --> 00:42:43,537
Whoa, hey there Christine.
522
00:42:43,670 --> 00:42:45,806
Hey, um, deputy.
523
00:42:45,939 --> 00:42:48,408
What's your name again?
524
00:42:49,209 --> 00:42:52,412
Isaac said you could use some
company going into town.
525
00:42:52,546 --> 00:42:56,650
I thought I'd come by,
take you for a ride.
526
00:42:56,783 --> 00:42:58,852
No, it's okay.
527
00:42:59,686 --> 00:43:03,223
C'mon, you're bags
already packed.
528
00:43:03,357 --> 00:43:06,827
Got an extra jacket in the car
just in case.
529
00:43:09,263 --> 00:43:12,799
I gotta go.
530
00:43:16,370 --> 00:43:19,206
Let me know if you
change your mind.
531
00:43:45,265 --> 00:43:46,705
Minister, I didn't mean
to interrupt.
532
00:43:46,833 --> 00:43:49,604
Elijah, come in. Come in.
533
00:43:50,404 --> 00:43:53,140
I don't suppose you're here to
visit with me are you?
534
00:43:53,273 --> 00:43:55,375
No minister it's not like that.
535
00:43:55,509 --> 00:43:57,411
Relax, it's alright if
you came to see her.
536
00:43:57,544 --> 00:44:00,981
I just want to check on her.
Make sure she's recovered.
537
00:44:01,114 --> 00:44:04,952
Um, is that all? I'm sure
she'll be glad to see you.
538
00:44:05,085 --> 00:44:08,488
She's been pretty depressed.
Poor thing.
539
00:44:08,623 --> 00:44:11,291
I'll try and cheer her up.
540
00:44:11,425 --> 00:44:14,394
I admire you Elijah.
You're compassion.
541
00:44:14,528 --> 00:44:16,964
Well, it's why you're in the
inner circle.
542
00:44:17,097 --> 00:44:19,866
That's what this
congregation needs.
543
00:44:20,000 --> 00:44:21,835
Thank you, minister.
544
00:44:21,969 --> 00:44:24,905
I wish Isaac were
more like you sometimes.
545
00:44:25,038 --> 00:44:27,709
He's, he's a good man sir.
546
00:44:27,841 --> 00:44:30,043
He'll be a good leader one day.
547
00:44:30,177 --> 00:44:32,746
I used to think so, but uh -
548
00:44:32,879 --> 00:44:35,549
he hasn't been the same since...
549
00:44:35,683 --> 00:44:38,085
Abigail.
550
00:44:42,122 --> 00:44:43,924
Your son is strong.
551
00:44:44,057 --> 00:44:47,561
It takes more than strength,
it's his compassion...
552
00:44:47,695 --> 00:44:52,566
Empathy that worries me. He's a
bull in a China shop now.
553
00:44:52,700 --> 00:44:56,770
Isaac can be, a little pushy
sometimes I guess.
554
00:44:56,903 --> 00:44:58,372
A little.
555
00:44:58,505 --> 00:44:59,806
A lot.
556
00:44:59,940 --> 00:45:03,510
Still, you could learn a thing
or two from him.
557
00:45:03,645 --> 00:45:06,013
Like?
558
00:45:06,146 --> 00:45:09,483
Like you can't keep waiting for
life to happen to you.
559
00:45:09,617 --> 00:45:13,887
Sometimes you just got to go for
it. Take what you want.
560
00:45:14,689 --> 00:45:17,391
She's upstairs.
561
00:45:31,872 --> 00:45:32,872
Last night?
562
00:45:32,973 --> 00:45:33,973
Yes.
563
00:45:34,041 --> 00:45:35,475
But, but he didn't.
564
00:45:35,610 --> 00:45:40,180
No, no, no. I stopped him, but
he was just so mad.
565
00:45:40,314 --> 00:45:43,517
He was like an animal,
he just snapped.
566
00:45:43,651 --> 00:45:46,053
I can't imagine.
567
00:45:46,186 --> 00:45:49,489
And I feel like I'm being
watched.
568
00:45:49,624 --> 00:45:51,291
Watched?
569
00:45:51,825 --> 00:45:54,928
Look! Look!
570
00:46:01,268 --> 00:46:05,205
So? It's just Sam.
It's what mailman do.
571
00:46:05,339 --> 00:46:09,711
It's the third time he's been
down this street. Just today!
572
00:46:09,843 --> 00:46:11,478
He's not a very good mailman.
573
00:46:11,612 --> 00:46:15,382
And Isaac,
he won't let me leave.
574
00:46:15,515 --> 00:46:18,720
He has his stormtrooper down
here to show me around
575
00:46:18,852 --> 00:46:20,921
town and I'm like-
576
00:46:21,054 --> 00:46:23,924
it's just so that I won't leave.
577
00:46:24,057 --> 00:46:26,460
Christine, I understand Isaac's
a jerk but -
578
00:46:26,594 --> 00:46:28,830
I think you might be just a
little stir crazy.
579
00:46:28,962 --> 00:46:30,397
I'm not crazy!
580
00:46:30,530 --> 00:46:32,834
No that's not what I mean,
I just mean-
581
00:46:32,966 --> 00:46:34,334
a little cabin fever that's all.
582
00:46:34,468 --> 00:46:38,071
I'm not crazy, I'm
not seeing things.
583
00:46:38,205 --> 00:46:39,741
Seeing things?
What kind of things?
584
00:46:39,873 --> 00:46:44,177
I'm having these nightmares.
These awful nightmares.
585
00:46:44,311 --> 00:46:47,948
And the last one I saw my
family.
