All language subtitles for 36388833rus

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:16,803 --> 00:02:17,720 Hey! 2 00:02:44,956 --> 00:02:47,416 ...a dark and stormy Halloween. 3 00:02:51,546 --> 00:02:54,340 Good evening and welcome to GC-1 News live at 8:00. 4 00:02:54,549 --> 00:02:55,925 Our top story tonight... 5 00:02:56,176 --> 00:02:58,386 just-released polls have incumbent Mayor Don Mitchell, Jr... 6 00:02:58,679 --> 00:03:00,262 and 28-year-old grassroots challenger Bella Real in a dead heat. 7 00:03:25,205 --> 00:03:27,415 -Murder and drug use are at historic highs. -Now wait... Now hang on. 8 00:03:27,582 --> 00:03:29,792 We have a masked vigilante running the street. 9 00:03:30,001 --> 00:03:30,960 Under my administration... 10 00:03:31,128 --> 00:03:34,630 the Gotham PD has dealt major blows to organized crime and drug trafficking. 11 00:03:34,881 --> 00:03:38,259 The Salvatore Maroni case was the biggest drug bust in city history. 12 00:03:38,510 --> 00:03:41,762 But drops and other drugs are still rampant. It's gotten worse. 13 00:03:41,972 --> 00:03:43,139 I'm not saying there isn't work to do. 14 00:03:43,390 --> 00:03:47,226 But listen, I h young son, 15 00:03:51,815 --> 00:03:52,732 Hey. 16 00:03:55,277 --> 00:03:56,861 Yeah, I'm watching it now. 17 00:04:02,284 --> 00:04:03,784 Why is she still tied? 18 00:04:08,457 --> 00:04:11,292 But I thought we were getting a bump in the new Post poll. 19 00:04:18,507 --> 00:04:20,760 Okay, you know what? I can't Watch is anymor 20 00:04:21,011 --> 00:04:22,762 Just call me in the morning, okay? 21 00:04:26,057 --> 00:04:28,350 ...who still believes in everything this city can do. 22 00:04:28,602 --> 00:04:30,936 We need a leader, Mr. Mitchell, not a cheerleader. 23 00:04:31,271 --> 00:04:33,731 And someone who will tell the people the truth. 24 00:06:22,757 --> 00:06:25,467 Thursday, October 31st. 25 00:06:39,774 --> 00:06:41,066 re cro 26 00:06:44,237 --> 00:06:45,988 Even with the rain. 27 00:06:49,492 --> 00:06:53,621 Hidden in the chaos is the element... 28 00:06:53,830 --> 00:06:55,831 waiting to strike like snakes. 29 00:06:57,459 --> 00:06:58,876 But I'm there too. 30 00:06:59,961 --> 00:07:01,629 Watching. 31 00:07:03,298 --> 00:07:07,635 Two years of nights have turned me into a nocturnal animal. 32 00:07:13,058 --> 00:07:15,809 I must choose m arg carefully. 33 00:07:29,491 --> 00:07:31,200 -Come on! Give me the money. -Okay. 34 00:07:31,451 --> 00:07:33,953 -Let's go! Let's go! -All right, all right! 35 00:07:34,204 --> 00:07:35,579 It's a big city. 36 00:07:40,293 --> 00:07:41,877 I can't be everywhere. 37 00:07:52,555 --> 00:07:54,431 But they don't know where I am. 38 00:07:59,688 --> 00:08:01,355 Look at this guy, man. 39 00:08:12,701 --> 00:08:14,451 So good, man. That’s what I'm talking about! 40 00:08:14,786 --> 00:08:15,953 Yo, let’s see your hits. 41 00:08:16,830 --> 00:08:18,080 That’s you. 42 00:08:38,727 --> 00:08:42,520 We have a signal now. For when I'm needed. 43 00:08:44,274 --> 00:08:47,192 - When that light hits, the sky... 44 00:08:47,444 --> 00:08:49,361 just a call. 45 00:08:50,989 --> 00:08:52,531 It's a warning. 46 00:08:54,325 --> 00:08:55,242 To them. 47 00:09:10,216 --> 00:09:11,091 is a tool. 48 00:09:23,229 --> 00:09:24,271 Are you out of your mind? Watch where you're goin', drophead! 49 00:09:53,593 --> 00:09:54,218 But I am the shadows. 50 00:10:13,029 --> 00:10:13,987 Come on, come on. 51 00:10:16,032 --> 00:10:16,949 -Hey, go on, man! Go! -Get him! 52 00:10:17,200 --> 00:10:18,575 -Come on, manl -What are you doin'? 53 00:10:19,577 --> 00:10:20,702 Help! 54 00:10:20,954 --> 00:10:22,121 Somebody help me! 55 00:10:22,997 --> 00:10:24,832 Help, help! 56 00:10:31,798 --> 00:10:33,006 Where you goin', huh? 57 00:10:37,804 --> 00:10:38,637 Come on. 58 00:10:38,888 --> 00:10:40,430 Come on, man. Break it. 59 00:10:42,684 --> 00:10:44,059 You can’t move, huh? 60 00:10:44,477 --> 00:10:46,019 Now, knock his ass out. 61 00:10:46,220 --> 00:10:47,938 Showtime. Showtime, man. 62 00:10:48,523 --> 00:10:49,481 Come on, man. 63 00:10:49,691 --> 00:10:50,858 Come on. Do it, man. 64 00:11:26,227 --> 00:11:27,853 You see this guy? 65 00:11:35,069 --> 00:11:36,695 The hell are you supposed to be? 66 00:11:53,713 --> 00:11:54,963 I'm vengeance. 67 00:11:56,132 --> 00:11:57,925 Holy shit It's him. 68 00:12:23,743 --> 00:12:24,785 Hey, man. No, no, no! 69 00:13:06,494 --> 00:13:07,828 Please don't hurt me. 70 00:13:46,909 --> 00:13:48,201 Police action. 71 00:13:48,870 --> 00:13:50,454 He's with me, Officer. 72 00:13:52,790 --> 00:13:54,333 Are you kidding me, sir? 73 00:13:55,251 --> 00:13:56,918 You’re gonna let him in here? 74 00:13:57,670 --> 00:14:00,422 Martinez, let him through. 75 00:14:14,145 --> 00:14:15,812 Goddamn freak. 76 00:14:31,746 --> 00:14:32,746 What do we know? 77 00:14:43,633 --> 00:14:44,841 Detective? 78 00:14:45,093 --> 00:14:46,593 Sorry, Lieutenant. 79 00:14:47,595 --> 00:14:52,057 got*blunt force trauma. Lacerati s on the head. 80 00:14:52,892 --> 00:14:55,936 He got hit a lot of times. And hard. 81 00:14:59,190 --> 00:15:00,732 All this blood is from his head. 82 00:15:06,614 --> 00:15:07,739 ew es 83 00:15:10,118 --> 00:15:11,868 Most of t’s from his hand. 84 00:15:45,361 --> 00:15:49,197 Security detail downstairs said the family was out trick-or-treatin'. 85 00:15:50,825 --> 00:15:52,951 The mayor was up here alone. 86 00:15:55,455 --> 00:15:58,081 Killer may have come through the skylight. 87 00:16:04,464 --> 00:16:06,131 You said there was a card. 88 00:16:06,424 --> 00:16:07,007 Yeah. 89 00:16:07,508 --> 00:16:07,924 Yeah. 90 00:16:18,144 --> 00:16:21,104 "From your secret friend. Whoo? 91 00:16:22,398 --> 00:16:24,065 "Haven't a clue? 92 00:16:24,275 --> 00:16:26,485 ’’Let’s play a game, jus me and you. 93 00:16:27,653 --> 00:16:30,155 "What does a liar do when he's dead?" 94 00:16:31,532 --> 00:16:33,533 There's a cipher too. 95 00:16:40,416 --> 00:16:42,167 Any of this mean anything to you? 96 00:16:44,795 --> 00:16:45,620 What's going on here? 97 00:16:49,091 --> 00:16:50,300 I asked him to come, Pete. 98 00:16:50,593 --> 00:16:52,219 This is a crime scene. 99 00:16:52,470 --> 00:16:54,513 It's Mitchell, for chrissakesl 100 00:16:54,764 --> 00:16:56,556 I got the press downstairs. 101 00:16:56,766 --> 00:16:59,518 You know, I cut you a lot of slack, Jim, 'cause we got history. 102 00:16:59,727 --> 00:17:01,353 But this is way over the line. 103 00:17:05,149 --> 00:17:06,149 Wait. 104 00:17:06,442 --> 00:17:07,943 -He's involved in this? -No, he's not involved. 105 00:17:08,110 --> 00:17:09,068 How do you know? 106 00:17:09,278 --> 00:17:12,280 He’s a goddamn vigilante! He could be a suspect! 107 00:17:12,531 --> 00:17:13,949 What are you doin' me? We used to be partners. 108 00:17:14,200 --> 00:17:15,741 I’m just trying to find the connection, Pete. 109 00:17:15,910 --> 00:17:17,410 He lies still. 110 00:17:18,996 --> 00:17:19,913 se me? 111 00:17:21,540 --> 00:17:22,624 The riddle. 112 00:17:40,518 --> 00:17:43,228 This must be your favorite night of the year, huh, pal? 113 00:17:44,272 --> 00:17:46,064 Happy Halloween. 114 00:17:46,941 --> 00:17:48,441 Excuse me, Commissioner. 115 00:17:49,610 --> 00:17:51,190 They're ready for your statement. 116 00:17:55,324 --> 00:17:56,908 I want him outta here. 117 00:17:57,702 --> 00:17:58,743 Now! 118 00:18:05,334 --> 00:18:06,459 Come on. 119 00:18:19,348 --> 00:18:20,432 Yeah. 120 00:18:21,809 --> 00:18:23,184 The kid found him. 121 00:18:28,190 --> 00:18:31,109 Was there anyone else in the house when you arrived? 122 00:18:47,668 --> 00:18:49,669 We really gotta go, man. 123 00:18:55,384 --> 00:18:59,012 Tonight, a son lost a father. 124 00:18:59,555 --> 00:19:01,306 A wife lost a husband. 125 00:19:02,558 --> 00:19:04,100 And I lost a friend. 126 00:19:05,227 --> 00:19:07,562 Mayor Mitchell was a fighter for the city... 127 00:19:07,772 --> 00:19:10,899 and I will not rest until his killer is found. 128 00:19:11,317 --> 00:19:13,443 This was a truly senseless crime... 129 00:19:14,278 --> 00:19:17,572 and we are actively pursuing every investigative lead we have... 130 00:19:17,782 --> 00:19:21,743 in order to identify the perpetrator and hunt him down. 131 00:19:21,952 --> 00:19:23,036 I've spoken to the governor... 132 00:19:23,329 --> 00:19:25,914 I wish I could say I’m making a difference... 133 00:19:26,207 --> 00:19:27,749 but I don't know. 134 00:19:33,714 --> 00:19:36,424 Murder, robberies, assault. 135 00:19:36,634 --> 00:19:38,677 Two year e all up. 136 00:19:43,474 --> 00:19:44,474 eating itself. 137 00:19:47,269 --> 00:19:48,478 Maybe it's beyon ving. 138 00:19:50,606 --> 00:19:52,899 But I have to try. 139 00:19:54,318 --> 00:19:55,068 Push 140 00:20:40,990 --> 00:20:43,450 se nights all roll together in a rush . 141 00:20:44,410 --> 00:20:46,327 behind the mask. 142 00:20:50,833 --> 00:20:53,084 Sometimes in the morning... 143 00:20:54,879 --> 00:20:57,040 I have to force myself to remember... 144 00:20:59,508 --> 00:21:01,009 everything that happened. 145 00:21:14,732 --> 00:21:17,108 Unbelievable breaking news this hour, everyone. 146 00:21:17,276 --> 00:21:21,029 Again, four-term incumbent Gotham Mayor Don Mitchell, Jr... 147 00:21:21,197 --> 00:21:25,740 was found murdered last night inside his home in the exclusive Crest Hill district. 148 00:21:27,912 --> 00:21:29,078 the crime still have been released... 149 00:21:29,330 --> 00:21:31,998 manhunt is already underway... 150 00:21:32,291 --> 00:21:35,168 MANHUNT FOR KILLER 151 00:21:37,254 --> 00:21:37,879 echoes of WAYNE MOES’ 152 00:21:37,880 --> 00:21:38,505 ECHOES OF WAYNE MUR OUOD 153 00:21:38,589 --> 00:21:39,214 hoes of WAYNE MURDER? 154 00:21:40,216 --> 00:21:44,385 In fact, in an eerie coincidence, it was 20 years ago this week... 155 00:21:44,595 --> 00:21:48,139 that celebrated billionaire philanthropist Dr. Thom Wayne and his wife Martha... 156 00:21:48,349 --> 00:21:51,059 were slain during Wayne's own mayoral campaign. 157 00:21:51,268 --> 00:21:54,979 It was a shocking crime that remains unsolved to this day. 158 00:21:55,189 --> 00:21:57,148 Don Mitchell, Jr. 'S political career... 159 00:21:57,149 --> 00:21:59,609 was especially notable for his tough war on drugs... 160 00:21:59,819 --> 00:22:02,987 when he and city police launched a major sting operation... 161 00:22:03,155 --> 00:22:07,033 resulting in the arrest of notorious mafia crime figure Salvatore Maroni... 162 00:22:07,243 --> 00:22:11,287 with what, to this day, remains the biggest drug bust in GCPD history. 163 00:22:11,497 --> 00:22:12,831 I assume you heard about this? 164 00:22:14,708 --> 00:22:15,875 Yeah. 165 00:22:23,008 --> 00:22:24,217 Oh, I see. 166 00:22:25,135 --> 00:22:27,053 All this blood is from his head? 167 00:22:27,555 --> 00:22:28,805 Dear God. 168 00:22:37,523 --> 00:22:39,607 There's a cipher too. 169 00:22:47,658 --> 00:22:49,826 Any of this mean anything to you? 170 00:22:53,038 --> 00:22:54,747 The killer left this for the Batman? 171 00:22:56,250 --> 00:22:57,876 I asked him to come, Pete. 172 00:22:58,127 --> 00:22:59,002 Apparently. 173 00:22:59,295 --> 00:23:01,129 You're becoming quite a celebrity. 174 00:23:03,215 --> 00:23:04,424 Why is he writing to you? 175 00:23:04,633 --> 00:23:05,967 It's Mitchell, for chhssakes! 176 00:23:06,218 --> 00:23:07,218 I on’t know yet. 177 00:23:07,428 --> 00:23:08,761 I got the press downstairs. 178 00:23:10,681 --> 00:23:12,056 Have a shower. 179 00:23:13,559 --> 00:23:16,144 Our accounting friends at Wayne Enterprises are coming for breakfast. 180 00:23:16,312 --> 00:23:18,187 Where? Why? 181 00:23:18,397 --> 00:23:19,480 Because I couldn't get you to go there. 182 00:23:19,732 --> 00:23:20,607 I haven’t got time for this. 183 00:23:20,816 --> 00:23:22,233 It's ge g serious, Bruce. 184 00:23:22,818 --> 00:23:25,400 If this continues, it won’t be long before you’ve nothing left. 185 00:23:25,613 --> 00:23:27,155 I do 't care about that. 186 00:23:28,157 --> 00:23:30,533 of that. -You d n’t ca about your family's legacy? 187 00:23:32,953 --> 00:23:35,955 at I’m doing is my family's legacy. 188 00:23:36,206 --> 00:23:38,291 If I n’t change things here... 189 00:23:38,918 --> 00:23:40,752 han't have an effect... 190 00:23:41,921 --> 00:23:43,546 the I n’t care what happens to me. 191 00:23:43,672 --> 00:23:44,672 That's what I'm afraid of. 192 00:23:44,882 --> 00:23:46,341 Alfred, stop. 193 00:23:47,843 --> 00:23:49,218 You're not my father. 194 00:23:52,097 --> 00:23:53,431 I'm well aware. 195 00:24:27,716 --> 00:24:30,009 We really gotta go, man. 196 00:24:55,619 --> 00:24:57,120 Some fresh berries there. 197 00:25:04,461 --> 00:25:05,503 What are you doing? 198 00:25:05,921 --> 00:25:07,588 Just reminiscing about my 199 00:25:07,589 --> 00:25:09,507 Just reminiscing about 200 00:25:10,718 --> 00:25:13,803 This is actually quite elusive. 201 00:25:29,737 --> 00:25:30,945 see where it lea s. 202 00:25:32,865 --> 00:25:33,781 That’s interesting. 203 00:25:35,200 --> 00:25:36,159 -Mr. Pennyworth. 204 00:25:36,618 --> 00:25:37,577 Yes, Dory? 205 00:25:37,911 --> 00:25:39,203 The accountants are here. 206 00:25:39,496 --> 00:25:41,289 See them in, please, Dory. 207 00:25:44,334 --> 00:25:46,502 What if it's not a partial key? 208 00:25:46,670 --> 00:25:48,004 What do you mean? 209 00:25:48,297 --> 00:25:50,673 What if this is the whole key? 210 00:25:50,924 --> 00:25:53,468 Ignore the symbols we don't have letters for. 211 00:25:53,677 --> 00:25:55,420 Use only the letters from "He lies and leave the rest... 212 00:25:55,679 --> 00:25:56,763 Blank. Yeah, I understand. 213 00:25:57,056 --> 00:25:59,050 But that would leave most of the cipher unsolved. 