Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,962 --> 00:00:41,556
Alright, it's almost time to go to work
2
00:00:42,866 --> 00:00:45,858
- what time will you be back today - thank you
3
00:00:46,369 --> 00:00:49,463
It should be late so don't have to prepare dinner
4
00:00:49,873 --> 00:00:51,670
Seems to be busy lately
5
00:00:51,674 --> 00:00:57,271
That's right, there are a lot of new people who have to take them with them lately every day
6
00:00:57,580 --> 00:01:01,983
That's right, it's also very important. I was in meetings all the time.
7
00:01:02,285 --> 00:01:04,378
Reminds me of the old days
8
00:01:04,387 --> 00:01:06,378
That's true
9
00:01:08,791 --> 00:01:10,486
thanks
10
00:01:12,395 --> 00:01:16,798
By the way, can Mr. Osawa come to the house today?
11
00:01:17,100 --> 00:01:18,692
Mr. Ozawa
12
00:01:18,902 --> 00:01:21,393
It's been a long time, of course it's fine
13
00:01:21,504 --> 00:01:25,304
Great, I haven't seen him in a long time
14
00:01:25,508 --> 00:01:28,807
I want to see him too
15
00:01:28,912 --> 00:01:31,608
He really took care of us
16
00:01:31,815 --> 00:01:34,215
He's still as enthusiastic as he is
17
00:01:34,217 --> 00:01:36,208
Right
18
00:01:36,419 --> 00:01:40,913
- then i'm leaving - be careful on the way
19
00:01:43,726 --> 00:01:46,320
Husband works in a modeling agency
20
00:01:47,130 --> 00:01:51,123
I was also a model under the agency before I got married
21
00:01:51,434 --> 00:01:54,426
After this marriage, she officially became a full-time housewife
22
00:01:54,938 --> 00:01:57,634
Although occasionally I miss the old work time
23
00:01:57,841 --> 00:02:01,538
But my husband is always very considerate and has a good life after marriage
24
00:02:01,744 --> 00:02:03,939
I'm really satisfied with my life now
25
00:02:09,052 --> 00:02:11,646
But this happy life
26
00:02:11,855 --> 00:02:15,052
But it started to break down because of something
27
00:02:20,864 --> 00:02:23,958
- i put the towel here - thanks
28
00:02:26,769 --> 00:02:31,069
Didn't they all say that if the suit is not hung properly, it will wrinkle
29
00:02:31,374 --> 00:02:33,365
Sorry
30
00:02:59,903 --> 00:03:02,394
(Yoko: Thank you so much for today) (I really want to spend more time with you)
31
00:03:02,405 --> 00:03:04,999
(I heard you say that you like me more than your wife) (It's really good, I love you the most)
32
00:03:07,911 --> 00:03:10,209
I ve done washing
33
00:03:11,414 --> 00:03:14,611
- I put the clothes here - thank you
34
00:03:14,918 --> 00:03:17,216
more comfortable
35
00:03:27,030 --> 00:03:30,227
why is this a joke
36
00:03:30,533 --> 00:03:34,731
These words still linger in my mind
37
00:03:37,240 --> 00:03:43,338
(Continuous Creampie) (Resolving Loneliness with Husband's Boss)
38
00:03:43,346 --> 00:03:48,841
(Mayu Onodera's angelic smile) (will become more and more lewd because of the pleasure)
39
00:03:52,355 --> 00:03:54,846
should be coming soon
40
00:03:56,359 --> 00:03:58,259
makes sense
41
00:03:58,461 --> 00:04:00,952
It's been a long time since I saw Mr. Osawa.
42
00:04:01,164 --> 00:04:02,461
makes sense
43
00:04:02,866 --> 00:04:08,566
The previous texts made me overly terrified and I haven't told my husband yet.
44
00:04:10,073 --> 00:04:12,064
- I kept you waiting. - Mr. Osawa
45
00:04:12,775 --> 00:04:14,367
Thanks for your hard work
46
00:04:14,377 --> 00:04:16,368
Miss Mayu, long time no see
47
00:04:16,679 --> 00:04:18,078
long time no see
48
00:04:18,081 --> 00:04:20,072
Still as beautiful as ever
49
00:04:20,283 --> 00:04:22,581
no such thing
50
00:04:22,785 --> 00:04:24,480
shy
51
00:04:24,787 --> 00:04:26,778
Okay let's go in
52
00:04:37,500 --> 00:04:41,994
It's delicious. Miss Mayu is still the same as the old cook.
