Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:04,917
Uh-huh, uh-huh, uh-huh.
2
00:00:05,000 --> 00:00:06,917
Eh, eh, eh!
3
00:00:07,000 --> 00:00:08,480
I know this is a
student film festival
4
00:00:08,500 --> 00:00:09,917
in the school cafeteria, but...
5
00:00:10,000 --> 00:00:12,166
I feel like I'm walking a
real Hollywood red carpet.
6
00:00:12,250 --> 00:00:14,583
Yeah, except on real
Hollywood red carpets,
7
00:00:14,667 --> 00:00:15,959
you don't see a lot of hairnets.
8
00:00:17,709 --> 00:00:20,625
Yo, Marge! Your fish
sticks were tight today!
9
00:00:23,959 --> 00:00:26,208
Oh wow, this is so exciting!
10
00:00:26,291 --> 00:00:29,417
Levi, honey, I'm
so proud of you. Oh!
11
00:00:29,500 --> 00:00:31,583
Are we gonna be in a magazine?
12
00:00:31,667 --> 00:00:33,000
Probably the school newspaper.
13
00:00:33,083 --> 00:00:34,959
"The peanut post"?
Like, the front page?
14
00:00:35,542 --> 00:00:38,500
Well, since "the peanut
post" is only one page... yeah.
15
00:00:38,583 --> 00:00:41,291
Oh, well then, Levi,
get out my shot, okay?
16
00:00:43,250 --> 00:00:44,875
Well, this is it, family.
17
00:00:44,959 --> 00:00:46,750
First stop, cafeteria.
18
00:00:46,834 --> 00:00:48,875
Next stop, Sundance!
19
00:00:48,959 --> 00:00:51,917
This thing on? Oh!
20
00:00:52,000 --> 00:00:53,125
Ladies and gentlemen,
21
00:00:53,208 --> 00:00:54,959
if you'll kindly
take your seats,
22
00:00:55,041 --> 00:00:56,959
the carver Cannes film festival
23
00:00:57,041 --> 00:00:58,417
will begin with a documentary
24
00:00:58,500 --> 00:01:00,417
by Levi Grayson.
25
00:01:02,417 --> 00:01:04,667
Levi, would you like to come
up and introduce your film?
26
00:01:18,041 --> 00:01:19,291
Uh-oh.
27
00:01:19,375 --> 00:01:20,623
I think my little
brother's dream
28
00:01:20,625 --> 00:01:21,875
is about to become a nightmare.
29
00:01:21,959 --> 00:01:25,250
Style. Who determines it?
30
00:01:25,333 --> 00:01:27,792
Your mom, your peers, or you?
31
00:01:28,583 --> 00:01:31,000
What starts as a
lighthearted documentary
32
00:01:31,083 --> 00:01:32,709
becomes so much more in...
33
00:01:32,792 --> 00:01:35,959
"Dress to express."
34
00:01:36,040 --> 00:01:37,041
♪ Ohhh ♪
35
00:01:37,119 --> 00:01:38,347
♪ Hey... Yo ♪
36
00:01:38,371 --> 00:01:39,515
♪ Let me tell you somethin' ♪
37
00:01:39,539 --> 00:01:41,475
♪ Had my vision all worked out ♪
38
00:01:41,499 --> 00:01:43,598
♪ But then life
had other plans ♪
39
00:01:43,600 --> 00:01:44,286
♪ Tell 'em, Rae ♪
40
00:01:44,288 --> 00:01:46,600
♪ It's crazy when things
turn upside down ♪
41
00:01:46,602 --> 00:01:49,080
♪ But ya gotta get up
and take that chance ♪
42
00:01:49,104 --> 00:01:51,778
♪ Maybe I'm just finding my way
Learning how to fly ♪
43
00:01:51,782 --> 00:01:53,948
♪ Yeah, we're gonna be okay
Ya know I got you, right? ♪
44
00:01:53,951 --> 00:01:56,430
♪ It might be wild, but ya
know that we make it work ♪
45
00:01:56,454 --> 00:01:58,849
♪ We're just kids caught
up in a crazy world ♪
46
00:01:58,873 --> 00:01:59,285
♪ C'mon! ♪
47
00:01:59,287 --> 00:02:00,761
♪ It's Raven's Home ♪
Yo!
48
00:02:00,763 --> 00:02:01,373
♪ We get loud! ♪
49
00:02:01,379 --> 00:02:02,853
♪ It's Raven's Home ♪
50
00:02:02,877 --> 00:02:04,208
♪ It's our crowd! ♪
51
00:02:04,210 --> 00:02:06,700
♪ Might be tough, but
together we make it look good ♪
52
00:02:06,702 --> 00:02:08,721
♪ Down for each other
like family should ♪
53
00:02:08,745 --> 00:02:10,265
♪ It's Raven's Home ♪
54
00:02:10,289 --> 00:02:11,432
♪ When it's tough ♪
55
00:02:11,438 --> 00:02:12,912
♪ It's Raven's Home ♪
56
00:02:12,914 --> 00:02:13,429
♪ We got love ♪
57
00:02:13,887 --> 00:02:16,696
♪ 'Cause no matter the weather,
ya know we gon' shine ♪
58
00:02:16,698 --> 00:02:19,200
♪ There for each other,
ya know it's our time ♪
59
00:02:20,698 --> 00:02:21,948
Yep! That's us.
60
00:02:28,417 --> 00:02:30,625
I thought of starting
my documentary
61
00:02:30,709 --> 00:02:32,542
by following my
big brother Booker,
62
00:02:32,625 --> 00:02:34,041
since he has tons of style.
63
00:02:34,125 --> 00:02:35,542
Turns out,
64
00:02:35,625 --> 00:02:38,583
someone was about
to cramp his style.