214 00:25:59,266 --> 00:26:00,933 I do 't see how that's gonna... 215 00:26:18,327 --> 00:26:19,952 Damn. 216 00:26:20,120 --> 00:26:23,122 Yeah, he’s got a car. 217 00:26:23,332 --> 00:26:25,583 Guess it's good to be the mayor. 218 00:26:25,709 --> 00:26:27,376 Where to even start? 219 00:26:27,961 --> 00:26:30,254 You sure this isn't a leap? "Drive" could mean anything. 220 00:26:30,422 --> 00:26:31,422 You don't trust me? 221 00:26:32,508 --> 00:26:34,008 You mean like you trust me? 222 00:26:34,301 --> 00:26:37,011 It’s been two years now, and I don’t even know who you are, man. 223 00:26:39,014 --> 00:26:40,181 There. 224 00:27:03,288 --> 00:27:04,497 What are we looking 225 00:27:05,207 --> 00:27:06,541 A USB port. 226 00:27:06,792 --> 00:27:07,834 USB? 227 00:27:14,967 --> 00:27:16,175 What? 228 00:27:21,515 --> 00:27:23,766 "Thumb'’ drive. 229 00:27:29,857 --> 00:27:31,190 It's encrypted. 230 00:27:34,736 --> 00:27:36,028 Try this. 231 00:27:43,078 --> 00:27:45,371 Oh, this guy's hilarious. 232 00:27:54,882 --> 00:27:56,799 Well, well, well. 233 00:27:59,678 --> 00:28:00,803 Who is she? 234 00:28:01,054 --> 00:28:02,513 No idea. 235 00:28:03,432 --> 00:28:06,267 But that's the Penguin, Carmine Falcone's right hand. 236 00:28:06,643 --> 00:28:08,060 I know who he is. 237 00:28:08,562 --> 00:28:09,478 What was that? 238 00:28:11,565 --> 00:28:14,066 Shit, shit! The drive. 239 00:28:17,446 --> 00:28:18,446 ettoa st, Gazette, GC-1, all of them. 240 00:28:20,073 --> 00:28:21,908 Jesus. 241 00:28:22,075 --> 00:28:24,410 I'm gonna catch hell for this. Pete's gonna bust a gasket. 242 00:28:24,661 --> 00:28:26,037 "He lies still." 243 00:28:28,624 --> 00:28:29,999 Maybe. 244 00:28:30,250 --> 00:28:32,335 That's the Iceberg Lounge. 245 00:28:32,336 --> 00:28:35,588 It's under the Shoreline Lofts where Falcone was holed up. 246 00:28:35,756 --> 00:28:37,757 Never get in there without a warrant. 247 00:28:40,219 --> 00:28:41,260 Yeah. 248 00:28:54,358 --> 00:28:55,524 Know who I am? 249 00:28:56,944 --> 00:28:59,111 Yeah. I got an idea. 250 00:28:59,655 --> 00:29:00,988 I want to see the Penguin. 251 00:29:01,782 --> 00:29:03,950 I don't know what you're talking about, pal. 252 00:29:09,373 --> 00:29:10,373 What’s the problem? 253 00:29:10,582 --> 00:29:11,832 Says he wants to see the Penguin. 254 00:29:12,042 --> 00:29:13,960 Penguin? There's no Penguin here. 255 00:29:14,211 --> 00:29:15,628 That’s what I tried to tell him. 256 00:29:15,879 --> 00:29:18,047 Get out of here, freak. You hear me? 257 00:29:18,298 --> 00:29:20,091 Or that little suit's gonna get all full of blood. 258 00:29:21,510 --> 00:29:22,510 Mine or yours? 259 00:29:31,019 --> 00:29:31,769 Get him! 260 00:29:32,312 --> 00:29:32,937 I saw that whole thing. 261 00:29:33,230 --> 00:29:34,355 He’s over there! 262 00:29:34,564 --> 00:29:35,815 What is your problem? 263 00:30:18,525 --> 00:30:20,609 Heyl Putthể bat down, or I'll blow your head off! 264 00:30:32,789 --> 00:30:34,749 Take it easy, sweetheart. 265 00:30:35,000 --> 00:30:36,709 You looking for me? 266 00:30:37,544 --> 00:30:39,378 I see you met the twins. 267 00:30:40,213 --> 00:30:43,549 Boy, you're everything they say, ain't ya? 268 00:30:44,509 --> 00:30:45,926 I guess we both are. 269 00:30:48,055 --> 00:30:49,847 How you doing? 270 00:30:50,098 --> 00:30:51,932 I'm Oz. 271 00:30:57,105 --> 00:30:58,230 is she 272 00:31:03,987 --> 00:31:06,280 I mi at the earn - m .... 273 00:31:06,490 --> 00:31:07,615 ut I wasn't join w 274 00:31:21,046 --> 00:31:22,004 It's okay, baby. 275 00:31:22,631 --> 00:31:26,342 Mr. Vengeance here, he don't bite. Come on. 276 00:31:52,119 --> 00:31:53,244 Thank you, honey. 277 00:31:59,835 --> 00:32:01,502 Here you go, champ. 278 00:32:01,711 --> 00:32:05,297 I w nna know who she is, and what she has to do with this murder. 279 00:32:05,549 --> 00:32:07,133 -Whose murder? -The mayor’s. 280 00:32:09,136 --> 00:32:10,886 Oh, shit, it is. Look at that. 281 00:32:12,180 --> 00:32:13,431 Don’t make me hurt you. 282 00:32:13,598 --> 00:32:17,560 You better watch it. You know my reputation? 283 00:32:17,727 --> 00:32:20,646 Yeah, I do. Do you? 284 00:32:22,482 --> 00:32:23,899 Look... 285 00:32:25,193 --> 00:32:27,903 I'm just the proprietor, okay? 286 00:32:28,864 --> 00:32:32,992 I mean, what people do here ain't got nothing to do with me. 287 00:32:41,501 --> 00:32:43,002 Tell you one thing. 288 00:32:45,255 --> 00:32:49,091 Whoever she is, she’s one hot chick. 289 00:32:49,342 --> 00:32:51,719 Why don't you ask Mitchell's wife? Maybe she knows. 290 00:32:55,015 --> 00:32:56,724 What? Too soon? 291 00:33:06,735 --> 00:33:08,986 You let me know if there's anything else I can do. 292 00:33:18,371 --> 00:33:19,371 Taxi I 293 00:33:41,645 --> 00:33:42,895 Hey, it's me. 294 00:33:44,231 --> 00:33:45,523 Baby, what’s wrong? 295 00:33:46,441 --> 00:33:48,192 Slow down, slow down. I can't... 296 00:33:50,612 --> 00:33:51,987 On the news? 297 00:33:52,781 --> 00:33:55,908 Okay. No. No, stay there. Wait for me, okay? 298 00:33:56,159 --> 00:33:57,910 Wait for me, I'm on my way home. 299 00:33:59,037 --> 00:34:02,623 Listen, baby, we’re gonna get the hell out of here, okay? I promise. 300 00:34:03,333 --> 00:34:05,960 If we have to leave earlier, we’ll leave tonight. 301 00:34:10,257 --> 00:34:11,549 God damn it. 302 00:34:31,110 --> 00:34:35,406 . . .photos of murdered mayor, Don Mitchell, Jr. with a younger, mystery woman. 303 00:34:35,574 --> 00:34:38,325 In a shocking development, the police believe the photos themselves... 304 00:35:11,860 --> 00:35:14,695 Now they urge her to contact the GCPD... 305 00:37:29,122 --> 00:37:30,456 You're pretty good at that. 306 00:38:01,988 --> 00:38:04,114 Hey! Give me that. 307 00:38:11,873 --> 00:38:13,791 He hurt her? That's why you killed him? 308 00:38:14,000 --> 00:38:16,668 What? Oh, please. Just give me the goddamn... 309 00:38:54,874 --> 00:38:57,334 Listen, honey, you got the wrong idea, okay? 310 00:38:57,585 --> 00:38:59,920 I didn't kill anybody. I'm here for my friend. 311 00:39:00,213 --> 00:39:03,257 She's trying to get the hell out of here, and this stole her passport. 312 00:39:03,466 --> 00:39:04,550 What does she know? 313 00:39:04,843 --> 00:39:06,927 Whatever it is, it’s got her so spooked she won’t even tell me. 314 00:39:07,220 --> 00:39:08,554 She did seem upset. 315 00:39:10,390 --> 00:39:11,890 Back at your place. 316 00:39:13,977 --> 00:39:15,394 Let’s go talk to her. 317 00:39:41,629 --> 00:39:42,588 Anni! 318 00:39:44,007 --> 00:39:45,007 Baby! 319 00:39:46,634 --> 00:39:47,676 Anni! 320 00:39:51,764 --> 00:39:53,432 Anni! 321 00:39:55,435 --> 00:39:58,850 Its gonna be cool this evening. Its gonna be down into the 40s. 322 00:39:59,689 --> 00:40:00,981 More breaking news this hour... 323 00:40:01,149 --> 00:40:06,403 as the city is rocked by a second high-profile murder in as many nights. 324 00:40:06,696 --> 00:40:08,780 And this time, the killer has come forward to claim credit online... 325 00:40:09,032 --> 00:40:11,783 Jesus, what are they gonna do to her? She's just a kid. 326 00:40:13,745 --> 00:40:15,454 Shit, they took my phone. 327 00:40:15,705 --> 00:40:18,290 His victim, longtime head of the Gotham City PD, Commissioner Pete Savage. 328 00:40:18,541 --> 00:40:20,500 He was found dead earlier tonight... 329 00:40:20,710 --> 00:40:23,790 inside the Police Athletic League facilities in the Tricomer area. 330 00:40:24,005 --> 00:40:27,174 The killer posted the following on social media. 331 00:40:27,425 --> 00:40:30,177 and we have to warn you, the video is very disturbing. 332 00:40:35,391 --> 00:40:37,935 Hello, people of Gotham. 333 00:40:38,227 --> 00:40:40,062 This is the Riddler speaking. 334 00:40:41,648 --> 00:40:43,148 On Halloween night 335 00:40:43,358 --> 00:40:47,940 I killed your mayor because he was not who he pretended to be. 336 00:40:48,780 --> 00:40:50,113 But I am not done. 337 00:40:53,493 --> 00:40:55,535 Here is another... 338 00:40:55,536 --> 00:40:57,079 here is another 339 00:41:00,124 --> 00:41:02,709 who will soon be losing face. 340 00:41:04,212 --> 00:41:08,256 I will kill again, and again, and again... 341 00:41:08,508 --> 00:41:10,133 until our day of judgment... 342 00:41:10,468 --> 00:41:15,347 when the truth about our city will finally... 343 00:41:16,265 --> 00:41:18,141 be unmasked. 344 00:41:19,852 --> 00:41:21,436 Goodbye! 345 00:41:25,817 --> 00:41:27,350 Commissioner Savage served a distinguished... 346 00:41:27,652 --> 00:41:29,528 30-year career on the GCPD... 347 00:41:29,779 --> 00:41:31,905 Holy shit, I seen that guy, too. 348 00:41:33,324 --> 00:41:34,199 At the club. 349 00:41:35,952 --> 00:41:37,327 The Iceberg Lounge? 350 00:41:38,121 --> 00:41:39,538 44 Below. 351 00:41:41,582 --> 00:41:42,499 What is that? 352 00:41:45,753 --> 00:41:47,212 The club within the club. 353 00:41:49,007 --> 00:41:50,215 The real club 354 00:41:52,593 --> 00:41:54,302 It's a FQO an 355 00:41:54,846 --> 00:41:56,179 Is that where you work? 356 00:41:58,224 --> 00:41:58,890 Selina? 357 00:42:04,856 --> 00:42:06,648 No, I just work the bar upstairs. 358 00:42:10,111 --> 00:42:11,737 But I see 'em come in. 359 00:42:11,988 --> 00:42:13,405 Who? 360 00:42:13,614 --> 00:42:15,907 A lot of guys that shouldn’t be there, I can tell you that 361 00:42:17,618 --> 00:42:20,203 Your basic upstanding citizen types. 362 00:42:22,540 --> 00:42:23,999 You're gonna help me on this. 363 00:42:24,709 --> 00:42:26,126 For your friend. 364 00:42:36,804 --> 00:42:38,096 You got a lot of cats. 365 00:42:39,557 --> 00:42:41,475 I have a thing about strays. 366 00:42:45,646 --> 00:42:46,897 You're not safe here. 367 00:42:48,149 --> 00:42:49,149 I can take care of myself. 368 00:42:49,358 --> 00:42:52,027 Two public figures now dead in just the last two nights... 369 00:42:52,236 --> 00:42:53,653 and only days before the election. 370 00:42:53,863 --> 00:42:56,948 Police and city officials are left searching for a killer... 371 00:42:57,200 --> 00:43:00,160 and hoping to find him before he kills again. 372 00:43:18,096 --> 00:43:21,098 He waited for him at the gym. 373 00:43:22,308 --> 00:43:26,436 Pete always liked to work out late at night, when no one else was around. 374 00:43:27,647 --> 00:43:28,897 There’s a needle mark on his neck. 375 00:43:29,190 --> 00:43:31,108 Injected him with arsenic. 376 00:43:33,152 --> 00:43:34,402 Rat poison. 377 00:43:35,238 --> 00:43:36,780 Yeah. 378 00:43:36,989 --> 00:43:39,400 That seems to be his theme here. 379 00:43:39,992 --> 00:43:41,284 Look a this thing. 380 00:43:49,544 --> 00:43:51,211 It's a maze. 381 00:43:53,840 --> 00:43:56,925 What kind of demented does this to rson? 382 00:43:59,887 --> 00:44:00,887 orfc symbols. 383 00:44:03,474 --> 00:44:04,933 It's another cipher. 384 00:44:05,143 --> 00:44:07,811 He blasted these out after his message went viral. 385 00:44:08,604 --> 00:44:10,939 Bastard murders y your reputation. 386 00:44:11,190 --> 00:44:11,815 That g 387 00:44:11,816 --> 00:44:14,317 That guy pushes drops. On the east end. 388 00:44:15,903 --> 00:44:17,070 I don't get it. 389 00:44:17,321 --> 00:44:19,656 Why would Pete get involved in something like this? 390 00:44:20,658 --> 00:44:22,367 Looks like he got greedy. 391 00:44:23,327 --> 00:44:23,702 You kidding me? 392 00:44:23,995 --> 00:44:26,413 After everything we did to take down the Maronis? 393 00:44:26,622 --> 00:44:29,833 We busted their entire operation, then he caves to some lowlife dealer? 394 00:44:30,126 --> 00:44:32,127 Maybe he's not who you thought. 395 00:44:33,713 --> 00:44:35,714 You make it sound like he had it coming. 396 00:44:38,050 --> 00:44:39,426 He was a cop. 397 00:44:40,803 --> 00:44:42,095 Crossed a line. 398 00:45:25,890 --> 00:45:28,850 "Follow the maze until you find the rat. 399 00:45:29,060 --> 00:45:32,520 "Bring him into the light, and you'll find where I'm at." 400 00:45:32,813 --> 00:45:34,397 The hell is that? 401 00:45:35,233 --> 00:45:38,318 "Bring him into the light"? "Find the rat"? 402 00:45:39,528 --> 00:45:40,987 I don’t know. 403 00:45:41,948 --> 00:45:42,948 Lieutenant. 404 00:45:43,199 --> 00:45:44,449 [They’re coming back. 405 00:45:44,659 --> 00:45:45,825 e got to get qpt of here. 406 00:45:49,997 --> 00:45:51,122 Come on. 407 00:45:58,756 --> 00:45:59,965 I don't know about these things. 408 00:46:00,258 --> 00:46:03,510 I need to see in there, this hunting ground. 409 00:46:07,640 --> 00:46:10,183 Hey, why am I starting to feel like a fish on a hook? 410 00:46:12,103 --> 00:46:13,478 I'm just looking for Annika. 411 00:46:17,858 --> 00:46:19,401 Boy, you’re a real sweetheart. 412 00:46:20,569 --> 00:46:23,071 You really don’t care what happens to me in there tonight, do you? 413 00:46:32,748 --> 00:46:33,915 Look at me. 414 00:46:43,592 --> 00:46:45,677 Looks good. Here. 415 00:47:28,846 --> 00:47:30,847 I got you. Can you hear me? 416 00:47:31,807 --> 00:47:32,807 Yeah. 417 00:47:41,525 --> 00:47:42,400 Hey, where you goin'? 418 00:47:43,069 --> 00:47:44,194 Hospitality. 419 00:47:44,987 --> 00:47:47,822 That's one of the guys I got into it with the other night. 420 00:47:49,700 --> 00:47:50,950 Looks like I broke his nose. 421 00:47:57,792 --> 00:47:59,709 "Kenzie, William." 422 00:47:59,960 --> 00:48:01,378 He's an off-duty cop. 423 00:48:03,297 --> 00:48:04,881 Are you sure no one can see these things in my eyes? 424 00:48:05,341 --> 00:48:07,300 Don’t worry. I'm watching you. 425 00:48:23,943 --> 00:48:26,986 Don't look away. I need time to make IDs. 426 00:48:27,196 --> 00:48:28,071 Great. 