Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,246 --> 00:00:46,545
Soul.
2
00:00:46,547 --> 00:00:48,047
Dating.
3
00:00:49,183 --> 00:00:52,117
When you hear the sound
of the gong,
4
00:00:52,119 --> 00:00:56,288
you will look deeply into
the eyes of your partner
5
00:00:56,290 --> 00:01:00,726
and you will know whether
they are your soul mate or not.
6
00:01:29,557 --> 00:01:31,223
Its working.
7
00:01:39,100 --> 00:01:42,201
And another
beautiful winters day in Cape Town,
8
00:01:42,203 --> 00:01:46,171
chilly low of 6� to start then
warming up later to 20�.
9
00:01:46,173 --> 00:01:47,372
Our headline News coming up
after the commercial break..
10
00:01:47,374 --> 00:01:49,875
# I'd pray we'd be together #
11
00:01:49,877 --> 00:01:52,478
# You'd say I'd see the light #
12
00:01:52,480 --> 00:01:55,581
# That one daywe'll be forever #
13
00:01:55,583 --> 00:01:58,450
# For life, for life #
14
00:02:01,856 --> 00:02:03,255
Hey mom.
15
00:02:03,257 --> 00:02:04,756
How'd it go?
16
00:02:04,758 --> 00:02:06,191
Was he tall?
17
00:02:06,193 --> 00:02:07,860
It was hard to tell.
18
00:02:07,862 --> 00:02:09,728
He either was or he wasn't.
19
00:02:09,730 --> 00:02:11,130
What's he do for a living?
20
00:02:11,132 --> 00:02:12,932
It doesn't matter mom,
21
00:02:12,933 --> 00:02:14,733
he didn't tick any of your
boxes, just like John.
22
00:02:14,735 --> 00:02:17,336
Who wasn't
very financially stable.
23
00:02:17,338 --> 00:02:20,639
But he could afford buying me
an expensive watch.
24
00:02:20,641 --> 00:02:22,307
So why'd Mr
Perfect break up with you
25
00:02:22,309 --> 00:02:23,375
when you bring up marriage?
26
00:02:23,377 --> 00:02:24,426
Hmm?
27
00:02:24,427 --> 00:02:25,476
He didn't say its over over mom,
28
00:02:25,479 --> 00:02:26,745
he's just to spread too
thin at work
29
00:02:26,747 --> 00:02:28,313
and he needs some space...
30
00:02:28,315 --> 00:02:30,516
So why you
dating all these other men?
31
00:02:30,518 --> 00:02:33,785
Because mom, its helping take
my mind off him
32
00:02:33,787 --> 00:02:35,187
while I wait for him to call.
33
00:02:35,890 --> 00:02:37,490
Lady, get off your phone!
34
00:02:39,627 --> 00:02:40,859
Olive, Olive..
35
00:02:40,861 --> 00:02:42,761
Have some pride!
36
00:02:42,763 --> 00:02:44,696
Promise me you won't call him.
37
00:02:48,202 --> 00:02:50,369
- So, no John today?
- No, just me.
38
00:02:52,306 --> 00:02:54,206
- Ciao, ciao!
- Have a great day.
39
00:03:08,322 --> 00:03:11,590
So I've decided that by this
time next year I shall be
40
00:03:11,592 --> 00:03:14,693
married and pregnant,
hopefully to John.
41
00:03:14,695 --> 00:03:17,963
And I'm going to do it
through positive thinking
42
00:03:17,965 --> 00:03:20,449
because I've been doing
it all wrong.
43
00:03:20,450 --> 00:03:22,934
The trick is to see what you
want already in your life,
44
00:03:22,937 --> 00:03:24,636
not in the future.
45
00:03:25,539 --> 00:03:27,239
Just like I do
with my parking angels.
46
00:03:27,241 --> 00:03:29,408
What the hell are they?
47
00:03:29,410 --> 00:03:30,993
My parking angels.
48
00:03:30,994 --> 00:03:32,577
Whenever I need a parking space
I ask them for a spot
49
00:03:32,580 --> 00:03:34,213
and I always get one.
50
00:03:34,215 --> 00:03:35,414
Its the power of positive
thinking.
51
00:03:35,416 --> 00:03:38,317
But you park in loading bays
and get tickets.
52
00:03:43,724 --> 00:03:46,458
Mr Omar, how are we today?
53
00:03:46,460 --> 00:03:49,378
Eh?
54
00:03:49,379 --> 00:03:52,297
Okay, lets get you comfy,
put your head right over here,
55
00:03:52,299 --> 00:03:54,366
and lets bib you up.
56
00:03:56,670 --> 00:04:00,439
You know your children are very
lucky to still have you,
57
00:04:00,441 --> 00:04:02,741
I wish my dad was still alive.
58
00:04:02,743 --> 00:04:06,511
He was very kind and very funny.
59
00:04:09,850 --> 00:04:12,484
It would be good
to first meet you...
60
00:04:12,486 --> 00:04:13,819
my word.
61
00:04:28,769 --> 00:04:31,436
Olive your teeth cleaning paste
has been put up
62
00:04:31,438 --> 00:04:34,373
for an environmentally
innovative award,
63
00:04:34,375 --> 00:04:36,341
well done that's great news!
64
00:04:36,343 --> 00:04:37,643
Thank you Doctor J.
65
00:04:45,919 --> 00:04:48,020
Mr Omar you sleeping again?
66
00:04:48,022 --> 00:04:49,171
No, no, no, no.
67
00:04:49,172 --> 00:04:50,321
Come on Athena, just a drop.
68
00:04:50,324 --> 00:04:52,924
No, I will definitely
have thanks.
69
00:04:52,926 --> 00:04:55,360
I suppose he always said
he didn't believe in marriage.
70
00:04:55,362 --> 00:04:57,396
But three years seriously?
71
00:04:57,398 --> 00:04:58,897
It can't mean nothing.
72
00:04:58,899 --> 00:05:00,966
I mean how can you even think of
a future with a man
73
00:05:00,968 --> 00:05:04,002
who is one point one metre tall,
with his hands in the air!
74
00:05:05,538 --> 00:05:07,071
Ouch, that's a little harsh
Mrs P.
75
00:05:07,074 --> 00:05:10,776
Just give him time hun, maybe
he will realise what he's lost.
76
00:05:10,778 --> 00:05:13,378
I hope so, because if what
we had wasn't it,
77
00:05:13,380 --> 00:05:15,047
then I don't know what is.
78
00:05:15,049 --> 00:05:17,449
Stop pestering him, let him go.
79
00:05:17,451 --> 00:05:20,319
When he does call, make him wait
at least a day before
80
00:05:20,321 --> 00:05:21,353
calling him back.
81
00:05:21,355 --> 00:05:24,089
A week, make the guy
sweat a bit!
82
00:05:26,493 --> 00:05:27,492
Boys!
83
00:05:27,494 --> 00:05:29,461
I'm not asking again.
84
00:05:30,397 --> 00:05:32,631
Make an appointment,
before they all fall out.
85
00:05:32,633 --> 00:05:33,732
Okay.
86
00:05:33,734 --> 00:05:35,567
My favourite rascals!
87
00:05:35,569 --> 00:05:36,568
Uh-oh.
88
00:05:36,570 --> 00:05:37,602
Hi.
89
00:05:39,222 --> 00:05:40,839
You can forget
about having rascals.
90
00:05:40,841 --> 00:05:43,842
Why can't you find a rich man
to look after you,
91
00:05:43,844 --> 00:05:44,943
its not that difficult.
92
00:05:44,945 --> 00:05:46,578
Olive doesn't need
taking care of,
93
00:05:46,580 --> 00:05:47,779
she's doing fine on her own.
94
00:05:47,781 --> 00:05:48,914
Thanks C.
95
00:05:51,134 --> 00:05:53,351
Actually I'm up for an award,
for naturally white.
96
00:05:53,354 --> 00:05:54,553
Well done!
97
00:05:54,555 --> 00:05:56,021
- Congrats.
- Congrats.
98
00:05:56,023 --> 00:05:58,123
You won't have
your good looks forever.
99
00:05:58,125 --> 00:06:00,525
She doesn't need looks
for a sperm donor.
100
00:06:01,311 --> 00:06:02,094
Reporting for duty!
101
00:06:02,996 --> 00:06:04,463
What's that?
102
00:06:06,934 --> 00:06:11,403
I've never heard of a sperm that
can show a woman the world
103
00:06:11,405 --> 00:06:13,972
and spoil her
with beautiful things.
104
00:06:16,677 --> 00:06:20,112
Thanks C but, I actually do
want the romance
105
00:06:20,114 --> 00:06:23,949
of creating a child
with a man that I love.
106
00:06:23,951 --> 00:06:25,917
I don't like this soup.
107
00:06:26,854 --> 00:06:30,455
Trust me, nothing romantic about
having children.
108
00:06:30,457 --> 00:06:31,857
Okay folks.
109
00:06:31,859 --> 00:06:34,126
Welcome to speed dating.
110
00:06:34,128 --> 00:06:36,962
You have two minutes per person.
111
00:06:36,964 --> 00:06:41,433
At the end of each round,
men you'll move to your left.
112
00:06:41,435 --> 00:06:43,735
Now don't exchange phone
numbers.
113
00:06:43,737 --> 00:06:46,071
Only when the evening is over
you can log onto our website
114
00:06:46,073 --> 00:06:48,140
and exchange details
with the person
115
00:06:48,142 --> 00:06:50,742
or persons you're interested in.
116
00:06:50,744 --> 00:06:53,145
Right, time.
117
00:06:55,498 --> 00:06:56,580
Umm, I'm sorry... go ahead.
118
00:06:56,583 --> 00:06:58,049
No, no, no, you go please.
119
00:06:58,051 --> 00:07:00,752
Okay umm...
120
00:07:00,753 --> 00:07:03,454
When I graduated law school,
I realised it wasn't for me,
121
00:07:03,457 --> 00:07:04,756
so I joined the United Nations.
122
00:07:04,758 --> 00:07:06,024
Wow, which area?
123
00:07:06,026 --> 00:07:07,959
Environment.
124
00:07:07,961 --> 00:07:09,928
So you're saving the planet.
125
00:07:09,930 --> 00:07:10,762
Well.
126
00:07:12,765 --> 00:07:14,765
Well, that's if there will be
one left for our kids Mike...
127
00:07:16,670 --> 00:07:18,069
Our, kids...
128
00:07:29,583 --> 00:07:32,217
Hello, Stefan from Stellenbosch.
129
00:07:32,219 --> 00:07:34,453
- Hi.
- Hi.
130
00:07:36,190 --> 00:07:37,823
Okay, open up.
131
00:07:40,994 --> 00:07:42,093
I'm not doing anything yet C.
132
00:07:43,230 --> 00:07:44,863
Oh, nasty...
133
00:07:47,234 --> 00:07:48,800
Doctor Jacobs is gonna have
to remove it.
134
00:07:48,802 --> 00:07:50,168
What?
135
00:07:50,170 --> 00:07:51,937
- Yup.
- No.
136
00:07:51,939 --> 00:07:52,971
Oh no!
137
00:07:52,972 --> 00:07:54,004
Uh uh, uh uh, Olive, no!
138
00:07:54,007 --> 00:07:55,140
- Uh uh.
- Are you serious?
139
00:07:55,142 --> 00:07:56,942
Yes, yes, I'm serious.
140
00:07:57,945 --> 00:07:59,544
Such a wuss.
141
00:08:00,247 --> 00:08:02,481
Fine gas it will have to be.
142
00:08:05,252 --> 00:08:09,821
Breathe in, and out,
and just relax.
