Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,345 --> 00:01:27,913
You look as if you might
require some help.
2
00:01:27,957 --> 00:01:29,741
No, I got this.
3
00:01:29,785 --> 00:01:32,092
And what is this, exactly?
4
00:01:32,135 --> 00:01:34,006
Well, it used to be
a training device
5
00:01:34,050 --> 00:01:35,617
that shot a bunch
of foam stakes.
6
00:01:35,660 --> 00:01:37,140
But it's going to be
a confetti cannon
7
00:01:37,184 --> 00:01:40,056
for Headmaster Saltzman's
surprise party,
8
00:01:40,100 --> 00:01:41,710
which means I need
to have it ready
9
00:01:41,753 --> 00:01:44,321
before he gets back, so...
10
00:01:45,714 --> 00:01:46,758
Come on.
11
00:01:51,328 --> 00:01:53,156
Is it that obvious I have
no idea what I'm doing?
12
00:01:53,200 --> 00:01:56,028
You know, what's happening here
13
00:01:56,072 --> 00:01:59,510
seems quite obvious
to me, Jed.
14
00:02:02,209 --> 00:02:05,995
I have a, uh, relative who
is gifted with such things.
15
00:02:08,215 --> 00:02:10,434
Let me try.
16
00:02:17,093 --> 00:02:19,443
Cool. Yeah, well, you do that.
17
00:02:20,444 --> 00:02:22,968
I'll go start cutting up
some paper.
18
00:02:25,884 --> 00:02:27,408
As you wish.
19
00:02:30,367 --> 00:02:31,977
Hey. Got this baby
all taped up for you.
20
00:02:32,021 --> 00:02:34,197
- Where you want it?
- I'll show you.
21
00:02:46,470 --> 00:02:48,820
It's okay.
It's all right.
22
00:02:48,864 --> 00:02:50,257
All right, I'll-I'll just...
23
00:02:51,475 --> 00:02:55,175
Cleo, you don't have
to prove yourself to me.
24
00:02:55,218 --> 00:02:57,307
I was trying to prove
something to myself.
25
00:02:57,351 --> 00:03:00,310
I have no idea what Aurora did
to me or my powers.
26
00:03:00,354 --> 00:03:03,966
As burdensome
as they can be, I...
27
00:03:04,009 --> 00:03:06,186
I don't think I know
who I am without them.
28
00:03:06,229 --> 00:03:08,100
So I just pray
29
00:03:08,144 --> 00:03:10,320
that this isn't permanent,
you know.
Come on.
30
00:03:10,364 --> 00:03:13,149
No, no, it won't be.
All right?
31
00:03:13,193 --> 00:03:14,933
Even if it is,
32
00:03:14,977 --> 00:03:18,067
you are still the most
powerful person I've ever met.
33
00:03:19,547 --> 00:03:21,026
Hell, you're the reason
I was able
34
00:03:21,070 --> 00:03:22,680
- to come back to the school.
- No, my magic
35
00:03:22,724 --> 00:03:24,204
is the reason you were
able to return, remember?
36
00:03:24,247 --> 00:03:25,683
Okay, come on, listen.
37
00:03:25,727 --> 00:03:27,859
Doc S. is coming back, too.
All right?
38
00:03:27,903 --> 00:03:29,121
He'll be able to help.
39
00:03:29,165 --> 00:03:30,732
Things are going
to get better.
40
00:03:30,775 --> 00:03:32,342
For all of us.
41
00:03:35,606 --> 00:03:36,912
I'm gonna go get a ladder.
42
00:03:36,955 --> 00:03:39,436
You know, some of us
can't just...
43
00:03:39,480 --> 00:03:41,221
you know.
44
00:03:44,876 --> 00:03:46,400
Where do we go from here?
45
00:03:46,443 --> 00:03:47,966
Turn left.
46
00:03:48,010 --> 00:03:49,098
Aah!
Not here!
47
00:03:51,927 --> 00:03:53,102
Okay, here.
48
00:03:55,235 --> 00:03:56,714
You know, this would be
much easier
49
00:03:56,758 --> 00:03:58,238
if you simply told me
where we're going.
50
00:03:58,281 --> 00:03:59,935
If I knew that, then
I would be driving
51
00:03:59,978 --> 00:04:02,154
instead of letting you
grind my gears.
52
00:04:02,198 --> 00:04:05,941
It's not safe to
cast magic and drive, so...
53
00:04:05,984 --> 00:04:08,117
Wait, I thought you said magic
didn't work on the gods.
54
00:04:08,160 --> 00:04:09,684
It doesn't.
55
00:04:09,727 --> 00:04:12,774
Which is why I'm technically
not tracking Jen.
56
00:04:12,817 --> 00:04:14,254
My spell is using this shard
to locate
57
00:04:14,297 --> 00:04:16,343
whatever weird god metal
it's made from
58
00:04:16,386 --> 00:04:18,736
and taking us to where
we can find more.
59
00:04:18,780 --> 00:04:20,608
Okay, that's actually
quite clever.
60
00:04:20,651 --> 00:04:23,480
Only if we find Jen
there, too.
61
00:04:23,524 --> 00:04:25,265
I figure if she's a god,
she can tell us
62
00:04:25,308 --> 00:04:28,268
where the rest
of her family is.
63
00:04:28,311 --> 00:04:31,314
A family that can resurrect
my brother Tristan.
64
00:04:31,358 --> 00:04:34,274
And turn Hope's humanity
back on.
65
00:04:34,317 --> 00:04:37,189
And make Dad and Josie
come back.
66
00:04:37,233 --> 00:04:38,843
- Turn right.
- What?
67
00:04:38,887 --> 00:04:39,757
Right!
68
00:04:41,977 --> 00:04:44,545
Why don't you just
trust me with the map?
69
00:04:44,588 --> 00:04:46,329
For a billion reasons,
70
00:04:46,373 --> 00:04:48,070
none of which you can
handle hearing.
71
00:04:48,113 --> 00:04:50,333
So just keep going straight
for a few more miles.
72
00:04:53,684 --> 00:04:55,251
Not so fast.
73
00:04:55,295 --> 00:04:57,471
Are you sure I can't
talk you into staying here
74
00:04:57,514 --> 00:04:59,342
a little longer?
Positive.
75
00:04:59,386 --> 00:05:02,432
Thank you for all that you've
done, but I need to get home.
76
00:05:02,476 --> 00:05:03,781
Good luck.
77
00:05:03,825 --> 00:05:05,827
We'll bill you for the cane.
78
00:05:05,870 --> 00:05:08,220
That won't be necessary.
79
00:05:09,309 --> 00:05:10,919
Hey...
80
00:05:10,962 --> 00:05:12,355
This one's way more his style.
81
00:05:12,399 --> 00:05:14,618
Ah, thank you.
82
00:05:20,320 --> 00:05:21,930
- Ow!
- I'm so sorry.
83
00:05:21,973 --> 00:05:23,801
It's okay.
84
00:05:23,845 --> 00:05:25,673
Where's Kaleb? I thought he was
supposed to pick me up.
85
00:05:25,716 --> 00:05:28,458
Uh, he-he picked out the cane.
86
00:05:29,459 --> 00:05:33,420
Kaleb also told me
that Landon asked you to
87
00:05:33,463 --> 00:05:36,118
change how you do things
while we're in crisis,
88
00:05:36,161 --> 00:05:37,554
which we clearly are,
89
00:05:37,598 --> 00:05:41,210
and that you
promised you would.
90
00:05:43,691 --> 00:05:47,695
Oh, God, does this mean
you're my sober buddy?
