All language subtitles for Efq 01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:08,400 Timing and Subtitles brought to you by The Blazing Team @ Viki.com 2 00:00:08,400 --> 00:00:11,700 "Like a Song" by Jason Zhang 3 00:00:11,700 --> 00:00:17,200 ♫ Thank time for taking away the frost flower at the head of my brows ♫ 4 00:00:17,200 --> 00:00:23,400 ♫ Thank vicissitudes of life for feeding the horse which misses you ♫ 5 00:00:23,400 --> 00:00:30,200 ♫ Thank endless soft lover's prattle for projecting the horizon, ♫ 6 00:00:30,200 --> 00:00:36,800 ♫ and taking me to get drunk for a moment in the tiny mortal world ♫ 7 00:00:36,800 --> 00:00:42,400 ♫ Thank those words of goodbye for making you scared ♫ 8 00:00:42,400 --> 00:00:48,800 ♫ Thank the narrow road for allowing reunions not cease ♫ 9 00:00:48,800 --> 00:00:55,000 ♫ Thank the moon for often talking to me about its deficit at my bed ♫ 10 00:00:55,000 --> 00:01:01,400 ♫ Thank the sandy wind for getting blown into time ♫ 11 00:01:01,400 --> 00:01:08,000 ♫ If a regret is a regret, if a story is unfinished, ♫ 12 00:01:08,000 --> 00:01:14,000 ♫ pear blossoms have fallen all over the mountains when I look back ♫ 13 00:01:14,000 --> 00:01:22,000 ♫ At least, I have heard the 'like' you said ♫ 14 00:01:22,000 --> 00:01:32,000 ♫ Like trickles gently passing across hundred of streams ♫ 15 00:01:38,000 --> 00:01:44,300 [The Flame's Daughter] 16 00:01:44,300 --> 00:01:47,300 [Episode 1] 17 00:03:20,400 --> 00:03:21,600 Ge'er! 18 00:03:22,300 --> 00:03:23,300 Come. 19 00:03:29,200 --> 00:03:31,600 Ethereality is your academy. 20 00:03:31,600 --> 00:03:34,200 We shouldn't go there. 21 00:03:35,600 --> 00:03:39,800 Ge'er, don't move. 22 00:03:39,800 --> 00:03:41,990 I'll beg them. 23 00:03:41,990 --> 00:03:44,400 They will save you for sure. 24 00:03:44,400 --> 00:03:47,360 But you've already betrayed and was kicked out of the academy, 25 00:03:47,360 --> 00:03:49,400 how can you return? 26 00:03:49,400 --> 00:03:52,020 Master favours me the most back then. 27 00:03:52,020 --> 00:03:55,200 As long as I beg him, he'll help me with anything. 28 00:03:55,200 --> 00:03:56,580 Don't worry. 29 00:03:56,580 --> 00:03:58,400 They will save you. 30 00:04:43,400 --> 00:04:45,200 Master. 31 00:04:46,700 --> 00:04:52,400 Your unfilial disciple, Yin Xue has returned. 32 00:05:05,200 --> 00:05:09,600 Back then you betrayed your academy and landed yourself in the diabolism. 33 00:05:09,600 --> 00:05:13,800 Have you ever thought that one day you'll still need to return? 34 00:05:14,800 --> 00:05:16,300 Master. 35 00:05:18,230 --> 00:05:24,610 Please. I'm begging you, you must save her. 36 00:05:25,930 --> 00:05:31,210 I'm willing to kneel here at the Summit of Ethereality for 10 years. 37 00:05:32,000 --> 00:05:34,840 I'm just begging you to save her. 38 00:06:10,000 --> 00:06:14,500 Master, master, how is she? 39 00:06:15,600 --> 00:06:17,900 She's dead. 40 00:06:19,700 --> 00:06:23,400 She left some last words to you, hoping that you'll leave the diabolism, 41 00:06:23,400 --> 00:06:26,200 and re-cultivate Ethereal Immortality. 42 00:06:36,610 --> 00:06:38,030 Master. 43 00:06:40,000 --> 00:06:44,800 Please allow me to return to the academy. 44 00:06:47,000 --> 00:06:49,600 Have you decided? 45 00:06:49,600 --> 00:06:51,400 Yes. 46 00:06:52,200 --> 00:06:54,450 You've been in the Hidden River Palace for quite a long time. 47 00:06:54,450 --> 00:06:56,400 If you want to re-cultivate the immortality, 48 00:06:56,400 --> 00:06:59,400 you must pass through a hundred year of extreme cold 49 00:06:59,400 --> 00:07:01,800 to let ice become your bone, 50 00:07:01,800 --> 00:07:04,800 to let snow become your flesh. 51 00:07:04,800 --> 00:07:08,400 Now if you want to return to my academy. 52 00:07:08,400 --> 00:07:13,000 You must first dispose of your learnt martial arts skills. 53 00:07:13,000 --> 00:07:18,400 I fear that you might not be able to endure this pain. 54 00:07:20,800 --> 00:07:22,800 I can do that. 55 00:07:26,200 --> 00:07:31,600 Even if you enter the immortality, 56 00:07:31,600 --> 00:07:36,800 I fear that you might not be able to control fate. 57 00:07:37,500 --> 00:07:39,200 I can... 58 00:07:40,400 --> 00:07:43,000 I can see her again. 59 00:07:45,800 --> 00:07:48,800 Ethereal Immortality requires one to have no feelings or desires. 60 00:07:48,800 --> 00:07:54,400 If you keep thinking of her, I fear that you might suffer heaven's retribution in the future. 61 00:08:07,000 --> 00:08:12,200 I'm willing. 62 00:08:28,800 --> 00:08:31,800 [Great Protection over the Citizens] 63 00:08:34,400 --> 00:08:35,800 This is Luoyang. 