143
00:08:11,692 --> 00:08:13,158
So how many kids were you
planning on having
144
00:08:13,160 --> 00:08:14,759
with the U.N Guy?
145
00:08:14,761 --> 00:08:15,827
You are so mean.
146
00:08:18,098 --> 00:08:20,499
Talk about a slip
of the old tongue.
147
00:08:22,703 --> 00:08:24,536
It's a funny word, tongue...
148
00:08:24,538 --> 00:08:25,837
You're such a nerd.
149
00:08:28,575 --> 00:08:29,541
What is a tongue?
150
00:08:39,920 --> 00:08:41,119
Stop it!
151
00:08:54,768 --> 00:08:56,268
Wait we're still laughing right?
152
00:08:56,270 --> 00:08:57,736
No.
153
00:08:59,239 --> 00:09:01,573
No don't respond Olive.
154
00:09:01,575 --> 00:09:02,841
I'm gonna hyperventilate!
155
00:09:02,843 --> 00:09:04,142
Look at me, look.
156
00:09:06,579 --> 00:09:09,013
The positive thing is that you
have me all to yourself, ok.
157
00:09:09,016 --> 00:09:12,050
Its, its okay.
158
00:09:15,055 --> 00:09:16,721
God.
159
00:09:18,759 --> 00:09:21,259
I shouldn't have put him
on the spot.
160
00:09:21,261 --> 00:09:23,295
He obviously needed more time.
161
00:09:25,866 --> 00:09:27,866
Well he's cute.
162
00:09:34,841 --> 00:09:38,743
That's a bit dramatic,
he's not looking.
163
00:09:39,846 --> 00:09:43,114
No, I think I really hurt it.
164
00:09:43,116 --> 00:09:45,584
Its a classic tear in the calf.
165
00:09:45,586 --> 00:09:47,719
Did you feel anything
before it happened?
166
00:09:47,721 --> 00:09:49,588
No.
167
00:09:49,590 --> 00:09:50,288
How old are you?
168
00:09:50,290 --> 00:09:53,058
I'm thirty five.
169
00:09:54,795 --> 00:09:57,596
Why what does that have to do
with anything?
170
00:09:57,598 --> 00:09:59,030
Its all downhill from here.
171
00:10:00,983 --> 00:10:02,933
Common, can I just get a break
here please?
172
00:10:16,950 --> 00:10:18,950
Hello John.
173
00:10:18,952 --> 00:10:20,719
Olive, hi.
174
00:10:20,721 --> 00:10:21,886
Late lunch?
175
00:10:25,659 --> 00:10:28,860
Umm, Olive this is Mary...
176
00:10:28,862 --> 00:10:29,728
Wow.
177
00:10:29,730 --> 00:10:31,696
That was quick mate.
178
00:10:31,698 --> 00:10:33,298
What happened to you?
179
00:10:33,300 --> 00:10:39,304
Oh, nothing I just tore my calf
when I fell off the kitchen
180
00:10:39,306 --> 00:10:41,039
counter having sex with C.
181
00:10:45,846 --> 00:10:47,312
Right.
182
00:10:47,313 --> 00:10:48,779
- Right.
- Right.
183
00:10:49,850 --> 00:10:51,216
Okay.
184
00:10:58,725 --> 00:11:01,292
Sorry Olive,
185
00:11:01,294 --> 00:11:02,727
he's such a chop.
186
00:11:02,729 --> 00:11:03,962
You're too good for him.
187
00:11:05,398 --> 00:11:07,158
Just give it a break mom
I'm not in the mood.
188
00:11:09,403 --> 00:11:10,235
Some wine miss?
189
00:11:10,237 --> 00:11:12,087
No.
190
00:11:18,178 --> 00:11:22,714
So, what brought you
to South Africa Mrs P?
191
00:11:22,716 --> 00:11:25,684
My husband and I left
during the coup.
192
00:11:25,686 --> 00:11:27,385
That must have been difficult,
193
00:11:27,387 --> 00:11:29,220
leaving your whole family
behind.
194
00:11:30,390 --> 00:11:32,257
Do you go back often.
195
00:11:32,259 --> 00:11:33,224
Never.
196
00:11:33,226 --> 00:11:35,026
What's the point?
197
00:11:35,028 --> 00:11:37,829
None of Olive's grandparents
are alive.
198
00:11:37,831 --> 00:11:40,065
Except your sister is alive,
she doesn't speak
199
00:11:40,067 --> 00:11:41,466
to her anymore.
200
00:11:41,468 --> 00:11:43,935
Maybe its time
you forgave her mom?
201
00:11:43,937 --> 00:11:45,704
You don't know
what you're talking about.
202
00:11:45,706 --> 00:11:47,772
I would if you told me.
203
00:11:47,774 --> 00:11:49,708
Leave it Olive.
204
00:11:52,913 --> 00:11:54,079
There you go ma'am.
205
00:12:00,053 --> 00:12:02,520
And for you ma'am.
206
00:12:02,521 --> 00:12:04,988
So, Olive says your husband's
family owns a house there.
207
00:12:04,991 --> 00:12:07,225
Do you know who lives in it?
208
00:12:10,363 --> 00:12:12,864
- Did he have siblings?
- No.
209
00:12:12,866 --> 00:12:13,876
Oh.
210
00:12:14,888 --> 00:12:15,898
So the house must be
in your name mom.
211
00:12:15,902 --> 00:12:18,069
It was Aleco's family home,
not mine.
212
00:12:18,071 --> 00:12:19,804
I have no intention of going
back there.
213
00:12:19,806 --> 00:12:23,341
That is so ridiculous, we could
have a house, in Greece.
214
00:12:23,343 --> 00:12:26,511
I told you, I'm not interested.
215
00:12:26,513 --> 00:12:28,780
Its not worth it,
so much red tape in that
216
00:12:28,782 --> 00:12:30,215
country its impossible.
217
00:12:30,217 --> 00:12:31,382
Then I'll go sort it out.
218
00:12:31,384 --> 00:12:32,784
No you won't.
219
00:12:37,390 --> 00:12:38,990
You can't keep running away
every time
220
00:12:38,992 --> 00:12:41,560
you have your heart broken.
221
00:12:41,561 --> 00:12:44,129
I'm not running away, I'm going
to find my dad's house.
222
00:12:44,397 --> 00:12:46,831
I forbid it.
223
00:12:46,833 --> 00:12:49,968
You can't forbid me
I'm not a child.
224
00:12:49,970 --> 00:12:54,272
Olive, listen to me
no good will come of it.
225
00:12:55,375 --> 00:12:57,475
Look what about Doctor Jacobs?
226
00:12:57,477 --> 00:12:59,778
I don't care.
227
00:12:59,780 --> 00:13:01,312
I've gotta get away.
228
00:13:08,121 --> 00:13:08,787
Your...
229
00:13:11,925 --> 00:13:14,959
Athena She's not the same
since her father died.
230
00:13:22,369 --> 00:13:23,368
Hi Olive.
231
00:13:23,370 --> 00:13:24,536
Helen hi,
232
00:13:24,538 --> 00:13:28,973
um listen,
we're about to take off.
233
00:13:28,975 --> 00:13:31,376
Please won't you check in
on my mom every now and again.
234
00:13:31,378 --> 00:13:33,178
Sure hun.
235
00:13:33,180 --> 00:13:37,048
I'm not going to get
international roaming I just,
236
00:13:37,050 --> 00:13:38,817
don't trust myself not to call.
237
00:13:38,819 --> 00:13:40,485
Good idea.
238
00:13:40,487 --> 00:13:42,954
Have a good time
and a swim for me please.
239
00:13:44,257 --> 00:13:46,558
The captains already asked you
to turn you phone off.
240
00:13:46,560 --> 00:13:48,493
- And put your seat up.
- Right.
241
00:13:48,495 --> 00:13:50,161
Sir we're about to take off.
242
00:15:13,546 --> 00:15:15,113
Excuse me.
243
00:15:15,115 --> 00:15:17,448
Do you know where I can find
the Papadopolous house?
244
00:15:17,450 --> 00:15:18,983
Papadopolous?
245
00:15:25,492 --> 00:15:27,292
Wait, wait!
246
00:15:27,294 --> 00:15:30,995
Through the door, turn right
then all the way
247
00:15:30,997 --> 00:15:32,463
to the end of the road.
248
00:16:03,096 --> 00:16:04,529
What are you looking for?
249
00:16:07,367 --> 00:16:08,666
My late father's house.
250
00:16:08,668 --> 00:16:10,635
Who is your father?
251
00:16:10,637 --> 00:16:12,537
You wouldn't know him.
252
00:16:12,539 --> 00:16:14,172
Try me.
253
00:16:15,709 --> 00:16:18,176
Aleco Papadopolous.
254
00:16:18,712 --> 00:16:20,311
His house...
255
00:16:22,749 --> 00:16:24,515
earthquake.
256
00:16:27,354 --> 00:16:28,987
What earthquake?
257
00:16:28,989 --> 00:16:30,488
Before I born.
258
00:16:42,569 --> 00:16:44,302
Common...
259
00:16:50,677 --> 00:16:53,277
Sad no help.
260
00:16:53,279 --> 00:16:54,479
Says who.
261
00:16:54,481 --> 00:16:56,781
Me.
262
00:16:56,783 --> 00:16:58,483
And my mother.
263
00:17:34,120 --> 00:17:36,254
Stupid house!
264
00:17:37,057 --> 00:17:38,689
Stupid!
265
00:17:38,691 --> 00:17:40,425
I hate you John!
266
00:19:25,765 --> 00:19:27,565
Hello.
267
00:19:27,567 --> 00:19:33,304
Hi, uh,
I'm looking for a room, for one.
268
00:19:33,306 --> 00:19:36,641
Sorry there's no rooms.
269
00:19:36,643 --> 00:19:37,708
Nothing?
270
00:19:40,914 --> 00:19:44,315
Umm, do you know
where else I could try?
271
00:19:45,251 --> 00:19:47,885
Only one hotel.
272
00:19:47,887 --> 00:19:49,587
In the entire village?
273
00:19:53,459 --> 00:19:56,694
Ok, thanks.
274
00:20:05,438 --> 00:20:07,205
Unbelievable.
275
00:20:08,274 --> 00:20:09,574
What is happening?
276
00:20:11,227 --> 00:20:12,877
Its like Bethlehem,
no room at the inn.
277
00:20:12,879 --> 00:20:15,213
Not a single room
in the entire village.
278
00:20:15,215 --> 00:20:16,747
Jet Who told you that?
279
00:20:17,884 --> 00:20:19,784
The guy in the hotel.
280
00:20:19,786 --> 00:20:21,552
Manoli?
281
00:20:21,554 --> 00:20:22,820
He is lying.
282
00:20:22,822 --> 00:20:24,956
The hotel, she is empty.
283
00:20:24,958 --> 00:20:26,924
Why would he lie?
284
00:20:26,926 --> 00:20:29,727
Greeks can be like that...
285
00:20:29,729 --> 00:20:31,829
Yea you're one of them.
286
00:20:31,831 --> 00:20:33,231
To you I look Greek?
287
00:20:36,970 --> 00:20:41,272
Outside sleeping not so bad,
I likened it.
288
00:20:41,274 --> 00:20:43,674
Yea you would,
you're 7 years old.
289
00:20:43,676 --> 00:20:45,910
Seven and half...
290
00:20:45,912 --> 00:20:47,645
Sorry, seven and a half...
291
00:20:49,983 --> 00:20:51,382
What about snakes and bugs?
292
00:20:51,384 --> 00:20:54,819
No snakes, no bugs...
293
00:20:54,821 --> 00:20:56,687
Only...
294
00:20:57,657 --> 00:20:58,856
You'll be fine.