91
00:05:47,738 --> 00:05:50,611
I think I'm a little late
on that front,
92
00:05:50,654 --> 00:05:54,005
but I am right on time to be
your accountability buddy.
93
00:05:54,049 --> 00:05:55,659
Huh.
94
00:05:55,703 --> 00:05:58,053
So long as it doesn't
interfere with me
95
00:05:58,096 --> 00:05:59,402
helping my daughters.
96
00:05:59,446 --> 00:06:01,317
That's almost the spirit.
97
00:06:01,361 --> 00:06:03,798
After you, buddy.
98
00:06:05,060 --> 00:06:06,409
All right, they're
pulling up now.
99
00:06:06,453 --> 00:06:08,280
Battle positions, everyone.
Let's go.
100
00:06:10,587 --> 00:06:12,937
- Come on. Move it, move it.
- Let's go.
101
00:06:12,981 --> 00:06:14,461
Headmaster Saltzman is
102
00:06:14,504 --> 00:06:16,767
just out of the hospital.
103
00:06:16,811 --> 00:06:18,378
I mean, I know my powers
of inspiration
104
00:06:18,421 --> 00:06:20,249
are currently gone,
but are we certain
105
00:06:20,292 --> 00:06:22,120
a surprise party is
the best idea,
106
00:06:22,164 --> 00:06:24,384
given his current condition?
107
00:06:26,429 --> 00:06:27,691
Cleo's right.
108
00:06:29,258 --> 00:06:30,607
You're gonna give him
a heart attack.
109
00:06:30,651 --> 00:06:31,608
Can you stop hiding now?
110
00:06:33,915 --> 00:06:35,438
Hope, what the hell
are you doing here?
111
00:06:35,482 --> 00:06:37,309
Crashing your little party,
apparently.
112
00:06:37,353 --> 00:06:40,182
But this is a business trip.
I came to make you an offer.
113
00:06:40,225 --> 00:06:41,879
What kind of offer?
114
00:06:41,923 --> 00:06:43,185
That is none of your business.
115
00:06:43,228 --> 00:06:45,361
I'd rather talk
to Dr. Saltzman.
116
00:06:45,405 --> 00:06:47,102
Now that he's walking
and talking again,
117
00:06:47,145 --> 00:06:48,582
he'll be much easier
to manipulate than you
118
00:06:48,625 --> 00:06:50,932
idealistic youngsters,
especially with
119
00:06:50,975 --> 00:06:52,368
all the ammunition I have.
120
00:06:57,634 --> 00:06:59,157
Hope.
121
00:06:59,201 --> 00:07:00,811
Surprise.
122
00:07:13,563 --> 00:07:18,002
We have a problem.
Beyond the cane, obviously.
123
00:07:18,046 --> 00:07:21,963
My body and brain are
still having trouble
124
00:07:22,006 --> 00:07:24,139
synching up because of
what you did to me.
125
00:07:24,182 --> 00:07:26,750
The doctors said I'm lucky
to even walk!
126
00:07:26,794 --> 00:07:28,535
And if I could, I'd probably
try to kill you
127
00:07:28,578 --> 00:07:29,623
for murdering my daughter.
128
00:07:29,666 --> 00:07:32,626
Uh-uh.
129
00:07:32,669 --> 00:07:33,801
Attempted murder.
130
00:07:33,844 --> 00:07:35,411
As you've obviously heard,
131
00:07:35,455 --> 00:07:37,761
Lizzie is now a Heretic.
132
00:07:37,805 --> 00:07:41,417
However, I may have also
accidentally started
133
00:07:41,461 --> 00:07:43,027
a chain of events that has led
to the gods
134
00:07:43,071 --> 00:07:45,029
returning to our world.
135
00:07:45,073 --> 00:07:47,684
And I'm pretty sure those gods
want me dead.
136
00:07:47,728 --> 00:07:49,817
Why is that our problem?
137
00:07:49,860 --> 00:07:50,992
Why is he here?
138
00:07:51,035 --> 00:07:52,733
He's my accountability buddy.
139
00:07:55,170 --> 00:07:56,650
You should probably get one.
140
00:07:56,693 --> 00:07:58,216
Look, in my opinion
this is no different
141
00:07:58,260 --> 00:07:59,914
from when Malivore
came into our lives.
142
00:07:59,957 --> 00:08:02,133
The Salvatore School,
it always sticks its neck out
143
00:08:02,177 --> 00:08:03,831
for the good of the world
and all.
144
00:08:03,874 --> 00:08:05,789
Which is probably something
145
00:08:05,833 --> 00:08:09,967
I shouldn't have allowed
my students to do because...
146
00:08:10,011 --> 00:08:11,403
look where it got them,
147
00:08:11,447 --> 00:08:12,492
and you.
148
00:08:13,231 --> 00:08:14,972
You don't have a choice.
149
00:08:15,016 --> 00:08:17,061
Because I'm gonna need an army
to face these gods,
150
00:08:17,105 --> 00:08:19,368
and yours is the only one
with the appropriate skill set.
151
00:08:19,411 --> 00:08:21,501
I'm done making
decisions alone,
152
00:08:21,544 --> 00:08:23,067
which is why we need
to ask the Squad
153
00:08:23,111 --> 00:08:24,634
whether or not they even
want to be involved.
154
00:08:24,678 --> 00:08:27,028
You are the adult,
so be an adult.
155
00:08:27,071 --> 00:08:29,204
Make them do whatever it is
that you want them to.
156
00:08:30,553 --> 00:08:31,859
It's time to employ
that buddy system.
157
00:08:31,902 --> 00:08:34,252
You want to be a leader
so badly?
158
00:08:34,296 --> 00:08:36,254
Now's your chance.
Convince him that I'm right.
159
00:08:36,298 --> 00:08:37,952
But I don't think you're right.
160
00:08:37,995 --> 00:08:40,737
You've given us more than enough
to worry about as it is.
161
00:08:40,781 --> 00:08:44,654
All roads lead back to Lizzie
with you two, hmm?
162
00:08:45,655 --> 00:08:46,874
That's okay, because
my god problem
163
00:08:46,917 --> 00:08:49,441
is your Lizzie problem.
164
00:08:52,314 --> 00:08:54,272
How are we supposed
to find the gods,
165
00:08:54,316 --> 00:08:56,100
much less convince them
to help us,
166
00:08:56,144 --> 00:08:58,363
if you can't follow
simple directions?
167
00:08:58,407 --> 00:08:59,974
Consider their source.
168
00:09:00,017 --> 00:09:03,064
What I'm considering is
your profound trust issues.
169
00:09:03,107 --> 00:09:06,589
This car is a freaking metaphor
for our partnership.
170
00:09:08,330 --> 00:09:11,768
The only difference being...
171
00:09:11,812 --> 00:09:13,683
I think I know how to fix you.
172
00:09:13,727 --> 00:09:17,121
Tristan tried "fixing" me
countless times.
173
00:09:17,165 --> 00:09:18,906
Can you imagine being
brought before a doctor
174
00:09:18,949 --> 00:09:20,472
or a monk who sticks you
175
00:09:20,516 --> 00:09:24,955
in ice baths or cuts you open,
bleeds you
176
00:09:24,999 --> 00:09:27,218
to try to help?
177
00:09:29,830 --> 00:09:32,484
That's not how the kind
of therapy
178
00:09:32,528 --> 00:09:34,182
I'm talking about works.
179
00:09:35,400 --> 00:09:37,098
I'm sorry you went through that.
180
00:09:37,141 --> 00:09:38,926
Don't be.
181
00:09:38,969 --> 00:09:40,580
Your family would have done
the same to you in my day.
