All language subtitles for Good Life 2022

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,246 --> 00:00:46,545 Soul. 2 00:00:46,547 --> 00:00:48,047 Dating. 3 00:00:49,183 --> 00:00:52,117 When you hear the sound of the gong, 4 00:00:52,119 --> 00:00:56,288 you will look deeply into the eyes of your partner 5 00:00:56,290 --> 00:01:00,726 and you will know whether they are your soul mate or not. 6 00:01:29,557 --> 00:01:31,223 Its working. 7 00:01:39,100 --> 00:01:42,201 And another beautiful winters day in Cape Town, 8 00:01:42,203 --> 00:01:46,171 chilly low of 6� to start then warming up later to 20�. 9 00:01:46,173 --> 00:01:47,372 Our headline News coming up after the commercial break.. 10 00:01:47,374 --> 00:01:49,875 # I'd pray we'd be together # 11 00:01:49,877 --> 00:01:52,478 # You'd say I'd see the light # 12 00:01:52,480 --> 00:01:55,581 # That one day we'll be forever # 13 00:01:55,583 --> 00:01:58,450 # For life, for life # 14 00:02:01,856 --> 00:02:03,255 Hey mom. 15 00:02:03,257 --> 00:02:04,756 How'd it go? 16 00:02:04,758 --> 00:02:06,191 Was he tall? 17 00:02:06,193 --> 00:02:07,860 It was hard to tell. 18 00:02:07,862 --> 00:02:09,728 He either was or he wasn't. 19 00:02:09,730 --> 00:02:11,130 What's he do for a living? 20 00:02:11,132 --> 00:02:12,932 It doesn't matter mom, 21 00:02:12,933 --> 00:02:14,733 he didn't tick any of your boxes, just like John. 22 00:02:14,735 --> 00:02:17,336 Who wasn't very financially stable. 23 00:02:17,338 --> 00:02:20,639 But he could afford buying me an expensive watch. 24 00:02:20,641 --> 00:02:22,307 So why'd Mr Perfect break up with you 25 00:02:22,309 --> 00:02:23,375 when you bring up marriage? 26 00:02:23,377 --> 00:02:24,426 Hmm? 27 00:02:24,427 --> 00:02:25,476 He didn't say its over over mom, 28 00:02:25,479 --> 00:02:26,745 he's just to spread too thin at work 29 00:02:26,747 --> 00:02:28,313 and he needs some space... 30 00:02:28,315 --> 00:02:30,516 So why you dating all these other men? 31 00:02:30,518 --> 00:02:33,785 Because mom, its helping take my mind off him 32 00:02:33,787 --> 00:02:35,187 while I wait for him to call. 33 00:02:35,890 --> 00:02:37,490 Lady, get off your phone! 34 00:02:39,627 --> 00:02:40,859 Olive, Olive.. 35 00:02:40,861 --> 00:02:42,761 Have some pride! 36 00:02:42,763 --> 00:02:44,696 Promise me you won't call him. 37 00:02:48,202 --> 00:02:50,369 - So, no John today? - No, just me. 38 00:02:52,306 --> 00:02:54,206 - Ciao, ciao! - Have a great day. 39 00:03:08,322 --> 00:03:11,590 So I've decided that by this time next year I shall be 40 00:03:11,592 --> 00:03:14,693 married and pregnant, hopefully to John. 41 00:03:14,695 --> 00:03:17,963 And I'm going to do it through positive thinking 42 00:03:17,965 --> 00:03:20,449 because I've been doing it all wrong. 43 00:03:20,450 --> 00:03:22,934 The trick is to see what you want already in your life, 44 00:03:22,937 --> 00:03:24,636 not in the future. 45 00:03:25,539 --> 00:03:27,239 Just like I do with my parking angels. 46 00:03:27,241 --> 00:03:29,408 What the hell are they? 47 00:03:29,410 --> 00:03:30,993 My parking angels. 48 00:03:30,994 --> 00:03:32,577 Whenever I need a parking space I ask them for a spot 49 00:03:32,580 --> 00:03:34,213 and I always get one. 50 00:03:34,215 --> 00:03:35,414 Its the power of positive thinking. 51 00:03:35,416 --> 00:03:38,317 But you park in loading bays and get tickets. 52 00:03:43,724 --> 00:03:46,458 Mr Omar, how are we today? 53 00:03:46,460 --> 00:03:49,378 Eh? 54 00:03:49,379 --> 00:03:52,297 Okay, lets get you comfy, put your head right over here, 55 00:03:52,299 --> 00:03:54,366 and lets bib you up. 56 00:03:56,670 --> 00:04:00,439 You know your children are very lucky to still have you, 57 00:04:00,441 --> 00:04:02,741 I wish my dad was still alive. 58 00:04:02,743 --> 00:04:06,511 He was very kind and very funny. 59 00:04:09,850 --> 00:04:12,484 It would be good to first meet you... 60 00:04:12,486 --> 00:04:13,819 my word. 61 00:04:28,769 --> 00:04:31,436 Olive your teeth cleaning paste has been put up 62 00:04:31,438 --> 00:04:34,373 for an environmentally innovative award, 63 00:04:34,375 --> 00:04:36,341 well done that's great news! 64 00:04:36,343 --> 00:04:37,643 Thank you Doctor J. 65 00:04:45,919 --> 00:04:48,020 Mr Omar you sleeping again? 66 00:04:48,022 --> 00:04:49,171 No, no, no, no. 67 00:04:49,172 --> 00:04:50,321 Come on Athena, just a drop. 68 00:04:50,324 --> 00:04:52,924 No, I will definitely have thanks. 69 00:04:52,926 --> 00:04:55,360 I suppose he always said he didn't believe in marriage. 70 00:04:55,362 --> 00:04:57,396 But three years seriously? 71 00:04:57,398 --> 00:04:58,897 It can't mean nothing. 72 00:04:58,899 --> 00:05:00,966 I mean how can you even think of a future with a man 73 00:05:00,968 --> 00:05:04,002 who is one point one metre tall, with his hands in the air! 74 00:05:05,538 --> 00:05:07,071 Ouch, that's a little harsh Mrs P. 75 00:05:07,074 --> 00:05:10,776 Just give him time hun, maybe he will realise what he's lost. 76 00:05:10,778 --> 00:05:13,378 I hope so, because if what we had wasn't it, 77 00:05:13,380 --> 00:05:15,047 then I don't know what is. 78 00:05:15,049 --> 00:05:17,449 Stop pestering him, let him go. 79 00:05:17,451 --> 00:05:20,319 When he does call, make him wait at least a day before 80 00:05:20,321 --> 00:05:21,353 calling him back. 81 00:05:21,355 --> 00:05:24,089 A week, make the guy sweat a bit! 82 00:05:26,493 --> 00:05:27,492 Boys! 83 00:05:27,494 --> 00:05:29,461 I'm not asking again. 84 00:05:30,397 --> 00:05:32,631 Make an appointment, before they all fall out. 85 00:05:32,633 --> 00:05:33,732 Okay. 86 00:05:33,734 --> 00:05:35,567 My favourite rascals! 87 00:05:35,569 --> 00:05:36,568 Uh-oh. 88 00:05:36,570 --> 00:05:37,602 Hi. 89 00:05:39,222 --> 00:05:40,839 You can forget about having rascals. 90 00:05:40,841 --> 00:05:43,842 Why can't you find a rich man to look after you, 91 00:05:43,844 --> 00:05:44,943 its not that difficult. 92 00:05:44,945 --> 00:05:46,578 Olive doesn't need taking care of, 93 00:05:46,580 --> 00:05:47,779 she's doing fine on her own. 94 00:05:47,781 --> 00:05:48,914 Thanks C. 95 00:05:51,134 --> 00:05:53,351 Actually I'm up for an award, for naturally white. 96 00:05:53,354 --> 00:05:54,553 Well done! 97 00:05:54,555 --> 00:05:56,021 - Congrats. - Congrats. 98 00:05:56,023 --> 00:05:58,123 You won't have your good looks forever. 99 00:05:58,125 --> 00:06:00,525 She doesn't need looks for a sperm donor. 100 00:06:01,311 --> 00:06:02,094 Reporting for duty! 101 00:06:02,996 --> 00:06:04,463 What's that? 102 00:06:06,934 --> 00:06:11,403 I've never heard of a sperm that can show a woman the world 103 00:06:11,405 --> 00:06:13,972 and spoil her with beautiful things. 104 00:06:16,677 --> 00:06:20,112 Thanks C but, I actually do want the romance 105 00:06:20,114 --> 00:06:23,949 of creating a child with a man that I love. 106 00:06:23,951 --> 00:06:25,917 I don't like this soup. 107 00:06:26,854 --> 00:06:30,455 Trust me, nothing romantic about having children. 108 00:06:30,457 --> 00:06:31,857 Okay folks. 109 00:06:31,859 --> 00:06:34,126 Welcome to speed dating. 110 00:06:34,128 --> 00:06:36,962 You have two minutes per person. 111 00:06:36,964 --> 00:06:41,433 At the end of each round, men you'll move to your left. 112 00:06:41,435 --> 00:06:43,735 Now don't exchange phone numbers. 113 00:06:43,737 --> 00:06:46,071 Only when the evening is over you can log onto our website 114 00:06:46,073 --> 00:06:48,140 and exchange details with the person 115 00:06:48,142 --> 00:06:50,742 or persons you're interested in. 116 00:06:50,744 --> 00:06:53,145 Right, time. 117 00:06:55,498 --> 00:06:56,580 Umm, I'm sorry... go ahead. 118 00:06:56,583 --> 00:06:58,049 No, no, no, you go please. 119 00:06:58,051 --> 00:07:00,752 Okay umm... 120 00:07:00,753 --> 00:07:03,454 When I graduated law school, I realised it wasn't for me, 121 00:07:03,457 --> 00:07:04,756 so I joined the United Nations. 122 00:07:04,758 --> 00:07:06,024 Wow, which area? 123 00:07:06,026 --> 00:07:07,959 Environment. 124 00:07:07,961 --> 00:07:09,928 So you're saving the planet. 125 00:07:09,930 --> 00:07:10,762 Well. 126 00:07:12,765 --> 00:07:14,765 Well, that's if there will be one left for our kids Mike... 127 00:07:16,670 --> 00:07:18,069 Our, kids... 128 00:07:29,583 --> 00:07:32,217 Hello, Stefan from Stellenbosch. 129 00:07:32,219 --> 00:07:34,453 - Hi. - Hi. 130 00:07:36,190 --> 00:07:37,823 Okay, open up. 131 00:07:40,994 --> 00:07:42,093 I'm not doing anything yet C. 132 00:07:43,230 --> 00:07:44,863 Oh, nasty... 133 00:07:47,234 --> 00:07:48,800 Doctor Jacobs is gonna have to remove it. 134 00:07:48,802 --> 00:07:50,168 What? 135 00:07:50,170 --> 00:07:51,937 - Yup. - No. 136 00:07:51,939 --> 00:07:52,971 Oh no! 137 00:07:52,972 --> 00:07:54,004 Uh uh, uh uh, Olive, no! 138 00:07:54,007 --> 00:07:55,140 - Uh uh. - Are you serious? 139 00:07:55,142 --> 00:07:56,942 Yes, yes, I'm serious. 