295
00:21:45,038 --> 00:21:47,438
Its sold.
296
00:21:47,440 --> 00:21:48,906
Yea I know I'm buying it.
297
00:21:48,908 --> 00:21:51,709
No, it is sold.
298
00:21:51,711 --> 00:21:55,046
Ok so how do I know
if its sold or not?
299
00:21:55,048 --> 00:21:57,448
You ask me.
300
00:21:58,318 --> 00:22:00,685
Right, I get it.
301
00:22:00,687 --> 00:22:04,789
Can I have some oil
for the lamps please?
302
00:22:06,793 --> 00:22:08,592
We've run out.
303
00:22:09,662 --> 00:22:10,895
Of course you have.
304
00:22:10,897 --> 00:22:12,697
E12.
305
00:22:15,802 --> 00:22:16,901
They've gone up.
306
00:22:17,870 --> 00:22:20,404
What?
307
00:22:20,406 --> 00:22:22,907
Do you want them, or don't you?
308
00:22:22,909 --> 00:22:24,542
Forget it.
309
00:22:24,544 --> 00:22:26,610
Thank you.
310
00:22:31,818 --> 00:22:33,451
What is wrong with these people.
311
00:22:37,357 --> 00:22:38,856
I help you.
312
00:22:40,026 --> 00:22:44,829
Something to sleep on, you give
me money and I buy for you,
313
00:22:44,831 --> 00:22:45,896
but you pay me.
314
00:22:45,898 --> 00:22:46,997
Commission?
315
00:22:46,999 --> 00:22:48,065
10%.
316
00:22:48,067 --> 00:22:50,034
No ways, I'll get it myself.
317
00:22:50,036 --> 00:22:51,702
Okay.
318
00:22:54,640 --> 00:22:56,540
Wait.
319
00:23:00,880 --> 00:23:02,012
5%.
320
00:23:02,014 --> 00:23:03,581
- 10%.
- 7%
321
00:23:03,583 --> 00:23:04,648
10%.
322
00:23:05,852 --> 00:23:07,385
You drive a hard bargain.
323
00:23:07,387 --> 00:23:09,453
My father teach me good.
324
00:23:09,455 --> 00:23:11,122
Did he also teach you
to speak English?
325
00:23:11,124 --> 00:23:12,890
Yes, and YouTube.
326
00:23:12,892 --> 00:23:14,425
Right.
327
00:23:15,128 --> 00:23:18,596
Jetmir, my friends call me Jet.
328
00:23:18,598 --> 00:23:19,830
Olive.
329
00:23:19,832 --> 00:23:21,599
You're joking.
330
00:23:21,601 --> 00:23:23,934
No I'm not, my parents had
a sense of humour.
331
00:23:27,607 --> 00:23:29,840
What if you run away with it.
332
00:23:29,842 --> 00:23:33,878
Its small village trust me, I
won't get very far.
333
00:24:14,153 --> 00:24:15,519
Where's my change?
334
00:24:15,521 --> 00:24:17,555
My commission.
335
00:24:17,790 --> 00:24:19,657
Right.
336
00:24:25,798 --> 00:24:28,699
I suppose I should thank you for
the ice cream.
337
00:24:31,737 --> 00:24:32,536
Jetmir!
338
00:24:33,906 --> 00:24:35,172
Wait, wait, wait.
339
00:24:35,174 --> 00:24:36,607
Where have you been?
340
00:24:36,609 --> 00:24:38,976
I've been looking for you
everywhere!
341
00:24:38,978 --> 00:24:40,144
You'll be the death of me!
342
00:24:40,146 --> 00:24:41,479
Ow mama.
343
00:27:59,345 --> 00:28:01,145
Ah, you're back!
344
00:28:01,147 --> 00:28:02,146
Bravo.
345
00:28:02,148 --> 00:28:04,482
How was it?
346
00:28:04,483 --> 00:28:06,817
Was freezing, we stopped over
in Canada and Alaska.
347
00:28:06,819 --> 00:28:08,218
Pray I get another
route next time.
348
00:28:12,291 --> 00:28:13,757
Nikos!
349
00:28:13,759 --> 00:28:15,025
Thanks Spiro.
350
00:28:37,116 --> 00:28:38,215
Okay.
351
00:28:39,852 --> 00:28:41,719
Hi.
352
00:28:43,355 --> 00:28:46,090
Paw paw paw paw.
353
00:28:46,092 --> 00:28:47,391
You have been nibbled.
354
00:28:47,393 --> 00:28:48,459
Mhmm.
355
00:28:48,461 --> 00:28:51,195
Do you have anything
for the itch?
356
00:28:51,197 --> 00:28:52,996
Its driving me crazy.
357
00:28:52,998 --> 00:28:56,133
Don't worry Spiro, I'll get it.
358
00:29:02,508 --> 00:29:04,742
Its e5.
359
00:29:06,879 --> 00:29:09,246
No put, put it down.
360
00:29:15,020 --> 00:29:16,320
Thanks.
361
00:29:21,360 --> 00:29:23,961
Lipon.
362
00:29:23,963 --> 00:29:27,798
You're going to be invited
to a wonderful dinner party.
363
00:29:30,536 --> 00:29:33,871
Fantastic food, the best you
ever had.
364
00:29:36,275 --> 00:29:38,475
Am I the only one who work in
the village?
365
00:29:38,477 --> 00:29:40,778
Ah Spiro!
366
00:29:40,780 --> 00:29:42,946
What happened to you?
367
00:29:42,948 --> 00:29:45,449
You're everywhere except home
aren't you?
368
00:29:46,018 --> 00:29:47,518
I thought you said no bugs.
369
00:29:47,520 --> 00:29:49,353
I said no snakes.
370
00:29:50,523 --> 00:29:52,055
Don't you ever brush your teeth?
371
00:29:52,057 --> 00:29:53,724
No I hate it.
372
00:29:53,725 --> 00:29:55,392
They will fall out one day and
you'll be sorry.
373
00:29:55,394 --> 00:29:57,361
No I won't.
374
00:29:57,363 --> 00:29:59,146
Want to go fishing?
375
00:29:59,147 --> 00:30:00,930
I thought there were no fish
left in the Mediterranean.
376
00:30:00,933 --> 00:30:02,566
You have to know how to look.
377
00:30:02,568 --> 00:30:03,934
Want to go?
378
00:30:03,936 --> 00:30:05,569
No.
379
00:30:05,571 --> 00:30:06,937
Swimming?
380
00:30:06,939 --> 00:30:08,172
No.
381
00:30:09,275 --> 00:30:10,841
It help your leg.
382
00:30:21,453 --> 00:30:24,021
What's it gonna take
to get rid of you?
383
00:30:24,023 --> 00:30:25,322
Forget it.
384
00:30:26,058 --> 00:30:28,225
I know where you take shower.
385
00:30:28,861 --> 00:30:30,294
With sweet water.
386
00:30:30,296 --> 00:30:31,929
Sweet water?
387
00:30:33,098 --> 00:30:35,299
- Gypsie, gypsie!
- Gypsie, gypsie!
388
00:30:38,003 --> 00:30:41,371
Sure, I mean that would be nice.
389
00:30:51,951 --> 00:30:53,951
The more you scratching,
the more you itching.
390
00:30:53,953 --> 00:30:55,853
Hey I told you to turn around.
391
00:30:56,989 --> 00:31:01,225
Its like life, the more you
thinking, the worse its being.
392
00:31:02,061 --> 00:31:04,161
Thanks for the words
of wisdom, Jet.
393
00:31:05,598 --> 00:31:07,431
Who's house is this by the way?
394
00:31:07,433 --> 00:31:08,899
My friend.
395
00:31:10,302 --> 00:31:12,102
Oh, God!
396
00:31:12,104 --> 00:31:14,104
Why are you in my house?
397
00:31:15,074 --> 00:31:17,274
Where is your mother?
398
00:31:17,276 --> 00:31:18,609
Hey!
399
00:31:18,611 --> 00:31:20,878
Come back here!
400
00:31:20,880 --> 00:31:23,413
Wait, I can't ow.
401
00:31:26,285 --> 00:31:27,584
Are you okay Olive?
402
00:31:27,586 --> 00:31:28,952
Mmm..
403
00:31:28,954 --> 00:31:30,487
I sorry Olive.
404
00:31:31,657 --> 00:31:34,224
I help you.
405
00:31:34,226 --> 00:31:35,158
Okay.
406
00:31:38,497 --> 00:31:39,496
That was funny.
407
00:31:39,498 --> 00:31:40,430
Yea.
408
00:32:31,617 --> 00:32:33,483
Where'd this come from?
409
00:32:47,333 --> 00:32:48,265
Hi.
410
00:32:48,267 --> 00:32:52,235
I think I'm allergic to whatever
you gave me yesterday.
411
00:32:54,440 --> 00:32:57,507
There is a cockerel
announcing bad news.
412
00:33:03,349 --> 00:33:07,417
Here, put this on there.
413
00:33:08,053 --> 00:33:11,455
And drink the tablets
for the bumps.
414
00:33:17,563 --> 00:33:19,463
Why are you limping?
415
00:33:19,465 --> 00:33:21,264
I tore my calf muscle.
416
00:33:21,266 --> 00:33:29,266
Paw paw paw, here, this will
help with the cow muscle.
417
00:33:31,477 --> 00:33:33,377
No please no.
418
00:33:33,379 --> 00:33:34,711
No money.
419
00:33:34,713 --> 00:33:37,581
Thank you that's very
kind of you.
420
00:33:39,251 --> 00:33:42,619
Umm, I'm not sure if you'd know,
421
00:33:42,621 --> 00:33:44,354
my father has a house here.
422
00:33:44,356 --> 00:33:46,223
Its the one that came down in
the earth quake.
423
00:33:46,225 --> 00:33:48,358
Do you know who I can speak to
about getting the well
424
00:33:48,360 --> 00:33:50,093
in the garden fixed?
425
00:33:50,229 --> 00:33:53,030
No, it can't be done.
426
00:33:53,032 --> 00:33:55,732
Your grandfather block it up
after the war.
427
00:33:55,734 --> 00:33:58,301
Did you know my grandparents?
428
00:33:58,303 --> 00:34:01,338
Because my mother
still has a sister here.
429
00:34:01,340 --> 00:34:03,340
She left the village
a long time ago,
430
00:34:03,342 --> 00:34:05,275
there is no one here
who can help you.
431
00:34:07,513 --> 00:34:09,312
Why you don't go home?
432
00:34:09,314 --> 00:34:11,481
Its difficult for you here.
433
00:34:20,826 --> 00:34:23,160
What?
434
00:34:23,162 --> 00:34:24,795
I won't fix it.
435
00:34:45,684 --> 00:34:47,350
What're you doing?
436
00:34:49,188 --> 00:34:51,354
What is wrong with you people.
437
00:35:10,309 --> 00:35:12,375
Greece does not agree with you.
438
00:35:13,745 --> 00:35:14,778
Yea I've noticed.
439
00:35:14,780 --> 00:35:17,180
Don't worry, its not you.
440
00:35:17,182 --> 00:35:18,715
Its your mother.
441
00:35:18,717 --> 00:35:20,450
My mother, why?
442
00:35:21,220 --> 00:35:22,886
I can't help you with that.
443
00:35:22,888 --> 00:35:25,355
But I can help you
with your well.
444
00:35:25,357 --> 00:35:26,590
Mm.
445
00:35:26,592 --> 00:35:27,891
I'm Nikos.
446
00:35:27,893 --> 00:35:29,526
Olive.
447
00:35:30,729 --> 00:35:32,329
How do you know I wanna fix it?
448
00:35:33,465 --> 00:35:34,598
Small village.
