All language subtitles for FBI.S04E15.Scar.Tissue.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_eng_Dutch

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,270 --> 00:00:11,315 I remember you. 2 00:00:11,402 --> 00:00:13,883 No tip. 3 00:00:13,970 --> 00:00:15,624 I hope you get heartburn. 4 00:00:15,711 --> 00:00:17,930 Oh, she scores 5 00:00:18,018 --> 00:00:21,021 and the crowd goes wi-- 6 00:00:22,457 --> 00:00:23,458 Help me! 7 00:00:27,027 --> 00:00:28,506 Help me, please! 8 00:00:28,593 --> 00:00:31,857 Okay, just hold on. What's wrong? 9 00:00:31,944 --> 00:00:34,295 He's after me. 10 00:00:34,382 --> 00:00:36,166 Who's after you? 11 00:00:36,253 --> 00:00:37,907 Speak to me, hon. Is there someone out there? 12 00:00:37,994 --> 00:00:41,171 Yes. Call the police now. 13 00:00:41,258 --> 00:00:43,478 All right, hang on. I'm calling now. 14 00:00:43,565 --> 00:00:44,740 All right, all right, hang on. - Please, he's coming. 15 00:00:44,827 --> 00:00:46,829 Just stay away from the door, okay? 16 00:00:48,570 --> 00:00:50,267 Oh, damn it. Oh. 17 00:00:56,317 --> 00:01:03,237 ♪ ♪ 18 00:01:34,572 --> 00:01:35,791 Hello? 19 00:01:35,878 --> 00:01:42,711 ♪ ♪ 20 00:01:49,413 --> 00:01:52,286 I responded to the 911 call just after midnight. 21 00:01:52,373 --> 00:01:54,026 Brought in backup, searched the area, 22 00:01:54,114 --> 00:01:56,420 those woods, but we didn't find any trace 23 00:01:56,507 --> 00:01:58,857 of the vic or her abductor. 24 00:01:58,944 --> 00:02:01,469 Honestly, we don't have the guys to work this right. 25 00:02:01,556 --> 00:02:03,384 That's why we're here. 26 00:02:03,471 --> 00:02:05,037 Are there any cameras in the diner? 27 00:02:05,125 --> 00:02:07,649 - None. - Okay. 28 00:02:07,736 --> 00:02:10,130 We're gonna need your help canvasing for witnesses 29 00:02:10,217 --> 00:02:11,696 and any cameras in the area that might've caught something. 30 00:02:11,783 --> 00:02:13,916 Sure thing. 31 00:02:14,003 --> 00:02:15,700 She left this behind. 32 00:02:18,573 --> 00:02:21,184 - Violet Kent. - Waitress called it in. 33 00:02:21,271 --> 00:02:24,535 ID'ed Violet as the woman who ran into the diner. 34 00:02:24,622 --> 00:02:27,495 It happened so fast. 35 00:02:27,582 --> 00:02:30,976 She was so upset. 36 00:02:31,063 --> 00:02:32,674 She wanted me to help her get away. 37 00:02:34,893 --> 00:02:37,069 But I was scared, I froze. 38 00:02:39,115 --> 00:02:40,508 Hid when he came in. 39 00:02:40,595 --> 00:02:41,987 Did you get a good look at the guy? 40 00:02:42,074 --> 00:02:44,164 No, 41 00:02:44,251 --> 00:02:47,079 but when I stepped outside, 42 00:02:47,167 --> 00:02:52,476 I saw him from behind carrying her away. 43 00:02:52,563 --> 00:02:54,522 He had the poor girl slung over his shoulder. 44 00:02:54,609 --> 00:02:57,307 Age? Race? Any descriptors help. 45 00:02:57,394 --> 00:03:02,486 Um, he was maybe 5'10", 5'11"? 46 00:03:02,573 --> 00:03:04,619 Strong. 47 00:03:04,706 --> 00:03:06,969 Was running with her like she was a ragdoll. 48 00:03:07,056 --> 00:03:10,059 He had dark hair too, 49 00:03:10,146 --> 00:03:13,758 but that's all I... 50 00:03:16,892 --> 00:03:18,981 I let her down, I... 51 00:03:21,984 --> 00:03:25,379 I should've gone after them. - No. 52 00:03:25,466 --> 00:03:28,686 You called for help, and that was the right thing to do. 53 00:03:28,773 --> 00:03:29,992 If you had followed them, 54 00:03:30,079 --> 00:03:31,907 we might've been looking for you too. 55 00:03:31,994 --> 00:03:37,652 ♪ ♪ 56 00:03:37,739 --> 00:03:40,045 Her name is Violet Kent. She's 29 years old. 57 00:03:40,132 --> 00:03:41,482 She works in digital media. 58 00:03:41,569 --> 00:03:43,310 She's a former member of the Peace Corps 59 00:03:43,397 --> 00:03:44,833 and she's never had so much as a speeding ticket. 60 00:03:44,920 --> 00:03:46,443 And apparently she's single. 61 00:03:46,530 --> 00:03:48,793 So the question is who dragged her out into the night 62 00:03:48,880 --> 00:03:50,317 and where are they now? 63 00:03:50,404 --> 00:03:52,188 Ian, any luck with the traffic cams in the area? 64 00:03:52,275 --> 00:03:53,624 - - Negative-- - I'm scrubbing through everything. 65 00:03:53,711 --> 00:03:55,583 So far, no sign of Violet or her abductor. 66 00:03:55,670 --> 00:03:57,062 - Okay. - I just talked to Tiffany. 67 00:03:57,149 --> 00:03:58,803 ERT is coming up empty, 68 00:03:58,890 --> 00:04:00,849 and local cops haven't turned up any additional witnesses. 69 00:04:00,936 --> 00:04:02,720 Is there a chance this could be financially motivated? 70 00:04:02,807 --> 00:04:04,809 Doubtful, Violet's bank statements 71 00:04:04,896 --> 00:04:06,115 suggest she's living paycheck to paycheck. 72 00:04:06,202 --> 00:04:07,508 What about her family? 73 00:04:07,595 --> 00:04:08,813 She's from a blue collar background. 74 00:04:08,900 --> 00:04:10,641 No obvious person in her life to ransom. 75 00:04:10,728 --> 00:04:12,643 So it does not seem like this is about money. 76 00:04:12,730 --> 00:04:14,254 So, let's retrace her steps. 77 00:04:14,341 --> 00:04:15,907 We know she was at the diner at Ardsley at midnight. 78 00:04:15,994 --> 00:04:17,605 Where was she before that? 79 00:04:17,692 --> 00:04:18,954 I've been going through her social media. 80 00:04:19,041 --> 00:04:21,696 She posted a photo with a guy last night at 9:34 p.m. 81 00:04:21,783 --> 00:04:24,089 Photo was taken outside August, it's a club 82 00:04:24,176 --> 00:04:25,700 on the Lower East Side, 83 00:04:25,787 --> 00:04:27,049 and the caption reads, "small world." 84 00:04:27,136 --> 00:04:29,269 Yeah, yeah, yeah. Okay, who is he? 85 00:04:29,356 --> 00:04:30,400 Bobby Gannon. 86 00:04:30,487 --> 00:04:33,534 He's 34, 5'11", has a record too: 87 00:04:33,621 --> 00:04:35,362 public intoxication and assault. 88 00:04:35,449 --> 00:04:38,930 No personal social media, only online footprint is 89 00:04:39,017 --> 00:04:41,368 for his weight loss business: Bobby Gannon Health. 90 00:04:41,455 --> 00:04:45,459 "Don't get mad, get even more fit." 91 00:04:45,546 --> 00:04:47,417 Well, if nothing else, he's guilty of bad marketing. 92 00:04:47,504 --> 00:04:50,202 And he is a physical match to our suspect's description. 93 00:04:50,290 --> 00:04:52,466 Looking at Violet's text history, it seems 94 00:04:52,553 --> 00:04:54,337 that she and Bobby are friends. - Oh, yeah? 95 00:04:54,424 --> 00:04:56,208 They exchange any texts last night? 96 00:04:56,296 --> 00:04:57,993 No, but every other week or so, 97 00:04:58,080 --> 00:04:59,647 he asks her out, and she turns him down. 98 00:04:59,734 --> 00:05:02,432 Okay, so maybe Bobby got tired of hearing no, 99 00:05:02,519 --> 00:05:04,478 he grabbed her at the club, tried to make her see reason. 