All language subtitles for Army.of.One.2020.1080p.WEB.h264-iNTENSO.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,592 --> 00:00:31,328 (OMINOUS TONES) 2 00:01:05,713 --> 00:01:08,515 (SIRENS WAILING) 3 00:01:20,128 --> 00:01:22,864 (CARS WHOOSHING) 4 00:01:25,465 --> 00:01:28,368 (CAR HORNS HONKING) 5 00:01:34,674 --> 00:01:37,544 (WIPERS CLICKING) 6 00:01:57,497 --> 00:02:00,433 (RADIO CHATTERING) 7 00:02:01,668 --> 00:02:03,070 Backup's 10 out. 8 00:02:04,638 --> 00:02:06,174 I've been hunting these psychos for three years 9 00:02:06,207 --> 00:02:07,809 and 16 bodies. 10 00:02:08,709 --> 00:02:09,844 They ain't making it out again. 11 00:02:09,877 --> 00:02:11,478 I don't know, Frank, not a good idea. 12 00:02:11,511 --> 00:02:13,014 - It's your retirement gift to - We don't know what... 13 00:02:13,047 --> 00:02:14,682 - yourself. - We're going in. 14 00:02:16,217 --> 00:02:18,786 (TENSE TONES) 15 00:02:24,725 --> 00:02:26,794 DISPATCHER: One Seven Five second in touch. 16 00:02:26,828 --> 00:02:28,029 Frank, stand down. 17 00:02:28,062 --> 00:02:29,764 (WOMAN SCREAMING) 18 00:02:29,797 --> 00:02:31,799 - Take right. - We stick together. 19 00:02:31,833 --> 00:02:34,202 Take right, I got left. 20 00:02:34,235 --> 00:02:36,237 Three, two, one, go. 21 00:02:36,270 --> 00:02:39,207 (DOOR BANGING) 22 00:02:39,240 --> 00:02:41,843 (TENSE TONES) 23 00:03:26,087 --> 00:03:28,756 (DOOR CREAKING) 24 00:03:35,696 --> 00:03:36,998 (GUN FIRES) 25 00:03:37,031 --> 00:03:39,767 (BOTH GRUNTING) 26 00:03:51,913 --> 00:03:54,015 - Frank, Frank. - In here. 27 00:03:57,985 --> 00:03:58,819 Keep pressure on it. 28 00:03:58,853 --> 00:04:00,354 Keep your hands on it. 29 00:04:00,388 --> 00:04:03,791 Officer down, 422 Pine Grove Lane. 30 00:04:03,824 --> 00:04:05,425 - Officer down. - Dillon. 31 00:04:05,458 --> 00:04:06,360 What? 32 00:04:06,394 --> 00:04:09,263 (DILLON GRUNTING) 33 00:04:13,466 --> 00:04:16,070 (TENSE MUSIC) 34 00:04:22,877 --> 00:04:25,947 (GUN FIRES) 35 00:04:25,980 --> 00:04:26,814 Morning, sunshine. 36 00:04:26,847 --> 00:04:27,815 You okay? 37 00:04:27,848 --> 00:04:30,718 (DILLON GRUNTING) 38 00:04:36,424 --> 00:04:37,992 How can you eat those? 39 00:04:38,025 --> 00:04:39,994 They're not even part of a food group. 40 00:04:40,027 --> 00:04:41,195 It's good for you. 41 00:04:42,096 --> 00:04:43,764 Just like some much needed R and R. 42 00:04:43,798 --> 00:04:45,199 Yes, well your idea of R and R 43 00:04:45,232 --> 00:04:47,500 and mine are a little different. 44 00:04:47,534 --> 00:04:48,501 We'll see about that. 45 00:04:48,535 --> 00:04:50,404 ♪ Never had a chance ♪ 46 00:04:50,438 --> 00:04:55,443 ♪ Messing with a working man ♪ 47 00:04:58,879 --> 00:05:02,450 ♪ Messing with a working man ♪ 48 00:05:02,482 --> 00:05:06,354 ♪ Oh, we're by living like a mile at a time ♪ 49 00:05:06,387 --> 00:05:07,554 ♪ Trying to keep your ♪ 50 00:05:07,587 --> 00:05:10,557 (CAR HORN HONKING) 51 00:05:20,067 --> 00:05:21,135 Woo hoo. 52 00:05:21,168 --> 00:05:23,871 Hey, baby, I love you. 53 00:05:23,904 --> 00:05:26,907 You ever been with a real man? 54 00:05:26,941 --> 00:05:27,875 Come on, honey. 55 00:05:27,908 --> 00:05:29,944 Come on and marry me. 56 00:05:29,977 --> 00:05:31,544 Me or him? 57 00:05:31,578 --> 00:05:32,913 Howdy doody. 58 00:05:35,383 --> 00:05:36,250 Marry me. 59 00:05:37,685 --> 00:05:40,620 (CAR HORN HONKING) 60 00:05:51,332 --> 00:05:53,334 ♪ Get you down on your knees ♪ 61 00:05:53,367 --> 00:05:57,271 ♪ But you can't wait to see me ♪ 62 00:06:14,021 --> 00:06:16,457 (BRENNER SIGHS) 63 00:06:16,490 --> 00:06:18,092 Ready for some chow? 64 00:06:18,125 --> 00:06:19,493 I'm gonna change my dressing. 65 00:06:20,461 --> 00:06:22,163 Well, I will get us a table 66 00:06:22,196 --> 00:06:23,464 because I think this is our last shot at 67 00:06:23,497 --> 00:06:25,132 civilization for awhile. 68 00:06:25,166 --> 00:06:28,102 Well, you know how to get me excited. 69 00:06:28,135 --> 00:06:31,138 (PLATES CLATTERING) 70 00:06:32,740 --> 00:06:35,076 - Aw, you're such a gentleman. - Mm-hmm. 71 00:06:35,109 --> 00:06:37,078 - Hey, how y'all doing? - Hi. 72 00:06:37,111 --> 00:06:38,712 - Just y'all two? - Just the two of us. 73 00:06:38,746 --> 00:06:39,612 Can I use your restroom? 74 00:06:39,646 --> 00:06:41,515 Yes, sir, it's in the rear over there. 75 00:06:43,084 --> 00:06:45,486 We're gonna fix you up with the best seat in the house. 76 00:06:45,519 --> 00:06:46,687 Sounds great to me. 77 00:06:50,124 --> 00:06:50,758 Thank you very much. 78 00:06:50,791 --> 00:06:52,326 You're welcome. 79 00:06:52,359 --> 00:06:53,227 Oh. 80 00:06:57,231 --> 00:07:00,301 - Just give us a holler. - You got it. 81 00:07:10,311 --> 00:07:13,180 (DILLON GROANING) 82 00:07:19,253 --> 00:07:21,789 (OMINOUS TONES) 83 00:07:29,430 --> 00:07:31,365 (BELL RINGING) 84 00:07:31,398 --> 00:07:32,566 Hey, Butch. 85 00:07:32,600 --> 00:07:33,868 - How's it going, bud? - I appreciate it. 86 00:07:33,901 --> 00:07:35,503 - All right, all right. - Feels good. 87 00:07:46,280 --> 00:07:47,581 You know, you weren't very friendly 88 00:07:47,615 --> 00:07:49,517 out there on that highway earlier. 89 00:07:49,550 --> 00:07:51,519 Yeah, well you were being an asshole. 90 00:07:51,552 --> 00:07:54,855 (MAN LAUGHING) 91 00:07:54,889 --> 00:07:56,490 Quite a mouth you got there. 92 00:07:57,391 --> 00:07:58,259 Charmed. 93 00:07:59,727 --> 00:08:02,796 I think I've got something to shut that mouth, Butch. 94 00:08:02,830 --> 00:08:03,831 Your name is Butch? 95 00:08:05,299 --> 00:08:07,501 You know that's not actually a real name, right? 96 00:08:07,535 --> 00:08:08,402 Hey. 97 00:08:09,870 --> 00:08:10,771 We got a problem? 98 00:08:12,273 --> 00:08:13,841 BUTCH: Hey, you better watch yourself, boy. 99 00:08:13,874 --> 00:08:15,442 Hey, Butch, leave these fine folks alone. 100 00:08:15,476 --> 00:08:16,911 BUTCH: Shut your mouth, Willie. 101 00:08:18,479 --> 00:08:19,980 We don't want any trouble. 102 00:08:20,014 --> 00:08:21,348 I think you do want some trouble. 103 00:08:21,382 --> 00:08:22,516 Why don't you swing on me right now, 104 00:08:22,550 --> 00:08:24,285 you and your big mouth bitch right there. 105 00:08:24,318 --> 00:08:26,854 Hey, it's not worth it, babe. 106 00:08:26,887 --> 00:08:27,721 Not worth it. 107 00:08:27,755 --> 00:08:29,356 MAMA: You all has come here to eat? 108 00:08:29,390 --> 00:08:30,257 Butch. 109 00:08:31,358 --> 00:08:32,226 Yes, Mama. 110 00:08:33,427 --> 00:08:36,330 - Take a seat. - Yes, Mama. 111 00:08:39,500 --> 00:08:40,367 Come on, hon. 112 00:08:41,735 --> 00:08:43,437 - Nice watch. - Thanks. 113 00:08:50,644 --> 00:08:54,481 Sorry, not used to outsiders here. 114 00:08:54,515 --> 00:08:56,650 Especially not good-looking ones like you two. 115 00:08:56,685 --> 00:08:57,885 Well, thank you, ma'am. 116 00:08:57,918 --> 00:09:00,487 Ah, sugar, call me Mama, everyone does. 117 00:09:00,521 --> 00:09:01,690 Well, thank you, Mama. 118 00:09:03,692 --> 00:09:06,560 So, what brings you two to this little community? 119 00:09:07,828 --> 00:09:10,931 We're just traveling, getting away from work. 120 00:09:14,034 --> 00:09:15,069 Well, that's nice. 121 00:09:15,102 --> 00:09:16,804 But what do you want? 122 00:09:16,837 --> 00:09:17,706 BRENNER: Oh. 123 00:09:18,639 --> 00:09:20,074 Here's your mail, Mama. 124 00:09:20,107 --> 00:09:21,475 Oh, thank you, Randall. 125 00:09:22,509 --> 00:09:23,377 Yes, ma'am. 126 00:09:24,578 --> 00:09:26,080 Now listen, you all order whatever you want 127 00:09:26,113 --> 00:09:27,615 because it's on Butch. 128 00:09:27,648 --> 00:09:28,549 No, Mama. 129 00:09:30,117 --> 00:09:31,986 What would Jesus do, Butch? 130 00:09:35,122 --> 00:09:36,056 I think we're all right. 131 00:09:36,090 --> 00:09:37,491 We can take care of our own. 132 00:09:37,524 --> 00:09:38,727 Oh, I'm not asking. 133 00:09:41,495 --> 00:09:43,864 Oh, well in that case, I think I'll have dessert too. 134 00:09:45,099 --> 00:09:46,867 Smart girl. 135 00:09:46,900 --> 00:09:47,835 Thank you, Mama. 136 00:09:48,737 --> 00:09:49,603 Chili dog. 137 00:09:50,739 --> 00:09:51,538 Wow. 138 00:09:52,873 --> 00:09:54,575 Thanks for saving me back there, babe. 139 00:09:54,608 --> 00:09:56,010 You're my knight in shining armor. 