449
00:35:35,767 --> 00:35:37,701
I uh, don't have money
to pay you.
450
00:35:37,703 --> 00:35:39,669
Its okay, I'm happy to help.
451
00:35:41,907 --> 00:35:42,772
Hello Nikos.
452
00:35:42,774 --> 00:35:44,374
Hello Jet.
453
00:35:44,376 --> 00:35:45,609
Ah, thanks.
454
00:35:45,611 --> 00:35:47,210
What, none for me today?
455
00:35:47,212 --> 00:35:49,412
Sorry Nikos, next time.
456
00:35:49,414 --> 00:35:51,381
Okay, next time.
457
00:35:55,587 --> 00:35:56,853
Gypsie gypsie!
458
00:36:00,425 --> 00:36:03,627
Don't worry about them,
its not worth it.
459
00:36:03,629 --> 00:36:06,363
Who is Nikos?
460
00:36:06,365 --> 00:36:08,865
He work in engine room
on big ship
461
00:36:08,867 --> 00:36:10,634
and goes everywhere in world.
462
00:36:10,636 --> 00:36:13,770
- An engineer?
- Mechanic.
463
00:36:13,772 --> 00:36:15,305
Oh.
464
00:36:15,307 --> 00:36:17,174
Its very good job...
465
00:36:18,644 --> 00:36:20,877
Someone died.
466
00:36:20,879 --> 00:36:22,612
How do you know?
467
00:36:22,614 --> 00:36:24,447
The bells.
468
00:36:25,851 --> 00:36:28,885
He says the villagers don't like
my mother.
469
00:36:28,887 --> 00:36:30,554
Do you know why?
470
00:36:30,556 --> 00:36:32,322
No...
471
00:36:32,324 --> 00:36:34,791
Can you help me find out?
472
00:36:34,793 --> 00:36:36,793
Maybe.
473
00:36:39,331 --> 00:36:40,530
E10.
474
00:36:40,532 --> 00:36:41,331
E30.
475
00:36:41,333 --> 00:36:42,332
E15.
476
00:36:42,334 --> 00:36:43,767
E20.
477
00:36:43,769 --> 00:36:44,634
E20.
478
00:36:44,636 --> 00:36:46,303
Deal.
479
00:36:55,347 --> 00:36:56,713
So where are we taking this?
480
00:36:56,715 --> 00:36:57,981
For you bath.
481
00:36:57,983 --> 00:37:00,383
You think of everything
don't you?
482
00:37:29,448 --> 00:37:30,814
Hello.
483
00:37:30,816 --> 00:37:32,449
Hey.
484
00:37:34,753 --> 00:37:36,786
Mamma no tell, she go...
485
00:37:39,925 --> 00:37:42,392
I promise, scouts hon our.
486
00:37:49,868 --> 00:37:52,502
What happened to your watch?
487
00:37:57,876 --> 00:37:59,009
Lets play.
488
00:37:59,011 --> 00:38:01,411
Okay.
489
00:38:11,723 --> 00:38:14,791
Yea!
490
00:38:26,471 --> 00:38:28,538
I thought you said
he was the pharmacist?
491
00:38:28,540 --> 00:38:31,675
And plumber, and funeral man.
492
00:38:31,677 --> 00:38:35,545
Greeks very talented,
apparently.
493
00:38:38,417 --> 00:38:40,383
What does that make you?
494
00:38:40,786 --> 00:38:42,652
Albanian.
495
00:38:56,802 --> 00:38:57,701
For me?
496
00:38:57,703 --> 00:38:58,868
Take it.
497
00:39:04,109 --> 00:39:05,875
Who's from?
498
00:39:08,947 --> 00:39:13,550
Dear Miss Papadopolous.
499
00:39:13,552 --> 00:39:19,823
Please be advised that
no alterations
500
00:39:19,825 --> 00:39:27,530
can be made to the house without
town planning approval.
501
00:39:28,633 --> 00:39:29,966
Who told them?
502
00:39:29,968 --> 00:39:31,835
I don't know.
503
00:39:33,438 --> 00:39:34,971
Have you been able to find out
anything yet.
504
00:39:34,973 --> 00:39:36,773
No one's talking.
505
00:39:48,420 --> 00:39:50,720
Come on Olive, hurry.
506
00:40:02,868 --> 00:40:04,067
Dinner!
507
00:40:04,069 --> 00:40:05,902
How'd you get that?
508
00:40:05,904 --> 00:40:07,070
Nunya.
509
00:40:07,072 --> 00:40:08,071
What's nunya?
510
00:40:08,073 --> 00:40:10,140
None of your business.
511
00:40:11,610 --> 00:40:13,843
I'm not gonna eat that.
512
00:40:13,845 --> 00:40:14,744
Why?
513
00:40:14,746 --> 00:40:16,780
Its delicious.
514
00:40:16,782 --> 00:40:18,899
Its octopus.
515
00:40:18,900 --> 00:40:21,017
My papa says you always try
something once.
516
00:40:22,421 --> 00:40:24,554
You are very resourceful.
517
00:40:27,125 --> 00:40:29,426
Don't give me evil eye.
518
00:40:29,428 --> 00:40:31,027
It was a compliment.
519
00:40:32,097 --> 00:40:33,730
Same thing.
520
00:40:36,835 --> 00:40:37,767
What?
521
00:41:56,848 --> 00:41:57,847
Hey.
522
00:41:57,849 --> 00:41:59,493
Hey.
523
00:41:59,494 --> 00:42:01,138
You're late.
524
00:42:01,139 --> 00:42:02,783
I'm starving and I'm ready to
try my first Octopus.
525
00:42:02,787 --> 00:42:03,953
Sorry...
526
00:42:05,072 --> 00:42:06,188
Dinner is served!
527
00:42:07,125 --> 00:42:08,057
Bravo!
528
00:42:14,032 --> 00:42:14,797
Manoli!
529
00:42:14,799 --> 00:42:15,999
Manoli eat, eat!
530
00:42:21,206 --> 00:42:22,772
What are you doing?
531
00:42:37,689 --> 00:42:39,789
The oil has separated.
532
00:42:39,791 --> 00:42:43,560
The village has given you
evil eye.
533
00:42:44,095 --> 00:42:46,162
I think I've lost my appetite.
534
00:42:46,164 --> 00:42:48,898
Me too, my tooth's very sore.
535
00:42:48,900 --> 00:42:50,967
Let me have a look.
536
00:42:50,969 --> 00:42:52,635
Ah, oh.
537
00:42:53,738 --> 00:42:54,571
Okay.
538
00:43:05,584 --> 00:43:07,717
Put your head back.
539
00:43:10,622 --> 00:43:12,822
This will help
with the infection.
540
00:43:12,824 --> 00:43:15,992
So this is what you do
all day at work?
541
00:43:15,994 --> 00:43:17,160
Mhmm.
542
00:43:17,162 --> 00:43:19,262
Looking in people's mouths?
543
00:43:19,264 --> 00:43:20,296
Yup.
544
00:43:20,298 --> 00:43:22,165
And you like it?
545
00:43:24,135 --> 00:43:26,269
I used to.
546
00:43:27,805 --> 00:43:29,338
Jet you really have to start
brushing,
547
00:43:29,341 --> 00:43:32,909
otherwise you will lose
all your teeth
548
00:43:32,911 --> 00:43:34,844
and you'll never find
a girl to kiss you.
549
00:43:36,114 --> 00:43:38,681
I told you I no care.
550
00:43:42,354 --> 00:43:44,787
Am I interrupting a party?
551
00:43:44,789 --> 00:43:47,223
No not at all, I was just
telling Jet that
552
00:43:47,225 --> 00:43:49,993
he will never find a girlfriend
if he doesn't brush his teeth.
553
00:43:51,196 --> 00:43:52,996
I don't want one!
554
00:43:52,998 --> 00:43:54,397
Oh you will one day.
555
00:43:58,737 --> 00:44:01,421
Not you too.
556
00:44:01,422 --> 00:44:04,106
Okay so this is what they use in
some parts of Africa
557
00:44:04,109 --> 00:44:05,308
to brush their teeth.
558
00:44:20,992 --> 00:44:24,193
- Ah.
- Ah.
559
00:44:25,430 --> 00:44:27,330
You can pretend
you're in Africa.
560
00:44:27,332 --> 00:44:28,197
Huh.
561
00:44:29,401 --> 00:44:30,933
Is it my turn now?
562
00:44:31,736 --> 00:44:33,436
Nothing wrong with your teeth.
563
00:44:36,408 --> 00:44:38,408
Your mother is looking for you.
564
00:44:42,147 --> 00:44:44,213
Take your toothbrush.
565
00:44:44,215 --> 00:44:45,215
Thanks Olive.
566
00:44:59,330 --> 00:45:02,231
So what brings you to Greece?
567
00:45:04,202 --> 00:45:06,335
Uh, its a long story.
568
00:45:11,276 --> 00:45:13,042
I have time.
569
00:45:19,217 --> 00:45:22,118
I'm in trouble, again.
570
00:45:28,226 --> 00:45:29,959
Where have you been?
571
00:45:29,961 --> 00:45:32,128
Your father is turning
in his grave!
572
00:45:32,130 --> 00:45:34,464
All the trouble
you have been giving me!
573
00:45:34,466 --> 00:45:36,065
Do you want me to join him?
574
00:45:36,067 --> 00:45:36,933
Sorry.
575
00:45:46,277 --> 00:45:49,278
How old do you think she is?
576
00:45:49,280 --> 00:45:53,483
She must be about thirty-five?
577
00:45:53,485 --> 00:45:56,819
Mm, she looks older to me.
578
00:45:56,821 --> 00:45:58,888
And not married.
579
00:46:00,358 --> 00:46:03,359
Probably came here
to steal our men.
580
00:46:04,712 --> 00:46:06,062
I can't rest with her here.
581
00:46:24,249 --> 00:46:25,915
What are you eating?
582
00:46:28,186 --> 00:46:31,521
Eyy, what are you eating?
583
00:46:33,024 --> 00:46:36,159
I'm not eating anything,
it's a toothbrush.
584
00:46:37,128 --> 00:46:38,494
Hey.
585
00:46:58,850 --> 00:46:59,816
Spiro!
586
00:46:59,818 --> 00:47:01,217
It is always Haroula's fault!
587
00:47:02,387 --> 00:47:03,720
No!
588
00:47:03,721 --> 00:47:05,054
She did this,
she did this to me!
589
00:47:05,056 --> 00:47:06,823
She's done nothing to you!
590
00:47:09,394 --> 00:47:11,327
You are punishing
the wrong person.
591
00:47:11,329 --> 00:47:14,897
I don't care,
she is Athena's daughter.
592
00:47:14,899 --> 00:47:15,965
Where is Athena?
593
00:47:15,967 --> 00:47:17,433
If she were here,
I'd punish her.
594
00:47:17,435 --> 00:47:18,467
But she's not.
595
00:47:18,469 --> 00:47:21,304
35 years Haroula!
596
00:47:21,306 --> 00:47:25,274
35 years you have been
holding onto this hatred!
597
00:47:25,577 --> 00:47:28,277
She stole...
598
00:47:28,279 --> 00:47:33,115
She stole my fianc� and left
without saying goodbye!
599
00:47:33,117 --> 00:47:34,851
How do you forgive that?
600
00:47:35,353 --> 00:47:39,121
You try Haroula, you try.
601
00:47:39,123 --> 00:47:42,191
Spiro, you wouldn't understand.
602
00:47:42,193 --> 00:47:48,130
He was the love of my life,
and she took him!
603
00:47:50,268 --> 00:47:52,635
That explains why she never
wanted to come back.