64 00:08:35,800 --> 00:08:40,400 The capital. This is also Jianghu. (T/N: Jianghu - martial arts realm) 65 00:08:43,700 --> 00:08:47,000 [Taste Flower Brothel] 66 00:08:52,000 --> 00:08:54,100 [Fragrance Gather Pavilion] 67 00:09:02,200 --> 00:09:05,400 [Cranes dance in the fancy hall] 68 00:09:30,600 --> 00:09:33,500 - Deliver to Lady Sisi. - Yes. 69 00:09:34,800 --> 00:09:36,700 - Gentle. - Okay. 70 00:09:41,400 --> 00:09:43,200 So beautiful. 71 00:09:51,000 --> 00:09:53,600 Come. Come. Everyone, stand in one line. 72 00:09:54,800 --> 00:09:59,000 Our Taste Flower Brothel is not your ordinary brothel. 73 00:09:59,000 --> 00:10:03,100 We don't serve ordinary guests, either. 74 00:10:03,100 --> 00:10:06,800 Why did you come here? Tell me. 75 00:10:06,800 --> 00:10:09,500 This— 76 00:10:10,800 --> 00:10:12,600 You say it first. 77 00:10:12,600 --> 00:10:15,400 Madam, my family is poor, so I want to earn a few more money 78 00:10:15,400 --> 00:10:17,800 to help in our family's daily spending. 79 00:10:17,800 --> 00:10:20,500 - Bi'er. - Yes. 80 00:10:22,850 --> 00:10:24,550 Thank you, Madam. 81 00:10:28,200 --> 00:10:31,200 Come. Why did you come here? 82 00:10:31,200 --> 00:10:34,200 Madam, I am also poor and need money, 83 00:10:34,200 --> 00:10:36,500 - so— - Lady, please go back. 84 00:10:38,300 --> 00:10:40,400 Who will go next? 85 00:10:40,400 --> 00:10:42,200 Come. You speak. 86 00:10:42,200 --> 00:10:46,800 Madam, my parents are both dead, and even my only little brother is very sick now. 87 00:10:46,800 --> 00:10:51,000 I need money desperately. I'm begging you, please let me stay! 88 00:10:51,000 --> 00:10:52,430 - Bi'er? - Here. 89 00:10:52,430 --> 00:10:53,800 - Get her some more money. - Yes. 90 00:10:53,800 --> 00:10:54,800 Thank you Madam! 91 00:10:54,800 --> 00:10:57,200 Go back and take good care of your little brother. 92 00:10:57,200 --> 00:10:58,300 Yes! 93 00:10:59,600 --> 00:11:01,400 What about you? 94 00:11:03,700 --> 00:11:08,600 My mother grew very sick a few days ago and died. 95 00:11:08,600 --> 00:11:12,200 My family is poor and I don't have money to bury her. 96 00:11:12,200 --> 00:11:16,000 Madam, please take me in. I can do anything! 97 00:11:16,000 --> 00:11:20,200 As long as I can bury my mother, I am willing to do anything! 98 00:11:28,390 --> 00:11:31,200 All that is left is the last one now. 99 00:11:32,100 --> 00:11:34,180 You don't need to kneel. 100 00:11:34,200 --> 00:11:36,400 Did you come to the wrong place? 101 00:11:36,400 --> 00:11:41,100 I didn't. I saw a maid wanted poster posted at Taste Flower Brothel before the new year. 102 00:11:41,100 --> 00:11:43,400 So I came to be a maid. 103 00:11:43,400 --> 00:11:47,800 Looking at your appearance, you don't look like someone who has suffered before. 104 00:11:47,800 --> 00:11:50,800 How could you be a maid? 105 00:11:50,800 --> 00:11:52,800 I came because of reverence. 106 00:11:52,800 --> 00:11:54,600 Reverence? 107 00:11:57,000 --> 00:11:59,600 Taste Flower Brothel is world-renowned and nothing can compare to it. 108 00:11:59,600 --> 00:12:02,600 I'm sure that there is something worth learning from a successful business. 109 00:12:02,600 --> 00:12:05,000 That's why, I traveled far to come here 110 00:12:05,000 --> 00:12:07,500 because I admire the reputation of Taste Flower Brothel. 111 00:12:07,500 --> 00:12:10,600 Also, I want to see 112 00:12:10,600 --> 00:12:15,100 how Taste Flower Brothel became so famous in Jianghu within ten years. 113 00:12:16,600 --> 00:12:18,600 How interesting! 114 00:12:21,200 --> 00:12:26,200 Since you know this is the world's best brothel, then tell me. 115 00:12:26,200 --> 00:12:29,200 How are you different from these girls? 116 00:12:29,200 --> 00:12:33,500 If you can convince me, then I'll take you in. 117 00:12:45,110 --> 00:12:47,590 This is a jianyao chinaware teaset. 118 00:12:57,400 --> 00:13:00,200 Yacca tea leaves before the third month's rain. 119 00:13:05,910 --> 00:13:08,020 Agrimony of early spring. 120 00:13:08,770 --> 00:13:11,080 During the 2nd month of every lunar year, 121 00:13:11,080 --> 00:13:13,160 more than 600 branches of these tea plants are delivered to the palace. 122 00:13:13,200 --> 00:13:15,200 The remaining will be taken by the big noble families. 123 00:13:15,200 --> 00:13:19,000 I didn't think that I'd see it here in Taste Flower Brothel. 124 00:13:20,800 --> 00:13:23,000 Enough. 125 00:13:23,000 --> 00:13:24,800 Madam, are you willing to take me? 126 00:13:24,800 --> 00:13:26,800 Then can you tell me, 127 00:13:26,800 --> 00:13:31,600 what does your knowledge in these things have to do with our brothel? 