65
00:02:38,667 --> 00:02:40,875
Mom, I told you I'm
never going to wear that!
66
00:02:40,959 --> 00:02:43,500
- Never?
- never, never... ever, ever!
67
00:02:43,583 --> 00:02:44,875
Never, never...
68
00:02:44,959 --> 00:02:47,500
Am I going to wear that, ever!
69
00:02:50,959 --> 00:02:53,291
Booker, you used to
love my ravenous designs.
70
00:02:53,917 --> 00:02:55,875
Because your mother
is a fashion designer
71
00:02:55,959 --> 00:02:58,083
of children's haute couture!
72
00:02:59,041 --> 00:03:01,458
Exactly, mom! They're for kids.
73
00:03:01,542 --> 00:03:02,917
I've outgrown that stuff.
74
00:03:03,000 --> 00:03:06,041
Well, this "stuff"
pays the bills.
75
00:03:07,125 --> 00:03:08,250
Sometimes.
76
00:03:09,000 --> 00:03:11,125
Look, mom, dad sent me
and Nia some shopping money,
77
00:03:11,208 --> 00:03:13,291
so I just wanna pick
out my own clothes.
78
00:03:14,166 --> 00:03:16,166
Just try it on, Booker.
You would look so cute!
79
00:03:16,250 --> 00:03:17,250
Look at that.
80
00:03:17,291 --> 00:03:19,542
Th-that's the thing, mom.
81
00:03:19,625 --> 00:03:21,166
I don't wanna look cute.
82
00:03:21,250 --> 00:03:22,291
I'm not a baby anymore.
83
00:03:23,166 --> 00:03:25,834
But, uh, tomorrow, can you make
us those smiley face pancakes?
84
00:03:25,917 --> 00:03:27,665
- Do you want sprinkles?
- Oh, I love the sprinkles.
85
00:03:27,667 --> 00:03:29,081
I made homemade
whipped cream for you.
86
00:03:29,083 --> 00:03:29,917
Oh, yes!
87
00:03:30,000 --> 00:03:31,959
You know I did! Just try it on.
88
00:03:32,041 --> 00:03:33,441
- No, mom.
- Booker, just try it on!
89
00:03:33,875 --> 00:03:36,667
Listen, I respect Booker. I do.
90
00:03:36,750 --> 00:03:37,917
But, fashion?
91
00:03:38,000 --> 00:03:40,917
It's my business. I
know what's best.
92
00:03:41,000 --> 00:03:42,875
So, I got this, America.
93
00:03:48,125 --> 00:03:49,667
Hey, ladies.
94
00:03:52,709 --> 00:03:55,291
Wow. The double plop down.
95
00:03:55,375 --> 00:03:57,166
Which boy left what boy band?
96
00:03:57,875 --> 00:03:59,041
I got rejected from
97
00:03:59,125 --> 00:04:00,834
the conservation
and clean-up crew.
98
00:04:00,917 --> 00:04:01,750
Oh, what do they do?
99
00:04:01,834 --> 00:04:03,959
- They sort garbage.
- Ew.
100
00:04:04,041 --> 00:04:06,125
- Prepare compost. Fertilize plants...
- ew.
101
00:04:06,208 --> 00:04:07,583
That's nasty.
102
00:04:08,208 --> 00:04:11,000
I wanna clean. I wanna
clean up so bad, mom.
103
00:04:11,583 --> 00:04:13,834
Well, your room is screaming,
"I need to be cleaned.
104
00:04:13,917 --> 00:04:16,125
I need to be cleaned so bad!"
105
00:04:17,125 --> 00:04:19,000
Just wait for your
turn on that club.
106
00:04:19,083 --> 00:04:21,625
They just accepted
Clarissa Kaywood today,
107
00:04:21,709 --> 00:04:23,109
and she applied
the same time as me.
108
00:04:24,166 --> 00:04:25,000
Ah.
109
00:04:25,083 --> 00:04:26,625
The ugly side of being fly.
110
00:04:27,834 --> 00:04:30,667
- What's that supposed to mean?
- Well, maybe they're judging you
111
00:04:30,750 --> 00:04:32,500
for how you look
and what you wear.
112
00:04:33,166 --> 00:04:35,917
I mean, Clarissa did live on a
farm before she moved here,
113
00:04:36,000 --> 00:04:37,625
and she still kinda
dresses that way.
114
00:04:37,709 --> 00:04:39,625
In flannel shirts,
jeans, work boots.
115
00:04:39,709 --> 00:04:42,542
Yeah. I love the way she
always smells like fresh milk.
116
00:04:42,625 --> 00:04:44,208
I know, it makes me
always want cookies!
117
00:04:44,291 --> 00:04:45,333
Yeah, right?
118
00:04:45,417 --> 00:04:48,583
But, she dresses like everyone else
in that club when you think about it.
119
00:04:50,083 --> 00:04:51,333
You're right.
120
00:04:51,417 --> 00:04:54,458
I'll dress the part, and I'll
show them how good I am.
121
00:04:55,125 --> 00:04:57,667
Yeah, this is great. I'm just
gonna have to dress down.
122
00:04:57,750 --> 00:04:58,959
I can help you with that
123
00:04:59,041 --> 00:05:00,625
if you help me with
my cotillion class.
124
00:05:02,458 --> 00:05:04,138
Tess, why are you
taking a cotillion class?
125
00:05:04,208 --> 00:05:05,542
Because it's an "elective,"
126
00:05:05,625 --> 00:05:07,250
and my mom
elected that I take it.
127
00:05:07,333 --> 00:05:09,709
"To learn you some manners
and how to act real classy."
128
00:05:10,959 --> 00:05:13,959
- What do you have to do?
- Well, they teach us table etiquette,
129
00:05:14,041 --> 00:05:16,417
manners, ballroom dancing,
and how to give a toast.