100 00:05:04,565 --> 00:05:06,175 Do we have a location on him? 101 00:05:06,262 --> 00:05:09,091 I'm getting his cell data. I'm pulling up live GPS now. 102 00:05:11,180 --> 00:05:14,183 He's heading out of the city up near Nyack, moving fast. 103 00:05:14,270 --> 00:05:15,619 All right, get that address over to Tiffany and Scola now. 104 00:05:15,706 --> 00:05:17,317 Yeah. 105 00:05:17,404 --> 00:05:19,057 Isobel. - Yeah. 106 00:05:19,144 --> 00:05:22,974 Hey, how are you holding up with Jess? 107 00:05:23,061 --> 00:05:25,803 - Well, you know... - Yeah. 108 00:05:25,890 --> 00:05:28,197 Well, if you need to talk about it, I'm here. 109 00:05:28,284 --> 00:05:30,330 Yeah, back at you. 110 00:05:30,417 --> 00:05:33,898 ♪ ♪ 111 00:05:33,985 --> 00:05:36,945 Copy. 112 00:05:37,032 --> 00:05:39,600 JOC just got a witness who said they saw Violet and Gannon 113 00:05:39,687 --> 00:05:41,036 get into an altercation last night at the club, 114 00:05:41,123 --> 00:05:42,690 and it got physical. 115 00:05:42,777 --> 00:05:45,127 - Guy sounds like a live wire. - Yeah. 116 00:05:47,172 --> 00:05:48,913 All right, we're closing in. About 200 feet. 117 00:05:49,000 --> 00:05:51,960 ♪ ♪ 118 00:05:52,047 --> 00:05:54,702 Right there, gas station, silver Toyota. 119 00:05:54,789 --> 00:05:57,269 Indiana, Sierra, Yankee, 54, 61. 120 00:05:57,357 --> 00:05:58,619 Yup, that's him. 121 00:06:01,622 --> 00:06:08,585 ♪ ♪ 122 00:06:08,672 --> 00:06:10,413 FBI, show me your hands. 123 00:06:16,114 --> 00:06:18,247 - What the hell is going on? - Hands behind your back. 124 00:06:18,334 --> 00:06:20,162 I'm just trying to understand what happened. 125 00:06:20,249 --> 00:06:23,470 Relax, damn. - Where's Violet? 126 00:06:23,557 --> 00:06:26,037 Violet? What are you talking about? 127 00:06:30,041 --> 00:06:31,565 She's not here. 128 00:06:31,652 --> 00:06:33,480 You think that I put Violet in the trunk? 129 00:06:33,567 --> 00:06:36,744 What the hell is going on? Wait a sec. 130 00:06:36,831 --> 00:06:39,486 Is she okay? Did something happen? 131 00:06:41,923 --> 00:06:44,578 I told you, I have no idea where Violet is. 132 00:06:44,665 --> 00:06:46,493 You run into her at the club last night 133 00:06:46,580 --> 00:06:48,625 and then she disappears. Did you stalk her there, Bobby? 134 00:06:48,712 --> 00:06:51,672 I didn't stalk her. I tried to buy her a drink, 135 00:06:51,759 --> 00:06:53,674 but she was flirting with some other guy. 136 00:06:53,761 --> 00:06:56,851 - And that made you mad. - No, we're just friends. 137 00:06:56,938 --> 00:06:59,941 We read your texts. Lot of dinner invitations. 138 00:07:00,028 --> 00:07:02,204 So I asked her out a few times. 139 00:07:02,291 --> 00:07:04,554 She's beautiful and smart. 140 00:07:04,641 --> 00:07:07,035 I mean, I'd be crazy not to at least take a shot. 141 00:07:07,122 --> 00:07:09,646 Okay, if you were so friendly then why did a witness say 142 00:07:09,733 --> 00:07:11,953 they saw you get physical with Violet last night? 143 00:07:12,040 --> 00:07:13,694 Violet had had a few drinks. 144 00:07:13,781 --> 00:07:15,304 I was trying to help slow her down. 145 00:07:15,391 --> 00:07:17,524 I may have grabbed her arm. 146 00:07:17,611 --> 00:07:19,308 She pushed me away and took off. 147 00:07:19,395 --> 00:07:20,875 That was the last I saw of her. 148 00:07:20,962 --> 00:07:23,399 And those marks on your face? 149 00:07:23,486 --> 00:07:25,183 I got into a little scrape 150 00:07:25,270 --> 00:07:27,534 with a guy at the club last night. 151 00:07:27,621 --> 00:07:29,536 He was all drunk, acting like an idiot. 152 00:07:29,623 --> 00:07:30,928 I told him to calm down, 153 00:07:31,015 --> 00:07:32,452 and next thing you know, we're throwing hands. 154 00:07:32,539 --> 00:07:33,670 What time did you leave the club? 155 00:07:33,757 --> 00:07:36,107 Uh, maybe 12:30, 1:00? 156 00:07:37,935 --> 00:07:39,894 I took an Uber. Feel free to check my account. 157 00:07:39,981 --> 00:07:41,939 We will. So you had a few drinks. 158 00:07:42,026 --> 00:07:44,420 Got home around 1:30. 159 00:07:44,507 --> 00:07:46,770 Now you're up bright and early heading out of town. 160 00:07:46,857 --> 00:07:48,903 Where are you going? - Vermont. 161 00:07:48,990 --> 00:07:50,252 I'm supposed to meet some friends of mine 162 00:07:50,339 --> 00:07:51,383 up there to go snowboarding. 163 00:07:53,647 --> 00:07:55,605 Are you guys gonna tell me what happened to Violet? 164 00:07:57,433 --> 00:07:59,653 It's true, I like her, okay? 165 00:07:59,740 --> 00:08:02,873 But it was never weird or anything. 166 00:08:02,960 --> 00:08:05,659 We had coffee a few times, went to dinner once, 167 00:08:05,746 --> 00:08:09,097 I bought her a Fitbit for her training. 168 00:08:09,184 --> 00:08:11,055 If she thought I was some kind of a creeper, 169 00:08:11,142 --> 00:08:12,535 she would've given that back, right? 170 00:08:12,622 --> 00:08:15,625 - You gave her a Fitbit? - Yeah. 171 00:08:15,712 --> 00:08:18,062 She loves it too. Wears it everywhere. 172 00:08:18,149 --> 00:08:25,287 ♪ ♪ 173 00:08:32,947 --> 00:08:36,864 Violet's Fitbit is pinging somewhere in a 300 yard radius. 174 00:08:36,951 --> 00:08:38,039 Lock is broken. 175 00:08:38,126 --> 00:08:44,698 ♪ ♪ 176 00:08:44,785 --> 00:08:45,960 Split up. 177 00:09:01,410 --> 00:09:04,152 Hey, I might have something. Partial shoe print. 178 00:09:05,893 --> 00:09:07,547 Looks fresh. 179 00:09:07,634 --> 00:09:14,510 ♪ ♪ 180 00:09:14,597 --> 00:09:15,903 OA? 181 00:09:17,948 --> 00:09:20,211 I got something. 182 00:09:20,298 --> 00:09:22,126 It's Violet. 183 00:09:22,213 --> 00:09:29,133 ♪ ♪ 184 00:09:29,220 --> 00:09:31,005 She's dead. 185 00:09:43,887 --> 00:09:45,019 In addition to the sexual assault, 186 00:09:45,106 --> 00:09:46,498 she suffered severe facial trauma, 187 00:09:46,586 --> 00:09:48,196 significant bruising around the eyes, 188 00:09:48,283 --> 00:09:49,980 and a basilar skull fracture. 189 00:09:50,067 --> 00:09:51,199 But that's not what killed her? 190 00:09:51,286 --> 00:09:52,504 No. 191 00:09:52,592 --> 00:09:54,594 From the fracture to her thyroid cartilage, 192 00:09:54,681 --> 00:09:57,031 we can see cause of death was strangulation. 193 00:09:57,118 --> 00:10:00,121 Bruising patterns show her attacker used his right hand. 194 00:10:00,208 --> 00:10:04,081 He was strong. Eventually overpowered her. 195 00:10:04,168 --> 00:10:06,083 - What about DNA? - I didn't find any. 196 00:10:06,170 --> 00:10:07,955 Probably used gloves and a condom. 