140 00:07:57,945 --> 00:07:59,544 Such a wuss. 141 00:08:00,247 --> 00:08:02,481 Fine gas it will have to be. 142 00:08:05,252 --> 00:08:09,821 Breathe in, and out, and just relax. 143 00:08:11,692 --> 00:08:13,158 So how many kids were you planning on having 144 00:08:13,160 --> 00:08:14,759 with the U.N Guy? 145 00:08:14,761 --> 00:08:15,827 You are so mean. 146 00:08:18,098 --> 00:08:20,499 Talk about a slip of the old tongue. 147 00:08:22,703 --> 00:08:24,536 It's a funny word, tongue... 148 00:08:24,538 --> 00:08:25,837 You're such a nerd. 149 00:08:28,575 --> 00:08:29,541 What is a tongue? 150 00:08:39,920 --> 00:08:41,119 Stop it! 151 00:08:54,768 --> 00:08:56,268 Wait we're still laughing right? 152 00:08:56,270 --> 00:08:57,736 No. 153 00:08:59,239 --> 00:09:01,573 No don't respond Olive. 154 00:09:01,575 --> 00:09:02,841 I'm gonna hyperventilate! 155 00:09:02,843 --> 00:09:04,142 Look at me, look. 156 00:09:06,579 --> 00:09:09,013 The positive thing is that you have me all to yourself, ok. 157 00:09:09,016 --> 00:09:12,050 Its, its okay. 158 00:09:15,055 --> 00:09:16,721 God. 159 00:09:18,759 --> 00:09:21,259 I shouldn't have put him on the spot. 160 00:09:21,261 --> 00:09:23,295 He obviously needed more time. 161 00:09:25,866 --> 00:09:27,866 Well he's cute. 162 00:09:34,841 --> 00:09:38,743 That's a bit dramatic, he's not looking. 163 00:09:39,846 --> 00:09:43,114 No, I think I really hurt it. 164 00:09:43,116 --> 00:09:45,584 Its a classic tear in the calf. 165 00:09:45,586 --> 00:09:47,719 Did you feel anything before it happened? 166 00:09:47,721 --> 00:09:49,588 No. 167 00:09:49,590 --> 00:09:50,288 How old are you? 168 00:09:50,290 --> 00:09:53,058 I'm thirty five. 169 00:09:54,795 --> 00:09:57,596 Why what does that have to do with anything? 170 00:09:57,598 --> 00:09:59,030 Its all downhill from here. 171 00:10:00,983 --> 00:10:02,933 Common, can I just get a break here please? 172 00:10:16,950 --> 00:10:18,950 Hello John. 173 00:10:18,952 --> 00:10:20,719 Olive, hi. 174 00:10:20,721 --> 00:10:21,886 Late lunch? 175 00:10:25,659 --> 00:10:28,860 Umm, Olive this is Mary... 176 00:10:28,862 --> 00:10:29,728 Wow. 177 00:10:29,730 --> 00:10:31,696 That was quick mate. 178 00:10:31,698 --> 00:10:33,298 What happened to you? 179 00:10:33,300 --> 00:10:39,304 Oh, nothing I just tore my calf when I fell off the kitchen 180 00:10:39,306 --> 00:10:41,039 counter having sex with C. 181 00:10:45,846 --> 00:10:47,312 Right. 182 00:10:47,313 --> 00:10:48,779 - Right. - Right. 183 00:10:49,850 --> 00:10:51,216 Okay. 184 00:10:58,725 --> 00:11:01,292 Sorry Olive, 185 00:11:01,294 --> 00:11:02,727 he's such a chop. 186 00:11:02,729 --> 00:11:03,962 You're too good for him. 187 00:11:05,398 --> 00:11:07,158 Just give it a break mom I'm not in the mood. 188 00:11:09,403 --> 00:11:10,235 Some wine miss? 189 00:11:10,237 --> 00:11:12,087 No. 190 00:11:18,178 --> 00:11:22,714 So, what brought you to South Africa Mrs P? 191 00:11:22,716 --> 00:11:25,684 My husband and I left during the coup. 192 00:11:25,686 --> 00:11:27,385 That must have been difficult, 193 00:11:27,387 --> 00:11:29,220 leaving your whole family behind. 194 00:11:30,390 --> 00:11:32,257 Do you go back often. 195 00:11:32,259 --> 00:11:33,224 Never. 196 00:11:33,226 --> 00:11:35,026 What's the point? 197 00:11:35,028 --> 00:11:37,829 None of Olive's grandparents are alive. 198 00:11:37,831 --> 00:11:40,065 Except your sister is alive, she doesn't speak 199 00:11:40,067 --> 00:11:41,466 to her anymore. 200 00:11:41,468 --> 00:11:43,935 Maybe its time you forgave her mom? 201 00:11:43,937 --> 00:11:45,704 You don't know what you're talking about. 202 00:11:45,706 --> 00:11:47,772 I would if you told me. 203 00:11:47,774 --> 00:11:49,708 Leave it Olive. 204 00:11:52,913 --> 00:11:54,079 There you go ma'am. 205 00:12:00,053 --> 00:12:02,520 And for you ma'am. 206 00:12:02,521 --> 00:12:04,988 So, Olive says your husband's family owns a house there. 207 00:12:04,991 --> 00:12:07,225 Do you know who lives in it? 208 00:12:10,363 --> 00:12:12,864 - Did he have siblings? - No. 209 00:12:12,866 --> 00:12:13,876 Oh. 210 00:12:14,888 --> 00:12:15,898 So the house must be in your name mom. 211 00:12:15,902 --> 00:12:18,069 It was Aleco's family home, not mine. 212 00:12:18,071 --> 00:12:19,804 I have no intention of going back there. 213 00:12:19,806 --> 00:12:23,341 That is so ridiculous, we could have a house, in Greece. 214 00:12:23,343 --> 00:12:26,511 I told you, I'm not interested. 215 00:12:26,513 --> 00:12:28,780 Its not worth it, so much red tape in that 216 00:12:28,782 --> 00:12:30,215 country its impossible. 217 00:12:30,217 --> 00:12:31,382 Then I'll go sort it out. 218 00:12:31,384 --> 00:12:32,784 No you won't. 219 00:12:37,390 --> 00:12:38,990 You can't keep running away every time 220 00:12:38,992 --> 00:12:41,560 you have your heart broken. 221 00:12:41,561 --> 00:12:44,129 I'm not running away, I'm going to find my dad's house. 222 00:12:44,397 --> 00:12:46,831 I forbid it. 223 00:12:46,833 --> 00:12:49,968 You can't forbid me I'm not a child. 224 00:12:49,970 --> 00:12:54,272 Olive, listen to me no good will come of it. 225 00:12:55,375 --> 00:12:57,475 Look what about Doctor Jacobs? 226 00:12:57,477 --> 00:12:59,778 I don't care. 227 00:12:59,780 --> 00:13:01,312 I've gotta get away. 228 00:13:08,121 --> 00:13:08,787 Your... 229 00:13:11,925 --> 00:13:14,959 Athena She's not the same since her father died. 230 00:13:22,369 --> 00:13:23,368 Hi Olive. 231 00:13:23,370 --> 00:13:24,536 Helen hi, 232 00:13:24,538 --> 00:13:28,973 um listen, we're about to take off. 233 00:13:28,975 --> 00:13:31,376 Please won't you check in on my mom every now and again. 234 00:13:31,378 --> 00:13:33,178 Sure hun. 235 00:13:33,180 --> 00:13:37,048 I'm not going to get international roaming I just, 236 00:13:37,050 --> 00:13:38,817 don't trust myself not to call. 237 00:13:38,819 --> 00:13:40,485 Good idea. 238 00:13:40,487 --> 00:13:42,954 Have a good time and a swim for me please. 239 00:13:44,257 --> 00:13:46,558 The captains already asked you to turn you phone off. 240 00:13:46,560 --> 00:13:48,493 - And put your seat up. - Right. 241 00:13:48,495 --> 00:13:50,161 Sir we're about to take off. 242 00:15:13,546 --> 00:15:15,113 Excuse me. 243 00:15:15,115 --> 00:15:17,448 Do you know where I can find the Papadopolous house? 244 00:15:17,450 --> 00:15:18,983 Papadopolous? 245 00:15:25,492 --> 00:15:27,292 Wait, wait! 246 00:15:27,294 --> 00:15:30,995 Through the door, turn right then all the way 247 00:15:30,997 --> 00:15:32,463 to the end of the road. 248 00:16:03,096 --> 00:16:04,529 What are you looking for? 249 00:16:07,367 --> 00:16:08,666 My late father's house. 250 00:16:08,668 --> 00:16:10,635 Who is your father? 251 00:16:10,637 --> 00:16:12,537 You wouldn't know him. 252 00:16:12,539 --> 00:16:14,172 Try me. 253 00:16:15,709 --> 00:16:18,176 Aleco Papadopolous. 254 00:16:18,712 --> 00:16:20,311 His house... 255 00:16:22,749 --> 00:16:24,515 earthquake. 256 00:16:27,354 --> 00:16:28,987 What earthquake? 257 00:16:28,989 --> 00:16:30,488 Before I born. 258 00:16:42,569 --> 00:16:44,302 Common... 259 00:16:50,677 --> 00:16:53,277 Sad no help. 260 00:16:53,279 --> 00:16:54,479 Says who. 261 00:16:54,481 --> 00:16:56,781 Me. 262 00:16:56,783 --> 00:16:58,483 And my mother. 263 00:17:34,120 --> 00:17:36,254 Stupid house! 264 00:17:37,057 --> 00:17:38,689 Stupid! 265 00:17:38,691 --> 00:17:40,425 I hate you John! 266 00:19:25,765 --> 00:19:27,565 Hello. 267 00:19:27,567 --> 00:19:33,304 Hi, uh, I'm looking for a room, for one. 268 00:19:33,306 --> 00:19:36,641 Sorry there's no rooms. 269 00:19:36,643 --> 00:19:37,708 Nothing? 270 00:19:40,914 --> 00:19:44,315 Umm, do you know where else I could try? 271 00:19:45,251 --> 00:19:47,885 Only one hotel. 272 00:19:47,887 --> 00:19:49,587 In the entire village? 273 00:19:53,459 --> 00:19:56,694 Ok, thanks. 274 00:20:05,438 --> 00:20:07,205 Unbelievable. 275 00:20:08,274 --> 00:20:09,574 What is happening? 276 00:20:11,227 --> 00:20:12,877 Its like Bethlehem, no room at the inn. 277 00:20:12,879 --> 00:20:15,213 Not a single room in the entire village. 278 00:20:15,215 --> 00:20:16,747 Jet Who told you that? 279 00:20:17,884 --> 00:20:19,784 The guy in the hotel. 280 00:20:19,786 --> 00:20:21,552 Manoli? 281 00:20:21,554 --> 00:20:22,820 He is lying. 282 00:20:22,822 --> 00:20:24,956 The hotel, she is empty. 283 00:20:24,958 --> 00:20:26,924 Why would he lie? 284 00:20:26,926 --> 00:20:29,727 Greeks can be like that... 285 00:20:29,729 --> 00:20:31,829 Yea you're one of them. 286 00:20:31,831 --> 00:20:33,231 To you I look Greek? 