604
00:47:54,305 --> 00:47:58,474
She's just too proud, will never
admit doing anything wrong.
605
00:47:58,476 --> 00:48:00,476
Paw paw.
606
00:48:00,478 --> 00:48:02,912
She chose to cross
the wrong woman.
607
00:48:05,583 --> 00:48:07,149
Who died now?
608
00:48:08,987 --> 00:48:10,419
No one, its a wedding.
609
00:48:11,656 --> 00:48:13,356
Don't worry Olive, you'll learn.
610
00:48:53,197 --> 00:48:55,398
Paw paw paw paw.
611
00:48:55,400 --> 00:48:57,266
Its poisonous sea coral.
612
00:48:58,136 --> 00:49:00,703
There is no poisonous
sea coral here.
613
00:49:00,705 --> 00:49:02,438
She has evil eye.
614
00:49:05,076 --> 00:49:08,077
Don't worry Olive,
Spiro help you.
615
00:49:14,585 --> 00:49:15,651
Sorry, sorry.
616
00:49:15,653 --> 00:49:17,553
It must be done.
617
00:49:21,225 --> 00:49:24,460
What's the matter
with her now? Huh?
618
00:49:29,968 --> 00:49:33,336
Come, its time you
and I had coffee.
619
00:49:34,572 --> 00:49:35,705
Can we talk about it
another time
620
00:49:35,707 --> 00:49:37,306
my knee is really killing me.
621
00:49:38,308 --> 00:49:39,307
One coffee never killed anyone.
622
00:49:52,023 --> 00:49:53,656
I don't believe
in fortune telling.
623
00:49:53,658 --> 00:49:56,292
Have you ever had
your cup read before?
624
00:49:57,195 --> 00:49:58,461
No, I...
625
00:49:58,463 --> 00:50:01,530
Then how would you know? Huh?
626
00:50:03,784 --> 00:50:05,301
Circle the cup
with your right hand,
627
00:50:05,303 --> 00:50:08,270
three times and then
put it upside down.
628
00:50:28,459 --> 00:50:30,059
Mm.
629
00:50:32,363 --> 00:50:33,629
What does it say?
630
00:50:33,631 --> 00:50:35,765
That you are in grave danger.
631
00:50:35,767 --> 00:50:37,566
What do you mean?
632
00:50:38,036 --> 00:50:40,169
That you are a very thick
skinned woman,
633
00:50:40,171 --> 00:50:42,738
who doesn't know
when she's not welcome
634
00:50:42,740 --> 00:50:45,074
just like her mother.
635
00:50:45,777 --> 00:50:48,711
No wonder my father left you
636
00:50:48,713 --> 00:50:50,379
and by the way he's dead
637
00:50:50,381 --> 00:50:52,615
so now both of you
can't have him.
638
00:50:53,317 --> 00:50:56,052
Does that make you feel happy?
639
00:50:59,123 --> 00:51:01,223
Aleco is dead?
640
00:51:08,499 --> 00:51:11,333
Get out.
641
00:51:11,335 --> 00:51:14,236
You get out of my shop,
you get out!
642
00:51:33,257 --> 00:51:35,391
Can I have another one please?
643
00:51:35,393 --> 00:51:39,128
So is there a taxi
to Athens everyday?
644
00:51:39,130 --> 00:51:41,464
Don't leave, don't let her win.
645
00:51:41,466 --> 00:51:44,567
The entire village hates me
and my family.
646
00:51:44,569 --> 00:51:46,168
It is not true.
647
00:51:46,170 --> 00:51:49,205
You have two fans,
possibly three.
648
00:51:49,207 --> 00:51:51,140
I see how Spiro looks after you.
649
00:51:51,142 --> 00:51:53,342
No I made a huge mistake
coming here.
650
00:51:55,213 --> 00:51:58,781
But I made an even bigger
mistake pushing John away,
651
00:51:58,783 --> 00:52:00,783
I should have listened
to Helen and C.
652
00:52:00,785 --> 00:52:02,184
Why?
653
00:52:02,186 --> 00:52:03,886
What did they say?
654
00:52:03,888 --> 00:52:07,456
They told me not to contact him,
655
00:52:07,458 --> 00:52:10,259
but I did I just missed him
so much.
656
00:52:10,895 --> 00:52:14,530
Its all just games no truth
anymore.
657
00:52:15,466 --> 00:52:19,301
Everyone is so scared that they
will get hurt...
658
00:52:20,204 --> 00:52:24,140
so they pretend they don't care
659
00:52:24,142 --> 00:52:29,411
and then the games begin and
everyone loses.
660
00:52:29,747 --> 00:52:31,514
But I could have won him back.
661
00:52:31,516 --> 00:52:34,517
If he could not see who you are,
662
00:52:34,519 --> 00:52:37,153
then he was not
the right man for you.
663
00:52:40,758 --> 00:52:42,591
Can I tell you a secret.
664
00:52:45,796 --> 00:52:51,367
I wanna have children,
and I wanna get married one day.
665
00:52:51,369 --> 00:52:53,202
Because...
666
00:52:53,204 --> 00:52:54,603
all the movies end like this?
667
00:52:57,175 --> 00:52:59,575
Marriage isn't the only way
to be happy Olive.
668
00:52:59,577 --> 00:53:02,211
All these old fashioned ideas of
what love should look like
669
00:53:02,213 --> 00:53:06,215
is making so many people
unhappy.
670
00:53:06,217 --> 00:53:09,585
You're very wise
for such a young man.
671
00:53:09,587 --> 00:53:11,654
I had to grow up quickly.
672
00:53:17,528 --> 00:53:21,931
My mother was sick
since I was a little boy,
673
00:53:21,933 --> 00:53:25,568
so I help my father
take care of her.
674
00:53:25,570 --> 00:53:26,969
I'm sorry Nikos.
675
00:53:26,971 --> 00:53:29,338
Don't be.
676
00:53:29,340 --> 00:53:33,609
My life is good Olive,
I'm very lucky.
677
00:53:54,832 --> 00:53:56,632
I'm sorry.
678
00:54:52,690 --> 00:54:54,890
Spiro, see you later.
679
00:55:29,627 --> 00:55:33,028
Finally, I waiting for you,
come on.
680
00:55:33,531 --> 00:55:36,432
No, leave me alone.
681
00:55:44,909 --> 00:55:47,476
Jet please go away.
682
00:55:51,716 --> 00:55:53,482
Okay.
683
00:55:59,824 --> 00:56:01,357
I'm sorry.
684
00:57:11,896 --> 00:57:14,430
Its me, again.
685
00:57:14,432 --> 00:57:15,497
Is she here?
686
00:57:15,499 --> 00:57:17,166
- No.
- Good.
687
00:57:17,168 --> 00:57:20,836
Any chance you can do
my teeth for me?
688
00:57:20,838 --> 00:57:22,704
I don't have my equipment
or anywhere I can work.
689
00:57:22,706 --> 00:57:26,208
Its no problem,
I arrange everything.
690
00:57:26,210 --> 00:57:30,512
Okay, do you have something
for sunburn?
691
00:57:30,514 --> 00:57:33,782
You must take a hot bath
with vinegar immediately,
692
00:57:33,784 --> 00:57:34,950
take out the sting.
693
00:57:34,952 --> 00:57:36,752
I don't have a bath remember.
694
00:57:40,658 --> 00:57:43,959
This is also very good.
695
00:57:43,961 --> 00:57:46,028
And something for my head.
696
00:57:53,237 --> 00:57:55,871
I'm sorry, about everything.
697
00:57:55,873 --> 00:58:00,476
But mostly I'm sorry
about your father.
698
00:58:02,913 --> 00:58:03,846
Thank you.
699
00:58:03,848 --> 00:58:05,180
How is Athena?
700
00:58:05,182 --> 00:58:07,749
I'm sure she will find love
again.
701
00:58:07,751 --> 00:58:11,086
Yea I don't think so she loved
my dad very much.
702
00:58:11,088 --> 00:58:13,789
I know, Aleco had no choice.
703
00:58:13,791 --> 00:58:17,893
The marriage was set when
Haroula was born.
704
00:58:17,895 --> 00:58:19,928
Don't blame your mother,
705
00:58:19,930 --> 00:58:23,966
sometimes you don't choose love,
it choose you.
706
00:58:25,236 --> 00:58:28,871
Thank you Spiro,
means a lot to me.
707
00:58:29,974 --> 00:58:31,507
Where you close to my parents?
708
00:58:31,509 --> 00:58:33,742
Yes Koukla.
709
00:58:33,744 --> 00:58:37,980
But now is not the right time
to talk.
710
00:58:37,982 --> 00:58:39,948
Haroula will be back soon.
711
00:58:39,950 --> 00:58:43,018
Why is she still so angry after
so many years?
712
00:58:43,020 --> 00:58:45,587
Its complicated Olive.
713
00:58:45,589 --> 00:58:48,590
Come, I don't need trouble.
714
00:58:51,862 --> 00:58:53,595
Thank you.
715
00:59:08,879 --> 00:59:10,579
You are burnt.
716
00:59:11,248 --> 00:59:12,281
Need some protection.
717
00:59:14,184 --> 00:59:16,585
Its okay,
I've got some cream now.
718
00:59:18,055 --> 00:59:21,089
I'm so embarrassed I fell asleep
on you didn't I?
719
00:59:23,093 --> 00:59:24,059
You were tired.
720
00:59:24,061 --> 00:59:25,627
Mhm.
721
00:59:29,633 --> 00:59:32,167
I woke up this morning
and you were gone.
722
00:59:32,169 --> 00:59:34,136
I had many things to do.
723
00:59:34,138 --> 00:59:35,203
What things?
724
00:59:35,205 --> 00:59:37,272
Psshh, things.
725
00:59:48,152 --> 00:59:49,952
A wedding?
726
00:59:49,954 --> 00:59:51,253
No, its three o'clock.
727
00:59:52,323 --> 00:59:54,122
Come on I'll never get it.
728
00:59:56,193 --> 01:00:00,829
Spiro, I've been stupid woman.
729
01:00:00,831 --> 01:00:02,130
I know.
730
01:00:02,132 --> 01:00:05,033
Don't...
731
01:00:05,035 --> 01:00:08,670
don't think about
what I said the other day.
732
01:00:10,374 --> 01:00:15,210
You are the love of my life,
there's no one else.
733
01:00:17,615 --> 01:00:18,747
I know.
734
01:00:22,886 --> 01:00:27,889
So, enough now with Athena.
735
01:00:38,202 --> 01:00:38,967
Ah!
736
01:00:38,969 --> 01:00:40,235
Told you!
737
01:00:40,237 --> 01:00:41,236
How is this possible?
738
01:00:42,655 --> 01:00:44,071
You make all the wrong moves,
you still beat me.
739
01:00:45,358 --> 01:00:46,641
I'm just better than you.
740
01:00:46,644 --> 01:00:48,143
No one is better than me.
741
01:00:52,416 --> 01:00:55,117
Trois.
742
01:00:55,119 --> 01:00:57,185
Olive, Olive.
743
01:00:59,323 --> 01:01:01,189
Stop trying to distract me.
744
01:01:01,191 --> 01:01:03,759
But you're still gonna lose.
745
01:01:17,007 --> 01:01:19,341
- Ah.
- Ah.
746
01:02:43,227 --> 01:02:44,092
Wow.
747
01:02:44,094 --> 01:02:45,961
Dinner for two.
748
01:02:47,297 --> 01:02:48,363
Who brought that?
749
01:02:50,200 --> 01:02:52,033
Thank you for looking
after the shop.
750
01:02:52,035 --> 01:02:55,103
What took you so long? Huh?
751
01:02:55,105 --> 01:02:59,374
And don't even think
about lying to me.