130
00:05:17,000 --> 00:05:18,291
Oh, that doesn't sound so bad.
131
00:05:18,375 --> 00:05:20,667
Well, I've got a test
coming up at the high tea,
132
00:05:20,750 --> 00:05:23,291
and I've gotta do it in
a dress and high heels.
133
00:05:23,375 --> 00:05:25,709
But, if I pass, my
mom's gonna let me go
134
00:05:25,792 --> 00:05:28,583
to the I-train basketball
camp. Choo-choo!
135
00:05:30,417 --> 00:05:33,417
Look, everyone! Oh!
My diploma's here.
136
00:05:33,500 --> 00:05:36,917
Oh, it's official! I
am now a certified...
137
00:05:37,000 --> 00:05:39,083
"Get a life" life coach!
138
00:05:39,166 --> 00:05:40,709
What else is here...
139
00:05:40,792 --> 00:05:43,250
I even get my own whistle!
140
00:05:44,041 --> 00:05:45,917
Looking good out there!
141
00:05:46,000 --> 00:05:48,667
Nice work! Yeah, yeah!
142
00:05:48,750 --> 00:05:50,667
Excellent hustle!
143
00:05:54,166 --> 00:05:56,526
Hey, I guess I picked the
right week to start life coaching.
144
00:05:56,959 --> 00:05:58,875
Put me in, coach! Oh.
145
00:05:58,959 --> 00:06:00,625
Wait, I'm the coach. Yeah!
146
00:06:05,417 --> 00:06:08,291
While Nia and Tess
were changing their styles,
147
00:06:08,375 --> 00:06:10,542
Booker was finding his online.
148
00:06:11,291 --> 00:06:13,166
Oh, biker knee jeans?
149
00:06:13,250 --> 00:06:15,250
Click!
150
00:06:15,333 --> 00:06:17,917
Oh? Those wind pants are lit!
151
00:06:18,000 --> 00:06:20,959
I know you're camouflaged,
but I see you. Hey!
152
00:06:23,959 --> 00:06:25,041
Booker,
153
00:06:25,125 --> 00:06:26,667
I was looking for
fabric swatches,
154
00:06:26,750 --> 00:06:28,041
and...
155
00:06:28,125 --> 00:06:30,542
I found this inside
of the old trunk.
156
00:06:30,625 --> 00:06:32,000
Mom, you show me that every time
157
00:06:32,083 --> 00:06:33,203
you're looking for swatches.
158
00:06:33,792 --> 00:06:34,667
Booker,
159
00:06:34,750 --> 00:06:36,208
your little human
head used to fit
160
00:06:36,291 --> 00:06:37,331
inside of this little hat!
161
00:06:38,667 --> 00:06:39,667
What are you doing?
162
00:06:42,959 --> 00:06:45,000
Throne threads? Really?
163
00:06:45,083 --> 00:06:48,041
The streetwear site with
all the... the swaggy swag?
164
00:06:48,125 --> 00:06:49,498
If you wanted to
dress like a prince,
165
00:06:49,500 --> 00:06:51,417
you shoulda come
to the queen, honey.
166
00:06:52,000 --> 00:06:53,720
They've got some
really dope stuff on there.
167
00:06:54,166 --> 00:06:55,333
Mm-hmm.
168
00:06:55,417 --> 00:06:56,583
Remove.
169
00:06:59,125 --> 00:07:00,291
Remove.
170
00:07:00,375 --> 00:07:02,750
Mom, Nia and I are 13. We
can pick out our own clothes.
171
00:07:02,834 --> 00:07:04,709
No, no, no. Nia is
not the problem here.
172
00:07:04,792 --> 00:07:06,166
She gets her taste from me.
173
00:07:06,250 --> 00:07:08,458
You get your taste from
your daddy. Suspect.
174
00:07:09,834 --> 00:07:11,583
Remove. Re... ew.
175
00:07:11,667 --> 00:07:12,959
Remov... ooh!
176
00:07:13,041 --> 00:07:15,750
Now, that is cute.
That's a pea coat. Click!
177
00:07:15,834 --> 00:07:17,500
A pea coat?
178
00:07:18,166 --> 00:07:20,083
Wow, mom, why stop there?
179
00:07:20,166 --> 00:07:21,486
Maybe you can
find a sailor suit.
180
00:07:22,583 --> 00:07:23,281
No, no, no.
181
00:07:23,282 --> 00:07:25,542
You would look so
cute in a sailor suit!
182
00:07:25,625 --> 00:07:28,125
S-a-i-I... mom, stop, stop!
183
00:07:28,208 --> 00:07:29,458
I'm old enough to dress myself.
184
00:07:29,542 --> 00:07:31,333
Sweetheart, listen,
I'm your mom, all right?
185
00:07:31,417 --> 00:07:34,041
And I know what's
best for you. I made you.
186
00:07:34,375 --> 00:07:35,250
And because I'm a...
187
00:07:35,333 --> 00:07:38,417
Fashion designer of
children's haute couture!
188
00:07:39,417 --> 00:07:41,375
I know, I know, mom.
189
00:07:41,458 --> 00:07:44,875
But you, mommy,
are killing my game!
190
00:07:46,291 --> 00:07:48,083
I know my mom loves me, but...
191
00:07:48,166 --> 00:07:50,750
Sometimes, I feel like
she doesn't really see me.
192
00:07:50,834 --> 00:07:52,417
All she sees is this.
193
00:08:03,834 --> 00:08:06,083
Hey, Sienna. I know
we have a science test,
194
00:08:06,166 --> 00:08:08,125
but I don't think
that's what they mean
195
00:08:08,208 --> 00:08:09,917
by knowing all the answers
196
00:08:10,000 --> 00:08:11,333
off the top of your head.
