All language subtitles for Chicago.PD.S09E18.1080p.WEB.h264-GOSSIP-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,699 --> 00:00:04,047 . 2 00:00:04,091 --> 00:00:06,832 - Let's go. Move your ass! Let's go. 3 00:00:08,791 --> 00:00:10,923 Disarm. 4 00:00:10,967 --> 00:00:12,012 De-escalate. 5 00:00:12,055 --> 00:00:13,622 - Push. Use your strength! 6 00:00:13,665 --> 00:00:15,972 - Come on! Go, go! 7 00:00:16,016 --> 00:00:17,321 - Hustle, hustle. 8 00:00:17,365 --> 00:00:18,844 - Come on! - Use your upper body. 9 00:00:22,892 --> 00:00:24,502 - Chief on deck! 10 00:00:24,546 --> 00:00:27,331 - Williams, Lee, Song: Narcotics. 11 00:00:27,375 --> 00:00:29,333 - They don't look like typical recruits. 12 00:00:29,377 --> 00:00:32,815 - The world is changing before our eyes, boyo. 13 00:00:32,858 --> 00:00:35,209 Old guard's retiring, everyone hates cops, 14 00:00:35,252 --> 00:00:37,733 and this is what you get: babies. 15 00:00:37,776 --> 00:00:41,476 They relaxed hiring standards, so no more credit checks, 16 00:00:41,519 --> 00:00:44,479 score requirements, all they gotta be is 21. 17 00:00:44,522 --> 00:00:48,135 - Torres: OCD Intelligence. 18 00:00:48,178 --> 00:00:50,311 - This is your blind date. Let's go. 19 00:00:50,354 --> 00:00:52,487 Uh, you want a breath mint? - Oh, I brought my own. 20 00:00:52,530 --> 00:00:53,836 - Mm-hmm. 21 00:00:53,879 --> 00:00:58,275 - PPO Dante Torres, Detective Jay Halstead. 22 00:00:58,319 --> 00:01:01,191 - How you doin'? - You've met Sergeant Platt. 23 00:01:01,235 --> 00:01:02,366 - Let's start with a ride-along-- 24 00:01:02,410 --> 00:01:04,412 get his ears wet in the real world. 25 00:01:04,455 --> 00:01:06,370 - He'll shadow you after that for a few days. 26 00:01:06,414 --> 00:01:07,502 - Yes, sir. Okay, change 27 00:01:07,545 --> 00:01:09,069 into plain clothes. No bright colors. 28 00:01:09,112 --> 00:01:12,420 Get rid of this duty belt. Do you have a covert pancake? 29 00:01:12,463 --> 00:01:13,595 Okay. 30 00:01:17,077 --> 00:01:19,209 - These kids think they're gonna be pushing the squad car 31 00:01:19,253 --> 00:01:20,732 for the next 20 years. 32 00:01:20,776 --> 00:01:22,386 I'm trying to open their minds-- 33 00:01:22,430 --> 00:01:24,345 give 'em a taste of specialized units. 34 00:01:24,388 --> 00:01:26,869 I get it, Intelligence ain't used to PPOs, 35 00:01:26,912 --> 00:01:28,305 so thank you for doing this. 36 00:01:28,349 --> 00:01:31,787 I appreciate it. - Hey, Sarge asks, I'm here. 37 00:01:31,830 --> 00:01:33,397 Anything I should know about this kid? 38 00:01:33,441 --> 00:01:35,312 - That's the thing--we don't know anything about him. 39 00:01:35,356 --> 00:01:37,227 - You got 400 recruits. 40 00:01:37,271 --> 00:01:38,881 Torres could've been valedictorian, 41 00:01:38,924 --> 00:01:42,667 easily best skills, instincts, but he chose to hide, 42 00:01:42,711 --> 00:01:44,756 back of the room, so he's either gonna be 43 00:01:44,800 --> 00:01:47,498 a great cop-- - Or we're hiring up a psycho. 44 00:01:59,249 --> 00:02:00,642 - You from Chicago? 45 00:02:01,947 --> 00:02:04,080 Yeah, north side? South? 46 00:02:04,124 --> 00:02:05,734 - All around. 47 00:02:05,777 --> 00:02:08,215 - My family's old Chicago, Canaryville. 48 00:02:10,391 --> 00:02:12,915 I was in the army, and then joined the academy. 49 00:02:12,958 --> 00:02:15,787 I did a short stint in Organized Crime, 50 00:02:15,831 --> 00:02:18,616 and been with Intelligence for about a decade. 51 00:02:20,749 --> 00:02:22,446 You know where you wanna end up? 52 00:02:24,796 --> 00:02:26,711 - No. - Right. 53 00:02:26,755 --> 00:02:29,236 You got time. 54 00:02:29,279 --> 00:02:31,194 I gave you a call sign. 55 00:02:31,238 --> 00:02:34,676 So in Intelligence, we're all 50-21. 56 00:02:34,719 --> 00:02:36,417 I'm 50-21 George. 57 00:02:36,460 --> 00:02:38,158 For our ride-along, you're gonna be Ocean, okay? 58 00:02:38,201 --> 00:02:39,420 50-21 Ocean. 59 00:02:46,253 --> 00:02:47,732 So why do you wanna be a cop? 60 00:02:47,776 --> 00:02:48,907 - Shots fired. 61 00:02:48,951 --> 00:02:50,431 Possible armed robbery in progress, 62 00:02:50,474 --> 00:02:53,521 Hugo's, 4700 block Pulaski. More tickets coming in. 63 00:02:53,564 --> 00:02:55,479 - Right on time. We're gonna take that. 64 00:02:55,523 --> 00:02:57,438 Radio back, okay? 65 00:02:57,481 --> 00:02:59,831 - 50-21 Ocean, George, hold us down responding. 66 00:02:59,875 --> 00:03:01,659 - Plain-clothes officers responding. 67 00:03:01,703 --> 00:03:04,662 - 50-21 Ocean, plain-clothes officers responding to Pulaski. 68 00:03:04,706 --> 00:03:07,012 - Copy, Ocean. Officers in plain-clothes. 69 00:03:10,059 --> 00:03:11,147 ♪ 70 00:03:15,760 --> 00:03:17,414 - Police! Hands, hands, hands! 71 00:03:17,458 --> 00:03:18,937 Shooter? - Whoa, whoa, inside, inside! 72 00:03:21,462 --> 00:03:23,333 - 50-21 George. The call's bona fide. 73 00:03:23,377 --> 00:03:25,640 Stack on the door. - Copy. 74 00:03:25,683 --> 00:03:26,858 - All right, get the door. You ready? 75 00:03:26,902 --> 00:03:27,903 Go. 76 00:03:27,946 --> 00:03:34,736 ♪ 77 00:03:38,087 --> 00:03:40,872 50-21 George, I got a man down here--multiple GSWs. 78 00:03:40,916 --> 00:03:44,049 Secure that weapon. Stay with him. 79 00:03:44,093 --> 00:03:47,531 Police! Hands. 80 00:03:47,575 --> 00:03:49,141 Show me your hands. 81 00:03:49,185 --> 00:03:51,492 Are you hurt? Who did this? 82 00:03:51,535 --> 00:03:52,536 - I don't know. 83 00:03:52,580 --> 00:03:53,842 Some guy tried to rob the store. 84 00:03:53,885 --> 00:03:55,017 - What did he look like? What was he wearing? 85 00:03:55,060 --> 00:03:56,279 Tall, short? Anything. 86 00:03:56,323 --> 00:03:58,499 - Red cap. He's hurt, I think. 87 00:03:58,542 --> 00:03:59,848 - Get up, get up. Back up. 88 00:03:59,891 --> 00:04:01,371 Get out of the store. 89 00:04:02,329 --> 00:04:09,074 ♪ 90 00:04:09,118 --> 00:04:10,337 - He's dead. 91 00:04:19,259 --> 00:04:20,477 Yo, Halstead. 