All language subtitles for JUL-845

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician Download
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali Download
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi Download
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,962 --> 00:00:41,556 Alright, it's almost time to go to work 2 00:00:42,866 --> 00:00:45,858 - what time will you be back today - thank you 3 00:00:46,369 --> 00:00:49,463 It should be late so don't have to prepare dinner 4 00:00:49,873 --> 00:00:51,670 Seems to be busy lately 5 00:00:51,674 --> 00:00:57,271 That's right, there are a lot of new people who have to take them with them lately every day 6 00:00:57,580 --> 00:01:01,983 That's right, it's also very important. I was in meetings all the time. 7 00:01:02,285 --> 00:01:04,378 Reminds me of the old days 8 00:01:04,387 --> 00:01:06,378 That's true 9 00:01:08,791 --> 00:01:10,486 thanks 10 00:01:12,395 --> 00:01:16,798 By the way, can Mr. Osawa come to the house today? 11 00:01:17,100 --> 00:01:18,692 Mr. Ozawa 12 00:01:18,902 --> 00:01:21,393 It's been a long time, of course it's fine 13 00:01:21,504 --> 00:01:25,304 Great, I haven't seen him in a long time 14 00:01:25,508 --> 00:01:28,807 I want to see him too 15 00:01:28,912 --> 00:01:31,608 He really took care of us 16 00:01:31,815 --> 00:01:34,215 He's still as enthusiastic as he is 17 00:01:34,217 --> 00:01:36,208 Right 18 00:01:36,419 --> 00:01:40,913 - then i'm leaving - be careful on the way 19 00:01:43,726 --> 00:01:46,320 Husband works in a modeling agency 20 00:01:47,130 --> 00:01:51,123 I was also a model under the agency before I got married 21 00:01:51,434 --> 00:01:54,426 After this marriage, she officially became a full-time housewife 22 00:01:54,938 --> 00:01:57,634 Although occasionally I miss the old work time 23 00:01:57,841 --> 00:02:01,538 But my husband is always very considerate and has a good life after marriage 24 00:02:01,744 --> 00:02:03,939 I'm really satisfied with my life now 25 00:02:09,052 --> 00:02:11,646 But this happy life 26 00:02:11,855 --> 00:02:15,052 But it started to break down because of something 27 00:02:20,864 --> 00:02:23,958 - i put the towel here - thanks 28 00:02:26,769 --> 00:02:31,069 Didn't they all say that if the suit is not hung properly, it will wrinkle 29 00:02:31,374 --> 00:02:33,365 Sorry 30 00:02:59,903 --> 00:03:02,394 (Yoko: Thank you so much for today) (I really want to spend more time with you) 31 00:03:02,405 --> 00:03:04,999 (I heard you say that you like me more than your wife) (It's really good, I love you the most) 32 00:03:07,911 --> 00:03:10,209 I ve done washing 33 00:03:11,414 --> 00:03:14,611 - I put the clothes here - thank you 34 00:03:14,918 --> 00:03:17,216 more comfortable 35 00:03:27,030 --> 00:03:30,227 why is this a joke 36 00:03:30,533 --> 00:03:34,731 These words still linger in my mind 37 00:03:37,240 --> 00:03:43,338 (Continuous Creampie) (Resolving Loneliness with Husband's Boss) 38 00:03:43,346 --> 00:03:48,841 (Mayu Onodera's angelic smile) (will become more and more lewd because of the pleasure) 39 00:03:52,355 --> 00:03:54,846 should be coming soon 40 00:03:56,359 --> 00:03:58,259 makes sense 41 00:03:58,461 --> 00:04:00,952 It's been a long time since I saw Mr. Osawa. 