197
00:08:13,500 --> 00:08:14,917
- Funny, Nia.
- Why, thank you.
198
00:08:15,000 --> 00:08:17,123
But I'm practicing my
posture for the carver cotillion.
199
00:08:17,125 --> 00:08:18,125
Oh.
200
00:08:18,709 --> 00:08:20,792
Wow, you look so...
201
00:08:21,834 --> 00:08:23,291
Farm fabulous.
202
00:08:24,333 --> 00:08:26,083
This is why I love my job.
203
00:08:26,166 --> 00:08:28,333
These kids always surprise you.
204
00:08:28,417 --> 00:08:30,959
When Nia changed her
entire look, I was like,
205
00:08:31,041 --> 00:08:34,041
"whoa!" or as the kids here say,
206
00:08:34,125 --> 00:08:35,709
"wowza."
207
00:08:36,542 --> 00:08:39,083
I've never heard a kid say that.
208
00:08:39,166 --> 00:08:41,208
Oh, they definitely say that.
209
00:08:41,291 --> 00:08:44,166
I wouldn't make up
some slang and pass it off
210
00:08:44,250 --> 00:08:47,709
as something cool the
kids here are saying.
211
00:08:47,792 --> 00:08:50,166
That would be very sad.
212
00:08:52,917 --> 00:08:53,917
One, t...
213
00:08:54,709 --> 00:08:57,125
One, t... bruh, I'm leading!
214
00:09:00,166 --> 00:09:02,917
Compost. Compost.
215
00:09:03,041 --> 00:09:03,917
Not compost.
216
00:09:04,000 --> 00:09:05,375
Honestly, Clarissa,
217
00:09:05,458 --> 00:09:07,709
it's like you weren't
even born in a barn.
218
00:09:09,709 --> 00:09:10,625
Hey, Delaney.
219
00:09:10,709 --> 00:09:13,583
How can I help the
founder, and president,
220
00:09:13,667 --> 00:09:14,959
of the conservation crew today?
221
00:09:15,542 --> 00:09:17,083
You can't. Now, go away.
222
00:09:17,166 --> 00:09:18,417
I'm saving the earth right now.
223
00:09:18,500 --> 00:09:21,291
But, I can help.
I'm dressed for it.
224
00:09:21,375 --> 00:09:23,583
No, you're in costume.
225
00:09:23,667 --> 00:09:25,623
I mean, you're not serious
about saving the earth.
226
00:09:25,625 --> 00:09:26,458
You're a poser.
227
00:09:26,542 --> 00:09:29,375
A poser? But, how
could you say that?
228
00:09:29,458 --> 00:09:32,041
It's written all over
your brand new clothes.
229
00:09:39,208 --> 00:09:41,083
Booker and auntie Rae are caught
230
00:09:41,166 --> 00:09:42,625
in a clash of two titans.
231
00:09:42,709 --> 00:09:44,166
A battle of wills!
232
00:09:44,250 --> 00:09:46,208
Who will come out on top?
233
00:09:50,250 --> 00:09:52,917
Hey!
234
00:09:53,917 --> 00:09:56,083
No need to take your
bare head to throne threads,
235
00:09:56,166 --> 00:09:58,500
all right? Isn't that cute?
Ooh! And I got more.
236
00:09:58,583 --> 00:10:00,166
Look!
237
00:10:00,250 --> 00:10:01,500
Where'd you get that coat from?
238
00:10:01,583 --> 00:10:03,792
Did Charles Barkley
leave it in your SCÜT?
239
00:10:04,291 --> 00:10:06,333
No, I got it from a store.
240
00:10:06,417 --> 00:10:08,500
Oh, where? In the
Shaquille O'Neal section?
241
00:10:08,583 --> 00:10:10,500
- 'Cause he...
- Booker.
242
00:10:10,583 --> 00:10:12,125
You will grow into it.
243
00:10:12,208 --> 00:10:13,875
All right? I paid a
lot of money for this.
244
00:10:13,959 --> 00:10:15,679
Well, I wanted to pay
a lot of money for it.
245
00:10:15,709 --> 00:10:17,959
Oh, you still can. 29.99.
246
00:10:23,083 --> 00:10:24,957
It looks like your daddy's
money disappeared, huh?
247
00:10:24,959 --> 00:10:26,250
Put it on.
248
00:10:31,709 --> 00:10:32,959
Now, that...
249
00:10:33,041 --> 00:10:36,000
Is a throne of threads.
I love that! All right!
250
00:10:36,083 --> 00:10:37,834
You look so cute! Let
me go get a picture!
251
00:10:37,917 --> 00:10:39,748
Doesn't he look adorable?
I'm gonna get my camera!
252
00:10:39,750 --> 00:10:40,583
Yeah, adorable!
253
00:10:40,667 --> 00:10:41,959
You look adorable!
254
00:10:42,041 --> 00:10:44,583
You look miserable.
255
00:10:44,667 --> 00:10:46,625
I just wanna pick
out my own clothes.
256
00:10:46,709 --> 00:10:49,000
Yeah. Your mom's
not hearing you, huh?
257
00:10:50,375 --> 00:10:52,250
Hey, maybe I can help, huh?
258
00:10:52,917 --> 00:10:55,542
As a recently
certified life coach,
259
00:10:55,625 --> 00:10:57,709
I have a unique perspective.
260
00:10:57,792 --> 00:11:00,667
I can help. I've even
started my own business.
261
00:11:00,750 --> 00:11:03,125
C-o-u-c-h.
262
00:11:03,208 --> 00:11:05,792
Couch. That's, um,
263
00:11:05,875 --> 00:11:08,166
"Chelsea offering
up Chelsea's help."
264
00:11:08,250 --> 00:11:10,959
- How am I doing, honey?
- Catchy, mom.