182
00:09:40,623 --> 00:09:43,060
No, they wouldn't.
183
00:09:43,104 --> 00:09:45,106
Because what you refuse to see
is that
184
00:09:45,149 --> 00:09:47,151
Tristan was the problem.
185
00:09:48,370 --> 00:09:53,027
Your relationship with him
sounds abusive and toxic.
186
00:09:53,070 --> 00:09:55,333
And I would do anything
to have him back,
187
00:09:55,377 --> 00:09:58,380
as you would
your sister and Hope.
188
00:09:59,642 --> 00:10:01,601
So if you're trying
to convince me otherwise,
189
00:10:01,644 --> 00:10:03,385
you are just wasting our time.
190
00:10:03,428 --> 00:10:06,388
We'll see.
191
00:10:07,563 --> 00:10:10,522
I'm vamping into town
to compel us a new car.
192
00:10:10,566 --> 00:10:12,481
And what am I supposed to do?
193
00:10:14,004 --> 00:10:16,224
I don't know.
Maybe think about
194
00:10:16,267 --> 00:10:19,096
how big of a douchebag
your brother is.
195
00:10:20,054 --> 00:10:22,665
Bloody Heretics!
196
00:10:22,709 --> 00:10:24,406
Look, I know we've covered
a lot of ground,
197
00:10:24,449 --> 00:10:26,147
so, any questions?
198
00:10:28,410 --> 00:10:30,238
Uh, yeah.
199
00:10:30,281 --> 00:10:34,111
When you said that it's likely
that one of us will die
200
00:10:34,155 --> 00:10:35,199
if we help you...
201
00:10:35,243 --> 00:10:37,506
No, I said some.
202
00:10:37,549 --> 00:10:40,117
It could be all of you.
203
00:10:40,161 --> 00:10:41,292
Anything else?
204
00:10:42,293 --> 00:10:43,904
Yeah, this one's more
of a demand.
205
00:10:43,947 --> 00:10:46,515
You need to get out so
the Squad can talk in private.
206
00:10:46,558 --> 00:10:48,386
Let's face it, Kaleb,
207
00:10:48,430 --> 00:10:50,345
there's been nothing super
about this Squad since I left.
208
00:10:50,388 --> 00:10:52,260
I mean, look around you.
Lizzie and Josie are gone.
209
00:10:52,303 --> 00:10:54,088
Where's jockboy, she-wolf?
210
00:10:54,131 --> 00:10:55,916
They plotting another attack
against me?
211
00:10:55,959 --> 00:10:58,135
It didn't go so well
the last time, did it?
212
00:10:58,179 --> 00:11:02,444
They're at a bakery
getting a cake...
213
00:11:02,487 --> 00:11:04,402
for Dr. Saltzman.
214
00:11:04,446 --> 00:11:05,708
You're a Muse.
Why don't you inspire
215
00:11:05,752 --> 00:11:07,449
a halfway decent question?
216
00:11:09,277 --> 00:11:11,975
I am no longer capable
217
00:11:12,019 --> 00:11:14,456
of using my powers.
218
00:11:14,499 --> 00:11:16,327
Okay, well, then I guess
219
00:11:16,371 --> 00:11:17,938
that brings us back
to Kaleb's demand.
220
00:11:18,808 --> 00:11:20,201
To which I'm gonna say
you all can suck it
221
00:11:20,244 --> 00:11:21,898
because I'm not going anywhere.
222
00:11:21,942 --> 00:11:24,292
Act now if you want
to save Lizzie from herself.
223
00:11:24,335 --> 00:11:25,859
Did I not mention that
she's working with an ancient
224
00:11:25,902 --> 00:11:27,861
and mentally unstable vampire?
225
00:11:27,904 --> 00:11:29,340
Oh, guys, come on,
226
00:11:29,384 --> 00:11:30,472
you used to be so willing
227
00:11:30,515 --> 00:11:31,691
to help when I had my humanity.
228
00:11:31,734 --> 00:11:33,736
What are they saying?
229
00:11:33,780 --> 00:11:35,956
You and this world need me,
because once again,
230
00:11:35,999 --> 00:11:37,609
you know nothing
about the gods.
231
00:11:37,653 --> 00:11:39,002
We know more than you think.
232
00:11:39,046 --> 00:11:42,658
We actually met Aurora before.
233
00:11:42,702 --> 00:11:44,616
And, uh...
234
00:11:47,794 --> 00:11:49,404
Who's the new guy?
235
00:11:49,447 --> 00:11:51,623
I'm quite ancient, actually.
236
00:11:51,667 --> 00:11:55,497
And the gods you speak of are
my extended family.
237
00:11:55,540 --> 00:11:58,935
I know them all too well.
238
00:11:58,979 --> 00:12:00,676
Well enough to talk them
into leaving me alone?
239
00:12:00,720 --> 00:12:02,809
Doubtful.
240
00:12:02,852 --> 00:12:05,420
They did curse me, after all.
241
00:12:05,463 --> 00:12:08,771
But I can provide
much useful information.
242
00:12:08,815 --> 00:12:09,903
Hmm.
243
00:12:09,946 --> 00:12:11,034
If only everyone else
244
00:12:11,078 --> 00:12:14,385
was as accommodating as you are.
245
00:12:14,429 --> 00:12:16,736
Let's talk about
that curse of yours.
246
00:12:19,956 --> 00:12:22,524
Aah!
They said no.
247
00:12:22,567 --> 00:12:24,134
What?!
248
00:12:24,178 --> 00:12:26,093
Yeah, you heard me.
249
00:12:26,136 --> 00:12:27,921
You know, if you were so
concerned about your daughter,
250
00:12:27,964 --> 00:12:30,097
then you should have taken
matters into your own hands,
251
00:12:30,140 --> 00:12:31,489
like I told you to.
252
00:12:31,533 --> 00:12:34,405
But it's okay, because I did.
253
00:12:36,886 --> 00:12:38,845
- Hope, what did you do?
- I pulled this bracelet
254
00:12:38,888 --> 00:12:40,281
off of Ben, and I broke it.
255
00:12:40,324 --> 00:12:42,196
Which means something very scary
should be
256
00:12:42,239 --> 00:12:44,720
making its way to the school,
probably as we speak.
257
00:12:46,069 --> 00:12:47,854
That's only gonna make
- things worse.
- Exactly.
258
00:12:47,897 --> 00:12:49,551
Maybe once your stubborn
little Squad realizes
259
00:12:49,594 --> 00:12:51,466
that they can't kill
a run-of-the-mill monster
260
00:12:51,509 --> 00:12:53,555
without me,
they'll take my deal.
261
00:12:55,513 --> 00:12:57,994
And hopefully none of them
or Lizzie die before they do.
262
00:13:15,577 --> 00:13:18,623
You took the bait.
263
00:13:19,581 --> 00:13:22,062
So I got you one.
264
00:13:22,105 --> 00:13:24,325
Not that I knew you'd be
showing up or anything.
265
00:13:24,368 --> 00:13:25,630
You tricked me.
266
00:13:25,674 --> 00:13:27,894
No, I tested you
to prove a point.
267
00:13:27,937 --> 00:13:30,157
You didn't need to look
at that map, but you did.
268
00:13:30,200 --> 00:13:33,508
So maybe that's not the only
thing I'm right about.
269
00:13:33,551 --> 00:13:35,858
Dear God, is this what
modern therapy is?
270
00:13:35,902 --> 00:13:40,080
If it were, how would that
make you feel?
271
00:13:48,958 --> 00:13:50,568
This is nuts.