586
00:46:52,152 --> 00:46:55,989
I'm waking up to these sounds-
587
00:46:56,123 --> 00:46:59,126
these awful, clawing sounds.
588
00:46:59,259 --> 00:47:02,095
Like animals in the walls, like-
589
00:47:02,229 --> 00:47:05,298
clawing sounds. Christine.
590
00:47:07,100 --> 00:47:09,970
And I saw Isaac's daughter.
591
00:47:10,103 --> 00:47:12,472
Daughter?
592
00:47:12,607 --> 00:47:14,574
You saw, Abigail?
593
00:47:16,510 --> 00:47:18,545
UN, huh.
594
00:47:21,081 --> 00:47:24,652
She, she showed me.
595
00:47:24,786 --> 00:47:28,288
This place downstairs.
596
00:47:28,422 --> 00:47:32,058
And there is like, another door.
597
00:47:32,192 --> 00:47:35,195
And there was chanting.
598
00:47:35,328 --> 00:47:38,331
And there was a person in a
robe-
599
00:47:38,465 --> 00:47:40,635
I think I know what's wrong
okay?
600
00:47:40,768 --> 00:47:42,746
There's something we should have
shown you awhile ago.
601
00:47:42,770 --> 00:47:43,770
No.
602
00:47:43,838 --> 00:47:45,840
Come here, come here.
603
00:47:47,909 --> 00:47:49,710
I know we've told
you our religion has some...
604
00:47:49,844 --> 00:47:52,012
Unusual traditions.
605
00:47:52,613 --> 00:47:55,048
In the new world,
the founders well,
606
00:47:55,182 --> 00:47:57,618
they sort of mixed with
local traditions.
607
00:47:57,752 --> 00:48:01,154
Formed their own thing.
Hold this a second.
608
00:48:05,358 --> 00:48:08,061
Don't be fooled by the darkness,
it's a-
609
00:48:08,195 --> 00:48:11,198
it's a holy place. An old room.
610
00:48:11,331 --> 00:48:13,967
Nothing sinister about it.
611
00:48:17,939 --> 00:48:19,774
Now that's the ancestors chair.
612
00:48:21,541 --> 00:48:23,419
We believe when are minister
sits in that chair he has
613
00:48:23,443 --> 00:48:25,689
the combined wisdom of all the
minsters who led the church
614
00:48:25,713 --> 00:48:29,182
before him. If he's
worthy that is.
615
00:48:29,316 --> 00:48:32,687
It's how we choose who leads our
congregation.
616
00:48:32,820 --> 00:48:34,287
Congregation?
617
00:48:34,421 --> 00:48:36,757
Yeah, it's what
we call ourselves.
618
00:48:37,557 --> 00:48:40,160
Well,
I guess that's kind of nice.
619
00:48:40,293 --> 00:48:44,030
Having a whole
family to watch over you.
620
00:48:45,332 --> 00:48:48,268
Yeah and its, we don't mean it
literally.
621
00:48:48,401 --> 00:48:51,338
It's not like he hears
voices or anything.
622
00:48:53,473 --> 00:48:56,644
I think we have been so
embarrassed about our religion
623
00:48:56,777 --> 00:48:59,680
that we made it this
mysterious thing.
624
00:48:59,814 --> 00:49:02,315
It's not that weird right?
625
00:49:02,449 --> 00:49:06,119
I mean lots of religions honor
ancestors, ofrendas or
626
00:49:06,253 --> 00:49:07,955
things like that.
627
00:49:08,288 --> 00:49:09,924
No. No, no, no.
628
00:49:10,056 --> 00:49:13,093
No, it's um, sorry, it's-
629
00:49:13,226 --> 00:49:15,997
it's just, it's like
the pope's chair.
630
00:49:16,162 --> 00:49:18,064
It's special.
631
00:49:20,534 --> 00:49:25,572
So, your full church
worships in a basement?
632
00:49:26,373 --> 00:49:29,577
No. Not anymore I mean.
633
00:49:29,710 --> 00:49:32,914
Back in the old days when
Gideon was settled
634
00:49:33,046 --> 00:49:35,515
they built this place.
635
00:49:35,650 --> 00:49:39,052
We'd be standing under their
church right now.
636
00:49:40,688 --> 00:49:41,688
Yeah.
637
00:49:41,789 --> 00:49:43,591
What happened to the
church here?
638
00:49:43,724 --> 00:49:45,960
It uh...
639
00:49:46,092 --> 00:49:47,628
Burned down.
640
00:49:47,762 --> 00:49:50,130
There was a fire, it was a long
time ago.
641
00:49:50,263 --> 00:49:53,366
Oh, ritual gone wrong?
642
00:49:53,500 --> 00:49:55,703
Yeah, something like that.
643
00:49:57,237 --> 00:49:59,707
And... this?
644
00:49:59,840 --> 00:50:02,075
Some kind of altar?
645
00:50:02,208 --> 00:50:04,477
Yeah, it's um...
646
00:50:04,612 --> 00:50:08,415
We're sort of an
offshoot of christianity.
647
00:50:08,548 --> 00:50:11,819
It's not like for sacrifices
or anything.
648
00:50:14,055 --> 00:50:18,291
C'mon. It gets kinda weird down
here in the dark.
649
00:50:38,244 --> 00:50:40,547
Anyways I can swing by
after my shift to pick you up.
650
00:50:40,681 --> 00:50:42,415
Going somewhere?
651
00:50:42,549 --> 00:50:44,451
Isaac, hey.
652
00:50:44,752 --> 00:50:46,821
Yeah, we're going out later.
653
00:50:47,655 --> 00:50:50,891
Elijah, I'll walk you out.