53
00:04:42,305 --> 00:04:43,806
thanks
54
00:04:45,608 --> 00:04:48,600
It's been a long time since Mr. Ozawa and Mr.
55
00:04:49,012 --> 00:04:50,604
makes sense
56
00:04:51,114 --> 00:04:54,709
- It's nice to have a drink every now and then. - That's right.
57
00:04:58,421 --> 00:05:01,618
- don't stop and keep drinking - sorry
58
00:05:01,724 --> 00:05:03,624
please use it
59
00:05:03,626 --> 00:05:05,617
thanks
60
00:05:06,229 --> 00:05:09,630
How is the office doing lately?
61
00:05:09,632 --> 00:05:11,532
It's getting better
62
00:05:11,534 --> 00:05:13,525
Then work hard
63
00:05:13,536 --> 00:05:15,527
Of course
64
00:05:25,648 --> 00:05:29,243
It looks like you have a good relationship and haven't quarreled?
65
00:05:29,552 --> 00:05:31,850
I think should not be
66
00:05:31,855 --> 00:05:33,846
yes
67
00:05:34,157 --> 00:05:36,751
Really never had a fight.
68
00:05:36,960 --> 00:05:38,860
How many years have you been married?
69
00:05:39,162 --> 00:05:40,857
for several years
70
00:05:42,565 --> 00:05:44,658
have been married for three years, haven't they?
71
00:05:44,868 --> 00:05:47,359
It's been three years
72
00:05:47,570 --> 00:05:51,267
It's been three years and it's almost time to have a baby.
73
00:05:51,274 --> 00:05:53,265
That's true
74
00:05:54,177 --> 00:05:57,078
I really want to have a baby soon
75
00:05:57,080 --> 00:05:59,776
I also want to see your baby born soon.
76
00:06:03,086 --> 00:06:06,283
just eat slowly
77
00:06:06,289 --> 00:06:10,885
I'm here today because I want to be concerned about Zhenyu's recent situation.
78
00:06:11,494 --> 00:06:13,485
come to drink
79
00:06:14,297 --> 00:06:16,891
Thanks, that's what I said, sorry
80
00:06:17,100 --> 00:06:20,592
Still as beautiful as ever
81
00:06:20,904 --> 00:06:24,704
Since you're still so young, do you want to go on a date again?
82
00:06:25,208 --> 00:06:27,608
Thank you, sorry for the trouble
83
00:06:27,811 --> 00:06:31,508
Feelings will definitely be better
84
00:06:31,815 --> 00:06:34,113
I can't do it anymore
85
00:06:34,217 --> 00:06:39,416
But to marry such a beautiful wife, you are considered to be the victorious group in life.
86
00:06:39,722 --> 00:06:42,418
makes sense
87
00:06:42,826 --> 00:06:45,624
Okay, let's keep drinking
88
00:07:00,143 --> 00:07:03,738
- It's only a matter of having a baby after that. - That's true.
89
00:07:04,347 --> 00:07:06,747
I still want a daughter
90
00:07:08,351 --> 00:07:10,251
Really excellent
91
00:07:10,954 --> 00:07:14,947
It wasn't because Mr. Osawa was there that he said that.
92
00:07:17,961 --> 00:07:21,158
are you okay?
93
00:07:21,164 --> 00:07:23,155
ignore you
94
00:07:23,166 --> 00:07:25,566
Okay, let's keep drinking
95
00:07:30,773 --> 00:07:33,765
This kind of thing happens occasionally
96
00:07:34,077 --> 00:07:35,669
That's right
97
00:07:36,179 --> 00:07:38,670
But it's still the same as cooking
98
00:07:38,681 --> 00:07:40,672
really delicious
99
00:07:40,984 --> 00:07:43,578
Also good at homework
100
00:07:55,198 --> 00:07:57,189
Feel sorry
101
00:07:57,200 --> 00:07:59,191
Won't
102
00:07:59,202 --> 00:08:01,102
did something happen
103
00:08:03,206 --> 00:08:05,197
It looks like you're completely out of mind
104
00:08:06,009 --> 00:08:07,909
nothing
105
00:08:08,111 --> 00:08:10,909
Talk to me if anything happens
106
00:08:11,815 --> 00:08:13,908
But
107
00:08:14,317 --> 00:08:17,411
I'll keep it a secret from him
108
00:08:20,423 --> 00:08:23,221
But
109
00:08:24,127 --> 00:08:27,324
Did you have a holiday with him?