92 00:04:24,394 --> 00:04:26,222 - Come on. 93 00:04:26,266 --> 00:04:33,185 ♪ 94 00:04:33,229 --> 00:04:34,448 Red hat. He's hurt. 95 00:04:36,493 --> 00:04:38,974 - There he is. 96 00:04:39,017 --> 00:04:41,542 - 50-21 George, I got an armed offender in the alley, 97 00:04:41,585 --> 00:04:42,978 4800 block of Pulaski-- 98 00:04:43,021 --> 00:04:45,197 male Hispanic, red hat. He's limping. 99 00:04:45,241 --> 00:04:46,764 I got civilians everywhere. 100 00:04:46,808 --> 00:04:49,114 - Copy, 50-21 George. Back up en route. 101 00:04:49,158 --> 00:04:53,249 ♪ 102 00:04:53,293 --> 00:04:54,381 Gun! 103 00:04:55,643 --> 00:04:56,948 - Stay back! Stay back! - Get behind me! 104 00:04:56,992 --> 00:04:58,994 - Stay back! Back! 105 00:04:59,037 --> 00:05:01,997 - 10-1, 10-1! Shots fired at the police. 106 00:05:02,040 --> 00:05:03,868 Stay back, stay covered. 107 00:05:03,912 --> 00:05:05,522 - Get behind me! Get behind me! 108 00:05:05,566 --> 00:05:12,703 ♪ 109 00:05:18,753 --> 00:05:20,798 - Police, police. Stay down. Stay down, stay down. 110 00:05:20,842 --> 00:05:21,799 Get back. 111 00:05:23,671 --> 00:05:24,846 Stay behind your car. 112 00:05:27,370 --> 00:05:28,328 - Hey! 113 00:05:28,371 --> 00:05:35,509 ♪ 114 00:05:37,380 --> 00:05:39,382 - Police! Drop it, drop it! 115 00:05:39,426 --> 00:05:40,601 - Ah! 116 00:05:40,644 --> 00:05:41,993 - Don't move. 117 00:05:42,037 --> 00:05:43,560 - Do not fight me. 118 00:05:43,604 --> 00:05:44,648 What the hell were you thinkin'? 119 00:05:44,692 --> 00:05:47,390 I told you to stay where you were. 120 00:05:47,434 --> 00:05:48,565 - We got him. 121 00:05:48,609 --> 00:05:55,746 ♪ 122 00:06:04,668 --> 00:06:07,018 - The kid did okay. - Yeah. 123 00:06:07,062 --> 00:06:09,020 - Victim's name is Hector Gutierrez. 124 00:06:09,064 --> 00:06:11,501 - He was mannin' the register. He tried to defend the shop. 125 00:06:11,545 --> 00:06:13,068 It's his family's place. 126 00:06:13,111 --> 00:06:16,027 - The offender is Alex Sanchez. He's a low-level banger 127 00:06:16,071 --> 00:06:18,160 with the Villita Boyz, clique in Little Village. 128 00:06:18,203 --> 00:06:20,467 - One GSW in the leg went through and through. 129 00:06:20,510 --> 00:06:22,425 He's in Med getting patched up already. 130 00:06:22,469 --> 00:06:25,036 - Okay. Then this is open and shut. 131 00:06:25,080 --> 00:06:28,997 Robbery gone wrong, news at 10. So why am I here? 132 00:06:29,040 --> 00:06:31,478 - Because of this. Murder weapon is a high-end 133 00:06:31,521 --> 00:06:33,523 center-fire, gas-piston carbine. 134 00:06:33,567 --> 00:06:35,220 - Big time gun. Serial number popped. 135 00:06:35,264 --> 00:06:37,135 Weapon's part of a big batch of guns that was stolen 136 00:06:37,179 --> 00:06:39,442 three weeks ago, smash and grab in Indiana. 137 00:06:39,486 --> 00:06:41,139 - CPD's been searching hard for him. 138 00:06:41,183 --> 00:06:43,533 Compstat says these weapons are fueling a spike in homicides. 139 00:06:43,577 --> 00:06:45,056 Four so far. 140 00:06:45,100 --> 00:06:46,057 - Five. 141 00:06:49,017 --> 00:06:50,540 - Five. 142 00:06:50,584 --> 00:06:53,195 - Okay, we'll take it. Dig in. 143 00:06:58,374 --> 00:07:01,682 - I like your buddy. - Oh, yeah, he's somethin'. 144 00:07:01,725 --> 00:07:03,118 Kid doesn't say much. 145 00:07:03,161 --> 00:07:05,555 - I'm sure you were an open book when you started. 146 00:07:05,599 --> 00:07:07,427 - I was. - Mm-hmm. 147 00:07:12,214 --> 00:07:14,477 - You know this isn't a democracy, right? 148 00:07:14,521 --> 00:07:15,739 I told you to stay where you were. 149 00:07:15,783 --> 00:07:18,220 That wasn't a suggestion. That was an order. 150 00:07:18,263 --> 00:07:19,439 Understood? 151 00:07:27,055 --> 00:07:29,492 - All right, this is the rip of the guns three weeks ago. 152 00:07:29,536 --> 00:07:33,409 This is a firearms dealer just south of Gary. 153 00:07:33,453 --> 00:07:35,585 2:14 a.m., this four-door pulls up. 154 00:07:35,629 --> 00:07:37,544 Inside is Jeremy Watson. 155 00:07:37,587 --> 00:07:39,502 Watson works security for the gun store. 156 00:07:39,546 --> 00:07:40,808 He's working alone that night. 157 00:07:40,851 --> 00:07:42,592 He's sitting in his car, probably to stay warm. 158 00:07:42,636 --> 00:07:44,115 It was cold as hell. 159 00:07:44,159 --> 00:07:46,161 - This guy walks up. He knocks on the window. 160 00:07:49,164 --> 00:07:50,513 - Jesus. 161 00:07:57,389 --> 00:08:00,001 - The power goes out on impact. We lose the surveillance feed. 162 00:08:00,044 --> 00:08:02,177 These guys made off with 90 of these carbines 163 00:08:02,220 --> 00:08:04,484 and 12,000 Teflon-coated armored piercing rounds. 164 00:08:04,527 --> 00:08:05,876 - Same brass we found at Pulaski 165 00:08:05,920 --> 00:08:08,009 and the other four homicides linked to these weapons. 166 00:08:08,052 --> 00:08:10,620 - These guns, they retail for about 3,100 bucks a pop. 167 00:08:10,664 --> 00:08:12,013 Heavy machinery, lightning-fast-- 168 00:08:12,056 --> 00:08:13,884 they shoot 30 rounds in less than three seconds. 169 00:08:13,928 --> 00:08:15,582 - Plate's visible on the truck. 170 00:08:15,625 --> 00:08:17,540 - Yeah, we ran it-- stolen in South Holland. 171 00:08:24,068 --> 00:08:26,984 - But NVLS then tracked the truck back to Chicago. 172 00:08:27,028 --> 00:08:29,030 So these guys are here and so are the guns. 173 00:08:29,073 --> 00:08:31,032 - The kid from the busted robbery just go out of Med. 174 00:08:31,075 --> 00:08:32,860 Ruzek's getting him in the box. He's our only lead. 175 00:08:32,903 --> 00:08:34,078 - All right, get him talking. 176 00:08:40,389 --> 00:08:43,261 - Hey, all right, look. We got Sanchez dead to rights 177 00:08:43,305 --> 00:08:45,002 on the Pulaski job. We're way past that. 178 00:08:45,046 --> 00:08:47,265 What we need now is who he got the gun from. 179 00:08:47,309 --> 00:08:49,267 - Okay. - Forget good cop, bad cop. 180 00:08:49,311 --> 00:08:50,617 That's just in the movies. 181 00:08:50,660 --> 00:08:52,836 The rules are, in there, we can lie our asses off. 182 00:08:52,880 --> 00:08:54,708 We just can't make a promise we can't keep. 183 00:08:57,232 --> 00:08:59,539 When we get in there, it helps to talk in full sentences. 