140 00:09:56,043 --> 00:09:58,879 Oh, I wasn't saving you, I was saving them from you. 141 00:09:58,912 --> 00:10:00,447 Oh, okay. 142 00:10:00,481 --> 00:10:02,684 I mean, how weird is that? 143 00:10:02,717 --> 00:10:03,752 Butch and... 144 00:10:03,784 --> 00:10:05,152 BOTH: Mama. 145 00:10:05,185 --> 00:10:07,821 (UPBEAT MUSIC) 146 00:10:15,829 --> 00:10:18,632 (BACON SIZZLING) 147 00:10:25,139 --> 00:10:25,973 Hey, neighbor. 148 00:10:27,675 --> 00:10:29,009 FOREST RANGER: Morning. 149 00:10:29,043 --> 00:10:30,144 Interest you in some coffee? 150 00:10:30,177 --> 00:10:31,645 I'm good, I appreciate it. 151 00:10:31,680 --> 00:10:33,180 I just saw your fire, wanted to let you know 152 00:10:33,213 --> 00:10:34,815 it gets real dry up here this time of year, 153 00:10:34,848 --> 00:10:36,650 so you be sure to douse those coals. 154 00:10:36,685 --> 00:10:38,687 Mm, will do. 155 00:10:38,720 --> 00:10:41,955 Oh, and by the way, the locals aren't real friendly 156 00:10:41,989 --> 00:10:44,693 to strangers, so you be sure to stick to the trails. 157 00:10:45,760 --> 00:10:46,593 Hm. 158 00:10:46,627 --> 00:10:47,928 Cranky locals. 159 00:10:47,961 --> 00:10:48,829 Got it. 160 00:10:55,936 --> 00:10:58,672 Oh my god, you smell that? 161 00:10:58,707 --> 00:11:01,208 I told you, nothing like the fresh country air. 162 00:11:02,176 --> 00:11:04,244 I was talking about the bacon. 163 00:11:04,278 --> 00:11:05,714 Mm, nice morning breath. 164 00:11:07,214 --> 00:11:09,983 (PLEASANT MUSIC) 165 00:11:14,355 --> 00:11:16,090 How we feeling? 166 00:11:16,123 --> 00:11:16,990 I'm all good. 167 00:11:18,625 --> 00:11:20,194 How far have we come? 168 00:11:20,227 --> 00:11:21,628 Oh, about 10 clicks. 169 00:11:22,896 --> 00:11:23,732 Really? 170 00:11:26,768 --> 00:11:28,135 About 6.2 miles. 171 00:11:29,036 --> 00:11:30,904 That sounds about right. 172 00:11:30,938 --> 00:11:33,907 (THUNDER RUMBLING) 173 00:11:37,144 --> 00:11:38,178 All right. 174 00:11:38,212 --> 00:11:39,079 Left or right? 175 00:11:41,248 --> 00:11:42,883 Left. 176 00:11:42,916 --> 00:11:44,318 Left it is. 177 00:11:44,351 --> 00:11:45,219 Come on. 178 00:11:46,920 --> 00:11:48,088 You gotta work on your cardio. 179 00:11:48,122 --> 00:11:50,657 (BRENNER LAUGHS) 180 00:11:50,692 --> 00:11:51,625 Okay. 181 00:11:51,658 --> 00:11:54,361 (THUNDER RUMBLING) 182 00:11:54,395 --> 00:11:55,629 - Oh no. - Yeah. 183 00:11:57,832 --> 00:12:00,000 We're gonna get... 184 00:12:00,033 --> 00:12:01,268 Quick. 185 00:12:01,301 --> 00:12:02,704 Go, go, go, go. 186 00:12:10,244 --> 00:12:11,880 - You okay, hon? - Yeah. 187 00:12:11,912 --> 00:12:14,047 - Come here, are you sure? - Eh, it's fine. 188 00:12:19,854 --> 00:12:21,790 It's gonna be awhile. 189 00:12:23,290 --> 00:12:26,059 Oh well, they have a nice porch. 190 00:12:28,996 --> 00:12:31,900 It should be dryer inside, huh? 191 00:12:31,965 --> 00:12:32,801 Come on. 192 00:12:36,970 --> 00:12:37,839 Hello? 193 00:12:40,274 --> 00:12:41,275 Hello, hello? 194 00:12:43,010 --> 00:12:44,178 Looks like it's just us. 195 00:13:05,065 --> 00:13:05,934 Oo. 196 00:13:08,001 --> 00:13:09,436 DILLON: Much better. 197 00:13:09,470 --> 00:13:12,339 (PEOPLE SHOUTING) 198 00:13:15,542 --> 00:13:17,377 Yes, yes, I hear you. 199 00:13:17,411 --> 00:13:18,579 I hear you. 200 00:13:18,612 --> 00:13:21,448 Let me, oh, I hear you, yes, Lord. 201 00:13:21,482 --> 00:13:22,115 Oh. 202 00:13:24,351 --> 00:13:27,154 The lord has been good to you. 203 00:13:27,187 --> 00:13:28,890 Now you be good to him. 204 00:13:33,895 --> 00:13:37,297 Tithe and tin will get you in. 205 00:13:37,331 --> 00:13:39,032 Can I hear an amen? 206 00:13:39,066 --> 00:13:40,067 All right. 207 00:13:40,100 --> 00:13:42,236 Oh, whoa, all right. 208 00:13:42,269 --> 00:13:44,004 (ALL SHOUTING) 209 00:13:44,037 --> 00:13:47,441 Yes, yes, yes, Lord, yes, I hear you. 210 00:13:47,474 --> 00:13:49,209 Can I hear an amen? 211 00:13:49,243 --> 00:13:53,113 (CONGREGATION APPLAUDING) Yes. 212 00:13:54,348 --> 00:13:56,550 God bless you all, thank you for coming. 213 00:13:56,583 --> 00:13:59,419 Good to have you, good to have you. 214 00:13:59,453 --> 00:14:01,655 Look for me next Sunday now. 215 00:14:01,689 --> 00:14:04,458 (ALL CHATTERING) 216 00:14:08,997 --> 00:14:10,297 Good, good. 217 00:14:10,330 --> 00:14:11,532 All right. 218 00:14:11,565 --> 00:14:13,935 Good to see you, thank you for coming, thank you for coming. 219 00:14:13,968 --> 00:14:16,270 What a wonderful sermon, pastor. 220 00:14:16,303 --> 00:14:18,338 If it had gone on for a few more minutes, 221 00:14:18,372 --> 00:14:20,274 I think I might've started speaking in tongues. 222 00:14:20,307 --> 00:14:23,377 Oh, God bless you, sister, thank you, thank you. 223 00:14:23,410 --> 00:14:24,478 See you next Sunday. 224 00:14:26,480 --> 00:14:28,048 - Hey. - Shirley. 225 00:14:29,349 --> 00:14:30,417 Mama. 226 00:14:31,285 --> 00:14:32,452 How you doing? 227 00:14:32,486 --> 00:14:34,254 Oh, I could not be better, darling. 228 00:14:34,288 --> 00:14:37,124 Now listen, I am gonna have that apple crisp ready 229 00:14:37,157 --> 00:14:38,659 for that cakewalk next week, 230 00:14:38,693 --> 00:14:40,060 so don't you worry about a thing, okay? 231 00:14:40,093 --> 00:14:42,095 Okay, you know I never do, Mama. 232 00:14:45,165 --> 00:14:46,567 PREACHER MAN: Oh, nothing personal. 233 00:14:54,374 --> 00:14:55,509 Don't you think that 234 00:14:55,542 --> 00:14:58,078 instead of chasing tail in God's house 235 00:14:58,111 --> 00:14:59,546 that you oughta go home and make sure 236 00:14:59,580 --> 00:15:02,249 that everything is ready? 237 00:15:02,282 --> 00:15:03,283 Yeah, sorry, Mama. 238 00:15:15,162 --> 00:15:18,032 MAMA: Stella, you gotta come by the store, 239 00:15:18,066 --> 00:15:21,002 - your medicine is in. - Oh, thank heavens. 240 00:15:25,707 --> 00:15:29,509 - Well, the rain stopped. - Time to head back? 241 00:15:29,543 --> 00:15:31,278 Sure, I'm starving. 242 00:15:31,311 --> 00:15:32,179 Oh. 243 00:15:34,648 --> 00:15:35,515 Seriously? 244 00:15:37,351 --> 00:15:39,087 Gonna need a real meal after that. 245 00:15:39,119 --> 00:15:41,856 (DILLON LAUGHING) 246 00:15:41,889 --> 00:15:44,124 Oh, hon, you should redress that. 247 00:15:45,325 --> 00:15:46,326 That's your fault. 248 00:15:47,461 --> 00:15:48,730 I'll get the backpack. 249 00:15:50,631 --> 00:15:51,498 I miss you. 250 00:15:59,874 --> 00:16:02,609 (OMINOUS MUSIC) 251 00:16:03,911 --> 00:16:06,213 Looks like they're trying to keep somebody out. 252 00:16:09,616 --> 00:16:10,484 Or something in. 253 00:16:11,753 --> 00:16:15,222 (ACOUSTIC GUITAR MUSIC) 254 00:16:25,733 --> 00:16:26,600 Wow. 255 00:16:33,507 --> 00:16:36,243 (WOOD CREAKING) 256 00:16:48,455 --> 00:16:50,557 (LOUD SLAPPING) 257 00:16:50,590 --> 00:16:52,359 - Don't do that. - What are you doing? 258 00:16:52,392 --> 00:16:53,895 I think I found something. 259 00:16:53,928 --> 00:16:55,797 Here, help me move this thing. 260 00:16:55,830 --> 00:16:57,597 No, I will not be your accomplice. 261 00:16:57,631 --> 00:16:58,532 Come on, we need to leave. 262 00:16:58,565 --> 00:16:59,599 We're already trespassing. 263 00:16:59,633 --> 00:17:00,902 Oh, you're worried about that now? 264 00:17:00,935 --> 00:17:01,401 I am. 265 00:17:01,435 --> 00:17:02,469 Come on, let's go. 266 00:17:04,438 --> 00:17:05,973 - Oh. - Nuh-uh, no. 267 00:17:07,574 --> 00:17:09,476 Oh, come on, you're not the least bit curious? 268 00:17:09,509 --> 00:17:11,779 There's bars on the windows, there's fortified doors, 269 00:17:11,813 --> 00:17:12,847 and now there's a secret room. 270 00:17:12,880 --> 00:17:14,648 I will be outs... 271 00:17:16,017 --> 00:17:21,022 (DOOR CREAKING) (OMINOUS TONES) 272 00:17:22,522 --> 00:17:23,657 Oh shit. 273 00:17:25,358 --> 00:17:26,027 Dillon. 274 00:17:26,928 --> 00:17:29,496 (TENSE TONES) 275 00:17:37,671 --> 00:17:39,372 We need to get the hell outta here. 276 00:17:41,976 --> 00:17:43,376 (TENSE MUSIC) 277 00:17:43,410 --> 00:17:46,948 (BUTCH AND DILLON GRUNTING) 278 00:17:51,384 --> 00:17:52,419 (BRENNER WHIMPERING) 279 00:17:52,452 --> 00:17:53,453 All right. 