272
00:13:50,612 --> 00:13:51,961
Look, if you go running off
into the world,
273
00:13:52,005 --> 00:13:53,702
monsters will still
be after you.
274
00:13:53,745 --> 00:13:55,312
Well, would you rather them
come back to the school?
275
00:13:55,356 --> 00:13:57,488
Cleo's already locking up Kaleb
because of me...
276
00:13:57,532 --> 00:13:58,838
People could get hurt.
277
00:13:58,881 --> 00:14:00,535
And as much as we don't
want monsters
278
00:14:00,578 --> 00:14:02,015
knocking at our door either,
protecting innocent life is
279
00:14:02,058 --> 00:14:04,408
the first rule of
being on the Squad.
280
00:14:04,452 --> 00:14:05,801
Then fear not.
281
00:14:05,845 --> 00:14:07,847
This is as far as
we need to go.
282
00:14:09,239 --> 00:14:11,067
Chain me up.
Why?
283
00:14:11,111 --> 00:14:12,677
So you'll be defenseless
while you get eaten alive?
284
00:14:12,721 --> 00:14:15,028
Yes, that's generally
how it works.
285
00:14:15,071 --> 00:14:16,899
Hell no! That's torture.
286
00:14:16,943 --> 00:14:19,684
And as I have told you,
that is my life.
287
00:14:19,728 --> 00:14:22,078
Which I will return to
no matter what
288
00:14:22,122 --> 00:14:24,080
any monster does to me,
unlike those innocent people
289
00:14:24,124 --> 00:14:25,429
you just mentioned.
290
00:14:27,475 --> 00:14:32,088
My plan makes perfect sense,
Jed, so what is your hesitation?
291
00:14:35,787 --> 00:14:38,094
Okay, look, I've been waiting
for the right time to tell you,
292
00:14:38,138 --> 00:14:41,489
and today at the confetti cannon
would have been better,
293
00:14:41,532 --> 00:14:43,578
but I chickened out.
294
00:14:43,621 --> 00:14:47,190
Now suits me fine.
295
00:14:47,234 --> 00:14:50,628
So trust that no matter
what you have to say to me,
296
00:14:50,672 --> 00:14:54,371
I will hear it with
my very soul.
297
00:14:54,415 --> 00:14:56,983
Oh, boy, that's a lot
of pressure.
298
00:14:57,026 --> 00:14:59,942
Well, then, perhaps if I
put it in your parlance.
299
00:15:01,291 --> 00:15:03,424
What's up, bro?
300
00:15:04,425 --> 00:15:06,035
Yeah, that totally helps.
301
00:15:13,869 --> 00:15:16,785
God!
302
00:15:33,062 --> 00:15:35,064
Aah!
303
00:15:35,108 --> 00:15:37,153
Found you, Trey.
304
00:15:37,197 --> 00:15:38,894
- You cheated.
- Did not.
305
00:15:38,938 --> 00:15:40,548
I'm just a better
werewolf than you.
306
00:15:40,591 --> 00:15:42,550
We'll see. Go hide.
307
00:15:42,593 --> 00:15:44,508
It's my turn to be the wolf.
308
00:15:44,552 --> 00:15:46,206
Jedidiah!
309
00:15:46,249 --> 00:15:47,642
I need you!
310
00:15:47,685 --> 00:15:49,165
Hey, I know you can
hear me, Jed,
311
00:15:49,209 --> 00:15:52,299
so quit playing
and come home. Now!
312
00:15:59,045 --> 00:16:00,176
Your dad's scary.
313
00:16:00,220 --> 00:16:02,483
We're gonna be wolves soon.
314
00:16:02,526 --> 00:16:04,485
Nothing scares us.
315
00:16:21,415 --> 00:16:23,417
Trey.
316
00:16:23,460 --> 00:16:25,375
Father.
317
00:16:25,419 --> 00:16:27,421
Oh, boy.
Daddy issues.
318
00:16:27,464 --> 00:16:29,162
That's never good.
Trust me.
319
00:16:29,205 --> 00:16:31,120
I think it's time
that you man up
320
00:16:31,164 --> 00:16:33,035
and jam my proposal through
the Super Squad Senate, because
321
00:16:33,079 --> 00:16:37,170
if I don't kill this monster,
Jed's only gonna get worse.
322
00:16:37,213 --> 00:16:38,823
Describe
what attacked you again.
323
00:16:38,867 --> 00:16:41,304
It was terrifying.
Unlike anything I've ever
324
00:16:41,348 --> 00:16:43,698
seen before, and I've seen
my fair share of monsters.
325
00:16:43,741 --> 00:16:46,092
I would have
let it consume me,
326
00:16:46,135 --> 00:16:48,268
but I had to get Jed back.
327
00:16:48,311 --> 00:16:49,921
Good thing you did.
Help has arrived.
328
00:16:49,965 --> 00:16:51,619
With a big swing.
329
00:16:52,489 --> 00:16:54,839
Is this the
monster you saw?
330
00:16:54,883 --> 00:16:56,319
Very much so.
331
00:16:56,363 --> 00:16:58,147
What is that hideous thing?
332
00:16:58,191 --> 00:16:59,583
- A clown.
333
00:16:59,627 --> 00:17:02,195
S-Scariest monster ever.
334
00:17:02,238 --> 00:17:04,153
There was just enough
of what you said about it
335
00:17:04,197 --> 00:17:06,025
for us to make the connection.
336
00:17:06,068 --> 00:17:08,766
Though now that I have,
I kind of wish I was wrong.
337
00:17:08,810 --> 00:17:10,725
How does one kill a clown?
338
00:17:10,768 --> 00:17:13,728
I ask myself that question
a lot lately.
339
00:17:13,771 --> 00:17:15,947
It's simple. You don't.
340
00:17:15,991 --> 00:17:17,340
I do.
341
00:17:20,517 --> 00:17:23,477
It is your fault
that Jed is hurt.
342
00:17:25,044 --> 00:17:27,872
Headmaster Saltzman,
I know we've only just met,
343
00:17:27,916 --> 00:17:29,961
but wherever I go,
the monster will follow.
344
00:17:30,005 --> 00:17:31,485
You're not gonna
be going anywhere.
345
00:17:31,528 --> 00:17:34,270
I put a barrier spell up
around the school, so...
346
00:17:34,314 --> 00:17:35,619
you guys are stuck here
347
00:17:35,663 --> 00:17:37,273
on the grounds with Bozo.
348
00:17:39,406 --> 00:17:41,321
I am impervious to magic.
349
00:17:41,364 --> 00:17:43,323
You cannot hold me here,
and I think it best I flee
350
00:17:43,366 --> 00:17:45,412
as far
from the school as possible.
351
00:17:45,455 --> 00:17:48,154
You know, I have a better plan.
352
00:17:55,161 --> 00:17:57,206
This is truly dreadful.
353
00:17:57,250 --> 00:17:59,730
And yet
- I can't stop drinking it.
- Makes sense.
354
00:17:59,774 --> 00:18:01,732
From what you've told me,
choosing to do things
355
00:18:01,776 --> 00:18:04,474
you know are harmful to you
seems like a consistent pattern.
356
00:18:04,518 --> 00:18:06,172
- I could say the same to you.
- Only because
357
00:18:06,215 --> 00:18:08,435
you are completely disconnected
from reality,
358
00:18:08,478 --> 00:18:11,220
but... I'm listening.
359
00:18:11,264 --> 00:18:13,222
Okay.
360
00:18:13,266 --> 00:18:15,268
Then listen very carefully,
Elizabeth.
361
00:18:15,311 --> 00:18:17,139
You can't function on your own.