197 00:10:08,042 --> 00:10:10,566 Hmm, so he's brutal but careful. 198 00:10:10,653 --> 00:10:13,700 And likes to see women suffer. 199 00:10:13,787 --> 00:10:16,311 We'll run those details and those photos through ViCAP. 200 00:10:16,398 --> 00:10:21,621 Yeah, the knot he used isn't one I'd seen before. 201 00:10:21,708 --> 00:10:22,970 I had to look it up. 202 00:10:27,235 --> 00:10:29,150 All right, listen up, people. 203 00:10:29,237 --> 00:10:31,282 The killer's MO plus his use of an anchor hitch knot, 204 00:10:31,369 --> 00:10:33,633 matched to three victims in the ViCAP database. 205 00:10:33,720 --> 00:10:36,418 So we are now treating this as a serial murder investigation. 206 00:10:36,505 --> 00:10:37,898 And this guy is mobile. 207 00:10:37,985 --> 00:10:39,464 He does not stay in one city for long. 208 00:10:39,551 --> 00:10:40,727 Four cities, four victims. 209 00:10:40,814 --> 00:10:42,729 Carla Perez was 23. 210 00:10:42,816 --> 00:10:45,209 She died six weeks ago in Miami. 211 00:10:45,296 --> 00:10:46,733 Sharon Chen was 27. 212 00:10:46,820 --> 00:10:48,691 She was killed three weeks ago in Vegas. 213 00:10:48,778 --> 00:10:50,519 Lia Gray was 25. 214 00:10:50,606 --> 00:10:54,436 She was murdered in Phoenix eight days after Sharon. 215 00:10:54,523 --> 00:10:57,004 And then Violet Kent here in New York last night. 216 00:10:57,091 --> 00:10:59,180 He is striking more frequently, so we have 217 00:10:59,267 --> 00:11:00,877 to assume he will kill again in the next few days. 218 00:11:00,964 --> 00:11:03,010 Yeah, let's make sure he does not do that. 219 00:11:03,097 --> 00:11:05,447 Let's catch this son of a bitch before he strikes again. 220 00:11:05,534 --> 00:11:06,970 Yeah? Go to work. 221 00:11:07,057 --> 00:11:09,146 All right, Ian, Katie, Carl, 222 00:11:09,233 --> 00:11:11,105 I need you doing deep dives into the victims. 223 00:11:11,192 --> 00:11:13,107 It's unlikely given their physical distance, 224 00:11:13,194 --> 00:11:15,370 but maybe we'll find some kind of connection. 225 00:11:15,457 --> 00:11:16,719 Thanks. Hey, Jay, 226 00:11:16,806 --> 00:11:18,634 you want to talk to BAU, get a profile going? 227 00:11:18,721 --> 00:11:20,636 Elise, tell me you're getting somewhere with that shoeprint? 228 00:11:20,723 --> 00:11:21,898 It was only a partial, so I can't 229 00:11:21,985 --> 00:11:24,031 identify the brand or the size. 230 00:11:24,118 --> 00:11:25,597 That's not helpful. Okay. 231 00:11:25,685 --> 00:11:27,774 - I think I got something. - Yeah, please tell me. 232 00:11:27,861 --> 00:11:30,690 Miami PD thinks their victim, Carla Perez, met her killer 233 00:11:30,777 --> 00:11:33,475 at a bar she disappeared from. Left with him voluntarily. 234 00:11:33,562 --> 00:11:35,085 They interviewed everyone at the bar 235 00:11:35,172 --> 00:11:37,000 that used their credit card the night she was killed, 236 00:11:37,087 --> 00:11:40,482 one guy on that list stands out now: 237 00:11:40,569 --> 00:11:42,353 Dwight Maddux. 238 00:11:42,440 --> 00:11:45,705 Now. his credit card places him in Miami, Vegas, Phoenix, 239 00:11:45,792 --> 00:11:47,619 and New York at the time of all four murders. 240 00:11:47,707 --> 00:11:49,447 - Really? - And his hair's dark enough. 241 00:11:49,534 --> 00:11:51,275 He's got an athletic build. - Yeah, yeah, yeah. 242 00:11:51,362 --> 00:11:53,364 He have a criminal record? - No, nothing. 243 00:11:53,451 --> 00:11:55,671 No? What's his profession? 244 00:11:55,758 --> 00:11:57,325 He's a freelance writer with 245 00:11:57,412 --> 00:11:58,979 a very spotty employment history. 246 00:11:59,066 --> 00:12:00,720 Where is he now? 247 00:12:00,807 --> 00:12:02,243 He just used his credit card at a bar in Hell's Kitchen. 248 00:12:02,330 --> 00:12:04,158 - Bring him in. - Yes, ma'am. 249 00:12:04,245 --> 00:12:10,468 ♪ ♪ 250 00:12:10,555 --> 00:12:13,820 - I don't want to see these. - Where were you last night? 251 00:12:13,907 --> 00:12:15,909 Visiting a friend in Park Slope. 252 00:12:15,996 --> 00:12:17,562 I was there till midnight. 253 00:12:19,086 --> 00:12:22,176 I was nowhere near the dead girl. 254 00:12:22,263 --> 00:12:24,221 So it's just chance that you were 255 00:12:24,308 --> 00:12:26,658 in Las Vegas, Phoenix, Miami, and New York 256 00:12:26,746 --> 00:12:28,225 when all these women were killed? 257 00:12:28,312 --> 00:12:32,534 I travel for work. I'm writing a book about MMA. 258 00:12:32,621 --> 00:12:34,275 Gotta go where the fights are. 259 00:12:34,362 --> 00:12:36,581 - You mean murders. - No. 260 00:12:36,668 --> 00:12:38,366 I'm just a writer, I swear. 261 00:12:42,718 --> 00:12:45,155 We can place you in the same bar 262 00:12:45,242 --> 00:12:47,244 as Carla Perez the night she died. 263 00:12:47,331 --> 00:12:50,508 Yeah, me and about 100 other people. 264 00:12:52,075 --> 00:12:53,511 Besides, Miami PD already 265 00:12:53,598 --> 00:12:56,340 grilled me about her last month. 266 00:12:56,427 --> 00:12:58,603 Yes, I remember seeing her. 267 00:12:58,690 --> 00:13:01,389 She was gorgeous. 268 00:13:01,476 --> 00:13:03,521 I read about her murder in the paper, too, 269 00:13:03,608 --> 00:13:06,002 but I never even talked to her. 270 00:13:06,089 --> 00:13:07,612 You're the shy type, is that it? 271 00:13:07,699 --> 00:13:10,790 Mm, I'm not shy. I'm gay. 272 00:13:12,269 --> 00:13:13,923 And besides, even if I wasn't, 273 00:13:14,010 --> 00:13:16,273 she was too busy vibing off some other guy. 274 00:13:16,360 --> 00:13:17,622 You remember what he looked like? 275 00:13:17,709 --> 00:13:20,364 I remember he was handsome. Fit. 276 00:13:20,451 --> 00:13:23,498 He had short hair. He looked Latino. 277 00:13:23,585 --> 00:13:25,065 Anything else you can tell us about this guy? 278 00:13:25,152 --> 00:13:26,980 Accent? Scars? 279 00:13:27,067 --> 00:13:31,549 No, but I kept thinking he looked familiar 280 00:13:31,636 --> 00:13:32,899 and that I remembered he was 281 00:13:32,986 --> 00:13:34,988 staying in the same hotel as me. 282 00:13:35,075 --> 00:13:38,078 I saw him again the next day at the front desk. 283 00:13:38,165 --> 00:13:40,515 I remember thinking to myself, 284 00:13:40,602 --> 00:13:43,605 "Too bad he's straight." You know? 285 00:13:43,692 --> 00:13:46,738 Why didn't you mention any of this to the Miami PD? 286 00:13:46,826 --> 00:13:48,740 Because the cop who interviewed me 287 00:13:48,828 --> 00:13:51,265 was really aggressive. 