287 00:20:36,970 --> 00:20:41,272 Outside sleeping not so bad, I likened it. 288 00:20:41,274 --> 00:20:43,674 Yea you would, you're 7 years old. 289 00:20:43,676 --> 00:20:45,910 Seven and half... 290 00:20:45,912 --> 00:20:47,645 Sorry, seven and a half... 291 00:20:49,983 --> 00:20:51,382 What about snakes and bugs? 292 00:20:51,384 --> 00:20:54,819 No snakes, no bugs... 293 00:20:54,821 --> 00:20:56,687 Only... 294 00:20:57,657 --> 00:20:58,856 You'll be fine. 295 00:21:45,038 --> 00:21:47,438 Its sold. 296 00:21:47,440 --> 00:21:48,906 Yea I know I'm buying it. 297 00:21:48,908 --> 00:21:51,709 No, it is sold. 298 00:21:51,711 --> 00:21:55,046 Ok so how do I know if its sold or not? 299 00:21:55,048 --> 00:21:57,448 You ask me. 300 00:21:58,318 --> 00:22:00,685 Right, I get it. 301 00:22:00,687 --> 00:22:04,789 Can I have some oil for the lamps please? 302 00:22:06,793 --> 00:22:08,592 We've run out. 303 00:22:09,662 --> 00:22:10,895 Of course you have. 304 00:22:10,897 --> 00:22:12,697 E12. 305 00:22:15,802 --> 00:22:16,901 They've gone up. 306 00:22:17,870 --> 00:22:20,404 What? 307 00:22:20,406 --> 00:22:22,907 Do you want them, or don't you? 308 00:22:22,909 --> 00:22:24,542 Forget it. 309 00:22:24,544 --> 00:22:26,610 Thank you. 310 00:22:31,818 --> 00:22:33,451 What is wrong with these people. 311 00:22:37,357 --> 00:22:38,856 I help you. 312 00:22:40,026 --> 00:22:44,829 Something to sleep on, you give me money and I buy for you, 313 00:22:44,831 --> 00:22:45,896 but you pay me. 314 00:22:45,898 --> 00:22:46,997 Commission? 315 00:22:46,999 --> 00:22:48,065 10%. 316 00:22:48,067 --> 00:22:50,034 No ways, I'll get it myself. 317 00:22:50,036 --> 00:22:51,702 Okay. 318 00:22:54,640 --> 00:22:56,540 Wait. 319 00:23:00,880 --> 00:23:02,012 5%. 320 00:23:02,014 --> 00:23:03,581 - 10%. - 7% 321 00:23:03,583 --> 00:23:04,648 10%. 322 00:23:05,852 --> 00:23:07,385 You drive a hard bargain. 323 00:23:07,387 --> 00:23:09,453 My father teach me good. 324 00:23:09,455 --> 00:23:11,122 Did he also teach you to speak English? 325 00:23:11,124 --> 00:23:12,890 Yes, and YouTube. 326 00:23:12,892 --> 00:23:14,425 Right. 327 00:23:15,128 --> 00:23:18,596 Jetmir, my friends call me Jet. 328 00:23:18,598 --> 00:23:19,830 Olive. 329 00:23:19,832 --> 00:23:21,599 You're joking. 330 00:23:21,601 --> 00:23:23,934 No I'm not, my parents had a sense of humour. 331 00:23:27,607 --> 00:23:29,840 What if you run away with it. 332 00:23:29,842 --> 00:23:33,878 Its small village trust me, I won't get very far. 333 00:24:14,153 --> 00:24:15,519 Where's my change? 334 00:24:15,521 --> 00:24:17,555 My commission. 335 00:24:17,790 --> 00:24:19,657 Right. 336 00:24:25,798 --> 00:24:28,699 I suppose I should thank you for the ice cream. 337 00:24:31,737 --> 00:24:32,536 Jetmir! 338 00:24:33,906 --> 00:24:35,172 Wait, wait, wait. 339 00:24:35,174 --> 00:24:36,607 Where have you been? 340 00:24:36,609 --> 00:24:38,976 I've been looking for you everywhere! 341 00:24:38,978 --> 00:24:40,144 You'll be the death of me! 342 00:24:40,146 --> 00:24:41,479 Ow mama. 343 00:27:59,345 --> 00:28:01,145 Ah, you're back! 344 00:28:01,147 --> 00:28:02,146 Bravo. 345 00:28:02,148 --> 00:28:04,482 How was it? 346 00:28:04,483 --> 00:28:06,817 Was freezing, we stopped over in Canada and Alaska. 347 00:28:06,819 --> 00:28:08,218 Pray I get another route next time. 348 00:28:12,291 --> 00:28:13,757 Nikos! 349 00:28:13,759 --> 00:28:15,025 Thanks Spiro. 350 00:28:37,116 --> 00:28:38,215 Okay. 351 00:28:39,852 --> 00:28:41,719 Hi. 352 00:28:43,355 --> 00:28:46,090 Paw paw paw paw. 353 00:28:46,092 --> 00:28:47,391 You have been nibbled. 354 00:28:47,393 --> 00:28:48,459 Mhmm. 355 00:28:48,461 --> 00:28:51,195 Do you have anything for the itch? 356 00:28:51,197 --> 00:28:52,996 Its driving me crazy. 357 00:28:52,998 --> 00:28:56,133 Don't worry Spiro, I'll get it. 358 00:29:02,508 --> 00:29:04,742 Its e5. 359 00:29:06,879 --> 00:29:09,246 No put, put it down. 360 00:29:15,020 --> 00:29:16,320 Thanks. 361 00:29:21,360 --> 00:29:23,961 Lipon. 362 00:29:23,963 --> 00:29:27,798 You're going to be invited to a wonderful dinner party. 363 00:29:30,536 --> 00:29:33,871 Fantastic food, the best you ever had. 364 00:29:36,275 --> 00:29:38,475 Am I the only one who work in the village? 365 00:29:38,477 --> 00:29:40,778 Ah Spiro! 366 00:29:40,780 --> 00:29:42,946 What happened to you? 367 00:29:42,948 --> 00:29:45,449 You're everywhere except home aren't you? 368 00:29:46,018 --> 00:29:47,518 I thought you said no bugs. 369 00:29:47,520 --> 00:29:49,353 I said no snakes. 370 00:29:50,523 --> 00:29:52,055 Don't you ever brush your teeth? 371 00:29:52,057 --> 00:29:53,724 No I hate it. 372 00:29:53,725 --> 00:29:55,392 They will fall out one day and you'll be sorry. 373 00:29:55,394 --> 00:29:57,361 No I won't. 374 00:29:57,363 --> 00:29:59,146 Want to go fishing? 375 00:29:59,147 --> 00:30:00,930 I thought there were no fish left in the Mediterranean. 376 00:30:00,933 --> 00:30:02,566 You have to know how to look. 377 00:30:02,568 --> 00:30:03,934 Want to go? 378 00:30:03,936 --> 00:30:05,569 No. 379 00:30:05,571 --> 00:30:06,937 Swimming? 380 00:30:06,939 --> 00:30:08,172 No. 381 00:30:09,275 --> 00:30:10,841 It help your leg. 382 00:30:21,453 --> 00:30:24,021 What's it gonna take to get rid of you? 383 00:30:24,023 --> 00:30:25,322 Forget it. 384 00:30:26,058 --> 00:30:28,225 I know where you take shower. 385 00:30:28,861 --> 00:30:30,294 With sweet water. 386 00:30:30,296 --> 00:30:31,929 Sweet water? 387 00:30:33,098 --> 00:30:35,299 - Gypsie, gypsie! - Gypsie, gypsie! 388 00:30:38,003 --> 00:30:41,371 Sure, I mean that would be nice. 389 00:30:51,951 --> 00:30:53,951 The more you scratching, the more you itching. 390 00:30:53,953 --> 00:30:55,853 Hey I told you to turn around. 391 00:30:56,989 --> 00:31:01,225 Its like life, the more you thinking, the worse its being. 392 00:31:02,061 --> 00:31:04,161 Thanks for the words of wisdom, Jet. 393 00:31:05,598 --> 00:31:07,431 Who's house is this by the way? 394 00:31:07,433 --> 00:31:08,899 My friend. 395 00:31:10,302 --> 00:31:12,102 Oh, God! 396 00:31:12,104 --> 00:31:14,104 Why are you in my house? 397 00:31:15,074 --> 00:31:17,274 Where is your mother? 398 00:31:17,276 --> 00:31:18,609 Hey! 399 00:31:18,611 --> 00:31:20,878 Come back here! 400 00:31:20,880 --> 00:31:23,413 Wait, I can't ow. 401 00:31:26,285 --> 00:31:27,584 Are you okay Olive? 402 00:31:27,586 --> 00:31:28,952 Mmm.. 403 00:31:28,954 --> 00:31:30,487 I sorry Olive. 404 00:31:31,657 --> 00:31:34,224 I help you. 405 00:31:34,226 --> 00:31:35,158 Okay. 406 00:31:38,497 --> 00:31:39,496 That was funny. 407 00:31:39,498 --> 00:31:40,430 Yea. 408 00:32:31,617 --> 00:32:33,483 Where'd this come from? 409 00:32:47,333 --> 00:32:48,265 Hi. 410 00:32:48,267 --> 00:32:52,235 I think I'm allergic to whatever you gave me yesterday. 411 00:32:54,440 --> 00:32:57,507 There is a cockerel announcing bad news. 412 00:33:03,349 --> 00:33:07,417 Here, put this on there. 413 00:33:08,053 --> 00:33:11,455 And drink the tablets for the bumps. 414 00:33:17,563 --> 00:33:19,463 Why are you limping? 415 00:33:19,465 --> 00:33:21,264 I tore my calf muscle. 416 00:33:21,266 --> 00:33:29,266 Paw paw paw, here, this will help with the cow muscle. 417 00:33:31,477 --> 00:33:33,377 No please no. 418 00:33:33,379 --> 00:33:34,711 No money. 419 00:33:34,713 --> 00:33:37,581 Thank you that's very kind of you. 420 00:33:39,251 --> 00:33:42,619 Umm, I'm not sure if you'd know, 421 00:33:42,621 --> 00:33:44,354 my father has a house here. 422 00:33:44,356 --> 00:33:46,223 Its the one that came down in the earth quake. 423 00:33:46,225 --> 00:33:48,358 Do you know who I can speak to about getting the well 424 00:33:48,360 --> 00:33:50,093 in the garden fixed? 425 00:33:50,229 --> 00:33:53,030 No, it can't be done. 426 00:33:53,032 --> 00:33:55,732 Your grandfather block it up after the war. 427 00:33:55,734 --> 00:33:58,301 Did you know my grandparents? 428 00:33:58,303 --> 00:34:01,338 Because my mother still has a sister here. 429 00:34:01,340 --> 00:34:03,340 She left the village a long time ago, 430 00:34:03,342 --> 00:34:05,275 there is no one here who can help you. 431 00:34:07,513 --> 00:34:09,312 Why you don't go home? 432 00:34:09,314 --> 00:34:11,481 Its difficult for you here. 433 00:34:20,826 --> 00:34:23,160 What? 434 00:34:23,162 --> 00:34:24,795 I won't fix it. 435 00:34:45,684 --> 00:34:47,350 What're you doing? 436 00:34:49,188 --> 00:34:51,354 What is wrong with you people. 437 00:35:10,309 --> 00:35:12,375 Greece does not agree with you. 438 00:35:13,745 --> 00:35:14,778 Yea I've noticed. 439 00:35:14,780 --> 00:35:17,180 Don't worry, its not you. 440 00:35:17,182 --> 00:35:18,715 Its your mother. 441 00:35:18,717 --> 00:35:20,450 My mother, why? 442 00:35:21,220 --> 00:35:22,886 I can't help you with that. 443 00:35:22,888 --> 00:35:25,355 But I can help you with your well. 444 00:35:25,357 --> 00:35:26,590 Mm. 445 00:35:26,592 --> 00:35:27,891 I'm Nikos. 446 00:35:27,893 --> 00:35:29,526 Olive. 447 00:35:30,729 --> 00:35:32,329 How do you know I wanna fix it? 448 00:35:33,465 --> 00:35:34,598 Small village. 449 00:35:35,767 --> 00:35:37,701 I uh, don't have money to pay you. 450 00:35:37,703 --> 00:35:39,669 Its okay, I'm happy to help. 451 00:35:41,907 --> 00:35:42,772 Hello Nikos. 