265
00:11:11,041 --> 00:11:12,959
Oh, thank you, baby!
266
00:11:13,041 --> 00:11:16,041
My mission, if I
choose to accept it...
267
00:11:16,500 --> 00:11:18,083
Which I do, ha,
268
00:11:18,166 --> 00:11:20,166
is to help everyone
with their struggle
269
00:11:20,250 --> 00:11:22,875
to express themselves.
270
00:11:22,959 --> 00:11:25,500
And I've already
found my first clients.
271
00:11:26,583 --> 00:11:29,875
Okay. We just need
to take a deep breath,
272
00:11:29,959 --> 00:11:31,319
and hear each
other out, all right?
273
00:11:31,375 --> 00:11:32,542
In through the nose.
274
00:11:34,083 --> 00:11:37,667
Good. Out through
the mouth... Okay!
275
00:11:39,125 --> 00:11:42,417
Since you're both having
trouble hearing each other,
276
00:11:42,500 --> 00:11:45,166
I want you to make vision
boards. Okay, Booker!
277
00:11:45,250 --> 00:11:47,375
You make a board
showing how you think
278
00:11:47,458 --> 00:11:49,333
your mom sees you, right?
279
00:11:49,417 --> 00:11:51,917
- And Rae...
- mm-hmm...
280
00:11:52,542 --> 00:11:55,709
You make a board showing
how you actually see Booker.
281
00:11:55,792 --> 00:11:57,917
Right? And when you're
both done, you know,
282
00:11:58,000 --> 00:12:00,250
maybe you'll come to
some sort of understanding.
283
00:12:00,333 --> 00:12:03,250
This sounds like a lot of life
coach mumbo-jumbo to me.
284
00:12:03,333 --> 00:12:04,959
Oh, Rae! Oh...
285
00:12:05,041 --> 00:12:07,166
That means so much to me.
286
00:12:07,250 --> 00:12:09,166
Thank you.
287
00:12:13,333 --> 00:12:14,792
Hey, Nia, I...
288
00:12:17,250 --> 00:12:19,917
What the freaky Friday
is going on in here?
289
00:12:20,000 --> 00:12:21,834
Uh, Nia let me borrow her dress
290
00:12:21,917 --> 00:12:23,208
for the cotillion, Ms. B, and...
291
00:12:23,291 --> 00:12:26,458
These high heels that I
will never be able to walk in.
292
00:12:26,542 --> 00:12:29,166
Nia, why are you dressed
like a '90s indie rock band
293
00:12:29,250 --> 00:12:30,500
from Portland?
294
00:12:30,583 --> 00:12:33,250
Mom, I'm trying to be part
of the conservation crew,
295
00:12:33,333 --> 00:12:35,291
but the president
thinks I'm a poser.
296
00:12:35,959 --> 00:12:37,834
Well, you kinda are posing,
297
00:12:37,917 --> 00:12:39,250
Nia, 'cause this isn't you.
298
00:12:40,083 --> 00:12:41,125
You don't have to change
299
00:12:41,208 --> 00:12:42,581
the way you dress
to impress someone,
300
00:12:42,583 --> 00:12:43,583
and neither do you, Tess.
301
00:12:43,667 --> 00:12:45,123
You've always been
your own individual,
302
00:12:45,125 --> 00:12:46,875
but you shoulda
come to me for a dress.
303
00:12:46,959 --> 00:12:48,250
Why, Ms. B?
304
00:12:48,333 --> 00:12:52,125
Because I'm a fashion designer
of children's haute couture!
305
00:12:54,542 --> 00:12:56,917
No, mom, we're not
trying to impress anyone.
306
00:12:57,000 --> 00:12:59,164
Nia, you are a born leader.
You wouldn't even let Booker
307
00:12:59,166 --> 00:13:01,500
beat you into this world.
You were leading then,
308
00:13:01,583 --> 00:13:02,832
and you've been
leading ever since.
309
00:13:02,834 --> 00:13:04,166
Mom, I just wanna fit in
310
00:13:04,250 --> 00:13:05,750
so I can be a part of this club.
311
00:13:05,834 --> 00:13:07,164
You should really
listen to yourself
312
00:13:07,166 --> 00:13:09,000
'cause that's follower
talk. You, too...
313
00:13:10,166 --> 00:13:11,041
What!
314
00:13:11,125 --> 00:13:13,125
- Get your friend!
- Okay, okay!
315
00:13:13,208 --> 00:13:15,625
Hey, you guys got about
$10 in quarters down here.
316
00:13:15,709 --> 00:13:16,709
What?!
317
00:13:20,834 --> 00:13:22,750
All right, on the
count of three,
318
00:13:22,834 --> 00:13:25,792
reveal those vision
boards! One...
319
00:13:25,875 --> 00:13:27,208
Two... Rae!
320
00:13:27,291 --> 00:13:29,000
Out of bounds!
321
00:13:29,083 --> 00:13:32,333
Whoa, whoa! Chels, are
you a-a-a coach or a referee?
322
00:13:32,417 --> 00:13:34,458
I'm asking the
questions, all right!?
323
00:13:34,542 --> 00:13:35,834
Go to the penalty box!
324
00:13:35,917 --> 00:13:37,083
What?
325
00:13:38,709 --> 00:13:40,709
Just... just sit on the couch.
326
00:13:43,208 --> 00:13:45,368
All right, Booker, it's your
turn to reveal your board.
327
00:13:45,583 --> 00:13:48,125
All right. This is how
my mom sees me.
328
00:13:50,166 --> 00:13:52,959
Oh. Oh, it's a blank canvas,
329
00:13:53,041 --> 00:13:56,709
full of potential and
unrealized possibilities.
330
00:13:56,792 --> 00:13:58,375
Wow, Booker, that is beautiful.