280 00:17:54,155 --> 00:17:55,522 Let's try this again. 281 00:17:59,559 --> 00:18:00,427 Who sent you? 282 00:18:02,764 --> 00:18:03,663 Nobody. 283 00:18:04,531 --> 00:18:05,700 We're on vacation. 284 00:18:09,469 --> 00:18:14,474 In the middle of nowhere, vacationing? 285 00:18:15,076 --> 00:18:16,177 Of course you are. 286 00:18:16,210 --> 00:18:18,813 (BUTCH CHUCKLES) 287 00:18:18,846 --> 00:18:21,816 (BRENNER WHIMPERING) 288 00:18:21,849 --> 00:18:23,517 Well, lookie there. 289 00:18:24,819 --> 00:18:25,820 Hey, baby. 290 00:18:25,853 --> 00:18:27,722 Hey, you want some of this? 291 00:18:27,755 --> 00:18:29,090 Hey, don't worry, you're gonna get yours. 292 00:18:29,123 --> 00:18:30,457 Call me asshole now. 293 00:18:30,490 --> 00:18:32,425 Call me an asshole now. 294 00:18:33,995 --> 00:18:35,595 Butch. 295 00:18:35,629 --> 00:18:37,999 Come on out here and see what I found. 296 00:18:38,032 --> 00:18:39,533 Shut this bitch up. 297 00:18:41,269 --> 00:18:43,537 (BRENNER GRUNTING) 298 00:18:43,570 --> 00:18:45,006 Leave her alone. 299 00:18:45,039 --> 00:18:47,607 (DILLON GRUNTING) 300 00:18:47,641 --> 00:18:50,510 (DILLON SPITTING) 301 00:18:52,947 --> 00:18:56,751 Well, he ain't the feds, he's a cop. 302 00:18:56,784 --> 00:18:58,152 Atlanta homicide. 303 00:18:58,186 --> 00:19:00,487 Found his campsite about seven miles back. 304 00:19:02,622 --> 00:19:03,691 I guess I was wrong. 305 00:19:05,592 --> 00:19:07,061 Did you get rid of his stuff? 306 00:19:07,094 --> 00:19:07,995 Yeah. 307 00:19:08,029 --> 00:19:09,797 Took the jeep, dumped the gear. 308 00:19:09,831 --> 00:19:10,898 Not all of it. 309 00:19:21,876 --> 00:19:22,743 Hey. 310 00:19:23,778 --> 00:19:25,980 I need to apologize to you guys. 311 00:19:27,114 --> 00:19:29,250 I guess you really were telling me the truth. 312 00:19:30,218 --> 00:19:31,919 You know, I'm sorry. 313 00:19:31,953 --> 00:19:34,121 Sorry I was so mean, you know? 314 00:19:34,155 --> 00:19:36,157 I really am sorry. 315 00:19:36,190 --> 00:19:41,028 (GUN FIRES) (BRENNER SCREAMS) 316 00:19:41,062 --> 00:19:43,530 (GUN FIRES) 317 00:19:51,072 --> 00:19:52,974 Throw 'em in the gully. 318 00:19:57,211 --> 00:19:59,947 (MAN MUTTERING) 319 00:20:14,829 --> 00:20:16,163 - All right, you ready? - Yeah. 320 00:20:16,197 --> 00:20:17,064 BOTH: One. 321 00:20:18,833 --> 00:20:19,700 Two. 322 00:20:20,667 --> 00:20:21,335 Three. 323 00:20:26,374 --> 00:20:28,843 MAN: You know what, she's kinda smooth, right? 324 00:20:31,212 --> 00:20:32,813 CURIOUS MAN: Are they really gonna fit your feet? 325 00:20:32,847 --> 00:20:33,814 MAN: They're nice boots. 326 00:20:59,073 --> 00:21:01,943 (TIRES SQUEALING) 327 00:21:06,814 --> 00:21:09,283 (SOMBER MUSIC) 328 00:21:09,317 --> 00:21:12,485 - Hey, hey, Captain Jack. - Hey, hey, Captain Jack. 329 00:21:12,519 --> 00:21:14,388 Meet me down by the railroad tracks. 330 00:21:14,422 --> 00:21:16,157 SOLDIERS: Meet me down by the railroad tracks. 331 00:21:16,190 --> 00:21:21,162 - With this rifle in my hand. - With this rifle in my hand. 332 00:21:22,029 --> 00:21:23,264 Let's go, maggots, move it. 333 00:21:24,332 --> 00:21:25,166 Come on. 334 00:21:26,499 --> 00:21:27,435 You want this? 335 00:21:30,972 --> 00:21:32,907 Let's move it, maggots. 336 00:21:33,908 --> 00:21:34,809 Come on, Baker. 337 00:21:36,476 --> 00:21:37,812 We haven't got all day. 338 00:21:40,948 --> 00:21:42,984 You gonna quit, cupcake? 339 00:21:43,017 --> 00:21:45,152 You wanna be a Ranger, soldier? 340 00:21:45,186 --> 00:21:46,553 Rangers don't quit. 341 00:21:46,586 --> 00:21:47,989 Get up. 342 00:21:48,022 --> 00:21:48,889 Get up. 343 00:21:50,291 --> 00:21:52,059 (BRENNER GRUNTING) 344 00:21:52,093 --> 00:21:55,196 (BRENNER WHIMPERING) 345 00:22:19,987 --> 00:22:22,990 (BRENNER GRUNTING) 346 00:22:23,024 --> 00:22:25,860 (BRENNER SOBBING) 347 00:22:44,611 --> 00:22:47,214 (TENSE MUSIC) 348 00:23:06,500 --> 00:23:09,170 (SOMBER MUSIC) 349 00:23:40,633 --> 00:23:43,471 (BRENNER PANTING) 350 00:23:46,207 --> 00:23:49,443 (BRENNER GRUNTING) 351 00:23:49,477 --> 00:23:52,413 (PERCUSSIVE MUSIC) 352 00:24:08,628 --> 00:24:11,499 (BRENNER PANTING) 353 00:24:13,434 --> 00:24:16,504 (BRENNER LAUGHING) 354 00:24:16,537 --> 00:24:19,773 (BRENNER SOBBING) 355 00:24:19,807 --> 00:24:21,674 DILLON: Which way, left or right? 356 00:24:22,943 --> 00:24:23,811 Left. 357 00:24:26,380 --> 00:24:28,215 No, I will not be your accomplice. 358 00:24:28,249 --> 00:24:29,150 Come on, we need to leave. 359 00:24:29,183 --> 00:24:30,284 We're already trespassing. 360 00:24:33,787 --> 00:24:36,257 (GUN FIRES) 361 00:24:38,559 --> 00:24:41,162 (TENSE MUSIC) 362 00:24:45,199 --> 00:24:47,835 (BRENNER GRUNTS) 363 00:24:55,776 --> 00:24:58,512 (ROOSTER CROWS) 364 00:25:02,850 --> 00:25:05,819 (CHICKEN CLUCKING) 365 00:25:09,023 --> 00:25:11,859 (GRASS RUSTLING) 366 00:25:18,566 --> 00:25:19,733 ♪ She's my queen ♪ 367 00:25:19,767 --> 00:25:21,835 ♪ I can't explain ♪ 368 00:25:21,869 --> 00:25:23,337 ♪ Things we've seen ♪ 369 00:25:23,370 --> 00:25:25,439 ♪ I stay out late ♪ 370 00:25:25,472 --> 00:25:27,675 ♪ Don't get beat ♪ 371 00:25:27,708 --> 00:25:28,809 It's too damn early. 372 00:25:31,979 --> 00:25:34,348 I slept like shit last night. 373 00:25:34,381 --> 00:25:35,950 ♪ These were my love ♪ 374 00:25:35,983 --> 00:25:37,284 ♪ From small trees ♪ 375 00:25:37,318 --> 00:25:39,453 ♪ I cannot hide ♪ 376 00:25:39,486 --> 00:25:40,721 ♪ Can't compete ♪ 377 00:25:40,754 --> 00:25:43,424 ♪ My Mary Jane ♪ 378 00:26:02,076 --> 00:26:05,913 - Hey, morning, Butch. - Coffee. 379 00:26:05,946 --> 00:26:06,880 Hey, what the hell? 380 00:26:06,914 --> 00:26:08,449 Do you have to go pick the beans 381 00:26:08,482 --> 00:26:10,551 before you bring my freaking coffee? 382 00:26:12,052 --> 00:26:13,787 Did you put sugar in that? 383 00:26:13,821 --> 00:26:14,689 Yeah. 384 00:26:15,923 --> 00:26:18,926 ♪ And I can't rely on ♪ 385 00:26:18,959 --> 00:26:21,996 ♪ And I wanna scream ♪ 386 00:26:22,029 --> 00:26:25,032 ♪ And I hear her name ♪ 387 00:26:25,065 --> 00:26:26,634 ♪ Oh, Mary Jane ♪ 388 00:26:26,667 --> 00:26:28,969 I told you we should've kept that pretty camper. 389 00:26:29,003 --> 00:26:30,638 Might've been helpful around the kitchen. 390 00:26:30,671 --> 00:26:33,007 Since when do you start caring about cooking, boy? 391 00:26:33,040 --> 00:26:34,842 As long as she can cook in the bedroom, 392 00:26:34,875 --> 00:26:35,943 that's all we care about. 393 00:26:35,976 --> 00:26:37,478 Ain't that right, girl? 394 00:26:38,545 --> 00:26:40,981 Cleetus, you keep your hillbilly hands to yourself 395 00:26:41,015 --> 00:26:42,616 or I'll kick your ass. 396 00:26:42,650 --> 00:26:44,852 Hey, I didn't mean nothing by it, Butch. 397 00:26:44,885 --> 00:26:47,554 Just having fun. 398 00:26:47,588 --> 00:26:49,823 I didn't mean nothing by it, Butch. 399 00:26:49,857 --> 00:26:51,158 - Shut up. - You gonna get 400 00:26:51,191 --> 00:26:52,393 your ass kicked. 401 00:26:52,660 --> 00:26:54,528 - Mama. - Yes, boss? 402 00:26:54,561 --> 00:26:55,796 Butch. 403 00:26:55,829 --> 00:26:58,799 Y'all eat up now, you got business to do. 404 00:26:58,832 --> 00:26:59,833 Yes, Mama. 405 00:27:00,868 --> 00:27:03,170 (ROCK MUSIC) 406 00:27:09,677 --> 00:27:14,683 (TENSE MUSIC) (METAL SCRAPING) 407 00:27:15,816 --> 00:27:18,753 (BRENNER GRUNTING) 408 00:27:25,659 --> 00:27:26,795 You satisfied? 409 00:27:28,763 --> 00:27:29,630 Always. 410 00:27:29,663 --> 00:27:30,864 Mama don't mess around. 411 00:27:30,898 --> 00:27:33,100 (WHISTLES) 412 00:27:40,775 --> 00:27:42,009 You're not gonna check it? 413 00:27:45,179 --> 00:27:47,281 That's between you and Mama. 414 00:27:47,314 --> 00:27:49,183 I don't think you're gonna short her. 415 00:27:50,351 --> 00:27:51,753 Not her. 416 00:27:51,786 --> 00:27:52,687 Pack it up, boys. 417 00:27:57,157 --> 00:27:59,761 (TENSE MUSIC) 418 00:28:12,639 --> 00:28:13,874 I thought you were dead. 419 00:28:15,876 --> 00:28:17,644 Thinking isn't your strong suit. 420 00:28:18,379 --> 00:28:21,048 (BOTH GRUNTING) 421 00:28:21,081 --> 00:28:22,349 Where are the rest of you? 422 00:28:29,758 --> 00:28:32,694 (CLEETUS COUGHING) 423 00:28:40,702 --> 00:28:43,303 (BRENNER GRUNTS) 424 00:28:46,140 --> 00:28:48,877 (DOOR CREAKING) 425 00:28:48,909 --> 00:28:51,311 (TENSE MUSIC) 426 00:28:59,319 --> 00:29:00,755 (DOOR CREAKING) 427 00:29:00,789 --> 00:29:01,655 Dillon? 