128 00:13:31,600 --> 00:13:34,200 I can know the customers' needs better! 129 00:13:34,200 --> 00:13:37,000 I think all the customers that come here are all VIPs. 130 00:13:37,000 --> 00:13:39,500 They need maids who know them well! 131 00:13:39,500 --> 00:13:43,200 Alright! You've convinced me! 132 00:13:44,200 --> 00:13:45,600 Thank you Madam! 133 00:13:45,600 --> 00:13:50,100 At least you're more useful than those girls who only know how to cry. 134 00:13:51,400 --> 00:13:55,800 Then tell me, what is your name? 135 00:13:55,800 --> 00:13:58,600 Ruge, my name is Ruge. 136 00:13:58,600 --> 00:14:00,800 - Ruge? - Ruge? 137 00:14:00,800 --> 00:14:06,100 Then from now on, your name will be Ge'er here. 138 00:14:07,200 --> 00:14:09,400 Thank you Madam! 139 00:14:09,400 --> 00:14:12,600 But, do you only want me? 140 00:14:12,600 --> 00:14:16,300 I think this lady also really needs this job. 141 00:14:16,300 --> 00:14:19,740 Lady, it's not that I don't want you. 142 00:14:19,740 --> 00:14:21,200 Look at our place here. 143 00:14:21,200 --> 00:14:24,000 Although our sign is "the world's best brothel," 144 00:14:24,000 --> 00:14:27,000 we need to make customers happy eventually. 145 00:14:27,000 --> 00:14:29,400 You are crying all the time. 146 00:14:29,400 --> 00:14:32,200 How could you make the customers happy? 147 00:14:32,200 --> 00:14:34,600 Madam, I think this lady 148 00:14:34,600 --> 00:14:37,800 is only in a poor mood because her mother just died. 149 00:14:37,800 --> 00:14:42,400 After some time passes and her mother is buried, her mood will surely become better. 150 00:14:42,400 --> 00:14:45,600 Also, look. This lady looks so pretty and cares about the feelings. 151 00:14:45,600 --> 00:14:48,600 I believe she will definitely become a good helper of you. 152 00:14:48,600 --> 00:14:51,400 Don't you think so, Lady? 153 00:14:51,400 --> 00:14:54,400 Yes! Yes! 154 00:14:55,200 --> 00:15:00,500 Madam, take her in! Please! 155 00:15:06,600 --> 00:15:11,800 Bi'er. Give them one tael of silver each. 156 00:15:11,800 --> 00:15:13,300 Yes. 157 00:15:14,200 --> 00:15:16,300 Come with me. 158 00:15:18,200 --> 00:15:20,800 Have Ruge go to keep Feng Huang company. 159 00:15:20,800 --> 00:15:24,800 Feng Huang switches maids every month. It really makes my head hurt! 160 00:15:24,800 --> 00:15:27,200 I see Ge'er is a smart girl. 161 00:15:27,200 --> 00:15:31,000 Perhaps Feng Huang will be satisfied this time. 162 00:15:31,000 --> 00:15:33,200 -Yes. -Thank you Madam. 163 00:15:35,200 --> 00:15:38,400 Lady Xiang'er, take this silver and bury your mother quickly. 164 00:15:38,400 --> 00:15:39,600 This, how could I do that? 165 00:15:39,600 --> 00:15:42,300 It's okay. I'm not lacking in money. 166 00:15:44,600 --> 00:15:48,800 Xiang'er, from now on, you will work here. 167 00:15:48,800 --> 00:15:50,800 Yes. 168 00:15:50,800 --> 00:15:54,800 Big Sister, is the surname of the lady Xiang'er is going to serve Xi? 169 00:15:54,800 --> 00:15:57,000 Her surname is Feng. She is called Feng Xixi. 170 00:15:57,000 --> 00:16:00,400 This sign is Taste Flower Brother's ranking sign. 171 00:16:00,400 --> 00:16:01,800 Ranking? 172 00:16:01,800 --> 00:16:06,400 The most famous part of Taste Flower Brothel is the 'Stunning Beauty Roll.' 173 00:16:06,400 --> 00:16:10,800 Don't think that you can succeed here with a good mouth only. 174 00:16:10,800 --> 00:16:13,200 Learn well. 175 00:16:13,200 --> 00:16:16,000 Yes, you are right. 176 00:16:16,000 --> 00:16:19,600 BIg Sister, Xiang'er is not very good in handling people. 177 00:16:19,600 --> 00:16:24,000 Can you tell her what Lady Feng likes? 178 00:16:24,000 --> 00:16:26,400 I'm not sure what she likes. 179 00:16:26,400 --> 00:16:28,800 But Lady Feng has a habit. 180 00:16:28,800 --> 00:16:33,400 She never serves government officials, no matter how high their rank is. 181 00:16:33,400 --> 00:16:38,600 But she puts a lot of importance on Jianghu guests and merchants. 182 00:16:38,600 --> 00:16:42,200 She lives in Luoyang, but never serves government officials. 183 00:16:42,200 --> 00:16:44,500 How strange. 184 00:16:46,100 --> 00:16:48,200 Lady Feng. 185 00:16:48,200 --> 00:16:52,300 This is the maid that Madam Hua arranged for you, Xiang'er. 186 00:16:53,600 --> 00:16:57,500 Her face is covered in tears and bad luck. 187 00:16:58,400 --> 00:17:00,500 I want this one. 188 00:17:01,500 --> 00:17:05,400 This person is supposed to serve Lady Feng Huang. 