452 00:35:42,774 --> 00:35:44,374 Hello Jet. 453 00:35:44,376 --> 00:35:45,609 Ah, thanks. 454 00:35:45,611 --> 00:35:47,210 What, none for me today? 455 00:35:47,212 --> 00:35:49,412 Sorry Nikos, next time. 456 00:35:49,414 --> 00:35:51,381 Okay, next time. 457 00:35:55,587 --> 00:35:56,853 Gypsie gypsie! 458 00:36:00,425 --> 00:36:03,627 Don't worry about them, its not worth it. 459 00:36:03,629 --> 00:36:06,363 Who is Nikos? 460 00:36:06,365 --> 00:36:08,865 He work in engine room on big ship 461 00:36:08,867 --> 00:36:10,634 and goes everywhere in world. 462 00:36:10,636 --> 00:36:13,770 - An engineer? - Mechanic. 463 00:36:13,772 --> 00:36:15,305 Oh. 464 00:36:15,307 --> 00:36:17,174 Its very good job... 465 00:36:18,644 --> 00:36:20,877 Someone died. 466 00:36:20,879 --> 00:36:22,612 How do you know? 467 00:36:22,614 --> 00:36:24,447 The bells. 468 00:36:25,851 --> 00:36:28,885 He says the villagers don't like my mother. 469 00:36:28,887 --> 00:36:30,554 Do you know why? 470 00:36:30,556 --> 00:36:32,322 No... 471 00:36:32,324 --> 00:36:34,791 Can you help me find out? 472 00:36:34,793 --> 00:36:36,793 Maybe. 473 00:36:39,331 --> 00:36:40,530 E10. 474 00:36:40,532 --> 00:36:41,331 E30. 475 00:36:41,333 --> 00:36:42,332 E15. 476 00:36:42,334 --> 00:36:43,767 E20. 477 00:36:43,769 --> 00:36:44,634 E20. 478 00:36:44,636 --> 00:36:46,303 Deal. 479 00:36:55,347 --> 00:36:56,713 So where are we taking this? 480 00:36:56,715 --> 00:36:57,981 For you bath. 481 00:36:57,983 --> 00:37:00,383 You think of everything don't you? 482 00:37:29,448 --> 00:37:30,814 Hello. 483 00:37:30,816 --> 00:37:32,449 Hey. 484 00:37:34,753 --> 00:37:36,786 Mamma no tell, she go... 485 00:37:39,925 --> 00:37:42,392 I promise, scouts hon our. 486 00:37:49,868 --> 00:37:52,502 What happened to your watch? 487 00:37:57,876 --> 00:37:59,009 Lets play. 488 00:37:59,011 --> 00:38:01,411 Okay. 489 00:38:11,723 --> 00:38:14,791 Yea! 490 00:38:26,471 --> 00:38:28,538 I thought you said he was the pharmacist? 491 00:38:28,540 --> 00:38:31,675 And plumber, and funeral man. 492 00:38:31,677 --> 00:38:35,545 Greeks very talented, apparently. 493 00:38:38,417 --> 00:38:40,383 What does that make you? 494 00:38:40,786 --> 00:38:42,652 Albanian. 495 00:38:56,802 --> 00:38:57,701 For me? 496 00:38:57,703 --> 00:38:58,868 Take it. 497 00:39:04,109 --> 00:39:05,875 Who's from? 498 00:39:08,947 --> 00:39:13,550 Dear Miss Papadopolous. 499 00:39:13,552 --> 00:39:19,823 Please be advised that no alterations 500 00:39:19,825 --> 00:39:27,530 can be made to the house without town planning approval. 501 00:39:28,633 --> 00:39:29,966 Who told them? 502 00:39:29,968 --> 00:39:31,835 I don't know. 503 00:39:33,438 --> 00:39:34,971 Have you been able to find out anything yet. 504 00:39:34,973 --> 00:39:36,773 No one's talking. 505 00:39:48,420 --> 00:39:50,720 Come on Olive, hurry. 506 00:40:02,868 --> 00:40:04,067 Dinner! 507 00:40:04,069 --> 00:40:05,902 How'd you get that? 508 00:40:05,904 --> 00:40:07,070 Nunya. 509 00:40:07,072 --> 00:40:08,071 What's nunya? 510 00:40:08,073 --> 00:40:10,140 None of your business. 511 00:40:11,610 --> 00:40:13,843 I'm not gonna eat that. 512 00:40:13,845 --> 00:40:14,744 Why? 513 00:40:14,746 --> 00:40:16,780 Its delicious. 514 00:40:16,782 --> 00:40:18,899 Its octopus. 515 00:40:18,900 --> 00:40:21,017 My papa says you always try something once. 516 00:40:22,421 --> 00:40:24,554 You are very resourceful. 517 00:40:27,125 --> 00:40:29,426 Don't give me evil eye. 518 00:40:29,428 --> 00:40:31,027 It was a compliment. 519 00:40:32,097 --> 00:40:33,730 Same thing. 520 00:40:36,835 --> 00:40:37,767 What? 521 00:41:56,848 --> 00:41:57,847 Hey. 522 00:41:57,849 --> 00:41:59,493 Hey. 523 00:41:59,494 --> 00:42:01,138 You're late. 524 00:42:01,139 --> 00:42:02,783 I'm starving and I'm ready to try my first Octopus. 525 00:42:02,787 --> 00:42:03,953 Sorry... 526 00:42:05,072 --> 00:42:06,188 Dinner is served! 527 00:42:07,125 --> 00:42:08,057 Bravo! 528 00:42:14,032 --> 00:42:14,797 Manoli! 529 00:42:14,799 --> 00:42:15,999 Manoli eat, eat! 530 00:42:21,206 --> 00:42:22,772 What are you doing? 531 00:42:37,689 --> 00:42:39,789 The oil has separated. 532 00:42:39,791 --> 00:42:43,560 The village has given you evil eye. 533 00:42:44,095 --> 00:42:46,162 I think I've lost my appetite. 534 00:42:46,164 --> 00:42:48,898 Me too, my tooth's very sore. 535 00:42:48,900 --> 00:42:50,967 Let me have a look. 536 00:42:50,969 --> 00:42:52,635 Ah, oh. 537 00:42:53,738 --> 00:42:54,571 Okay. 538 00:43:05,584 --> 00:43:07,717 Put your head back. 539 00:43:10,622 --> 00:43:12,822 This will help with the infection. 540 00:43:12,824 --> 00:43:15,992 So this is what you do all day at work? 541 00:43:15,994 --> 00:43:17,160 Mhmm. 542 00:43:17,162 --> 00:43:19,262 Looking in people's mouths? 543 00:43:19,264 --> 00:43:20,296 Yup. 544 00:43:20,298 --> 00:43:22,165 And you like it? 545 00:43:24,135 --> 00:43:26,269 I used to. 546 00:43:27,805 --> 00:43:29,338 Jet you really have to start brushing, 547 00:43:29,341 --> 00:43:32,909 otherwise you will lose all your teeth 548 00:43:32,911 --> 00:43:34,844 and you'll never find a girl to kiss you. 549 00:43:36,114 --> 00:43:38,681 I told you I no care. 550 00:43:42,354 --> 00:43:44,787 Am I interrupting a party? 551 00:43:44,789 --> 00:43:47,223 No not at all, I was just telling Jet that 552 00:43:47,225 --> 00:43:49,993 he will never find a girlfriend if he doesn't brush his teeth. 553 00:43:51,196 --> 00:43:52,996 I don't want one! 554 00:43:52,998 --> 00:43:54,397 Oh you will one day. 555 00:43:58,737 --> 00:44:01,421 Not you too. 556 00:44:01,422 --> 00:44:04,106 Okay so this is what they use in some parts of Africa 557 00:44:04,109 --> 00:44:05,308 to brush their teeth. 558 00:44:20,992 --> 00:44:24,193 - Ah. - Ah. 559 00:44:25,430 --> 00:44:27,330 You can pretend you're in Africa. 560 00:44:27,332 --> 00:44:28,197 Huh. 561 00:44:29,401 --> 00:44:30,933 Is it my turn now? 562 00:44:31,736 --> 00:44:33,436 Nothing wrong with your teeth. 563 00:44:36,408 --> 00:44:38,408 Your mother is looking for you. 564 00:44:42,147 --> 00:44:44,213 Take your toothbrush. 565 00:44:44,215 --> 00:44:45,215 Thanks Olive. 566 00:44:59,330 --> 00:45:02,231 So what brings you to Greece? 567 00:45:04,202 --> 00:45:06,335 Uh, its a long story. 568 00:45:11,276 --> 00:45:13,042 I have time. 569 00:45:19,217 --> 00:45:22,118 I'm in trouble, again. 570 00:45:28,226 --> 00:45:29,959 Where have you been? 571 00:45:29,961 --> 00:45:32,128 Your father is turning in his grave! 572 00:45:32,130 --> 00:45:34,464 All the trouble you have been giving me! 573 00:45:34,466 --> 00:45:36,065 Do you want me to join him? 574 00:45:36,067 --> 00:45:36,933 Sorry. 575 00:45:46,277 --> 00:45:49,278 How old do you think she is? 576 00:45:49,280 --> 00:45:53,483 She must be about thirty-five? 577 00:45:53,485 --> 00:45:56,819 Mm, she looks older to me. 578 00:45:56,821 --> 00:45:58,888 And not married. 579 00:46:00,358 --> 00:46:03,359 Probably came here to steal our men. 580 00:46:04,712 --> 00:46:06,062 I can't rest with her here. 581 00:46:24,249 --> 00:46:25,915 What are you eating? 582 00:46:28,186 --> 00:46:31,521 Eyy, what are you eating? 583 00:46:33,024 --> 00:46:36,159 I'm not eating anything, it's a toothbrush. 584 00:46:37,128 --> 00:46:38,494 Hey. 585 00:46:58,850 --> 00:46:59,816 Spiro! 586 00:46:59,818 --> 00:47:01,217 It is always Haroula's fault! 587 00:47:02,387 --> 00:47:03,720 No! 588 00:47:03,721 --> 00:47:05,054 She did this, she did this to me! 589 00:47:05,056 --> 00:47:06,823 She's done nothing to you! 590 00:47:09,394 --> 00:47:11,327 You are punishing the wrong person. 591 00:47:11,329 --> 00:47:14,897 I don't care, she is Athena's daughter. 592 00:47:14,899 --> 00:47:15,965 Where is Athena? 593 00:47:15,967 --> 00:47:17,433 If she were here, I'd punish her. 594 00:47:17,435 --> 00:47:18,467 But she's not. 595 00:47:18,469 --> 00:47:21,304 35 years Haroula! 596 00:47:21,306 --> 00:47:25,274 35 years you have been holding onto this hatred! 597 00:47:25,577 --> 00:47:28,277 She stole... 598 00:47:28,279 --> 00:47:33,115 She stole my fianc� and left without saying goodbye! 599 00:47:33,117 --> 00:47:34,851 How do you forgive that? 600 00:47:35,353 --> 00:47:39,121 You try Haroula, you try. 601 00:47:39,123 --> 00:47:42,191 Spiro, you wouldn't understand. 602 00:47:42,193 --> 00:47:48,130 He was the love of my life, and she took him! 603 00:47:50,268 --> 00:47:52,635 That explains why she never wanted to come back. 604 00:47:54,305 --> 00:47:58,474 She's just too proud, will never admit doing anything wrong. 605 00:47:58,476 --> 00:48:00,476 Paw paw. 606 00:48:00,478 --> 00:48:02,912 She chose to cross the wrong woman. 607 00:48:05,583 --> 00:48:07,149 Who died now? 608 00:48:08,987 --> 00:48:10,419 No one, its a wedding. 609 00:48:11,656 --> 00:48:13,356 Don't worry Olive, you'll learn. 610 00:48:53,197 --> 00:48:55,398 Paw paw paw paw. 611 00:48:55,400 --> 00:48:57,266 Its poisonous sea coral. 