184 00:08:59,582 --> 00:09:01,236 - Okay. - Okay. 185 00:09:03,020 --> 00:09:05,153 - No, that's all I care about-- is where you bought your gun. 186 00:09:05,196 --> 00:09:06,589 I'm asking you one question here. 187 00:09:06,633 --> 00:09:07,851 - And I ain't answering, bro. 188 00:09:07,895 --> 00:09:09,853 - I'm not your bro. - Exactly! 189 00:09:09,897 --> 00:09:11,289 You sending me downstate anyway. 190 00:09:11,333 --> 00:09:13,770 So why the hell would I say anything about my gun? 191 00:09:13,814 --> 00:09:15,555 - Listen to me. You have been pinched six times 192 00:09:15,598 --> 00:09:17,295 in the last two years. 193 00:09:17,339 --> 00:09:19,602 Work with me, I will work with you. 194 00:09:19,646 --> 00:09:21,256 - Foot soldier. 195 00:09:23,737 --> 00:09:24,868 Not anymore. 196 00:09:24,912 --> 00:09:26,478 - What the hell you talking about? 197 00:09:26,522 --> 00:09:30,570 - First five arrests, all possession, all the same block. 198 00:09:30,613 --> 00:09:31,788 Putting in the work... 199 00:09:33,921 --> 00:09:36,576 But not retail theft. 200 00:09:36,619 --> 00:09:37,707 Different hood... 201 00:09:39,579 --> 00:09:40,884 And now this? 202 00:09:52,766 --> 00:09:53,941 - Rib's busted up. 203 00:09:55,769 --> 00:09:58,423 You got jumped out of your gang, 204 00:09:58,467 --> 00:10:01,470 and now you're going downstate solo without your people. 205 00:10:01,513 --> 00:10:06,257 ♪ 206 00:10:06,301 --> 00:10:08,999 You're gonna end up in a pine box. 207 00:10:12,046 --> 00:10:15,745 You said we can't make any promises we can't keep. 208 00:10:15,789 --> 00:10:18,530 But we can protect him inside, yeah? 209 00:10:18,574 --> 00:10:20,445 - Yeah. 210 00:10:20,489 --> 00:10:21,708 - Okay. 211 00:10:23,840 --> 00:10:26,800 So we'll do that. 212 00:10:26,843 --> 00:10:29,454 But first you gotta tell us who you got the gun from. 213 00:10:29,498 --> 00:10:36,461 ♪ 214 00:10:36,505 --> 00:10:38,725 - Alex Sanchez bought his gun two and a half weeks ago 215 00:10:38,768 --> 00:10:41,423 from a Hispanic man in his 40s known around Little Village 216 00:10:41,466 --> 00:10:42,990 for selling guns on the street. 217 00:10:43,033 --> 00:10:44,992 This guy's not a match for our surveillance video robber, 218 00:10:45,035 --> 00:10:46,471 so he's some kind of middle man. 219 00:10:46,515 --> 00:10:49,257 Sanchez knows him by nickname only, and that's Payaso. 220 00:10:49,300 --> 00:10:50,606 - But we got him. 221 00:10:50,650 --> 00:10:52,956 Six Payasos in the database, only one we liked. 222 00:10:53,000 --> 00:10:54,654 Meet Frank Olguin, 44 years old. 223 00:10:54,697 --> 00:10:57,657 - Yeah, Frankie's been arrested for unlawful sale of a weapon 224 00:10:57,700 --> 00:10:59,484 and falsifying firearm documents. 225 00:10:59,528 --> 00:11:00,877 He's definitely a straw-buyer. 226 00:11:00,921 --> 00:11:02,487 - We get this guy, get him to flip on the big man, 227 00:11:02,531 --> 00:11:04,315 we got our guns. - But how we gonna get him? 228 00:11:04,359 --> 00:11:06,100 I don't want the rats scattering. 229 00:11:06,143 --> 00:11:08,406 - He fought the police the last time he was arrested. 230 00:11:08,450 --> 00:11:11,105 - All right, that's enough for a covert extraction. 231 00:11:11,148 --> 00:11:12,193 You run it, Jay. 232 00:11:14,717 --> 00:11:17,241 - Stash your badge. 233 00:11:17,285 --> 00:11:19,722 No patches, no tin. Just put it away. 234 00:11:32,996 --> 00:11:35,346 - Your boss, he trusts you, huh? 235 00:11:35,390 --> 00:11:36,696 - Voight? Yeah. 236 00:11:38,480 --> 00:11:40,787 - Always lets you go solo? 237 00:11:40,830 --> 00:11:42,832 - For the most part. 238 00:11:42,876 --> 00:11:43,920 We've worked together a long time. 239 00:11:43,964 --> 00:11:45,661 We know each other. 240 00:11:45,705 --> 00:11:49,404 Secret to being good police: trust the people you work with. 241 00:11:56,063 --> 00:11:58,543 All right, let's move. 242 00:12:01,590 --> 00:12:08,510 ♪ 243 00:12:11,948 --> 00:12:14,646 - Yo, what the hell, bro? 244 00:12:14,690 --> 00:12:15,909 What the hell? 245 00:12:15,952 --> 00:12:21,044 ♪ 246 00:12:25,745 --> 00:12:25,875 . 247 00:12:25,919 --> 00:12:28,835 - Where did you get this gun? 248 00:12:28,878 --> 00:12:31,185 - So this is what you do now, huh? 249 00:12:31,228 --> 00:12:32,577 You kidnap people? 250 00:12:32,621 --> 00:12:35,493 - You sold that gun to a man named Alex Sanchez. 251 00:12:35,537 --> 00:12:39,454 Alex used it to rob a corner store on Pulaski. 252 00:12:39,497 --> 00:12:41,586 It didn't go so well. 253 00:12:41,630 --> 00:12:43,893 He killed the man working the register... 254 00:12:47,418 --> 00:12:48,898 With your gun. 255 00:12:48,942 --> 00:12:50,508 - With my gun? 256 00:12:50,552 --> 00:12:52,772 - You're on the hook for every crime committed 257 00:12:52,815 --> 00:12:56,471 with every weapon you sell starting with that one. 258 00:12:57,951 --> 00:13:00,562 We executed a search warrant at your house, 259 00:13:00,605 --> 00:13:04,044 and we found five of those carbines. 260 00:13:04,087 --> 00:13:09,223 What I'm trying to find out is, where are the rest? 261 00:13:09,266 --> 00:13:12,139 - Wh--wha--what rest? 262 00:13:12,182 --> 00:13:14,794 I bought six. I sold one. 263 00:13:14,837 --> 00:13:17,231 - There's 90 of them. - I work in sales, man. 264 00:13:17,274 --> 00:13:18,449 Things like this... 265 00:13:20,538 --> 00:13:22,758 These are not your average street guns. 266 00:13:22,802 --> 00:13:24,891 - Work in a junkyard, hard to sell a Porsche? 267 00:13:24,934 --> 00:13:26,414 - Yes. 268 00:13:26,457 --> 00:13:29,504 - All right, so give me a name. Who sold you the six? 269 00:13:31,332 --> 00:13:34,465 Frank...I need a name here. 270 00:13:34,509 --> 00:13:36,641 We both know how this game is played. 271 00:13:36,685 --> 00:13:38,905 - I don't know his name, okay? I've never seen his face. 272 00:13:38,948 --> 00:13:41,908 - Huh. It's a miracle. - I swear. 