331
00:13:58,458 --> 00:14:01,625
No, no, no. I mean, she
doesn't see or listen to me.
332
00:14:01,709 --> 00:14:03,667
Oh, okay. Rae,
333
00:14:03,750 --> 00:14:05,458
did you hear what
Booker just said?
334
00:14:06,542 --> 00:14:07,917
Oh, sorry. I was, uh...
335
00:14:08,000 --> 00:14:10,959
I was thinking I shoulda
put Idris Elba on this board.
336
00:14:11,041 --> 00:14:13,041
Now, that's a man.
337
00:14:13,959 --> 00:14:15,792
You know what? Forget it.
338
00:14:15,875 --> 00:14:17,875
Oh, Booker...
339
00:14:17,959 --> 00:14:20,250
- Really, what did I say?
- Rae, did you even understand
340
00:14:20,333 --> 00:14:21,750
what Booker was
trying to tell you?
341
00:14:21,834 --> 00:14:24,792
He's growing up and he
doesn't think you see it.
342
00:14:26,208 --> 00:14:27,583
Do you see it?
343
00:14:27,667 --> 00:14:29,709
He's always been
my little baby boy.
344
00:14:30,333 --> 00:14:31,333
Yeah.
345
00:14:32,125 --> 00:14:34,000
You remember when the
twins were born, Chels.
346
00:14:34,083 --> 00:14:36,417
How easily Nia just stepped out?
347
00:14:36,500 --> 00:14:38,625
Yeah. Yeah, she
was right on schedule.
348
00:14:38,709 --> 00:14:40,083
You know, she even tried to
349
00:14:40,166 --> 00:14:41,667
snap her own umbilical cord.
350
00:14:41,750 --> 00:14:43,792
- Ooh, that girl was strong!
- Yeah!
351
00:14:43,875 --> 00:14:44,875
Yeah.
352
00:14:45,959 --> 00:14:48,625
And full of determination.
But, Booker?
353
00:14:49,417 --> 00:14:52,583
Booker's complications
kept him in the Incubator for...
354
00:14:52,667 --> 00:14:54,375
- Two weeks.
- I remember.
355
00:14:54,458 --> 00:14:56,098
And even though he's
getting older, and...
356
00:14:56,917 --> 00:14:59,250
Smells worse every single day.
357
00:14:59,333 --> 00:15:00,417
Yeah...
358
00:15:04,166 --> 00:15:05,566
I can't help thinking
about the boy
359
00:15:05,583 --> 00:15:07,623
who was in the Incubator
that I had to take care of.
360
00:15:12,834 --> 00:15:14,039
I know he thinks he's old enough
361
00:15:14,041 --> 00:15:15,081
to make his own decisions,
362
00:15:15,125 --> 00:15:16,525
but I'm just not
ready for that yet.
363
00:15:17,583 --> 00:15:18,625
I know.
364
00:15:19,834 --> 00:15:21,667
But, kids don't wait
until we're ready.
365
00:15:21,750 --> 00:15:25,125
You know? They
just... They grow up.
366
00:15:27,959 --> 00:15:29,279
I guess I can
let go a little bit.
367
00:15:29,291 --> 00:15:31,000
- Yeah, a little. Little.
- Just a little.
368
00:15:32,417 --> 00:15:34,792
Wow, Chels, you're really
good at this life coach thing.
369
00:15:34,875 --> 00:15:36,917
Yeah? Oh, thank you!
370
00:15:39,291 --> 00:15:40,291
Now, um,
371
00:15:40,375 --> 00:15:42,959
how much would you
pay me for that session?
372
00:15:43,041 --> 00:15:44,959
I'm just trying to get a
good idea of my rates.
373
00:15:46,333 --> 00:15:47,333
What?
374
00:15:47,709 --> 00:15:50,166
After Nia got done
icing Tess's face
375
00:15:50,250 --> 00:15:52,792
from her high-heeled
fall from grace,
376
00:15:52,875 --> 00:15:56,041
she thought long and hard
about what her mom said.
377
00:15:56,125 --> 00:15:58,083
And she did what
she always does.
378
00:15:58,166 --> 00:15:59,625
She took action.
379
00:15:59,709 --> 00:16:01,083
Join you-nity,
380
00:16:01,166 --> 00:16:02,667
the new group
for carver students
381
00:16:02,750 --> 00:16:05,583
who wanna preserve and
beautify their environments.
382
00:16:05,667 --> 00:16:07,041
What's going on here?
383
00:16:07,917 --> 00:16:10,333
Well, you won't let me
join the conservation crew,
384
00:16:10,417 --> 00:16:12,375
so I'm starting my own club.
385
00:16:12,458 --> 00:16:14,208
Where everyone is welcome.
386
00:16:15,041 --> 00:16:18,000
Actually, I am almost at
the 50 signatures I need.
387
00:16:18,583 --> 00:16:20,375
Do you believe you
can change the world,
388
00:16:20,458 --> 00:16:21,458
just the way you are?
389
00:16:21,500 --> 00:16:24,000
Everyone knows you're a poser.
390
00:16:24,083 --> 00:16:26,083
No, Delaney.
391
00:16:26,166 --> 00:16:28,500
I'm a bold, fashionable woman
392
00:16:28,583 --> 00:16:30,875
who's gonna go to college
for environmental science,
393
00:16:30,959 --> 00:16:33,083
and then I'm gonna go
to a master's program
394
00:16:33,166 --> 00:16:36,041
for fashion marketing, and
then I'm gonna get my PhD
395
00:16:36,125 --> 00:16:38,208
in environmental fashion,
and guess what, Delaney?
396
00:16:38,291 --> 00:16:40,500
You're gonna be in
school for, like, 100 years?
397
00:16:40,583 --> 00:16:42,083
Yes.