612 00:48:58,136 --> 00:49:00,703 There is no poisonous sea coral here. 613 00:49:00,705 --> 00:49:02,438 She has evil eye. 614 00:49:05,076 --> 00:49:08,077 Don't worry Olive, Spiro help you. 615 00:49:14,585 --> 00:49:15,651 Sorry, sorry. 616 00:49:15,653 --> 00:49:17,553 It must be done. 617 00:49:21,225 --> 00:49:24,460 What's the matter with her now? Huh? 618 00:49:29,968 --> 00:49:33,336 Come, its time you and I had coffee. 619 00:49:34,572 --> 00:49:35,705 Can we talk about it another time 620 00:49:35,707 --> 00:49:37,306 my knee is really killing me. 621 00:49:38,308 --> 00:49:39,307 One coffee never killed anyone. 622 00:49:52,023 --> 00:49:53,656 I don't believe in fortune telling. 623 00:49:53,658 --> 00:49:56,292 Have you ever had your cup read before? 624 00:49:57,195 --> 00:49:58,461 No, I... 625 00:49:58,463 --> 00:50:01,530 Then how would you know? Huh? 626 00:50:03,784 --> 00:50:05,301 Circle the cup with your right hand, 627 00:50:05,303 --> 00:50:08,270 three times and then put it upside down. 628 00:50:28,459 --> 00:50:30,059 Mm. 629 00:50:32,363 --> 00:50:33,629 What does it say? 630 00:50:33,631 --> 00:50:35,765 That you are in grave danger. 631 00:50:35,767 --> 00:50:37,566 What do you mean? 632 00:50:38,036 --> 00:50:40,169 That you are a very thick skinned woman, 633 00:50:40,171 --> 00:50:42,738 who doesn't know when she's not welcome 634 00:50:42,740 --> 00:50:45,074 just like her mother. 635 00:50:45,777 --> 00:50:48,711 No wonder my father left you 636 00:50:48,713 --> 00:50:50,379 and by the way he's dead 637 00:50:50,381 --> 00:50:52,615 so now both of you can't have him. 638 00:50:53,317 --> 00:50:56,052 Does that make you feel happy? 639 00:50:59,123 --> 00:51:01,223 Aleco is dead? 640 00:51:08,499 --> 00:51:11,333 Get out. 641 00:51:11,335 --> 00:51:14,236 You get out of my shop, you get out! 642 00:51:33,257 --> 00:51:35,391 Can I have another one please? 643 00:51:35,393 --> 00:51:39,128 So is there a taxi to Athens everyday? 644 00:51:39,130 --> 00:51:41,464 Don't leave, don't let her win. 645 00:51:41,466 --> 00:51:44,567 The entire village hates me and my family. 646 00:51:44,569 --> 00:51:46,168 It is not true. 647 00:51:46,170 --> 00:51:49,205 You have two fans, possibly three. 648 00:51:49,207 --> 00:51:51,140 I see how Spiro looks after you. 649 00:51:51,142 --> 00:51:53,342 No I made a huge mistake coming here. 650 00:51:55,213 --> 00:51:58,781 But I made an even bigger mistake pushing John away, 651 00:51:58,783 --> 00:52:00,783 I should have listened to Helen and C. 652 00:52:00,785 --> 00:52:02,184 Why? 653 00:52:02,186 --> 00:52:03,886 What did they say? 654 00:52:03,888 --> 00:52:07,456 They told me not to contact him, 655 00:52:07,458 --> 00:52:10,259 but I did I just missed him so much. 656 00:52:10,895 --> 00:52:14,530 Its all just games no truth anymore. 657 00:52:15,466 --> 00:52:19,301 Everyone is so scared that they will get hurt... 658 00:52:20,204 --> 00:52:24,140 so they pretend they don't care 659 00:52:24,142 --> 00:52:29,411 and then the games begin and everyone loses. 660 00:52:29,747 --> 00:52:31,514 But I could have won him back. 661 00:52:31,516 --> 00:52:34,517 If he could not see who you are, 662 00:52:34,519 --> 00:52:37,153 then he was not the right man for you. 663 00:52:40,758 --> 00:52:42,591 Can I tell you a secret. 664 00:52:45,796 --> 00:52:51,367 I wanna have children, and I wanna get married one day. 665 00:52:51,369 --> 00:52:53,202 Because... 666 00:52:53,204 --> 00:52:54,603 all the movies end like this? 667 00:52:57,175 --> 00:52:59,575 Marriage isn't the only way to be happy Olive. 668 00:52:59,577 --> 00:53:02,211 All these old fashioned ideas of what love should look like 669 00:53:02,213 --> 00:53:06,215 is making so many people unhappy. 670 00:53:06,217 --> 00:53:09,585 You're very wise for such a young man. 671 00:53:09,587 --> 00:53:11,654 I had to grow up quickly. 672 00:53:17,528 --> 00:53:21,931 My mother was sick since I was a little boy, 673 00:53:21,933 --> 00:53:25,568 so I help my father take care of her. 674 00:53:25,570 --> 00:53:26,969 I'm sorry Nikos. 675 00:53:26,971 --> 00:53:29,338 Don't be. 676 00:53:29,340 --> 00:53:33,609 My life is good Olive, I'm very lucky. 677 00:53:54,832 --> 00:53:56,632 I'm sorry. 678 00:54:52,690 --> 00:54:54,890 Spiro, see you later. 679 00:55:29,627 --> 00:55:33,028 Finally, I waiting for you, come on. 680 00:55:33,531 --> 00:55:36,432 No, leave me alone. 681 00:55:44,909 --> 00:55:47,476 Jet please go away. 682 00:55:51,716 --> 00:55:53,482 Okay. 683 00:55:59,824 --> 00:56:01,357 I'm sorry. 684 00:57:11,896 --> 00:57:14,430 Its me, again. 685 00:57:14,432 --> 00:57:15,497 Is she here? 686 00:57:15,499 --> 00:57:17,166 - No. - Good. 687 00:57:17,168 --> 00:57:20,836 Any chance you can do my teeth for me? 688 00:57:20,838 --> 00:57:22,704 I don't have my equipment or anywhere I can work. 689 00:57:22,706 --> 00:57:26,208 Its no problem, I arrange everything. 690 00:57:26,210 --> 00:57:30,512 Okay, do you have something for sunburn? 691 00:57:30,514 --> 00:57:33,782 You must take a hot bath with vinegar immediately, 692 00:57:33,784 --> 00:57:34,950 take out the sting. 693 00:57:34,952 --> 00:57:36,752 I don't have a bath remember. 694 00:57:40,658 --> 00:57:43,959 This is also very good. 695 00:57:43,961 --> 00:57:46,028 And something for my head. 696 00:57:53,237 --> 00:57:55,871 I'm sorry, about everything. 697 00:57:55,873 --> 00:58:00,476 But mostly I'm sorry about your father. 698 00:58:02,913 --> 00:58:03,846 Thank you. 699 00:58:03,848 --> 00:58:05,180 How is Athena? 700 00:58:05,182 --> 00:58:07,749 I'm sure she will find love again. 701 00:58:07,751 --> 00:58:11,086 Yea I don't think so she loved my dad very much. 702 00:58:11,088 --> 00:58:13,789 I know, Aleco had no choice. 703 00:58:13,791 --> 00:58:17,893 The marriage was set when Haroula was born. 704 00:58:17,895 --> 00:58:19,928 Don't blame your mother, 705 00:58:19,930 --> 00:58:23,966 sometimes you don't choose love, it choose you. 706 00:58:25,236 --> 00:58:28,871 Thank you Spiro, means a lot to me. 707 00:58:29,974 --> 00:58:31,507 Where you close to my parents? 708 00:58:31,509 --> 00:58:33,742 Yes Koukla. 709 00:58:33,744 --> 00:58:37,980 But now is not the right time to talk. 710 00:58:37,982 --> 00:58:39,948 Haroula will be back soon. 711 00:58:39,950 --> 00:58:43,018 Why is she still so angry after so many years? 712 00:58:43,020 --> 00:58:45,587 Its complicated Olive. 713 00:58:45,589 --> 00:58:48,590 Come, I don't need trouble. 714 00:58:51,862 --> 00:58:53,595 Thank you. 715 00:59:08,879 --> 00:59:10,579 You are burnt. 716 00:59:11,248 --> 00:59:12,281 Need some protection. 717 00:59:14,184 --> 00:59:16,585 Its okay, I've got some cream now. 718 00:59:18,055 --> 00:59:21,089 I'm so embarrassed I fell asleep on you didn't I? 719 00:59:23,093 --> 00:59:24,059 You were tired. 720 00:59:24,061 --> 00:59:25,627 Mhm. 721 00:59:29,633 --> 00:59:32,167 I woke up this morning and you were gone. 722 00:59:32,169 --> 00:59:34,136 I had many things to do. 723 00:59:34,138 --> 00:59:35,203 What things? 724 00:59:35,205 --> 00:59:37,272 Psshh, things. 725 00:59:48,152 --> 00:59:49,952 A wedding? 726 00:59:49,954 --> 00:59:51,253 No, its three o'clock. 727 00:59:52,323 --> 00:59:54,122 Come on I'll never get it. 728 00:59:56,193 --> 01:00:00,829 Spiro, I've been stupid woman. 729 01:00:00,831 --> 01:00:02,130 I know. 730 01:00:02,132 --> 01:00:05,033 Don't... 731 01:00:05,035 --> 01:00:08,670 don't think about what I said the other day. 732 01:00:10,374 --> 01:00:15,210 You are the love of my life, there's no one else. 733 01:00:17,615 --> 01:00:18,747 I know. 734 01:00:22,886 --> 01:00:27,889 So, enough now with Athena. 735 01:00:38,202 --> 01:00:38,967 Ah! 736 01:00:38,969 --> 01:00:40,235 Told you! 737 01:00:40,237 --> 01:00:41,236 How is this possible? 738 01:00:42,655 --> 01:00:44,071 You make all the wrong moves, you still beat me. 739 01:00:45,358 --> 01:00:46,641 I'm just better than you. 740 01:00:46,644 --> 01:00:48,143 No one is better than me. 741 01:00:52,416 --> 01:00:55,117 Trois. 742 01:00:55,119 --> 01:00:57,185 Olive, Olive. 743 01:00:59,323 --> 01:01:01,189 Stop trying to distract me. 744 01:01:01,191 --> 01:01:03,759 But you're still gonna lose. 745 01:01:17,007 --> 01:01:19,341 - Ah. - Ah. 746 01:02:43,227 --> 01:02:44,092 Wow. 747 01:02:44,094 --> 01:02:45,961 Dinner for two. 748 01:02:47,297 --> 01:02:48,363 Who brought that? 749 01:02:50,200 --> 01:02:52,033 Thank you for looking after the shop. 750 01:02:52,035 --> 01:02:55,103 What took you so long? Huh? 751 01:02:55,105 --> 01:02:59,374 And don't even think about lying to me. 752 01:02:59,376 --> 01:03:02,244 Oh, I see. 753 01:03:12,389 --> 01:03:13,922 Mm. 754 01:03:13,924 --> 01:03:15,390 These are amazing. 755 01:03:18,195 --> 01:03:20,996 My bet is on Spiro. 