189 00:17:05,400 --> 00:17:10,400 What? You know that Feng Huang's ranking this month is higher than mine, 190 00:17:10,400 --> 00:17:13,400 so you're using her to scare me? 191 00:17:13,400 --> 00:17:16,600 It's just a maid. 192 00:17:16,600 --> 00:17:19,800 Do you need to get irritated over that? 193 00:17:21,400 --> 00:17:25,900 Bi'er, just give Xiang'er to me. 194 00:17:25,900 --> 00:17:28,200 Thank you for your understanding, Lady Feng Huang. 195 00:17:28,200 --> 00:17:32,400 The Beauty Roll changes every 1st of the month. 196 00:17:32,400 --> 00:17:35,200 There are many ladies that come and go. 197 00:17:35,200 --> 00:17:38,800 Little Sister Feng, don't get so hung up on it. 198 00:17:38,800 --> 00:17:43,600 On the first day of next month, our rankings will be determined. 199 00:17:43,600 --> 00:17:49,500 If I am higher than you then, you don't need to get hung up on it, either. 200 00:17:51,200 --> 00:17:52,800 Who cares? 201 00:17:52,800 --> 00:17:54,000 Let's go. 202 00:17:55,000 --> 00:17:56,600 Come inside. 203 00:18:04,000 --> 00:18:05,900 Why did you come here? 204 00:18:06,810 --> 00:18:09,170 I wanted to earn some money. 205 00:18:09,200 --> 00:18:13,200 Since you wanted money, why did you 206 00:18:13,200 --> 00:18:15,400 give the money for selling yourself to Xiang'er? 207 00:18:16,400 --> 00:18:18,000 I— 208 00:18:18,000 --> 00:18:20,400 You have nothing to say, right? 209 00:18:21,600 --> 00:18:23,200 I won't force you. 210 00:18:23,200 --> 00:18:27,500 Everyone comes here for their own reasons. 211 00:18:28,700 --> 00:18:30,400 That includes me. 212 00:18:31,400 --> 00:18:33,200 Thank you for your understanding, Lady. 213 00:18:34,110 --> 00:18:35,970 No matter what you came to do, 214 00:18:36,000 --> 00:18:40,900 since you've entered my room, you must help me. 215 00:18:41,900 --> 00:18:44,200 But, I just arrived. 216 00:18:44,200 --> 00:18:47,000 How can I help you? 217 00:18:52,700 --> 00:18:56,600 What do you think about my face? 218 00:18:56,600 --> 00:18:58,600 You're very beautiful. 219 00:18:58,600 --> 00:19:00,600 How about in comparison to that Feng Huang? 220 00:19:00,600 --> 00:19:04,500 In terms of beauty, you are superior. 221 00:19:05,600 --> 00:19:11,200 But for six months straight, Feng Huang has ranked higher than me. 222 00:19:12,400 --> 00:19:14,600 On the first day of next month, I want you 223 00:19:14,600 --> 00:19:18,600 to help me get into the top three on this Stunning Beauty Roll. 224 00:19:18,600 --> 00:19:21,200 But I haven't even seen this Stunning Beauty Roll before! 225 00:19:21,200 --> 00:19:24,800 The Stunning Beauty Roll is right outside the front entrance. 226 00:19:26,200 --> 00:19:27,600 Oh, that is that inscribed board. 227 00:19:27,600 --> 00:19:29,000 Correct. 228 00:19:29,000 --> 00:19:33,800 If you help me, I'll let you stay. If you can't, 229 00:19:33,800 --> 00:19:37,000 then I'll drive you out of Taste Flower Brothel. 230 00:19:37,000 --> 00:19:41,000 Ge'er, you don't want to be driven out as soon as you arrive, 231 00:19:41,000 --> 00:19:42,800 right? 232 00:19:43,950 --> 00:19:46,800 As long as I don't have to harm anyone. 233 00:19:46,800 --> 00:19:49,000 I don't need you to harm anyone. 234 00:19:49,000 --> 00:19:52,400 I want you to help me steal a VIP customer. 235 00:19:52,400 --> 00:19:53,600 A VIP customer? 236 00:19:53,600 --> 00:19:57,600 World Swordless City's young master, Dao Wuxia. 237 00:19:59,400 --> 00:20:03,000 World Swordless City is the second best family in the martial arts world. 238 00:20:03,000 --> 00:20:06,400 If I am able get their Young Master's good graces, 239 00:20:06,400 --> 00:20:10,100 I can surely get to the top 3. 240 00:20:31,200 --> 00:20:33,900 [With Virtuous Cloud Spirit] 241 00:20:39,600 --> 00:20:41,200 My Lord. 242 00:20:42,600 --> 00:20:44,700 There was a mail pigeon that flew to here earlier. 243 00:20:53,600 --> 00:20:57,000 "Senior Brother! Do you know about Dao Wu Xia?" 244 00:20:57,000 --> 00:20:59,900 What weaknesses and likes does he have?" 245 00:21:09,200 --> 00:21:14,000 "Go and check where Dao Wu Xia has been for the past half month and where he is going." 246 00:21:16,500 --> 00:21:18,200 Yes. 247 00:21:30,400 --> 00:21:33,500 Dao Wuxia has always been modest, polite, and upright. 248 00:21:33,500 --> 00:21:36,100 He can be considered as one of the cleaner and righteous faction of World Swordless City. 249 00:21:36,100 --> 00:21:37,830 But this is only on the outside. 250 00:21:37,830 --> 00:21:39,600 You must continue to be careful in treating this information. 251 00:21:39,600 --> 00:21:42,190 His weakness is he cares about his reputation a lot. 252 00:21:42,200 --> 00:21:44,820 "His likes should be women. 