398
00:16:42,709 --> 00:16:44,917
And then I'm gonna
change the world.
399
00:16:45,000 --> 00:16:47,583
And I am gonna
look amazing doing it.
400
00:16:49,166 --> 00:16:50,166
You, too, Clarissa?
401
00:16:50,208 --> 00:16:52,291
Actually, Clarissa was
402
00:16:52,375 --> 00:16:54,583
the last of your crew to sign.
403
00:16:54,667 --> 00:16:56,081
Everyone else is
already on the list.
404
00:16:56,083 --> 00:16:57,500
Why is this happening?
405
00:16:57,583 --> 00:17:00,041
Because, Delaney,
406
00:17:00,125 --> 00:17:02,041
you know how to
treat the environment,
407
00:17:02,125 --> 00:17:03,917
but you judge people
based on how they look.
408
00:17:05,083 --> 00:17:06,523
You can't change
the world like that.
409
00:17:07,166 --> 00:17:10,667
But, you can if
you join my club.
410
00:17:16,709 --> 00:17:19,750
I love watching the
development of a leader.
411
00:17:19,834 --> 00:17:22,667
The metamorphosis
from caterpillar to butterfly.
412
00:17:22,750 --> 00:17:25,417
From peanut to peanut butter.
413
00:17:25,500 --> 00:17:27,917
Nia is so inspiring.
414
00:17:28,000 --> 00:17:29,792
Go peanuts!
415
00:17:40,667 --> 00:17:41,667
All right, everyone.
416
00:17:41,750 --> 00:17:43,270
I'll be coming around
to give you marks
417
00:17:43,291 --> 00:17:44,931
on everything we've
learned for cotillion,
418
00:17:44,959 --> 00:17:46,583
before we finish up our toasts.
419
00:17:48,166 --> 00:17:52,166
Posture check.
Shoulders back, chin up.
420
00:17:53,208 --> 00:17:54,709
Very good, Sienna.
421
00:17:54,792 --> 00:17:56,208
I know, right?
422
00:17:57,208 --> 00:17:59,792
That's a deduction for
a rhetorical question.
423
00:17:59,875 --> 00:18:00,998
Don't phrase it as a question
424
00:18:01,000 --> 00:18:02,792
unless you're
waiting for an answer.
425
00:18:02,875 --> 00:18:05,083
Are you serious?!
426
00:18:05,166 --> 00:18:07,206
I'm gonna walk away before
you fail our class. Okay.
427
00:18:08,917 --> 00:18:10,208
Etiquette check.
428
00:18:11,250 --> 00:18:13,250
Are you eating shrimp cocktail?
429
00:18:14,000 --> 00:18:15,583
You need a salad fork.
430
00:18:15,667 --> 00:18:17,083
Excellent, Tess.
431
00:18:17,166 --> 00:18:20,083
You know that little fork
can double as a screwdriver?
432
00:18:20,166 --> 00:18:22,291
And a backscratcher.
433
00:18:22,750 --> 00:18:24,125
I live alone.
434
00:18:25,417 --> 00:18:28,000
Ugh. I hope this isn't
the backscratcher.
435
00:18:32,875 --> 00:18:35,375
Okay, time for
our last two toasts,
436
00:18:35,458 --> 00:18:37,208
uh, Sienna and Tess.
437
00:18:37,291 --> 00:18:38,709
Sienna, will you start us off?
438
00:18:39,792 --> 00:18:40,667
I'm Sienna,
439
00:18:40,750 --> 00:18:43,583
and thanks to cotillion
class, I've learned that
440
00:18:43,667 --> 00:18:46,458
not only am I beautiful
on the outside,
441
00:18:46,542 --> 00:18:48,375
I'm beautiful on the inside.
442
00:18:48,458 --> 00:18:50,208
Thank you!
443
00:18:50,291 --> 00:18:51,625
You're welcome.
444
00:18:52,333 --> 00:18:53,417
That's not a toast.
445
00:18:54,166 --> 00:18:55,792
Cheers?
446
00:18:56,834 --> 00:18:57,959
Thank you, Sienna.
447
00:18:58,625 --> 00:19:00,000
Next up, Tess O'Malley.
448
00:19:02,125 --> 00:19:03,375
Sneakers!?
449
00:19:03,458 --> 00:19:04,917
You just mad.
450
00:19:07,041 --> 00:19:08,917
All right, well, I'm Tess.
451
00:19:09,000 --> 00:19:10,498
I didn't think I was
gonna learn anything
452
00:19:10,500 --> 00:19:13,208
in this cotillion
class, but I did.
453
00:19:13,291 --> 00:19:15,000
I learned how
important good posture is
454
00:19:15,083 --> 00:19:17,003
and when to use the
small little forks at dinner.
455
00:19:18,291 --> 00:19:20,417
But, I also learned that
456
00:19:20,500 --> 00:19:22,959
I don't have to be
somebody I'm not.
457
00:19:23,041 --> 00:19:26,417
So, I will continue taking
this cotillion class my way,
458
00:19:26,500 --> 00:19:29,792
in high tops instead
of high heels.
459
00:19:33,166 --> 00:19:35,959
Who needs the box step when
you can do the box out step?
460
00:19:37,458 --> 00:19:39,792
One, two, three,
one, two, three,
461
00:19:39,875 --> 00:19:43,000
one, two, three...
pointer! Cheers!
462
00:19:45,250 --> 00:19:47,667
Wowza! Now, that's a toast.
463
00:19:50,375 --> 00:19:51,208
Ugh.
464
00:19:51,291 --> 00:19:54,000
I wasn't told to bring props.
465
00:19:56,458 --> 00:19:58,166
Booker.
466
00:19:58,250 --> 00:20:00,041
Listen,
467
00:20:00,125 --> 00:20:02,834
I didn't mean to dismiss
your style. It's just...