288 00:13:51,352 --> 00:13:52,875 I was with my cousin, he's a lawyer, 289 00:13:52,962 --> 00:13:54,616 and he told me just to make sure they knew 290 00:13:54,703 --> 00:13:57,314 I never talked to her, give them my alibi, 291 00:13:57,401 --> 00:14:03,059 and nothing else. So that's exactly what I did. 292 00:14:03,146 --> 00:14:04,452 We're gonna need the name 293 00:14:04,539 --> 00:14:07,411 of this hotel in Miami you were staying at. 294 00:14:07,498 --> 00:14:09,196 Hey, confirmed with Maddux's friend. 295 00:14:09,283 --> 00:14:10,937 He's was in Park Slope past midnight. 296 00:14:11,024 --> 00:14:12,503 All right, so he's not our killer. 297 00:14:12,590 --> 00:14:14,592 Did we ID the guy that he saw with Carla Perez? 298 00:14:14,679 --> 00:14:17,117 No one on Miami PD's list fits his description. 299 00:14:17,204 --> 00:14:20,294 All that means is he never used a credit card at the bar. 300 00:14:20,381 --> 00:14:22,949 But Maddux said the guy was staying at his hotel, right? 301 00:14:23,036 --> 00:14:25,473 Uh, yeah, yes, CMR in South Beach, 302 00:14:25,560 --> 00:14:27,997 but Elise is working on getting a list of the hotel guests. 303 00:14:28,084 --> 00:14:29,869 Once we have it, we can whittle it down 304 00:14:29,956 --> 00:14:31,348 to whoever was in the other three cities 305 00:14:31,435 --> 00:14:32,436 at the time of the murders. 306 00:14:32,523 --> 00:14:33,742 - Hey. - We getting it? 307 00:14:33,829 --> 00:14:34,917 CMR's legal department just shut down 308 00:14:35,004 --> 00:14:36,963 my request for the list. - What? 309 00:14:37,050 --> 00:14:38,747 So let's get a court order. 310 00:14:38,834 --> 00:14:41,054 We need more probable cause. I tried. 311 00:14:41,141 --> 00:14:43,012 The judge said it sounded like a fishing expedition. 312 00:14:43,099 --> 00:14:44,361 He wanted more evidence. 313 00:14:46,624 --> 00:14:48,235 All right, I know someone at CMR. 314 00:14:48,322 --> 00:14:49,889 Just give me an hour. 315 00:14:52,892 --> 00:14:59,811 ♪ ♪ 316 00:15:07,776 --> 00:15:08,690 Yeah? 317 00:15:14,565 --> 00:15:16,611 Isobel. - I'll be quick. 318 00:15:16,698 --> 00:15:19,048 This is a written request for a guest list 319 00:15:19,135 --> 00:15:22,443 from your Miami resort the weekend of December 17th. 320 00:15:22,530 --> 00:15:24,836 Yeah, your people called about this. 321 00:15:24,924 --> 00:15:26,186 And your lawyer shut them down. 322 00:15:26,273 --> 00:15:27,448 Policy. 323 00:15:27,535 --> 00:15:29,232 We're investigating a serial killer. 324 00:15:29,319 --> 00:15:31,017 I have to have access to those names. 325 00:15:31,104 --> 00:15:32,714 I wish I could help you, I really do, 326 00:15:32,801 --> 00:15:35,282 but we have a legal obligation to safeguard 327 00:15:35,369 --> 00:15:37,153 our guests' privacy, 328 00:15:37,240 --> 00:15:41,941 and maybe the FBI doesn't care about that, but we do. 329 00:15:42,028 --> 00:15:44,204 Are you really gonna force me 330 00:15:44,291 --> 00:15:45,901 to get a warrant for that guest list? 331 00:15:45,988 --> 00:15:48,860 I'd like to help you, Izzy, I really would. 332 00:15:51,951 --> 00:15:53,561 I just can't. 333 00:15:53,648 --> 00:15:55,215 Mm-hmm. 334 00:15:55,302 --> 00:15:57,130 Isn't that the story of your life, right? 335 00:15:57,217 --> 00:15:58,914 Pretending that you care. 336 00:16:00,960 --> 00:16:02,091 You know, it wouldn't hurt you 337 00:16:02,178 --> 00:16:03,745 to be a little more respectful. 338 00:16:07,009 --> 00:16:09,142 I'm still your father, for God's sake. 339 00:16:10,926 --> 00:16:11,883 Oh. 340 00:16:11,971 --> 00:16:15,800 ♪ ♪ 341 00:16:22,459 --> 00:16:24,113 Yeah, see if you can crack in here. 342 00:16:24,200 --> 00:16:27,421 Hey. - Didn't pan out. 343 00:16:27,508 --> 00:16:29,814 Okay, well, we'll find another angle. 344 00:16:29,901 --> 00:16:31,207 We don't have a choice. 345 00:16:33,209 --> 00:16:34,428 He's just doing his job, I guess. 346 00:16:34,515 --> 00:16:37,170 No, it's just as sick as it sounds, 347 00:16:37,257 --> 00:16:38,954 he is actually punishing me 348 00:16:39,041 --> 00:16:41,435 for not going to his birthday dinner. 349 00:16:41,522 --> 00:16:43,741 Wow, really? He's that... 350 00:16:43,828 --> 00:16:45,526 Oh, yeah and then some. 351 00:16:45,613 --> 00:16:47,484 - Well, fathers. - Mm. 352 00:16:47,571 --> 00:16:49,486 No wonder I have such a successful love life. 353 00:16:52,272 --> 00:16:55,231 Well, good news. Ian got a lead. 354 00:16:55,318 --> 00:16:57,190 Who needs that guest list anyway, right? 355 00:17:00,454 --> 00:17:01,716 Guy in the middle is Andres Silva, 356 00:17:01,803 --> 00:17:03,544 he's an MMA fighter. 357 00:17:03,631 --> 00:17:05,154 The other four guys are a part of his entourage. 358 00:17:05,241 --> 00:17:07,765 And based on the geo-tags, Silva and his crew 359 00:17:07,852 --> 00:17:09,332 were all over the CMR that weekend. 360 00:17:09,419 --> 00:17:11,073 And where else were they? 361 00:17:11,160 --> 00:17:14,424 Miami, Vegas, Phoenix, and right now they're in New York. 362 00:17:14,511 --> 00:17:16,513 Andres has a fight coming up next weekend. 363 00:17:16,600 --> 00:17:20,256 And all four guys on his team, 364 00:17:20,343 --> 00:17:22,302 they're in the same cities too. 365 00:17:22,389 --> 00:17:24,217 Okay, okay, okay. This is good. 366 00:17:24,304 --> 00:17:26,697 Let's chase this. Tell me about Silva. 367 00:17:26,784 --> 00:17:29,961 Andres is a top fighter from Venezuela originally 368 00:17:30,049 --> 00:17:32,921 but grew up outside Philly, dual citizenship. 369 00:17:33,008 --> 00:17:35,880 He's won his last four fights. Has a good reputation. 370 00:17:35,967 --> 00:17:37,621 Gets a lot of love for being charitable. 371 00:17:37,708 --> 00:17:39,623 What about the other four? 372 00:17:39,710 --> 00:17:40,972 They're all Venezuelan- American dual citizens. 373 00:17:41,060 --> 00:17:43,323 One of them is Andres' brother, Eduardo, 374 00:17:43,410 --> 00:17:44,541 but the others grew up with them too. 375 00:17:44,628 --> 00:17:45,716 They're all from the same 376 00:17:45,803 --> 00:17:46,935 tight-knit community in Pennsylvania. 377 00:17:47,022 --> 00:17:49,416 Beyond that we know their jobs: 378 00:17:49,503 --> 00:17:50,808 advisor, trainer, chef, security. 379 00:17:50,895 --> 00:17:52,723 Not much else. 380 00:17:52,810 --> 00:17:53,637 They don't have any criminal records or anything. 381 00:17:53,724 --> 00:17:54,812 Where are they staying in New York? 382 00:17:54,899 --> 00:17:56,510 The CMR. 383 00:17:56,597 --> 00:17:57,815 Looks like they booked out the penthouse. 384 00:17:57,902 --> 00:17:59,948 All right, have Maggie and OA reach out to Maddux, 385 00:18:00,035 --> 00:18:02,646 the sports writer, see if he can identify one of these five 386 00:18:02,733 --> 00:18:05,432 as the handsome guy that he saw hanging in Miami 387 00:18:05,519 --> 00:18:06,128 at the hotel with the murder victim. 