253 00:21:44,820 --> 00:21:47,000 He has seventeen wives." 254 00:21:47,000 --> 00:21:49,520 "Ge'er, where are you? 255 00:21:49,520 --> 00:21:51,600 Why are you suddenly asking about him?" 256 00:21:51,600 --> 00:21:54,300 I just won't tell you where I am! 257 00:22:06,600 --> 00:22:11,200 [Rain Moistens the Loyal Heart] 258 00:22:27,890 --> 00:22:30,510 [Light Wind, Bright Moon] 259 00:22:32,420 --> 00:22:36,460 My Lord, Dao Wu Xia is going to Luoyang's Taste Flower Brothel. 260 00:22:38,140 --> 00:22:42,230 He rushed all the way to Luoyang for a brothel? 261 00:22:42,230 --> 00:22:43,920 Such a good kind of interest (in sarcasm). 262 00:22:48,650 --> 00:22:50,290 Taste Flower Brothel is a dangerous place. 263 00:22:50,290 --> 00:22:52,370 You should let me go first. 264 00:22:59,230 --> 00:23:01,220 I want to go find Junior Sister. 265 00:23:01,220 --> 00:23:04,910 At the same time, I want to meet that Young Master Dao. 266 00:23:07,320 --> 00:23:10,950 A prostitute dares to have this sort of rule! 267 00:23:10,950 --> 00:23:14,940 Lord Zhu, that's the way Fang Xi Xi is. 268 00:23:14,940 --> 00:23:17,010 Don't get angry. 269 00:23:17,010 --> 00:23:18,830 Let me prepare some good tea for you. 270 00:23:18,830 --> 00:23:22,120 Mr. You Qin is coming today. 271 00:23:23,620 --> 00:23:26,050 That's right, today is the first of the month. 272 00:23:26,050 --> 00:23:28,840 Tonight, the young master of World Swordless City is coming. 273 00:23:28,840 --> 00:23:33,060 Lord, you came just in time. You can listen to a tune in silence. 274 00:23:33,060 --> 00:23:36,120 Sir Dao rarely comes to Luoyang. 275 00:23:38,400 --> 00:23:41,570 Why do you cover your face every day? 276 00:23:42,150 --> 00:23:44,400 A man's natural temperament is very slutty. 277 00:23:44,400 --> 00:23:48,680 The more you won't let him see your face, the more he will want to see it. 278 00:23:49,600 --> 00:23:52,970 What? You're asking in so much detail. 279 00:23:52,970 --> 00:23:57,930 Do you want to become one of the maidens here one day? 280 00:23:57,930 --> 00:23:59,540 I do not. 281 00:23:59,540 --> 00:24:03,630 I just want to know how to attract men. 282 00:24:03,630 --> 00:24:07,900 Then it will depend on what type of man you are facing. 283 00:24:08,570 --> 00:24:12,270 It is hard to guess a man's heart. 284 00:24:12,950 --> 00:24:16,140 Some likes a demure and gentle lady. 285 00:24:16,140 --> 00:24:18,210 Others like a carefree and unrestrained woman. 286 00:24:18,970 --> 00:24:22,600 Some like cold women. 287 00:24:22,600 --> 00:24:26,820 But every time I appear, I can only have one image. 288 00:24:26,820 --> 00:24:29,560 It's just gambling. 289 00:24:29,560 --> 00:24:32,400 If I'm lucky, I win. 290 00:24:32,400 --> 00:24:34,310 If I'm not, 291 00:24:34,310 --> 00:24:39,130 I can only watch other girls take a good customer away. 292 00:24:41,230 --> 00:24:44,080 But why don't you treat them sincerely? 293 00:24:47,130 --> 00:24:50,110 Are men worth you treating with sincerity? 294 00:24:52,020 --> 00:24:53,560 Alright, Ge'er. 295 00:24:53,560 --> 00:24:58,570 Didn't you say that you found a way to let me win? 296 00:24:58,570 --> 00:25:03,330 The one who can help you win the treasure is the one in the back garden who plays the zither. 297 00:25:04,470 --> 00:25:07,570 You're talking about...You Qinhong? 298 00:25:08,400 --> 00:25:13,010 You are a good dancer. But the young master of World Swordless City 299 00:25:13,010 --> 00:25:16,920 has probably seen countless beauties dance for him. 300 00:25:16,920 --> 00:25:18,570 That's why, he surely won't find them novel. 301 00:25:18,570 --> 00:25:21,120 But if that zither playing musician will assist you, 302 00:25:21,120 --> 00:25:27,360 your elegance paired with the zither sound will definitely earn you the top spot of the night. 303 00:25:27,360 --> 00:25:32,190 But...Sir You Qin is very hard to invite. 304 00:25:35,820 --> 00:25:38,880 There is no one that cannot be invited in this world. 305 00:25:38,880 --> 00:25:40,870 You must... 306 00:25:41,670 --> 00:25:44,040 give him what he wants! 307 00:25:44,040 --> 00:25:45,450 Ge'er! 308 00:25:46,270 --> 00:25:48,100 Do you have any other orders? 309 00:25:48,100 --> 00:25:52,930 I clearly threatened you. Why are you trying so hard to help me? 310 00:25:54,020 --> 00:25:56,540 Because...you're pretty! 311 00:26:00,170 --> 00:26:02,430 [Rain Moistens the Loyal Heart] 312 00:26:05,080 --> 00:26:08,340 Sir You Qin! Are you inside? 