110
00:08:28,431 --> 00:08:31,025
No
111
00:08:31,534 --> 00:08:33,934
Really excellent
112
00:08:34,237 --> 00:08:39,436
I can see that you're troubled right now and can't tell anyone
113
00:08:39,542 --> 00:08:45,947
But if you keep holding on like this, you will have problems sooner or later.
114
00:08:47,450 --> 00:08:52,046
Even if we're married, we used to be work mates, right?
115
00:08:52,355 --> 00:08:55,256
It doesn't matter if you talk to me
116
00:08:57,460 --> 00:09:03,865
These days, my heart is full of despair and I don't know how to express it.
117
00:09:04,167 --> 00:09:08,763
Just having someone to talk to is the greatest salvation for me
118
00:09:09,372 --> 00:09:13,775
It might not be good to talk here. Come to my house another day.
119
00:09:16,179 --> 00:09:19,080
cheer up
120
00:09:28,992 --> 00:09:32,291
(after a week)
121
00:09:35,698 --> 00:09:38,189
coming
122
00:09:41,204 --> 00:09:43,604
please come in
123
00:09:43,807 --> 00:09:46,401
It's finally here
124
00:09:46,609 --> 00:09:49,703
excuse me
125
00:09:50,213 --> 00:09:53,808
Okay, you're welcome, come in
126
00:09:53,817 --> 00:09:55,808
thanks
127
00:09:56,519 --> 00:09:58,714
excuse me
128
00:10:06,529 --> 00:10:09,930
- please come in - excuse me
129
00:10:11,534 --> 00:10:14,833
-then i'll go make tea first -thank you
130
00:10:28,551 --> 00:10:32,248
thanks
131
00:10:39,162 --> 00:10:43,064
Take the liberty to ask if my wife is not here now
132
00:10:46,369 --> 00:10:49,463
already divided
133
00:10:52,775 --> 00:10:56,768
It's kind of hard to tell. We recently got divorced.
134
00:11:00,783 --> 00:11:03,377
In fact, I also
135
00:11:05,288 --> 00:11:12,091
I also suspect that my husband has cheated recently.
136
00:11:13,396 --> 00:11:15,387
what happend
137
00:11:16,399 --> 00:11:21,302
I like me more than my wife. It's great
138
00:11:31,214 --> 00:11:35,412
Don't worry, it's alright
139
00:11:36,019 --> 00:11:38,214
i will support you
140
00:11:38,721 --> 00:11:43,021
It's going to be a little hard to face it, but talk to him in person
141
00:11:51,634 --> 00:11:53,727
Mr. Osawa
142
00:12:04,247 --> 00:12:09,446
This kind of thing might be tough, but I'll definitely be on your side
143
00:12:11,054 --> 00:12:14,854
Come and talk to me about anything after that
144
00:12:18,061 --> 00:12:21,553
I'll be here anytime
145
00:12:24,567 --> 00:12:26,967
all right, cheer up
146
00:12:27,770 --> 00:12:31,262
Keep smiling like before, okay?
147
00:12:33,776 --> 00:12:36,267
ok stop crying
148
00:12:42,585 --> 00:12:45,679
That won't work
149
00:12:56,099 --> 00:12:58,499
thanks
150
00:13:02,205 --> 00:13:06,301
Talk to Xianji
151
00:13:14,617 --> 00:13:17,211
Is this any better?
152
00:13:21,324 --> 00:13:23,724
Thank you
153
00:13:25,628 --> 00:13:28,529
come for tea
154
00:13:29,632 --> 00:13:31,532
Then I'm welcome
155
00:13:42,745 --> 00:13:46,545
It's really much better after talking to Mr. Osawa
156
00:13:50,553 --> 00:13:52,646
Thank you
157
00:13:53,957 --> 00:13:56,152
Come and talk about anything in the future
158
00:14:00,864 --> 00:14:04,061
It's true that you haven't changed, she's still so beautiful
159
00:14:04,367 --> 00:14:06,358
No la
160
00:14:08,071 --> 00:14:10,869
Sad face is not for you
161
00:14:11,975 --> 00:14:16,071
Mr. Osawa is still so understanding
162
00:14:18,181 --> 00:14:22,982
If my husband is Mr. Osawa, there is no need to worry about so many things.