362
00:18:17,183 --> 00:18:19,663
I hardly know you, but
you are obsessively fixated
363
00:18:19,707 --> 00:18:21,665
on your sister
and Hope.
364
00:18:21,709 --> 00:18:23,667
But the more time we spend
together, the more I begin
365
00:18:23,711 --> 00:18:25,452
to wonder
if it's even about them,
366
00:18:25,495 --> 00:18:29,630
because now here you are,
partnered up with me.
367
00:18:29,673 --> 00:18:32,198
You just need someone
to feel superior to.
368
00:18:32,241 --> 00:18:35,853
That's your pattern,
and you need to break it,
369
00:18:35,897 --> 00:18:38,029
to learn to be alone.
370
00:18:38,073 --> 00:18:40,162
To like the person
you are enough
371
00:18:40,206 --> 00:18:45,036
to spend time with her
without having to be distracted.
372
00:18:46,037 --> 00:18:47,996
Do not.
373
00:18:49,693 --> 00:18:51,217
My mistake, then.
374
00:18:53,132 --> 00:18:55,090
Wait. You can't leave.
375
00:18:55,134 --> 00:18:56,961
You need me to find that god.
376
00:18:58,485 --> 00:19:00,443
Do I?
377
00:19:00,487 --> 00:19:02,706
You know, unstable
as I may be,
378
00:19:02,750 --> 00:19:04,752
I quite love myself,
379
00:19:04,795 --> 00:19:07,320
and I believe I'm capable of it
with or without you.
380
00:19:07,363 --> 00:19:09,800
Can you say the same?
381
00:19:13,239 --> 00:19:15,154
I think I knowwhat our monster is,
382
00:19:15,197 --> 00:19:17,765
thanks to you and Wade.
383
00:19:17,808 --> 00:19:20,071
The first clowns originated
from Egypt.
384
00:19:20,115 --> 00:19:21,682
They were
essentially priests.
385
00:19:21,725 --> 00:19:23,901
Had the ears of the kings.
386
00:19:23,945 --> 00:19:26,034
Literally or metaphorically?
387
00:19:26,077 --> 00:19:28,558
It's a fair question,
but in this case the latter.
388
00:19:28,602 --> 00:19:30,517
When the Romans
389
00:19:30,560 --> 00:19:32,519
plundered Egypt,
they brought back more
390
00:19:32,562 --> 00:19:34,738
than obelisks and Cleopatra.
391
00:19:34,782 --> 00:19:37,611
This book records the history
of a Roman village
392
00:19:37,654 --> 00:19:40,179
that used an effigy of a clown
393
00:19:40,222 --> 00:19:42,485
to confess all of their sins
during an annual
394
00:19:42,529 --> 00:19:44,487
harvest festival.
395
00:19:44,531 --> 00:19:47,795
Once they had, they'd get drunk
and then burn the damn thing,
396
00:19:47,838 --> 00:19:49,405
believing that it would destroy
397
00:19:49,449 --> 00:19:51,102
all their misdeeds
along with it.
398
00:19:52,495 --> 00:19:54,976
Hmm. Honestly, it sounded
like a halfway decent party.
399
00:19:55,890 --> 00:20:01,025
Until a conscripted
Egyptian witch cast a spell.
400
00:20:01,069 --> 00:20:05,465
Brought the effigy to life
to punish the villagers
401
00:20:05,508 --> 00:20:07,380
for taking her away
from her home.
402
00:20:07,423 --> 00:20:10,687
So if that's our Pennywise,
403
00:20:10,731 --> 00:20:13,037
how can Hope kill it?
404
00:20:13,081 --> 00:20:15,344
Oh, I didn't know
that we were taking Hope's deal.
405
00:20:15,388 --> 00:20:17,738
Well, we don't have
a choice, right?
406
00:20:18,739 --> 00:20:20,871
Have a seat, Milton.
407
00:20:22,699 --> 00:20:26,312
The bite from this Protoclown--
it would poison the villagers,
408
00:20:26,355 --> 00:20:28,401
and it would force them
to confront the memories
409
00:20:28,444 --> 00:20:30,664
of the worst things
they'd ever done,
410
00:20:30,707 --> 00:20:32,753
so that they could be redeemed,
411
00:20:32,796 --> 00:20:35,930
or die by being stubborn.
412
00:20:35,973 --> 00:20:38,149
Not that I can relate
to that or anything.
413
00:20:38,193 --> 00:20:42,110
So he's the proto
accountability buddy, too.
414
00:20:42,153 --> 00:20:44,547
How does knowing that
change anything?
415
00:20:44,591 --> 00:20:48,421
What's gonna change things is
turning Hope's humanity back on,
416
00:20:48,464 --> 00:20:52,512
and I think that we can use
this monster to do just that.
417
00:20:53,861 --> 00:20:55,819
You with me,
418
00:20:55,863 --> 00:20:57,908
or not?
419
00:21:05,438 --> 00:21:08,310
I see you've finally come
to your senses.
420
00:21:11,008 --> 00:21:13,315
We want to work with you, Hope.
421
00:21:13,359 --> 00:21:16,100
Dr. Saltzman-- he found out
a lot about this clown,
422
00:21:16,144 --> 00:21:18,277
including the fact
that fire attracts it.
423
00:21:18,320 --> 00:21:20,279
And yet here you are,
424
00:21:20,322 --> 00:21:22,498
building a bonfire. So which
clown are we talking about?
425
00:21:22,542 --> 00:21:24,021
Because I see three.
426
00:21:24,065 --> 00:21:27,416
Well... I only see one.
427
00:21:27,460 --> 00:21:28,896
Oh, nice comeback, Wayne.
428
00:21:28,939 --> 00:21:30,593
Didn't think you had it in you.
429
00:21:41,517 --> 00:21:42,953
You lied to me, MG.
430
00:21:42,997 --> 00:21:44,564
I didn't lie to you
about anything.
431
00:21:44,607 --> 00:21:47,349
We need your help, Hope,
just not the way you are.
432
00:21:47,393 --> 00:21:49,351
You miss my humanity so badly?
433
00:21:52,528 --> 00:21:53,921
Fine.
434
00:21:53,964 --> 00:21:55,488
I'll share.
435
00:21:55,531 --> 00:21:57,359
Imbre.
436
00:22:20,426 --> 00:22:21,557
Listen up.
437
00:22:21,601 --> 00:22:24,299
Our pack has a code.
438
00:22:25,953 --> 00:22:27,389
- Yes, sir!
- Right!
439
00:22:27,433 --> 00:22:29,217
To some, it's harsh,
440
00:22:29,260 --> 00:22:31,524
but it is our way.
441
00:22:31,567 --> 00:22:33,482
Now if anyone wants
to challenge it,
442
00:22:33,526 --> 00:22:36,920
or my authority as alpha,
443
00:22:36,964 --> 00:22:39,575
now would be the time.
444
00:22:42,448 --> 00:22:44,754
Then our way will continue.
445
00:22:44,798 --> 00:22:46,452
There is no room
446
00:22:46,495 --> 00:22:48,454
for weakness in this pack.
447
00:22:50,847 --> 00:22:52,066
- Yeah!
448
00:22:52,109 --> 00:22:53,459
There is no room
449
00:22:53,502 --> 00:22:55,939
to feed mouths
that don't provide.
450
00:22:55,983 --> 00:22:58,028
Jed, Trey,
451
00:22:58,072 --> 00:23:00,074
get over there.
452
00:23:09,126 --> 00:23:12,086
One of you will become a wolf
before the full moon rises.
453
00:23:12,129 --> 00:23:15,176
But what about the other?
454
00:23:27,014 --> 00:23:28,798
Get him, bro! Get him, bro!