313 00:26:09,790 --> 00:26:12,750 Sir You Qin! Are you- 314 00:26:27,140 --> 00:26:30,560 Sir You Qin, I'm sorry for bothering you. 315 00:26:30,560 --> 00:26:32,270 What is it? 316 00:26:32,270 --> 00:26:38,490 I...came to ask you to play a song for my Miss. 317 00:26:38,490 --> 00:26:40,020 It doesn't have to be for a long time. 318 00:26:40,020 --> 00:26:43,290 One song is enough, please. 319 00:26:43,290 --> 00:26:46,070 My Miss can give you as much money as you want. 320 00:26:46,070 --> 00:26:47,620 You should leave. 321 00:26:51,660 --> 00:26:53,690 -Sir- -Leave. 322 00:27:01,370 --> 00:27:03,140 [Great Protection over the Citizens] 323 00:27:25,230 --> 00:27:26,850 [Taste Flower Brothel] 324 00:27:26,850 --> 00:27:28,500 Sir Dao, you are right on time. 325 00:27:28,500 --> 00:27:30,480 Our girls have been waiting a long time for you. 326 00:27:30,480 --> 00:27:31,650 Come, please. 327 00:27:31,650 --> 00:27:32,840 You have worked hard, Madam Hua. 328 00:27:32,840 --> 00:27:34,580 -Please. -Please. 329 00:28:26,200 --> 00:28:28,590 Ge'er, there's no time. 330 00:28:30,490 --> 00:28:33,310 Miss, Sir Dao has arrived. 331 00:28:33,310 --> 00:28:35,880 I saw a lot of people with him. 332 00:28:35,880 --> 00:28:40,450 Dao Xia's brother Dao Wuhen and his sister Dao Lixiang have all come. 333 00:28:40,450 --> 00:28:43,530 Why did a girl come to a brothel? 334 00:28:43,530 --> 00:28:46,160 She probably came out of curiosity. 335 00:28:48,280 --> 00:28:49,540 Hurry and come, Miss. 336 00:28:49,540 --> 00:28:52,360 Sir Dao is already waiting in the grand hall. 337 00:28:52,360 --> 00:28:54,620 Madam Hua has picked the positions already. 338 00:28:54,620 --> 00:28:57,620 Miss, you are right after Miss Feng Huang. 339 00:29:00,550 --> 00:29:01,700 Let's go. 340 00:29:21,620 --> 00:29:23,640 [Brothel] 341 00:29:37,410 --> 00:29:40,850 Good! Good! 342 00:29:40,850 --> 00:29:42,590 Really such unrivaled beauties. 343 00:29:43,570 --> 00:29:45,860 Where is your witty maid? 344 00:29:45,860 --> 00:29:47,310 Why do you care? 345 00:29:48,230 --> 00:29:52,760 I'd like to see what method you two have to let you rise in the ranks. 346 00:29:52,760 --> 00:29:54,510 Thank you for reminding me, Big Sister. 347 00:29:54,510 --> 00:29:57,560 Naturally, we have a method. 348 00:30:12,570 --> 00:30:15,730 Sir You Qin, just come to see me! 349 00:30:15,730 --> 00:30:18,710 You'll definitely be interested in my offer! 350 00:30:48,250 --> 00:30:51,510 Ge'er, I don't know if you can come in time. 351 00:30:51,510 --> 00:30:55,120 If you can't, then I can only put everything on the line. 352 00:30:58,020 --> 00:30:59,930 Bi'er, Bi'er! 353 00:31:01,560 --> 00:31:03,160 Bi'er, I want a seven string zither. 354 00:31:03,160 --> 00:31:06,040 -A seven string zither? -There isn't one? 355 00:31:06,040 --> 00:31:09,720 There is, but why do you want one? 356 00:31:09,720 --> 00:31:12,490 It's very useful. 357 00:31:13,080 --> 00:31:15,820 Please, Big Sister Bi'er, help me find it! 358 00:31:16,430 --> 00:31:19,300 -Alright, come with me. -Thank you! 359 00:31:51,060 --> 00:31:52,920 Come! 360 00:31:57,060 --> 00:32:00,700 Everyone, we will play by the usual rules tonight. 361 00:32:00,700 --> 00:32:06,950 Every first of the month, our girls will dance for you all. 362 00:32:06,950 --> 00:32:10,900 Tonight, the order of the ladies' presentation is in random, 363 00:32:10,900 --> 00:32:16,400 to prevent the last month's ranking affect you. Let's maintain some suspense. 364 00:32:16,400 --> 00:32:20,620 Try to choose among them one by one, until you find the one you like the most. 365 00:32:20,620 --> 00:32:22,370 Good! Good! 366 00:32:22,370 --> 00:32:25,810 Sir Dao, do you have any objections? 367 00:32:25,810 --> 00:32:27,620 I will follow the local practice. 368 00:32:28,690 --> 00:32:31,290 We don't have any objections either! 369 00:32:31,290 --> 00:32:37,320 Good! Then let us welcome tonight's first girl, Feng Huang! 370 00:32:50,000 --> 00:32:52,520 [Rain Moistens the Loyal Heart] 371 00:32:52,520 --> 00:32:55,170 Who taught you this song? 372 00:32:55,170 --> 00:32:59,140 With homesickness, dreamt of traveling along the distant wide Xiang River. Flying beasts soaring across a lonely traveler that's far from his land. 373 00:33:01,120 --> 00:33:06,660 What mister played is 'Traveling Far from Home', while what I played was 'A Homesick Traveler's Dream'. 374 00:33:10,530 --> 00:33:12,700 How come you have the composition for 'A Homesick Traveler's Dream'? 375 00:33:12,700 --> 00:33:16,720 This composition should have been lost a hundred years ago. 376 00:33:16,720 --> 00:33:19,900 If you want to see it, 377 00:33:19,900 --> 00:33:23,880 I can let you see the score sheet. 