273 00:13:41,951 --> 00:13:46,390 Every time I buy from this guy, I get the same instructions: 274 00:13:46,434 --> 00:13:48,523 park under the Loomis Street bridge. 275 00:13:48,566 --> 00:13:52,005 Put the cash under my seat, keys in the visor. 276 00:13:52,048 --> 00:13:55,617 Go around the corner store. Kay, get a pop. 277 00:13:55,660 --> 00:13:57,793 And by the time I come back, 278 00:13:57,837 --> 00:14:01,797 cash is gone and keys are where I left 'em. 279 00:14:01,841 --> 00:14:04,060 - And there's guns in your trunk? 280 00:14:07,847 --> 00:14:09,544 - Yeah. 281 00:14:12,895 --> 00:14:14,941 - All right, this is the parking lot. 282 00:14:14,984 --> 00:14:16,638 Payaso walked to the liquor store. 283 00:14:16,681 --> 00:14:19,336 He buys a pop. He walks back. That takes two minutes. 284 00:14:19,380 --> 00:14:21,077 There's only two options in that time radius. 285 00:14:21,121 --> 00:14:22,862 One is this mattress warehouse. 286 00:14:22,905 --> 00:14:24,341 The other are these storage units. 287 00:14:24,385 --> 00:14:26,169 - Right, we ran both of them. The storage unit popped. 288 00:14:26,213 --> 00:14:28,128 One of them is rented out by a fictitious name, 289 00:14:28,171 --> 00:14:29,564 and that account is paid in cash. 290 00:14:29,607 --> 00:14:31,783 - That's where the guns are. - That's our best bet. 291 00:14:31,827 --> 00:14:33,394 - All right, well, let's confirm 292 00:14:33,437 --> 00:14:36,310 the guns are there first, okay? Let's do a sneak and peek. 293 00:14:36,353 --> 00:14:37,920 If they are, just camp out. 294 00:14:37,964 --> 00:14:40,575 Wait to see who shows to pick 'em up. 295 00:14:44,361 --> 00:14:45,885 - You got something better going on? 296 00:14:45,928 --> 00:14:46,886 - No. 297 00:14:48,452 --> 00:14:49,584 - What's up? 298 00:14:51,238 --> 00:14:53,457 - Department's beating me up-- 299 00:14:53,501 --> 00:14:55,546 parking tickets. 300 00:14:55,590 --> 00:14:58,549 You can't be in debt to the city and be a cop, so. 301 00:14:58,593 --> 00:15:00,160 - Happy Tower's got their priorities straight. 302 00:15:00,203 --> 00:15:02,553 Um, we're not gonna roll out for a couple of hours. 303 00:15:02,597 --> 00:15:03,903 Go take care of it and meet us at station. 304 00:15:17,003 --> 00:15:20,267 All right, let's move. - No Torres? 305 00:15:20,310 --> 00:15:22,008 - No, the Ivory Tower's putting him through the ringer. 306 00:15:22,051 --> 00:15:24,488 They're making him come in to pay his unpaid parking tickets. 307 00:15:24,532 --> 00:15:25,663 - Wait, tell him he's got a whole year 308 00:15:25,707 --> 00:15:26,926 to take care of that. 309 00:15:26,969 --> 00:15:28,188 - Yeah, you used every day of it, didn't you? 310 00:15:28,231 --> 00:15:30,364 - Damn right--I was the worst parking scofflaw 311 00:15:30,407 --> 00:15:31,931 in the city before I got this gig. 312 00:15:31,974 --> 00:15:38,938 ♪ 313 00:15:57,957 --> 00:15:59,132 - What the hell? 314 00:15:59,175 --> 00:16:04,267 ♪ 315 00:16:04,311 --> 00:16:05,573 - It was cleared out? 316 00:16:05,616 --> 00:16:07,270 - Two hours before we ever got there. 317 00:16:07,314 --> 00:16:09,881 - Yo, we got two men in hoodies clearing the whole place out. 318 00:16:09,925 --> 00:16:11,927 Looks like the same crew from the Indiana smash and grab. 319 00:16:11,971 --> 00:16:13,885 - Yeah, more stolen plates on the truck out front, 320 00:16:13,929 --> 00:16:15,322 but it's clearly the same vehicle-- 321 00:16:15,365 --> 00:16:18,325 same mark from where a bumper sticker used to be, 322 00:16:18,368 --> 00:16:19,761 and you can see the hitching rods 323 00:16:19,804 --> 00:16:21,763 for the plow they used to crash inside. 324 00:16:21,806 --> 00:16:22,894 - These guys knew we were coming. 325 00:16:22,938 --> 00:16:24,635 - Yeah, we don't know how. 326 00:16:24,679 --> 00:16:27,029 Alex Sanchez and Payaso were both in custody 327 00:16:27,073 --> 00:16:28,813 this whole time. They were on lockdown. 328 00:16:28,857 --> 00:16:30,815 - Hank, Jay, someone here to see you. 329 00:16:33,122 --> 00:16:35,472 - I just wanna know what the hell happened over there. 330 00:16:35,516 --> 00:16:37,648 - Over where? - At the storage facility. 331 00:16:37,692 --> 00:16:40,912 How'd the guns disappear right before you got there? 332 00:16:40,956 --> 00:16:44,568 - You're reading our reports? - My job. 333 00:16:44,612 --> 00:16:46,266 - Well, I'm pretty sure I've never seen you 334 00:16:46,309 --> 00:16:48,485 up here once talking reports. - Did your kid 335 00:16:48,529 --> 00:16:50,400 know the location of that storage facility? 336 00:16:50,444 --> 00:16:53,838 - Bull--you said we were just looking at a ride-along. 337 00:16:53,882 --> 00:16:55,057 What the hell's going on? 338 00:16:55,101 --> 00:16:57,886 - Two weeks ago, we got good intel. 339 00:16:57,929 --> 00:17:01,107 Hispanic gang managed to get a man into the academy. 340 00:17:01,150 --> 00:17:04,501 We're looking at 15 rookies as possibles. 341 00:17:04,545 --> 00:17:09,985 Torres, he's from Pilsen. He could fit. 342 00:17:10,029 --> 00:17:11,900 He's working a case with you right now 343 00:17:11,943 --> 00:17:13,641 that's hooked into Pilsen. 344 00:17:13,684 --> 00:17:15,947 So if he is working for the gangs in his hood, 345 00:17:15,991 --> 00:17:18,037 we just handed him the perfect case. 346 00:17:18,080 --> 00:17:20,648 - Wait, let me get this straight. 347 00:17:20,691 --> 00:17:22,084 You put Halstead out there 348 00:17:22,128 --> 00:17:25,218 with an armed PPO who might be working for a gang, 349 00:17:25,261 --> 00:17:28,482 and no heads up? - This is Title 3 intel, Hank. 350 00:17:28,525 --> 00:17:31,093 I don't compromise federal warrants. 351 00:17:31,137 --> 00:17:32,573 Now, did Torres know the location 352 00:17:32,616 --> 00:17:34,575 of that storage facility or not? 353 00:17:34,618 --> 00:17:41,277 ♪ 354 00:17:41,321 --> 00:17:43,192 - Yeah, we found it together. 355 00:17:43,236 --> 00:17:48,415 - Okay, so if he's my man, I'm gonna need you to tell me 356 00:17:48,458 --> 00:17:49,764 sooner rather than later. 357 00:17:49,807 --> 00:17:55,596 ♪ 358 00:18:00,514 --> 00:18:00,688 . 