42 00:04:01,164 --> 00:04:02,461 makes sense 43 00:04:02,866 --> 00:04:08,566 The previous texts made me overly terrified and I haven't told my husband yet. 44 00:04:10,073 --> 00:04:12,064 - I kept you waiting. - Mr. Osawa 45 00:04:12,775 --> 00:04:14,367 Thanks for your hard work 46 00:04:14,377 --> 00:04:16,368 Miss Mayu, long time no see 47 00:04:16,679 --> 00:04:18,078 long time no see 48 00:04:18,081 --> 00:04:20,072 Still as beautiful as ever 49 00:04:20,283 --> 00:04:22,581 no such thing 50 00:04:22,785 --> 00:04:24,480 shy 51 00:04:24,787 --> 00:04:26,778 Okay let's go in 52 00:04:37,500 --> 00:04:41,994 It's delicious. Miss Mayu is still the same as the old cook. 53 00:04:42,305 --> 00:04:43,806 thanks 54 00:04:45,608 --> 00:04:48,600 It's been a long time since Mr. Ozawa and Mr. 55 00:04:49,012 --> 00:04:50,604 makes sense 56 00:04:51,114 --> 00:04:54,709 - It's nice to have a drink every now and then. - That's right. 57 00:04:58,421 --> 00:05:01,618 - don't stop and keep drinking - sorry 58 00:05:01,724 --> 00:05:03,624 please use it 59 00:05:03,626 --> 00:05:05,617 thanks 60 00:05:06,229 --> 00:05:09,630 How is the office doing lately? 61 00:05:09,632 --> 00:05:11,532 It's getting better 62 00:05:11,534 --> 00:05:13,525 Then work hard 63 00:05:13,536 --> 00:05:15,527 Of course 64 00:05:25,648 --> 00:05:29,243 It looks like you have a good relationship and haven't quarreled? 65 00:05:29,552 --> 00:05:31,850 I think should not be 66 00:05:31,855 --> 00:05:33,846 yes 67 00:05:34,157 --> 00:05:36,751 Really never had a fight. 68 00:05:36,960 --> 00:05:38,860 How many years have you been married? 69 00:05:39,162 --> 00:05:40,857 for several years 70 00:05:42,565 --> 00:05:44,658 have been married for three years, haven't they? 71 00:05:44,868 --> 00:05:47,359 It's been three years 72 00:05:47,570 --> 00:05:51,267 It's been three years and it's almost time to have a baby. 73 00:05:51,274 --> 00:05:53,265 That's true 74 00:05:54,177 --> 00:05:57,078 I really want to have a baby soon 75 00:05:57,080 --> 00:05:59,776 I also want to see your baby born soon. 76 00:06:03,086 --> 00:06:06,283 just eat slowly 77 00:06:06,289 --> 00:06:10,885 I'm here today because I want to be concerned about Zhenyu's recent situation. 78 00:06:11,494 --> 00:06:13,485 come to drink 79 00:06:14,297 --> 00:06:16,891 Thanks, that's what I said, sorry 80 00:06:17,100 --> 00:06:20,592 Still as beautiful as ever 81 00:06:20,904 --> 00:06:24,704 Since you're still so young, do you want to go on a date again? 82 00:06:25,208 --> 00:06:27,608 Thank you, sorry for the trouble 83 00:06:27,811 --> 00:06:31,508 Feelings will definitely be better 84 00:06:31,815 --> 00:06:34,113 I can't do it anymore 85 00:06:34,217 --> 00:06:39,416 But to marry such a beautiful wife, you are considered to be the victorious group in life. 86 00:06:39,722 --> 00:06:42,418 makes sense 87 00:06:42,826 --> 00:06:45,624 Okay, let's keep drinking 88 00:07:00,143 --> 00:07:03,738 - It's only a matter of having a baby after that. - That's true. 89 00:07:04,347 --> 00:07:06,747 I still want a daughter 90 00:07:08,351 --> 00:07:10,251 Really excellent 91 00:07:10,954 --> 00:07:14,947 It wasn't because Mr. Osawa was there that he said that. 92 00:07:17,961 --> 00:07:21,158 are you okay? 93 00:07:21,164 --> 00:07:23,155 ignore you 94 00:07:23,166 --> 00:07:25,566 Okay, let's keep drinking 95 00:07:30,773 --> 00:07:33,765 This kind of