654
00:51:04,437 --> 00:51:05,706
What did you tell her?
655
00:51:05,840 --> 00:51:08,441
Look,
she's scared out of her mind.
656
00:51:08,575 --> 00:51:10,510
Okay.
Keeping her in the dark now-
657
00:51:10,645 --> 00:51:12,022
why would you
take her into that room?
658
00:51:12,046 --> 00:51:14,915
Because it's just a room.
Now isn't it?
659
00:51:15,049 --> 00:51:16,289
It's not some deep dark secret.
660
00:51:16,416 --> 00:51:17,918
Who the hell do you
think you are?
661
00:51:18,052 --> 00:51:19,587
Those aren't your secrets.
662
00:51:19,720 --> 00:51:22,657
Why? Because you think when
daddy dies we're just going
663
00:51:22,790 --> 00:51:24,290
to bow down you?
664
00:51:24,424 --> 00:51:27,327
This is why it'll never be you.
You have no respect for tradition.
665
00:51:27,460 --> 00:51:30,865
Tradition. This isn't a
monarchy. We don't follow
666
00:51:30,998 --> 00:51:32,967
bloodlines. The chair decides
who leads.
667
00:51:33,100 --> 00:51:35,402
And you aren't half the man
your father was.
668
00:51:35,535 --> 00:51:37,772
Was? He's
still alive you asshole.
669
00:51:37,905 --> 00:51:40,340
Exactly. He's
not even cold in his grave
670
00:51:40,473 --> 00:51:42,877
and your trying to
take his spot.
671
00:51:43,811 --> 00:51:45,980
Leaders aren't chosen,
they are born.
672
00:51:46,113 --> 00:51:49,717
There's something inside them that
makes people shut up and listen.
673
00:51:49,850 --> 00:51:52,620
No wonder you want
Christine so bad.
674
00:51:52,753 --> 00:51:56,123
Of course your perfect woman has
her mouth sown shut.
675
00:51:56,256 --> 00:51:58,458
Don't high road me Elijah.
676
00:51:59,259 --> 00:52:01,561
You're a smart guy, but you
can't learn what it takes
677
00:52:01,696 --> 00:52:02,495
to lead.
678
00:52:02,630 --> 00:52:03,831
It takes-it takes what?
679
00:52:03,964 --> 00:52:05,231
What does it take Isaac?
680
00:52:05,365 --> 00:52:06,967
Balls! Alright?
Piss and vinegar and
681
00:52:07,101 --> 00:52:10,171
you're soft. Look at the way
you coddle her.
682
00:52:10,303 --> 00:52:12,973
I'm coddling her because I am
nice to her? Not wanting
683
00:52:13,107 --> 00:52:14,107
to fuck her?
684
00:52:14,141 --> 00:52:15,843
Please.
685
00:52:15,976 --> 00:52:17,721
You can't even look at
her without breathing through
686
00:52:17,745 --> 00:52:18,478
your mouth.
687
00:52:18,612 --> 00:52:20,246
Of course she's attractive.
688
00:52:20,380 --> 00:52:22,482
But at least I never tried to
rape her.
689
00:52:22,616 --> 00:52:24,284
Rape? What the
hell are you talking about?
690
00:52:24,417 --> 00:52:26,120
Yeah, she told me what happened.
691
00:52:26,252 --> 00:52:28,089
I didn't try to rape-
692
00:52:28,221 --> 00:52:30,256
Isaac,
you can't force yourself on her
693
00:52:30,390 --> 00:52:33,194
anymore than you can force
yourself on our congregation.
694
00:52:33,326 --> 00:52:34,762
You know what - fuck you!
695
00:52:34,895 --> 00:52:37,397
Get the fuck out of here!
Seriously, leave!
696
00:52:39,600 --> 00:52:42,737
It sounds primitive at first.
697
00:52:42,870 --> 00:52:46,006
But even while accepted
religions have this concept
698
00:52:46,140 --> 00:52:51,011
Jesus Christ for example,
is the most famous sin eater.
699
00:52:51,145 --> 00:52:54,547
Christians believe he died to
take on their sins.
700
00:52:54,682 --> 00:52:56,917
And to sanctify god's people.
701
00:52:57,051 --> 00:52:59,920
And how is that sacrifice
commemorated?
702
00:53:00,054 --> 00:53:03,289
By the eating of the eucharist,
the body of Christ and,
703
00:53:03,423 --> 00:53:05,325
christians take that literally.
704
00:53:05,458 --> 00:53:08,129
Which is why early persecutors
accused them of
705
00:53:08,261 --> 00:53:09,764
cannibalism.
706
00:53:09,897 --> 00:53:12,565
The sin eater rituals varied
from faith to faith but,
707
00:53:12,700 --> 00:53:14,702
there were alarming
common denominators.
708
00:53:14,835 --> 00:53:19,106
Sometimes the sin eater ritual
involved eating
709
00:53:19,240 --> 00:53:22,843
a ritual meal of a dead body
to consume its sins.
710
00:53:22,977 --> 00:53:25,512
In some extreme cases a sin
eater would consume
711
00:53:25,646 --> 00:53:28,249
the body itself, but
other times the
712
00:53:28,381 --> 00:53:30,651
the consumption was a sort of-
713
00:53:30,785 --> 00:53:33,954
inversion. Instead of the sin
eater it was the sinners who
714
00:53:34,088 --> 00:53:37,224
did the eating because once
the sin eater became defiled by
715
00:53:37,357 --> 00:53:41,929
sin. The now pure congregation
would paradoxically
716
00:53:42,062 --> 00:53:46,700
consume the sin eater to erase
those sins forever.