428 00:29:08,462 --> 00:29:12,299 We need to get the hell outta here. 429 00:29:12,332 --> 00:29:15,135 (BRENNER GRUNTS) 430 00:29:23,243 --> 00:29:25,179 BUTCH: Who sent you? 431 00:29:26,313 --> 00:29:29,149 (BRENNER PANTING) 432 00:29:32,286 --> 00:29:34,923 (SOMBER MUSIC) 433 00:29:39,993 --> 00:29:42,864 (BRENNER PANTING) 434 00:29:59,613 --> 00:30:02,216 (TENSE MUSIC) 435 00:30:23,237 --> 00:30:26,073 (DOOR CREAKING) 436 00:30:26,106 --> 00:30:28,609 Transaction went good, Mama. 437 00:30:28,642 --> 00:30:30,244 That's good, baby, thank you. 438 00:30:31,345 --> 00:30:33,213 Woo hoo. 439 00:30:33,247 --> 00:30:36,517 Oo wee, how to speak French. 440 00:30:36,550 --> 00:30:38,585 Hey, let's get fancy there, college boy. 441 00:30:38,619 --> 00:30:39,921 Give it back, A-hole. 442 00:30:41,255 --> 00:30:45,225 Tell me, how do you say I'm a wussy in French? 443 00:30:46,393 --> 00:30:51,131 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 444 00:30:51,164 --> 00:30:52,099 Le Butch? 445 00:30:53,001 --> 00:30:54,401 Ah, ah, ah. 446 00:30:54,434 --> 00:30:57,604 Y'all stop being ugly with one another now. 447 00:30:58,706 --> 00:31:01,943 Butch, give Lawrence back his book. 448 00:31:05,479 --> 00:31:07,314 Sorry, Mama. 449 00:31:11,686 --> 00:31:14,022 Come on, baby, sit down. 450 00:31:18,058 --> 00:31:23,031 (INSECTS CHIRPING) (INTENSE MUSIC) 451 00:31:39,781 --> 00:31:41,248 How does it look? 452 00:31:41,281 --> 00:31:42,684 Eh, good enough. 453 00:31:48,155 --> 00:31:49,556 You fucking serious with that? 454 00:31:51,726 --> 00:31:52,994 I'ma go take a piss. 455 00:31:54,127 --> 00:31:55,228 Don't hurt yourself. 456 00:31:56,163 --> 00:31:58,565 (TENSE MUSIC) 457 00:32:13,848 --> 00:32:16,617 (JESSE GRUNTING) 458 00:32:21,622 --> 00:32:22,790 Jesse, it's ready. 459 00:32:22,824 --> 00:32:24,859 Why don't you go get me another jug? 460 00:32:24,892 --> 00:32:29,731 (GLASS SHATTERS) (INTENSE MUSIC) 461 00:32:29,764 --> 00:32:32,466 (BOTH GRUNTING) 462 00:32:43,410 --> 00:32:45,813 If you cut me, you die, bitch. 463 00:32:48,315 --> 00:32:51,551 (BONE SNAPPING) 464 00:32:51,585 --> 00:32:54,321 (EARL GRUNTING) 465 00:32:57,391 --> 00:32:59,393 You killed my husband. 466 00:32:59,426 --> 00:33:00,427 You all die. 467 00:33:08,703 --> 00:33:11,638 (BRENNER GRUNTING) 468 00:33:16,343 --> 00:33:17,779 You killed Earl. 469 00:33:17,812 --> 00:33:20,748 You're gonna take me to the rest of your clan. 470 00:33:20,782 --> 00:33:23,951 Kiss my freckled ass, I ain't telling you shit. 471 00:33:23,985 --> 00:33:26,420 I thought you might say something stupid like that. 472 00:33:27,454 --> 00:33:28,655 (JESSE CHOKING) 473 00:33:28,690 --> 00:33:29,589 You whore. 474 00:33:30,657 --> 00:33:31,591 Clock's ticking. 475 00:33:33,728 --> 00:33:35,362 Go to hell. 476 00:33:35,395 --> 00:33:37,899 You're more afraid of Butch than me, huh? 477 00:33:37,932 --> 00:33:39,533 You know nothing. 478 00:33:39,566 --> 00:33:42,502 Butch is just an errand boy. 479 00:33:42,536 --> 00:33:45,272 (JESSE CHOKING) 480 00:33:54,614 --> 00:33:58,518 (JESSIE WHEEZING AND COUGHING) 481 00:33:58,552 --> 00:34:00,722 (BOTH GRUNTING) 482 00:34:00,755 --> 00:34:03,490 (JESSE SHRIEKS) 483 00:34:04,926 --> 00:34:07,962 (ROCK COUNTRY MUSIC) 484 00:34:12,365 --> 00:34:13,600 Run, rabbit, run. 485 00:34:35,890 --> 00:34:38,860 (LIGHTER CLICKING) 486 00:34:48,970 --> 00:34:50,104 HOBBS: Hey. 487 00:34:55,009 --> 00:34:57,879 (FLAME CRACKLING) 488 00:34:59,613 --> 00:35:02,415 (FLAMES ROARING) 489 00:35:04,551 --> 00:35:07,420 (EXPLOSION BOOMS) 490 00:35:14,962 --> 00:35:17,131 Go see what those two idiots are up to. 491 00:35:17,165 --> 00:35:18,166 Yes, Mama. 492 00:35:22,236 --> 00:35:23,871 (CAN CLANKING) 493 00:35:23,905 --> 00:35:26,874 (FLAMES CRACKLING) 494 00:35:29,609 --> 00:35:32,445 (EXPLOSION BOOMS) 495 00:35:35,082 --> 00:35:40,087 (JESSE GRUNTING) (TENSE MUSIC) 496 00:35:48,830 --> 00:35:51,665 (JESSE GRUNTING) 497 00:35:51,699 --> 00:35:54,668 (PERCUSSIVE MUSIC) 498 00:36:02,710 --> 00:36:05,512 (JESSE GRUNTING) 499 00:36:13,287 --> 00:36:16,123 (JESSE GROANING) 500 00:36:19,827 --> 00:36:20,695 Hey. 501 00:36:23,297 --> 00:36:25,132 What the hell did you do? 502 00:36:25,166 --> 00:36:26,334 It wasn't me. 503 00:36:26,366 --> 00:36:28,803 It was that bitch, she's still alive. 504 00:36:28,836 --> 00:36:30,104 She killed Earl. 505 00:36:31,205 --> 00:36:32,306 Help me get this off. 506 00:36:32,340 --> 00:36:33,373 BUTCH: Get in the car. 507 00:36:33,406 --> 00:36:35,776 Get your ass in the car. 508 00:36:35,810 --> 00:36:38,746 (JESSE WHIMPERING) 509 00:36:42,149 --> 00:36:45,019 Don't get blood all over my seats. 510 00:36:54,729 --> 00:36:58,099 (PERCUSSIVE MUSIC) 511 00:36:58,132 --> 00:37:03,137 What the? (TRUCK HORN HONKING) 512 00:37:09,310 --> 00:37:12,079 (JESSE GROANING) 513 00:37:18,485 --> 00:37:21,155 - What happened? - Bitch got me. 514 00:37:24,325 --> 00:37:25,192 Easy. 515 00:37:26,394 --> 00:37:28,996 (TENSE MUSIC) 516 00:38:04,098 --> 00:38:07,902 You have one simple task and you couldn't handle it. 517 00:38:09,070 --> 00:38:11,973 You shot that jezebel and she's still alive. 518 00:38:15,109 --> 00:38:16,043 Better fix this. 519 00:38:18,145 --> 00:38:19,013 Yes, Mama. 520 00:38:24,352 --> 00:38:25,219 Patch him up. 521 00:38:30,590 --> 00:38:32,860 Go see what you can find out about this girl. 522 00:38:35,396 --> 00:38:37,999 (TENSE MUSIC) 523 00:38:39,367 --> 00:38:41,002 Brenner Leigh Baker. 524 00:38:48,608 --> 00:38:52,279 NCAA national champion 100 meters. 525 00:39:00,221 --> 00:39:02,023 Runner-up pentathlon. 526 00:39:04,258 --> 00:39:05,393 Holy crap. 527 00:39:06,427 --> 00:39:08,896 Hey... 528 00:39:08,929 --> 00:39:10,563 First female Ranger. 529 00:39:11,631 --> 00:39:12,500 Hm. 530 00:39:14,035 --> 00:39:15,236 Isn't that special? 531 00:39:17,405 --> 00:39:20,007 (TENSE MUSIC) 532 00:39:44,597 --> 00:39:48,436 (ACOUSTIC GUITAR MUSIC) 533 00:39:48,469 --> 00:39:51,472 HOBBS: Sheriff Hobbs to dispatch. 534 00:39:53,240 --> 00:39:54,742 Go ahead, Sheriff Hobbs. 535 00:39:54,775 --> 00:39:56,177 Send Briggs and Paul 536 00:39:56,210 --> 00:39:58,279 down to County Road 75 and Miller Road. 537 00:39:59,280 --> 00:40:00,147 I've got a body. 538 00:40:01,248 --> 00:40:02,116 Copy that. 539 00:40:03,616 --> 00:40:06,619 (KEYBOARD CLACKING) 540 00:40:12,393 --> 00:40:15,662 (ACOUSTIC GUITAR MUSIC) 541 00:40:32,279 --> 00:40:34,115 That's Earl Pitts. 542 00:40:34,148 --> 00:40:36,183 He's part of that clan up in the hills. 543 00:40:36,217 --> 00:40:37,351 Mama's clan. 544 00:40:37,384 --> 00:40:38,385 What? 545 00:40:38,419 --> 00:40:39,753 They all call her Mama. 546 00:40:39,787 --> 00:40:42,389 She owns all this land, 10,000 acres, 547 00:40:42,423 --> 00:40:44,792 and the Country Cafe on 56. 548 00:40:44,825 --> 00:40:47,561 They live by a different set of rules up there. 549 00:40:47,595 --> 00:40:50,630 Old Sheriff Sanders had us steer clear of her. 550 00:40:50,663 --> 00:40:52,233 Well, I ain't Sanders. 551 00:40:52,266 --> 00:40:53,400 Now, let's go see Mama. 552 00:40:58,806 --> 00:40:59,672 Let's go, boys. 553 00:41:01,342 --> 00:41:03,878 (OMINOUS MUSIC) 554 00:41:12,786 --> 00:41:13,621 Mama. 555 00:41:14,855 --> 00:41:18,259 Earl is dead and Sheriff Hobbs is on his way out to see you. 556 00:41:20,928 --> 00:41:23,797 Get that bitch and make her pay. 557 00:41:26,967 --> 00:41:29,537 (TENSE TONES) 558 00:41:38,012 --> 00:41:39,780 Can I help you, Sheriff Hobbs? 559 00:41:41,715 --> 00:41:45,419 Well, here to tell you one of your men was found dead. 560 00:41:45,452 --> 00:41:46,687 Yeah. 561 00:41:46,720 --> 00:41:47,721 Poor Earl. 562 00:41:48,656 --> 00:41:49,990 He'd been real depressed lately. 563 00:41:50,024 --> 00:41:52,960 I was afraid something like this might happen. 