388 00:18:06,215 --> 00:18:07,608 Copy that. 389 00:18:10,959 --> 00:18:17,574 ♪ ♪ 390 00:18:22,449 --> 00:18:23,276 Who are you? 391 00:18:27,889 --> 00:18:29,978 FBI. 392 00:18:30,065 --> 00:18:33,068 We're looking for Eduardo Silva. 393 00:18:33,155 --> 00:18:34,461 What is this about? 394 00:18:34,548 --> 00:18:35,679 What do you want with my brother? 395 00:18:35,766 --> 00:18:37,507 Mr. Silva, we're investigating 396 00:18:37,594 --> 00:18:39,205 some allegations of illegal sports betting. 397 00:18:39,292 --> 00:18:41,076 We think Eduardo might be involved. 398 00:18:41,163 --> 00:18:42,295 What? 399 00:18:42,382 --> 00:18:43,687 Why would you think that? 400 00:18:43,774 --> 00:18:46,255 It's all I can tell you. Is he here? 401 00:18:46,342 --> 00:18:48,127 He's out. I don't know where. 402 00:18:48,214 --> 00:18:50,477 Okay, yeah, anyone else know where Eduardo is? 403 00:18:53,219 --> 00:18:54,611 Okay, if he turns up, 404 00:18:54,698 --> 00:18:55,656 please have him get in touch with us. 405 00:18:55,743 --> 00:18:57,310 Will do. 406 00:19:07,929 --> 00:19:09,104 Wait. 407 00:19:09,191 --> 00:19:11,585 I'm Molly, Andres' assistant. 408 00:19:11,672 --> 00:19:14,153 I didn't want to say this in front of everyone, 409 00:19:14,240 --> 00:19:16,459 but Eduardo left the hotel about a half hour ago. 410 00:19:16,546 --> 00:19:18,548 He took one of our rental cars. 411 00:19:18,635 --> 00:19:19,723 Okay, what can you tell us about him? 412 00:19:19,810 --> 00:19:21,769 Um, I don't know anything 413 00:19:21,856 --> 00:19:26,382 about any sports betting, but... 414 00:19:26,469 --> 00:19:28,819 But what? 415 00:19:28,906 --> 00:19:31,431 I'm new, only been around for two months, 416 00:19:31,518 --> 00:19:33,737 and Eduardo just runs errands for Andres. 417 00:19:33,824 --> 00:19:36,087 Doesn't do any scheduling stuff. 418 00:19:36,175 --> 00:19:39,221 We don't interact much. 419 00:19:39,308 --> 00:19:41,354 What's on your mind, Molly? 420 00:19:43,573 --> 00:19:45,314 Eduardo scares me. 421 00:19:47,273 --> 00:19:49,797 Can you be more specific? 422 00:19:49,884 --> 00:19:51,886 Two nights ago, he dropped me off 423 00:19:51,973 --> 00:19:56,630 at my motel in Queens, but he never actually left. 424 00:19:56,717 --> 00:20:00,547 - What do you mean by that? - I saw a shadow by the window. 425 00:20:00,634 --> 00:20:04,768 Looked out, and it was Eduardo pacing back and forth outside. 426 00:20:04,855 --> 00:20:07,510 It lasted about a half hour. 427 00:20:07,597 --> 00:20:12,341 He was just lurking, looking agitated. 428 00:20:12,428 --> 00:20:13,603 It scared the hell out of me. 429 00:20:15,910 --> 00:20:17,346 You said he took one of the rental cars? 430 00:20:17,433 --> 00:20:18,695 Do you know what car it was? 431 00:20:18,782 --> 00:20:19,740 Do you have access to the rental agreement? 432 00:20:19,827 --> 00:20:21,263 Uh, yeah. 433 00:20:25,049 --> 00:20:26,616 Here. 434 00:20:26,703 --> 00:20:29,228 You're not wrong to be scared of Eduardo. 435 00:20:29,315 --> 00:20:30,577 What do you mean? 436 00:20:30,664 --> 00:20:32,187 I think you should stay away from him. 437 00:20:32,274 --> 00:20:34,363 Just take some time off. 438 00:20:34,450 --> 00:20:36,409 We can have an agent look out for you 439 00:20:36,496 --> 00:20:37,845 until we have him in custody. 440 00:20:40,064 --> 00:20:42,415 It--no, but thank you. 441 00:20:44,286 --> 00:20:46,462 I've been looking for an excuse to fly back home, 442 00:20:46,549 --> 00:20:49,900 and you just gave it to me. 443 00:20:49,987 --> 00:20:51,946 Okay. 444 00:20:52,033 --> 00:20:54,078 Look, if you change your mind, if anything comes up, 445 00:20:54,165 --> 00:20:56,255 or you hear from Eduardo, please contact us right away. 446 00:20:56,342 --> 00:20:57,778 Thank you. - Thank you. 447 00:21:01,738 --> 00:21:04,219 Jubal, I need you track down a rental car, 448 00:21:04,306 --> 00:21:05,438 gray G-Wagon. 449 00:21:05,525 --> 00:21:07,309 Yeah, sure. Hold on a second. 450 00:21:07,396 --> 00:21:08,702 Okay, you got a plate for me? 451 00:21:08,789 --> 00:21:11,270 Yes, Tango, Delta, Oscar, 6619. 452 00:21:11,357 --> 00:21:13,837 Okay, accessing GPS. 453 00:21:13,924 --> 00:21:16,753 Okay, yup, okay, the car is parked 454 00:21:16,840 --> 00:21:18,364 three blocks west of you on 11th. 455 00:21:18,451 --> 00:21:24,718 ♪ ♪ 456 00:21:24,805 --> 00:21:26,328 Okay, I think I got eyes on Eduardo. 457 00:21:26,415 --> 00:21:27,590 He's cleaning out his car. 458 00:21:32,813 --> 00:21:34,989 Hey, hey, hey! FBI, stop! 459 00:21:38,993 --> 00:21:41,691 ♪ ♪ 460 00:21:41,778 --> 00:21:44,607 FBI, get out of the car now. 461 00:21:46,392 --> 00:21:47,697 I didn't know it was you guys, man. 462 00:21:47,784 --> 00:21:49,917 I just saw guns. - Hands on the hood. 463 00:21:50,004 --> 00:21:51,701 Where I'm from, that's how you get killed. 464 00:21:53,268 --> 00:21:54,965 What's going on? 465 00:21:58,882 --> 00:22:00,406 You trying to get rid of evidence? 466 00:22:00,493 --> 00:22:01,494 I ain't doing nothing, man. 467 00:22:01,581 --> 00:22:08,457 ♪ ♪ 468 00:22:20,948 --> 00:22:21,992 OA. 469 00:22:24,865 --> 00:22:28,085 I think I just found a piece of Violet's dress. 470 00:22:28,172 --> 00:22:29,870 Eduardo Silva, you're under arrest. 471 00:22:41,055 --> 00:22:42,186 So the fabric that we found in your rental car 472 00:22:42,273 --> 00:22:45,233 was a match to the dress of our victim, Violet Kent. 473 00:22:45,320 --> 00:22:47,801 You know, who was raped and murdered two nights ago? 474 00:22:47,888 --> 00:22:49,106 I don't know what you're talking about. 475 00:22:49,193 --> 00:22:50,412 Come on, man, 476 00:22:50,499 --> 00:22:52,283 you were vacuuming the car alone at 10 p.m. 477 00:22:52,371 --> 00:22:56,026 Yeah, because it stunk. 478 00:22:56,113 --> 00:22:58,420 Fellas left leftovers there. - Hmm. 479 00:23:00,466 --> 00:23:02,076 You ever hang up a punching bag, Eduardo? 480 00:23:02,163 --> 00:23:03,991 What? 481 00:23:04,078 --> 00:23:06,820 You ever roped up a punching bag to the ceiling? 482 00:23:06,907 --> 00:23:08,865 Yeah, sure. Thousands of times. 483 00:23:08,952 --> 00:23:10,084 So what? 484 00:23:10,171 --> 00:23:12,608 We found Violet with her hands tied. 485 00:23:12,695 --> 00:23:14,480 Does that knot look familiar? 