427 00:48:35,496 --> 00:48:37,747 These guys have a little problem with eye contact, don't they? 428 00:48:37,998 --> 00:48:39,290 Feels good, doesn’t it? 429 00:48:39,500 --> 00:48:41,668 Yeah, baby. Feels real good. 430 00:48:47,716 --> 00:48:49,259 Jesus, I hate dropheads. 431 00:48:49,593 --> 00:48:50,051 Really? 432 00:48:50,678 --> 00:48:52,804 'Cause when I first saw you, it looked like you were dealing for Penguin. 433 00:48:53,013 --> 00:48:55,140 You don't know what you're talking about. Can we not... 434 00:48:55,808 --> 00:48:57,470 Can we not do this right now? 435 00:48:59,478 --> 00:49:01,020 Wait. Who was that? 436 00:49:01,230 --> 00:49:02,147 Oh, I saw him. 437 00:49:02,314 --> 00:49:03,398 Look back. 438 00:49:03,649 --> 00:49:05,275 If I look back, it’s gonna be a whole can of worms. 439 00:49:05,484 --> 00:49:06,693 I need to see his face. 440 00:49:08,863 --> 00:49:09,821 Jesus. 441 00:49:17,830 --> 00:49:18,997 That's the DA. 442 00:49:19,206 --> 00:49:20,039 Gil Colson. 443 00:49:20,207 --> 00:49:21,833 And he's coming over. You happy? 444 00:49:22,042 --> 00:49:23,001 Talk to him. 445 00:49:26,338 --> 00:49:27,213 Hey. How you doing? 446 00:49:27,506 --> 00:49:28,381 Hi. 447 00:49:28,591 --> 00:49:29,340 I'm Gil. 448 00:49:30,676 --> 00:49:32,302 Hey, aren't you the DA? 449 00:49:32,511 --> 00:49:33,261 Yeah. 450 00:49:33,721 --> 00:49:35,555 Wow. I've seen you on TV. 451 00:49:35,806 --> 00:49:37,140 Is that right? 452 00:49:40,895 --> 00:49:42,687 It's a hell of a time to be the new girl... 453 00:49:42,897 --> 00:49:45,273 'cause people are all a little on edge. 454 00:49:45,524 --> 00:49:46,900 Oh, honey, I live on the edge. 455 00:49:47,109 --> 00:49:48,067 Is that right? 456 00:49:48,652 --> 00:49:49,611 I like that. 457 00:49:50,029 --> 00:49:51,029 Do you want to come over? 458 00:49:55,284 --> 00:49:56,576 -This is Travis. -Hey. 459 00:49:56,827 --> 00:49:57,994 You wanna take a seat over there? 460 00:49:58,370 --> 00:50:00,246 -Richie, Glen. -Hey. 461 00:50:01,582 --> 00:50:03,120 That's half the DA'S office. 462 00:50:03,292 --> 00:50:04,459 You know Carla here, huh? 463 00:50:05,669 --> 00:50:07,545 That's Cheri. Don't mind her, she's just taking a break. 464 00:50:07,755 --> 00:50:08,755 Drownin our sorrows. 465 00:50:09,924 --> 00:50:11,090 You want a drop? 466 00:50:11,300 --> 00:50:13,301 No, I'm good. But you enjoy. 467 00:50:15,304 --> 00:50:16,846 Hope you don't mind. 468 00:50:17,056 --> 00:50:19,098 I got a lot on my shoulders with that psycho running around. 469 00:50:19,517 --> 00:50:20,391 He’s wasted. 470 00:50:20,559 --> 00:50:21,601 No shit. 471 00:50:23,229 --> 00:50:24,229 I like this girl. 472 00:50:24,772 --> 00:50:26,231 Oh. hey, I like you, too! 473 00:50:29,860 --> 00:50:33,029 I mean, this Riddler, he's going after the most powerful people in the city. 474 00:50:33,280 --> 00:50:34,197 He knows so much. 475 00:50:34,448 --> 00:50:35,615 He doesn't know shit, man. 476 00:50:35,866 --> 00:50:38,034 What are you talking about? Yeah, he does! What about that rat... 477 00:50:38,244 --> 00:50:38,952 Hey, hey, Gil, come on. 478 00:50:39,203 --> 00:50:40,954 -Think maybe you had a little too much. -Hey. The rat. 479 00:50:41,121 --> 00:50:43,122 -Slow down. -Ask him about the rat. 480 00:50:45,125 --> 00:50:46,918 Hey, what's this about a rat? 481 00:50:59,348 --> 00:51:02,850 there was a rat. We had an informant. 482 00:51:03,519 --> 00:51:05,812 We had big-time information on Salvatore Maroni. 483 00:51:06,063 --> 00:51:07,522 That's how we got him out of the drops business. 484 00:51:08,148 --> 00:51:09,274 He's talking about the Maroni case. 485 00:51:09,525 --> 00:51:12,777 But if this guy knows, it's gonna come out. 486 00:51:13,362 --> 00:51:15,530 And when it does, this whole city's gonna come apart. 487 00:51:15,698 --> 00:51:17,490 Okay, I don't wanna hear this. 488 00:51:17,741 --> 00:51:20,326 This is the kind of pillow talk that got that Russian girl disappeared. 489 00:51:20,578 --> 00:51:21,619 What do you know about that? 490 00:51:23,247 --> 00:51:24,372 Does anybody want a drink? 491 00:51:24,582 --> 00:51:25,540 I want a drink. 492 00:51:25,708 --> 00:51:26,833 Keep him talking. 493 00:51:30,004 --> 00:51:31,004 Wait, where are you going? 494 00:51:31,213 --> 00:51:32,088 She knows Annika. 495 00:51:32,339 --> 00:51:33,548 No, stay on the DA. 496 00:51:33,841 --> 00:51:35,633 I told you I'm looking for my friend. 497 00:51:37,845 --> 00:51:39,846 -Where's Annika? -Out of my face. I don't know you. 498 00:51:40,097 --> 00:51:40,930 Yeah, but you know her. Who took her? 499 00:51:41,181 --> 00:51:43,558 -What have you heard? Is she okay? -Jesus Christ, keep your voice down. 500 00:51:43,767 --> 00:51:44,934 What, you got a death wish? 501 00:51:45,102 --> 00:51:47,395 Hey, what's the problem, ladies? 502 00:51:47,646 --> 00:51:50,607 There’s no problem. It's just girl talk. 503 00:51:50,691 --> 00:51:52,066 Let's keep it festive down here, all right? 504 00:51:52,192 --> 00:51:53,276 Sure thing, Oz. 505 00:51:58,032 --> 00:51:59,032 Hey. 506 00:51:59,700 --> 00:52:00,783 Hey. 507 00:52:01,994 --> 00:52:05,038 Been a long time since I seen you down here. 508 00:52:06,415 --> 00:52:07,582 How you been? 509 00:52:09,960 --> 00:52:11,502 Yeah, I’ve been okay. 510 00:52:13,047 --> 00:52:14,339 I was Just... 511 00:52:16,467 --> 00:52:18,217 I was just headed back upstairs. 512 00:52:19,053 --> 00:52:19,886 Well... 513 00:52:21,138 --> 00:52:22,722 don't be a stranger. 514 00:52:36,904 --> 00:52:39,030 -You know Carmine Falcone. -I told you it’s a mob spot. 515 00:52:39,323 --> 00:52:40,448 You didn't tell me you had a relationship with him. 516 00:52:40,616 --> 00:52:42,617 I don't have a relationship with him, okay? 517 00:52:42,910 --> 00:52:44,577 -Well, that's not what it looked like. -Forget it. 518 00:52:44,995 --> 00:52:45,745 Wait, what are you doing? 519 00:52:45,913 --> 00:52:48,331 -Listen, I can’t do this anymore. -No! No! 520 00:52:52,961 --> 00:52:53,836 Taxi! 521 00:52:57,883 --> 00:52:58,800 Hey! 522 00:53:00,594 --> 00:53:01,511 I lost you in there. 523 00:53:01,762 --> 00:53:02,762 Yeah, I gotta go. 524 00:53:03,722 --> 00:53:05,014 Oh, you need a ride? 525 00:53:05,849 --> 00:53:07,100 That's me right there. 526 00:53:13,190 --> 00:53:14,148 Taxi! 527 00:53:14,400 --> 00:53:15,358 I'm good. 528 00:53:17,194 --> 00:53:18,611 I hope... 529 00:53:23,200 --> 00:53:24,617 I'll see you around. 530 00:54:52,122 --> 00:54:56,000 Just hold still. 531 00:55:55,477 --> 00:55:58,771 What do you know about a confidential informant in the Maroni case? 532 00:56:01,942 --> 00:56:03,651 Yeah, sure, there was. 533 00:56:04,444 --> 00:56:06,270 That’s the rat we're looking for. 534 00:56:07,281 --> 00:56:09,156 Somehow Riddler knows who he is. 535 00:56:09,700 --> 00:56:12,743 If we find the rat, maybe it'll lead US to him. 536 00:56:13,036 --> 00:56:14,370 Where are you getting this? 537 00:56:14,538 --> 00:56:17,415 I have a source who spoke to the DA tonight. 538 00:56:18,292 --> 00:56:19,625 Gil’s very nervous. 539 00:56:20,669 --> 00:56:23,129 I think the killer's targeting people close to that case. 540 00:56:23,422 --> 00:56:25,089 I worked that case. 541 00:56:25,674 --> 00:56:27,174 Riddler's not after you. 542 00:56:27,426 --> 00:56:28,342 How do you know? 543 00:56:29,094 --> 00:56:30,219 You’re not corrupt. 544 00:56:31,263 --> 00:56:32,805 Colson's dirty? 545 00:56:38,812 --> 00:56:40,313 Maybe... 546 00:56:41,398 --> 00:56:44,317 I go after him. Lean on him to give up the rat. 547 00:56:44,526 --> 00:56:47,862 It's too dangerous. They made a secret deal with this guy. 548 00:56:48,655 --> 00:56:49,989 Who knows how many people it touches. 549 00:56:50,616 --> 00:56:53,784 Politicians. Police. The courts. 550 00:56:55,162 --> 00:56:56,829 It could tear the whole city apart. 551 00:56:57,331 --> 00:56:59,332 Jesus, this is a powder keg. 552 00:57:01,084 --> 00:57:02,752 And Fiddler's the match. 553 00:57:03,754 --> 00:57:04,754 You know Carmine Falcone. 554 00:57:05,088 --> 00:57:06,255 I told you it's mob spot. 555 00:57:06,423 --> 00:57:07,715 You didn't tell me you had a relationship with him. 556 00:57:07,966 --> 00:57:09,467 I don't have à relationship... 557 00:57:10,552 --> 00:57:12,261 You didn't tell me you had a relationship with him. 558 00:57:12,262 --> 00:57:14,221 Ỉ don't have a relationship with him. Okay? 559 00:57:15,098 --> 00:57:16,432 You know Carmine Falcone. 560 00:57:16,683 --> 00:57:17,683 I told yod it's a mob spot. 561 00:57:17,976 --> 00:57:19,310 You didn't tell me you had a lationship with him. 562 00:57:19,519 --> 00:57:21,228 I don't have a relationship with him. Okay? 563 00:57:21,480 --> 00:57:22,521 Pretty. 564 00:57:24,816 --> 00:57:26,192 She a new friend of yours? 565 00:57:30,989 --> 00:57:32,114 I'm not so sure. 566 00:57:33,033 --> 00:57:34,450 Looks like you upset her. 567 00:57:35,827 --> 00:57:37,912 Shall I take-this as a good sign? 568 00:57:38,121 --> 00:57:38,955 What? 569 00:57:39,206 --> 00:57:39,997 Your attire. 570 00:57:40,248 --> 00:57:42,124 Is Bruce Wayne making an actual appearance? 571 00:57:42,376 --> 00:57:44,210 There's a public memorial for Mayor Mitchell. 572 00:57:44,461 --> 00:57:47,171 Serial killers like to follow reaction to their crimes. 573 00:57:48,256 --> 00:57:49,757 Riddler might t be able to resist. 574 00:57:50,008 --> 00:57:51,384 That reminds me. 575 00:57:52,636 --> 00:57:56,639 I’ve taken the liberty of doing a little work on this latest cipher. 576 00:57:57,224 --> 00:57:58,683 The one from the rat maze. 577 00:57:59,226 --> 00:58:02,269 I'm afraid his Spdmsh is not perfect... 578 00:58:02,646 --> 00:58:03,020 but I'm fairly rtain thi f tra slates to, 'You are El Rata Al a." 579 00:58:03,021 --> 00:58:08,025 but I'm fairly certain this translates to, "You are El RataAlada." 580 00:58:08,610 --> 00:58:10,069 Rata Alada? 581 00:58:10,320 --> 00:58:11,278 "Rat with wings"? 582 00:58:11,530 --> 00:58:14,031 It's slang for "pigeon." Does that mean anything to you? 583 00:58:16,910 --> 00:58:17,952 A stool pigeon. 584 00:58:18,328 --> 00:58:19,787 Where are your cufflinks? 585 00:58:19,997 --> 00:58:20,955 I couldn’t find them. 586 00:58:22,499 --> 00:58:24,333 Well, you can’t go out like that. 587 00:58:24,626 --> 00:58:26,293 Alfred, I don’t want your cufflinks. 588 00:58:30,674 --> 00:58:33,467 You have to keep up appearance You're still a Wayne. 589 00:58:35,262 --> 00:58:37,471 And what about you? Are you a Wayne? 590 00:58:38,515 --> 00:58:40,307 Your father gave them to me. 591 00:58:46,189 --> 00:58:49,316 No more lies! No more lies! 592 00:59:07,919 --> 00:59:10,963 M Wayne. All right. All right, you’re going straight wn 593 00:59:23,769 --> 00:59:25,394 Is that Bruce Wayne? 594 00:59:25,687 --> 00:59:28,230 Mr. Wayne! Mr. Wayne! Mr. Wayne! 595 00:59:37,657 --> 00:59:38,616 Hold it. 596 00:59:39,993 --> 00:59:41,202 You good, fellas? 597 00:59:41,828 --> 00:59:42,745 Good. 598 00:59:45,040 --> 00:59:46,082 We’re good, Mr. Falcone. 599 01:00:04,267 --> 01:00:05,226 Sir? 600 01:00:25,372 --> 01:00:26,122 Hey! 601 01:00:26,456 --> 01:00:28,415 Give us a wide berth here, would you, slick? 602 01:00:29,417 --> 01:00:31,252 Hey, watch it, fellas. 603 01:00:31,711 --> 01:00:34,046 You got the prince of the city there. 604 01:00:37,008 --> 01:00:38,717 Some event, huh? 605 01:00:38,969 --> 01:00:42,012 Brought out the one guy in the city more reclusive than me. 606 01:00:42,180 --> 01:00:44,515 Thought you'd never leave the Shoreline. 607 01:00:44,766 --> 01:00:46,183 Aren't you afraid someone'll take a shot at you? 608 01:00:46,476 --> 01:00:48,394 Why? 'Cause your father ain't around? 609 01:00:49,354 --> 01:00:50,688 Oz, you know Bruce Wayne? 610 01:00:51,398 --> 01:00:52,898 Wow, is that right? 611 01:00:53,150 --> 01:00:54,984 His father saved my life. 612 01:00:56,027 --> 01:00:59,363 I got shot in the chest. Right here. 613 01:01:00,615 --> 01:01:04,076 I couldn't go to no hospital, so we showed up on his doorst 614 01:01:04,411 --> 01:01:07,538 Operated right on the dining room table. 615 01:01:07,747 --> 01:01:13,085 Kid here, he saw the whole thing, up on the stairs looking down. 616 01:01:14,588 --> 01:01:16,547 I remember your face. 617 01:01:18,675 --> 01:01:20,551 You don't think that meant something, he did that? 618 01:01:21,052 --> 01:01:23,179 It meant he took the Hippocratic oath. 619 01:01:24,598 --> 01:01:26,223 "Hippocratic oath." 620 01:01:28,852 --> 01:01:29,977 That's good. 621 01:01:30,562 --> 01:01:31,729 Excuse me. 622 01:01:35,442 --> 01:01:36,400 Yes. 623 01:01:50,916 --> 01:01:53,500 Ladies and gentlemen, thank you all for coming to today’s memorial... 624 01:01:53,668 --> 01:01:55,920 for our beloved mayor, Don Mitchell, Jr. 625 01:01:56,213 --> 01:01:57,880 Our program will begin shortly. 626 01:01:58,131 --> 01:02:01,050 As a reminder, the family asked that those wishing to honor the mayor's memory... 627 01:02:01,218 --> 01:02:04,720 consider a donation to the cause most dear to his heart... 628 01:02:04,971 --> 01:02:07,014 the Gotham Renewal Fund... 629 01:02:07,182 --> 01:02:08,349 our city’s safety net. 630 01:02:08,850 --> 01:02:11,393 What good's a safety net doesn't catch anybody? 631 01:02:12,520 --> 01:02:16,273 Didn't help my daughter when she needed it, I can tell you that. 632 01:02:16,566 --> 01:02:19,610 The guy was just another rich scum-sucker. 633 01:02:20,779 --> 01:02:22,529 He got what he deserved. 634 01:02:24,574 --> 01:02:25,532 Know what I mean? 635 01:02:26,910 --> 01:02:28,994 Hey, don't I know you? 636 01:02:29,162 --> 01:02:30,204 Bruce Wayne. 637 01:02:31,206 --> 01:02:33,123 Why haven't you called me back? 638 01:02:33,291 --> 01:02:34,250 I'm sorry? 639 01:02:34,584 --> 01:02:36,919 I'm Bella Real. I'm running for mayor. 