564 00:41:54,261 --> 00:41:55,362 What are you saying? 565 00:41:57,031 --> 00:41:58,766 He took his own life. 566 00:42:00,467 --> 00:42:02,436 You're saying he committed suicide, 567 00:42:02,469 --> 00:42:04,605 stabbed himself in the ribcage six times? 568 00:42:06,040 --> 00:42:07,174 It's real sad. 569 00:42:07,208 --> 00:42:10,477 Butch and Jesse saw the whole thing, didn't you, boys? 570 00:42:10,511 --> 00:42:11,478 Yeah, that's right. 571 00:42:11,512 --> 00:42:14,014 MAMA: Jesse's still real tore up about it. 572 00:42:14,048 --> 00:42:15,883 I just wish we had been quicker. 573 00:42:17,551 --> 00:42:19,353 Fire broke out at our old fishing shack 574 00:42:19,386 --> 00:42:20,588 and we was tending to it. 575 00:42:21,555 --> 00:42:22,823 You mean still, right? 576 00:42:25,059 --> 00:42:26,627 No, sir. 577 00:42:26,660 --> 00:42:28,829 Just an old shack we kept our fishing gear at. 578 00:42:30,798 --> 00:42:34,401 Now, if that's all, sheriff, we got funeral arrangements 579 00:42:35,102 --> 00:42:36,337 to attend to. 580 00:42:38,038 --> 00:42:40,808 Well, I'll need a statement, 581 00:42:40,841 --> 00:42:42,810 but you can pick up the body from the coroner's office 582 00:42:42,843 --> 00:42:44,445 after the autopsy. 583 00:42:44,478 --> 00:42:45,112 I know. 584 00:42:45,145 --> 00:42:45,980 Bill's my cousin. 585 00:42:46,013 --> 00:42:47,014 He already called me. 586 00:42:48,949 --> 00:42:50,618 Okay. 587 00:42:50,651 --> 00:42:53,587 Briggs, Paul, let's go. 588 00:43:01,795 --> 00:43:03,864 I don't want that sheriff anywhere around here. 589 00:43:03,897 --> 00:43:04,932 You understand me? 590 00:43:06,800 --> 00:43:09,403 Tonight, we celebrate Earl. 591 00:43:11,105 --> 00:43:13,607 Tomorrow morning, I want you to bring me that bitch's head. 592 00:43:14,575 --> 00:43:15,476 Yes, Mama. 593 00:43:19,647 --> 00:43:22,583 (INSECTS CHIRPING) 594 00:43:25,552 --> 00:43:27,421 (FLAMES CRACKLING) 595 00:43:27,454 --> 00:43:29,990 Butch, you heard from Carl? 596 00:43:30,024 --> 00:43:32,026 Yeah, he's dropping off a shipment. 597 00:43:32,059 --> 00:43:33,127 He's on his way back. 598 00:43:34,061 --> 00:43:35,629 Good. 599 00:43:35,663 --> 00:43:37,598 BUTCH: And Cleetus, he hasn't checked in yet. 600 00:43:38,632 --> 00:43:40,034 - Check on him later. - Yeah. 601 00:43:41,635 --> 00:43:42,503 Okay. 602 00:43:46,040 --> 00:43:46,907 To Earl. 603 00:43:48,208 --> 00:43:50,779 He was a good boy. 604 00:43:50,811 --> 00:43:52,012 He was my boy. 605 00:43:57,818 --> 00:44:00,454 (CLAN HOWLING) 606 00:44:07,861 --> 00:44:10,664 College boy, learn to be a man. 607 00:44:11,700 --> 00:44:12,866 You're gonna be a man. 608 00:44:12,900 --> 00:44:14,134 Fight me with a stick. 609 00:44:14,168 --> 00:44:15,569 Fight me with a stick for Earl. 610 00:44:15,602 --> 00:44:16,303 Come on. 611 00:44:16,337 --> 00:44:17,504 Butch, don't play like that. 612 00:44:17,538 --> 00:44:20,007 BUTCH: Pick it up and fight me with a stick right now. 613 00:44:20,040 --> 00:44:21,208 - Pick it up. - Come on. 614 00:44:21,241 --> 00:44:23,110 - Pick it up. - Pit it up and fight me 615 00:44:23,143 --> 00:44:24,978 with a stick right now. 616 00:44:25,012 --> 00:44:26,547 - Shut up. - Screw you guys. 617 00:44:26,580 --> 00:44:27,581 I'm going to bed. 618 00:44:29,116 --> 00:44:30,719 Go cry into Mama's lap. 619 00:44:34,088 --> 00:44:35,155 All right, sing along. 620 00:44:36,825 --> 00:44:38,225 ♪ Earl ♪ 621 00:44:38,258 --> 00:44:41,028 Earl, we love you, we love you, buddy. 622 00:44:41,061 --> 00:44:43,130 BUTCH: Earl, I can't play worth a shit. 623 00:44:44,331 --> 00:44:49,536 (FLAMES CRACKLING) (TENSE MUSIC) 624 00:44:58,345 --> 00:45:00,347 (DOG BARKING) 625 00:45:00,381 --> 00:45:01,248 Earl. 626 00:45:08,021 --> 00:45:10,591 Fuck y'all, I'm going to bed. 627 00:45:16,831 --> 00:45:19,233 (TENSE MUSIC) 628 00:46:02,811 --> 00:46:07,816 (BOTH GRUNTING) (INTENSE MUSIC) 629 00:46:14,121 --> 00:46:16,758 (GLASS SHATTERS) 630 00:46:20,829 --> 00:46:23,363 (BOTH GRUNTING) 631 00:46:38,412 --> 00:46:41,181 (BUTCH GURGLING) 632 00:46:43,150 --> 00:46:45,887 (BOTH GRUNTING) 633 00:46:49,891 --> 00:46:52,559 (BRENNER PANTING) 634 00:47:25,292 --> 00:47:28,161 (BRENNER PANTING) 635 00:47:54,621 --> 00:47:57,491 (ROOSTER CROWING) 636 00:48:13,173 --> 00:48:16,109 (WOMAN WHIMPERING) 637 00:48:18,178 --> 00:48:19,279 ENSLAVED WOMAN: Please. 638 00:48:19,313 --> 00:48:22,115 Don't put me in there, please, don't. 639 00:48:23,350 --> 00:48:25,753 (TENSE MUSIC) 640 00:48:58,485 --> 00:49:01,723 (RHYTHMIC TENSE MUSIC) 641 00:49:10,798 --> 00:49:11,799 It's okay. 642 00:49:21,341 --> 00:49:22,342 ENSLAVED WOMAN: Oh god no. 643 00:49:22,376 --> 00:49:24,444 (BRENNER SHUSHING) 644 00:49:25,680 --> 00:49:27,147 I'm gonna get you out of here, okay? 645 00:49:27,180 --> 00:49:28,315 No, please, they'll hurt us. 646 00:49:28,348 --> 00:49:30,617 They'll hurt us, please, no. 647 00:49:30,651 --> 00:49:35,622 Not if we stay quiet, okay? 648 00:49:39,192 --> 00:49:41,729 (METAL BANGING) 649 00:49:46,968 --> 00:49:47,935 (BRENNER SHUSHING) 650 00:49:47,969 --> 00:49:48,903 Stay quiet. 651 00:49:50,537 --> 00:49:51,371 It's okay. 652 00:49:51,405 --> 00:49:52,272 Okay. 653 00:49:52,974 --> 00:49:54,374 Quick, come on. 654 00:49:55,910 --> 00:49:57,511 Follow me, okay? 655 00:49:59,646 --> 00:50:02,249 (TENSE MUSIC) 656 00:50:11,926 --> 00:50:13,928 Watch out for him, okay? 657 00:50:22,369 --> 00:50:23,236 Come here. 658 00:50:24,638 --> 00:50:25,973 Quick, come on. 659 00:50:31,578 --> 00:50:32,980 She's taking us. 660 00:50:33,948 --> 00:50:34,816 Help. 661 00:50:37,384 --> 00:50:38,019 - (GUN FIRING) - Go. 662 00:50:38,052 --> 00:50:39,319 Run, run, go. 663 00:50:40,554 --> 00:50:45,492 (GUN FIRING) (TENSE MUSIC) 664 00:50:47,929 --> 00:50:50,664 (BOTH GRUNTING) 665 00:50:52,700 --> 00:50:53,801 Shit. 666 00:50:53,835 --> 00:50:55,069 Go, go, go, go, go. 667 00:50:55,103 --> 00:50:56,636 Go. 668 00:50:56,670 --> 00:50:57,705 Head south. 669 00:50:57,739 --> 00:50:59,539 Cut 'em off at the river. 670 00:50:59,573 --> 00:51:01,441 BRENNER: Go, go, go. 671 00:51:01,475 --> 00:51:03,878 (TENSE MUSIC) 672 00:51:13,154 --> 00:51:15,823 (BOTH PANTING) 673 00:51:26,134 --> 00:51:27,001 Butch is dead. 674 00:51:28,535 --> 00:51:30,071 What happened, boy? 675 00:51:30,104 --> 00:51:32,707 I don't know, but she's here. 676 00:51:32,740 --> 00:51:33,607 The Army girl. 677 00:51:35,777 --> 00:51:36,643 Over here. 678 00:51:38,578 --> 00:51:39,446 Keep moving. 679 00:51:40,681 --> 00:51:43,416 (INTENSE MUSIC) 680 00:51:55,830 --> 00:51:57,899 You say Carl's after her, right? 681 00:51:57,932 --> 00:51:59,167 Yeah. 682 00:51:59,200 --> 00:52:00,101 Carl will get her. 683 00:52:01,702 --> 00:52:04,772 Call Hank and get the dogs ready. 684 00:52:05,773 --> 00:52:09,143 (INTENSE MUSIC) 685 00:52:09,177 --> 00:52:11,179 (GUN FIRING) 686 00:52:11,212 --> 00:52:12,079 Emily. 687 00:52:14,581 --> 00:52:15,216 It's okay. 688 00:52:17,819 --> 00:52:20,822 Get your ass over here, girl, now. 689 00:52:20,855 --> 00:52:22,056 No, they don't own you. 690 00:52:22,089 --> 00:52:23,758 CARL: I don't know who you think you are, 691 00:52:23,791 --> 00:52:27,028 but you ain't no different than the rest of these bitches. 692 00:52:28,562 --> 00:52:29,997 You're right. 693 00:52:30,031 --> 00:52:31,598 No better. 694 00:52:31,631 --> 00:52:32,499 No worse. 695 00:52:34,668 --> 00:52:37,205 (CARL GRUNTING) 696 00:52:44,145 --> 00:52:46,981 (JESSE GRUNTING) 697 00:52:48,716 --> 00:52:49,684 Bitch. 698 00:52:49,717 --> 00:52:52,086 (GUN FIRES) 699 00:52:52,119 --> 00:52:53,754 Shit. 700 00:52:53,788 --> 00:52:54,654 Go, go, go, go. 701 00:53:30,758 --> 00:53:31,625 Hey, Mama. 702 00:53:37,765 --> 00:53:38,632 Damn. 703 00:53:40,735 --> 00:53:41,936 That's hardcore. 704 00:53:41,969 --> 00:53:43,104 Hardcore, huh? 705 00:53:47,975 --> 00:53:52,980 (INSECTS CHIRPING) (SOMBER MUSIC) 706 00:53:54,348 --> 00:53:57,351 If we keep heading west, we'll hit the highway. 707 00:53:57,385 --> 00:54:01,022 How do you know all of these things? 708 00:54:03,124 --> 00:54:05,159 You mean kill a man with my bare hands? 