486 00:23:15,785 --> 00:23:17,613 It's called an anchor hitch, 487 00:23:17,700 --> 00:23:20,486 and it is the same one used here. 488 00:23:24,794 --> 00:23:26,013 Lots of people know that knot. 489 00:23:26,100 --> 00:23:28,145 Sure. 490 00:23:28,232 --> 00:23:30,496 But we also have a witness that puts you in a bar in Miami 491 00:23:30,583 --> 00:23:34,195 speaking to Carla Perez right before she was killed. 492 00:23:35,501 --> 00:23:38,591 We talked for a little bit, but I didn't leave with her. 493 00:23:38,678 --> 00:23:40,244 - Why not? - I don't know. 494 00:23:40,331 --> 00:23:42,159 You don't know? Then what ended the conv-- 495 00:23:42,246 --> 00:23:45,032 I don't know. 496 00:23:48,731 --> 00:23:51,299 I didn't kill anyone. 497 00:23:51,386 --> 00:23:52,561 I'm not about that. 498 00:23:56,522 --> 00:23:58,785 You said the girl in New York 499 00:23:58,872 --> 00:24:00,961 was found two nights ago, right? 500 00:24:01,048 --> 00:24:02,832 Yes. 501 00:24:02,919 --> 00:24:04,660 Well, I was in the gym with my brother. 502 00:24:04,747 --> 00:24:07,141 So I couldn't have done it. 503 00:24:07,228 --> 00:24:08,882 Ask the manager. 504 00:24:13,495 --> 00:24:15,976 You guys don't believe me. 505 00:24:16,063 --> 00:24:18,413 Whatever. 506 00:24:18,500 --> 00:24:21,547 I'm done talking. I want a lawyer. 507 00:24:24,158 --> 00:24:27,422 That's fine, but we have you on felony evasion, 508 00:24:27,509 --> 00:24:29,032 so you're not going anywhere. 509 00:24:33,210 --> 00:24:35,256 Believe it or not, Eduardo's alibi checks out. 510 00:24:35,343 --> 00:24:37,693 - We're sure? - We talked to the manager. 511 00:24:37,780 --> 00:24:39,042 Andres and Eduardo closed last night. 512 00:24:39,129 --> 00:24:40,566 They set the alarm around midnight. 513 00:24:40,653 --> 00:24:42,176 And we double checked that with cell records. 514 00:24:42,263 --> 00:24:43,917 Both their phones were pinging at the gym till 11:40. 515 00:24:44,004 --> 00:24:45,396 All right, I get it, it's hard to be there 516 00:24:45,484 --> 00:24:47,094 and meeting Violet at the club at the same time. 517 00:24:47,181 --> 00:24:49,400 All right, so Eduardo is not our killer. 518 00:24:49,488 --> 00:24:51,098 Let's pivot. 519 00:24:51,185 --> 00:24:52,969 Elise, let's talk about the other guys on Silva's team 520 00:24:53,056 --> 00:24:55,058 that fits our suspect's description. 521 00:24:55,145 --> 00:24:56,843 Two of the other three come pretty close. 522 00:24:56,930 --> 00:24:59,541 There's Luis Rivera, Andres' chef, 523 00:24:59,628 --> 00:25:02,152 and Oscar Moreno, head of security, 524 00:25:02,239 --> 00:25:04,111 but we can't nail down their whereabouts the night Violet 525 00:25:04,198 --> 00:25:05,982 was killed because Rivera seldom was off 526 00:25:06,069 --> 00:25:07,854 and Moreno doesn't have a registered phone. 527 00:25:07,941 --> 00:25:08,419 Right, but what about the cameras? 528 00:25:08,507 --> 00:25:09,899 We find anything? 529 00:25:09,986 --> 00:25:11,335 No cameras anywhere around the penthouse. 530 00:25:11,422 --> 00:25:13,686 It's a hotel. Nothing? 531 00:25:13,773 --> 00:25:14,774 Penthouse has its own entrance. 532 00:25:14,861 --> 00:25:16,297 No cameras on the floor. 533 00:25:16,384 --> 00:25:17,516 Total privacy is part of the sales pitch of the room. 534 00:25:17,603 --> 00:25:18,908 Well, we know he had the car. 535 00:25:18,995 --> 00:25:20,519 There's gotta be cameras in the parking garage? 536 00:25:20,606 --> 00:25:22,346 The killer was smart enough not to bring the Mercedes 537 00:25:22,433 --> 00:25:24,784 back to the garage, and no footage of him there either. 538 00:25:24,871 --> 00:25:26,089 And the whole group was in the car 539 00:25:26,176 --> 00:25:27,787 before they left the hotel that afternoon. 540 00:25:27,874 --> 00:25:29,310 Can we bring in Rivera and Moreno, 541 00:25:29,397 --> 00:25:31,007 see if one of them cracks? 542 00:25:31,094 --> 00:25:32,922 No, we can't risk spooking them without hard evidence. 543 00:25:33,009 --> 00:25:34,228 The killer could flee to Venezuela. 544 00:25:34,315 --> 00:25:36,012 They all have connections there. 545 00:25:36,099 --> 00:25:37,927 Now, we just need to dig in and find more evidence. 546 00:25:38,014 --> 00:25:39,625 We know it's one of these guys. 547 00:25:43,411 --> 00:25:45,761 You know what, let's get a sneak and peek warrant 548 00:25:45,848 --> 00:25:48,285 for their hotel room at the CMR, yeah? 549 00:25:51,462 --> 00:25:58,557 ♪ ♪ 550 00:25:58,644 --> 00:26:00,297 Scola, you got anything? 551 00:26:00,384 --> 00:26:02,299 No, nothing yet. 552 00:26:02,386 --> 00:26:04,127 Okay, according to their training schedule, 553 00:26:04,214 --> 00:26:05,738 they should be at the gym right now. 554 00:26:08,610 --> 00:26:09,785 Hang on. 555 00:26:10,873 --> 00:26:12,222 I got eyes on them. 556 00:26:12,309 --> 00:26:14,485 They are on the move, headed to you now. 557 00:26:14,573 --> 00:26:21,754 ♪ ♪ 558 00:26:26,715 --> 00:26:30,501 - Here you go. - Thanks. 559 00:26:30,589 --> 00:26:32,895 I don't see Moreno. 560 00:26:32,982 --> 00:26:35,245 Okay, he's coming out now. 561 00:26:35,332 --> 00:26:42,513 ♪ ♪ 562 00:26:47,388 --> 00:26:49,520 You're clear. 563 00:26:49,608 --> 00:26:50,478 Clock starts now, guys. 564 00:26:59,269 --> 00:27:00,967 Okay, guys, we don't know how much time we have, 565 00:27:01,054 --> 00:27:02,446 so let's move as fast as possible. 566 00:27:02,533 --> 00:27:03,622 I'll take upstairs. 567 00:27:03,709 --> 00:27:10,890 ♪ ♪ 568 00:27:13,588 --> 00:27:15,634 Okay, make sure to leave everything as we found it. 569 00:27:26,906 --> 00:27:29,691 Hey, check out the bathroom. 570 00:27:44,010 --> 00:27:45,576 Damn it. Maggie, clear out of there. 571 00:27:45,664 --> 00:27:47,404 Moreno's back. - What? 572 00:27:47,491 --> 00:27:48,797 Moreno's heading towards the entrance. 573 00:27:48,884 --> 00:27:50,146 You got about three minutes. 574 00:27:52,540 --> 00:27:53,933 You guys, Moreno's on his way in. 575 00:27:54,020 --> 00:27:55,108 We need to clear out now. 576 00:27:58,938 --> 00:28:00,287 Maggie, I got blood on this shirt. 577 00:28:00,374 --> 00:28:01,767 Bag it. 578 00:28:01,854 --> 00:28:08,817 ♪ ♪ 579 00:28:08,904 --> 00:28:10,950 You have 90 seconds. 580 00:28:15,476 --> 00:28:16,695 Come on, you good? 581 00:28:26,574 --> 00:28:27,793 Oh, my God. 582 00:28:30,491 --> 00:28:31,057 Put it under the desk. 583 00:28:33,537 --> 00:28:35,452 Okay, we're good, we're good. Let's go. 584 00:28:35,539 --> 00:28:42,721 ♪ ♪ 585 00:28:52,469 --> 00:28:53,644 Lab results came back in. 586 00:28:53,732 --> 00:28:54,994 It was Violet's blood on that shirt. 587 00:28:55,081 --> 00:28:56,430 But we still don't know whose shirt it is? 588 00:28:56,517 --> 00:28:58,214 No, it was a communal laundry basket. 