752
01:02:59,376 --> 01:03:02,244
Oh, I see.
753
01:03:12,389 --> 01:03:13,922
Mm.
754
01:03:13,924 --> 01:03:15,390
These are amazing.
755
01:03:18,195 --> 01:03:20,996
My bet is on Spiro.
756
01:03:20,998 --> 01:03:23,082
Mhm.
757
01:03:23,083 --> 01:03:25,167
Haroula would never let him
bring you all this.
758
01:03:25,502 --> 01:03:27,102
Then who else?
759
01:03:28,238 --> 01:03:30,205
Mhm.
760
01:03:30,207 --> 01:03:31,406
Woah.
761
01:03:36,547 --> 01:03:38,814
Where are those bells
coming from?
762
01:03:38,816 --> 01:03:40,482
What bells?
763
01:03:40,484 --> 01:03:42,851
The little bells ringing
somewhere.
764
01:03:44,321 --> 01:03:46,121
I'm glad I ring your bells.
765
01:03:48,992 --> 01:03:53,595
I'm serious, its like the bells
the papas ring in church.
766
01:04:05,042 --> 01:04:06,975
So its true.
767
01:04:09,913 --> 01:04:12,113
What's true?
768
01:04:15,352 --> 01:04:20,021
The villagers say this house
is haunted...
769
01:04:20,858 --> 01:04:22,958
but I never believed.
770
01:04:24,628 --> 01:04:26,328
Many years ago,
771
01:04:26,330 --> 01:04:29,064
when the communists moved
into our village
772
01:04:29,066 --> 01:04:31,066
they caught a priest
who was helping the rebels
773
01:04:31,068 --> 01:04:33,935
in the mountains
and they brought him here,
774
01:04:33,937 --> 01:04:38,206
to this house
and they tortured him.
775
01:04:40,344 --> 01:04:44,479
And when he died they just threw
his body down the well.
776
01:04:45,082 --> 01:04:47,415
They say you can
still hear his bells ringing,
777
01:04:47,417 --> 01:04:49,451
and that this house is cursed.
778
01:04:50,520 --> 01:04:53,488
That's why it was so badly
damaged in the earthquake.
779
01:04:59,930 --> 01:05:04,266
Come, we go to my house.
780
01:05:18,348 --> 01:05:21,449
How do you
like spending your time?
781
01:05:21,919 --> 01:05:24,653
I read, a lot.
782
01:05:24,655 --> 01:05:29,491
My mother was very sad
after I was born,
783
01:05:29,493 --> 01:05:31,159
she never got better.
784
01:05:33,196 --> 01:05:35,330
So growing up I become
interested
785
01:05:35,332 --> 01:05:37,299
in how a woman thinks...
786
01:05:39,937 --> 01:05:41,937
and you don't let go.
787
01:05:42,673 --> 01:05:44,139
Yes I do.
788
01:05:44,141 --> 01:05:48,543
No Koukla,
in that moment you stop.
789
01:05:48,545 --> 01:05:50,078
You're scared.
790
01:05:52,449 --> 01:05:54,149
Of what?
791
01:05:56,687 --> 01:05:59,020
Not being in control.
792
01:06:02,693 --> 01:06:07,295
Okay so, I may have been told
that before...
793
01:06:11,034 --> 01:06:14,436
I don't know, maybe the
uncertainty hurts too much,
794
01:06:14,438 --> 01:06:16,137
I hate not knowing.
795
01:06:17,708 --> 01:06:20,575
If you cannot let go,
you cannot live.
796
01:06:20,577 --> 01:06:25,280
You have to surrender
everything, even the pain,
797
01:06:25,282 --> 01:06:28,316
and this pain here is a reminder
798
01:06:28,318 --> 01:06:30,118
that you are alive.
799
01:06:32,622 --> 01:06:34,422
Sounds terrifying.
800
01:06:40,830 --> 01:06:44,399
So my wise gorgeous man,
what are we gonna do today?
801
01:06:45,469 --> 01:06:47,602
- Today?
- Mhm.
802
01:06:47,604 --> 01:06:50,205
I thought we'd spend
the day together.
803
01:06:52,342 --> 01:06:54,476
Sorry Koukla, I have other
things I must do.
804
01:06:55,612 --> 01:06:56,544
Oh ok.
805
01:06:58,048 --> 01:07:00,015
I thought you were on holiday?
806
01:07:18,769 --> 01:07:20,635
So, who was that?
807
01:07:20,637 --> 01:07:22,504
Oh some little sheep having fun.
808
01:07:26,309 --> 01:07:28,510
So um...
809
01:07:31,415 --> 01:07:32,747
I was thinking.
810
01:07:33,450 --> 01:07:35,383
Um...
811
01:07:35,385 --> 01:07:40,121
maybe I should set up a small
practice in the village
812
01:07:40,123 --> 01:07:42,323
to earn some money.
813
01:07:42,325 --> 01:07:46,394
Yes you could,
how long are you staying?
814
01:07:46,396 --> 01:07:51,833
I don't know, its not like
I have much to rush home to.
815
01:07:56,173 --> 01:07:58,206
You mustn't stay for me Olive.
816
01:08:02,546 --> 01:08:04,546
Of course not.
817
01:08:04,548 --> 01:08:06,147
Good.
818
01:08:13,824 --> 01:08:16,825
Is this just a holiday fling
for you?
819
01:08:16,827 --> 01:08:18,626
It is what it is.
820
01:08:21,198 --> 01:08:23,298
You have a fling every summer?
821
01:08:24,984 --> 01:08:26,944
Don't make this bad Olive,
its doesn't have to be.
822
01:08:27,771 --> 01:08:30,338
Not every relationship
has to be forever.
823
01:08:32,642 --> 01:08:35,543
Sure, okay.
824
01:08:42,119 --> 01:08:44,319
I have to go.
825
01:08:55,599 --> 01:08:57,265
Hey.
826
01:08:58,768 --> 01:09:00,268
I've been wondering
where you've been.
827
01:09:04,875 --> 01:09:07,408
Thanks for watering
the garden for me.
828
01:09:08,178 --> 01:09:10,678
So Nikos is your boyfriend now?
829
01:09:12,482 --> 01:09:14,282
Not anymore.
830
01:09:14,818 --> 01:09:16,651
Stupid house.
831
01:09:16,653 --> 01:09:19,754
Going to break like everything
in your life.
832
01:09:19,756 --> 01:09:22,157
Jet stop.
833
01:09:25,162 --> 01:09:26,628
Look I'm sorry.
834
01:09:29,366 --> 01:09:31,432
I'm sorry,
I haven't been around.
835
01:09:32,536 --> 01:09:34,836
How about we go
for a swim tomorrow
836
01:09:34,838 --> 01:09:36,838
when I get back from Athens?
837
01:09:36,840 --> 01:09:38,773
Why you go Athens?
838
01:09:38,775 --> 01:09:40,508
I have some business to do.
839
01:09:40,510 --> 01:09:41,843
What business?
840
01:09:41,845 --> 01:09:43,311
None of your business.
841
01:09:43,313 --> 01:09:46,214
If you need money
I give back to you.
842
01:09:46,216 --> 01:09:48,249
You haven't spent it?
843
01:09:48,251 --> 01:09:49,450
I saving it.
844
01:09:49,452 --> 01:09:50,718
For what?
845
01:09:50,720 --> 01:09:52,420
Camera.
846
01:09:55,258 --> 01:09:57,392
But take it back.
847
01:09:57,394 --> 01:10:00,495
No you've earned it
fair and square.
848
01:10:01,231 --> 01:10:03,298
So you selling your watch?
849
01:10:04,434 --> 01:10:08,636
No I, I threw it down the well.
850
01:10:13,977 --> 01:10:16,611
Why didn't you tell me
about the papas ghost?
851
01:10:16,846 --> 01:10:19,681
Jet Because maybe he comes back.
852
01:10:19,683 --> 01:10:21,382
I don't think he's ever left.
853
01:10:21,384 --> 01:10:23,685
I heard his bells
the other night.
854
01:10:23,687 --> 01:10:25,587
Jet you don't have to be afraid,
855
01:10:25,589 --> 01:10:28,289
I'm pretty sure the papas
was a good person
856
01:10:28,291 --> 01:10:31,826
and he would never hurt you,
only protect you.
857
01:10:32,896 --> 01:10:38,299
Here, hold it tight close your
eyes and make a wish.
858
01:10:40,753 --> 01:10:41,936
And throw it down the well.
859
01:10:52,749 --> 01:10:54,782
Come, I show you something.
860
01:11:03,293 --> 01:11:05,693
My parents told me
about this church.
861
01:11:06,863 --> 01:11:09,597
Its where I make my wishes.
862
01:11:09,599 --> 01:11:11,599
My papa showed me.
863
01:11:11,601 --> 01:11:15,003
He said that if you want
a thing in life,
864
01:11:15,005 --> 01:11:18,573
you must believe
and it will come.
865
01:11:19,342 --> 01:11:21,276
Just like my parking angels.
866
01:11:23,413 --> 01:11:26,614
Maybe, make a wish now.
867
01:11:41,898 --> 01:11:44,599
Jet is in love, Jet is in love!
868
01:11:44,601 --> 01:11:45,366
Hey!
869
01:11:45,368 --> 01:11:46,834
Leave him alone!
870
01:11:47,537 --> 01:11:48,636
Go!
871
01:12:00,784 --> 01:12:01,983
Ah.
872
01:12:01,985 --> 01:12:03,851
Ah.
873
01:12:03,853 --> 01:12:05,453
Ah.
874
01:12:08,725 --> 01:12:12,093
Costa, the more you think about
it the worse it will be,
875
01:12:12,095 --> 01:12:13,695
common think about
something else.
876
01:12:13,697 --> 01:12:18,366
Imagine you are swimming
in the sea or picking olives.
877
01:12:18,368 --> 01:12:19,901
I promise I won't hurt you.
878
01:12:20,970 --> 01:12:23,604
Its my first time.
879
01:12:24,941 --> 01:12:25,941
I can see.
880
01:12:56,439 --> 01:12:58,740
Hi, is this City Planning?
881
01:13:17,727 --> 01:13:18,726
Excuse me.
882
01:13:18,727 --> 01:13:19,726
Costa, what are you doing here?
883
01:13:19,729 --> 01:13:20,762
Olive?
884
01:13:20,764 --> 01:13:23,564
So sorry to interrupt.
885
01:13:23,566 --> 01:13:27,168
Excuse me Sir,
please can you help me.
886
01:13:27,170 --> 01:13:31,072
I have been trying to get
divorced from my wife,
887
01:13:31,074 --> 01:13:33,141
for 5 years.
888
01:13:33,143 --> 01:13:35,676
I don't know
where else I can go.
889
01:13:35,678 --> 01:13:39,981
All I need is one official stamp
to make it legal.
890
01:13:52,862 --> 01:13:54,729
I stamp it.
891
01:13:54,731 --> 01:13:57,031
Only out of the goodness
of my heart.
892
01:13:57,033 --> 01:13:58,900
It will cost you e100.
893
01:13:58,902 --> 01:14:01,068
No problem.
894
01:14:03,840 --> 01:14:05,506
Here.
895
01:14:41,578 --> 01:14:45,880
Thank you, thank you!
896
01:14:47,884 --> 01:14:51,786
So as I was saying.
897
01:14:51,788 --> 01:14:56,224
My father had no
siblings, so we believe the house
898
01:14:56,226 --> 01:14:57,792
would have been left to him.
899
01:14:59,095 --> 01:15:00,161
Jannis The name?
900
01:15:00,163 --> 01:15:02,597
Aleco Papadopolous.