359 00:18:00,731 --> 00:18:02,994 - Ugh, I had no idea. 360 00:18:03,038 --> 00:18:05,084 - I know that, Trudy. I know. 361 00:18:06,998 --> 00:18:08,043 - So what the hell is this? 362 00:18:08,087 --> 00:18:09,784 Now I gotta be IAD all of a sudden? 363 00:18:09,827 --> 00:18:11,960 I'm investigating this kid based on where he grew up? 364 00:18:12,003 --> 00:18:13,701 - The chief's not wrong. 365 00:18:15,485 --> 00:18:17,574 Torres knows the location of the guns. 366 00:18:17,618 --> 00:18:20,925 - Yeah, but there's plenty of other options for a leak. 367 00:18:20,969 --> 00:18:22,188 - Yeah. 368 00:18:26,148 --> 00:18:29,020 - He burned off his tattoos. 369 00:18:29,064 --> 00:18:30,283 - Gang ink? 370 00:18:35,288 --> 00:18:36,550 - How long does a PPO have 371 00:18:36,593 --> 00:18:38,160 before they gotta pay their parking tickets? 372 00:18:38,204 --> 00:18:40,075 - A year. Why? 373 00:18:40,119 --> 00:18:45,428 ♪ 374 00:18:45,472 --> 00:18:47,561 - I don't have a read on this kid yet at all, okay? 375 00:18:47,604 --> 00:18:49,215 He's hard, doesn't mean he's a gangbanger, 376 00:18:49,258 --> 00:18:50,477 and it doesn't mean he deserves 377 00:18:50,520 --> 00:18:52,174 to have his career kicked in at the knees. 378 00:18:54,220 --> 00:18:57,179 - Well, let me tell you one thing. 379 00:18:57,223 --> 00:18:59,181 The chief is gonna want to have a trophy 380 00:18:59,225 --> 00:19:01,140 he can parade in front of the media. 381 00:19:01,183 --> 00:19:03,577 You can believe that. 382 00:19:03,620 --> 00:19:05,187 - Yeah, I know. 383 00:19:05,231 --> 00:19:12,368 ♪ 384 00:19:18,113 --> 00:19:19,723 - What the hell are we doing? 385 00:19:19,767 --> 00:19:21,203 If I didn't know you, I'd think you were 386 00:19:21,247 --> 00:19:24,206 luring me out here to put a bullet in my head. 387 00:19:24,250 --> 00:19:25,207 - I'm hoping you'd do me a favor. 388 00:19:25,251 --> 00:19:27,688 - Where's Voight? 389 00:19:27,731 --> 00:19:28,732 - Need a chaperone? 390 00:19:28,776 --> 00:19:30,908 You ain't my handler. 391 00:19:30,952 --> 00:19:32,040 Plus, I'm kind of in the middle 392 00:19:32,083 --> 00:19:33,084 of something with mine right now. 393 00:19:33,128 --> 00:19:34,390 - He knows I'm here talking to you. 394 00:19:36,131 --> 00:19:38,873 - What do you need? 395 00:19:38,916 --> 00:19:42,485 - This kid, Dante Torres, he grew up in Pilsen. 396 00:19:42,529 --> 00:19:44,879 He went to juvie for a stretch. 397 00:19:44,922 --> 00:19:47,229 - And now he's a cop? 398 00:19:47,273 --> 00:19:48,448 - You know your way around Pilsen. 399 00:19:48,491 --> 00:19:50,667 Can you find out why he went away? 400 00:19:50,711 --> 00:19:54,193 - Yeah, I can try. 401 00:19:54,236 --> 00:19:57,196 Why are you looking at your own people? 402 00:19:57,239 --> 00:19:59,850 - Believe me, I wish I wasn't. 403 00:19:59,894 --> 00:20:01,243 - It would be a lot more fun 404 00:20:01,287 --> 00:20:03,985 than what Voight has me doing right now, so. 405 00:20:04,028 --> 00:20:05,421 Sure. 406 00:20:07,336 --> 00:20:10,209 - You doing okay? 407 00:20:10,252 --> 00:20:11,819 What your handler's got you doing? 408 00:20:13,603 --> 00:20:17,172 - Just running cash. Should be easy. 409 00:20:17,216 --> 00:20:18,739 - Doesn't mean it is. 410 00:20:18,782 --> 00:20:23,918 ♪ 411 00:20:23,961 --> 00:20:25,615 Thank you. 412 00:20:25,659 --> 00:20:26,616 - Mm-hmm. 413 00:20:29,793 --> 00:20:31,926 - NVLS got a hit? - Pinned our gun robber's truck 414 00:20:31,969 --> 00:20:34,581 three times, tracked it to 21st and Wolcott. 415 00:20:34,624 --> 00:20:36,583 That's where it disappears each time. 416 00:20:36,626 --> 00:20:38,628 - It's gotta be one of those underground parking garages. 417 00:20:38,672 --> 00:20:40,413 There's a ton of them because of the university. 418 00:20:40,456 --> 00:20:41,718 - Right, so we're gonna move on it, 419 00:20:41,762 --> 00:20:43,242 do a grid search, and work it out on the way. 420 00:20:43,285 --> 00:20:44,460 - All right. 421 00:20:49,335 --> 00:20:51,641 - Structure on 84th Street, clear. 422 00:20:51,685 --> 00:20:53,774 - Nothing yet at Kostner and Keeler. 423 00:20:53,817 --> 00:20:55,819 - Aver's clear, headed to Mohawk. 424 00:21:04,567 --> 00:21:06,526 - You know, there's people who'll remove 'em for you. 425 00:21:08,832 --> 00:21:10,660 Hurts a lot less than burning them off. 426 00:21:12,488 --> 00:21:16,187 So what were they of? That bad? 427 00:21:17,798 --> 00:21:18,842 - They weren't good. 428 00:21:22,803 --> 00:21:25,196 - You always like this, or is it just with me? 429 00:21:26,763 --> 00:21:28,591 The one word answers. This is squad banter. 430 00:21:28,635 --> 00:21:30,332 I'm just trying to get to know you. 431 00:21:30,376 --> 00:21:32,552 - I'm answering you. - Are you? 432 00:21:35,729 --> 00:21:39,341 Look, man, anybody can kick in a door and shoot a gun. 433 00:21:39,385 --> 00:21:40,516 That's not really the job, okay? 434 00:21:40,560 --> 00:21:42,257 I'm not trying to climb into your head. 435 00:21:42,301 --> 00:21:45,695 But I do have the right to know whether or not I can trust you. 436 00:21:45,739 --> 00:21:49,351 That's gives me the best chance of making it home at night. 437 00:21:49,395 --> 00:21:50,352 You get it? 438 00:21:50,396 --> 00:21:57,316 ♪ 439 00:22:04,888 --> 00:22:06,977 Yo, Major Tom, are you getting any of this? 440 00:22:07,021 --> 00:22:09,240 - There it is. - What? 441 00:22:09,284 --> 00:22:10,590 - The truck. 442 00:22:14,768 --> 00:22:16,987 - Hitching rods. Yeah, this is it. 443 00:22:17,031 --> 00:22:17,945 Quiet door. 444 00:22:24,343 --> 00:22:26,475 - Take pictures of the plate, the VIN, send the location 445 00:22:26,519 --> 00:22:27,433 to the team, okay? 446 00:22:27,476 --> 00:22:34,440 ♪ 447 00:22:38,357 --> 00:22:39,619 Hey, hey, hey. 448 00:22:43,840 --> 00:22:45,494 Police, don't move! 449 00:22:48,758 --> 00:22:50,891 ♪ 450 00:22:50,934 --> 00:22:54,590 We don't stop moving forward. I want you on my hip. 451 00:22:54,634 --> 00:22:56,592 Slice that pie. Slice that pie. 452 00:22:56,636 --> 00:22:58,377 Push, push, push, push. 453 00:22:58,420 --> 00:22:59,987 Stay off the wall. It's not your friend. 