589 00:28:58,301 --> 00:28:59,999 There was lots of different DNA on it. 590 00:29:00,086 --> 00:29:02,958 So we're no closer than we were. 591 00:29:03,045 --> 00:29:04,743 Well, who broke the vase? - That was me. 592 00:29:04,830 --> 00:29:06,266 We were moving pretty fast 593 00:29:06,353 --> 00:29:07,267 trying to get out of there before anyone saw us. 594 00:29:07,354 --> 00:29:09,051 All right, well, I already got a call 595 00:29:09,138 --> 00:29:10,574 from the hotel manager demanding payment. 596 00:29:10,661 --> 00:29:13,403 Apparently, it was valuable. 597 00:29:13,490 --> 00:29:16,145 Wait a minute, okay, if this was a sneak and peek, 598 00:29:16,232 --> 00:29:18,539 how did anybody know about the vase? 599 00:29:21,455 --> 00:29:26,721 ♪ ♪ 600 00:29:26,808 --> 00:29:28,288 Oh, well, that was quick. 601 00:29:28,375 --> 00:29:30,377 I thought I was gonna have to chase you down. 602 00:29:30,464 --> 00:29:32,205 I am not here to pay for the vase. 603 00:29:32,292 --> 00:29:35,164 That was quite expensive. Some hip, modern artist 604 00:29:35,251 --> 00:29:36,557 made it years ago when he was a nobody-- 605 00:29:36,644 --> 00:29:38,037 Who told you? 606 00:29:39,734 --> 00:29:42,215 There was no one in that hotel suite with my people. 607 00:29:42,302 --> 00:29:43,825 Who told you about the broken vase? 608 00:29:46,045 --> 00:29:47,916 I need access to all the footage you have 609 00:29:48,003 --> 00:29:49,178 from the past week from the moment 610 00:29:49,265 --> 00:29:50,484 Silva and his entourage moved in. 611 00:29:50,571 --> 00:29:52,442 We don't have cameras. 612 00:29:52,529 --> 00:29:56,011 One of your agents must've said something to the staff. 613 00:29:56,098 --> 00:29:58,535 Lying to an FBI agent is a felony. 614 00:30:05,542 --> 00:30:07,327 Not a problem. 615 00:30:07,414 --> 00:30:09,895 I'll have my assistant send it over right away. 616 00:30:12,636 --> 00:30:13,855 Hey. 617 00:30:17,206 --> 00:30:18,947 Why the hell are you acting this way? 618 00:30:19,034 --> 00:30:20,383 I don't have time for this. 619 00:30:20,470 --> 00:30:22,864 You see--hey, that's what you always say, 620 00:30:22,951 --> 00:30:25,475 you don't have time, and I'm sick of it. 621 00:30:25,562 --> 00:30:27,434 Oh, you're sick of it, huh? 622 00:30:27,521 --> 00:30:29,915 'Cause you had so much time for me after you left? 623 00:30:32,004 --> 00:30:34,049 Do you want to know the truth? 624 00:30:34,136 --> 00:30:38,924 The truth is, I decided that my life was better, 625 00:30:39,011 --> 00:30:41,709 it was simpler, without you in it. 626 00:30:41,796 --> 00:30:48,890 ♪ ♪ 627 00:30:55,201 --> 00:30:56,245 Oh, we got the penthouse footage. 628 00:30:56,332 --> 00:30:56,942 Check it out. 629 00:31:01,207 --> 00:31:04,210 Okay, here's Eduardo. What time is it? 630 00:31:04,297 --> 00:31:05,515 This is midnight, the night Violet was killed. 631 00:31:05,602 --> 00:31:07,996 Right, but we know he wasn't the guy. 632 00:31:08,083 --> 00:31:09,650 Isn't Andres supposed to be with him? 633 00:31:09,737 --> 00:31:11,304 Right, you'd think so. 634 00:31:11,391 --> 00:31:12,044 All right, keep scrubbing forward. 635 00:31:14,873 --> 00:31:16,613 Yeah, there he is. Back it up. 636 00:31:18,833 --> 00:31:21,444 - There's Andres. - Okay, what time? 637 00:31:21,531 --> 00:31:23,751 This is two hours later, 2:00 a.m. 638 00:31:23,838 --> 00:31:25,796 He's wearing the shirt with Violet's blood on it. 639 00:31:25,884 --> 00:31:27,015 It's him. 640 00:31:27,102 --> 00:31:28,799 Eduardo is covering for his brother. 641 00:31:28,887 --> 00:31:29,975 I bet he had Andres' cell phone 642 00:31:30,062 --> 00:31:31,454 in one of the bags he was carrying. 643 00:31:31,541 --> 00:31:33,326 Where is Andres Silva right now? 644 00:31:33,413 --> 00:31:34,457 He was headed to the gym an hour ago. 645 00:31:34,544 --> 00:31:35,328 Go get him now. 646 00:31:38,331 --> 00:31:40,159 FBI, everybody keep your hands where we can see them. 647 00:31:42,465 --> 00:31:45,425 Where's Andres? - We don't know. 648 00:31:45,512 --> 00:31:47,122 Well, he didn't come to the gym with you? 649 00:31:47,209 --> 00:31:48,341 He split off when we left the hotel. 650 00:31:48,428 --> 00:31:49,951 Why? 651 00:31:50,038 --> 00:31:51,518 He's been pissed off since last night. 652 00:31:51,605 --> 00:31:54,738 Eduardo never came back, then Molly just took off. 653 00:31:54,825 --> 00:31:56,827 They didn't even say goodbye. 654 00:31:56,915 --> 00:32:01,920 Andres said something about getting to the bottom of it. 655 00:32:02,007 --> 00:32:05,706 Jubal, he's not here. 656 00:32:05,793 --> 00:32:08,970 Okay, copy. All right, his phone's back up. 657 00:32:09,057 --> 00:32:11,668 It just pinged from some motel in Queens two minutes ago, 658 00:32:11,755 --> 00:32:14,497 the Carriage House. - The Carriage House in Queens? 659 00:32:14,584 --> 00:32:16,630 Maggie said Molly was staying there. 660 00:32:16,717 --> 00:32:17,892 She couldn't get a flight out until tomorrow. 661 00:32:17,979 --> 00:32:19,415 So Andres must suspect 662 00:32:19,502 --> 00:32:21,635 that Molly's the one that talked to us, 663 00:32:21,722 --> 00:32:23,419 and now he's going after her. 664 00:32:26,814 --> 00:32:33,690 ♪ ♪ 665 00:32:36,737 --> 00:32:37,912 Nothing. 666 00:32:39,479 --> 00:32:41,263 And where would he have taken her? 667 00:32:41,350 --> 00:32:43,091 Looks like she put up a fight. 668 00:32:48,357 --> 00:32:49,968 Silva's phone just pinged again in the area. 669 00:32:50,055 --> 00:32:51,317 They can't be far. 670 00:32:55,974 --> 00:32:59,151 I got blood here, Tiff. Still wet. 671 00:33:00,935 --> 00:33:01,805 There's more over here. 672 00:33:01,892 --> 00:33:08,769 ♪ ♪ 673 00:33:10,945 --> 00:33:12,120 Your guess is as good as mine. 674 00:33:12,207 --> 00:33:13,948 I'll go this way. 675 00:33:14,035 --> 00:33:16,429 Watch your six. This guy's no joke. 676 00:33:16,516 --> 00:33:23,131 ♪ ♪ 677 00:34:11,919 --> 00:34:14,182 Molly! Molly! 678 00:34:16,315 --> 00:34:17,403 Damn it. 679 00:34:17,490 --> 00:34:18,839 Scola, I think I got something. 680 00:34:18,926 --> 00:34:20,623 You have him? 681 00:34:20,710 --> 00:34:23,322 I need backup in the south stairwell now. 682 00:34:23,409 --> 00:34:25,541 Okay, copy. Moving to you now. 683 00:34:25,628 --> 00:34:32,244 ♪ ♪ 684 00:34:35,203 --> 00:34:37,031 Tiff, talk to me. Where are you? 685 00:34:37,118 --> 00:34:38,467 In the hallway, headed towards the-- 686 00:34:41,688 --> 00:34:42,645 Tiff? 687 00:34:42,732 --> 00:34:49,304 ♪ ♪ 688 00:34:50,827 --> 00:34:52,873 Tiff. 689 00:34:52,960 --> 00:34:54,266 Tiff, you okay? 690 00:34:58,008 --> 00:34:59,967 I'm good. 691 00:35:00,054 --> 00:35:01,795 I'm good, I just... 692 00:35:01,882 --> 00:35:03,101 he sucker punched me. 693 00:35:05,929 --> 00:35:07,105 Jubal, it's me. 694 00:35:07,192 --> 00:35:09,498 Yeah, we lost him, 695 00:35:09,585 --> 00:35:10,804 and Molly's dead. 696 00:35:10,891 --> 00:35:17,158 ♪ ♪ 697 00:35:19,682 --> 00:35:21,293 Where would your brother go, Eduardo? 