901
01:15:06,035 --> 01:15:10,571
I also wrote you a letter
but I never heard anything back.
902
01:15:15,111 --> 01:15:17,011
These things take time.
903
01:15:25,121 --> 01:15:28,890
Ah, here is your letter.
904
01:15:28,892 --> 01:15:33,928
I will have to run a search and
make enquiries.
905
01:15:34,864 --> 01:15:36,531
How long will that take?
906
01:15:36,533 --> 01:15:38,599
Months, maybe years.
907
01:15:39,602 --> 01:15:41,536
Are you kidding me?
908
01:15:43,907 --> 01:15:46,541
Would you like me to do it
or not?
909
01:15:47,877 --> 01:15:53,614
Yes, yes, we might as well get
the process started thank you.
910
01:15:53,616 --> 01:15:56,884
And I advise you
not to be tempted
911
01:15:56,886 --> 01:16:01,923
to start building until
we establish true ownership.
912
01:17:07,991 --> 01:17:11,892
Nikos, what is this?
913
01:17:12,795 --> 01:17:14,695
Now the sun won't bother you.
914
01:17:16,666 --> 01:17:18,099
Are you still angry with me?
915
01:17:18,101 --> 01:17:20,301
No its city planning,
916
01:17:20,303 --> 01:17:22,203
this is gonna get me
in a lot of trouble.
917
01:17:23,740 --> 01:17:25,239
You worry too much.
918
01:17:25,241 --> 01:17:27,141
They will never find out.
919
01:17:27,143 --> 01:17:28,209
Don't be so sure.
920
01:17:28,211 --> 01:17:31,212
Hello Panajoti!
921
01:17:31,214 --> 01:17:35,016
Just in time, this is Olive.
922
01:17:35,018 --> 01:17:36,917
Olive this is my cousin
Panajoti,
923
01:17:36,919 --> 01:17:39,320
he has been helping me
unblock the well.
924
01:17:41,090 --> 01:17:43,374
Hi.
925
01:17:43,375 --> 01:17:45,659
- We are nearly finished no?
- Yea, nearly nearly.
926
01:17:47,363 --> 01:17:49,397
Is this what you've been
busy with?
927
01:17:49,399 --> 01:17:53,134
Yes, and for this you are angry
with me?
928
01:17:54,137 --> 01:17:57,838
- I'm so embarrassed, I'm sorry.
- Don't worry,
929
01:17:57,840 --> 01:18:00,007
I'm happy you are talking to me.
930
01:18:00,009 --> 01:18:03,110
You really are quite wonderful.
931
01:18:03,112 --> 01:18:04,145
I know.
932
01:18:14,023 --> 01:18:15,222
Listen, I'm late.
933
01:18:15,224 --> 01:18:16,957
I need to meet Jet for a swim.
934
01:18:20,697 --> 01:18:21,796
I'll see you later.
935
01:18:29,138 --> 01:18:31,038
Jet!
936
01:18:35,178 --> 01:18:37,011
Jet!
937
01:18:47,356 --> 01:18:48,923
Hi, I'm Olive.
938
01:18:48,925 --> 01:18:50,791
I'm looking for Jet,
have you seen him?
939
01:18:50,793 --> 01:18:55,062
No, everyone is always
looking for him!
940
01:19:00,903 --> 01:19:03,804
I'm sorry its just,
I was supposed to meet him
941
01:19:03,806 --> 01:19:07,174
and I was a bit late,
I'm a bit worried.
942
01:19:07,176 --> 01:19:12,213
Don't waste your breath,
he is impossible, impossible!
943
01:19:20,223 --> 01:19:22,990
Jet!
944
01:19:23,993 --> 01:19:25,860
Jet!
945
01:19:32,969 --> 01:19:34,368
Jet!
946
01:19:50,019 --> 01:19:51,485
Nikos!
947
01:19:51,487 --> 01:19:54,188
Nikos don't unblock the well!
948
01:20:03,132 --> 01:20:04,865
Spiro, please help.
949
01:20:04,867 --> 01:20:06,400
Its Jet, he's fallen down
the well
950
01:20:06,402 --> 01:20:08,269
and Nikos has gone up
the mountain to unblock it!
951
01:20:08,271 --> 01:20:09,470
Haroula watch the shop!
952
01:20:10,573 --> 01:20:12,139
Oh my God.
953
01:20:26,022 --> 01:20:27,421
Bravo!
954
01:20:44,874 --> 01:20:46,240
What was he thinking?
955
01:20:47,176 --> 01:20:49,043
We have an audience to watch
the water arrive.
956
01:20:49,045 --> 01:20:51,111
Nikos hurry,
Jet's fallen down the well!
957
01:20:57,186 --> 01:20:58,986
Panajoti put the rocks
back quickly!
958
01:20:58,988 --> 01:21:00,421
George go help him!
959
01:21:02,859 --> 01:21:04,358
What are you waiting for Nikos?
960
01:21:04,360 --> 01:21:05,392
Get down there!
961
01:21:06,329 --> 01:21:07,879
For Pete's sake!
962
01:21:07,880 --> 01:21:09,430
We don't have time
for your superstitions!
963
01:21:21,043 --> 01:21:23,210
The waters coming faster, hurry!
964
01:21:36,192 --> 01:21:37,658
Get the stretcher from the car.
965
01:21:56,512 --> 01:21:58,178
One, two, three!
966
01:22:00,383 --> 01:22:03,217
Go, go Olive, go!
967
01:22:06,989 --> 01:22:09,390
Slowly, slowly.
968
01:22:17,433 --> 01:22:18,933
I've got his legs.
969
01:22:26,509 --> 01:22:29,543
Okay, come, come, come!
970
01:22:33,015 --> 01:22:34,348
Olive come quick!
971
01:22:34,350 --> 01:22:36,483
No, go just go!
972
01:22:36,485 --> 01:22:37,284
You're not going?
973
01:23:06,015 --> 01:23:09,516
I'm going to phone Haroula,
you want a coffee?
974
01:23:09,518 --> 01:23:10,551
No.
975
01:23:18,327 --> 01:23:20,194
My boy.
976
01:23:22,765 --> 01:23:26,100
I should have known something
was wrong.
977
01:23:30,072 --> 01:23:32,306
Its not looking good Haroula,
978
01:23:32,308 --> 01:23:35,042
the doctors say he hit
his head very hard
979
01:23:35,044 --> 01:23:37,077
he might not survive.
980
01:23:38,014 --> 01:23:40,714
Look what she's done.
981
01:23:40,716 --> 01:23:43,417
If Olive did not find him,
982
01:23:43,419 --> 01:23:45,386
who knows what would
have happened.
983
01:23:45,388 --> 01:23:46,653
If it wasn't for her,
984
01:23:46,655 --> 01:23:47,755
he wouldn't have been
down that well.
985
01:23:47,757 --> 01:23:50,224
I've have had enough
of this Haroula!
986
01:23:50,226 --> 01:23:53,761
Our niece was the only one brave
enough to go down the well,
987
01:23:53,763 --> 01:23:56,363
I don't want to hear
want more bad thing about her!
988
01:23:56,365 --> 01:23:57,631
- But Spiro...
- Enough!
989
01:24:24,326 --> 01:24:29,329
Please, please be okay Jet.
990
01:24:42,778 --> 01:24:45,212
I just can't
do hospitals anymore.
991
01:24:46,715 --> 01:24:48,348
The last time I was in one
992
01:24:48,350 --> 01:24:51,618
I was holding my dad's hand
praying for him
993
01:24:51,620 --> 01:24:53,487
to open his eyes
and he never did.
994
01:24:56,225 --> 01:25:00,360
You're not running
from the fear of Hospital.
995
01:25:00,362 --> 01:25:02,496
You're running from the fear
of yourself.
996
01:25:10,172 --> 01:25:13,107
I'm sorry I got so heavy
with you the other day.
997
01:25:13,109 --> 01:25:14,675
Its okay.
998
01:25:14,677 --> 01:25:16,343
No, its not.
999
01:25:21,183 --> 01:25:23,784
Its what I always do.
1000
01:25:23,785 --> 01:25:26,386
I meet a man and I so badly want
them to be the one
1001
01:25:26,388 --> 01:25:29,156
I forget to enjoy
what's in front of me.
1002
01:25:39,201 --> 01:25:43,137
You are such a wonderful,
beautiful woman Olive.
1003
01:25:45,875 --> 01:25:48,442
Any man would be
very lucky to have you.
1004
01:26:00,789 --> 01:26:04,491
I love that little boy so much.
1005
01:26:04,493 --> 01:26:06,860
I know.
1006
01:26:06,862 --> 01:26:08,629
He loves you.
1007
01:26:24,513 --> 01:26:28,282
This house is Government
property now.
1008
01:26:28,284 --> 01:26:30,751
Its seems your father didn't
like to pay tax
1009
01:26:30,753 --> 01:26:32,653
like many of his fellow
citizens.
1010
01:26:32,655 --> 01:26:36,190
He thought he was smart so he
ran before he could be arrested.
1011
01:26:36,926 --> 01:26:39,726
This house will be valued,
1012
01:26:39,728 --> 01:26:43,397
sold and the back taxes paid
to the Government.
1013
01:26:46,969 --> 01:26:51,538
Here is your e200
fine for making alterations.
1014
01:26:52,474 --> 01:26:53,473
What.
1015
01:26:53,475 --> 01:26:55,542
I don't have this kind of money.
1016
01:26:55,544 --> 01:26:57,945
Maybe you should have thought
about this before you started
1017
01:26:57,947 --> 01:26:59,746
messing with Greek history.
1018
01:27:01,283 --> 01:27:03,684
- Please, I'm sorry.
- Its too late for sorry.
1019
01:27:07,556 --> 01:27:08,556
No!
1020
01:27:16,298 --> 01:27:18,332
You are a conniving
horrible woman
1021
01:27:18,334 --> 01:27:20,968
with a chip on your shoulder
bigger than the Acropolis!
1022
01:27:20,970 --> 01:27:22,787
How dare...
1023
01:27:22,788 --> 01:27:24,605
No, you are going to hear me out
for a change.
1024
01:27:24,607 --> 01:27:27,441
Can you not spare anyone
just a little joy,
1025
01:27:27,443 --> 01:27:29,910
just a little happiness?
1026
01:27:29,912 --> 01:27:33,380
I guess not because
your heart is too hard.
1027
01:27:34,717 --> 01:27:36,367
Don't you get it?
1028
01:27:36,368 --> 01:27:38,018
They had to leave because
otherwise my father
1029
01:27:38,020 --> 01:27:39,853
would have been arrested
for tax evasion.
1030
01:27:39,855 --> 01:27:41,755
And what do you
think it was like for them
1031
01:27:41,757 --> 01:27:43,724
starting in a new country?
1032
01:27:43,726 --> 01:27:45,459
What would you know?
1033
01:27:45,461 --> 01:27:47,327
You've never left this village,
1034
01:27:47,329 --> 01:27:49,863
happy to bully your kind husband
and tell lies
1035
01:27:49,865 --> 01:27:53,734
to all of your friends while you
read their coffee cups.
1036
01:27:53,736 --> 01:27:56,336
Well are you happy now?
1037
01:27:56,338 --> 01:27:57,671
Do you really believe my father
1038
01:27:57,673 --> 01:27:59,806
would have been the answer to
all your problems?
1039
01:28:05,681 --> 01:28:07,814
We make our own happiness
Haroula.
1040
01:28:38,647 --> 01:28:41,581
There's a taxi outside for you
to go home.
1041
01:28:41,583 --> 01:28:44,318
Take a shower,
I'll be here when you get back.
1042
01:28:55,030 --> 01:28:56,797
Thank you.