thing happens occasionally 96 00:07:34,077 --> 00:07:35,669 That's right 97 00:07:36,179 --> 00:07:38,670 But it's still the same as cooking 98 00:07:38,681 --> 00:07:40,672 really delicious 99 00:07:40,984 --> 00:07:43,578 Also good at homework 100 00:07:55,198 --> 00:07:57,189 Feel sorry 101 00:07:57,200 --> 00:07:59,191 Won't 102 00:07:59,202 --> 00:08:01,102 did something happen 103 00:08:03,206 --> 00:08:05,197 It looks like you're completely out of mind 104 00:08:06,009 --> 00:08:07,909 nothing 105 00:08:08,111 --> 00:08:10,909 Talk to me if anything happens 106 00:08:11,815 --> 00:08:13,908 But 107 00:08:14,317 --> 00:08:17,411 I'll keep it a secret from him 108 00:08:20,423 --> 00:08:23,221 But 109 00:08:24,127 --> 00:08:27,324 Did you have a holiday with him? 110 00:08:28,431 --> 00:08:31,025 No 111 00:08:31,534 --> 00:08:33,934 Really excellent 112 00:08:34,237 --> 00:08:39,436 I can see that you're troubled right now and can't tell anyone 113 00:08:39,542 --> 00:08:45,947 But if you keep holding on like this, you will have problems sooner or later. 114 00:08:47,450 --> 00:08:52,046 Even if we're married, we used to be work mates, right? 115 00:08:52,355 --> 00:08:55,256 It doesn't matter if you talk to me 116 00:08:57,460 --> 00:09:03,865 These days, my heart is full of despair and I don't know how to express it. 117 00:09:04,167 --> 00:09:08,763 Just having someone to talk to is the greatest salvation for me 118 00:09:09,372 --> 00:09:13,775 It might not be good to talk here. Come to my house another day. 119 00:09:16,179 --> 00:09:19,080 cheer up 120 00:09:28,992 --> 00:09:32,291 (after a week) 121 00:09:35,698 --> 00:09:38,189 coming 122 00:09:41,204 --> 00:09:43,604 please come in 123 00:09:43,807 --> 00:09:46,401 It's finally here 124 00:09:46,609 --> 00:09:49,703 excuse me 125 00:09:50,213 --> 00:09:53,808 Okay, you're welcome, come in 126 00:09:53,817 --> 00:09:55,808 thanks 127 00:09:56,519 --> 00:09:58,714 excuse me 128 00:10:06,529 --> 00:10:09,930 - please come in - excuse me 129 00:10:11,534 --> 00:10:14,833 -then i'll go make tea first -thank you 130 00:10:28,551 --> 00:10:32,248 thanks 131 00:10:39,162 --> 00:10:43,064 Take the liberty to ask if my wife is not here now 132 00:10:46,369 --> 00:10:49,463 already divided 133 00:10:52,775 --> 00:10:56,768 It's kind of hard to tell. We recently got divorced. 134 00:11:00,783 --> 00:11:03,377 In fact, I also 135 00:11:05,288 --> 00:11:12,091 I also suspect that my husband has cheated recently. 136 00:11:13,396 --> 00:11:15,387 what happend 137 00:11:16,399 --> 00:11:21,302 I like me more than my wife. It's great 138 00:11:31,214 --> 00:11:35,412 Don't worry, it's alright 139 00:11:36,019 --> 00:11:38,214 i will support you 140 00:11:38,721 --> 00:11:43,021 It's going to be a little hard to face it, but talk to him in person 141 00:11:51,634 --> 00:11:53,727 Mr. Osawa 142 00:12:04,247 --> 00:12:09,446 This kind of thing might be tough, but I'll definitely be on your side 143 00:12:11,054 --> 00:12:14,854 Come and talk to me about anything after that 144 00:12:18,061 --> 00:12:21,553 I'll be here anytime 145 00:12:24,567 --> 00:12:26,967 all right, cheer up 146 00:12:27,770 --> 00:12:31,262 Keep smiling like before, okay? 147 00:12:33,776 --> 00:12:36,267 ok stop crying 148 00:12:42,585 --> 00:12:45,679 That won't work 149 00:12:56,099 --> 00:12:58,499 thanks 150 00:13:02,205 --> 00:13:06,301 Talk to Xianji 151 00:13:14,617 --> 00:13:17,211 Is this any better? 