709 00:54:09,764 --> 00:54:13,100 I was in the military for some time. 710 00:54:13,134 --> 00:54:14,201 Like the Army? 711 00:54:17,204 --> 00:54:18,072 Not quite. 712 00:54:20,841 --> 00:54:24,345 Do you think maybe you could teach me some stuff? 713 00:54:26,546 --> 00:54:28,749 (BRENNER CHUCKLES) 714 00:54:28,783 --> 00:54:30,184 Sure. 715 00:54:30,217 --> 00:54:31,285 It might take some time. 716 00:54:34,255 --> 00:54:36,223 Listen, I'm gonna get you out of here 717 00:54:36,257 --> 00:54:38,491 and you'll get your life back, okay? 718 00:54:38,525 --> 00:54:41,128 I just need you to hang on a little while longer. 719 00:54:42,495 --> 00:54:47,500 I don't have a life. 720 00:54:48,169 --> 00:54:48,869 I'm pregnant. 721 00:54:49,870 --> 00:54:51,038 It's Butch's baby. 722 00:54:51,973 --> 00:54:53,240 Which means it's Mama's. 723 00:54:55,242 --> 00:54:57,812 They won't stop till they catch me. 724 00:54:57,845 --> 00:54:59,146 Emily, I'm so sorry. 725 00:55:00,915 --> 00:55:04,151 You're the first person to treat me decent in a long time. 726 00:55:05,453 --> 00:55:07,989 Listen to me, you girls 727 00:55:08,022 --> 00:55:10,191 don't deserve what happened to you. 728 00:55:10,224 --> 00:55:12,093 There's not a chance I'm leaving you. 729 00:55:14,428 --> 00:55:19,000 I'm not the first and I definitely won't be the last. 730 00:55:20,067 --> 00:55:21,035 What do you mean? 731 00:55:23,004 --> 00:55:25,139 Every few months, there's a shipment. 732 00:55:26,240 --> 00:55:28,843 They sell us in places with other girls. 733 00:55:29,944 --> 00:55:31,412 And sometimes there's upwards of 15, 734 00:55:31,445 --> 00:55:33,047 but they're quickly taken away. 735 00:55:35,149 --> 00:55:37,885 Connie is the only one that's been there a long time. 736 00:55:40,021 --> 00:55:43,057 I promise you, once I'm done with them, 737 00:55:43,090 --> 00:55:45,159 they will never hurt another girl. 738 00:55:46,694 --> 00:55:47,527 Okay? 739 00:55:51,132 --> 00:55:51,999 You hungry? 740 00:55:53,134 --> 00:55:54,567 Tastes better than it looks, I promise. 741 00:55:54,601 --> 00:55:58,005 (BOTH CHUCKLING) 742 00:55:58,039 --> 00:56:00,640 (DRAMATIC TONES) 743 00:56:13,721 --> 00:56:15,322 (EMILY SCREAMS) 744 00:56:15,356 --> 00:56:18,125 (TENSE MUSIC) 745 00:56:18,159 --> 00:56:21,228 Mail Man, we got one, bring her in. 746 00:56:23,297 --> 00:56:27,301 Hey. 747 00:56:27,334 --> 00:56:29,636 (GUN FIRING) 748 00:56:33,040 --> 00:56:35,642 (GUN CLICKING) 749 00:56:35,675 --> 00:56:40,748 (GUN FIRES) (EMILY SHRIEKS) 750 00:56:40,781 --> 00:56:42,216 Hands in the air. 751 00:56:42,649 --> 00:56:44,118 In the air, now. 752 00:56:45,352 --> 00:56:46,554 We're on the same side. 753 00:56:48,689 --> 00:56:50,357 You, on the ground. 754 00:56:58,232 --> 00:57:00,633 (GUNS FIRING) 755 00:57:05,106 --> 00:57:05,739 Let's go. 756 00:57:05,773 --> 00:57:06,740 No, wait. 757 00:57:06,774 --> 00:57:08,342 Stop. 758 00:57:08,375 --> 00:57:11,178 (HOBBS GRUNTING) 759 00:57:18,486 --> 00:57:19,619 You're gonna be okay. 760 00:57:22,256 --> 00:57:23,257 Yeah. 761 00:57:23,290 --> 00:57:24,657 Who are you? 762 00:57:24,692 --> 00:57:26,360 Don't worry about it. 763 00:57:26,393 --> 00:57:27,695 Take a deep breath. 764 00:57:27,728 --> 00:57:28,596 Ready? 765 00:57:29,763 --> 00:57:32,533 (BOTH GRUNTING) 766 00:57:32,566 --> 00:57:34,268 Put pressure on it, all right? 767 00:57:34,301 --> 00:57:35,202 Let's go. 768 00:57:35,236 --> 00:57:37,271 Wait, we can't leave him. 769 00:57:37,304 --> 00:57:38,539 They'll kill him. 770 00:57:38,572 --> 00:57:40,074 Not our problem. 771 00:57:41,275 --> 00:57:42,143 Neither was I. 772 00:57:44,845 --> 00:57:45,678 Come on. 773 00:57:45,713 --> 00:57:47,314 We have to hurry. 774 00:57:47,348 --> 00:57:50,151 (EMILY GRUNTING) 775 00:57:53,220 --> 00:57:56,190 (ENGINE THRUMMING) 776 00:57:57,525 --> 00:58:00,294 (BRAKES SQUEALING) 777 00:58:00,327 --> 00:58:02,730 (TENSE MUSIC) 778 00:58:05,299 --> 00:58:07,434 Glen, we're on 'em. 779 00:58:07,468 --> 00:58:08,335 Get the dogs. 780 00:58:09,303 --> 00:58:10,137 Come on. 781 00:58:13,340 --> 00:58:15,843 (ALL GRUNTING) 782 00:58:15,876 --> 00:58:17,311 No. 783 00:58:17,344 --> 00:58:18,379 I can't make it. 784 00:58:18,412 --> 00:58:19,713 - Let's keep going. - No, stop. 785 00:58:20,614 --> 00:58:21,482 No, no. 786 00:58:22,616 --> 00:58:24,852 (HOBBS PANTING) 787 00:58:24,885 --> 00:58:25,786 Okay, back here. 788 00:58:28,589 --> 00:58:29,456 Back here. 789 00:58:31,625 --> 00:58:33,727 (EMILY GRUNTING) 790 00:58:33,761 --> 00:58:35,296 Go through here. 791 00:58:35,329 --> 00:58:36,197 Come on. 792 00:58:38,032 --> 00:58:38,999 Follow me. 793 00:58:39,033 --> 00:58:39,967 Be careful. 794 00:58:43,704 --> 00:58:44,738 Over here. 795 00:58:44,772 --> 00:58:45,639 Get in there. 796 00:58:50,811 --> 00:58:52,513 Stay here and we'll divert them. 797 00:58:55,916 --> 00:58:57,418 What the hell is going on? 798 00:58:57,451 --> 00:58:59,353 Just know I'm one of the good guys. 799 00:59:01,522 --> 00:59:03,290 Wait for them to pass and then get out of here 800 00:59:03,324 --> 00:59:04,358 or they will kill you. 801 00:59:04,391 --> 00:59:06,460 - Do you understand? - Yeah. 802 00:59:07,795 --> 00:59:08,796 Good luck. 803 00:59:09,663 --> 00:59:10,531 Okay. 804 00:59:11,932 --> 00:59:15,469 (HOBBS GRUNTING) 805 00:59:15,502 --> 00:59:18,038 (OMINOUS TONES) 806 00:59:32,886 --> 00:59:33,754 Okay. 807 00:59:37,958 --> 00:59:42,963 (WATER SPLASHING) (EMILY GRUNTING) 808 00:59:43,897 --> 00:59:46,567 (DOGS BARKING) 809 00:59:50,471 --> 00:59:51,772 It's okay. 810 00:59:51,805 --> 00:59:55,009 (DOGS BARKING) 811 00:59:55,042 --> 00:59:56,076 Come on. 812 00:59:56,110 --> 00:59:58,779 (DOGS BARKING) 813 01:00:01,949 --> 01:00:04,618 (DOGS PANTING) 814 01:00:16,130 --> 01:00:17,064 They're heading to the river. 815 01:00:17,097 --> 01:00:19,800 (DOGS BARKING) 816 01:00:19,833 --> 01:00:22,436 (TENSE MUSIC) 817 01:00:29,877 --> 01:00:31,912 Okay, let's cross the river. 818 01:00:33,782 --> 01:00:36,650 (LEAVES RUSTLING) 819 01:00:40,054 --> 01:00:42,791 (EMILY PANTING) 820 01:00:45,592 --> 01:00:48,062 (DOGS PANTING) 821 01:00:49,096 --> 01:00:49,963 Come on. 822 01:00:53,768 --> 01:00:56,203 (DOGS BARKING) 823 01:01:07,281 --> 01:01:09,950 (DOGS PANTING) 824 01:01:21,830 --> 01:01:24,665 (WATER SPLASHING) 825 01:01:27,101 --> 01:01:29,771 (DOGS PANTING) 826 01:01:35,744 --> 01:01:38,612 (WATER SPLASHING) 827 01:01:40,981 --> 01:01:41,783 Come on. 828 01:01:41,816 --> 01:01:42,649 Come on. 829 01:01:42,683 --> 01:01:43,350 Hup, hup. 830 01:01:48,255 --> 01:01:50,859 (TENSE MUSIC) 831 01:02:05,807 --> 01:02:06,841 Out of the car. 832 01:02:06,875 --> 01:02:07,975 Hands up, now. 833 01:02:15,149 --> 01:02:15,983 Whoa. 834 01:02:18,218 --> 01:02:19,854 Oh, thank God. 835 01:02:19,888 --> 01:02:21,021 Emily, in the car. 836 01:02:21,054 --> 01:02:22,222 Back in the car. 837 01:02:22,256 --> 01:02:23,090 Let's go. 838 01:02:26,260 --> 01:02:28,830 Oh my god, what the hell happened to y'all? 839 01:02:29,997 --> 01:02:32,032 No time to explain, just get us into town. 840 01:02:32,065 --> 01:02:33,400 We're about two hours out. 841 01:02:35,035 --> 01:02:36,738 No, wait, the sheriff. 842 01:02:36,771 --> 01:02:38,706 We left him upriver and he's really badly injured. 843 01:02:38,740 --> 01:02:40,040 You have to send help now. 844 01:02:42,976 --> 01:02:43,977 It's okay. 845 01:02:45,914 --> 01:02:48,115 I'll send somebody for him. 846 01:02:49,416 --> 01:02:52,352 (SOFT PIANO MUSIC) 847 01:03:02,963 --> 01:03:05,365 BRENNER: Get away from her. 848 01:03:08,202 --> 01:03:09,804 (EMILY SHOUTING) 849 01:03:09,838 --> 01:03:12,539 (ALL GRUNTING) 850 01:03:12,573 --> 01:03:13,440 Enough. 851 01:03:14,975 --> 01:03:17,544 Oh, now you want to be the hero, asshole? 852 01:03:17,578 --> 01:03:18,445 Enough? 853 01:03:19,914 --> 01:03:21,281 I say when it's enough. 854 01:03:22,583 --> 01:03:25,954 Sorry, Mama, I just figured you wanted her alive. 855 01:03:25,986 --> 01:03:27,221 You figured right, 856 01:03:27,254 --> 01:03:29,256 but you don't talk to my boys like that. 857 01:03:32,392 --> 01:03:33,293 I gotta go. 858 01:03:35,128 --> 01:03:36,931 Smartest thing you've said. 859 01:03:40,267 --> 01:03:42,135 Bring 'em up to the house. 