454 00:23:02,816 --> 00:23:03,773 Move! 455 00:23:05,209 --> 00:23:06,341 Stop! 456 00:23:07,734 --> 00:23:10,432 Slow, slow, slow, slow, slow, slow. 457 00:23:10,476 --> 00:23:12,216 Ready? - Ready. 458 00:23:16,482 --> 00:23:20,224 I got a door here. Cover stairs. 459 00:23:20,268 --> 00:23:22,270 - Yeah. 460 00:23:22,313 --> 00:23:24,533 - You got me? - Go. 461 00:23:24,577 --> 00:23:26,666 - Hold us down. Police! 462 00:23:29,495 --> 00:23:31,453 Slow, slow. 463 00:23:34,587 --> 00:23:36,719 You ready? - Ready. 464 00:23:36,763 --> 00:23:39,330 Police! Cover. 465 00:23:42,856 --> 00:23:45,119 Move up. 466 00:23:45,162 --> 00:23:46,816 Crossing. 467 00:23:48,514 --> 00:23:49,906 It's clear. 468 00:23:49,950 --> 00:23:55,477 ♪ 469 00:23:55,521 --> 00:23:58,132 It's clear. - Clear. 470 00:23:58,175 --> 00:24:00,482 - Where the hell is this guy? 471 00:24:00,526 --> 00:24:02,353 Where the hell did he go? 472 00:24:02,397 --> 00:24:03,877 - You feel that? 473 00:24:03,920 --> 00:24:05,487 - What? 474 00:24:07,533 --> 00:24:09,404 - A breeze. 475 00:24:09,448 --> 00:24:15,279 ♪ 476 00:24:19,414 --> 00:24:20,720 - 10-1. 10-1. Shots fired at the police. 477 00:24:20,763 --> 00:24:21,721 Are you good? - I'm good! 478 00:24:21,764 --> 00:24:23,157 - Are you hit? - No. 479 00:24:23,200 --> 00:24:25,638 - Nate to responding unit. Please repeat. 480 00:24:25,681 --> 00:24:28,118 - Stay low. - Cover this. Cover this. 481 00:24:28,162 --> 00:24:29,772 - Engine 21. George. 10-1. 482 00:24:29,816 --> 00:24:31,600 Offender fleeing an apartment building on Racine and Throop. 483 00:24:31,644 --> 00:24:32,775 Send me some cars. 484 00:24:40,653 --> 00:24:41,044 . 485 00:24:41,088 --> 00:24:43,569 - And you were right here at the mirror? 486 00:24:43,612 --> 00:24:45,309 Huh. 487 00:24:45,353 --> 00:24:47,921 Huh. That's a hell of a first few days. 488 00:24:50,576 --> 00:24:51,925 - He's in the wind. 489 00:24:51,968 --> 00:24:53,535 The apartment's registered to an Edgar Bautista. 490 00:24:53,579 --> 00:24:55,581 He's a career criminal. We didn't stand a chance. 491 00:24:55,624 --> 00:24:57,800 There's an entire unfinished apartment back there. 492 00:24:57,844 --> 00:24:59,280 I'm guessing he had his cash in here. 493 00:24:59,323 --> 00:25:01,238 He ran in to grab it and then he fled through there. 494 00:25:01,282 --> 00:25:02,501 - Bautista's utility bill 495 00:25:02,544 --> 00:25:04,067 recovered from the truck downstairs. 496 00:25:04,111 --> 00:25:06,026 And the casings on the other side of the wall, 497 00:25:06,069 --> 00:25:08,332 dead match for our carbines. - Okay. This is our guy. 498 00:25:08,376 --> 00:25:10,291 - All right. Do we know where he'd run? 499 00:25:10,334 --> 00:25:12,641 - Not yet--he's got no documented affiliation 500 00:25:12,685 --> 00:25:14,904 with any sort of gang, and the only family he has-- 501 00:25:14,948 --> 00:25:16,602 a sister in Cicero-- Kev talked to her. 502 00:25:16,645 --> 00:25:18,299 They're estranged and haven't spoken in years. 503 00:25:18,342 --> 00:25:19,561 - But this guy's still got 504 00:25:19,605 --> 00:25:21,171 a quarter million dollars' worth of guns. 505 00:25:21,215 --> 00:25:22,956 He's not leaving that money on the table. 506 00:25:22,999 --> 00:25:24,479 - No, he's gonna dump 'em all. - Right. 507 00:25:24,523 --> 00:25:27,569 So let's process the scene and let's find Bautista. 508 00:25:34,445 --> 00:25:35,577 - Torres. 509 00:25:38,014 --> 00:25:41,017 How'd you know about the mirror? 510 00:25:41,061 --> 00:25:43,324 - They do it to cut corners. 511 00:25:43,367 --> 00:25:46,066 Lots of old CHA towers had them. 512 00:25:46,109 --> 00:25:48,634 We used them to run when we were kids. 513 00:25:48,677 --> 00:25:50,549 - Run from what? 514 00:25:50,592 --> 00:25:52,246 - The police. 515 00:25:55,162 --> 00:25:56,946 You want real answers? 516 00:25:56,990 --> 00:25:58,905 I'll give 'em. 517 00:26:08,392 --> 00:26:10,046 - Hey. 518 00:26:10,090 --> 00:26:12,179 - Your kid almost killed a dude. 519 00:26:12,222 --> 00:26:13,746 - What? - Torres. 520 00:26:13,789 --> 00:26:15,530 That's what he was in for. 521 00:26:15,574 --> 00:26:18,141 Put a guy in a wheelchair. Dude was never the same. 522 00:26:18,185 --> 00:26:19,534 - Who was it? 523 00:26:19,578 --> 00:26:20,927 - I don't know. I couldn't find out. 524 00:26:20,970 --> 00:26:22,493 I didn't wanna ask too many questions. 525 00:26:24,104 --> 00:26:25,671 - And this was gang related? - Maybe. 526 00:26:25,714 --> 00:26:28,587 I don't know. It didn't sound good, okay? 527 00:26:28,630 --> 00:26:31,285 It didn't sound like something a cop should be allowed to do. 528 00:26:36,551 --> 00:26:38,597 It's not the answer you were looking for. 529 00:26:42,035 --> 00:26:45,516 - If you had to know who he really was, 530 00:26:45,560 --> 00:26:47,780 how would you do it? 531 00:26:47,823 --> 00:26:49,912 - You're a detective. - Yeah. 532 00:26:49,956 --> 00:26:52,088 But he comes from where you come from. 533 00:26:52,132 --> 00:26:54,134 I'm asking you. 534 00:27:00,140 --> 00:27:02,925 The other day, I was at Carabo, 535 00:27:02,969 --> 00:27:06,625 and I thought I was alone. 536 00:27:06,668 --> 00:27:08,888 I was cleaning the dishwashers, humming a song. 537 00:27:08,931 --> 00:27:11,455 It's a song that I sing to my kid. 538 00:27:13,327 --> 00:27:16,156 And Escano walked right in. 539 00:27:18,332 --> 00:27:20,726 It was like, I thought I was made. 540 00:27:22,684 --> 00:27:24,730 I was just being me. 541 00:27:27,341 --> 00:27:30,344 You can only keep your guard up for so long. 542 00:27:32,346 --> 00:27:35,131 Find Torres when he thinks he's alone. 543 00:27:35,175 --> 00:27:42,312 ♪ 544 00:28:22,875 --> 00:28:30,056 ♪ 545 00:28:35,235 --> 00:28:36,715 - You're in early. 