378 00:33:23,880 --> 00:33:26,440 As long as you agree to play one song for my Miss, 379 00:33:26,440 --> 00:33:29,870 I will bring the score to you. 380 00:33:29,870 --> 00:33:35,030 You are using a priceless score to exchange for my playing one song for your Miss? 381 00:33:35,030 --> 00:33:36,570 Yes. 382 00:33:37,790 --> 00:33:40,080 -How ridiculous. -It's not! 383 00:33:40,080 --> 00:33:43,460 Your playing can bring a valuable customer to my Miss. 384 00:33:43,460 --> 00:33:46,680 If this customer can help Miss win, 385 00:33:46,680 --> 00:33:48,410 then she will let me stay at Taste Flower Brothel. 386 00:33:48,410 --> 00:33:50,440 This is very important to me. 387 00:33:50,460 --> 00:33:54,470 You are a proper woman. Why are you staying in this sort of place? 388 00:33:54,470 --> 00:33:58,450 I...want to test something. 389 00:33:58,450 --> 00:34:01,360 Don't care about a small player like me. 390 00:34:01,360 --> 00:34:03,730 Sir... 391 00:34:03,730 --> 00:34:07,240 will you agree to my offer just now? 392 00:34:09,740 --> 00:34:13,000 Alright, I will do it. 393 00:34:29,300 --> 00:34:31,920 Miss, it's all ready. 394 00:34:31,920 --> 00:34:34,230 Watch the dance first. 395 00:34:43,820 --> 00:34:48,010 Wow! Miss Feng Huang's dancing is so pretty. 396 00:35:19,790 --> 00:35:22,790 You were not careful, Miss. Are you tired? 397 00:35:22,790 --> 00:35:24,490 Thank you, Sir. 398 00:35:24,490 --> 00:35:25,840 What tired? 399 00:35:25,840 --> 00:35:28,180 She clearly did it on purpose! 400 00:35:29,250 --> 00:35:31,250 Liexiang! 401 00:35:31,250 --> 00:35:36,790 In comparison to you who comes to a brothel, I don't count for much. 402 00:35:36,810 --> 00:35:40,160 Don't compare me to you! 403 00:35:40,160 --> 00:35:44,160 You and I are both girls who appear in a brothel. 404 00:35:44,160 --> 00:35:47,000 One is just standing and the other is sitting. 405 00:35:47,000 --> 00:35:48,420 What difference is there? 406 00:35:48,420 --> 00:35:52,030 Then I'll let you see what difference there is between us! 407 00:35:55,960 --> 00:35:59,150 Who's there? Come out here! 408 00:36:05,120 --> 00:36:09,230 When did Senior Brother Yu arrive? 409 00:36:09,230 --> 00:36:13,560 -How dare you! -Miss Dao, please show mercy. 410 00:36:13,560 --> 00:36:17,330 Older Brother, this is Xuan Huang who serves Prince of Jingyuan. 411 00:36:17,330 --> 00:36:18,860 Oh? 412 00:36:21,260 --> 00:36:26,180 That lady above is Huang Cong who also serves Prince of Jingyuan. 413 00:36:26,180 --> 00:36:29,690 Then, the one in the middle is...? 414 00:36:35,310 --> 00:36:39,060 Greetings, Sir Yu. 415 00:36:39,060 --> 00:36:42,860 Young Lord Yu? He's Young Lord Yu? How come Young Lord Yu 416 00:36:42,860 --> 00:36:46,190 will come to Taste Flower Brothel? That's right. Why will he come here? 417 00:36:46,190 --> 00:36:49,520 Not right. Yu Zihan of Flaming Hills is mute and deaf. 418 00:36:49,520 --> 00:36:53,430 If I talk like this, I fear that it's a bit disrespectful. 419 00:36:54,700 --> 00:36:57,330 Sir Dao, please face my master when speaking with him. 420 00:36:57,330 --> 00:36:59,980 Only then will he know what you're saying. 421 00:36:59,980 --> 00:37:01,970 Thank you for the reminder. 422 00:37:01,980 --> 00:37:06,220 Sir, my little sister is young and immature. She has embarrassed herself. 423 00:37:06,220 --> 00:37:09,810 I will definitely strictly punish her when we go back. 424 00:37:22,770 --> 00:37:24,980 Your little sister is just naive. No need to blame her. 425 00:37:24,980 --> 00:37:27,230 Yes. 426 00:37:27,230 --> 00:37:29,570 Women from brothels are indeed a bit unrestrained. 427 00:37:29,570 --> 00:37:32,430 It is natural that Miss Dao cannot take it. 428 00:37:32,430 --> 00:37:34,500 But one must know not to overdo things. 429 00:37:34,500 --> 00:37:37,560 Yes, thank you for the reminder. 430 00:37:38,470 --> 00:37:40,630 Since Sir Yu has no other lessons, 431 00:37:40,630 --> 00:37:44,600 Let's continue admiring the outstanding beauties then, is that okay? 432 00:37:57,180 --> 00:37:58,770 Big Brother. 433 00:37:58,770 --> 00:38:01,760 That person is really from Flaming Hills? 434 00:38:01,760 --> 00:38:05,410 The second disciple of Flaming Hills, Yi Zihan, Sir Yu. 435 00:38:05,410 --> 00:38:07,070 Then why is he deaf and mute? 436 00:38:07,070 --> 00:38:08,270 Liexiang! 