860 01:03:42,169 --> 01:03:45,506 - No, Bren, Bren. - It's okay, it's okay. 861 01:03:45,539 --> 01:03:48,475 (EMILY WHIMPERING) 862 01:03:53,013 --> 01:03:55,516 (ALL SCREAMING) 863 01:03:55,549 --> 01:03:57,050 All right, all right, all right. 864 01:03:57,084 --> 01:03:57,986 Settle down. 865 01:04:00,955 --> 01:04:03,423 (MAN GRUNTING) 866 01:04:04,993 --> 01:04:06,293 CLANSMAN: Hey. 867 01:04:08,629 --> 01:04:10,264 All right. 868 01:04:10,297 --> 01:04:11,565 Just get her up. 869 01:04:22,376 --> 01:04:23,243 Emily. 870 01:04:27,114 --> 01:04:29,116 I took you in off the streets. 871 01:04:30,250 --> 01:04:31,953 I fed you, I clothed you. 872 01:04:33,353 --> 01:04:36,691 I treated you just like one of my own. 873 01:04:38,258 --> 01:04:39,593 And this is how you repay me? 874 01:04:43,196 --> 01:04:44,531 I sentence you to death. 875 01:04:44,565 --> 01:04:45,566 What? 876 01:04:45,599 --> 01:04:47,301 No, no, Mama, please, don't. 877 01:04:47,334 --> 01:04:48,368 It was me. 878 01:04:50,470 --> 01:04:51,338 I took her. 879 01:04:53,473 --> 01:04:55,977 Thought I could use her against you. 880 01:04:56,010 --> 01:04:56,677 Excuse me? 881 01:04:58,211 --> 01:05:00,048 Use her to get me out of here. 882 01:05:04,618 --> 01:05:08,188 So you're telling me that she didn't wanna leave? 883 01:05:09,489 --> 01:05:11,325 That you forced her? 884 01:05:14,328 --> 01:05:17,364 I told her if she got me out of this hellhole, 885 01:05:17,397 --> 01:05:19,734 she could start a new life for her and her baby. 886 01:05:21,836 --> 01:05:24,438 She wanted to stay, I didn't give her a choice. 887 01:05:27,174 --> 01:05:28,408 She's with child? 888 01:05:29,844 --> 01:05:30,712 Yes, Mama. 889 01:05:32,145 --> 01:05:33,213 It's Butch's. 890 01:05:35,682 --> 01:05:37,618 Put her back in rotation. 891 01:05:55,135 --> 01:05:55,970 Now, for you. 892 01:05:57,371 --> 01:06:00,207 You trespass on my land, you kill my boys, 893 01:06:00,240 --> 01:06:03,644 you mess up my operation, and you cost me money. 894 01:06:05,245 --> 01:06:09,449 As Jesus died for our sins, so shall you die for yours. 895 01:06:10,852 --> 01:06:13,153 Such a poetic judgment. 896 01:06:13,186 --> 01:06:16,691 Oh, no, I will not be judging you. 897 01:06:16,724 --> 01:06:18,793 That's a job for my lord and savior. 898 01:06:20,327 --> 01:06:23,530 And I shall be judged too when I come to the pearly gates, 899 01:06:23,563 --> 01:06:25,599 but today's not my judgment day. 900 01:06:26,768 --> 01:06:29,137 Today's your sentencing day. 901 01:06:31,438 --> 01:06:33,240 (BRENNER CHUCKLES) 902 01:06:33,273 --> 01:06:35,542 The last thing you're ever gonna see 903 01:06:36,677 --> 01:06:39,212 is my bullet in between your eyes. 904 01:06:40,782 --> 01:06:41,648 Oh, darling. 905 01:06:42,616 --> 01:06:43,818 You are so sweet. 906 01:06:46,754 --> 01:06:47,755 Lock her up. 907 01:06:53,027 --> 01:06:54,227 Nice watch. 908 01:06:55,662 --> 01:06:56,663 Thank you. 909 01:06:56,698 --> 01:06:58,632 It was a gift from Jesse. 910 01:06:59,734 --> 01:07:01,668 You remember Jesse, don't you? 911 01:07:02,770 --> 01:07:03,838 Not really. 912 01:07:03,871 --> 01:07:06,239 All you mouth-breathers look the same. 913 01:07:08,375 --> 01:07:10,343 Baby, that's perfect. 914 01:07:15,615 --> 01:07:16,884 Grab her arms. 915 01:07:20,654 --> 01:07:23,457 (CRANK CLICKING) 916 01:07:29,463 --> 01:07:31,531 You always take me to the nicest places. 917 01:07:34,836 --> 01:07:37,270 (GRUNTING) 918 01:07:41,641 --> 01:07:44,511 Oh, she's bad, no, she's bad. 919 01:07:44,544 --> 01:07:47,014 Boy, I sure would like to take a run at that skank. 920 01:07:47,048 --> 01:07:49,549 You better keep your hands to yourself, boy. 921 01:07:49,583 --> 01:07:51,485 Mama will skin you alive. 922 01:07:51,518 --> 01:07:53,020 Mama don't care. 923 01:07:53,054 --> 01:07:55,522 I tell you, I'm gonna have me some fun tonight. 924 01:07:56,656 --> 01:07:59,093 That girl will eat you up and shit you out. 925 01:07:59,127 --> 01:08:01,696 She's hogtied and hanging like a skinned deer. 926 01:08:01,729 --> 01:08:03,330 I think I could handle her. 927 01:08:04,065 --> 01:08:05,665 I bet Butch thought so too. 928 01:08:06,701 --> 01:08:08,703 Vince, your turn to babysit. 929 01:08:09,937 --> 01:08:12,506 What's Mama keeping her around for anyhow? 930 01:08:12,539 --> 01:08:14,876 Gonna break her, put her in rotation. 931 01:08:14,909 --> 01:08:16,844 You ain't breaking that filly. 932 01:08:16,878 --> 01:08:20,614 Mama better put her down and I mean quick. 933 01:08:20,647 --> 01:08:22,616 Hank says Mom can break anybody. 934 01:08:26,453 --> 01:08:28,990 Vince, get your ass inside. 935 01:08:30,124 --> 01:08:32,459 Glen, go and feed the dogs. 936 01:08:33,161 --> 01:08:34,561 I just sat down. 937 01:08:35,629 --> 01:08:37,597 I don't care. 938 01:08:37,631 --> 01:08:38,800 Go feed the dogs. 939 01:08:42,937 --> 01:08:45,139 (LAUGHING) 940 01:08:46,673 --> 01:08:49,811 This right here, man, to Mail Man, I'm clean. 941 01:08:49,844 --> 01:08:50,711 Cheers. 942 01:08:52,246 --> 01:08:54,081 How he gonna break her? 943 01:08:54,115 --> 01:08:56,083 (BOTH LAUGHING) 944 01:08:56,117 --> 01:08:58,719 (TENSE MUSIC) 945 01:09:02,757 --> 01:09:03,991 How long have you known? 946 01:09:09,130 --> 01:09:13,234 I wasn't sure until last week. 947 01:09:18,306 --> 01:09:21,876 If you think I believe that bullshit story that she told, 948 01:09:21,909 --> 01:09:23,878 then you're even dumber than I thought. 949 01:09:25,012 --> 01:09:27,215 And I don't think it's possible. 950 01:09:27,248 --> 01:09:28,582 Mama... 951 01:09:28,615 --> 01:09:30,117 Shut that whore mouth of yours. 952 01:09:30,151 --> 01:09:32,220 Only kept you around here because of Butch. 953 01:09:33,353 --> 01:09:37,024 When that baby's done, you're done. 954 01:09:41,361 --> 01:09:44,098 Now, you feed my boys. 955 01:09:44,131 --> 01:09:46,734 (TENSE MUSIC) 956 01:10:00,982 --> 01:10:04,118 (HELICOPTER WHIRRING) 957 01:10:07,855 --> 01:10:11,826 (SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE) 958 01:10:17,098 --> 01:10:20,101 (EXPLOSION BOOMING) 959 01:10:21,936 --> 01:10:23,304 Baker, Brenner. 960 01:10:25,006 --> 01:10:27,674 75th Ranger Division. 961 01:10:27,708 --> 01:10:32,713 Zero, zero, three, eight, four, seven, five, six, three. 962 01:10:34,081 --> 01:10:35,283 Baker, Brenner. 963 01:10:36,918 --> 01:10:39,353 75th Ranger Division. 964 01:10:39,387 --> 01:10:44,358 Zero, zero, three, eight, four, seven, five, six, three. 965 01:10:44,392 --> 01:10:49,397 (YELLING IN FOREIGN LANGUAGE) (EXPLOSION BOOMING) 966 01:10:50,398 --> 01:10:53,000 (TENSE MUSIC) 967 01:11:07,014 --> 01:11:07,882 Drink. 968 01:11:10,418 --> 01:11:11,252 Drink. 969 01:11:31,872 --> 01:11:32,505 Sorry. 970 01:11:33,441 --> 01:11:34,308 It's okay. 971 01:11:35,276 --> 01:11:36,377 Thanks. 972 01:11:36,410 --> 01:11:38,045 What the hell are you doing, boy? 973 01:11:39,479 --> 01:11:40,948 HELPER: I'm sorry, Vince. 974 01:11:41,849 --> 01:11:42,850 Hey. 975 01:11:42,883 --> 01:11:43,784 Pick this crap up. 976 01:11:47,154 --> 01:11:48,990 I better not catch you back in here. 977 01:11:51,892 --> 01:11:53,361 You're real tough, aren't you? 978 01:11:54,929 --> 01:11:56,030 Shut up, skank. 979 01:11:56,063 --> 01:11:57,331 Oh, and articulate. 980 01:11:59,632 --> 01:12:00,500 Oh. 981 01:12:03,270 --> 01:12:05,039 Is she okay? 982 01:12:05,072 --> 01:12:06,440 Yeah, she's fine. 983 01:12:10,144 --> 01:12:11,212 VINCE: Oh. 984 01:12:13,147 --> 01:12:15,548 (TENSE MUSIC) 985 01:12:26,360 --> 01:12:28,029 You're all like cockroaches. 986 01:12:29,230 --> 01:12:32,299 I kill one of you, two more show up. 987 01:12:33,934 --> 01:12:36,370 What are you, like, cockroach number nine? 988 01:12:37,938 --> 01:12:40,508 I don't give a shit about you or your dead husband. 989 01:12:42,109 --> 01:12:44,078 If I had been there, you'd be dead too. 990 01:12:46,113 --> 01:12:47,248 Why don't you come here 991 01:12:47,281 --> 01:12:48,548 and put your money where your mouth is? 992 01:12:53,354 --> 01:12:55,289 VINCE: Girl, you're making me hard. 993 01:13:01,128 --> 01:13:02,496 Vince. 