756 01:03:20,998 --> 01:03:23,082 Mhm. 757 01:03:23,083 --> 01:03:25,167 Haroula would never let him bring you all this. 758 01:03:25,502 --> 01:03:27,102 Then who else? 759 01:03:28,238 --> 01:03:30,205 Mhm. 760 01:03:30,207 --> 01:03:31,406 Woah. 761 01:03:36,547 --> 01:03:38,814 Where are those bells coming from? 762 01:03:38,816 --> 01:03:40,482 What bells? 763 01:03:40,484 --> 01:03:42,851 The little bells ringing somewhere. 764 01:03:44,321 --> 01:03:46,121 I'm glad I ring your bells. 765 01:03:48,992 --> 01:03:53,595 I'm serious, its like the bells the papas ring in church. 766 01:04:05,042 --> 01:04:06,975 So its true. 767 01:04:09,913 --> 01:04:12,113 What's true? 768 01:04:15,352 --> 01:04:20,021 The villagers say this house is haunted... 769 01:04:20,858 --> 01:04:22,958 but I never believed. 770 01:04:24,628 --> 01:04:26,328 Many years ago, 771 01:04:26,330 --> 01:04:29,064 when the communists moved into our village 772 01:04:29,066 --> 01:04:31,066 they caught a priest who was helping the rebels 773 01:04:31,068 --> 01:04:33,935 in the mountains and they brought him here, 774 01:04:33,937 --> 01:04:38,206 to this house and they tortured him. 775 01:04:40,344 --> 01:04:44,479 And when he died they just threw his body down the well. 776 01:04:45,082 --> 01:04:47,415 They say you can still hear his bells ringing, 777 01:04:47,417 --> 01:04:49,451 and that this house is cursed. 778 01:04:50,520 --> 01:04:53,488 That's why it was so badly damaged in the earthquake. 779 01:04:59,930 --> 01:05:04,266 Come, we go to my house. 780 01:05:18,348 --> 01:05:21,449 How do you like spending your time? 781 01:05:21,919 --> 01:05:24,653 I read, a lot. 782 01:05:24,655 --> 01:05:29,491 My mother was very sad after I was born, 783 01:05:29,493 --> 01:05:31,159 she never got better. 784 01:05:33,196 --> 01:05:35,330 So growing up I become interested 785 01:05:35,332 --> 01:05:37,299 in how a woman thinks... 786 01:05:39,937 --> 01:05:41,937 and you don't let go. 787 01:05:42,673 --> 01:05:44,139 Yes I do. 788 01:05:44,141 --> 01:05:48,543 No Koukla, in that moment you stop. 789 01:05:48,545 --> 01:05:50,078 You're scared. 790 01:05:52,449 --> 01:05:54,149 Of what? 791 01:05:56,687 --> 01:05:59,020 Not being in control. 792 01:06:02,693 --> 01:06:07,295 Okay so, I may have been told that before... 793 01:06:11,034 --> 01:06:14,436 I don't know, maybe the uncertainty hurts too much, 794 01:06:14,438 --> 01:06:16,137 I hate not knowing. 795 01:06:17,708 --> 01:06:20,575 If you cannot let go, you cannot live. 796 01:06:20,577 --> 01:06:25,280 You have to surrender everything, even the pain, 797 01:06:25,282 --> 01:06:28,316 and this pain here is a reminder 798 01:06:28,318 --> 01:06:30,118 that you are alive. 799 01:06:32,622 --> 01:06:34,422 Sounds terrifying. 800 01:06:40,830 --> 01:06:44,399 So my wise gorgeous man, what are we gonna do today? 801 01:06:45,469 --> 01:06:47,602 - Today? - Mhm. 802 01:06:47,604 --> 01:06:50,205 I thought we'd spend the day together. 803 01:06:52,342 --> 01:06:54,476 Sorry Koukla, I have other things I must do. 804 01:06:55,612 --> 01:06:56,544 Oh ok. 805 01:06:58,048 --> 01:07:00,015 I thought you were on holiday? 806 01:07:18,769 --> 01:07:20,635 So, who was that? 807 01:07:20,637 --> 01:07:22,504 Oh some little sheep having fun. 808 01:07:26,309 --> 01:07:28,510 So um... 809 01:07:31,415 --> 01:07:32,747 I was thinking. 810 01:07:33,450 --> 01:07:35,383 Um... 811 01:07:35,385 --> 01:07:40,121 maybe I should set up a small practice in the village 812 01:07:40,123 --> 01:07:42,323 to earn some money. 813 01:07:42,325 --> 01:07:46,394 Yes you could, how long are you staying? 814 01:07:46,396 --> 01:07:51,833 I don't know, its not like I have much to rush home to. 815 01:07:56,173 --> 01:07:58,206 You mustn't stay for me Olive. 816 01:08:02,546 --> 01:08:04,546 Of course not. 817 01:08:04,548 --> 01:08:06,147 Good. 818 01:08:13,824 --> 01:08:16,825 Is this just a holiday fling for you? 819 01:08:16,827 --> 01:08:18,626 It is what it is. 820 01:08:21,198 --> 01:08:23,298 You have a fling every summer? 821 01:08:24,984 --> 01:08:26,944 Don't make this bad Olive, its doesn't have to be. 822 01:08:27,771 --> 01:08:30,338 Not every relationship has to be forever. 823 01:08:32,642 --> 01:08:35,543 Sure, okay. 824 01:08:42,119 --> 01:08:44,319 I have to go. 825 01:08:55,599 --> 01:08:57,265 Hey. 826 01:08:58,768 --> 01:09:00,268 I've been wondering where you've been. 827 01:09:04,875 --> 01:09:07,408 Thanks for watering the garden for me. 828 01:09:08,178 --> 01:09:10,678 So Nikos is your boyfriend now? 829 01:09:12,482 --> 01:09:14,282 Not anymore. 830 01:09:14,818 --> 01:09:16,651 Stupid house. 831 01:09:16,653 --> 01:09:19,754 Going to break like everything in your life. 832 01:09:19,756 --> 01:09:22,157 Jet stop. 833 01:09:25,162 --> 01:09:26,628 Look I'm sorry. 834 01:09:29,366 --> 01:09:31,432 I'm sorry, I haven't been around. 835 01:09:32,536 --> 01:09:34,836 How about we go for a swim tomorrow 836 01:09:34,838 --> 01:09:36,838 when I get back from Athens? 837 01:09:36,840 --> 01:09:38,773 Why you go Athens? 838 01:09:38,775 --> 01:09:40,508 I have some business to do. 839 01:09:40,510 --> 01:09:41,843 What business? 840 01:09:41,845 --> 01:09:43,311 None of your business. 841 01:09:43,313 --> 01:09:46,214 If you need money I give back to you. 842 01:09:46,216 --> 01:09:48,249 You haven't spent it? 843 01:09:48,251 --> 01:09:49,450 I saving it. 844 01:09:49,452 --> 01:09:50,718 For what? 845 01:09:50,720 --> 01:09:52,420 Camera. 846 01:09:55,258 --> 01:09:57,392 But take it back. 847 01:09:57,394 --> 01:10:00,495 No you've earned it fair and square. 848 01:10:01,231 --> 01:10:03,298 So you selling your watch? 849 01:10:04,434 --> 01:10:08,636 No I, I threw it down the well. 850 01:10:13,977 --> 01:10:16,611 Why didn't you tell me about the papas ghost? 851 01:10:16,846 --> 01:10:19,681 Jet Because maybe he comes back. 852 01:10:19,683 --> 01:10:21,382 I don't think he's ever left. 853 01:10:21,384 --> 01:10:23,685 I heard his bells the other night. 854 01:10:23,687 --> 01:10:25,587 Jet you don't have to be afraid, 855 01:10:25,589 --> 01:10:28,289 I'm pretty sure the papas was a good person 856 01:10:28,291 --> 01:10:31,826 and he would never hurt you, only protect you. 857 01:10:32,896 --> 01:10:38,299 Here, hold it tight close your eyes and make a wish. 858 01:10:40,753 --> 01:10:41,936 And throw it down the well. 859 01:10:52,749 --> 01:10:54,782 Come, I show you something. 860 01:11:03,293 --> 01:11:05,693 My parents told me about this church. 861 01:11:06,863 --> 01:11:09,597 Its where I make my wishes. 862 01:11:09,599 --> 01:11:11,599 My papa showed me. 863 01:11:11,601 --> 01:11:15,003 He said that if you want a thing in life, 864 01:11:15,005 --> 01:11:18,573 you must believe and it will come. 865 01:11:19,342 --> 01:11:21,276 Just like my parking angels. 866 01:11:23,413 --> 01:11:26,614 Maybe, make a wish now. 867 01:11:41,898 --> 01:11:44,599 Jet is in love, Jet is in love! 868 01:11:44,601 --> 01:11:45,366 Hey! 869 01:11:45,368 --> 01:11:46,834 Leave him alone! 870 01:11:47,537 --> 01:11:48,636 Go! 871 01:12:00,784 --> 01:12:01,983 Ah. 872 01:12:01,985 --> 01:12:03,851 Ah. 873 01:12:03,853 --> 01:12:05,453 Ah. 874 01:12:08,725 --> 01:12:12,093 Costa, the more you think about it the worse it will be, 875 01:12:12,095 --> 01:12:13,695 common think about something else. 876 01:12:13,697 --> 01:12:18,366 Imagine you are swimming in the sea or picking olives. 877 01:12:18,368 --> 01:12:19,901 I promise I won't hurt you. 878 01:12:20,970 --> 01:12:23,604 Its my first time. 879 01:12:24,941 --> 01:12:25,941 I can see. 880 01:12:56,439 --> 01:12:58,740 Hi, is this City Planning? 881 01:13:17,727 --> 01:13:18,726 Excuse me. 882 01:13:18,727 --> 01:13:19,726 Costa, what are you doing here? 883 01:13:19,729 --> 01:13:20,762 Olive? 884 01:13:20,764 --> 01:13:23,564 So sorry to interrupt. 885 01:13:23,566 --> 01:13:27,168 Excuse me Sir, please can you help me. 886 01:13:27,170 --> 01:13:31,072 I have been trying to get divorced from my wife, 887 01:13:31,074 --> 01:13:33,141 for 5 years. 888 01:13:33,143 --> 01:13:35,676 I don't know where else I can go. 889 01:13:35,678 --> 01:13:39,981 All I need is one official stamp to make it legal. 890 01:13:52,862 --> 01:13:54,729 I stamp it. 891 01:13:54,731 --> 01:13:57,031 Only out of the goodness of my heart. 892 01:13:57,033 --> 01:13:58,900 It will cost you e100. 893 01:13:58,902 --> 01:14:01,068 No problem. 894 01:14:03,840 --> 01:14:05,506 Here. 895 01:14:41,578 --> 01:14:45,880 Thank you, thank you! 896 01:14:47,884 --> 01:14:51,786 So as I was saying. 897 01:14:51,788 --> 01:14:56,224 My father had no siblings, so we believe the house 898 01:14:56,226 --> 01:14:57,792 would have been left to him. 899 01:14:59,095 --> 01:15:00,161 Jannis The name? 900 01:15:00,163 --> 01:15:02,597 Aleco Papadopolous. 901 01:15:06,035 --> 01:15:10,571 I also wrote you a letter but I never heard anything back. 902 01:15:15,111 --> 01:15:17,011 These things take time. 903 01:15:25,121 --> 01:15:28,890 Ah, here is your letter. 