163
00:14:23,186 --> 00:14:26,485
What are you talking about, we are so different in age?
164
00:14:48,011 --> 00:14:49,410
what's wrong
165
00:14:49,412 --> 00:14:51,403
Who is Yangzi?
166
00:14:54,617 --> 00:14:58,109
why do you ask that
167
00:14:59,222 --> 00:15:02,020
Showed me the text message while I was in the shower
168
00:15:05,929 --> 00:15:08,727
Who is Yangzi?
169
00:15:10,133 --> 00:15:12,727
Wasn't it because of business that I came back so late?
170
00:15:17,740 --> 00:15:20,436
It's our model
171
00:15:24,147 --> 00:15:29,244
No, I also rejected him
172
00:15:29,752 --> 00:15:33,347
Mr. Ozawa also told me to take good care of him
173
00:15:35,058 --> 00:15:37,356
Then I'll ask Mr. Osawa myself
174
00:15:39,062 --> 00:15:40,962
Wait a moment
175
00:15:42,365 --> 00:15:46,461
Actually it was a lie
176
00:15:47,670 --> 00:15:50,969
This is common in the workplace, isn't it?
177
00:15:52,675 --> 00:15:55,769
That's why you say you like him more than your wife?
178
00:15:58,581 --> 00:16:00,572
Where are you going
179
00:16:01,084 --> 00:16:02,881
go anywhere
180
00:16:04,087 --> 00:16:06,385
It's good if I can't see you
181
00:16:26,609 --> 00:16:29,510
Sorry for letting me hide for a while
182
00:16:30,914 --> 00:16:33,712
Come on, let's go ahead
183
00:16:46,029 --> 00:16:49,123
are you alright
184
00:16:50,834 --> 00:16:54,133
Sorry to trouble you again today
185
00:16:54,838 --> 00:17:01,141
But being able to talk to Mr. Osawa really helped me a lot.
186
00:17:03,746 --> 00:17:07,648
As long as it can help
187
00:17:10,053 --> 00:17:14,353
It really hurts to feel betrayed.
188
00:17:16,659 --> 00:17:19,856
Then how did Mr. Ozawa get out?
189
00:17:23,867 --> 00:17:26,358
didn't come out
190
00:17:33,276 --> 00:17:37,474
The damage caused by betrayal will never heal
191
00:17:42,385 --> 00:17:44,979
me too
192
00:17:45,288 --> 00:17:47,779
no actually me
193
00:17:55,198 --> 00:17:59,294
Are you tired inside?
194
00:18:02,806 --> 00:18:06,708
Don't Mr. Osawa feel lonely?
195
00:18:08,111 --> 00:18:11,103
of course lonely
196
00:18:11,815 --> 00:18:14,613
me too
197
00:18:22,425 --> 00:18:25,223
Really excellent
198
00:18:25,829 --> 00:18:31,529
Mr. Osawa said just now that you are lonely, right?
199
00:18:35,238 --> 00:18:37,934
what are you saying
200
00:18:41,144 --> 00:18:45,638
Is it okay for me to forget this feeling for a while?
201
00:18:47,550 --> 00:18:52,044
Let's just comfort each other like this.
202
00:18:54,057 --> 00:18:56,548
Really excellent
203
00:19:14,477 --> 00:19:18,277
Is it really possible?