640 01:02:37,212 --> 01:02:40,923 I wouldn’t be bothering you here, but your people keep telling me you're unavailable. 641 01:02:47,889 --> 01:02:50,349 Mr. Wayne. 642 01:02:51,184 --> 01:02:54,311 You know, you really could be doing more for this city. 643 01:02:54,980 --> 01:02:56,814 Your family has a history of philanthropy... 644 01:02:57,023 --> 01:02:59,191 but as far as I can tell, you're not doing anything. 645 01:02:59,442 --> 01:03:01,902 If I'm elected, I want to change that. 646 01:03:02,654 --> 01:03:03,862 Thank you. 647 01:03:07,701 --> 01:03:10,077 I'm gonna go pay my respects. Will you wait for me? 648 01:03:10,287 --> 01:03:11,912 I want to continue this. 649 01:03:16,251 --> 01:03:17,126 Excuse me. 650 01:03:19,212 --> 01:03:21,171 I'm so sorry for your loss. 651 01:03:23,466 --> 01:03:24,174 Thank you. 652 01:03:24,509 --> 01:03:26,176 Excuse me, chief. Can I talk to you? 653 01:03:27,595 --> 01:03:29,346 Gil Colson is missing. 654 01:03:29,597 --> 01:03:30,806 What? 655 01:03:30,974 --> 01:03:33,183 He hasn't been heard from since last night. 656 01:03:33,351 --> 01:03:34,310 Christ, not again? 657 01:03:34,561 --> 01:03:36,603 Hey. Mr. Wayne. 658 01:03:38,982 --> 01:03:40,983 You got people looking for him, Jim? 659 01:03:41,818 --> 01:03:43,986 Sent a couple guys to his house. Nothing. 660 01:03:44,237 --> 01:03:44,987 What'd his wife say? 661 01:03:45,238 --> 01:03:46,447 She hadn't heard from him. 662 01:04:42,253 --> 01:04:42,920 Get out of the carl 663 01:04:44,005 --> 01:04:46,215 Geroũt of the car and show your hands! 664 01:04:47,634 --> 01:04:48,217 Get OU 665 01:04:48,218 --> 01:04:48,759 ------ Geto 666 01:04:59,604 --> 01:05:00,771 Get 'em up! 667 01:05:01,022 --> 01:05:02,731 Get out! Show 'em! 668 01:05:07,320 --> 01:05:08,821 Christ, it's Cols 669 01:05:09,072 --> 01:05:10,489 There's a bomb aroun his neck! 670 01:05:26,089 --> 01:05:27,589 Let’s clear this place out now! 671 01:05:27,799 --> 01:05:29,383 We've got to get this place cleared out! 672 01:06:04,419 --> 01:06:07,129 Hey, guys, guys. Here we go. 673 01:06:10,633 --> 01:06:11,633 We don’t know if he's in on it. 674 01:06:14,888 --> 01:06:16,138 What's he looking at? 675 01:06:35,450 --> 01:06:36,700 Holy shit. 676 01:06:37,827 --> 01:06:39,328 Are you kid ing me? 677 01:06:39,579 --> 01:06:41,371 What the hell i he doing? 678 01:06:41,664 --> 01:06:42,331 Gordon! 679 01:06:43,208 --> 01:06:45,667 Your guy's gonna get himself killed in there. 680 01:07:01,851 --> 01:07:02,726 Please. 681 01:07:03,228 --> 01:07:06,021 e'made me do it. I'm so sorry. 682 01:07:06,814 --> 01:07:08,524 old me if I didn't do exactlý what he said, he'd kill me. 683 01:07:08,816 --> 01:07:09,733 I'm so sorry. 684 01:07:10,318 --> 01:07:11,902 Looks like a combination lock. 685 01:07:12,153 --> 01:07:13,529 Can't we just cut it off? 686 01:07:14,322 --> 01:07:15,989 Not if you want to keep your head. 687 01:07:53,486 --> 01:07:54,736 You came. 688 01:07:56,698 --> 01:07:57,656 Who are you? 689 01:07:58,408 --> 01:07:59,241 Me? 690 01:08:01,828 --> 01:08:03,287 I’m nobody. 691 01:08:04,956 --> 01:08:07,207 rm just an instrument... 692 01:08:07,500 --> 01:08:11,795 here to unmask the truth about this cesspool we call a city. 693 01:08:12,422 --> 01:08:13,338 "Unmask"? 694 01:08:13,631 --> 01:08:14,673 Yes. 695 01:08:15,675 --> 01:08:18,302 Let's do it together, okay? 696 01:08:18,595 --> 01:08:20,929 I've been trying to reach you. 697 01:08:21,764 --> 01:08:24,016 You're part of this, too. 698 01:08:24,350 --> 01:08:26,018 How am I a part of this? 699 01:08:26,269 --> 01:08:27,519 You'll see. 700 01:08:28,187 --> 01:08:29,771 Hey, Chief. You better ta e a look at this. 701 01:08:29,981 --> 01:08:32,023 Say hello to my followers. 702 01:08:36,821 --> 01:08:37,821 KILLER LIVESTREAMS WITH VIGILANT 703 01:08:43,828 --> 01:08:45,704 Jesus, can e gat somebody out here? This psycho’s gohna kill me! 704 01:08:46,288 --> 01:08:46,955 But wait a minute... 705 01:08:47,165 --> 01:08:50,083 Shut up! You deserve to be dead after what you did! 706 01:08:50,292 --> 01:08:53,128 You hear me? 707 01:08:53,421 --> 01:08:53,795 Okay. 708 01:08:53,796 --> 01:08:54,338 Okay 709 01:09:03,473 --> 01:09:05,515 I'm giving you a chance 710 01:09:07,310 --> 01:09:09,436 No one ever gave me a chance. 711 01:09:11,731 --> 01:09:12,564 Now... 712 01:09:13,733 --> 01:09:16,401 ever since;/ was a child... 713 01:09:16,611 --> 01:09:20,238 I've always loved little puzzles. 714 01:09:20,865 --> 01:09:23,200 For me, they are a retreat... 715 01:09:23,408 --> 01:09:26,702 from the horrors of our world. 716 01:09:26,913 --> 01:09:32,084 Maybe they can bring some comfort to you too, Mr. Colson. 717 01:09:32,377 --> 01:09:33,585 You want me to do puzzles? 718 01:09:34,712 --> 01:09:37,381 Three riddles in two minutes. 719 01:09:37,590 --> 01:09:41,593 You give me the answers, and HI give you the code for the lock. 720 01:09:41,844 --> 01:09:44,095 -Do you understand? -Yeah. 721 01:09:44,346 --> 01:09:46,390 Okay, okay. So I just... 722 01:09:46,599 --> 01:09:47,683 You want me to... 723 01:09:48,267 --> 01:09:48,974 Ridd e number one... 724 01:09:48,975 --> 01:09:50,059 Riddle number one... 725 01:09:50,269 --> 01:09:53,814 nlt can be cruel, poetic, or blind... 726 01:09:54,107 --> 01:09:58,652 "but when it's denied, it's violence you may find." 727 01:09:58,945 --> 01:10:01,238 Wait, wait, wait! Can you repeat that? 728 01:10:01,531 --> 01:10:02,489 "Cruel"? "Poetic"? 729 01:10:02,740 --> 01:10:04,032 -Huh? 730 01:10:04,242 --> 01:10:05,158 The answer’s "justice." 731 01:10:05,410 --> 01:10:06,535 -Justice? -Yes! 732 01:10:06,744 --> 01:10:08,161 -Oh, God. -Justice! 733 01:10:08,413 --> 01:10:12,666 And you were supposed to be an arm of justice in this city... 734 01:10:13,000 --> 01:10:15,293 along with the late mayor and police commissioner... 735 01:10:15,503 --> 01:10:17,629 were you not, Mr. Colson? 736 01:10:17,922 --> 01:10:18,922 Of coursể, of course. Of course. 737 01:10:19,132 --> 01:10:21,508 Riddle number two. 738 01:10:21,676 --> 01:10:25,762 "If you are justice, please do not lie. 739 01:10:26,055 --> 01:10:30,142 "What the price for your blind eye 7' 740 01:10:30,351 --> 01:10:32,018 -"The price"? -"Bribes." 741 01:10:32,270 --> 01:10:33,395 Oh, God. "Bribes"? 742 01:10:33,646 --> 01:10:35,772 He’s asking you how much it cost for you to turn your back. 743 01:10:37,316 --> 01:10:38,275 Fifty-eight seconds! 744 01:10:38,484 --> 01:10:39,609 -How much? -Nothing! 745 01:10:39,944 --> 01:10:42,070 -How much? -Ten grand. Ten Gs a month. 746 01:10:42,280 --> 01:10:44,406 I get a monthly payment just not to prosecute certain cases. 747 01:10:44,657 --> 01:10:45,365 What cases? 748 01:10:45,742 --> 01:10:47,784 He didn't ask me thatl Come on! Ten grand. 749 01:10:48,369 --> 01:10:51,121 -That's my answer. It's ten grand! -Okay. Okay. Okay. 750 01:10:51,372 --> 01:10:53,957 Don't lose your hea , Mr. Colson. 751 01:10:54,208 --> 01:10:57,919 Just one more to go before your time runs out. 752 01:10:58,212 --> 01:11:00,464 Last riddle. 753 01:11:00,715 --> 01:11:04,968 "Since your justice is so select... 754 01:11:05,219 --> 01:11:09,347 "please tell US which vermin you're paid to prot t." 755 01:11:09,599 --> 01:11:11,641 -”Whid vermin”? -The rat. 756 01:11:11,851 --> 01:11:14,269 The informant you all protect from the Salvatore Maroni case. 757 01:11:14,562 --> 01:11:16,271 -How do you know about that? -What's his name? 758 01:11:16,481 --> 01:11:17,397 Twenty seconds. 759 01:11:17,607 --> 01:11:19,357 -He's gonna kill you. 760 01:11:19,560 --> 01:11:21,443 I’m a dead man either way. You're talking to a dead man, okay? 761 01:11:21,652 --> 01:11:23,190 If I go out this way, it's just me. 762 01:11:23,446 --> 01:11:26,490 But if I give over that name, I have family, people I love. 763 01:11:26,741 --> 01:11:27,949 -He'll kill them, too. -Who will? 764 01:11:28,159 --> 01:11:29,367 -What people? 765 01:11:29,660 --> 01:11:31,620 It’s so much bigger than you could ever imagine. 766 01:11:31,913 --> 01:11:33,872 -It's the who e system! -F* £/ 767 01:11:35,249 --> 01:11:36,500 -Oh, God, have mercy on me... -Thref! 768 01:11:37,168 --> 01:11:38,460 Goodbye! 769 01:12:09,826 --> 01:12:11,493 -Who do you think he is under there? -Take it easy. 770 01:12:11,786 --> 01:12:12,661 I want to see. 771 01:12:14,205 --> 01:12:15,163 What is that thing? Leather? 772 01:12:19,126 --> 01:12:20,544 What's he got on his eyes? 773 01:12:20,753 --> 01:12:22,087 Who cares? I want to see his face. 774 01:12:22,380 --> 01:12:23,380 What are we doing here? Let's just take it off... 775 01:12:23,756 --> 01:12:24,506 Hey! 776 01:12:25,424 --> 01:12:27,592 Heyl Hey! Hey! 777 01:12:27,802 --> 01:12:28,468 Hey! Hey! 778 01:12:30,555 --> 01:12:31,972 You're protecting this guy, Jim? 779 01:12:33,474 --> 01:12:36,017 He interfered in an active hostage situation. 780 01:12:36,352 --> 01:12:38,603 Colson's blood is on his hands. 781 01:12:38,855 --> 01:12:40,063 Maybe it's on yours. 782 01:12:41,607 --> 01:12:42,607 t'd y say? 783 01:12:42,859 --> 01:12:44,317 He would rather die than talk. 784 01:12:45,027 --> 01:12:46,403 What was he afraid of? 785 01:12:47,238 --> 01:12:48,280 You? 786 01:12:55,663 --> 01:12:56,997 You. . 787 01:12:57,707 --> 01:13:00,625 You have any idea what kind of trouble you're in? 788 01:13:00,877 --> 01:13:02,419 You could be an accessory t er. 789 01:13:02,670 --> 01:13:03,670 Why are we playiftg ga 790 01:13:05,923 --> 01:13:06,756 Get him! Come on! 791 01:13:06,883 --> 01:13:08,466 Back off! Back off! 792 01:13:09,010 --> 01:13:11,177 Great, now I got you on assaulting a officer! 793 01:13:11,429 --> 01:13:13,346 -You got me on assaulting three. -Hey! 794 01:13:13,681 --> 01:13:16,391 What’s the matter with you? This isn't the way to do this! 795 01:13:19,186 --> 01:13:20,645 You too, now? 796 01:13:20,855 --> 01:13:23,231 Let me handle this, Chief. Just give me a minute. 797 01:13:23,524 --> 01:13:25,984 You're gonna put yourself on the line his scu bag, Jim? 798 01:13:26,235 --> 01:13:28,528 Just give me ấ minute. I'" M him to cooperate. 799 01:13:31,407 --> 01:13:32,824 Okay, give him the room. 800 01:13:48,799 --> 01:13:50,133 Two minutes. 801 01:14:02,229 --> 01:14:03,688 You listen to me. 802 01:14:05,441 --> 01:14:07,359 gotta vou out of here. 803 01:14:09,153 --> 01:14:10,987 That would put a lot of heat on you. 804 01:14:11,238 --> 01:14:12,864 you punched me in the face 805 01:14:15,284 --> 01:14:16,534 Take this key. 806 01:14:17,828 --> 01:14:21,289 Through that door. allway to the stairs that go to the roof. 807 01:14:22,416 --> 01:14:24,000 Hey, what the hell is going on here? 808 01:14:25,127 --> 01:14:27,420 Hey, hey, hey, what’s going on? 809 01:14:30,883 --> 01:14:33,301 Who’s the mustache with the broken nose? 810 01:14:36,806 --> 01:14:39,474 That's Kenzie. Narcotics. 811 01:14:39,725 --> 01:14:42,519 He's one of the guys I got into it with at the Iceberg Lounge. 812 01:14:43,521 --> 01:14:46,231 w re you saying? Kenzie mo n ights for the Penguin? 813 01:14:49,026 --> 01:14:50,944 Or he moonlights as a cop. 814 01:14:55,610 --> 01:14:57,325 -Jesus Christ! -Go! 815 01:14:57,368 --> 01:14:58,743 Somebody stop him! 816 01:15:37,783 --> 01:15:39,325 -There hew -Freeiel 817 01:16:26,665 --> 01:16:28,500 Could have at least pulled that punch, man. 818 01:16:30,586 --> 01:16:33,797 Bock put out an APB on you. You really think he's in on this? 819 01:16:34,006 --> 01:16:35,924 I don’t trust any of 'em. Do you? 820 01:16:36,175 --> 01:16:37,133 I only trust you. 821 01:16:37,426 --> 01:16:39,594 What’s a narcotics cop doing with Falcone's right-hand man? 822 01:16:39,845 --> 01:16:43,223 Colson said, "Cops protect the rat." Maybe Kenzie's part of it. 823 01:16:44,058 --> 01:16:45,183 You think Penguin's the rat? 824 01:16:45,434 --> 01:16:48,269 His club caters to the mob. Maroni practically lived there. 825 01:16:48,479 --> 01:16:50,313 Penguin would have been prtvy to a lot of dirt. 826 01:16:50,564 --> 01:16:51,773 DA was a regular, too. 827 01:16:56,695 --> 01:16:57,904 The RataAlada. 828 01:16:58,072 --> 01:16:58,905 The what? 829 01:16:59,115 --> 01:17:00,532 Ridder's latest 830 01:17:00,783 --> 01:17:02,242 The cipher in the maze. 831 01:17:02,493 --> 01:17:04,953 It means "a rat with wings.” Like a stool pigeon. 832 01:17:06,622 --> 01:17:08,206 A penguin's got wings, too. 833 01:17:10,376 --> 01:17:12,252 Time for me to have another conversation with him. 834 01:17:12,419 --> 01:17:14,003 What about the Riddler? He's gonna kill again. 835 01:17:14,213 --> 01:17:17,423 It's all connected. Like it or not, it's his game now. 836 01:17:17,633 --> 01:17:20,718 You want to find Riddler, we gotta find that rat. 837 01:17:23,472 --> 01:17:25,265 Kenzie and the twins, coming your way. 838 01:17:26,510 --> 01:17:27,517 There’s Penguin. 839 01:17:27,726 --> 01:17:29,561 I wonder what's in the bags. 840 01:17:31,313 --> 01:17:32,480 You want to move in? 841 01:17:34,483 --> 01:17:35,942 Let’ ollow. 842 01:17:54,879 --> 01:17:58,339 They stopped at Waterfront street. The recycling plant. 843 01:17:58,632 --> 01:17:59,841 I'm here. 844 01:18:01,302 --> 01:18:02,844 -How you doing? -Yeah, good. How are you? 845 01:18:03,095 --> 01:18:05,597 Good, good. Lef s get in out of this deluge. 846 01:18:25,201 --> 01:18:26,659 drug lab. Drops. 847 01:18:26,660 --> 01:18:27,744 It's a drug lab. Drops. 848 01:18:27,953 --> 01:18:28,995 This is a buy. 849 01:18:29,246 --> 01:18:32,373 Looks like they got Maroni's operation up and running again. 850 01:18:32,583 --> 01:18:33,708 Or they never shut it down at all. 851 01:18:33,876 --> 01:18:34,709 What are you saying? 