904 01:15:28,892 --> 01:15:33,928 I will have to run a search and make enquiries. 905 01:15:34,864 --> 01:15:36,531 How long will that take? 906 01:15:36,533 --> 01:15:38,599 Months, maybe years. 907 01:15:39,602 --> 01:15:41,536 Are you kidding me? 908 01:15:43,907 --> 01:15:46,541 Would you like me to do it or not? 909 01:15:47,877 --> 01:15:53,614 Yes, yes, we might as well get the process started thank you. 910 01:15:53,616 --> 01:15:56,884 And I advise you not to be tempted 911 01:15:56,886 --> 01:16:01,923 to start building until we establish true ownership. 912 01:17:07,991 --> 01:17:11,892 Nikos, what is this? 913 01:17:12,795 --> 01:17:14,695 Now the sun won't bother you. 914 01:17:16,666 --> 01:17:18,099 Are you still angry with me? 915 01:17:18,101 --> 01:17:20,301 No its city planning, 916 01:17:20,303 --> 01:17:22,203 this is gonna get me in a lot of trouble. 917 01:17:23,740 --> 01:17:25,239 You worry too much. 918 01:17:25,241 --> 01:17:27,141 They will never find out. 919 01:17:27,143 --> 01:17:28,209 Don't be so sure. 920 01:17:28,211 --> 01:17:31,212 Hello Panajoti! 921 01:17:31,214 --> 01:17:35,016 Just in time, this is Olive. 922 01:17:35,018 --> 01:17:36,917 Olive this is my cousin Panajoti, 923 01:17:36,919 --> 01:17:39,320 he has been helping me unblock the well. 924 01:17:41,090 --> 01:17:43,374 Hi. 925 01:17:43,375 --> 01:17:45,659 - We are nearly finished no? - Yea, nearly nearly. 926 01:17:47,363 --> 01:17:49,397 Is this what you've been busy with? 927 01:17:49,399 --> 01:17:53,134 Yes, and for this you are angry with me? 928 01:17:54,137 --> 01:17:57,838 - I'm so embarrassed, I'm sorry. - Don't worry, 929 01:17:57,840 --> 01:18:00,007 I'm happy you are talking to me. 930 01:18:00,009 --> 01:18:03,110 You really are quite wonderful. 931 01:18:03,112 --> 01:18:04,145 I know. 932 01:18:14,023 --> 01:18:15,222 Listen, I'm late. 933 01:18:15,224 --> 01:18:16,957 I need to meet Jet for a swim. 934 01:18:20,697 --> 01:18:21,796 I'll see you later. 935 01:18:29,138 --> 01:18:31,038 Jet! 936 01:18:35,178 --> 01:18:37,011 Jet! 937 01:18:47,356 --> 01:18:48,923 Hi, I'm Olive. 938 01:18:48,925 --> 01:18:50,791 I'm looking for Jet, have you seen him? 939 01:18:50,793 --> 01:18:55,062 No, everyone is always looking for him! 940 01:19:00,903 --> 01:19:03,804 I'm sorry its just, I was supposed to meet him 941 01:19:03,806 --> 01:19:07,174 and I was a bit late, I'm a bit worried. 942 01:19:07,176 --> 01:19:12,213 Don't waste your breath, he is impossible, impossible! 943 01:19:20,223 --> 01:19:22,990 Jet! 944 01:19:23,993 --> 01:19:25,860 Jet! 945 01:19:32,969 --> 01:19:34,368 Jet! 946 01:19:50,019 --> 01:19:51,485 Nikos! 947 01:19:51,487 --> 01:19:54,188 Nikos don't unblock the well! 948 01:20:03,132 --> 01:20:04,865 Spiro, please help. 949 01:20:04,867 --> 01:20:06,400 Its Jet, he's fallen down the well 950 01:20:06,402 --> 01:20:08,269 and Nikos has gone up the mountain to unblock it! 951 01:20:08,271 --> 01:20:09,470 Haroula watch the shop! 952 01:20:10,573 --> 01:20:12,139 Oh my God. 953 01:20:26,022 --> 01:20:27,421 Bravo! 954 01:20:44,874 --> 01:20:46,240 What was he thinking? 955 01:20:47,176 --> 01:20:49,043 We have an audience to watch the water arrive. 956 01:20:49,045 --> 01:20:51,111 Nikos hurry, Jet's fallen down the well! 957 01:20:57,186 --> 01:20:58,986 Panajoti put the rocks back quickly! 958 01:20:58,988 --> 01:21:00,421 George go help him! 959 01:21:02,859 --> 01:21:04,358 What are you waiting for Nikos? 960 01:21:04,360 --> 01:21:05,392 Get down there! 961 01:21:06,329 --> 01:21:07,879 For Pete's sake! 962 01:21:07,880 --> 01:21:09,430 We don't have time for your superstitions! 963 01:21:21,043 --> 01:21:23,210 The waters coming faster, hurry! 964 01:21:36,192 --> 01:21:37,658 Get the stretcher from the car. 965 01:21:56,512 --> 01:21:58,178 One, two, three! 966 01:22:00,383 --> 01:22:03,217 Go, go Olive, go! 967 01:22:06,989 --> 01:22:09,390 Slowly, slowly. 968 01:22:17,433 --> 01:22:18,933 I've got his legs. 969 01:22:26,509 --> 01:22:29,543 Okay, come, come, come! 970 01:22:33,015 --> 01:22:34,348 Olive come quick! 971 01:22:34,350 --> 01:22:36,483 No, go just go! 972 01:22:36,485 --> 01:22:37,284 You're not going? 973 01:23:06,015 --> 01:23:09,516 I'm going to phone Haroula, you want a coffee? 974 01:23:09,518 --> 01:23:10,551 No. 975 01:23:18,327 --> 01:23:20,194 My boy. 976 01:23:22,765 --> 01:23:26,100 I should have known something was wrong. 977 01:23:30,072 --> 01:23:32,306 Its not looking good Haroula, 978 01:23:32,308 --> 01:23:35,042 the doctors say he hit his head very hard 979 01:23:35,044 --> 01:23:37,077 he might not survive. 980 01:23:38,014 --> 01:23:40,714 Look what she's done. 981 01:23:40,716 --> 01:23:43,417 If Olive did not find him, 982 01:23:43,419 --> 01:23:45,386 who knows what would have happened. 983 01:23:45,388 --> 01:23:46,653 If it wasn't for her, 984 01:23:46,655 --> 01:23:47,755 he wouldn't have been down that well. 985 01:23:47,757 --> 01:23:50,224 I've have had enough of this Haroula! 986 01:23:50,226 --> 01:23:53,761 Our niece was the only one brave enough to go down the well, 987 01:23:53,763 --> 01:23:56,363 I don't want to hear want more bad thing about her! 988 01:23:56,365 --> 01:23:57,631 - But Spiro... - Enough! 989 01:24:24,326 --> 01:24:29,329 Please, please be okay Jet. 990 01:24:42,778 --> 01:24:45,212 I just can't do hospitals anymore. 991 01:24:46,715 --> 01:24:48,348 The last time I was in one 992 01:24:48,350 --> 01:24:51,618 I was holding my dad's hand praying for him 993 01:24:51,620 --> 01:24:53,487 to open his eyes and he never did. 994 01:24:56,225 --> 01:25:00,360 You're not running from the fear of Hospital. 995 01:25:00,362 --> 01:25:02,496 You're running from the fear of yourself. 996 01:25:10,172 --> 01:25:13,107 I'm sorry I got so heavy with you the other day. 997 01:25:13,109 --> 01:25:14,675 Its okay. 998 01:25:14,677 --> 01:25:16,343 No, its not. 999 01:25:21,183 --> 01:25:23,784 Its what I always do. 1000 01:25:23,785 --> 01:25:26,386 I meet a man and I so badly want them to be the one 1001 01:25:26,388 --> 01:25:29,156 I forget to enjoy what's in front of me. 1002 01:25:39,201 --> 01:25:43,137 You are such a wonderful, beautiful woman Olive. 1003 01:25:45,875 --> 01:25:48,442 Any man would be very lucky to have you. 1004 01:26:00,789 --> 01:26:04,491 I love that little boy so much. 1005 01:26:04,493 --> 01:26:06,860 I know. 1006 01:26:06,862 --> 01:26:08,629 He loves you. 1007 01:26:24,513 --> 01:26:28,282 This house is Government property now. 1008 01:26:28,284 --> 01:26:30,751 Its seems your father didn't like to pay tax 1009 01:26:30,753 --> 01:26:32,653 like many of his fellow citizens. 1010 01:26:32,655 --> 01:26:36,190 He thought he was smart so he ran before he could be arrested. 1011 01:26:36,926 --> 01:26:39,726 This house will be valued, 1012 01:26:39,728 --> 01:26:43,397 sold and the back taxes paid to the Government. 1013 01:26:46,969 --> 01:26:51,538 Here is your e200 fine for making alterations. 1014 01:26:52,474 --> 01:26:53,473 What. 1015 01:26:53,475 --> 01:26:55,542 I don't have this kind of money. 1016 01:26:55,544 --> 01:26:57,945 Maybe you should have thought about this before you started 1017 01:26:57,947 --> 01:26:59,746 messing with Greek history. 1018 01:27:01,283 --> 01:27:03,684 - Please, I'm sorry. - Its too late for sorry. 1019 01:27:07,556 --> 01:27:08,556 No! 1020 01:27:16,298 --> 01:27:18,332 You are a conniving horrible woman 1021 01:27:18,334 --> 01:27:20,968 with a chip on your shoulder bigger than the Acropolis! 1022 01:27:20,970 --> 01:27:22,787 How dare... 1023 01:27:22,788 --> 01:27:24,605 No, you are going to hear me out for a change. 1024 01:27:24,607 --> 01:27:27,441 Can you not spare anyone just a little joy, 1025 01:27:27,443 --> 01:27:29,910 just a little happiness? 1026 01:27:29,912 --> 01:27:33,380 I guess not because your heart is too hard. 1027 01:27:34,717 --> 01:27:36,367 Don't you get it? 1028 01:27:36,368 --> 01:27:38,018 They had to leave because otherwise my father 1029 01:27:38,020 --> 01:27:39,853 would have been arrested for tax evasion. 1030 01:27:39,855 --> 01:27:41,755 And what do you think it was like for them 1031 01:27:41,757 --> 01:27:43,724 starting in a new country? 1032 01:27:43,726 --> 01:27:45,459 What would you know? 1033 01:27:45,461 --> 01:27:47,327 You've never left this village, 1034 01:27:47,329 --> 01:27:49,863 happy to bully your kind husband and tell lies 1035 01:27:49,865 --> 01:27:53,734 to all of your friends while you read their coffee cups. 1036 01:27:53,736 --> 01:27:56,336 Well are you happy now? 1037 01:27:56,338 --> 01:27:57,671 Do you really believe my father 1038 01:27:57,673 --> 01:27:59,806 would have been the answer to all your problems? 1039 01:28:05,681 --> 01:28:07,814 We make our own happiness Haroula. 