1043
01:29:09,078 --> 01:29:11,611
You missed
a really exciting day today.
1044
01:29:12,614 --> 01:29:15,015
This crazy Greek man drove all
the way from Athens
1045
01:29:15,017 --> 01:29:17,651
to shout at me.
1046
01:29:19,555 --> 01:29:21,054
I think you would have had
a good laugh watching me
1047
01:29:21,056 --> 01:29:22,923
get into trouble.
1048
01:29:24,793 --> 01:29:26,626
Olive.
1049
01:29:28,797 --> 01:29:30,864
I'm sorry.
1050
01:29:33,402 --> 01:29:35,569
For everything.
1051
01:29:36,572 --> 01:29:38,572
I'm sorry.
1052
01:29:40,476 --> 01:29:45,746
I am a stubborn woman who
doesn't know when to stop.
1053
01:29:48,584 --> 01:29:52,652
My sister raised
a wonderful woman.
1054
01:29:54,456 --> 01:29:56,523
Yes, I am your aunt.
1055
01:30:00,429 --> 01:30:06,800
I couldn't tell you,
in my heart she was dead.
1056
01:30:09,438 --> 01:30:13,006
Aleco was supposed to be mine.
1057
01:30:16,712 --> 01:30:24,712
And one night my big sister
and the love of my life
1058
01:30:26,588 --> 01:30:34,588
just disappeared,
not a word, not goodbye...
1059
01:30:36,999 --> 01:30:39,466
and I could never forgive her.
1060
01:30:43,605 --> 01:30:48,175
She held on to the secret
for 35 years.
1061
01:30:48,177 --> 01:30:53,880
Maybe ashamed,
or it hurt too much.
1062
01:30:53,882 --> 01:30:55,615
Who knows?
1063
01:30:58,120 --> 01:31:01,721
But I think Aleco
inherited a lot
1064
01:31:01,723 --> 01:31:05,058
of his father's business
problems.
1065
01:31:08,530 --> 01:31:10,897
But I would never have left
the village with him,
1066
01:31:12,534 --> 01:31:16,803
Athena was always up
for an adventure.
1067
01:31:16,805 --> 01:31:23,109
Its so hard to believe my father
ever did anything wrong he was...
1068
01:31:23,111 --> 01:31:24,945
He was such a wonderful man.
1069
01:31:24,947 --> 01:31:27,180
Yes Koukla.
1070
01:31:29,585 --> 01:31:32,686
But our souls don't die.
1071
01:31:34,857 --> 01:31:39,693
We move on to a better place
when we're ready
1072
01:31:39,695 --> 01:31:41,695
and our time has come.
1073
01:31:45,834 --> 01:31:53,834
Do you know, that Jetmir means
good life, in Albanian.
1074
01:31:56,845 --> 01:31:59,546
Maybe this was his.
1075
01:32:02,818 --> 01:32:09,723
Its going to be okay Koukla,
it is I promise.
1076
01:32:12,761 --> 01:32:13,159
Yeah.
1077
01:32:17,282 --> 01:32:20,267
I will speak to our cousin at
city planning about the house.
1078
01:32:20,269 --> 01:32:25,672
I will sort out this mess
I've made, okay.
1079
01:32:27,142 --> 01:32:30,176
Okay, come, come here.
1080
01:32:33,181 --> 01:32:35,882
Its okay.
1081
01:32:54,670 --> 01:32:56,836
Thank you for opening my heart
1082
01:32:56,838 --> 01:33:02,075
and showing me that love comes
in many shapes and sizes,
1083
01:33:02,077 --> 01:33:04,010
especially little ones.
1084
01:33:59,701 --> 01:34:01,701
I owe you.
1085
01:34:07,042 --> 01:34:08,775
You save my life.
1086
01:34:11,213 --> 01:34:13,046
You saved mine.
1087
01:34:16,251 --> 01:34:19,719
I lost my toothbrush.
1088
01:34:19,721 --> 01:34:21,121
Can you make me another?
1089
01:34:22,257 --> 01:34:23,657
Sure.
1090
01:34:23,659 --> 01:34:28,028
I'm so happy you're not finished
with what you came here to do.
1091
01:34:28,030 --> 01:34:29,863
Finished what?
1092
01:34:31,400 --> 01:34:35,402
Olive, you still speaking
English?
1093
01:34:35,404 --> 01:34:40,173
What I'm trying to say is
welcome back.
1094
01:34:40,175 --> 01:34:41,808
Thanks.
1095
01:34:47,816 --> 01:34:49,249
What are you doing here?
1096
01:34:49,251 --> 01:34:50,316
Your mom was beside herself.
1097
01:34:53,055 --> 01:34:56,790
I bet she was, she has a lot of
answering to do.
1098
01:35:01,029 --> 01:35:02,862
So you know?
1099
01:35:11,707 --> 01:35:13,840
Its okay mom.
1100
01:35:16,912 --> 01:35:18,445
For all we knew you could have
been run over,
1101
01:35:18,447 --> 01:35:21,281
drowned or abducted by some mad
Greek.
1102
01:35:21,283 --> 01:35:23,450
Hey, I'm Albanian.
1103
01:35:26,755 --> 01:35:29,222
- I missed you.
- I missed you.
1104
01:35:29,224 --> 01:35:30,774
We were worried about you.
1105
01:35:30,775 --> 01:35:32,325
This is such a great surprise.
1106
01:35:33,462 --> 01:35:35,328
- You look amazing.
- Thanks C.
1107
01:35:37,999 --> 01:35:42,035
Oh, I forget give
watch back to you.
1108
01:35:43,939 --> 01:35:48,842
Jet, I can't believe you
did that for me.
1109
01:35:49,077 --> 01:35:50,009
Why Olive?
1110
01:35:50,011 --> 01:35:51,511
I love you.
1111
01:35:51,513 --> 01:35:53,279
We all do.
1112
01:35:54,850 --> 01:35:57,884
Oh and we came to tell you that
you won the competition
1113
01:35:57,886 --> 01:35:59,052
for naturally white.
1114
01:35:59,054 --> 01:36:00,520
- What?
- Yup.
1115
01:36:00,522 --> 01:36:02,222
Also Doctor Jacobs says
you can come back
1116
01:36:02,224 --> 01:36:03,323
to your job anytime.
1117
01:36:04,426 --> 01:36:07,293
If you ever decide to come back.
1118
01:36:14,369 --> 01:36:16,136
Stupid bin!
1119
01:36:38,426 --> 01:36:41,327
Now why didn't we think of that?
1120
01:36:44,132 --> 01:36:45,431
Oh!
1121
01:36:57,078 --> 01:37:02,015
There is an umbrella over you,
protecting you.
1122
01:37:03,485 --> 01:37:06,252
And a long trip.
1123
01:37:07,422 --> 01:37:09,823
Tell me something I don't know.
1124
01:37:19,301 --> 01:37:24,237
That you are a very brave,
strong woman.
1125
01:37:26,608 --> 01:37:31,110
Who I have
missed with all my heart.
1126
01:37:49,898 --> 01:37:51,898
Finally I can breathe again.
1127
01:37:54,936 --> 01:37:57,170
Now come,
tell me what else you see.
1128
01:37:57,172 --> 01:37:59,105
Yes, yes.
1129
01:38:02,177 --> 01:38:06,479
There is a man waiting
for Olive at the airport
1130
01:38:06,481 --> 01:38:09,015
he plays the umm.
1131
01:38:09,017 --> 01:38:12,485
Spiro, Spiro,
how do you call this thing?
1132
01:38:12,487 --> 01:38:13,353
The flute.
1133
01:38:13,355 --> 01:38:16,656
Yes, no.
1134
01:38:16,658 --> 01:38:17,624
Trumpet.
1135
01:38:17,626 --> 01:38:19,259
Maybe.
1136
01:38:19,261 --> 01:38:20,627
The Saxophone.
1137
01:38:20,629 --> 01:38:22,095
Something like that.
1138
01:38:22,097 --> 01:38:25,198
- Its music.
- Yeah.
1139
01:38:25,200 --> 01:38:28,234
Anyway, no you put your finger
in the cup
1140
01:38:28,236 --> 01:38:29,335
and you make a wish.
1141
01:38:30,538 --> 01:38:33,606
Bravo, now your wish will come
true
1142
01:38:33,608 --> 01:38:36,109
and Olive will meet
her new husband.
1143
01:38:38,113 --> 01:38:40,480
Its not what I wished for.
1144
01:38:40,482 --> 01:38:41,514
Athena.
1145
01:38:48,223 --> 01:38:50,023
Athena.
1146
01:38:59,567 --> 01:39:01,534
Not bad.
1147
01:39:08,543 --> 01:39:10,209
Hello Olive.
1148
01:39:23,959 --> 01:39:25,224
For me?
1149
01:39:25,961 --> 01:39:27,660
Your goodbye present.
1150
01:39:27,662 --> 01:39:28,695
Thanks Olive.
1151
01:39:28,697 --> 01:39:30,463
Aw.
1152
01:39:30,465 --> 01:39:35,401
You turn it on over here.
1153
01:39:35,403 --> 01:39:38,104
And then you frame
the picture that you want
1154
01:39:38,106 --> 01:39:42,175
and you smile and you click.
1155
01:39:43,445 --> 01:39:45,144
Can we see?
1156
01:39:50,452 --> 01:39:52,018
Take all of us now.
1157
01:39:52,020 --> 01:39:53,353
Yeah, sure!
1158
01:40:11,506 --> 01:40:14,540
Now the trick is
to make it nice and smooth.
1159
01:40:16,011 --> 01:40:18,144
So that there's no grit.
1160
01:40:26,021 --> 01:40:27,720
Open up Haroula.
1161
01:40:28,690 --> 01:40:32,558
And then you work gently around
them in a circular motion.
1162
01:40:34,696 --> 01:40:36,629
Wanna try?
1163
01:40:43,338 --> 01:40:45,438
That's it, there you go.
1164
01:40:46,241 --> 01:40:48,608
Now you can add dental hygienist
to your resume.
1165
01:40:51,079 --> 01:40:52,779
Huh, you look like a film star.
1166
01:40:52,781 --> 01:40:54,180
Yeah.
1167
01:40:55,817 --> 01:40:57,417
Wooh!
1168
01:41:06,227 --> 01:41:08,661
So when you come back?
1169
01:41:08,663 --> 01:41:11,364
I don't know.
1170
01:41:11,366 --> 01:41:14,067
Maybe when the walls finally
fall down.
1171
01:41:39,427 --> 01:41:40,626
Thank you.
1172
01:41:47,836 --> 01:41:49,802
Wedding!
1173
01:41:49,804 --> 01:41:52,839
No, Baptism!
1174
01:41:53,842 --> 01:41:55,441
I'll never get it.
1175
01:42:03,718 --> 01:42:06,619
This is for you Koukla.
1176
01:42:06,621 --> 01:42:12,758
And this, this is for me,
I come to collect my things.
1177
01:42:12,760 --> 01:42:14,360
I knew it was you.
1178
01:42:17,532 --> 01:42:21,534
Take this with you,
for protection.
1179
01:42:32,747 --> 01:42:35,148
Can you hear that too?
1180
01:42:37,719 --> 01:42:39,385
Papa.
1181
01:42:57,238 --> 01:43:00,406
- Bye Olive!
- Bye Olive!
1182
01:43:03,745 --> 01:43:06,179
Bye Koukla!
1183
01:43:10,652 --> 01:43:12,451
Goodbye Olive!
1184
01:43:12,787 --> 01:43:15,588
Goodbye good life!
1185
01:43:21,663 --> 01:43:23,529
She was my best friend.
1186
01:43:23,531 --> 01:43:25,531
She will be back.
78489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.