546 00:28:36,758 --> 00:28:39,021 - What's going on? 547 00:28:39,065 --> 00:28:40,370 - What do you mean? 548 00:28:40,414 --> 00:28:41,371 - You gave me a whole speech about trust 549 00:28:41,415 --> 00:28:43,547 and then you follow me home? 550 00:28:45,027 --> 00:28:47,247 - You clocked my follow? - Your stakeout. 551 00:28:48,814 --> 00:28:50,554 - Well, that's humbling. 552 00:28:51,773 --> 00:28:53,166 - What's going on? 553 00:28:54,341 --> 00:28:55,908 - That apartment isn't the address you got 554 00:28:55,951 --> 00:28:57,736 on your intake forms. - Yeah. 555 00:28:57,779 --> 00:29:00,608 I had a patrol buddy's place listed. 556 00:29:00,651 --> 00:29:02,828 I was crashing there for a while and now I'm not. 557 00:29:05,526 --> 00:29:07,310 - All right. Did you tip off Bautista 558 00:29:07,354 --> 00:29:09,225 that we found his storage unit? 559 00:29:10,749 --> 00:29:11,837 What did you say? 560 00:29:11,880 --> 00:29:13,403 - There's a leak. - Yeah. 561 00:29:13,447 --> 00:29:14,709 Why the hell would I be the leak? 562 00:29:14,753 --> 00:29:16,058 - Back up. 563 00:29:17,016 --> 00:29:18,887 You're the only new factor in this whole thing. 564 00:29:18,931 --> 00:29:20,236 I don't know you. 565 00:29:20,280 --> 00:29:22,151 You made it damn clear you don't want me to. 566 00:29:22,195 --> 00:29:24,023 It's a fair question. - No, it's not. 567 00:29:24,066 --> 00:29:30,856 ♪ 568 00:29:30,899 --> 00:29:32,771 - You wanna hit me? Do it. 569 00:29:35,077 --> 00:29:36,426 Do it. 570 00:29:40,909 --> 00:29:42,650 - I didn't tip off anybody. 571 00:29:44,521 --> 00:29:47,960 I live where I grew up with my ma. 572 00:29:48,003 --> 00:29:49,483 And I like it there. 573 00:29:50,963 --> 00:29:52,616 And I didn't put it on the forms 'cause I thought 574 00:29:52,660 --> 00:29:55,663 it wouldn't sit well with my fellow police. 575 00:29:55,706 --> 00:29:56,882 Imagine that. 576 00:29:59,972 --> 00:30:02,278 I would never tip off anything. 577 00:30:02,322 --> 00:30:06,674 ♪ 578 00:30:06,717 --> 00:30:08,241 - Go home. Take the rest of the day. 579 00:30:08,284 --> 00:30:09,895 Get yourself together. 580 00:30:12,114 --> 00:30:13,855 Go. 581 00:30:13,899 --> 00:30:20,819 ♪ 582 00:30:26,868 --> 00:30:28,565 - Hey. - Hey. 583 00:30:28,609 --> 00:30:31,525 - So we've been digging into the sale like Voight asked, 584 00:30:31,568 --> 00:30:33,135 if Bautista was gonna dump the weapons. 585 00:30:33,179 --> 00:30:34,789 We got a hit with ATF. 586 00:30:34,833 --> 00:30:36,182 - There's chatter about a fire sale. 587 00:30:36,225 --> 00:30:37,661 Twenty weapons. 40 grand. 588 00:30:37,705 --> 00:30:39,533 Seller sounds a hell of a lot like Bautista. 589 00:30:39,576 --> 00:30:42,362 - Now get over to ATF. Get everything they got. 590 00:30:45,931 --> 00:30:47,236 All right, listen. 591 00:30:47,280 --> 00:30:49,108 Feds are gonna let us take this. 592 00:30:49,151 --> 00:30:51,327 Picked up a buyer 20 minutes ago. 593 00:30:51,371 --> 00:30:53,503 Kid's in his 20s. Spanish speaker. 594 00:30:53,547 --> 00:30:56,332 Said he spoke to Bautista twice. 595 00:30:56,376 --> 00:30:59,596 So we need a Latino undercover. 596 00:30:59,640 --> 00:31:01,729 Torres is the obvious choice. 597 00:31:03,252 --> 00:31:06,299 - Yeah. Under normal circumstances. 598 00:31:06,342 --> 00:31:08,301 - What's your take on the kid? 599 00:31:09,563 --> 00:31:11,086 - I still don't know. 600 00:31:11,130 --> 00:31:13,045 And... 601 00:31:13,088 --> 00:31:15,743 Anna said he tried to put a guy in the ground. 602 00:31:15,786 --> 00:31:16,875 And he lied to me. 603 00:31:18,659 --> 00:31:20,966 - Well, if we don't use him, 604 00:31:21,009 --> 00:31:23,490 the chief is gonna read it in our report. 605 00:31:23,533 --> 00:31:26,493 Be as good as making your decision for you. 606 00:31:26,536 --> 00:31:28,625 It'll be the end of the kid's career. 607 00:31:32,325 --> 00:31:34,066 It's your call. 608 00:31:34,109 --> 00:31:39,767 ♪ 609 00:31:43,423 --> 00:31:43,814 . 610 00:31:56,827 --> 00:31:59,526 - I got it, Ma. Just keep stirring. 611 00:31:59,569 --> 00:32:01,006 It's still too thin. 612 00:32:06,359 --> 00:32:08,927 - You're gonna go undercover and do a buy for us. 613 00:32:11,233 --> 00:32:14,845 Hey. You're a PPO. I'm your FTO. This is an order. 614 00:32:14,889 --> 00:32:16,804 It's the last time I explain that. 615 00:32:19,807 --> 00:32:21,635 I'm taking a huge leap of faith here. 616 00:32:21,678 --> 00:32:23,767 - You are? 617 00:32:23,811 --> 00:32:25,813 - Yeah. 618 00:32:28,947 --> 00:32:31,079 This ain't no democracy, right? 619 00:32:32,776 --> 00:32:34,343 Yeah, well, just so we're clear, 620 00:32:34,387 --> 00:32:36,737 the way I see it... 621 00:32:36,780 --> 00:32:38,608 you see them? 622 00:32:39,522 --> 00:32:42,221 They got my back ten times more than you do. 623 00:32:44,963 --> 00:32:46,486 - Go tell your ma. I'll wait. 624 00:32:54,755 --> 00:33:01,892 ♪ 625 00:33:17,908 --> 00:33:19,127 - Spread. 626 00:33:23,044 --> 00:33:24,306 Turn around. 627 00:33:24,350 --> 00:33:30,747 ♪ 628 00:33:30,791 --> 00:33:32,010 Cash. 629 00:33:38,799 --> 00:33:40,148 - Stay sharp. Here we go. 630 00:33:42,411 --> 00:33:45,023 Be advised we have a positive on Bautista. 631 00:33:47,155 --> 00:33:49,940 - That's four bands of ten Gs. 632 00:33:49,984 --> 00:33:52,204 Count it if you need it, boss. 633 00:33:52,247 --> 00:33:53,814 All good. 634 00:33:53,857 --> 00:33:55,816 - Be a real suicide mission there, 635 00:33:55,859 --> 00:33:57,644 walk in here and try to short me. 636 00:33:57,687 --> 00:33:59,820 - Word. 637 00:33:59,863 --> 00:34:01,300 - Kid's not bad. 638 00:34:01,343 --> 00:34:03,519 - Right. Product's in the van. 639 00:34:03,563 --> 00:34:04,999 We'll help you get it into your car, 640 00:34:05,043 --> 00:34:07,088 and then, uh... 641 00:34:11,049 --> 00:34:12,876 I know you? 642 00:34:12,920 --> 00:34:14,922 - No. 643 00:34:14,965 --> 00:34:16,837 - I do know you. You're Berto's kid. 644 00:34:20,797 --> 00:34:23,539 - Step-kid. 645 00:34:23,583 --> 00:34:25,498 - Yeah? - Yeah. 646 00:34:25,541 --> 00:34:27,587 - What's this? 647 00:34:27,630 --> 00:34:29,502 - Who the hell's Berto? 