1040 01:28:38,647 --> 01:28:41,581 There's a taxi outside for you to go home. 1041 01:28:41,583 --> 01:28:44,318 Take a shower, I'll be here when you get back. 1042 01:28:55,030 --> 01:28:56,797 Thank you. 1043 01:29:09,078 --> 01:29:11,611 You missed a really exciting day today. 1044 01:29:12,614 --> 01:29:15,015 This crazy Greek man drove all the way from Athens 1045 01:29:15,017 --> 01:29:17,651 to shout at me. 1046 01:29:19,555 --> 01:29:21,054 I think you would have had a good laugh watching me 1047 01:29:21,056 --> 01:29:22,923 get into trouble. 1048 01:29:24,793 --> 01:29:26,626 Olive. 1049 01:29:28,797 --> 01:29:30,864 I'm sorry. 1050 01:29:33,402 --> 01:29:35,569 For everything. 1051 01:29:36,572 --> 01:29:38,572 I'm sorry. 1052 01:29:40,476 --> 01:29:45,746 I am a stubborn woman who doesn't know when to stop. 1053 01:29:48,584 --> 01:29:52,652 My sister raised a wonderful woman. 1054 01:29:54,456 --> 01:29:56,523 Yes, I am your aunt. 1055 01:30:00,429 --> 01:30:06,800 I couldn't tell you, in my heart she was dead. 1056 01:30:09,438 --> 01:30:13,006 Aleco was supposed to be mine. 1057 01:30:16,712 --> 01:30:24,712 And one night my big sister and the love of my life 1058 01:30:26,588 --> 01:30:34,588 just disappeared, not a word, not goodbye... 1059 01:30:36,999 --> 01:30:39,466 and I could never forgive her. 1060 01:30:43,605 --> 01:30:48,175 She held on to the secret for 35 years. 1061 01:30:48,177 --> 01:30:53,880 Maybe ashamed, or it hurt too much. 1062 01:30:53,882 --> 01:30:55,615 Who knows? 1063 01:30:58,120 --> 01:31:01,721 But I think Aleco inherited a lot 1064 01:31:01,723 --> 01:31:05,058 of his father's business problems. 1065 01:31:08,530 --> 01:31:10,897 But I would never have left the village with him, 1066 01:31:12,534 --> 01:31:16,803 Athena was always up for an adventure. 1067 01:31:16,805 --> 01:31:23,109 Its so hard to believe my father ever did anything wrong he was... 1068 01:31:23,111 --> 01:31:24,945 He was such a wonderful man. 1069 01:31:24,947 --> 01:31:27,180 Yes Koukla. 1070 01:31:29,585 --> 01:31:32,686 But our souls don't die. 1071 01:31:34,857 --> 01:31:39,693 We move on to a better place when we're ready 1072 01:31:39,695 --> 01:31:41,695 and our time has come. 1073 01:31:45,834 --> 01:31:53,834 Do you know, that Jetmir means good life, in Albanian. 1074 01:31:56,845 --> 01:31:59,546 Maybe this was his. 1075 01:32:02,818 --> 01:32:09,723 Its going to be okay Koukla, it is I promise. 1076 01:32:12,761 --> 01:32:13,159 Yeah. 1077 01:32:17,282 --> 01:32:20,267 I will speak to our cousin at city planning about the house. 1078 01:32:20,269 --> 01:32:25,672 I will sort out this mess I've made, okay. 1079 01:32:27,142 --> 01:32:30,176 Okay, come, come here. 1080 01:32:33,181 --> 01:32:35,882 Its okay. 1081 01:32:54,670 --> 01:32:56,836 Thank you for opening my heart 1082 01:32:56,838 --> 01:33:02,075 and showing me that love comes in many shapes and sizes, 1083 01:33:02,077 --> 01:33:04,010 especially little ones. 1084 01:33:59,701 --> 01:34:01,701 I owe you. 1085 01:34:07,042 --> 01:34:08,775 You save my life. 1086 01:34:11,213 --> 01:34:13,046 You saved mine. 1087 01:34:16,251 --> 01:34:19,719 I lost my toothbrush. 1088 01:34:19,721 --> 01:34:21,121 Can you make me another? 1089 01:34:22,257 --> 01:34:23,657 Sure. 1090 01:34:23,659 --> 01:34:28,028 I'm so happy you're not finished with what you came here to do. 1091 01:34:28,030 --> 01:34:29,863 Finished what? 1092 01:34:31,400 --> 01:34:35,402 Olive, you still speaking English? 1093 01:34:35,404 --> 01:34:40,173 What I'm trying to say is welcome back. 1094 01:34:40,175 --> 01:34:41,808 Thanks. 1095 01:34:47,816 --> 01:34:49,249 What are you doing here? 1096 01:34:49,251 --> 01:34:50,316 Your mom was beside herself. 1097 01:34:53,055 --> 01:34:56,790 I bet she was, she has a lot of answering to do. 1098 01:35:01,029 --> 01:35:02,862 So you know? 1099 01:35:11,707 --> 01:35:13,840 Its okay mom. 1100 01:35:16,912 --> 01:35:18,445 For all we knew you could have been run over, 1101 01:35:18,447 --> 01:35:21,281 drowned or abducted by some mad Greek. 1102 01:35:21,283 --> 01:35:23,450 Hey, I'm Albanian. 1103 01:35:26,755 --> 01:35:29,222 - I missed you. - I missed you. 1104 01:35:29,224 --> 01:35:30,774 We were worried about you. 1105 01:35:30,775 --> 01:35:32,325 This is such a great surprise. 1106 01:35:33,462 --> 01:35:35,328 - You look amazing. - Thanks C. 1107 01:35:37,999 --> 01:35:42,035 Oh, I forget give watch back to you. 1108 01:35:43,939 --> 01:35:48,842 Jet, I can't believe you did that for me. 1109 01:35:49,077 --> 01:35:50,009 Why Olive? 1110 01:35:50,011 --> 01:35:51,511 I love you. 1111 01:35:51,513 --> 01:35:53,279 We all do. 1112 01:35:54,850 --> 01:35:57,884 Oh and we came to tell you that you won the competition 1113 01:35:57,886 --> 01:35:59,052 for naturally white. 1114 01:35:59,054 --> 01:36:00,520 - What? - Yup. 1115 01:36:00,522 --> 01:36:02,222 Also Doctor Jacobs says you can come back 1116 01:36:02,224 --> 01:36:03,323 to your job anytime. 1117 01:36:04,426 --> 01:36:07,293 If you ever decide to come back. 1118 01:36:14,369 --> 01:36:16,136 Stupid bin! 1119 01:36:38,426 --> 01:36:41,327 Now why didn't we think of that? 1120 01:36:44,132 --> 01:36:45,431 Oh! 1121 01:36:57,078 --> 01:37:02,015 There is an umbrella over you, protecting you. 1122 01:37:03,485 --> 01:37:06,252 And a long trip. 1123 01:37:07,422 --> 01:37:09,823 Tell me something I don't know. 1124 01:37:19,301 --> 01:37:24,237 That you are a very brave, strong woman. 1125 01:37:26,608 --> 01:37:31,110 Who I have missed with all my heart. 1126 01:37:49,898 --> 01:37:51,898 Finally I can breathe again. 1127 01:37:54,936 --> 01:37:57,170 Now come, tell me what else you see. 1128 01:37:57,172 --> 01:37:59,105 Yes, yes. 1129 01:38:02,177 --> 01:38:06,479 There is a man waiting for Olive at the airport 1130 01:38:06,481 --> 01:38:09,015 he plays the umm. 1131 01:38:09,017 --> 01:38:12,485 Spiro, Spiro, how do you call this thing? 1132 01:38:12,487 --> 01:38:13,353 The flute. 1133 01:38:13,355 --> 01:38:16,656 Yes, no. 1134 01:38:16,658 --> 01:38:17,624 Trumpet. 1135 01:38:17,626 --> 01:38:19,259 Maybe. 1136 01:38:19,261 --> 01:38:20,627 The Saxophone. 1137 01:38:20,629 --> 01:38:22,095 Something like that. 1138 01:38:22,097 --> 01:38:25,198 - Its music. - Yeah. 1139 01:38:25,200 --> 01:38:28,234 Anyway, no you put your finger in the cup 1140 01:38:28,236 --> 01:38:29,335 and you make a wish. 1141 01:38:30,538 --> 01:38:33,606 Bravo, now your wish will come true 1142 01:38:33,608 --> 01:38:36,109 and Olive will meet her new husband. 1143 01:38:38,113 --> 01:38:40,480 Its not what I wished for. 1144 01:38:40,482 --> 01:38:41,514 Athena. 1145 01:38:48,223 --> 01:38:50,023 Athena. 1146 01:38:59,567 --> 01:39:01,534 Not bad. 1147 01:39:08,543 --> 01:39:10,209 Hello Olive. 1148 01:39:23,959 --> 01:39:25,224 For me? 1149 01:39:25,961 --> 01:39:27,660 Your goodbye present. 1150 01:39:27,662 --> 01:39:28,695 Thanks Olive. 1151 01:39:28,697 --> 01:39:30,463 Aw. 1152 01:39:30,465 --> 01:39:35,401 You turn it on over here. 1153 01:39:35,403 --> 01:39:38,104 And then you frame the picture that you want 1154 01:39:38,106 --> 01:39:42,175 and you smile and you click. 1155 01:39:43,445 --> 01:39:45,144 Can we see? 1156 01:39:50,452 --> 01:39:52,018 Take all of us now. 1157 01:39:52,020 --> 01:39:53,353 Yeah, sure! 1158 01:40:11,506 --> 01:40:14,540 Now the trick is to make it nice and smooth. 1159 01:40:16,011 --> 01:40:18,144 So that there's no grit. 1160 01:40:26,021 --> 01:40:27,720 Open up Haroula. 1161 01:40:28,690 --> 01:40:32,558 And then you work gently around them in a circular motion. 1162 01:40:34,696 --> 01:40:36,629 Wanna try? 1163 01:40:43,338 --> 01:40:45,438 That's it, there you go. 1164 01:40:46,241 --> 01:40:48,608 Now you can add dental hygienist to your resume. 1165 01:40:51,079 --> 01:40:52,779 Huh, you look like a film star. 1166 01:40:52,781 --> 01:40:54,180 Yeah. 1167 01:40:55,817 --> 01:40:57,417 Wooh! 1168 01:41:06,227 --> 01:41:08,661 So when you come back? 1169 01:41:08,663 --> 01:41:11,364 I don't know. 1170 01:41:11,366 --> 01:41:14,067 Maybe when the walls finally fall down. 1171 01:41:39,427 --> 01:41:40,626 Thank you. 1172 01:41:47,836 --> 01:41:49,802 Wedding! 1173 01:41:49,804 --> 01:41:52,839 No, Baptism! 1174 01:41:53,842 --> 01:41:55,441 I'll never get it. 1175 01:42:03,718 --> 01:42:06,619 This is for you Koukla. 1176 01:42:06,621 --> 01:42:12,758 And this, this is for me, I come to collect my things. 1177 01:42:12,760 --> 01:42:14,360 I knew it was you. 1178 01:42:17,532 --> 01:42:21,534 Take this with you, for protection. 1179 01:42:32,747 --> 01:42:35,148 Can you hear that too? 1180 01:42:37,719 --> 01:42:39,385 Papa. 1181 01:42:57,238 --> 01:43:00,406 - Bye Olive! - Bye Olive! 1182 01:43:03,745 --> 01:43:06,179 Bye Koukla! 1183 01:43:10,652 --> 01:43:12,451 Goodbye Olive! 1184 01:43:12,787 --> 01:43:15,588 Goodbye good life! 1185 01:43:21,663 --> 01:43:23,529 She was my best friend. 1186 01:43:23,531 --> 01:43:25,531 She will be back. 78489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.