698 00:35:24,557 --> 00:35:26,124 You don't have to say anything. 699 00:35:28,213 --> 00:35:29,562 Listen to me. 700 00:35:29,649 --> 00:35:33,174 I know what you've been through. 701 00:35:33,261 --> 00:35:35,785 I've seen the police file on your father, 702 00:35:35,872 --> 00:35:39,398 about how he abused you, there's documentation in there. 703 00:35:39,485 --> 00:35:41,269 It says that he killed your mother 704 00:35:41,356 --> 00:35:43,489 and he beat you and Andres-- - You don't know. 705 00:35:45,534 --> 00:35:47,884 What I do know is that Andres was your golden ticket 706 00:35:47,971 --> 00:35:50,278 out of a life of pain, 707 00:35:50,365 --> 00:35:51,888 and that's why you're covering for him. 708 00:35:51,975 --> 00:35:52,933 I don't have to talk to you. 709 00:35:53,020 --> 00:35:55,457 Wake up, Eduardo. 710 00:35:55,544 --> 00:35:58,591 You're an accessory to murder, and you are looking 711 00:35:58,678 --> 00:36:00,375 at serious time here if you don't cooperate. 712 00:36:02,464 --> 00:36:06,468 Your father made Andres into a monster. 713 00:36:06,555 --> 00:36:08,557 That's a fact. 714 00:36:08,644 --> 00:36:10,298 But not you. 715 00:36:10,385 --> 00:36:13,910 You're a decent person. I can see that. 716 00:36:19,873 --> 00:36:23,050 You were trying to protect her, to warn her. 717 00:36:25,879 --> 00:36:28,186 And now she's dead because of Andres. 718 00:36:30,927 --> 00:36:36,063 ♪ ♪ 719 00:36:36,150 --> 00:36:37,064 I didn't know what to do. 720 00:36:37,151 --> 00:36:38,196 - Eduardo-- - No. 721 00:36:41,590 --> 00:36:42,591 I want to. 722 00:36:49,163 --> 00:36:52,427 Andres, he got the worst of it. 723 00:36:54,690 --> 00:36:57,084 Grew up taking all the beatings. 724 00:36:57,171 --> 00:37:01,088 Made him, uh...real mean. 725 00:37:05,962 --> 00:37:08,487 But he loved me, 726 00:37:08,574 --> 00:37:11,316 took care of me, protected me. 727 00:37:11,403 --> 00:37:13,840 - He's a killer. - He wasn't. 728 00:37:13,927 --> 00:37:16,016 Not before Miami. 729 00:37:17,844 --> 00:37:19,976 And then his girlfriend dumped him and... 730 00:37:22,849 --> 00:37:24,111 He went really dark. 731 00:37:24,198 --> 00:37:30,683 ♪ ♪ 732 00:37:32,119 --> 00:37:33,338 He's my family. 733 00:37:35,949 --> 00:37:37,951 He's all I've got. 734 00:37:38,038 --> 00:37:40,083 All I've ever had. 735 00:37:42,216 --> 00:37:45,088 I'm sorry. I can't help you. 736 00:37:48,396 --> 00:37:49,658 - Hey. - We just got access 737 00:37:49,745 --> 00:37:51,921 to Andres' phone-- he turned it off 738 00:37:52,008 --> 00:37:54,228 a few hours ago and deleted the most recent texts, 739 00:37:54,315 --> 00:37:56,186 but he made a call right before 740 00:37:56,274 --> 00:37:59,799 he shut down his phone to someone in Farmingdale. 741 00:37:59,886 --> 00:38:01,801 There's a private airfield in Farmingdale. 742 00:38:01,888 --> 00:38:03,542 Alert Maggie and OA. Get them over there now. 743 00:38:03,629 --> 00:38:06,022 Got it. 744 00:38:09,112 --> 00:38:15,597 ♪ ♪ 745 00:38:15,684 --> 00:38:19,514 Come on, come on, come on. There he is. 746 00:38:19,601 --> 00:38:21,429 They're heading for the plane. - Got it. 747 00:38:25,215 --> 00:38:26,521 FBI, get on the ground. 748 00:38:28,306 --> 00:38:30,220 Andres, it's over. 749 00:38:34,877 --> 00:38:35,487 I got him. 750 00:38:37,619 --> 00:38:39,926 Hey, come on. 751 00:38:40,013 --> 00:38:47,194 ♪ ♪ 752 00:39:18,747 --> 00:39:25,363 ♪ ♪ 753 00:39:40,639 --> 00:39:42,641 You think you can beat me? 754 00:39:42,728 --> 00:39:45,208 Lay your hands on me? No, not anymore. 755 00:39:45,295 --> 00:39:52,172 ♪ ♪ 756 00:40:05,272 --> 00:40:07,230 Are you okay? 757 00:40:11,278 --> 00:40:12,584 Yeah. 758 00:40:18,328 --> 00:40:19,591 Hi. 759 00:40:19,678 --> 00:40:21,897 Your friend, Jubal, let me in. 760 00:40:21,984 --> 00:40:25,423 He even had them issue me a badge and everything. 761 00:40:28,164 --> 00:40:31,211 I heard you caught that killer, the MMA guy, 762 00:40:31,298 --> 00:40:32,865 and I just wanted to come by 763 00:40:32,952 --> 00:40:34,475 and tell you I was proud of you. 764 00:40:34,562 --> 00:40:37,260 You're proud of me? 765 00:40:37,347 --> 00:40:39,437 Now, after 20 years. 766 00:40:39,524 --> 00:40:41,047 Just because your mother 767 00:40:41,134 --> 00:40:43,615 dreamt of working with the FBI doesn't mean you had-- 768 00:40:43,702 --> 00:40:44,485 I don't want to talk about this. 769 00:40:47,532 --> 00:40:49,708 You know, for the record, 770 00:40:49,795 --> 00:40:54,669 I didn't join the FBI to make Mom proud. 771 00:40:54,756 --> 00:40:58,238 I joined to make you crazy. 772 00:40:58,325 --> 00:40:59,979 You're serious? 773 00:41:00,066 --> 00:41:01,807 Yeah, you wanted me to go to law school, 774 00:41:01,894 --> 00:41:06,768 so I did the opposite just to piss you off. 775 00:41:06,855 --> 00:41:08,944 I guess I should be saying thank you. 776 00:41:09,031 --> 00:41:12,557 Look, the real reason that I'm here 777 00:41:12,644 --> 00:41:15,951 is because I want to fix things. 778 00:41:16,038 --> 00:41:17,823 I want us to have a relationship 779 00:41:17,910 --> 00:41:19,999 regardless of what happened in the past. 780 00:41:20,086 --> 00:41:21,566 I am not sure that's a good idea. 781 00:41:21,653 --> 00:41:22,915 How can you say that? 782 00:41:23,002 --> 00:41:26,875 You didn't even show up to Mom's funeral. 783 00:41:26,962 --> 00:41:30,705 Because she asked me not to come. 784 00:41:33,403 --> 00:41:37,930 And I don't blame her. 785 00:41:40,976 --> 00:41:43,501 ♪ ♪ 786 00:41:43,588 --> 00:41:45,459 Neither do I. 787 00:41:48,680 --> 00:41:51,378 Can we go get some dinner? 788 00:41:53,859 --> 00:41:54,555 Come on. 789 00:42:00,256 --> 00:42:02,563 Yeah. 790 00:42:02,650 --> 00:42:04,347 I had a good feeling about this. 791 00:42:04,434 --> 00:42:07,612 So I made reservations at this great Italian place 792 00:42:07,699 --> 00:42:09,396 on Jones Street, come on. 793 00:42:09,483 --> 00:42:11,180 You're gonna love it. 794 00:42:11,267 --> 00:42:16,969 ♪ ♪ 795 00:42:25,325 --> 00:42:25,760 Stay tuned for scenes from our next episode. 796 00:42:32,680 --> 00:42:39,600 ♪ ♪ 57762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.