152 00:13:21,324 --> 00:13:23,724 Thank you 153 00:13:25,628 --> 00:13:28,529 come for tea 154 00:13:29,632 --> 00:13:31,532 Then I'm welcome 155 00:13:42,745 --> 00:13:46,545 It's really much better after talking to Mr. Osawa 156 00:13:50,553 --> 00:13:52,646 Thank you 157 00:13:53,957 --> 00:13:56,152 Come and talk about anything in the future 158 00:14:00,864 --> 00:14:04,061 It's true that you haven't changed, she's still so beautiful 159 00:14:04,367 --> 00:14:06,358 No la 160 00:14:08,071 --> 00:14:10,869 Sad face is not for you 161 00:14:11,975 --> 00:14:16,071 Mr. Osawa is still so understanding 162 00:14:18,181 --> 00:14:22,982 If my husband is Mr. Osawa, there is no need to worry about so many things. 163 00:14:23,186 --> 00:14:26,485 What are you talking about, we are so different in age? 164 00:14:48,011 --> 00:14:49,410 what's wrong 165 00:14:49,412 --> 00:14:51,403 Who is Yangzi? 166 00:14:54,617 --> 00:14:58,109 why do you ask that 167 00:14:59,222 --> 00:15:02,020 Showed me the text message while I was in the shower 168 00:15:05,929 --> 00:15:08,727 Who is Yangzi? 169 00:15:10,133 --> 00:15:12,727 Wasn't it because of business that I came back so late? 170 00:15:17,740 --> 00:15:20,436 It's our model 171 00:15:24,147 --> 00:15:29,244 No, I also rejected him 172 00:15:29,752 --> 00:15:33,347 Mr. Ozawa also told me to take good care of him 173 00:15:35,058 --> 00:15:37,356 Then I'll ask Mr. Osawa myself 174 00:15:39,062 --> 00:15:40,962 Wait a moment 175 00:15:42,365 --> 00:15:46,461 Actually it was a lie 176 00:15:47,670 --> 00:15:50,969 This is common in the workplace, isn't it? 177 00:15:52,675 --> 00:15:55,769 That's why you say you like him more than your wife? 178 00:15:58,581 --> 00:16:00,572 Where are you going 179 00:16:01,084 --> 00:16:02,881 go anywhere 180 00:16:04,087 --> 00:16:06,385 It's good if I can't see you 181 00:16:26,609 --> 00:16:29,510 Sorry for letting me hide for a while 182 00:16:30,914 --> 00:16:33,712 Come on, let's go ahead 183 00:16:46,029 --> 00:16:49,123 are you alright 184 00:16:50,834 --> 00:16:54,133 Sorry to trouble you again today 185 00:16:54,838 --> 00:17:01,141 But being able to talk to Mr. Osawa really helped me a lot. 186 00:17:03,746 --> 00:17:07,648 As long as it can help 187 00:17:10,053 --> 00:17:14,353 It really hurts to feel betrayed. 188 00:17:16,659 --> 00:17:19,856 Then how did Mr. Ozawa get out? 189 00:17:23,867 --> 00:17:26,358 didn't come out 190 00:17:33,276 --> 00:17:37,474 The damage caused by betrayal will never heal 191 00:17:42,385 --> 00:17:44,979 me too 192 00:17:45,288 --> 00:17:47,779 no actually me 193 00:17:55,198 --> 00:17:59,294 Are you tired inside? 194 00:18:02,806 --> 00:18:06,708 Don't Mr. Osawa feel lonely? 195 00:18:08,111 --> 00:18:11,103 of course lonely 196 00:18:11,815 --> 00:18:14,613 me too 197 00:18:22,425 --> 00:18:25,223 Really excellent 198 00:18:25,829 --> 00:18:31,529 Mr. Osawa said just now that you are lonely, right? 199 00:18:35,238 --> 00:18:37,934 what are you saying 200 00:18:41,144 --> 00:18:45,638 Is it okay for me to forget this feeling for a while? 201 00:18:47,550 --> 00:18:52,044 Let's just comfort each other like this. 202 00:18:54,057 --> 00:18:56,548 Really excellent 203 00:19:14,477 --> 00:19:18,277 Is it really possible? 