994 01:13:02,530 --> 01:13:03,663 Your breakfast is ready. 995 01:13:03,697 --> 01:13:05,466 Don't you see I'm having a moment? 996 01:13:10,404 --> 01:13:11,272 Sorry. 997 01:13:13,374 --> 01:13:14,975 You don't want it to get cold. 998 01:13:17,411 --> 01:13:18,245 You'll do. 999 01:13:20,181 --> 01:13:22,483 Stop struggling, you know you want it. 1000 01:13:22,516 --> 01:13:25,252 - Vince, stop. - Hey, shit-stain. 1001 01:13:27,254 --> 01:13:29,622 Why don't you stop messing with girls 1002 01:13:29,656 --> 01:13:31,492 and see what a real woman feels like? 1003 01:13:32,827 --> 01:13:34,328 Oh, you want some, bitch? 1004 01:13:35,796 --> 01:13:37,231 Well, you're gonna get it. 1005 01:13:39,266 --> 01:13:40,534 Oo. 1006 01:13:40,568 --> 01:13:42,336 This is gonna be good. 1007 01:13:43,771 --> 01:13:47,441 (EMILY AND VINCE GRUNTING) 1008 01:13:52,413 --> 01:13:54,115 (VINCE GURGLING) 1009 01:13:54,148 --> 01:13:55,816 Emily, listen to me. 1010 01:13:57,617 --> 01:13:58,486 Emily. 1011 01:13:59,420 --> 01:14:00,754 Emily. 1012 01:14:00,788 --> 01:14:02,857 (EMILY PANTING) 1013 01:14:02,890 --> 01:14:04,225 It's okay. 1014 01:14:04,258 --> 01:14:05,625 You're okay. 1015 01:14:05,658 --> 01:14:07,828 Get the knife and cut me down, all right? 1016 01:14:13,234 --> 01:14:15,635 (TENSE TONES) 1017 01:14:21,641 --> 01:14:23,310 Get the first aid kit. 1018 01:14:27,248 --> 01:14:28,648 Give me the knife. 1019 01:14:31,485 --> 01:14:34,321 (BRENNER GRUNTING) 1020 01:14:49,970 --> 01:14:51,539 Okay, go hide under the bed. 1021 01:14:56,977 --> 01:14:57,845 Wait. 1022 01:14:59,680 --> 01:15:01,916 Where are you going? 1023 01:15:01,949 --> 01:15:03,284 To clean house. 1024 01:15:04,285 --> 01:15:06,287 Me some of that pie, man. 1025 01:15:06,320 --> 01:15:08,822 (UPBEAT MUSIC) 1026 01:15:12,726 --> 01:15:15,462 (BOTH GRUNTING) 1027 01:15:18,566 --> 01:15:21,368 (GLEN SCREAMING) 1028 01:15:22,369 --> 01:15:25,372 (UPBEAT ROCK MUSIC) 1029 01:15:30,978 --> 01:15:33,647 (BOTH GRUNTING) 1030 01:15:49,763 --> 01:15:52,566 (PLEASANT MUSIC) 1031 01:15:56,971 --> 01:16:01,976 (ROCK MUSIC) (ALL GRUNTING) 1032 01:16:19,426 --> 01:16:22,363 (GLASS SHATTERING) 1033 01:16:31,138 --> 01:16:33,807 (OMINOUS MUSIC) 1034 01:16:57,631 --> 01:17:00,100 (WOOD BANGING) 1035 01:17:01,969 --> 01:17:04,706 (INTENSE MUSIC) 1036 01:17:38,005 --> 01:17:41,909 HANK: I'll give you this, you are resilient. 1037 01:17:43,010 --> 01:17:45,680 Not resilient enough. 1038 01:17:47,314 --> 01:17:50,284 (BRENNER GRUNTING) 1039 01:17:51,985 --> 01:17:54,689 I'll make this quick and clean. 1040 01:17:54,922 --> 01:17:57,291 (BONES CRUNCHING) (BRENNER SCREAMS) 1041 01:17:57,324 --> 01:17:59,728 A soldier's death. 1042 01:17:59,761 --> 01:18:02,596 (GUN FIRES) 1043 01:18:02,629 --> 01:18:05,299 (BRENNER PANTING) 1044 01:18:19,848 --> 01:18:24,853 (GUN FIRES) (GLASS SHATTERS) 1045 01:18:25,687 --> 01:18:28,222 (BRENNER PANTING) 1046 01:18:37,164 --> 01:18:42,169 (DOOR CREAKING) (TENSE MUSIC) 1047 01:19:04,091 --> 01:19:06,226 You get one chance. 1048 01:19:06,260 --> 01:19:08,061 - Okay, all right. - Do you understand? 1049 01:19:08,095 --> 01:19:10,865 I never want to see your face again. 1050 01:19:12,299 --> 01:19:16,336 Well, I must say, you are very, very... 1051 01:19:16,370 --> 01:19:18,172 Resilient? 1052 01:19:18,205 --> 01:19:21,341 Yeah, I've heard that. 1053 01:19:21,375 --> 01:19:23,110 And a smartass too. 1054 01:19:24,913 --> 01:19:25,946 Just stop. 1055 01:19:27,114 --> 01:19:28,850 You have no one left. 1056 01:19:28,883 --> 01:19:30,417 Just let her go and we'll leave. 1057 01:19:31,985 --> 01:19:35,522 I knew you tainted her, brainwashed her. 1058 01:19:35,556 --> 01:19:37,859 But you're wrong about me not having anybody left. 1059 01:19:39,493 --> 01:19:41,295 (BRENNER GRUNTS) 1060 01:19:41,328 --> 01:19:42,931 (EMILY GURGLES) 1061 01:19:42,963 --> 01:19:44,264 (GUN FIRES) 1062 01:19:44,298 --> 01:19:45,532 No. 1063 01:19:45,566 --> 01:19:48,101 (GUN FIRING) 1064 01:19:53,908 --> 01:19:56,376 (SOMBER MUSIC) 1065 01:20:02,316 --> 01:20:04,318 You didn't deserve this. 1066 01:20:08,355 --> 01:20:09,423 I'm so sorry. 1067 01:20:14,628 --> 01:20:17,564 (BRENNER GRUNTING) 1068 01:20:20,334 --> 01:20:23,003 (SOMBER MUSIC) 1069 01:20:31,946 --> 01:20:34,849 (BRENNER GRUNTING) 1070 01:20:46,493 --> 01:20:49,363 (BRENNER PANTING) 1071 01:20:50,297 --> 01:20:52,967 (SOMBER MUSIC) 1072 01:21:18,125 --> 01:21:21,029 Here's the last box of evidence, boss. 1073 01:21:22,462 --> 01:21:24,131 I ordered you a sandwich from the deli. 1074 01:21:24,164 --> 01:21:25,666 It should be here in 20 minutes. 1075 01:21:27,067 --> 01:21:29,336 Now, Suzy from the deli is also delivering 1076 01:21:29,369 --> 01:21:31,305 to Joe from the auto body shop, 1077 01:21:31,338 --> 01:21:33,975 and when I say delivering, I mean delivering. 1078 01:21:34,008 --> 01:21:34,675 Thank you, Bethany. 1079 01:21:34,709 --> 01:21:36,510 That'll be all. 1080 01:21:36,543 --> 01:21:37,544 I'm just saying. 1081 01:21:41,515 --> 01:21:43,650 (PHONE RINGING) 1082 01:21:43,684 --> 01:21:45,285 Sheriff Hobbs. 1083 01:21:45,319 --> 01:21:48,690 BRENNER: Be ready, I may need you from time to time. 1084 01:21:48,723 --> 01:21:51,325 (TENSE MUSIC) 1085 01:22:02,135 --> 01:22:04,671 (WATCH BEEPING) 1086 01:22:10,110 --> 01:22:12,379 (GUN FIRES) 1087 01:22:13,681 --> 01:22:17,018 (LAWRENCE WHIMPERING) 1088 01:22:29,897 --> 01:22:32,366 (ROCK MUSIC) 1089 01:22:43,878 --> 01:22:47,280 ♪ When I got to Memphis ♪ 1090 01:22:47,314 --> 01:22:50,283 ♪ To put my old baby down ♪ 1091 01:22:50,317 --> 01:22:53,587 ♪ Despair was all around me ♪ 1092 01:22:53,620 --> 01:22:57,524 ♪ Confusion is what I found ♪ 1093 01:22:57,557 --> 01:23:00,227 ♪ So I called me the sheriff ♪ 1094 01:23:00,260 --> 01:23:03,731 ♪ I said, bring my wife the gun ♪ 1095 01:23:03,765 --> 01:23:07,267 ♪ But please, don't let her hurt me now ♪ 1096 01:23:07,300 --> 01:23:10,504 ♪ That girl just having fun ♪ 1097 01:23:10,537 --> 01:23:12,272 ♪ He said ♪ 1098 01:23:12,305 --> 01:23:15,542 ♪ I can't take you to heaven ♪ 1099 01:23:15,575 --> 01:23:18,780 ♪ I can't save your soul ♪ 1100 01:23:18,813 --> 01:23:21,783 ♪ I can't promise forever ♪ 1101 01:23:21,816 --> 01:23:26,821 ♪ Hey, yeah, save my soul ♪ 1102 01:23:27,722 --> 01:23:32,659 ♪ Hey now, whoa, save my soul ♪ 1103 01:23:33,695 --> 01:23:37,531 ♪ Yeah, my, my ♪ 1104 01:23:37,564 --> 01:23:41,368 ♪ Got my heart in your hands ♪ 1105 01:23:41,401 --> 01:23:45,205 ♪ I can't feel, feel my soul ♪ 1106 01:23:52,512 --> 01:23:55,750 ♪ Well, I found me a doctor ♪ 1107 01:23:55,783 --> 01:23:58,585 ♪ To get me what I need ♪ 1108 01:23:58,618 --> 01:24:01,989 ♪ Paranoia had surround me ♪ 1109 01:24:02,023 --> 01:24:06,060 ♪ Smoke and fires is what I see ♪ 1110 01:24:06,094 --> 01:24:09,563 ♪ So he hands me a bible ♪ 1111 01:24:09,596 --> 01:24:12,432 ♪ To take my last stand ♪ 1112 01:24:12,466 --> 01:24:15,635 ♪ But the devil, he done ignore me ♪ 1113 01:24:15,669 --> 01:24:18,973 ♪ While the doctor does all he can ♪ 1114 01:24:19,006 --> 01:24:23,978 ♪ He said, I can't take you to heaven ♪ 1115 01:24:24,011 --> 01:24:27,581 ♪ I can't save your soul ♪ 1116 01:24:27,614 --> 01:24:30,450 ♪ I can't promise forever ♪ 1117 01:24:30,484 --> 01:24:35,422 ♪ Hey, yeah, save my soul ♪ 1118 01:24:36,724 --> 01:24:41,729 ♪ Mm, whoa, save my soul ♪ 1119 01:24:42,997 --> 01:24:45,967 ♪ My, my ♪ 1120 01:24:46,000 --> 01:24:49,871 ♪ Yeah, my heart's in your hands ♪ 1121 01:24:49,904 --> 01:24:54,909 ♪ I can't feel, feel my soul ♪ 1122 01:24:59,412 --> 01:25:04,417 ♪ Ah yeah ♪ 1123 01:25:06,988 --> 01:25:08,923 ♪ Yeah ♪ 1124 01:25:27,241 --> 01:25:31,045 ♪ I got my heart in your hands ♪ 1125 01:25:31,078 --> 01:25:34,048 ♪ I can't feel ♪ 1126 01:25:34,081 --> 01:25:37,852 ♪ I got my heart in your hands ♪ 1127 01:25:37,885 --> 01:25:40,988 ♪ I can't feel ♪ 1128 01:25:41,022 --> 01:25:43,724 ♪ Feel my soul ♪ 1129 01:25:52,266 --> 01:25:55,803 (TENSE ORCHESTRAL MUSIC) 66942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.