717
00:53:49,804 --> 00:53:53,140
The earliest sin eater rituals
required a sacrifice to a
718
00:53:53,274 --> 00:53:55,876
demon called azazel.
719
00:53:56,577 --> 00:53:58,579
I'm coming back for her and
she's staying with me.
720
00:53:58,712 --> 00:54:00,147
Like hell she is.
721
00:54:00,281 --> 00:54:01,849
She's scared out of
her mind here.
722
00:54:01,982 --> 00:54:04,484
She thinks she's seeing things.
She thinks she's going crazy.
723
00:54:04,618 --> 00:54:06,519
What does it matter anyway?
724
00:54:06,654 --> 00:54:08,722
We're running out of time.
725
00:54:08,856 --> 00:54:12,259
Look, I'll see you tonight, ok?
726
00:54:20,301 --> 00:54:21,467
Christ!
727
00:54:21,602 --> 00:54:23,170
Sorry I didn't mean
to scare you.
728
00:54:23,304 --> 00:54:25,139
What do you got there?
729
00:54:25,272 --> 00:54:28,474
Um, it's just Elijah's phone.
730
00:54:28,609 --> 00:54:30,578
I was going to run it out to
him, but-
731
00:54:30,711 --> 00:54:33,013
you were fighting.
732
00:54:33,147 --> 00:54:35,515
Yeah, you heard that huh?
733
00:54:35,649 --> 00:54:39,253
No, I... I heard a little but-
734
00:54:39,385 --> 00:54:42,056
I wasn't listening.
735
00:54:42,890 --> 00:54:44,191
Is he gone?
736
00:54:44,325 --> 00:54:46,559
Yeah, yeah he's gone.
737
00:54:46,694 --> 00:54:50,264
Are, um, you sure you want to
go with him?
738
00:54:50,430 --> 00:54:53,868
I think it's for the best.
739
00:54:57,104 --> 00:54:59,139
Yeah, listen um,
740
00:54:59,273 --> 00:55:01,474
I gotta go out on patrol.
741
00:55:01,609 --> 00:55:05,411
Please, please don't leave
till I get back.
742
00:55:05,545 --> 00:55:07,581
I, um...
743
00:55:07,715 --> 00:55:10,718
I want to try and
make it up to you.
744
00:55:11,517 --> 00:55:13,486
Stay for a bit?
745
00:55:19,026 --> 00:55:22,229
Oh, um, why don't you give me
Elijah's phone I will take
746
00:55:22,363 --> 00:55:24,164
it to him while I am out.
747
00:55:24,298 --> 00:55:25,565
No that's okay.
748
00:55:25,699 --> 00:55:26,967
Yeah, I think it's-
749
00:55:27,101 --> 00:55:29,502
I think it's better
if I take it.
750
00:55:52,359 --> 00:55:53,627
Hey!
751
00:55:53,761 --> 00:55:55,171
Going out to look for my sister
sheriff?
752
00:55:55,195 --> 00:55:56,755
Jesus! What the hell
are you doing here?
753
00:55:56,797 --> 00:55:58,399
I know you're not telling me
something.
754
00:55:58,531 --> 00:56:00,100
This is my home, you come
to my home?
755
00:56:00,234 --> 00:56:02,703
I will turn this whole town
upside down to find Christine!
756
00:56:02,836 --> 00:56:04,171
Do you understand me?
757
00:56:04,305 --> 00:56:06,572
Look, look calm down.
I know you're scared-
758
00:56:06,707 --> 00:56:08,776
you listen to me you
king shit cop.
759
00:56:08,909 --> 00:56:11,211
You may have all these other
sheep under your thumb
760
00:56:11,345 --> 00:56:12,646
you don't scare me.
761
00:56:12,780 --> 00:56:14,357
You better get your
goddamn hands off me!
762
00:56:14,381 --> 00:56:17,785
I know you're hiding something
and I want to know why?
763
00:56:20,120 --> 00:56:21,655
Follow me.
764
00:56:31,799 --> 00:56:34,101
A dark force hovers over you.
765
00:56:41,608 --> 00:56:43,509
It's grip is strong.
766
00:56:43,644 --> 00:56:46,880
Can't you help her father?
767
00:56:49,116 --> 00:56:52,186
We might not be able to save her
life, but we may be able to save
768
00:56:52,319 --> 00:56:54,188
her eternal life.
769
00:56:54,321 --> 00:56:56,357
What does that mean father?
770
00:56:56,489 --> 00:56:58,524
It means...
771
00:56:58,659 --> 00:57:01,261
To set her soul free.
772
00:57:01,395 --> 00:57:03,430
The flesh may perish.
773
00:57:03,563 --> 00:57:06,433
Please let me go.
774
00:57:09,837 --> 00:57:12,206
I didn't do anything.
775
00:57:12,339 --> 00:57:13,640
Do not listen.
776
00:57:13,774 --> 00:57:17,911
The whore of Babylon
deals only with lies.
777
00:57:28,222 --> 00:57:30,290
May the holy spirit
778
00:57:30,424 --> 00:57:32,326
purge your sinful desires.
779
00:57:32,459 --> 00:57:35,929
Please stop it. Please stop it.
780
00:57:53,747 --> 00:57:55,582
If the holy water
781
00:57:55,716 --> 00:57:58,152
cannot wash away your urges.
782
00:58:00,587 --> 00:58:04,224
The holy fire be the light
to guide you to your salvation.
783
00:58:04,358 --> 00:58:06,860
What are you doing?
784
00:58:06,994 --> 00:58:09,830
What are you doing?