204
00:19:42,605 --> 00:19:46,701
Just today, let me forget it for a while
205
00:19:48,812 --> 00:19:50,905
Really excellent
206
00:21:18,601 --> 00:21:20,694
Really excellent
207
00:22:12,055 --> 00:22:14,546
Mr. Osawa
208
00:23:22,826 --> 00:23:26,626
so beautiful
209
00:23:27,730 --> 00:23:30,221
Mr. Osawa
210
00:29:55,118 --> 00:29:58,212
Mr. Ozawa can't
211
00:30:18,141 --> 00:30:20,632
Mr. Osawa
212
00:30:24,247 --> 00:30:26,044
coming out
213
00:32:26,870 --> 00:32:28,963
call it
214
00:32:31,174 --> 00:32:33,369
you can
215
00:32:34,277 --> 00:32:38,680
go
216
00:32:42,986 --> 00:32:45,477
I really
217
00:32:49,692 --> 00:32:50,989
go
218
00:33:13,616 --> 00:33:15,516
It doesn't matter
219
00:36:04,888 --> 00:36:07,083
long time no
220
00:36:58,441 --> 00:37:00,238
so cool
221
00:37:03,646 --> 00:37:06,137
I want more and more
222
00:37:50,293 --> 00:37:53,091
Hold it until it comes out
223
00:38:09,312 --> 00:38:11,109
so cool
224
00:38:19,422 --> 00:38:21,413
marvelous
225
00:38:54,357 --> 00:38:56,848
Really
226
00:38:59,462 --> 00:39:03,865
I haven't had sex in a long time, be gentle with me
227
00:39:24,487 --> 00:39:26,887
coming soon
228
00:40:05,528 --> 00:40:07,428
is that OK
229
00:40:35,258 --> 00:40:37,556
continue
230
00:40:55,478 --> 00:40:57,070
so cool
231
00:42:49,192 --> 00:42:50,784
so cool
232
00:43:00,003 --> 00:43:01,698
really cool
233
00:43:16,319 --> 00:43:19,220
continue
234
00:44:02,465 --> 00:44:05,366
go
235
00:44:49,412 --> 00:44:51,403
marvelous
236
00:46:09,392 --> 00:46:10,791
so cool
237
00:50:18,842 --> 00:50:20,833
Mr. Osawa
238
00:50:37,460 --> 00:50:39,257
about to shoot
239
00:52:33,977 --> 00:52:36,172
Wait a moment
240
00:52:37,180 --> 00:52:40,081
sorry that
241
00:52:57,901 --> 00:53:01,302
Say nothing not because you're still angry
242
00:53:01,504 --> 00:53:05,406
I just don't know what to say because I did the same thing as my husband.
243
00:53:29,632 --> 00:53:35,628
Even so, in order to relieve loneliness
244
00:53:35,939 --> 00:53:39,431
I finally let myself and Mr. Osawa continue to have skin-to-skin kisses
245
00:53:47,250 --> 00:53:48,740
really miss you
246
00:53:49,052 --> 00:53:52,749
I miss Mr. Ozawa
247
00:54:56,119 --> 00:54:59,611
Mr. Osawa, try to touch it
248
00:56:36,219 --> 00:56:38,210
Mr. Osawa
249
00:57:23,967 --> 00:57:25,764
so cool
250
00:57:34,077 --> 00:57:39,071
Since that day I have been thinking about Mr. Osawa
251
00:57:41,684 --> 00:57:43,481
Really excellent
252
00:59:09,672 --> 00:59:11,663
Really excellent
253
00:59:19,082 --> 00:59:21,380
Mr. Osawa
254
01:00:09,933 --> 01:00:11,924
can't stand it
255
01:01:04,988 --> 01:01:07,479
Show me masturbation
256
01:01:21,905 --> 01:01:23,600
so cool
257
01:01:39,122 --> 01:01:42,614
i'm so excited
258
01:01:44,727 --> 01:01:47,525
it's too erotic
259
01:02:09,152 --> 01:02:11,450
so cool
260
01:02:11,855 --> 01:02:14,255
I'm cool too
261
01:02:23,366 --> 01:02:27,268
I can't stop drool dripping on my porch.
262
01:02:42,986 --> 01:02:44,977
gonna shoot
263
01:02:47,190 --> 01:02:48,782
about to shoot
264
01:03:23,526 --> 01:03:27,121
really cool
265
01:04:03,666 --> 01:04:05,964
Is he alright?