468
00:20:04,208 --> 00:20:05,968
It's a little hard for
me to see you grow up.
469
00:20:06,291 --> 00:20:07,375
A little?
470
00:20:08,041 --> 00:20:09,041
Okay, a lot.
471
00:20:09,875 --> 00:20:11,959
You're not a little kid anymore.
472
00:20:12,041 --> 00:20:14,208
You are a young man who can
473
00:20:14,291 --> 00:20:15,625
choose his own clothes.
474
00:20:16,291 --> 00:20:18,333
Really, mom? Do you mean that?
475
00:20:18,417 --> 00:20:21,041
I am going to try really hard
476
00:20:21,125 --> 00:20:22,291
to mean that, yes.
477
00:20:23,875 --> 00:20:25,125
Oh.
478
00:20:25,208 --> 00:20:26,458
Okay, okay, look!
479
00:20:31,000 --> 00:20:33,166
- Mom!
- Huh?
480
00:20:33,250 --> 00:20:34,959
The camo wind pants?
481
00:20:35,041 --> 00:20:37,000
- These are dope!
- You picked them. I just...
482
00:20:37,625 --> 00:20:39,425
All I did was purchase
them. Here, try 'em on.
483
00:20:45,959 --> 00:20:49,583
Well, uh, I am a...
A young man now,
484
00:20:49,667 --> 00:20:52,375
so, uh, need to...
485
00:20:52,458 --> 00:20:55,125
- Oh! Got it! Yes!
- Yeah.
486
00:20:55,208 --> 00:20:56,375
- Yes, my...
- Okay.
487
00:20:56,417 --> 00:20:58,041
My little young man. He's...
488
00:20:59,208 --> 00:21:01,125
Dress all by himself.
489
00:21:02,333 --> 00:21:04,583
This was only a
short documentary,
490
00:21:04,667 --> 00:21:07,709
but it turned into a wild ride.
491
00:21:07,792 --> 00:21:11,250
I learned so much from
Booker and Nia and Tess,
492
00:21:11,333 --> 00:21:14,041
but they also learned
a lot about themselves.
493
00:21:14,125 --> 00:21:15,000
In their own words...
494
00:21:15,083 --> 00:21:18,375
I guess some people do
make assumptions about you
495
00:21:18,458 --> 00:21:20,041
based on how you dress,
496
00:21:20,125 --> 00:21:23,208
but it's up to you to
decide who you really are.
497
00:21:23,291 --> 00:21:26,250
I'm just Tess.
Label-free, high heel-free,
498
00:21:26,333 --> 00:21:27,917
and free to be me, and...
499
00:21:28,000 --> 00:21:30,166
With good posture.
500
00:21:30,250 --> 00:21:32,542
Clothes don't make the man,
501
00:21:32,625 --> 00:21:35,250
but the clothes I picked
out make this man
502
00:21:35,333 --> 00:21:37,250
look real good.
503
00:21:37,333 --> 00:21:39,333
I see you, camouflage.
504
00:21:39,417 --> 00:21:40,750
Gonna put you on.
505
00:21:40,834 --> 00:21:43,083
So, what did I learn from this?
506
00:21:43,166 --> 00:21:45,667
I learned that everyone's
style is different.
507
00:21:45,750 --> 00:21:48,083
You don't have to
dress to impress anyone.
508
00:21:48,166 --> 00:21:51,041
And pick your own
style to express yourself.
509
00:21:51,125 --> 00:21:53,333
And I am rockin' this cap!
510
00:21:54,166 --> 00:21:56,709
I am Levi Grayson.
511
00:22:00,750 --> 00:22:03,000
That's my son!
512
00:22:04,583 --> 00:22:06,458
Levi, would you come
up and take a bow?
513
00:22:09,000 --> 00:22:10,542
No! No! No!
514
00:22:10,625 --> 00:22:13,208
Uh, excuse me.
515
00:22:13,291 --> 00:22:16,166
Hey, look, I had a vision. Trust
me, I'm saving you, brother.
516
00:22:17,041 --> 00:22:20,625
Hey, no one needs
to hear Levi talk, right?
517
00:22:20,709 --> 00:22:22,625
You guys wanna
hear from me, right?
518
00:22:26,083 --> 00:22:29,000
Levi! Levi! Levi!
519
00:22:29,083 --> 00:22:31,375
Levi! Levi! Levi!
520
00:22:31,959 --> 00:22:35,709
Oh, you all... you all
wanna hear Levi. Ha, ha!
521
00:22:35,792 --> 00:22:38,000
Sorry, buddy.
That was my vision.
522
00:22:40,750 --> 00:22:41,750
You like me!
523
00:22:42,959 --> 00:22:44,583
Come on up!
524
00:22:47,875 --> 00:22:52,000
Oh, my son, the
little filmmaker.
525
00:22:52,083 --> 00:22:53,917
Yes. Levi, I am
going to need a copy
526
00:22:54,000 --> 00:22:55,583
of that for my
college applications.
527
00:22:55,667 --> 00:22:58,500
Yo, I am so inspired
by us right now.
528
00:22:58,583 --> 00:23:01,166
You know, Rae, we
looked pretty good, too.
529
00:23:01,250 --> 00:23:03,291
Obviously. Uh, listen here.
530
00:23:03,375 --> 00:23:05,834
Levi, next time you
make a documentary,
531
00:23:05,917 --> 00:23:08,417
I'm gonna need you to make it
about me. Why? Because I'm a...
532
00:23:08,500 --> 00:23:12,041
Fashion designer of
children's haute couture!
533
00:23:12,125 --> 00:23:14,041
Yeah, yeah...
534
00:23:15,208 --> 00:23:17,041
At least you know.
At least you know.
38384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.