785
00:58:09,963 --> 00:58:12,232
What are you doing?
786
00:58:23,911 --> 00:58:26,280
Fire reveals all child.
787
00:58:26,413 --> 00:58:29,049
It consumes the unworthy.
788
00:58:33,253 --> 00:58:36,123
How can you do this
to your daughter?
789
00:58:36,256 --> 00:58:39,126
But the righteous cannot
be burned.
790
00:58:39,259 --> 00:58:42,596
Fire reveals the worthy.
791
00:58:42,729 --> 00:58:44,998
You're insane.
792
00:58:45,132 --> 00:58:47,167
All of you!
793
01:01:54,988 --> 01:01:57,257
Elijah Chris! Chris!
794
01:01:58,458 --> 01:02:00,427
Chris!
Jesus Christ what's going on?
795
01:02:04,898 --> 01:02:08,703
You killed her. You killed her!
796
01:02:08,835 --> 01:02:12,239
She was trying to warn me.
797
01:02:15,976 --> 01:02:18,312
I'm not crazy.
798
01:02:18,445 --> 01:02:22,282
You killed her.
799
01:02:25,753 --> 01:02:29,856
You killed her!
800
01:02:37,197 --> 01:02:38,800
Christine wait. Christine wait.
801
01:02:38,932 --> 01:02:41,134
Christine.
802
01:02:41,268 --> 01:02:45,472
Look, we'll think of something,
I'll, I'll-
803
01:02:45,606 --> 01:02:46,606
call his deputy okay?
804
01:02:46,674 --> 01:02:47,974
No! No he's-
805
01:02:48,108 --> 01:02:49,744
what is going on up here!?
806
01:02:49,876 --> 01:02:52,312
I can't let you see this.
807
01:02:52,446 --> 01:02:53,146
See what?
808
01:02:53,280 --> 01:02:54,848
Christine, just calm down.
809
01:02:54,981 --> 01:02:56,584
Wait a second okay.
810
01:02:56,718 --> 01:02:59,119
No, give me your phone.
811
01:02:59,252 --> 01:03:00,520
No, no-
812
01:03:00,655 --> 01:03:02,356
we can't do that.
813
01:03:02,489 --> 01:03:05,158
I'm sorry sweetheart.
814
01:03:05,392 --> 01:03:06,093
Not you too.
815
01:03:06,226 --> 01:03:07,561
You're not going anywhere.
816
01:03:07,695 --> 01:03:10,364
I'm sorry Chris. It's for the
greater good.
817
01:03:11,531 --> 01:03:13,533
The greater good.
818
01:03:14,702 --> 01:03:18,071
My god-
819
01:03:23,343 --> 01:03:25,879
Is it. Is it time minister?
820
01:03:26,012 --> 01:03:29,216
I suppose so.
821
01:03:31,318 --> 01:03:34,554
It's always a shame how it turns
out being the pretty one.
822
01:03:36,556 --> 01:03:38,258
Good work son.
823
01:03:49,503 --> 01:03:51,505
Women like you...
824
01:03:51,639 --> 01:03:53,641
You have no respect for
tradition.
825
01:03:53,775 --> 01:03:57,077
You want so badly to speak your
single voice.
826
01:03:57,210 --> 01:04:00,280
And you call it progress.
827
01:04:00,414 --> 01:04:03,383
But the individual is nothing.
828
01:04:03,517 --> 01:04:06,319
It's the congregation
that endures.
829
01:04:06,453 --> 01:04:10,658
And the tradition that binds
that congregation.
830
01:04:26,874 --> 01:04:28,475
No.
831
01:04:35,415 --> 01:04:37,350
Let us pray.
832
01:04:37,484 --> 01:04:41,789
Oh great benefactor help us to
realize that we
833
01:04:41,923 --> 01:04:44,391
all have a role to play.
834
01:04:45,660 --> 01:04:50,464
Young, old, men, women.
835
01:04:51,264 --> 01:04:54,301
Each with a unique purpose.
836
01:04:54,434 --> 01:04:57,905
Mine is to be the voice of
truth.
837
01:04:58,038 --> 01:05:00,006
And yours.
838
01:05:00,140 --> 01:05:02,877
Your purpose is the most
important of all.
839
01:05:05,512 --> 01:05:07,682
Sorry Christine.
840
01:05:07,815 --> 01:05:10,885
I know you killed Abigail you
piece of shit.
841
01:05:11,017 --> 01:05:12,920
You don't understand.
842
01:05:13,053 --> 01:05:14,822
You think I wanted this?
843
01:05:14,956 --> 01:05:17,357
I think you're a fucking
monster.
844
01:05:20,160 --> 01:05:21,896
She saw the ritual.
845
01:05:22,028 --> 01:05:25,900
I tried to explain.
She's to young to understand.
846
01:05:26,533 --> 01:05:29,503
So you killed her to save your
own ass.
847
01:05:29,637 --> 01:05:31,371
Abbie had to die.
848
01:05:31,505 --> 01:05:33,875
So the ritual could endure.
849
01:05:34,007 --> 01:05:35,275
Shut up.
850
01:05:35,408 --> 01:05:38,211
You think we want to do this?
851
01:05:39,246 --> 01:05:42,115
Eat people like fucking savages.
852
01:05:42,249 --> 01:05:44,150
If we don't do this-enough!
853
01:05:44,284 --> 01:05:48,555
Don't you see child. We all have
our sins.
854
01:05:48,689 --> 01:05:53,728
We all have an Abigail hiding in
our closet.
855
01:05:54,962 --> 01:05:56,631
Elijah's parents.
856
01:05:56,764 --> 01:06:00,868
Mrs. Van den berg's dearly
departed husband.