204 00:19:42,605 --> 00:19:46,701 Just today, let me forget it for a while 205 00:19:48,812 --> 00:19:50,905 Really excellent 206 00:21:18,601 --> 00:21:20,694 Really excellent 207 00:22:12,055 --> 00:22:14,546 Mr. Osawa 208 00:23:22,826 --> 00:23:26,626 so beautiful 209 00:23:27,730 --> 00:23:30,221 Mr. Osawa 210 00:29:55,118 --> 00:29:58,212 Mr. Ozawa can't 211 00:30:18,141 --> 00:30:20,632 Mr. Osawa 212 00:30:24,247 --> 00:30:26,044 coming out 213 00:32:26,870 --> 00:32:28,963 call it 214 00:32:31,174 --> 00:32:33,369 you can 215 00:32:34,277 --> 00:32:38,680 go 216 00:32:42,986 --> 00:32:45,477 I really 217 00:32:49,692 --> 00:32:50,989 go 218 00:33:13,616 --> 00:33:15,516 It doesn't matter 219 00:36:04,888 --> 00:36:07,083 long time no 220 00:36:58,441 --> 00:37:00,238 so cool 221 00:37:03,646 --> 00:37:06,137 I want more and more 222 00:37:50,293 --> 00:37:53,091 Hold it until it comes out 223 00:38:09,312 --> 00:38:11,109 so cool 224 00:38:19,422 --> 00:38:21,413 marvelous 225 00:38:54,357 --> 00:38:56,848 Really 226 00:38:59,462 --> 00:39:03,865 I haven't had sex in a long time, be gentle with me 227 00:39:24,487 --> 00:39:26,887 coming soon 228 00:40:05,528 --> 00:40:07,428 is that OK 229 00:40:35,258 --> 00:40:37,556 continue 230 00:40:55,478 --> 00:40:57,070 so cool 231 00:42:49,192 --> 00:42:50,784 so cool 232 00:43:00,003 --> 00:43:01,698 really cool 233 00:43:16,319 --> 00:43:19,220 continue 234 00:44:02,465 --> 00:44:05,366 go 235 00:44:49,412 --> 00:44:51,403 marvelous 236 00:46:09,392 --> 00:46:10,791 so cool 237 00:50:18,842 --> 00:50:20,833 Mr. Osawa 238 00:50:37,460 --> 00:50:39,257 about to shoot 239 00:52:33,977 --> 00:52:36,172 Wait a moment 240 00:52:37,180 --> 00:52:40,081 sorry that 241 00:52:57,901 --> 00:53:01,302 Say nothing not because you're still angry 242 00:53:01,504 --> 00:53:05,406 I just don't know what to say because I did the same thing as my husband. 243 00:53:29,632 --> 00:53:35,628 Even so, in order to relieve loneliness 244 00:53:35,939 --> 00:53:39,431 I finally let myself and Mr. Osawa continue to have skin-to-skin kisses 245 00:53:47,250 --> 00:53:48,740 really miss you 246 00:53:49,052 --> 00:53:52,749 I miss Mr. Ozawa 247 00:54:56,119 --> 00:54:59,611 Mr. Osawa, try to touch it 248 00:56:36,219 --> 00:56:38,210 Mr. Osawa 249 00:57:23,967 --> 00:57:25,764 so cool 250 00:57:34,077 --> 00:57:39,071 Since that day I have been thinking about Mr. Osawa 251 00:57:41,684 --> 00:57:43,481 Really excellent 252 00:59:09,672 --> 00:59:11,663 Really excellent 253 00:59:19,082 --> 00:59:21,380 Mr. Osawa 254 01:00:09,933 --> 01:00:11,924 can't stand it 255 01:01:04,988 --> 01:01:07,479 Show me masturbation 256 01:01:21,905 --> 01:01:23,600 so cool 257 01:01:39,122 --> 01:01:42,614 i'm so excited 258 01:01:44,727 --> 01:01:47,525 it's too erotic 259 01:02:09,152 --> 01:02:11,450 so cool 260 01:02:11,855 --> 01:02:14,255 I'm cool too 261 01:02:23,366 --> 01:02:27,268 I can't stop drool dripping on my porch. 262 01:02:42,986 --> 01:02:44,977 gonna shoot 263 01:02:47,190 --> 01:02:48,782 about to shoot 264 01:03:23,526 --> 01:03:27,121 really cool 265 01:04:03,666 --> 01:04:05,964 Is he alright? 