852 01:18:34,919 --> 01:18:38,004 The biggest drug bust in GCPD history was a fraud? 853 01:19:02,905 --> 01:19:04,239 This just got complicated. 854 01:19:05,074 --> 01:19:06,157 What do you mean? 855 01:19:12,289 --> 01:19:13,748 Hey! What happened? 856 01:19:13,958 --> 01:19:15,166 You all right? 857 01:19:26,178 --> 01:19:27,929 Dangerous crowd you're stealing from. 858 01:19:28,555 --> 01:19:29,722 Jesus. 859 01:19:30,516 --> 01:19:32,350 Is this how you get your kicks, hon? 860 01:19:32,935 --> 01:19:34,185 Sneaking up on girls in the dark? 861 01:19:34,395 --> 01:19:36,020 Is that why you work in the club? 862 01:19:36,855 --> 01:19:37,814 It was all just a score? 863 01:19:38,107 --> 01:19:41,901 I would love to sit and go over every gory detail with you, bat boy... 864 01:19:43,279 --> 01:19:45,196 but those are coming back. 865 01:19:56,667 --> 01:19:57,709 Jesus! 866 01:20:26,864 --> 01:20:27,947 Hey, Vengeance! 867 01:20:30,326 --> 01:20:32,994 You think you can come after my money? 868 01:21:15,245 --> 01:21:16,162 Kenzie! Get the money! 869 01:21:21,543 --> 01:21:22,752 Hey! What the... 870 01:22:16,849 --> 01:22:18,266 Come on! Come on! 871 01:22:21,478 --> 01:22:22,728 This guy’s crazy! 872 01:22:24,481 --> 01:22:26,065 Come on! Hey! 873 01:23:14,656 --> 01:23:15,531 Move! 874 01:24:19,012 --> 01:24:20,888 Get out of the way! 875 01:24:31,817 --> 01:24:32,817 Come on! 876 01:24:41,368 --> 01:24:42,410 Get out of the way! 877 01:25:19,906 --> 01:25:20,948 I got you! 878 01:25:22,200 --> 01:25:23,409 I got you! 879 01:25:23,619 --> 01:25:25,828 Take that, you friggin' psycho! 880 01:25:25,996 --> 01:25:27,371 I got you! 881 01:27:30,328 --> 01:27:33,038 What the ell is this? Good cop, atshit cop? 882 01:27:33,248 --> 01:27:35,708 -Who's the Riddler? -Riddler? How should I know? 883 01:27:36,042 --> 01:27:37,084 Let’s make it easy for you, Oz. 884 01:27:37,294 --> 01:27:40,171 Cops cau They were gonna shut you down, put you away. 885 01:27:40,464 --> 01:27:42,089 So you gave up a bigger fish to save your ass. 886 01:27:42,299 --> 01:27:44,175 You ratted out Salvatore Maroni. 887 01:27:44,426 --> 01:27:45,468 His drops operation. 888 01:27:45,677 --> 01:27:47,928 But the cops, the city officials, the mayor, the DA... 889 01:27:48,180 --> 01:27:51,557 they got greedy, right? Wasn't enough, a big career-making bust. 890 01:27:51,767 --> 01:27:53,392 They whrted to take over the drops business too... 891 01:27:53,640 --> 01:27:55,728 but they needed a minor league mope like you to run it. 892 01:27:55,979 --> 01:27:59,106 You don't just work for Carmine Falcone. You work for them, too. 893 01:27:59,357 --> 01:28:00,316 What are you, crazy? 894 01:28:00,525 --> 01:28:01,400 That why you killed the girl? 895 01:28:01,651 --> 01:28:02,485 I didn't kill no girl! 896 01:28:02,736 --> 01:28:04,320 We know she worked for you at the 44 Below. 897 01:28:04,571 --> 01:28:05,654 Bu she got too close, right? 898 01:28:05,864 --> 01:28:07,406 nd out from Mitchell that you were the rat, so you killed her. 899 01:28:14,623 --> 01:28:16,624 Boy, you guys are a hell of a duet here. 900 01:28:17,167 --> 01:28:18,209 Why don't you start harmonizing? 901 01:28:18,585 --> 01:28:21,045 There's only one problem with your little scenario, okay? 902 01:28:21,296 --> 01:28:22,588 I ain't no rat! 903 01:28:22,798 --> 01:28:25,466 You got any ideạ what Carmine Falcone would do to me if he heard this kind of talk? 904 01:28:25,675 --> 01:28:27,718 You don't wanna talk about rats, huh? 905 01:28:27,969 --> 01:28:30,262 Maybe we can talk about what they did to my partner's face. 906 01:28:30,514 --> 01:28:31,847 Holy God, what are you showing me here? 907 01:28:32,057 --> 01:28:33,474 -This was around his head! -Come on! 908 01:28:33,767 --> 01:28:35,559 Open your eyes! 909 01:28:39,439 --> 01:28:41,065 Are you El RataAlada? 910 01:28:41,233 --> 01:28:42,399 El Rata Alada? 911 01:28:42,692 --> 01:28:44,318 Yeah, a "rat with wings." A stòol pigeon. 912 01:28:44,528 --> 01:28:46,737 That's not you? The symbols in the maze, right here. 913 01:28:46,988 --> 01:28:49,406 It says you are El Rata Alada. 914 01:28:49,866 --> 01:28:50,741 "You are El Rata"? It says that? 915 01:28:50,992 --> 01:28:51,951 Why, you got something to tell US? 916 01:28:52,244 --> 01:28:53,035 Yeah! 917 01:28:53,745 --> 01:28:55,621 -It’s, like, the worst Spanish I ever heard. -What? 918 01:28:56,039 --> 01:28:57,248 fete'” 919 01:28:57,457 --> 01:28:58,666 "La" rata. 920 01:28:59,251 --> 01:29:01,001 What, is this Riddler stupid or something? 921 01:29:01,253 --> 01:29:03,003 Jesus! Look at you two. 922 01:29:03,505 --> 01:29:05,631 World's greatest detectives! 923 01:29:06,091 --> 01:29:08,175 Am I the only here knows the difference between "e/"and 7a"? 924 01:29:08,510 --> 01:29:09,343 Jesusl 925 01:29:09,553 --> 01:29:10,886 No habla espanol, fellas? 926 01:29:11,096 --> 01:29:13,013 Do me a favor, shithead, shut up! 927 01:29:14,474 --> 01:29:15,516 You think he made a mistake? 928 01:29:15,809 --> 01:29:16,642 He doesn't made mistakes. 929 01:29:16,852 --> 01:29:17,893 A rat with wings? 930 01:29:18,061 --> 01:29:19,436 You know what that sounds like to me? 931 01:29:19,688 --> 01:29:22,606 A friggin’ bat! You ever think of that? 932 01:29:22,774 --> 01:29:24,692 "You are El Rata." 933 01:29:42,544 --> 01:29:43,919 Maybe it was a mistake. 934 01:29:44,671 --> 01:29:46,005 -Maybe he isn't as smart as... -Wait. 935 01:29:49,551 --> 01:29:50,801 Is that him? 936 01:29:52,262 --> 01:29:53,429 Holy shit. 937 01:30:13,033 --> 01:30:14,491 What the hell does that mean? Is he or isn’t he? 938 01:30:21,041 --> 01:30:23,834 MY NEXT VICTIM IS THE? 939 01:30:43,355 --> 01:30:46,732 "I grew up from a seed, tough as a weed... 940 01:30:46,900 --> 01:30:49,693 "But in a mansion, in a slum... 941 01:30:49,861 --> 01:30:51,362 "I'll never know where I come from. 942 01:30:52,572 --> 01:30:53,697 "Do you know what I am?" 943 01:30:53,949 --> 01:30:54,823 Any idea? 944 01:30:55,450 --> 01:30:56,450 Yeah. 945 01:30:57,869 --> 01:30:59,036 It's an orphan. 946 01:31:07,754 --> 01:31:09,421 A mansion in a slum. 947 01:31:11,091 --> 01:31:13,467 -He's talking about the old orphanage. -The one that burned down? 948 01:31:13,677 --> 01:31:15,219 It was part of the Wayne estate. 949 01:31:16,096 --> 01:31:17,972 They donated it after they built the tower. 950 01:31:18,264 --> 01:31:19,264 Let's go. 951 01:31:21,726 --> 01:31:23,936 You guys realize I'm still here, right? 952 01:31:25,271 --> 01:31:26,105 You gonna untie me? 953 01:31:26,398 --> 01:31:27,815 How the hell am I supposed to get out of here? 954 01:31:31,653 --> 01:31:32,528 Hey! 955 01:31:34,072 --> 01:31:36,532 You goddamn! 956 01:31:51,339 --> 01:31:52,339 No guns. 957 01:31:53,758 --> 01:31:55,759 Yeah, man. That's your thing. 958 01:32:31,546 --> 01:32:32,880 What the hell is that? 959 01:32:44,642 --> 01:32:47,019 Thank you. Thank you so much. 960 01:32:47,228 --> 01:32:48,312 Wasn't that beautiful? 961 01:32:51,274 --> 01:32:53,025 Thank you all. Thank you. 962 01:32:53,443 --> 01:32:54,980 Thank you for coming today. 963 01:32:56,738 --> 01:32:58,197 I believe in Gotham. 964 01:32:59,532 --> 01:33:01,283 I believe in its promise. 965 01:33:02,452 --> 01:33:05,829 But too many have been left behind fortoolong... 966 01:33:06,456 --> 01:33:08,040 and that's why I'm here today. 967 01:33:08,291 --> 01:33:10,918 To announce, not only my candidacy for mayor... 968 01:33:11,127 --> 01:33:14,254 but also the creation of the Gotham Renewal Fund. 969 01:33:14,923 --> 01:33:16,632 Win or lose... 970 01:33:20,053 --> 01:33:22,721 to start a charitable endowment for public works. 971 01:33:22,931 --> 01:33:27,017 I want to bypass political gridlock, and get money to people and projects... 972 01:33:27,185 --> 01:33:29,144 who need it now... 973 01:33:29,395 --> 01:33:30,771 like these children behind me. 974 01:33:30,980 --> 01:33:32,231 ’’Sins of the father." 975 01:33:32,482 --> 01:33:35,984 Renewal is about growth. It is about planting seeds... 976 01:33:36,611 --> 01:33:39,113 ...and renewing Gotham's promise. 977 01:33:43,034 --> 01:33:45,160 Shall be visited upon the son. 978 01:33:47,163 --> 01:33:50,120 Jesus. His next victim is Bruce Wayne. 979 01:33:54,671 --> 01:33:56,004 Heyl 980 01:34:54,522 --> 01:34:56,982 -Hglo? -Dory! I need to speak to Alfred! 981 01:34:57,233 --> 01:34:58,859 -Oh, Mr. Wayne... -Listen to me! 982 01:34:59,110 --> 01:35:00,527 Something terrible is gonna happen! 983 01:35:01,237 --> 01:35:03,238 I'm afraid it already has, sir. 984 01:35:14,918 --> 01:35:16,501 About an hour ago. 985 01:35:17,712 --> 01:35:19,254 I'm so sorry. 986 01:35:20,798 --> 01:35:22,466 I've been trying to reach you. 987 01:35:25,220 --> 01:35:26,762 The package was intenQữỉíoiyồu. 988 01:35:27,388 --> 01:35:30,933 It was a C-4 explosive sent in a mailer. We found this too. 989 01:35:53,289 --> 01:35:54,706 We've sedated him. 990 01:35:54,950 --> 01:35:56,500 We just have to hope he stabilizes. 991 01:35:57,418 --> 01:35:59,962 You should go home, Mr. Wayne. Get some sleep. 992 01:36:00,630 --> 01:36:02,297 I there anyone else to notify? 993 01:36:03,633 --> 01:36:04,841 Next of kin? 994 01:36:10,056 --> 01:36:11,014 No. 995 01:36:12,183 --> 01:36:13,725 It's just me. 996 01:37:54,786 --> 01:37:55,911 Selina? 997 01:38:02,710 --> 01:38:03,460 Can you see me? 998 01:38:06,506 --> 01:38:08,799 -Yeah, I can see you. -I need to talk to you. 999 01:38:09,801 --> 01:38:10,759 Where can we go? 1000 01:38:29,153 --> 01:38:30,904 Cat burglappulling another score? 1001 01:38:32,030 --> 01:38:34,074 -What? -Wasn't sure I'd see you again. 1002 01:38:34,617 --> 01:38:36,910 Yeah, well, things were getting a little hot for me, so... 1003 01:38:37,578 --> 01:38:39,162 How could they do that to her? 1004 01:38:39,414 --> 01:38:41,164 That piece of shit cop, Kenzie. 1005 01:38:41,374 --> 01:38:43,375 Her body was in his car. 1006 01:38:43,376 --> 01:38:46,211 I'm gonna find him and I'm gonna make him pay. You gonna help me? 1007 01:38:46,421 --> 01:38:47,087 Help you? 1008 01:38:47,296 --> 01:38:49,089 Yeah. I thought you were ’’Vengeance." 1009 01:38:49,298 --> 01:38:50,924 Your friend got involved with the wrong people. 1010 01:38:50,925 --> 01:38:53,760 She didn’t know any better. Maybe you should have explained it to her. 1011 01:38:53,970 --> 01:38:55,429 What the hell is that supposed to mean? 1012 01:38:55,638 --> 01:38:56,888 It means your choices have consequences. 1013 01:38:57,056 --> 01:38:59,260 Jesus Christ. "Choices"? 1014 01:38:59,851 --> 01:39:02,102 You know, whoever the hell you are, you obviously grew up rich. 1015 01:39:02,311 --> 01:39:03,979 -Was it worth it? -What? 1016 01:39:04,355 --> 01:39:06,440 Compromising yourself for money? 1017 01:39:07,817 --> 01:39:09,985 What did you have to do to set up that score? 1018 01:39:11,612 --> 01:39:15,073 How close did you have to get to Penguin? To Falcone? 1019 01:39:15,283 --> 01:39:17,909 You don't know what the hell you're talking about. Falcone owes me that money. 1020 01:39:18,119 --> 01:39:19,703 -He owes you? -Yeah, and a lot more. 1021 01:39:20,580 --> 01:39:21,538 -Really? Why's that? -You know what? I can't even talk to you. 1022 01:39:21,831 --> 01:39:24,332 No! I want to know why a guy like Falcone would owe you anything. 1023 01:39:24,625 --> 01:39:26,835 Because he's my father! 1024 01:39:35,845 --> 01:39:38,555 My mother worked at the 44 Below. 1025 01:39:40,099 --> 01:39:41,308 Just like Anni. 1026 01:39:43,436 --> 01:39:45,896 She used to take me there when I was a little girl. 1027 01:39:47,982 --> 01:39:49,232 To the club? 1028 01:39:50,193 --> 01:39:51,109 Yeah. 1029 01:39:53,821 --> 01:39:56,531 I hid out in the dressing room while she worked. 1030 01:39:57,158 --> 01:39:58,783 Used to see him there. 1031 01:39:59,535 --> 01:40:01,453 He scared the shit out of me. 1032 01:40:03,414 --> 01:40:06,750 And I could never understand why he looked at me the way he did. 1033 01:40:07,335 --> 01:40:10,921 Then one night, my mother told me who he was. 1034 01:40:14,467 --> 01:40:16,635 When I was seven, my mother was murdered. 1035 01:40:17,386 --> 01:40:18,762 strangled. 1036 01:40:19,263 --> 01:40:22,599 Never found out who. Probably some creep from the club. 1037 01:40:24,435 --> 01:40:28,647 Anyway, social services came to take me away, and he didn't say a thing. 1038 01:40:30,483 --> 01:40:32,192 Couldn’t even look at me. 1039 01:40:35,905 --> 01:40:37,572 He owes me that money. 1040 01:40:39,492 --> 01:40:40,742 I'm sorry. 1041 01:40:41,911 --> 01:40:43,036 For what I said. 1042 01:40:44,413 --> 01:40:45,747 It's all right. 1043 01:40:49,252 --> 01:40:51,336 You assume the worst in people. 1044 01:40:52,171 --> 01:40:53,505 Which, well... 1045 01:40:55,758 --> 01:40:57,634 maybe we're not so different after all. 1046 01:41:03,015 --> 01:41:04,724 Who are you under there? 1047 01:41:10,773 --> 01:41:12,482 What are you hiding? 1048 01:41:14,944 --> 01:41:16,611 Are you just... 1049 01:41:18,155 --> 01:41:19,864 hideously scarred? 1050 01:41:21,993 --> 01:41:22,951 Yeah. 1051 01:41:30,167 --> 01:41:31,418 Listen to me. 1052 01:41:33,045 --> 01:41:35,797 If we don’t stand up for Annika, no one will. 1053 01:41:36,966 --> 01:41:38,383 All anyone cares about in this place are these white, privileged. 1054 01:41:38,384 --> 01:41:41,428 are these white, privileged. 1055 01:41:42,096 --> 01:41:44,973 The mayor, the commissioner, the DA. 1056 01:41:45,224 --> 01:41:46,433 Now Thomas and Bruce Wayne. 1057 01:41:46,642 --> 01:41:49,686 that psych to go after these creeps. 1058 01:41:49,979 --> 01:41:51,104 I think you'd be on his side. 1059 01:41:52,940 --> 01:41:54,691 What, do you live in a cave? 1060 01:41:54,984 --> 01:41:56,943 The Ridder's latest. If s all about the Waynes. 