857
01:06:01,002 --> 01:06:03,938
The sin eater protects us all.
858
01:06:04,070 --> 01:06:07,008
You. Are our salvation.
859
01:06:09,409 --> 01:06:11,344
When our ancestors came here.
860
01:06:11,478 --> 01:06:14,514
They knew only hunger.
861
01:06:16,017 --> 01:06:21,388
They raped and pillaged and made
war upon the native peoples.
862
01:06:22,023 --> 01:06:24,424
Our original sin.
863
01:06:24,892 --> 01:06:28,696
In turn the natives cursed our
ancestors.
864
01:06:28,829 --> 01:06:32,432
Famine and pestilence brought
death upon them.
865
01:06:32,566 --> 01:06:37,605
Dutifully our ancestors prayed
to god for salvation.
866
01:06:37,738 --> 01:06:40,206
And god.
867
01:06:40,340 --> 01:06:42,576
Did not come.
868
01:06:43,044 --> 01:06:46,714
For god would
not forgive us our sins.
869
01:06:48,783 --> 01:06:50,550
There was another.
870
01:06:50,685 --> 01:06:53,553
The great benefactor. Azazel.
871
01:06:53,688 --> 01:06:57,692
Accept our gift
and upon our hearth.
872
01:06:57,825 --> 01:07:00,728
Leave your blessings.
873
01:07:00,861 --> 01:07:04,031
Blood in, blood out.
874
01:07:04,164 --> 01:07:06,834
Blood in, blood out.
875
01:07:06,968 --> 01:07:10,303
For even god
told his chosen people.
876
01:07:10,437 --> 01:07:14,107
To sacrifice first - to azazel.
877
01:07:14,240 --> 01:07:17,177
We give easement and rest.
878
01:07:17,310 --> 01:07:19,546
Now to thee.
879
01:07:19,780 --> 01:07:24,652
Come not down the lanes
or in our meadows.
880
01:07:24,785 --> 01:07:29,857
And for thy peace we paw
our souls.
881
01:07:29,991 --> 01:07:31,993
Amen.
882
01:07:32,125 --> 01:07:33,995
It's the only way darling.
883
01:07:34,127 --> 01:07:35,127
Stop.
884
01:07:35,161 --> 01:07:37,598
We love you Christine.
885
01:07:38,531 --> 01:07:40,901
Oh god.
886
01:07:41,035 --> 01:07:44,805
Protect her from the punishment
of the grave.
887
01:07:44,939 --> 01:07:47,708
And the torment.
888
01:07:47,842 --> 01:07:49,342
Of the fire.
889
01:07:49,476 --> 01:07:51,444
No, don't do this.
890
01:07:51,579 --> 01:07:54,347
Please.
891
01:07:54,481 --> 01:07:57,084
Bless our sins.
892
01:07:57,217 --> 01:08:00,688
And make honorable our
reception.
893
01:08:01,856 --> 01:08:06,861
But our sin eater sates our
benefactors righteous
894
01:08:06,994 --> 01:08:08,829
vengeance.
895
01:08:24,511 --> 01:08:26,379
Christine, no!
896
01:08:26,513 --> 01:08:28,816
Christine. Father.
897
01:08:28,949 --> 01:08:32,620
No!!
898
01:08:35,422 --> 01:08:36,624
You sick.
899
01:08:41,095 --> 01:08:42,262
No.
900
01:08:42,395 --> 01:08:44,832
Thanks to you our sin eater.
901
01:08:46,466 --> 01:08:51,005
Your flesh shall now
become our flesh.
902
01:08:51,138 --> 01:08:54,207
Eat of her body.
903
01:08:56,010 --> 01:08:57,010
Stop her!
904
01:09:00,346 --> 01:09:01,346
She defiles-
905
01:09:03,918 --> 01:09:06,219
no, no.
906
01:09:06,352 --> 01:09:08,521
Bitch!
907
01:09:08,656 --> 01:09:11,092
Fuck! She's escaping.
908
01:09:11,224 --> 01:09:13,060
Oh, father.
909
01:09:13,194 --> 01:09:15,663
Father. Oh my god?
910
01:09:15,796 --> 01:09:17,998
Father. Elijah!
911
01:09:18,132 --> 01:09:19,466
Elijah help him.
912
01:09:19,600 --> 01:09:21,936
Me? Do you see what she did to
my fucking face?
913
01:09:38,485 --> 01:09:39,996
Fuck your fucking face
can't you do anything without a
914
01:09:40,020 --> 01:09:41,354
doctor holding your hand?
915
01:09:41,488 --> 01:09:43,133
What do you want me to do?
He's fucking dead.
916
01:09:43,157 --> 01:09:45,593
Don't you about him that way.
That's my father.
917
01:09:45,726 --> 01:09:47,971
Yeah. And the bitch who killed
him is getting away right now.
918
01:09:47,995 --> 01:09:49,764
Go!
919
01:09:51,799 --> 01:09:55,002
Even if you get her
back, how will you finish the ceremony?
920
01:09:55,136 --> 01:09:56,871
Who will preside?
921
01:09:57,004 --> 01:09:59,572
Who will bring the spirit of
azazel upon us-
922
01:09:59,707 --> 01:10:01,942
stop whining. You sound like a
little baby.
923
01:10:02,076 --> 01:10:04,879
I'm the minister now, so shut
your fucking face.
924
01:10:05,012 --> 01:10:06,147
You!
925
01:10:06,279 --> 01:10:08,816
You think you are going to lead,
huh?
926
01:10:09,617 --> 01:10:11,886
Open the door. Open the door.