455
00:23:28,842 --> 00:23:30,409
Come on! Come on!
456
00:23:30,452 --> 00:23:33,237
Make me proud, son.
457
00:23:51,691 --> 00:23:53,910
No. No.
458
00:23:58,959 --> 00:24:00,439
Now would be a good time
459
00:24:00,482 --> 00:24:01,918
to come back to life.
460
00:24:04,007 --> 00:24:05,400
I could use a little...
461
00:24:05,444 --> 00:24:07,446
Help!
462
00:24:11,580 --> 00:24:13,974
Help!
463
00:24:14,017 --> 00:24:16,498
Help!
464
00:24:16,542 --> 00:24:18,021
Cleo?
465
00:24:18,065 --> 00:24:20,589
Why are you in there?
466
00:24:20,633 --> 00:24:22,286
Kaleb was supposed to be.
467
00:24:22,330 --> 00:24:25,420
But when MG came to us
with a plan to take on Hope,
468
00:24:25,464 --> 00:24:27,988
my boyfriend did not think me
so powerful after all.
469
00:24:28,031 --> 00:24:29,424
Yeah, that was my plan.
470
00:24:29,468 --> 00:24:31,034
But MG didn't think
I was powerful enough
471
00:24:31,078 --> 00:24:32,471
to be a part of it either.
472
00:24:32,514 --> 00:24:33,820
Being in the hospital,
all the vervain
473
00:24:33,863 --> 00:24:35,517
leeched out of my system,
474
00:24:35,561 --> 00:24:37,040
so he compelled me
to stay inside the school.
475
00:24:37,084 --> 00:24:38,259
Said he didn't want
to be accountable
476
00:24:38,302 --> 00:24:39,478
for me getting hurt again.
477
00:24:39,521 --> 00:24:41,567
Which means...
478
00:24:41,610 --> 00:24:43,917
they're gonna face this clown
without us.
479
00:24:46,049 --> 00:24:49,531
No. It is in the school...
with us.
480
00:24:49,575 --> 00:24:51,228
What are you waiting for?
481
00:24:51,272 --> 00:24:52,708
Let me out.
482
00:24:52,752 --> 00:24:54,449
Cleo, you're safe in there,
483
00:24:54,493 --> 00:24:56,190
which is more than I can say
for the rest of my students,
484
00:24:56,233 --> 00:24:58,192
no matter how hard I try.
485
00:24:58,235 --> 00:25:00,542
Do you even know how
to kill this monster?
486
00:25:00,586 --> 00:25:05,591
No, but as weak as I am,
I have to give it a shot.
487
00:25:08,855 --> 00:25:11,814
Headmaster Saltzman,
everyone may think we're weak,
488
00:25:11,858 --> 00:25:14,469
but we're only weak
if we believe it.
489
00:25:15,905 --> 00:25:17,864
Unlock the door.
490
00:25:23,913 --> 00:25:27,395
Do you have any ideawhat you're asking me to do?
491
00:25:27,438 --> 00:25:29,658
- Believe me, I do.
- Then why?
492
00:25:29,702 --> 00:25:31,181
Because we've been fighting
this fate ever since
493
00:25:31,225 --> 00:25:32,966
- we figured out who you are.
- It's true.
494
00:25:33,009 --> 00:25:34,750
Fate...
495
00:25:34,794 --> 00:25:37,274
wants to tear us apart.
496
00:25:37,318 --> 00:25:40,060
But if we stand together,
we win.
497
00:25:40,103 --> 00:25:41,931
You'll still be dead.
498
00:25:41,975 --> 00:25:44,760
Moral victory, at least.
499
00:25:50,200 --> 00:25:52,725
I won't do it.
500
00:25:55,336 --> 00:25:58,078
We'll find another way.
501
00:25:59,862 --> 00:26:01,995
I'm not gonna murder the boy
I love
502
00:26:02,038 --> 00:26:04,084
because the universe demands it.
503
00:26:09,089 --> 00:26:11,918
I like to think of myself
as more of a man, but...
504
00:26:14,703 --> 00:26:16,270
What a load of crap.
505
00:26:16,313 --> 00:26:18,141
That's not how it happened.
506
00:26:18,185 --> 00:26:20,013
But it could have.
507
00:26:20,056 --> 00:26:22,711
And you being here means
that you know it.
508
00:26:41,600 --> 00:26:43,602
Yup, this is the place.
509
00:26:45,255 --> 00:26:47,997
Is there anyone here?
510
00:26:48,041 --> 00:26:50,130
Any god?
511
00:26:59,705 --> 00:27:01,750
Suck on that, Aurora.
512
00:27:13,153 --> 00:27:15,242
I know this movie.
513
00:27:15,285 --> 00:27:18,767
I give up. Jen, come out,
come out, wherever you are!
514
00:27:22,641 --> 00:27:24,599
I stand corrected.
515
00:27:24,643 --> 00:27:26,645
You clearly
- don't need my help.
- And you clearly
516
00:27:26,688 --> 00:27:29,517
followed me here,
so who actually needed who?
517
00:27:29,560 --> 00:27:31,998
Arrogance
in the face of impending doom.
518
00:27:32,041 --> 00:27:34,174
- I almost respect it.
- What?
519
00:27:34,217 --> 00:27:37,003
You're not actually
gonna let me die in here
520
00:27:37,046 --> 00:27:39,440
after all we've been through?
521
00:27:39,483 --> 00:27:40,833
Well, I can't just let you out,
can I, darling?
522
00:27:40,876 --> 00:27:42,182
Because you were right
about one thing.
523
00:27:42,225 --> 00:27:43,618
We have profound trust issues.
524
00:27:43,662 --> 00:27:45,141
Which I told you,
525
00:27:45,185 --> 00:27:48,579
I can fix if you can
pull the plug on this thing.
526
00:27:48,623 --> 00:27:50,016
My magic doesn't work
on god stuff.
527
00:27:50,059 --> 00:27:51,539
Even if I could,
528
00:27:51,582 --> 00:27:53,323
I already know how
to fix our problems.
529
00:27:55,195 --> 00:27:58,677
If you'll agree to my terms,
that is.
530
00:28:36,410 --> 00:28:38,151
Oh, hey.
531
00:28:38,194 --> 00:28:40,327
Wondering when you were
gonna show up.
532
00:28:40,370 --> 00:28:42,285
You're here to remind me
of all my sins,
533
00:28:42,329 --> 00:28:44,940
I'm afraid
I got some bad news for you.
534
00:28:44,984 --> 00:28:48,639
I'm way ahead of you,
thanks to Limbo, so...
535
00:28:48,683 --> 00:28:51,817
...hope you're hungry.
536
00:28:53,470 --> 00:28:55,908
But I am more than happy
537
00:28:55,951 --> 00:28:58,867
to admit that
this plan was a group effort.
538
00:28:58,911 --> 00:29:00,956
I had some help.
539
00:29:01,000 --> 00:29:03,089
Have you met Cleo?
540
00:29:03,132 --> 00:29:05,787
I'll take that as a "no."
541
00:29:05,831 --> 00:29:07,441
Well, you're about to
because she's the
542
00:29:07,484 --> 00:29:09,225
powerful young woman
standing right behind you.
543
00:29:29,985 --> 00:29:32,596
You're the one who guessed that
a frozen blade would kill it.
544
00:29:33,902 --> 00:29:36,862
Born by a fire means death
by the opposite.
545
00:29:41,083 --> 00:29:43,042
Kaleb was right.
546
00:29:43,085 --> 00:29:45,087
This is my style.
547
00:29:47,176 --> 00:29:50,092
And thank you for your advice.