1061 01:41:59,071 --> 01:42:01,781 Listen, if I can find that Kenzie... 1062 01:42:01,949 --> 01:42:03,074 will you help me? 1063 01:42:04,285 --> 01:42:05,535 Please. 1064 01:42:08,331 --> 01:42:10,123 Come on, Vengeance. 1065 01:42:12,627 --> 01:42:14,794 Just don't make any moves without me, understand? 1066 01:42:15,004 --> 01:42:16,421 It's a little more dangerous than you know... 1067 01:42:25,890 --> 01:42:27,307 I told you, baby. 1068 01:42:29,226 --> 01:42:31,686 I can take care of myself. 1069 01:42:53,292 --> 01:42:56,628 From a very young age, my family, Martha's family, theArkhams... 1070 01:42:57,630 --> 01:42:59,255 explosive new ridd 1071 01:43:41,257 --> 01:43:43,466 and they didn't want anyone to know. 1072 01:44:00,651 --> 01:44:03,236 The Waynes and theArkhams... 1073 01:44:03,571 --> 01:44:04,237 for MAYOP 1074 01:44:09,452 --> 01:44:11,703 I hope you're listening, Bruce Wayne. 1075 01:44:11,954 --> 01:44:14,122 This is your legacy too. 1076 01:44:14,290 --> 01:44:17,584 And Gotham needs you to answer... 1077 01:44:17,793 --> 01:44:20,545 for the sins of your father 1078 01:44:22,214 --> 01:44:23,590 Goodbye. 1079 01:44:29,472 --> 01:44:30,472 Do you know who I am? 1080 01:44:32,183 --> 01:44:33,099 You’re Bruce Wayne. 1081 01:44:33,642 --> 01:44:35,101 I wanna see Carmine Falcone. 1082 01:44:45,780 --> 01:44:46,613 See? 1083 01:44:57,833 --> 01:45:00,293 Who is this guy who invented the ball, right? 1084 01:45:01,045 --> 01:45:03,129 Must have made a fortune. 1085 01:45:03,672 --> 01:45:05,256 If you think about it, the concept of it, right? 1086 01:45:06,842 --> 01:45:09,052 Briscoe, do you know how much this sweater cost? 1087 01:45:09,261 --> 01:45:10,261 No, boss. 1088 01:45:10,471 --> 01:45:12,639 $1,183. 1089 01:45:13,182 --> 01:45:15,016 You know why communism failed, right? 1090 01:45:15,226 --> 01:45:16,142 No, boss. 1091 01:45:18,103 --> 01:45:19,270 Austerity. 1092 01:45:21,524 --> 01:45:23,024 All right. All right. 1093 01:45:24,109 --> 01:45:25,568 Look at thạt. Pert 1094 01:45:25,736 --> 01:45:27,487 It’s never gonna be that good again. 1095 01:45:29,698 --> 01:45:31,908 Hey, Johnny Slick. 1096 01:45:32,201 --> 01:45:33,326 What are you doing here? 1097 01:45:35,246 --> 01:45:36,955 Give us a moment here, fellas. 1098 01:45:37,915 --> 01:45:38,623 Come on. 1099 01:45:40,793 --> 01:45:42,001 . See ya, champ. 1100 01:45:43,003 --> 01:45:44,087 Come on, sweetheart. 1101 01:45:46,173 --> 01:45:47,048 Have a seat. 1102 01:45:49,051 --> 01:45:50,760 I thought I might hear from you. 1103 01:45:52,054 --> 01:45:54,973 This Riddlẹr is really... 1104 01:45:56,600 --> 01:45:58,268 stirring things up, huh? 1105 01:45:58,435 --> 01:45:59,978 -Is it true? -What? 1106 01:46:01,480 --> 01:46:02,897 That reporter business? 1107 01:46:04,275 --> 01:46:05,358 What do you want to know here, kid? 1108 01:46:05,693 --> 01:46:08,194 Did you kill him? For my father? 1109 01:46:08,404 --> 01:46:10,989 Look, your father was in trouble. 1110 01:46:11,907 --> 01:46:13,533 This reporter had some dirt. 1111 01:46:13,659 --> 01:46:15,326 Some very... 1112 01:46:16,495 --> 01:46:18,913 personal stuff about your mother... 1113 01:46:19,164 --> 01:46:20,123 her family history. 1114 01:46:20,374 --> 01:46:23,084 Everybody's got their dirty laundry, that*s Just how it is. 1115 01:46:23,127 --> 01:46:26,254 ôut he didn't want none of it coming out, not right before the election. 1116 01:46:26,797 --> 01:46:30,592 And your fa her tried to pay the guy off, but he wasn’t going for it. 1117 01:46:32,761 --> 01:46:33,803 he came to me. 1118 01:46:34,054 --> 01:46:36,264 Well, I never seen him like that. 1119 01:46:37,182 --> 01:46:39,475 He said, "Carmine... 1120 01:46:39,727 --> 01:46:44,314 Ì want you to p the fear of God in this guy.” 1121 01:46:46,775 --> 01:46:49,527 And when fear isn’t enough... 1122 01:46:53,574 --> 01:46:56,534 Your father wanted me to handle it, so I did. 1123 01:46:57,870 --> 01:46:59,329 I handled it. 1124 01:47:01,123 --> 01:47:02,290 I know. 1125 01:47:02,541 --> 01:47:04,667 You thought your father was a Boy Scout. 1126 01:47:05,920 --> 01:47:07,629 But you'd be surprised... 1127 01:47:07,880 --> 01:47:10,131 what even a good man like him... 1128 01:47:10,382 --> 01:47:12,926 is capable of in the right situation. 1129 01:47:15,220 --> 01:47:16,638 Do me a favor. 1130 01:47:17,056 --> 01:47:19,057 Don't lose any sleep over it. 1131 01:47:19,892 --> 01:47:21,392 This reporter... 1132 01:47:22,227 --> 01:47:23,686 was a lowlife. 1133 01:47:23,979 --> 01:47:25,396 He was on Maroni's payroll. 1134 01:47:27,024 --> 01:47:28,608 -Maroni? -Oh, yeah. 1135 01:47:29,443 --> 01:47:32,737 He could never stand your father and I had history. 1136 01:47:34,239 --> 01:47:37,575 And after what happened with that reporter, Maroni was worried... 1137 01:47:37,826 --> 01:47:40,078 that your father would be in my pocket... 1138 01:47:40,913 --> 01:47:41,829 forever. 1139 01:47:42,623 --> 01:47:44,499 He would have done anything... 1140 01:47:44,750 --> 01:47:46,751 to keep him from becoming mayor. 1141 01:47:46,961 --> 01:47:48,252 You understand? 1142 01:47:49,630 --> 01:47:54,008 Are you sa alvatore Maroni got my father killed? 1143 01:47:54,259 --> 01:47:56,260 Do I know it for a fact? 1144 01:47:58,764 --> 01:48:00,765 I'm just saying, it sure looked that way to me. 1145 01:48:02,351 --> 01:48:04,435 This is what you wanted, huh? 1146 01:48:04,645 --> 01:48:07,021 This little conversation here? 1147 01:48:09,483 --> 01:48:11,609 It’s been a long time coming. 1148 01:48:14,405 --> 01:48:16,447 I mean, you ain't a kid no more. 1149 01:48:30,004 --> 01:48:30,503 I lilt ifi- 1150 01:49:26,560 --> 01:49:27,769 You lied to me... 1151 01:49:30,689 --> 01:49:32,231 my whole life. 1152 01:49:37,488 --> 01:49:39,614 I spoke to Carmine Falcone 1153 01:49:42,743 --> 01:49:46,079 He told me what he did for my father. 1154 01:49:50,042 --> 01:49:51,584 About Salvatore Maroni. 1155 01:49:53,670 --> 01:49:56,297 He told you Salvatore Maroni... 1156 01:49:56,548 --> 01:49:58,132 Had my father killed. 1157 01:50:00,719 --> 01:50:02,887 Why didn't you tell me all this? 1158 01:50:05,682 --> 01:50:10,269 All these years I've spent fighting for him... 1159 01:50:10,521 --> 01:50:12,605 believing that he was a good man. 1160 01:50:12,856 --> 01:50:14,398 He was a good man. 1161 01:50:15,692 --> 01:50:17,193 You listen to me. 1162 01:50:17,402 --> 01:50:20,780 Your father was a good man. 1163 01:50:24,576 --> 01:50:26,369 -He made a mistake. -A "mistake." 1164 01:50:26,537 --> 01:50:28,371 He had a man killed. 1165 01:50:28,539 --> 01:50:29,580 Why? 1166 01:50:31,500 --> 01:50:34,085 To protect his family image? 1167 01:50:35,212 --> 01:50:36,420 His political aspirations? 1168 01:50:36,630 --> 01:50:40,133 It wasn’t to protect the family image, and he didn't have anyone killed. 1169 01:50:42,803 --> 01:50:44,262 He was protecting your mother. 1170 01:50:45,264 --> 01:50:48,683 He didn't care about his image or the campaign, any of that. 1171 01:50:48,934 --> 01:50:50,935 He cared about her... 1172 01:50:51,186 --> 01:50:52,353 and you... 1173 01:50:52,563 --> 01:50:55,398 and in a moment of weakness, he turned to Falcone. 1174 01:50:55,566 --> 01:50:59,026 But he never thought Falcone would kill that man. 1175 01:50:59,987 --> 01:51:03,322 Your father should have known that Falcone would do anything... 1176 01:51:03,448 --> 01:51:06,450 to finally have something on him that he could use. 1177 01:51:06,702 --> 01:51:08,369 That's who Falcone is. 1178 01:51:10,789 --> 01:51:12,957 And that was your father's mistake. 1179 01:51:13,208 --> 01:51:17,962 But when Falcone told him what he'd done, your father was distraught. 1180 01:51:18,922 --> 01:51:22,049 He told Falcone he was going to the police... 1181 01:51:22,301 --> 01:51:24,385 that he would confess everything. 1182 01:51:25,929 --> 01:51:28,097 And that night... 1183 01:51:28,098 --> 01:51:30,683 your father and your mother... 1184 01:51:30,893 --> 01:51:31,934 were killed. 1185 01:51:37,566 --> 01:51:39,233 It was Falcone? 1186 01:51:45,449 --> 01:51:47,491 I wish I knew for sure. 1187 01:51:52,372 --> 01:51:55,791 Or maybe it was some random thug on the street... 1188 01:51:56,001 --> 01:51:58,669 who needed money, got scared, and pulled the trigger too fast. 1189 01:51:58,921 --> 01:52:04,050 If you don’t think I've spent every day searching for that answer... 1190 01:52:05,886 --> 01:52:09,764 It was my job to protect them. Do you understand? 1191 01:52:10,474 --> 01:52:12,266 I know you always blamed yourself. 1192 01:52:12,517 --> 01:52:14,894 You were only a boy, Bruce. 1193 01:52:17,189 --> 01:52:19,398 I could see the fear in your eyes... 1194 01:52:20,901 --> 01:52:23,194 but I didn't know how to help. 1195 01:52:23,445 --> 01:52:25,363 I could teach you how to fight... 1196 01:52:27,199 --> 01:52:29,867 but I wasn't equipped to take care of you. 1197 01:52:30,077 --> 01:52:31,827 You needed a father. 1198 01:52:33,830 --> 01:52:36,290 And all you had was me. 1199 01:52:38,752 --> 01:52:39,877 I'm sorry. 1200 01:52:41,713 --> 01:52:43,631 Don't be sorry, Alfred. 1201 01:52:54,685 --> 01:52:59,021 I never thought I'd feel fear like that again. 1202 01:53:01,858 --> 01:53:03,943 I thought I'd mastered all that. 1203 01:53:10,492 --> 01:53:11,742 "ueew I 1204 01:53:13,036 --> 01:53:15,079 I’m not afraid to die. 1205 01:53:16,873 --> 01:53:19,208 I realize now there's something... 1206 01:53:20,419 --> 01:53:22,211 I haven't got past. 1207 01:53:23,338 --> 01:53:25,006 This fear... 1208 01:53:27,551 --> 01:53:30,428 of ever going through any of that again. 1209 01:53:34,725 --> 01:53:36,892 Of losing somebody I care about. 1210 01:54:28,111 --> 01:54:29,028 Hey. 1211 01:54:29,237 --> 01:54:31,947 I saw the signal. That’s not you? 1212 01:54:32,157 --> 01:54:33,866 I thought it was you. 1213 01:54:47,005 --> 01:54:48,464 -I found him! -I see that. 1214 01:54:48,673 --> 01:54:50,049 He had my shit and my phone. 1215 01:54:50,300 --> 01:54:52,259 She left a message the night they took her. She called me... 1216 01:54:52,511 --> 01:54:54,095 Gordon! Help me out, man! 1217 01:54:54,388 --> 01:54:55,596 She got my gun! 1218 01:54:57,015 --> 01:54:58,641 -Shut up! -Put the gun down. 1219 01:55:00,352 --> 01:55:02,728 I'm telling you, God damn it! She called me! 1220 01:55:08,110 --> 01:55:09,568 Here. Listen. 1221 01:55:11,530 --> 01:55:13,239 Hey! Get back here! 1222 01:55:13,615 --> 01:55:15,366 Where you going? Come back here! 1223 01:55:15,617 --> 01:55:17,576 Hey, hey, what are you doing, Kenzie? 1224 01:55:17,740 --> 01:55:19,078 You're scaring her. 1225 01:55:19,287 --> 01:55:20,830 I'm sorry, Mr. Falcone. 1226 01:55:21,123 --> 01:55:23,374 lease, please, please. Please, don’t hurt me, please. 1227 01:55:23,500 --> 01:55:26,252 Hey, don't be scared. Come here. 1228 01:55:28,171 --> 01:55:30,172 Now let me ask you again. 1229 01:55:30,966 --> 01:55:33,342 -What did Mitchell tell you? -No, nothing. He... 1230 01:55:33,635 --> 01:55:36,303 Don liked to talk. I know that. 1231 01:55:36,638 --> 01:55:39,265 Especially to pretty girls like you. 1232 01:55:39,891 --> 01:55:41,851 That's why I made him take your passport... 1233 01:55:42,686 --> 01:55:45,438 until we could have this little conversation. 1234 01:55:45,689 --> 01:55:48,190 All I want to do is get out of here, ok 1235 01:55:48,442 --> 01:55:50,484 You'll never hear from me again, nobody ill Please, please... 1236 01:55:50,735 --> 01:55:53,779 We're gonna get you out of here, I promi 1237 01:55:54,656 --> 01:55:57,158 But first, / gotta know... 1238 01:55:58,368 --> 01:55:59,618 What did he tell you? 1239 01:56:00,495 --> 01:56:03,998 He just said they all made a deal with you. 1240 01:56:05,876 --> 01:56:07,710 He told you about that, huh? 1241 01:56:07,961 --> 01:56:09,044 The deal. 1242 01:56:09,337 --> 01:56:14,091 you gave some information on some drops thing... 1243 01:56:14,468 --> 01:56:16,886 and that's how he became mayor. 1244 01:56:17,220 --> 01:56:19,388 He said you were a very important man. 1245 01:56:19,681 --> 01:56:20,723 Right. 1246 01:56:25,061 --> 01:56:26,061 Okay. 1247 01:56:33,904 --> 01:56:35,029 Just take it easy. 1248 01:56:35,320 --> 01:56:36,655 Jesus, he’s strangling her. 1249 01:56:36,948 --> 01:56:39,950 Take it easy. 1250 01:56:49,294 --> 01:56:49,960 Rata Alada. 1251 01:56:55,550 --> 01:56:56,842 A falcon has wings, too. 1252 01:56:57,594 --> 01:56:59,303 Falcone is the rat? 1253 01:57:10,524 --> 01:57:13,609 Falcone works for you guys? 1254 01:57:14,402 --> 01:57:16,862 The mayor? The DA? 1255 01:57:19,991 --> 01:57:20,950 No. 1256 01:57:24,162 --> 01:57:25,412 We work for him. 1257 01:57:26,540 --> 01:57:27,623 Everybody does. 1258 01:57:27,832 --> 01:57:28,749 How? 1259 01:57:29,000 --> 01:57:30,459 Through Renewal. 1260 01:57:31,336 --> 01:57:32,586 Renewal is everything. 1261 01:57:32,796 --> 01:57:34,046 -The Renewal Fund? -Yeah. 1262 01:57:34,714 --> 01:57:38,425 After Thomas Wayne died, they all went after it like vultures. 1263 01:57:38,635 --> 01:57:42,137 The mayor, Falcone, Maroni. Everyone got in on it. 1264 01:57:42,430 --> 01:57:45,474 It was perfect for making bribes, laundering money. 1265 01:57:45,809 --> 01:57:49,478 A huge charitable fund with no oversight. Everybody got a piece. 1266 01:57:49,688 --> 01:57:51,564 But Falcone wanted more. 1267 01:57:53,400 --> 01:57:56,569 So he orchestrated a play to take Maroni down big. 1268 01:57:58,154 --> 01:58:00,322 He'd rat out his drops operation... 1269 01:58:00,865 --> 01:58:03,409 make the careers of everybody that went after him... 1270 01:58:03,702 --> 01:58:05,953 then install them all as his puppets. 