927
01:10:12,318 --> 01:10:14,789
Let us out of here. Open the
door.
928
01:10:32,173 --> 01:10:35,009
Oh no.
929
01:11:34,768 --> 01:11:36,937
You ungrateful piece of shit.
930
01:11:37,071 --> 01:11:39,439
You have no idea what I've
sacrificed for you.
931
01:11:39,572 --> 01:11:40,440
All of you!
932
01:11:40,573 --> 01:11:41,976
I don't care.
933
01:11:42,109 --> 01:11:43,987
We don't owe you anything you
entitled little prick.
934
01:11:44,011 --> 01:11:45,746
Elijah!
935
01:11:45,880 --> 01:11:49,316
Stop. No. It's the second time
he's fucked up in a week.
936
01:11:49,449 --> 01:11:51,551
And he just thinks we're going
to bow down to him.
937
01:11:51,685 --> 01:11:53,654
And you think we should bow down
to you?
938
01:11:53,787 --> 01:11:56,790
We need a real leader not some
fucking candy striper.
939
01:12:00,861 --> 01:12:02,963
Still think he's fit to sit in
that chair?
940
01:12:03,097 --> 01:12:06,667
Ever try that again. I will skin
you alive.
941
01:12:06,800 --> 01:12:09,069
Then line the walls of this
house-
942
01:12:09,203 --> 01:12:10,243
it's decided by the chair.
943
01:12:11,772 --> 01:12:14,041
Chair. The chair will decide.
944
01:13:43,430 --> 01:13:45,199
You can't do this.
945
01:13:45,332 --> 01:13:46,700
Actually we can.
946
01:13:46,834 --> 01:13:48,602
On your knees.
947
01:13:48,736 --> 01:13:50,938
Where you belong.
948
01:13:51,739 --> 01:13:53,140
You killed my father.
949
01:13:53,273 --> 01:13:56,977
But I will be a merciful
minister like he was.
950
01:13:57,111 --> 01:13:59,545
I'll get out and then I'll come
back and kill you.
951
01:14:02,116 --> 01:14:03,951
Take it off.
952
01:14:10,791 --> 01:14:12,525
Still going to give you the
honor.
953
01:14:12,659 --> 01:14:14,728
Of being our sin eater.
954
01:14:22,336 --> 01:14:24,004
I like you Chris.
955
01:14:24,138 --> 01:14:25,406
Truly I do.
956
01:14:26,073 --> 01:14:28,742
But the sin eater is more
important.
957
01:14:29,542 --> 01:14:32,379
Without you. The bad times come.
958
01:14:32,513 --> 01:14:34,615
Disease. Starvation.
959
01:14:37,384 --> 01:14:39,253
What's the fate of one.
960
01:14:39,386 --> 01:14:42,589
Compared to that of so many.
961
01:14:50,898 --> 01:14:53,634
What's the matter?
To chicken shit to sit?
962
01:14:54,435 --> 01:14:57,037
I pray you're unworthy.
963
01:14:59,506 --> 01:15:01,308
When you face your fears.
964
01:15:01,442 --> 01:15:04,178
You prove your worth.
965
01:15:04,812 --> 01:15:06,847
Our ancestors will decide.
966
01:15:31,939 --> 01:15:34,708
What's happening.
967
01:15:36,276 --> 01:15:38,011
Sheriff?
968
01:15:38,145 --> 01:15:40,814
Sheriff!
969
01:15:44,885 --> 01:15:47,321
Somebody get
an extinguisher now.
970
01:15:47,454 --> 01:15:49,423
No. No, don't let her go.
971
01:15:52,793 --> 01:15:54,261
Sheriff!
972
01:16:16,383 --> 01:16:19,386
What the fuck are we supposed to
do now?
973
01:16:23,724 --> 01:16:25,559
You.
974
01:16:25,692 --> 01:16:27,294
- Me?
- Yeah.
975
01:16:27,427 --> 01:16:29,096
Yes.
976
01:16:29,229 --> 01:16:31,231
Yes that's right. You can lead
us.
977
01:16:31,365 --> 01:16:33,500
- You get on the chair.
- Me, no.
978
01:16:33,635 --> 01:16:36,036
Are you fucking kidding me.
979
01:16:36,170 --> 01:16:37,804
Did you see what just happened?
980
01:16:37,938 --> 01:16:40,107
There is no way I am getting in
that chair.
981
01:16:40,240 --> 01:16:41,008
No.
982
01:16:41,141 --> 01:16:43,010
Get a hold of yourself.
983
01:16:43,143 --> 01:16:45,846
Did you believe in the chair or
didn't you?
984
01:16:45,979 --> 01:16:47,915
Well, yeah.
985
01:16:48,048 --> 01:16:49,917
Seeing is believing.
986
01:16:50,050 --> 01:16:52,419
Shut up you skank.
987
01:16:52,553 --> 01:16:54,488
Elijah listen to me.
988
01:16:54,622 --> 01:16:57,324
Isaac wasn't meant to lead us.
989
01:16:57,457 --> 01:17:00,360
The chair. It knows.
990
01:17:00,494 --> 01:17:03,197
You are meant to lead us.
991
01:17:03,330 --> 01:17:06,967
You need to take that seat so we
can complete the sacrifice.
992
01:17:07,100 --> 01:17:08,802
- No. Nope. No way!
- Yes.
993
01:17:08,936 --> 01:17:10,437
I can't take that chair.
994
01:17:10,571 --> 01:17:13,473
Wait, no. No. No fricking way!
995
01:17:13,608 --> 01:17:17,344
No, wait.
996
01:17:17,477 --> 01:17:19,012
No. Woah.