266
01:04:07,170 --> 01:04:09,661
should not worry
267
01:04:10,173 --> 01:04:14,075
Actually, I don't care what he thinks now
268
01:04:15,979 --> 01:04:19,881
But I don't want to cause trouble to Mr. Osawa
269
01:04:21,084 --> 01:04:23,279
what are you talking about
270
01:04:23,686 --> 01:04:26,985
I'm going through the same pain as you
271
01:04:28,391 --> 01:04:30,882
I'm so happy
272
01:04:31,995 --> 01:04:33,895
Really excellent
273
01:05:16,339 --> 01:05:20,742
Even at home now, all I can think about is Mr. Osawa
274
01:05:21,644 --> 01:05:23,145
Really excellent
275
01:06:29,312 --> 01:06:34,215
Mr. Osawa, please continue to caress me to the fullest
276
01:07:53,997 --> 01:07:55,396
Really excellent
277
01:08:12,015 --> 01:08:16,816
I really want to lick Mayu's pussy
278
01:08:18,221 --> 01:08:20,212
come and lick
279
01:08:56,559 --> 01:08:57,958
then i'm gonna lick it
280
01:09:32,195 --> 01:09:36,393
Mayu's pussy tastes so good
281
01:09:52,515 --> 01:09:54,312
Mr. Osawa
282
01:10:18,942 --> 01:10:20,842
don't want
283
01:10:21,544 --> 01:10:23,944
I'll lick it clean for you
284
01:10:24,147 --> 01:10:26,741
feel ashamed
285
01:14:14,777 --> 01:14:16,278
no
286
01:14:17,580 --> 01:14:19,673
Mr. Osawa
287
01:16:08,591 --> 01:16:12,493
Mr. Ozawa really can't do it.
288
01:16:15,999 --> 01:16:17,990
This hole is really erotic
289
01:16:36,820 --> 01:16:40,722
go back here
290
01:16:41,524 --> 01:16:44,516
hands on the table
291
01:17:20,263 --> 01:17:22,857
put your feet here
292
01:17:26,970 --> 01:17:29,768
That pose is so colourful
293
01:17:29,973 --> 01:17:31,770
do not talk
294
01:17:46,189 --> 01:17:50,785
no go
295
01:18:10,013 --> 01:18:12,004
Really excellent
296
01:19:17,380 --> 01:19:19,371
Been away from home a lot lately
297
01:19:20,083 --> 01:19:23,177
Could it be that there is a man out there?
298
01:19:26,489 --> 01:19:29,390
what is your attitude
299
01:19:30,894 --> 01:19:34,386
I just did what you did, didn't I?
300
01:19:38,001 --> 01:19:38,296
Really excellent
301
01:19:38,601 --> 01:19:39,499
Really excellent
302
01:20:37,060 --> 01:20:39,051
go
303
01:22:26,569 --> 01:22:29,163
can't stand it
304
01:24:23,386 --> 01:24:26,287
gonna shoot
305
01:25:29,152 --> 01:25:31,643
sorry to be back so late
306
01:25:34,257 --> 01:25:37,249
It's all my fault, sorry
307
01:25:47,170 --> 01:25:50,367
I did cause a lot of damage to Makoto
308
01:25:52,075 --> 01:25:55,670
But my life is really not really good.
309
01:26:02,685 --> 01:26:07,884
I'm really sorry
310
01:26:08,391 --> 01:26:10,484
Forgive me this time
311
01:26:13,997 --> 01:26:16,693
I still don't have you
312
01:26:17,000 --> 01:26:18,900
Forgive me this time
313
01:26:22,405 --> 01:26:25,101
I'm sorry
314
01:26:31,114 --> 01:26:33,207
Thank you
315
01:26:41,724 --> 01:26:46,218
I know
316
01:28:05,208 --> 01:28:07,005
What's wrong
317
01:28:08,311 --> 01:28:11,405
Are you thinking about him?
318
01:28:12,816 --> 01:28:15,114
this
319
01:28:19,022 --> 01:28:21,217
He sincerely apologized
320
01:28:24,327 --> 01:28:28,127
Although the hatred for him has not been completely eliminated
321
01:28:30,633 --> 01:28:35,036
But it was I who chose him to live with him
322
01:28:36,439 --> 01:28:39,033
He's always been nice to me
323
01:28:39,642 --> 01:28:42,839
I remember a lot of past memories
324
01:28:45,548 --> 01:28:47,539
so
325
01:28:49,152 --> 01:28:54,351
Then you should go back to him
326
01:28:59,462 --> 01:29:02,863
When I was betrayed by my wife
327
01:29:03,766 --> 01:29:06,860
I can't forgive him until the end
328
01:29:09,772 --> 01:29:13,469
But since Makoto has this opportunity
329
01:29:13,776 --> 01:29:16,870
Just get back together now
330
01:29:18,781 --> 01:29:21,079
But
331
01:29:22,685 --> 01:29:27,486
If you really leave this way, you will regret it for the rest of your life.