437 00:38:08,270 --> 00:38:10,290 How could you say that about him? 438 00:38:10,290 --> 00:38:11,760 There are a lot of people here. 439 00:38:11,760 --> 00:38:13,230 It's not the place to talk. 440 00:38:13,230 --> 00:38:15,710 If you want to talk, do it when we go back. 441 00:38:20,500 --> 00:38:22,660 Since Sir Dao doesn't like watching dancing, 442 00:38:22,660 --> 00:38:27,530 then I will let you see my whip skills. 443 00:38:28,290 --> 00:38:33,590 I heard that the first miss of Flaming Hills is skilled in the long whip. 444 00:38:33,590 --> 00:38:38,530 Today, I want the heroes of the world to see how much power the whip in my hands today 445 00:38:38,530 --> 00:38:40,640 have compared to First Miss. 446 00:38:40,640 --> 00:38:43,330 - What? - Are they here to cause trouble? 447 00:38:43,330 --> 00:38:46,230 That's right. 448 00:38:46,230 --> 00:38:49,890 The flame will be put out but the candle will not break. 449 00:38:49,890 --> 00:38:51,570 Hey! 450 00:38:53,730 --> 00:38:57,710 - You're using a live person as target practice? Isn't that being too cruel? - That's right... 451 00:38:57,710 --> 00:39:00,070 Miss Fenghuang, please stop. 452 00:39:00,070 --> 00:39:02,330 Lord Dao, you want to say something? 453 00:39:02,330 --> 00:39:05,990 Using a live person as a target practice is indeed a bit cruel. 454 00:39:05,990 --> 00:39:09,470 But she is my servant, so it's just natural that she becomes my target to practice on. 455 00:39:09,470 --> 00:39:12,490 - What if I buy her? - What? Buy her? 456 00:39:12,490 --> 00:39:14,150 What? 457 00:39:15,070 --> 00:39:17,270 Buy her? Really? 458 00:39:18,520 --> 00:39:22,460 I said that I will buy her. 459 00:39:22,460 --> 00:39:26,820 Congratulations, Xiang'er, for obtaining the good favor or Lord Dao. 460 00:39:26,820 --> 00:39:29,600 Men! Prepare the bridal chamber. 461 00:39:29,600 --> 00:39:32,470 I wish you two can form the tie tonight. 462 00:39:32,470 --> 00:39:37,170 - One day as husband and wife is equivalent to a lifetime of devotion. - Good! Congratulations! 463 00:39:37,170 --> 00:39:39,270 Everyone, just drink as you want. 464 00:39:39,270 --> 00:39:43,600 - All the wines today are on my tab. - Good! Good! 465 00:39:43,600 --> 00:39:48,890 Congratulations, Young Master Dao! 466 00:42:55,570 --> 00:42:58,540 [Fragrance Gather Pavilion] 467 00:43:09,040 --> 00:43:10,530 Timing and Subtitles brought to you by The Blazing Team @ Viki.com 468 00:43:11,980 --> 00:43:14,970 "Bathe in Fire to Become a Poem" by Dilraba Dilmurat & Mao Buyi 469 00:43:15,020 --> 00:43:21,000 ♫ People often say there is a boundary of the world that one's step will eventually reach ♫ 470 00:43:21,000 --> 00:43:28,350 ♫ But how come when it comes to yearning, there is no end? ♫ 471 00:43:28,350 --> 00:43:32,190 ♫ The frost melts into words ♫ 472 00:43:32,190 --> 00:43:35,580 ♫ I write poems when the flower blooms ♫ 473 00:43:35,580 --> 00:43:42,390 ♫ Only I am not good in this kind of articulation ♫ 474 00:43:42,390 --> 00:43:48,560 ♫ Who gifted me winter abjection when the warmth of lively spring has come ♫ 475 00:43:48,560 --> 00:43:55,380 ♫ Just once, life and death have already been nullified ♫ 476 00:43:55,380 --> 00:43:59,170 ♫ While flying swan geese cross the snow and chase the sun, they create white silk ♫ 477 00:43:59,170 --> 00:44:02,670 ♫ My groan stops abruptly ♫ 478 00:44:02,670 --> 00:44:08,530 ♫ Love is a pleasure thorn on my fingertip ♫ 479 00:44:08,530 --> 00:44:12,870 ♫ Your constant caring words to me ♫ 480 00:44:12,870 --> 00:44:15,880 ♫ are something that a disloyal lover wouldn't understand ♫ 481 00:44:15,880 --> 00:44:22,830 ♫ Attending endless events as jumping into the fire and losing feathers almost makes me crazy ♫ 482 00:44:22,830 --> 00:44:26,630 ♫ If I am a 'yes' man in this short moment, ♫ 483 00:44:26,630 --> 00:44:30,100 ♫ I fear that I might just waste my life ♫ 484 00:44:30,100 --> 00:44:36,020 ♫ If you don't bathe in fire, you won't become a poem ♫ 485 00:44:36,020 --> 00:44:40,180 ♫ In this confusing chaotic world, ♫ 486 00:44:40,180 --> 00:44:43,350 ♫ It's hard to tell who a disloyal lover is ♫ 487 00:44:43,350 --> 00:44:50,170 ♫ I can't understand why I jump into the fire and lose feathers to almost make myself crazy ♫ 488 00:44:50,170 --> 00:44:54,040 ♫ Get soaked in the mountains streams, lakes, and seas and burned within the pen and paper ♫ 489 00:44:54,040 --> 00:45:00,900 ♫ Let me write about you one more time ♫ 490 00:45:00,900 --> 00:45:07,740 ♫ If you don't bathe in fire, you won't become a poem ♫ 491 00:45:07,740 --> 00:45:20,000 ♫ If you don't bathe in fire, how can you become a poem? ♫ 492 00:45:20,000 --> 00:45:25,010 Timing and Subtitles brought to you by The Blazing Team @ Viki.com 42032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.