1271 01:58:06,204 --> 01:58:08,789 You think this goddamn election matters? 1272 01:58:10,417 --> 01:58:12,334 Falcone's the mayor. 1273 01:58:13,295 --> 01:58:15,754 He's been the mayor for the last 20 years. 1274 01:58:16,006 --> 01:58:17,256 Come on, Vengeance. 1275 01:58:18,049 --> 01:58:19,842 Let's go kill that. 1276 01:58:20,677 --> 01:58:22,094 -This creep too. Let's finish this. -Oh, Godl 1277 01:58:22,345 --> 01:58:23,012 No! 1278 01:58:24,681 --> 01:58:25,848 We'll get him. 1279 01:58:26,600 --> 01:58:28,392 -But not that way. -There is no other way! 1280 01:58:28,602 --> 01:58:29,518 He owns the city! 1281 01:58:29,769 --> 01:58:30,936 Cross that line... 1282 01:58:31,771 --> 01:58:33,063 you’ll become just like him. 1283 01:58:33,857 --> 01:58:35,232 Listen to me. 1284 01:58:35,483 --> 01:58:37,318 Don't throw your life away. 1285 01:58:43,950 --> 01:58:45,326 Don't worry, honey. 1286 01:58:48,496 --> 01:58:49,913 I got nine of 'em. 1287 01:58:50,582 --> 01:58:51,957 No, don't! Hey, hey! 1288 01:58:53,376 --> 01:58:54,585 Oh, Godl 1289 01:59:04,012 --> 01:59:05,130 She won't get out of there alive. 1290 01:59:05,347 --> 01:59:07,806 And if she kills Falcone, we may never find the Riddler. 1291 01:59:08,016 --> 01:59:09,016 I have to stop her. 1292 01:59:09,267 --> 01:59:10,225 Don’t you mean ”we"? 1293 01:59:11,561 --> 01:59:12,978 I gotta do this my way. 1294 01:59:13,396 --> 01:59:14,313 And then what? 1295 01:59:15,357 --> 01:59:16,649 We doi what Riddler said. 1296 01:59:17,567 --> 01:59:19,193 Bring trtè rat into the light. 1297 01:59:55,522 --> 01:59:57,398 Can you tell Mr. Falcone I'd like to come up? 1298 01:59:57,691 --> 01:59:58,982 He ain't seein' nobody tonight. 1299 01:59:59,693 --> 02:00:01,026 Tell him it's about Annika. 1300 02:00:04,406 --> 02:00:05,614 Hey! 1301 02:00:06,574 --> 02:00:07,825 Look who it is, huh? 1302 02:00:08,034 --> 02:00:10,411 -Sorry to bother you. -Nah. It's fine, beautiful. 1303 02:00:10,704 --> 02:00:12,579 I was just hoping I could talk to you for a minute? 1304 02:00:12,747 --> 02:00:14,164 Absolutely. 1305 02:00:16,042 --> 02:00:16,959 Alone? 1306 02:00:33,727 --> 02:00:34,810 Hey! 1307 02:00:45,447 --> 02:00:46,572 I'm just so wonjed. 1308 02:00:46,781 --> 02:00:48,323 I don't know wher^ she is. 1309 02:00:50,160 --> 02:00:53,579 And I know that you're a very important man. 1310 02:00:53,747 --> 02:00:56,999 I was hoping that maybe you could help me find her... 1311 02:00:58,668 --> 02:01:01,295 because she's been gone so long, I'm beginning to... 1312 02:01:02,589 --> 02:01:03,422 I'm sorry. 1313 02:01:03,798 --> 02:01:04,923 It's okay. 1314 02:01:05,133 --> 02:01:07,176 -I’m so sorry. -I understand. Here. 1315 02:01:07,427 --> 02:01:10,179 No, that's okay, I have a tissue. 1316 02:01:14,559 --> 02:01:15,392 Mr. Falcone? 1317 02:01:15,602 --> 02:01:16,894 Vinnie I Didn't I tell you? 1318 02:01:17,437 --> 02:01:20,022 I'm sorry, Mr. Falcone. I really think you're gonna want to see this. 1319 02:01:22,859 --> 02:01:23,942 I'm sorry, beautiful. 1320 02:01:40,960 --> 02:01:42,002 Holy shit. 1321 02:01:42,253 --> 02:01:43,837 That recording, provided to GC-1.. 1322 02:01:43,838 --> 02:01:46,507 by Lieutenant James Gordon of the Gotham PD. 1323 02:01:46,674 --> 02:01:49,426 And we should warn you, the contents are extremely graphic... 1324 02:01:49,677 --> 02:01:51,762 and some of you may find it disturbing. 1325 02:01:52,472 --> 02:01:55,974 He just said they all made a deal with you. 1326 02:01:57,936 --> 02:01:59,436 He told you about that, huh? 1327 02:01:59,729 --> 02:02:01,063 The deal. 1328 02:02:01,314 --> 02:02:06,068 He said you gave some information on some drops thing... 1329 02:02:06,319 --> 02:02:08,946 and that's how he became mayor. 1330 02:02:09,197 --> 02:02:11,657 He said you were a very important man. 1331 02:02:11,908 --> 02:02:12,825 Right. 1332 02:02:23,670 --> 02:02:26,046 Revelations of Mr. Falcone's secret role... 1333 02:02:26,297 --> 02:02:27,339 as a mafia informant... 1334 02:02:27,966 --> 02:02:29,091 Hey, Dad. 1335 02:02:30,301 --> 02:02:31,301 What? 1336 02:02:31,761 --> 02:02:33,720 I'm Maria Kyle's kid. 1337 02:02:35,515 --> 02:02:36,849 Yòu remember her? 1338 02:02:39,018 --> 02:02:39,977 Yeah. 1339 02:02:44,399 --> 02:02:45,315 Just put down the gun, honey. 1340 02:02:45,525 --> 02:02:46,567 This is for my mother. 1341 02:03:44,459 --> 02:03:45,542 I see him! 1342 02:04:30,338 --> 02:04:31,797 You don't think this hurts me? 1343 02:04:36,427 --> 02:04:38,679 My own flesh and blood. 1344 02:04:55,363 --> 02:04:57,114 You made me do this. 1345 02:04:58,533 --> 02:05:00,325 Just like your mother. 1346 02:05:06,457 --> 02:05:07,708 He has to pay! 1347 02:05:11,754 --> 02:05:12,796 You don’t have to pay with him. 1348 02:05:16,467 --> 02:05:18,010 You paid enough. 1349 02:05:52,962 --> 02:05:53,920 Jesus. 1350 02:05:54,130 --> 02:05:56,798 Look at you, man. What do you think this is? 1351 02:05:57,008 --> 02:06:00,010 You think you're gonna scare me with that mask and that cape? 1352 02:06:00,219 --> 02:06:03,930 I'm gonna start crying, and all of a sudden, some big secret's cornin' out? 1353 02:06:04,182 --> 02:06:05,640 Let me tell you something. 1354 02:06:05,892 --> 02:06:07,476 Whatever I know... 1355 02:06:07,643 --> 02:06:09,478 whatever I've done... 1356 02:06:09,687 --> 02:06:12,064 it's all going with me... 1357 02:06:12,356 --> 02:06:14,024 to my grave. 1358 02:06:24,702 --> 02:06:26,453 What, are you with Zorro over here? 1359 02:06:28,372 --> 02:06:30,582 Don't you know you boys in blue work for me? 1360 02:06:38,674 --> 02:06:41,009 I guess we don't all work for you. 1361 02:06:50,061 --> 02:06:51,561 You have, tfie htto ema silent. 1362 02:06:52,480 --> 02:06:55,899 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 1363 02:06:56,109 --> 02:06:57,317 You have the right to an attorney. 1364 02:06:57,652 --> 02:07:00,445 If you cannot afford one, the City of Gotham will provide one to you. 1365 02:07:00,696 --> 02:07:02,405 Do you understand these rights? 1366 02:07:03,908 --> 02:07:05,117 Do you understand? 1367 02:07:07,537 --> 02:07:08,453 Yeah. 1368 02:07:08,704 --> 02:07:10,664 I'll see you when I walk out. 1369 02:07:10,832 --> 02:07:13,083 With these rights in mind, is there anything else you wish to tell... 1370 02:07:16,629 --> 02:07:17,754 What'd you say? 1371 02:07:18,005 --> 02:07:19,673 Enjoy your night at Blackgate, Carmine. 1372 02:07:20,967 --> 02:07:22,134 Probably be your last. ' 1373 02:07:22,920 --> 02:07:25,387 So you’re a big man now, Oz? 1374 02:07:25,513 --> 02:07:26,513 Maybe I am. 1375 02:07:26,806 --> 02:07:27,889 Really, Oz? 1376 02:07:28,099 --> 02:07:32,853 Because to me, you were always just a in an empty suit. 1377 02:07:33,062 --> 02:07:33,812 I'll ' nairas 1378 02:07:38,151 --> 02:07:39,192 What are you doing? It wasn't met 1379 02:07:43,114 --> 02:07:44,447 Gẹ ds off of me! 1380 02:08:04,260 --> 02:08:06,261 "Bring him into the light. 1381 02:08:09,932 --> 02:08:11,725 "And you'll find where I'm at." 1382 02:08:11,976 --> 02:08:12,893 Therel 1383 02:08:13,102 --> 02:08:14,936 The shots came from up there! 1384 02:08:16,606 --> 02:08:17,606 It's Riddler. 1385 02:08:19,734 --> 02:08:20,734 Gage, Qarrte. 1386 02:08:21,027 --> 02:08:23,653 Martinez, around bầcR. Nobody gets in there^ ribbody gdt$ flyt! 1387 02:09:38,604 --> 02:09:39,729 He's gone. 1388 02:09:49,699 --> 02:09:51,533 He's been here this whole time. 1389 02:09:51,742 --> 02:09:54,035 -Lieutenant. Martinez. -Yeah? 1390 02:09:54,287 --> 02:09:55,203 Lieutenant, we got a witness here... 1391 02:09:55,454 --> 02:09:57,956 says she saw someone coming down the fire escape right after the shot. 1392 02:09:58,207 --> 02:10:00,500 She said he went into the comer diner. 1393 02:10:00,793 --> 02:10:03,628 The guy's sitting by himself at the counter, right now. 1394 02:10:19,353 --> 02:10:21,354 Police! Hands up! 1395 02:10:24,525 --> 02:10:28,028 HỨ said put your goddamn hands up. 1396 02:10:47,423 --> 02:10:49,341 I just ordered a slice of pumpkin pie. 1397 02:10:52,345 --> 02:10:53,470 stay still! 1398 02:10:53,721 --> 02:10:54,637 Now! 1399 02:11:25,836 --> 02:11:27,045 You tell me. 1400 02:11:27,922 --> 02:11:29,297 Let's go, pencil-neck. 1401 02:11:32,426 --> 02:11:34,177 Get that out of here! 1402 02:11:48,900 --> 02:11:51,736 ...where even murdered mayor Don Mitchell, Jr. 'S wife and son 1403 02:11:51,862 --> 02:11:54,531 have gathered in an emotional show of city unity. 1404 02:11:54,740 --> 02:11:57,075 Our Dan O’Neil is live ins' e Real’s headquarters right now... 1405 02:11:57,326 --> 02:11:58,284 Hey. 1406 02:12:23,010 --> 02:12:24,644 What are all these diaries? 1407 02:12:24,895 --> 02:12:27,147 They're ledgers. He's got thousands. 1408 02:12:27,356 --> 02:12:30,817 He scrawled all over 'em. Rambling, ciphers, codes. 1409 02:12:31,026 --> 02:12:32,444 Got something back on one of the IDs. 1410 02:12:32,695 --> 02:12:34,779 Edward Nashton. Works at KTMJ. 1411 02:12:35,072 --> 02:12:36,781 -He’s a forensic accountant. -Accountant? 1412 02:12:37,032 --> 02:12:39,242 Hey, Lieutenant! You really okay with this? 1413 02:12:39,827 --> 02:12:41,202 What about chain of evidence? 1414 02:12:42,121 --> 02:12:43,329 You should see this. 1415 02:12:49,378 --> 02:12:50,837 He's wearing gloves. 1416 02:12:52,298 --> 02:12:54,549 "Friday, July 16th. 1417 02:12:54,758 --> 02:12:58,344 "My life has been a cruel riddle I could not solve... 1418 02:12:58,846 --> 02:13:01,764 "suffocating my mind, no escape. 1419 02:13:01,974 --> 02:13:03,349 "But then, today, I saw it. 1420 02:13:03,559 --> 02:13:07,604 "A single word on this ledger, sitting on the desk beside me. 1421 02:13:09,023 --> 02:13:10,690 '"Renewal.’ 1422 02:13:10,858 --> 02:13:15,270 "The empty promise they sold to me as a child in that orphanage. 1423 02:13:15,529 --> 02:13:18,406 e look inside, and finally I understood. 1424 02:13:18,699 --> 02:13:21,910 "My whole life has been preparing me for this. 1425 02:13:22,119 --> 02:13:24,030 'The moment when I would learn the truth. 1426 02:13:28,959 --> 02:13:32,504 "If you want people to understand, really understand... 1427 02:13:32,713 --> 02:13:34,881 "you can't just give them the answers. 1428 02:13:35,174 --> 02:13:39,052 "You have to confront them, torture them with the horrifying questions... 1429 02:13:39,178 --> 02:13:41,346 "just like they tortured me. 1430 02:13:41,597 --> 02:13:44,307 "I know now what I must become." 1431 02:13:47,311 --> 02:13:48,603 Jesus. 1432 02:13:54,735 --> 02:13:56,736 I don't think that rat likes you, man. 1433 02:13:57,321 --> 02:13:58,780 This one’s not a rat. 1434 02:14:15,540 --> 02:14:16,714 What is that? 1435 02:14:48,620 --> 02:14:49,872 Some kind of pry tool? 1436 02:14:50,082 --> 02:14:51,249 Is it a chisel? 1437 02:14:51,417 --> 02:14:52,792 It's a murder weapon. 1438 02:14:52,960 --> 02:14:54,377 He killed Mitchell with it. 1439 02:14:55,087 --> 02:14:57,797 The edge will match the floorboard impression in the mayor's study. 1440 02:15:06,640 --> 02:15:08,433 "My confession"? 1441 02:15:08,767 --> 02:15:11,603 What's he confessing to? He already told US he killed Mitchell. 1442 02:15:11,895 --> 02:15:13,021 This isn't over. 1443 02:15:13,230 --> 02:15:15,565 Oh, man. He's been posting all kinds of shit online. 1444 02:15:16,108 --> 02:15:18,234 Hele got, like, 500-followers. Real fringe types. 1445 02:15:26,243 --> 02:15:28,536 His final post was last night. 1446 02:15:28,746 --> 02:15:31,956 Some video. Got a lot of views, but it's password-protected. 1447 02:15:32,240 --> 02:15:35,043 -Can you get in. -Copying his drive now. 1448 02:15:35,377 --> 02:15:38,630 Take some time, but we'll get in. 1449 02:15:50,142 --> 02:15:52,560 -Show me the post. -It's right here. 1450 02:15:54,480 --> 02:15:55,980 "The Truth Unmasked." 1451 02:15:56,940 --> 02:15:58,483 I think I'm his last target. 1452 02:16:01,195 --> 02:16:02,153 You? 1453 02:16:02,655 --> 02:16:04,656 Maybe this is all coming to an end. 1454 02:16:05,282 --> 02:16:06,491 ,What is? 1455 02:16:07,117 --> 02:16:08,493 The Batman. 1456 02:16:13,916 --> 02:16:15,124 Yeah? 1457 02:16:30,683 --> 02:16:34,560 Riddler's asking for you. At Arkham. 1458 02:16:42,236 --> 02:16:43,611 You're a good cop. 1459 02:17:08,512 --> 02:17:10,888 I told you I'd see you in hell. 1460 02:17:11,724 --> 02:17:13,474 What do you want from me? 1461 02:17:13,683 --> 02:17:15,183 "Want"? 1462 02:17:15,853 --> 02:17:19,355 If only you knew how long I've been waiting for this day. 1463 02:17:20,648 --> 02:17:21,983 For this moment. 1464 02:17:23,026 --> 02:17:26,020 I've been invisible my whole life. 1465 02:17:27,239 --> 02:17:29,780 I guess I won't be anymore, will I? 1466 02:17:31,410 --> 02:17:33,703 They'll remember me now. 1467 02:17:33,996 --> 02:17:35,663 They'll remember both of us. 1468 02:17:46,299 --> 02:17:48,176 Bruce... 1469 02:17:51,054 --> 02:17:52,888 Wayne. 1470 02:17:55,350 --> 02:17:59,187 Bruce... 1471 02:18:01,064 --> 02:18:02,607 Wa 1472 02:18:02,608 --> 02:18:03,399 Way er 1473 02:18:15,204 --> 02:18:17,245 You know, I 1474 02:18:19,916 --> 02:18:23,211 The day the great Thomas Wayne announced he wasjUnning for mayor... 1475 02:18:23,462 --> 02:18:25,713 made all those promises. 1476 02:18:28,299 --> 02:18:32,512 Well, a week later he was dead, and everybody just forgot about US. 1477 02:18:33,138 --> 02:18:36,557 All they could talk about was poor Bruce Wayne. 1478 02:18:36,850 --> 02:18:40,477 Bruce Wayne, the orphan. 1479 02:18:41,522 --> 02:18:42,522 y Orphan. 1480 02:18:48,403 --> 02:18:53,449 Living i some tower over the park isn't being an orphan. 