548
00:29:51,093 --> 00:29:53,226
You still had to take it.
549
00:29:53,269 --> 00:29:56,446
Now, come on. Let's go
find the others.
550
00:29:57,926 --> 00:29:59,841
Where do you think you're going?
551
00:29:59,885 --> 00:30:02,278
- We're not done here.
There is no here.
552
00:30:02,322 --> 00:30:05,412
This is a clown delusion,
and I'm over it.
553
00:30:05,455 --> 00:30:07,806
Obviously not.
554
00:30:07,849 --> 00:30:10,112
You're not over being forced
to kill Landon,
555
00:30:10,156 --> 00:30:11,984
and I'm just getting started
with you.
556
00:30:12,027 --> 00:30:13,812
You're not real.
557
00:30:13,855 --> 00:30:16,205
Keep telling yourself that.
558
00:30:16,249 --> 00:30:17,772
I just did.
559
00:30:17,816 --> 00:30:21,907
I'm your humanity,
and I'm trying to return.
560
00:30:21,950 --> 00:30:23,299
You know it.
561
00:30:23,343 --> 00:30:25,301
You're just a coping mechanism.
562
00:30:25,345 --> 00:30:26,781
The easy way out.
563
00:30:26,825 --> 00:30:28,783
- Shut up!
- You're the oneyelling.
564
00:30:28,827 --> 00:30:30,785
See, right now, I'm just
a tiny voice in your head,
565
00:30:30,829 --> 00:30:34,093
telling you what
you already know.
566
00:30:34,136 --> 00:30:37,879
But I will grow louder
if you don't listen.
567
00:30:37,923 --> 00:30:42,405
Because I am, and always
will be, your better half.
568
00:30:44,103 --> 00:30:46,714
The real Hope Mikaelson.
569
00:30:48,455 --> 00:30:51,110
We'll see about that.
570
00:30:51,153 --> 00:30:53,416
You're damn right we will.
571
00:31:11,478 --> 00:31:12,914
Need help?
572
00:31:28,408 --> 00:31:30,845
Jedidiah, pick it up.
573
00:31:30,889 --> 00:31:32,238
Fight! Fight! Fight!
574
00:31:32,281 --> 00:31:33,804
Fight! Fight! Fight! Fight!
575
00:31:33,848 --> 00:31:35,197
Fight! Fight!
576
00:31:39,767 --> 00:31:42,161
Don't worry, Jed.
577
00:31:42,204 --> 00:31:44,772
You were always the better wolf.
578
00:31:46,948 --> 00:31:49,690
Well, at least
someone here isn't a coward.
579
00:31:49,733 --> 00:31:53,868
Pick up that damn bat
and use it, or I will.
580
00:32:19,459 --> 00:32:20,982
Jed?
581
00:32:21,026 --> 00:32:23,071
What are you doing out here?
582
00:32:26,727 --> 00:32:29,773
I assumed you'd be
by my side when we revived.
583
00:32:31,079 --> 00:32:33,386
I was hoping
that maybe we could...
584
00:32:33,429 --> 00:32:35,475
further... our discussion.
585
00:32:37,042 --> 00:32:39,000
The monster may be dead, but...
586
00:32:39,044 --> 00:32:42,134
I can't stop thinking about it.
587
00:32:42,177 --> 00:32:46,486
And I was so good at not
thinking about it for years.
588
00:32:48,488 --> 00:32:50,664
I don't understand.
589
00:32:53,754 --> 00:32:56,496
My father...
590
00:32:56,539 --> 00:32:58,585
was an abusive bully.
591
00:33:01,153 --> 00:33:03,242
And he tried
to make me hurt a friend.
592
00:33:05,287 --> 00:33:08,116
So I killed him instead.
593
00:33:09,074 --> 00:33:12,338
That's how I activated
my curse, and as much as
594
00:33:12,381 --> 00:33:14,557
that clown wanted me to,
595
00:33:14,601 --> 00:33:17,299
I don't regret it.
596
00:33:19,910 --> 00:33:22,087
Nor should you.
597
00:33:23,784 --> 00:33:27,048
I'm guessing
this friend was Trey?
598
00:33:29,094 --> 00:33:31,444
Well, he might have been more
than that,
599
00:33:31,487 --> 00:33:33,750
now that I look back on it.
600
00:33:33,794 --> 00:33:35,970
I mean, we were
so young.
601
00:33:36,014 --> 00:33:38,451
It was just a childhood crush.
602
00:33:40,453 --> 00:33:42,368
But the night
603
00:33:42,411 --> 00:33:46,198
I saved his life
and took my father's,
604
00:33:46,241 --> 00:33:49,984
I turned into a werewolf
for the first time and ran off.
605
00:33:50,028 --> 00:33:53,248
Dr. Saltzman eventually
found me, but...
606
00:33:55,946 --> 00:33:58,340
...I never saw Trey again.
607
00:33:59,994 --> 00:34:02,344
And that's the part I regret.
608
00:34:06,696 --> 00:34:08,394
You know, sometimes I think
609
00:34:08,437 --> 00:34:12,963
that the true curse
we carry... is family.
610
00:34:13,964 --> 00:34:15,662
Yeah.
611
00:34:15,705 --> 00:34:17,142
Makes sense.
612
00:34:17,185 --> 00:34:19,753
'Cause when I got
to The Salvatore School,
613
00:34:19,796 --> 00:34:21,755
I became a bully, too.
614
00:34:21,798 --> 00:34:25,150
It took me years...
615
00:34:25,193 --> 00:34:29,415
maybe right up
until this moment right now
616
00:34:29,458 --> 00:34:32,157
to realize that that's only
who I was raised to be.
617
00:34:35,160 --> 00:34:37,031
That's not who I am.
618
00:34:42,341 --> 00:34:44,256
But I know now.
619
00:34:47,215 --> 00:34:49,391
I'm ready to let go
of the person
620
00:34:49,435 --> 00:34:52,438
that my father wanted me to be.
621
00:34:54,266 --> 00:34:56,137
That's why I've been wanting
to talk to you,
622
00:34:56,181 --> 00:34:58,096
ever since you told me
your story.
623
00:34:58,139 --> 00:35:02,143
And to tell you
I-I know how you feel.
624
00:35:03,666 --> 00:35:06,408
To tell you how I feel.
625
00:35:12,066 --> 00:35:14,112
It's all right...
626
00:35:15,852 --> 00:35:19,029
...if you're not ready.
627
00:35:32,869 --> 00:35:36,134
So much for accountability.
628
00:35:36,177 --> 00:35:38,658
Well, baby steps.
629
00:35:38,701 --> 00:35:40,703
Why are you still here?
630
00:35:40,747 --> 00:35:43,315
Figured I'd give you one
last chance to save the world,
631
00:35:43,358 --> 00:35:45,578
now that your
Jiminy Cricket is gone.
632
00:35:45,621 --> 00:35:47,580
You were right.
633
00:35:47,623 --> 00:35:49,495
As much as I hate
to admit it,
634
00:35:49,538 --> 00:35:52,280
given all
that you've done to me
635
00:35:52,324 --> 00:35:55,762
- and my daughters.
- You need me.
636
00:35:55,805 --> 00:35:58,025
That's not exactly
what I was gonna say.
637
00:35:59,287 --> 00:36:02,508
I am the adult,
and sometimes that means
638
00:36:02,551 --> 00:36:05,554
telling kids like you
things like this.
639
00:36:07,382 --> 00:36:09,732
We don't need you, Hope.
640
00:36:09,776 --> 00:36:12,213
But we do want you here
641
00:36:12,257 --> 00:36:15,173
because we believe
that you're still in there...