266 01:04:07,170 --> 01:04:09,661 should not worry 267 01:04:10,173 --> 01:04:14,075 Actually, I don't care what he thinks now 268 01:04:15,979 --> 01:04:19,881 But I don't want to cause trouble to Mr. Osawa 269 01:04:21,084 --> 01:04:23,279 what are you talking about 270 01:04:23,686 --> 01:04:26,985 I'm going through the same pain as you 271 01:04:28,391 --> 01:04:30,882 I'm so happy 272 01:04:31,995 --> 01:04:33,895 Really excellent 273 01:05:16,339 --> 01:05:20,742 Even at home now, all I can think about is Mr. Osawa 274 01:05:21,644 --> 01:05:23,145 Really excellent 275 01:06:29,312 --> 01:06:34,215 Mr. Osawa, please continue to caress me to the fullest 276 01:07:53,997 --> 01:07:55,396 Really excellent 277 01:08:12,015 --> 01:08:16,816 I really want to lick Mayu's pussy 278 01:08:18,221 --> 01:08:20,212 come and lick 279 01:08:56,559 --> 01:08:57,958 then i'm gonna lick it 280 01:09:32,195 --> 01:09:36,393 Mayu's pussy tastes so good 281 01:09:52,515 --> 01:09:54,312 Mr. Osawa 282 01:10:18,942 --> 01:10:20,842 don't want 283 01:10:21,544 --> 01:10:23,944 I'll lick it clean for you 284 01:10:24,147 --> 01:10:26,741 feel ashamed 285 01:14:14,777 --> 01:14:16,278 no 286 01:14:17,580 --> 01:14:19,673 Mr. Osawa 287 01:16:08,591 --> 01:16:12,493 Mr. Ozawa really can't do it. 288 01:16:15,999 --> 01:16:17,990 This hole is really erotic 289 01:16:36,820 --> 01:16:40,722 go back here 290 01:16:41,524 --> 01:16:44,516 hands on the table 291 01:17:20,263 --> 01:17:22,857 put your feet here 292 01:17:26,970 --> 01:17:29,768 That pose is so colourful 293 01:17:29,973 --> 01:17:31,770 do not talk 294 01:17:46,189 --> 01:17:50,785 no go 295 01:18:10,013 --> 01:18:12,004 Really excellent 296 01:19:17,380 --> 01:19:19,371 Been away from home a lot lately 297 01:19:20,083 --> 01:19:23,177 Could it be that there is a man out there? 298 01:19:26,489 --> 01:19:29,390 what is your attitude 299 01:19:30,894 --> 01:19:34,386 I just did what you did, didn't I? 300 01:19:38,001 --> 01:19:38,296 Really excellent 301 01:19:38,601 --> 01:19:39,499 Really excellent 302 01:20:37,060 --> 01:20:39,051 go 303 01:22:26,569 --> 01:22:29,163 can't stand it 304 01:24:23,386 --> 01:24:26,287 gonna shoot 305 01:25:29,152 --> 01:25:31,643 sorry to be back so late 306 01:25:34,257 --> 01:25:37,249 It's all my fault, sorry 307 01:25:47,170 --> 01:25:50,367 I did cause a lot of damage to Makoto 308 01:25:52,075 --> 01:25:55,670 But my life is really not really good. 309 01:26:02,685 --> 01:26:07,884 I'm really sorry 310 01:26:08,391 --> 01:26:10,484 Forgive me this time 311 01:26:13,997 --> 01:26:16,693 I still don't have you 312 01:26:17,000 --> 01:26:18,900 Forgive me this time 313 01:26:22,405 --> 01:26:25,101 I'm sorry 314 01:26:31,114 --> 01:26:33,207 Thank you 315 01:26:41,724 --> 01:26:46,218 I know 316 01:28:05,208 --> 01:28:07,005 What's wrong 317 01:28:08,311 --> 01:28:11,405 Are you thinking about him? 318 01:28:12,816 --> 01:28:15,114 this 319 01:28:19,022 --> 01:28:21,217 He sincerely apologized 320 01:28:24,327 --> 01:28:28,127 Although the hatred for him has not been completely eliminated 321 01:28:30,633 --> 01:28:35,036 But it was I who chose him to live with him 322 01:28:36,439 --> 01:28:39,033 He's always been nice to me 323 01:28:39,642 --> 01:28:42,839 I remember a lot of past memories 324 01:28:45,548 --> 01:28:47,539 so 325 01:28:49,152 --> 01:28:54,351 Then you should go back to him 326 01:28:59,462 --> 01:29:02,863 When I was betrayed by my wife 327 01:29:03,766 --> 