332
01:29:28,391 --> 01:29:31,087
It's too late to save now
333
01:29:32,495 --> 01:29:37,398
I don't want to see Maou like this
334
01:29:55,518 --> 01:29:59,420
But please
335
01:30:01,524 --> 01:30:04,925
Do this one last time
336
01:30:07,130 --> 01:30:10,827
I will forever forget Mr. Osawa
337
01:30:44,567 --> 01:30:46,660
Mr. Osawa
338
01:31:25,508 --> 01:31:27,203
Really excellent
339
01:35:54,477 --> 01:35:57,878
Mr. Ozawa can't
340
01:37:53,596 --> 01:37:55,791
lick it
341
01:40:09,833 --> 01:40:12,734
Cave turn this way
342
01:41:04,387 --> 01:41:07,686
Mr. Osawa, can you come in?
343
01:41:13,696 --> 01:41:16,187
put yourself in
344
01:41:52,936 --> 01:41:54,426
so cool
345
01:41:56,239 --> 01:41:57,934
I've been waiting a long time
346
01:43:26,029 --> 01:43:28,122
go
347
01:43:42,145 --> 01:43:46,241
Really good give me some saliva
348
01:43:55,959 --> 01:43:57,756
give me some more
349
01:44:25,588 --> 01:44:27,283
come again
350
01:45:45,568 --> 01:45:47,365
it tastes great
351
01:48:25,929 --> 01:48:28,227
Lift your waist up a bit
352
01:48:54,457 --> 01:48:56,152
Mr. Osawa
353
01:50:05,228 --> 01:50:07,423
Mr. Osawa
354
01:53:41,244 --> 01:53:42,734
so cool
355
01:53:43,346 --> 01:53:45,246
I'm reaching my limit
356
01:53:45,949 --> 01:53:47,940
me too
357
01:53:49,752 --> 01:53:51,743
gonna shoot
358
01:55:26,149 --> 01:55:29,346
To be happy with him
359
01:56:27,811 --> 01:56:30,712
you made it yourself
360
01:56:30,914 --> 01:56:34,816
I want to say and do what I can
361
01:56:34,918 --> 01:56:36,818
It feels like cooking that most men would do.
362
01:56:36,820 --> 01:56:39,414
Really? Thanks
363
01:56:42,525 --> 01:56:45,426
then let's eat
364
01:56:46,930 --> 01:56:50,127
Seems to be a bit stingy, don't know if it's okay?
365
01:56:50,133 --> 01:56:52,124
It seems delicious
366
01:56:55,939 --> 01:56:59,534
That's on
367
01:57:06,149 --> 01:57:08,447
a little burnt
368
01:57:08,751 --> 01:57:11,049
i eat
369
01:57:18,561 --> 01:57:20,756
is it a bit
370
01:57:20,763 --> 01:57:22,754
doesn't it taste good?
371
01:57:29,973 --> 01:57:34,069
By the way, do you want to go somewhere to play together this time?
372
01:57:34,077 --> 01:57:36,068
OK
373
01:57:37,680 --> 01:57:40,376
where to go
374
01:57:41,985 --> 01:57:44,078
Where do you want to go?
375
01:57:44,387 --> 01:57:46,082
this
376
01:57:46,789 --> 01:57:49,587
Do you want to go to Ginza?
377
01:57:49,792 --> 01:57:52,795
Why do you want to go to Ginza?
378
01:57:52,996 --> 01:57:54,987
It should feel more like a date
379
01:57:54,998 --> 01:57:58,490
Yep, never been there.
380
01:58:00,703 --> 01:58:04,400
we can go shopping
381
01:58:04,607 --> 01:58:07,405
You can also walk hand in hand
382
01:58:11,614 --> 01:58:13,912
shopping, watching movies
383
01:58:13,917 --> 01:58:15,908
yes
384
01:58:16,319 --> 01:58:18,617
like before marriage
385
01:58:18,822 --> 01:58:20,813
- yeah - do you remember
386
01:58:20,824 --> 01:58:22,815
Of course you remember25195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.