642
00:36:15,216 --> 00:36:17,175
somewhere.
643
00:36:17,218 --> 00:36:21,179
I'm really not,
but we can still work together,
644
00:36:21,222 --> 00:36:24,486
so long as your students
follow my orders.
645
00:36:24,530 --> 00:36:25,705
Like hell.
646
00:36:25,748 --> 00:36:26,836
We will work
647
00:36:26,880 --> 00:36:29,578
with you, not for you.
648
00:36:31,580 --> 00:36:33,887
And that's our deal.
649
00:36:33,930 --> 00:36:37,847
You can take it or leave it.
650
00:36:46,943 --> 00:36:50,251
Was a cute little sun and moon
too much to ask for?
651
00:36:50,295 --> 00:36:53,167
These aren't pathetic tattoos.
They're a blood pact.
652
00:36:53,211 --> 00:36:56,605
Which means neither of us can
back out or betray the other
653
00:36:56,649 --> 00:36:58,041
whilst we quest
to raise the gods.
654
00:36:58,085 --> 00:37:00,392
Aah! Trust me, I know.
655
00:37:00,435 --> 00:37:02,916
You forced me to cast
the binding spell, remember?
656
00:37:02,959 --> 00:37:04,657
Well, it's a good thing
I knew all the words,
657
00:37:04,700 --> 00:37:06,267
or you probably wouldn't have.
658
00:37:06,311 --> 00:37:08,922
Plus, I was up front
about my terms.
659
00:37:08,965 --> 00:37:12,186
Wasn't this supposed to put an
end to all of your trust issues?
660
00:37:12,230 --> 00:37:14,275
It does more than that.
661
00:37:14,319 --> 00:37:16,756
It also ensures that you won't
be alone in this endeavor.
662
00:37:17,844 --> 00:37:19,715
See? We both get what we want.
663
00:37:19,759 --> 00:37:21,282
A hideous scar?
664
00:37:21,326 --> 00:37:24,285
Common ground, acceptance.
665
00:37:24,329 --> 00:37:26,069
As much
666
00:37:26,113 --> 00:37:28,202
as I detest how you said them,
667
00:37:28,246 --> 00:37:30,900
many of the things you told me
about myself were right.
668
00:37:32,337 --> 00:37:34,382
Many of the things
I told you were, too.
669
00:37:34,426 --> 00:37:36,732
But what makes us most alike is
670
00:37:36,776 --> 00:37:38,299
that people have
always made us feel
671
00:37:38,343 --> 00:37:41,215
as though we need to be fixed.
672
00:37:41,259 --> 00:37:44,436
But we don't need to believe
them when they say we're broken.
673
00:37:45,437 --> 00:37:47,613
That's borderline empowering.
674
00:37:47,656 --> 00:37:50,224
Keep it up.
675
00:37:54,315 --> 00:37:56,404
Dude.
676
00:37:56,448 --> 00:37:59,059
Why won't you leave me alone?
677
00:37:59,102 --> 00:38:01,975
And who's the new dude?
678
00:38:02,018 --> 00:38:04,107
My name is Aurora de Martel.
679
00:38:05,370 --> 00:38:07,676
And it is very nice
to meet you, Jennifer.
680
00:38:07,720 --> 00:38:09,069
It's just Jen.
681
00:38:09,112 --> 00:38:10,288
More like Vulcan.
682
00:38:11,419 --> 00:38:12,768
We totally know who you are.
683
00:38:12,812 --> 00:38:14,466
Mm-hmm.
And I...
684
00:38:14,509 --> 00:38:17,077
We need to know
685
00:38:17,120 --> 00:38:19,688
who's in those other
coffin thingies.
686
00:38:23,388 --> 00:38:25,651
Hope has agreed to our terms,
687
00:38:25,694 --> 00:38:28,958
which included her making
a new bracelet for Ben, so...
688
00:38:31,918 --> 00:38:34,616
...there is no longer any need
for you to be in here.
689
00:38:34,660 --> 00:38:37,402
Wasn't any reason
for you to be in here, either.
690
00:38:38,403 --> 00:38:40,840
Hell, you saved our asses.
691
00:38:41,841 --> 00:38:43,625
After what I did,
692
00:38:43,669 --> 00:38:45,932
I wouldn't blame you
if you just let me rot in here.
693
00:38:45,975 --> 00:38:49,239
As I keep telling the men
around here,
694
00:38:49,283 --> 00:38:51,503
that is not my style.
695
00:38:51,546 --> 00:38:53,287
If you are so self-aware,
696
00:38:53,331 --> 00:38:55,811
you would have never
locked me up in here.
697
00:38:55,855 --> 00:38:59,075
Well, I had a little help
from a killer clown.
698
00:39:01,556 --> 00:39:04,385
I mean, out of all
the bad things that I've done,
699
00:39:04,429 --> 00:39:06,866
it showed me the memory
of what I did to you.
700
00:39:09,042 --> 00:39:12,350
Kind of hard
not to take the hint.
701
00:39:20,967 --> 00:39:24,187
I lived in the pit
of Malivore for so long.
702
00:39:24,231 --> 00:39:27,452
Most people cannot
fathom what it's like
703
00:39:27,495 --> 00:39:30,237
to sit with that kind
of stillness.
704
00:39:30,280 --> 00:39:34,328
But the gift it gave me
was knowledge of who I am.
705
00:39:34,372 --> 00:39:37,200
And who I am is strong,
706
00:39:37,244 --> 00:39:41,466
with or without my power,
even when I doubt it.
707
00:39:41,509 --> 00:39:45,818
As you told me yourself,
but did not believe.
708
00:39:48,124 --> 00:39:51,867
I believe it now.
709
00:39:51,911 --> 00:39:54,174
I just, uh...
710
00:39:58,308 --> 00:40:00,310
I just hope I'm not too late.
711
00:40:03,052 --> 00:40:05,011
You are not.
712
00:40:06,012 --> 00:40:08,580
So long as you realize
713
00:40:08,623 --> 00:40:12,671
I do not need
a protector or a shield.
714
00:40:12,714 --> 00:40:14,890
In the future,
715
00:40:14,934 --> 00:40:18,198
do not stand in front of me.
716
00:40:18,241 --> 00:40:20,287
Fight beside me.
717
00:40:34,432 --> 00:40:36,564
Is this a bad time?
718
00:40:36,608 --> 00:40:38,914
Just assume it is from now on.
719
00:40:38,958 --> 00:40:41,526
Okay. Well, um,
720
00:40:41,569 --> 00:40:44,746
I just wanted to bring you
something to eat.
721
00:40:44,790 --> 00:40:46,574
Then bring me a human.
722
00:40:46,618 --> 00:40:48,576
There's no going back once
you've tried the real stuff.
723
00:40:48,620 --> 00:40:51,144
But you know that already,
don't you?
724
00:40:52,493 --> 00:40:55,453
- Are we done here?
- As soon as I remind you
725
00:40:55,496 --> 00:40:57,585
that Lizzie is on our side,
726
00:40:57,629 --> 00:41:01,067
no matter how
in over her head she is.
727
00:41:01,110 --> 00:41:02,895
Kind of like you are.
728
00:41:02,938 --> 00:41:04,940
We love and miss her, Hope.
729
00:41:04,984 --> 00:41:07,377
And we love and miss...
730
00:41:07,421 --> 00:41:09,075
You can go now.
731
00:41:31,663 --> 00:41:34,056
Damn it, MG. I told you...
732
00:41:37,843 --> 00:41:41,281
Did you really think you could
get rid of me that easily?
52783
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.