997
01:17:19,146 --> 01:17:21,683
Chris, take it easy.
998
01:17:21,815 --> 01:17:24,184
Hey, relax.
999
01:17:24,318 --> 01:17:26,954
She doesn't know how to use that
thing.
1000
01:17:27,087 --> 01:17:30,157
Shit.
1001
01:17:30,290 --> 01:17:32,726
Stay away!
1002
01:17:32,859 --> 01:17:35,095
You don't have it in you girl.
1003
01:17:35,229 --> 01:17:37,464
You are a runner, not a fighter.
1004
01:17:37,599 --> 01:17:41,603
I will kill everyone one of you
before I let you eat me.
1005
01:17:41,735 --> 01:17:44,471
She can't get all of us if we
make a rush at her right now.
1006
01:17:44,606 --> 01:17:47,040
C'mon! C'mon!
1007
01:17:47,174 --> 01:17:51,579
C'mon. I will take out at least
one of you before you get to me.
1008
01:17:51,713 --> 01:17:53,747
Who's gonna be the hero huh?
1009
01:17:53,880 --> 01:17:55,415
Christine. Christine.
1010
01:17:55,549 --> 01:17:58,185
Even if you get out of here.
We're just the high council.
1011
01:17:58,318 --> 01:18:01,355
The whole town is outside waiting
for us to finish the ritual.
1012
01:18:01,488 --> 01:18:04,891
You, you just don't have enough
bullets.
1013
01:18:12,399 --> 01:18:13,834
No. No, don't.
1014
01:18:13,967 --> 01:18:16,870
- Chris.
- I only need one bullet.
1015
01:18:22,342 --> 01:18:24,712
I am done running.
1016
01:18:24,845 --> 01:18:27,381
No.
1017
01:18:30,017 --> 01:18:31,818
What happened?
1018
01:18:31,952 --> 01:18:34,054
No.
1019
01:18:34,187 --> 01:18:36,189
It jammed.
1020
01:18:37,625 --> 01:18:39,226
You see girl.
1021
01:18:39,960 --> 01:18:42,562
It's him. Azazel.
1022
01:18:43,363 --> 01:18:45,899
He doesn't mean for you to die
like this.
1023
01:18:48,502 --> 01:18:49,803
We need you.
1024
01:18:49,936 --> 01:18:53,140
A sin eater is a savior.
1025
01:18:53,940 --> 01:18:55,876
You're whole life.
1026
01:18:56,009 --> 01:19:00,347
All of it. Was meant to bring
you here to us.
1027
01:19:00,480 --> 01:19:02,816
Right now.
1028
01:19:03,751 --> 01:19:06,486
Oh.
1029
01:19:06,621 --> 01:19:09,389
Your parents.
1030
01:19:09,523 --> 01:19:11,858
The hitchhiker.
1031
01:19:13,460 --> 01:19:17,431
It was azazel's plan on all
along.
1032
01:19:20,267 --> 01:19:23,003
Just like Isaac wasn't meant to
lead us.
1033
01:19:23,805 --> 01:19:26,340
You are not meant to-
1034
01:19:26,473 --> 01:19:28,810
kill yourself.
1035
01:19:35,315 --> 01:19:38,385
I don't need a gun to kill
myself.
1036
01:19:38,518 --> 01:19:40,087
No! No don't.
1037
01:20:13,855 --> 01:20:17,290
Oh my children.
1038
01:20:18,425 --> 01:20:21,194
Look at you.
1039
01:20:21,328 --> 01:20:25,565
All so pathetic and weak.
1040
01:20:25,700 --> 01:20:27,534
Oh my god.
1041
01:20:28,736 --> 01:20:31,571
No. No.
1042
01:20:32,406 --> 01:20:35,342
We can not bow down before a-
1043
01:20:35,475 --> 01:20:36,778
her!
1044
01:20:36,910 --> 01:20:39,614
We are servants-quiet!
1045
01:20:45,252 --> 01:20:50,457
I will be silenced no longer!
1046
01:21:07,140 --> 01:21:09,075
Minister.
1047
01:21:09,209 --> 01:21:12,112
The sin eater?
1048
01:21:12,245 --> 01:21:15,616
We shall proceed.
1049
01:21:15,750 --> 01:21:18,018
But who?
1050
01:21:18,886 --> 01:21:24,291
A herd is only as fast as it's
weakest member.
1051
01:21:28,696 --> 01:21:32,299
What? Wait?
1052
01:21:32,532 --> 01:21:34,367
Wait?
1053
01:21:34,501 --> 01:21:38,071
Please. No. Wait. Please.
1054
01:21:38,205 --> 01:21:40,675
No. No get your hands off me.
1055
01:21:43,443 --> 01:21:45,979
You can't do this. No please.
1056
01:21:46,112 --> 01:21:49,917
I can. It's for the greater
good.
1057
01:21:50,050 --> 01:21:53,453
Please no. Please.
1058
01:21:53,588 --> 01:21:54,321
No...
1059
01:21:54,454 --> 01:21:57,792
Hail. Hail. The hunt has ended.
1060
01:21:57,925 --> 01:22:00,293
The meat is on the table.
1061
01:22:00,427 --> 01:22:03,997
Accept our gift.
1062
01:22:04,130 --> 01:22:08,502
And on our hearth leave your
blessing.
1063
01:22:08,636 --> 01:22:11,906
This is the body.
1064
01:22:12,038 --> 01:22:15,275
Shall we give enough for you.
1065
01:22:15,776 --> 01:22:18,679
Please!
1066
01:22:27,554 --> 01:22:30,223
Amen.
74162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.