648 00:34:29,545 --> 00:34:31,330 Is he made? 649 00:34:31,373 --> 00:34:33,332 - Ran into Berto just the other day. 650 00:34:33,375 --> 00:34:36,552 Still in the wheelchair. You messed him up good. 651 00:34:37,771 --> 00:34:39,816 - Jay, this feels bad, man. 652 00:34:40,643 --> 00:34:43,559 - He's unarmed. Be ready, but let it play. 653 00:34:46,301 --> 00:34:47,433 - Yeah. 654 00:34:49,087 --> 00:34:51,045 I didn't think you'd remember me. 655 00:34:51,089 --> 00:34:54,353 - I do remember you. 656 00:34:54,396 --> 00:34:58,400 Berto says you was a real uppity-ass ungrateful prick. 657 00:34:59,749 --> 00:35:01,751 - Berto is a prick. 658 00:35:01,795 --> 00:35:03,623 - Is that right? - That's right. 659 00:35:06,060 --> 00:35:07,409 - What is this? 660 00:35:09,237 --> 00:35:11,021 I said what the hell is this? 661 00:35:12,414 --> 00:35:13,894 - Gun. Go. Move! 662 00:35:13,937 --> 00:35:19,552 ♪ 663 00:35:19,595 --> 00:35:20,901 - Who are you, boy? 664 00:35:20,944 --> 00:35:23,860 - I told you. You know my name. 665 00:35:23,904 --> 00:35:25,384 Calm down. 666 00:35:26,907 --> 00:35:28,648 - I didn't ask what your name was. 667 00:35:28,691 --> 00:35:29,779 I said who the hell are you? 668 00:35:29,823 --> 00:35:34,393 ♪ 669 00:35:34,436 --> 00:35:36,003 - Chicago PD! Let me see your hands! 670 00:35:38,527 --> 00:35:39,876 - Police! 671 00:35:39,920 --> 00:35:46,622 ♪ 672 00:35:53,368 --> 00:35:54,978 - Are you good? Are you hit? 673 00:35:55,022 --> 00:35:56,241 - I'm good. 674 00:35:56,284 --> 00:35:58,547 - No! Absolutely not. You knew him? 675 00:35:58,591 --> 00:36:00,767 - What the hell was I supposed to do? 676 00:36:00,810 --> 00:36:02,682 - You stay here. That's an order. 677 00:36:02,725 --> 00:36:06,947 ♪ 678 00:36:06,990 --> 00:36:08,253 - 50-21 Henry. 679 00:36:08,296 --> 00:36:09,776 10-1. 10-1. Shots fired at the police. 680 00:36:09,819 --> 00:36:11,952 Offender fleeing southbound through the warehouse. 681 00:36:11,995 --> 00:36:13,432 We are in pursuit. 682 00:36:13,475 --> 00:36:15,825 - Copy 50-21 Henry. 683 00:36:15,869 --> 00:36:17,479 Backup en route. 684 00:36:17,523 --> 00:36:24,312 ♪ 685 00:36:29,796 --> 00:36:31,406 - We need help here. We're pinned down. 686 00:36:33,147 --> 00:36:34,061 I'm moving. I'm moving. 687 00:36:34,104 --> 00:36:41,199 ♪ 688 00:36:42,069 --> 00:36:44,332 - Bautista! 689 00:36:44,376 --> 00:36:47,248 - Hey. 690 00:36:47,292 --> 00:36:54,429 ♪ 691 00:36:54,690 --> 00:36:56,692 - That piece looks real good on you, homes. 692 00:36:56,736 --> 00:36:59,652 - Drop your weapon and get on the ground. 693 00:36:59,695 --> 00:37:01,871 - You ain't one of them. 694 00:37:01,915 --> 00:37:04,091 I know you're not. 695 00:37:04,134 --> 00:37:09,749 ♪ 696 00:37:09,792 --> 00:37:11,707 - Last chance, homey. 697 00:37:11,751 --> 00:37:13,231 On the ground now. 698 00:37:15,972 --> 00:37:17,496 - You ain't got it in you. 699 00:37:20,890 --> 00:37:27,810 ♪ 700 00:37:30,465 --> 00:37:32,032 - 50-21, Henry. Offender down. 701 00:37:32,075 --> 00:37:39,213 ♪ 702 00:37:52,095 --> 00:37:54,141 - Put your stepfather in a wheelchair? 703 00:37:56,143 --> 00:37:58,885 - Nah. 704 00:37:58,928 --> 00:38:01,627 I put him in a coma. 705 00:38:01,670 --> 00:38:05,370 Then he moved to the wheelchair. 706 00:38:05,413 --> 00:38:08,373 He was beating up my mom, 707 00:38:08,416 --> 00:38:12,115 and I did what a man needs to do. 708 00:38:12,159 --> 00:38:15,075 - At 14. 709 00:38:15,118 --> 00:38:16,424 - Yeah. 710 00:38:19,253 --> 00:38:21,560 - You ever hurt anybody else? 711 00:38:24,780 --> 00:38:27,914 - Yeah. 712 00:38:27,957 --> 00:38:30,395 No one who didn't deserve it. 713 00:38:33,572 --> 00:38:36,401 - Why do you wanna be a cop? 714 00:38:39,839 --> 00:38:43,016 ♪ 715 00:38:43,059 --> 00:38:44,974 - I know you weren't paying off your parking tickets. 716 00:38:45,018 --> 00:38:46,324 You lied to me about that. 717 00:38:46,367 --> 00:38:47,803 You lied to us about where you lived. 718 00:38:47,847 --> 00:38:50,284 You knew Bautista, and you didn't say. 719 00:38:53,374 --> 00:38:56,290 And I know you're burning off gang tats. 720 00:38:58,814 --> 00:39:00,947 - Yeah. 721 00:39:00,990 --> 00:39:05,517 ♪ 722 00:39:05,560 --> 00:39:08,346 You know, I got this tat when I was 14. 723 00:39:10,086 --> 00:39:12,350 I burned it off in juvie. 724 00:39:16,789 --> 00:39:18,356 And my ma? 725 00:39:20,488 --> 00:39:22,403 She runs the store. 726 00:39:24,362 --> 00:39:26,451 And the fools that claim the block-- 727 00:39:26,494 --> 00:39:28,583 they charge her protection tax. 728 00:39:30,150 --> 00:39:33,371 And she needed the cash. 729 00:39:33,414 --> 00:39:35,547 That's where I was. 730 00:39:37,462 --> 00:39:40,769 And yes, I knew Bautista, 731 00:39:40,813 --> 00:39:44,425 but cops ain't supposed to know fools like that, 732 00:39:44,469 --> 00:39:46,471 or live where I live. 733 00:39:46,514 --> 00:39:49,082 - Why wouldn't you tell me any of that? 734 00:39:49,125 --> 00:39:51,432 - Tell you? 735 00:39:51,476 --> 00:39:53,478 And--and trust you? 736 00:39:55,480 --> 00:39:57,612 Like you're showing me right now? 737 00:40:01,094 --> 00:40:03,618 My world ain't black and white, 738 00:40:03,662 --> 00:40:07,143 and I get you can't understand that. 739 00:40:07,187 --> 00:40:08,754 - Try me. 740 00:40:12,061 --> 00:40:14,760 - I'm not an idiot. 741 00:40:14,803 --> 00:40:16,370 I know who you are. 742 00:40:17,980 --> 00:40:20,505 There's a reason you're asking me these questions. 743 00:40:20,548 --> 00:40:23,029 So you do what you gotta do. 744 00:40:23,072 --> 00:40:30,253 ♪ 745 00:40:35,520 --> 00:40:37,565 Before I beat my stepdad... 746 00:40:39,524 --> 00:40:42,875 I called the police... 747 00:40:42,918 --> 00:40:45,878 six times. 748 00:40:45,921 --> 00:40:47,749 And they didn't help. 749 00:40:50,273 --> 00:40:52,537 That's why I wanna be a cop. 750 00:40:54,626 --> 00:40:57,063 And I'd be damn good at this job. 751 00:40:57,106 --> 00:41:04,026 ♪ 752 00:41:21,043 --> 00:41:27,963 ♪ 49293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.