01:29:06,860 I can't forgive him until the end 328 01:29:09,772 --> 01:29:13,469 But since Makoto has this opportunity 329 01:29:13,776 --> 01:29:16,870 Just get back together now 330 01:29:18,781 --> 01:29:21,079 But 331 01:29:22,685 --> 01:29:27,486 If you really leave this way, you will regret it for the rest of your life. 332 01:29:28,391 --> 01:29:31,087 It's too late to save now 333 01:29:32,495 --> 01:29:37,398 I don't want to see Maou like this 334 01:29:55,518 --> 01:29:59,420 But please 335 01:30:01,524 --> 01:30:04,925 Do this one last time 336 01:30:07,130 --> 01:30:10,827 I will forever forget Mr. Osawa 337 01:30:44,567 --> 01:30:46,660 Mr. Osawa 338 01:31:25,508 --> 01:31:27,203 Really excellent 339 01:35:54,477 --> 01:35:57,878 Mr. Ozawa can't 340 01:37:53,596 --> 01:37:55,791 lick it 341 01:40:09,833 --> 01:40:12,734 Cave turn this way 342 01:41:04,387 --> 01:41:07,686 Mr. Osawa, can you come in? 343 01:41:13,696 --> 01:41:16,187 put yourself in 344 01:41:52,936 --> 01:41:54,426 so cool 345 01:41:56,239 --> 01:41:57,934 I've been waiting a long time 346 01:43:26,029 --> 01:43:28,122 go 347 01:43:42,145 --> 01:43:46,241 Really good give me some saliva 348 01:43:55,959 --> 01:43:57,756 give me some more 349 01:44:25,588 --> 01:44:27,283 come again 350 01:45:45,568 --> 01:45:47,365 it tastes great 351 01:48:25,929 --> 01:48:28,227 Lift your waist up a bit 352 01:48:54,457 --> 01:48:56,152 Mr. Osawa 353 01:50:05,228 --> 01:50:07,423 Mr. Osawa 354 01:53:41,244 --> 01:53:42,734 so cool 355 01:53:43,346 --> 01:53:45,246 I'm reaching my limit 356 01:53:45,949 --> 01:53:47,940 me too 357 01:53:49,752 --> 01:53:51,743 gonna shoot 358 01:55:26,149 --> 01:55:29,346 To be happy with him 359 01:56:27,811 --> 01:56:30,712 you made it yourself 360 01:56:30,914 --> 01:56:34,816 I want to say and do what I can 361 01:56:34,918 --> 01:56:36,818 It feels like cooking that most men would do. 362 01:56:36,820 --> 01:56:39,414 Really? Thanks 363 01:56:42,525 --> 01:56:45,426 then let's eat 364 01:56:46,930 --> 01:56:50,127 Seems to be a bit stingy, don't know if it's okay? 365 01:56:50,133 --> 01:56:52,124 It seems delicious 366 01:56:55,939 --> 01:56:59,534 That's on 367 01:57:06,149 --> 01:57:08,447 a little burnt 368 01:57:08,751 --> 01:57:11,049 i eat 369 01:57:18,561 --> 01:57:20,756 is it a bit 370 01:57:20,763 --> 01:57:22,754 doesn't it taste good? 371 01:57:29,973 --> 01:57:34,069 By the way, do you want to go somewhere to play together this time? 372 01:57:34,077 --> 01:57:36,068 OK 373 01:57:37,680 --> 01:57:40,376 where to go 374 01:57:41,985 --> 01:57:44,078 Where do you want to go? 375 01:57:44,387 --> 01:57:46,082 this 376 01:57:46,789 --> 01:57:49,587 Do you want to go to Ginza? 377 01:57:49,792 --> 01:57:52,795 Why do you want to go to Ginza? 378 01:57:52,996 --> 01:57:54,987 It should feel more like a date 379 01:57:54,998 --> 01:57:58,490 Yep, never been there. 380 01:58:00,703 --> 01:58:04,400 we can go shopping 381 01:58:04,607 --> 01:58:07,405 You can also walk hand in hand 382 01:58:11,614 --> 01:58:13,912 shopping, watching movies 383 01:58:13,917 --> 01:58:15,908 yes 384 01:58:16,319 --> 01:58:18,617 like before marriage 385 01:58:18,822 --> 01:58:20,813 - yeah - do you remember 386 01:58:20,824 --> 01:58:22,815 Of course you remember25195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.