1481 02:18:54,826 --> 02:18:59,455 Loo ing down on everyone, with all that money. 1482 02:19:00,207 --> 02:19:01,665 Don't you tell me. 1483 02:19:04,378 --> 02:19:07,004 Do you know what being an orphan is? 1484 02:19:07,464 --> 02:19:10,007 It's 30 kids to a roo 1485 02:19:11,385 --> 02:19:15,429 Twelve ye s old and already a drophead, numbing the pain. 1486 02:19:17,224 --> 02:19:21,811 Ỵ u wake up screaming with rats chewing your fingers. 1487 02:19:23,105 --> 02:19:26,065 And every winter one of the babies die... 1488 02:19:26,358 --> 02:19:28,484 b cause it's so cold. 1489 02:19:29,903 --> 02:19:32,363 But oh, no. 1490 02:19:35,325 --> 02:19:38,244 Let's talk about the billionaire with t e lying, dead daddy... 1491 02:19:38,537 --> 02:19:41,247 because at least the money ma s it go down easy. 1492 02:19:41,540 --> 02:19:42,415 Doesn 't it? 1493 02:19:43,959 --> 02:19:45,918 Bruce... 1494 02:19:47,004 --> 02:19:48,838 Wayne. 1495 02:19:52,551 --> 02:19:55,553 He's the only one we didn't get. 1496 02:19:59,016 --> 02:20:02,018 But we got the rest of 'em, didn't we? 1497 02:20:03,478 --> 02:20:07,273 All those slick, sleazy, phony pricks. 1498 02:20:10,485 --> 02:20:11,652 God. 1499 02:20:12,696 --> 02:20:13,863 Look at you. 1500 02:20:15,574 --> 02:20:17,825 Your mask is amazing. 1501 02:20:18,035 --> 02:20:20,820 I wish you could've seen me in mine. 1502 02:20:21,079 --> 02:20:22,038 Ain't it funny? 1503 02:20:25,375 --> 02:20:26,500 All everyone wants to do is unmask you, but they're missing the point. 1504 02:20:28,003 --> 02:20:29,921 You and I both know... 1505 02:20:30,964 --> 02:20:33,341 I'm looking at the real you right now. 1506 02:20:33,508 --> 02:20:35,551 My mask allowed me to be myself... 1507 02:20:37,220 --> 02:20:37,803 Nos 1508 02:20:37,804 --> 02:20:38,638 No shame... 1509 02:20:39,640 --> 02:20:40,640 no limits. 1510 02:20:40,849 --> 02:20:42,266 Why did you write me? 1511 02:20:44,394 --> 02:20:45,853 All those cards. 1512 02:20:46,104 --> 02:20:47,355 Id 1513 02:20:47,940 --> 02:20:49,732 We've been doing this together. You're a part of this. 1514 02:20:49,942 --> 02:20:52,026 -We didn't do anything together. -We did. 1515 02:20:52,277 --> 02:20:52,818 hat 1516 02:20:53,862 --> 02:20:54,612 I as ke t 1517 02:20:57,074 --> 02:20:58,074 We're not a team. 1518 02:20:58,241 --> 02:21:00,360 I never could have gotten him out of there. 1519 02:21:00,661 --> 02:21:02,870 I'm not physical. My strength is up here. 1520 02:21:03,163 --> 02:21:06,165 I mean, I had all the pieces, I had the answers. 1521 02:21:06,458 --> 02:21:07,833 But I didn't know how to make them listen. 1522 02:21:08,168 --> 02:21:09,168 You gave me that. 1523 02:21:09,419 --> 02:21:10,461 I gave you nothing. 1524 02:21:10,671 --> 02:21:12,922 You showed me what was possible. 1525 02:21:13,215 --> 02:21:15,174 u owed me all it takes IS f ar 1526 02:21:15,175 --> 02:21:17,843 You showed me all it takes is fear and a little focused violence. 1527 02:21:18,095 --> 02:21:19,553 You inspired me. 1528 02:21:19,763 --> 02:21:21,097 You're out of your goddamn mind. 1529 02:21:22,307 --> 02:21:23,224 What? 1530 02:21:23,517 --> 02:21:25,476 This is all in your head. You're sick, twisted. 1531 02:21:25,727 --> 02:21:26,936 How can you say t ? 1532 02:21:30,816 --> 02:21:32,358 -begging for attention. -No. 1533 02:21:32,609 --> 02:21:34,193 -You're gonna die alone inArkham. -No. 1534 02:21:34,403 --> 02:21:35,194 No, no! 1535 02:21:35,487 --> 02:21:36,320 A nobody! 1536 02:21:38,115 --> 02:21:39,949 No! 1537 02:21:44,454 --> 02:21:46,956 This is not how this was supposed to go! 1538 02:21:51,628 --> 02:21:54,171 I had it all planned out! 1539 02:21:55,215 --> 02:21:57,091 We were gonna be safe here. 1540 02:21:57,551 --> 02:22:00,720 We could watch the whole thing together. 1541 02:22:00,929 --> 02:22:01,846 Watch what? 1542 02:22:02,055 --> 02:22:03,723 Everything! 1543 02:22:11,940 --> 02:22:13,607 It was all there. 1544 02:22:15,819 --> 02:22:18,029 You mean, you didn't figure it out? 1545 02:22:22,367 --> 02:22:23,784 Oh, you're really not as smart as I thought you were. 1546 02:22:28,248 --> 02:22:30,249 I guess I gave you too much credit. 1547 02:22:30,709 --> 02:22:31,917 What have you done? 1548 02:22:32,669 --> 02:22:33,586 What's black and blue and dead all over? 1549 02:22:40,343 --> 02:22:41,886 You. 1550 02:22:43,805 --> 02:22:45,765 If you think you can stop what's coming. 1551 02:22:47,184 --> 02:22:48,642 What have you done? 1552 02:22:56,401 --> 02:22:58,402 What have you done? 1553 02:23:00,697 --> 02:23:02,031 Gratia plena 1554 02:23:02,240 --> 02:23:03,657 What have you done? 1555 02:23:11,083 --> 02:23:16,587 Gratia plena 1556 02:23:48,120 --> 02:23:49,453 Hey! 1557 02:23:50,497 --> 02:23:51,747 What are you doing in here? 1558 02:24:09,516 --> 02:24:12,017 Hey, man, I don't think that you should be touching that. 1559 02:24:18,608 --> 02:24:20,985 Boy, this guy's a real nutjob, hu 1560 02:24:21,945 --> 02:24:24,530 Killing Mitchell with a friggin' carpet 1561 02:24:29,202 --> 02:24:32,079 My n ’sa... He’s an ì stạỊler. 1562 02:24:32,330 --> 02:24:34,290 You know, it's a... Oh, you know. 1563 02:24:34,583 --> 02:24:36,750 It's a tucker. 1564 02:25:10,368 --> 02:25:12,780 Hey, whoa, whoa, whoa. What are you doing? 1565 02:25:13,205 --> 02:25:14,663 What are you doing? 1566 02:25:36,019 --> 02:25:36,393 DDL 1567 02:25:38,146 --> 02:25:39,772 SOL 1568 02:25:44,945 --> 02:25:46,278 Hey, guys. 1569 02:25:46,613 --> 02:25:48,697 Thanks for all the comments... 1570 02:25:48,949 --> 02:25:51,700 and a special thanks to everyone for the tips on detonators. 1571 02:25:51,952 --> 02:25:52,868 Detonators? 1572 02:25:53,078 --> 02:25:57,998 I just want to say this will be my last post for a little while, and... 1573 02:26:00,252 --> 02:26:02,211 what this community has meant to me... 1574 02:26:02,420 --> 02:26:05,339 these weeks, these months... 1575 02:26:06,216 --> 02:26:08,634 let's just say none of us„. 1576 02:26:10,345 --> 02:26:12,429 is alone anymore. Okay? 1577 02:26:13,098 --> 02:26:14,181 Jesus. 1578 02:26:18,561 --> 02:26:21,188 Tomorrow's Election Day. 1579 02:26:23,733 --> 02:26:26,402 And Bella Real will win. 1580 02:26:26,528 --> 02:26:29,071 She promised real change. 1581 02:26:29,698 --> 02:26:31,991 But we know the truth, 'don't we? 1582 02:26:32,242 --> 02:26:34,118 You've seen Gotham’s true face now. 1583 02:26:34,286 --> 02:26:35,995 Together, we've unmasked it. 1584 02:26:36,246 --> 02:26:39,081 Its corruption, its perversion... 1585 02:26:39,249 --> 02:26:43,043 masquerading under the guise of renewal. 1586 02:26:43,253 --> 02:26:46,880 But unrtiasking is not enough. 1587 02:26:49,134 --> 02:26:53,095 The day of judgement I lly upon us. 1588 02:26:53,263 --> 02:26:55,514 And now it is time... 1589 02:26:56,599 --> 02:26:58,809 for retribution. 1590 02:26:59,060 --> 02:27:01,770 I've parked seven vans... 1591 02:27:02,105 --> 02:27:04,315 all along the city seawall. 1592 02:27:05,567 --> 02:27:07,484 And on the big night... 1593 02:27:07,652 --> 02:27:09,695 they will go boom. 1594 02:27:34,304 --> 02:27:36,513 When the vans blow... 1595 02:27:36,723 --> 02:27:42,186 the flooding will happen so fast, evacuation will not be an option. 1596 02:27:42,562 --> 02:27:45,397 Those who are not washed away... 1597 02:27:45,560 --> 02:27:48,484 will race through the streets in terror. 1598 02:27:48,693 --> 02:27:49,651 Call Gordon. 1599 02:27:49,944 --> 02:27:51,779 Yeah. Yeah, yeah. Yeah. 1600 02:27:53,531 --> 02:27:57,326 As breaking news hits higher ground in Gotham Square Garden... 1601 02:27:57,494 --> 02:27:59,995 ...celebrations will turn to panic... 1602 02:28:06,378 --> 02:28:10,255 And that's where all of you come in. 1603 02:28:16,388 --> 02:28:19,807 Now, when the time arrives, I will already be unmasked. 1604 02:28:19,933 --> 02:28:22,017 The pigs will have me in their custody... 1605 02:28:24,270 --> 02:28:28,607 Because then it will be your turn. 1606 02:28:28,858 --> 02:28:32,694 You'll be there, wait 1607 02:28:43,665 --> 02:28:46,375 It's time for tHé lies to finally end. 1608 02:28:46,626 --> 02:28:50,546 False promises of renewal? 1609 02:28:50,797 --> 02:28:51,797 Change? 1610 02:28:52,257 --> 02:28:55,884 We'll give them real, 1611 02:28:56,136 --> 02:28:59,054 We Ve spent our lives in this wretched place... 1612 02:28:59,305 --> 02:29:01,056 suffering! 1613 02:29:01,516 --> 02:29:03,809 Wondering, "Why US?" 1614 02:29:04,060 --> 02:29:06,979 No y will spend their last moments wondering... 1615 02:29:07,689 --> 02:29:09,189 why them? 1616 02:29:09,524 --> 02:29:11,400 I can't get through! The lines are down. 1617 02:29:17,073 --> 02:29:19,158 Hey, hey, hey! Road's closed! 1618 02:29:19,826 --> 02:29:21,243 I’m just trying to get out of town, man! 1619 02:29:21,494 --> 02:29:24,163 Lady, we got bombs going off. The whole city's flooding. 1620 02:29:24,456 --> 02:29:26,999 You're gonna have to go inside the Garden with everyone else. 1621 02:29:35,842 --> 02:29:37,468 -Lieutenant, who’s in charge? -I really don't know. 1622 02:29:37,635 --> 02:29:38,927 We're just trying to get a handle here, sir. 1623 02:29:39,137 --> 02:29:40,846 Right. Hey, listen! Quiet! 1624 02:29:41,097 --> 02:29:42,306 We got an active situation. 1625 02:29:42,557 --> 02:29:44,850 We need to sweep the building for explosives and get the mayor-elect out of here, now. 1626 02:29:45,101 --> 02:29:45,934 -Where is she? -I can take you there. 1627 02:29:46,186 --> 02:29:46,852 Cornel 1628 02:30:22,514 --> 02:30:23,847 -If we don't close the doors... -MCU. 1629 02:30:24,057 --> 02:30:25,265 ...we're gonna have huge problems. 1630 02:30:25,517 --> 02:30:27,726 -The water's already started to breach. -I thought this was a shelter of last resort. 1631 02:30:27,977 --> 02:30:29,978 Yeah, for a hurricane, but not if the whole seawall comes down. 1632 02:30:30,271 --> 02:30:31,939 I am not gonna let those people die out there. 1633 02:30:32,148 --> 02:30:34,358 All right. I'll go calm down the crowd so we can get everyone in. 1634 02:30:34,567 --> 02:30:36,652 It's not safe for you here. We need to get you out, Ms. Real. 1635 02:30:36,861 --> 02:30:38,987 -I'm not going anywhere. -We're under attack, ma'am. 1636 02:30:39,280 --> 02:30:40,906 Exactly! That's the problem with this city. 1637 02:30:41,115 --> 02:30:43,951 Everyone's afraid to stand up and do the right thing, but I'm not. 1638 02:30:44,202 --> 02:30:45,536 -Excuse me. -Ma'am... 1639 02:30:50,750 --> 02:30:54,002 Everyone, everyone, if I could just get your attention. 1640 02:30:54,254 --> 02:30:56,420 Please! I just need your attention! 1641 02:31:12,230 --> 02:31:13,313 You're okay! 1642 02:32:43,440 --> 02:32:45,781 Hey I Hey! How do I get up there? 1643 02:32:46,157 --> 02:32:47,032 ^Ttaffow me, sir. 1644 02:34:55,745 --> 02:34:57,162 No, no. It’s okay. 1645 02:34:57,371 --> 02:34:58,330 It’s okay. 1646 02:34:59,499 --> 02:35:00,499 Its okay. 1647 02:35:02,168 --> 02:35:04,169 It's done now. It's done. 1648 02:35:06,923 --> 02:35:08,131 It's over. 1649 02:36:03,437 --> 02:36:04,104 Hey! 1650 02:36:04,397 --> 02:36:06,857 Hey! Hey, man, take it easy! 1651 02:36:07,608 --> 02:36:08,692 Take it easy. 1652 02:36:38,222 --> 02:36:39,222 Jesus. 1653 02:36:48,983 --> 02:36:50,650 Who the hell are you? 1654 02:36:54,822 --> 02:36:55,739 Me? 1655 02:36:58,951 --> 02:37:00,160 I’m Vengeance. 1656 02:40:30,496 --> 02:40:32,705 Wednesday, November 6th. 1657 02:40:36,001 --> 02:40:37,752 The city is underwater. 1658 02:40:40,131 --> 02:40:41,798 The National Guard is coming. 1659 02:40:44,135 --> 02:40:46,010 Martial law is in effect... 1660 02:40:46,971 --> 02:40:48,680 but the criminal element never sleeps. 1661 02:40:51,809 --> 02:40:55,436 Looting and lawlessness will be rampant... 1662 02:40:55,563 --> 02:40:58,064 in the parts of the city no one can jet to. 1663 02:40:59,191 --> 02:41:01,442 I can already see things will get worse... 1664 02:41:01,735 --> 02:41:02,819 before they get better. 1665 02:41:05,823 --> 02:41:08,867 And some will seize the chance to grab everything they can. 1666 02:41:10,244 --> 02:41:11,578 We will rebuild. 1667 02:41:12,246 --> 02:41:13,663 But not just our city. 1668 02:41:14,373 --> 02:41:16,583 We must rebuild people’s faith... 1669 02:41:16,792 --> 02:41:18,459 in our institutions... 1670 02:41:18,669 --> 02:41:20,587 in our elected officials... 1671 02:41:20,838 --> 02:41:22,005 in each other. 1672 02:41:22,840 --> 02:41:26,092 Together, we will learn to believe in Gotham again. 1673 02:41:30,472 --> 02:41:32,015 I'm starting to see now. 1674 02:41:33,559 --> 02:41:35,643 I have had an effect here... 1675 02:41:37,730 --> 02:41:39,606 but not the one I intended. 1676 02:41:41,984 --> 02:41:44,986 Vengeance won't change the past... 1677 02:41:46,322 --> 02:41:48,615 mine or ânyone else's. 1678 02:41:51,076 --> 02:41:53,077 I have to become more. 1679 02:41:56,165 --> 02:41:57,749 People need hope. 1680 02:41:59,001 --> 02:42:01,169 To know someone's out there for them. 1681 02:42:04,965 --> 02:42:06,507 The city's 1682 02:42:07,468 --> 02:42:08,760 scarred.. 1683 02:42:09,720 --> 02:42:10,970 like me. 1684 02:42:13,057 --> 02:42:15,058 Our scars can destroy US. 1685 02:42:16,477 --> 02:42:19,145 Even after the physical wounds have healed 1686 02:42:20,814 --> 02:42:22,482 But if we survive them... 1687 02:42:24,068 --> 02:42:25,818 they can transform US. 1688 02:42:27,738 --> 02:42:29,614 They can give US the power 1689 02:42:30,574 --> 02:42:31,991 to endure... 1690 02:42:33,410 --> 02:42:35,495 and the strength to fight. 1691 02:42:38,415 --> 02:42:40,416 I've are live. As you can see... 1692 02:42:40,709 --> 02:42:43,294 the masked vigilante atop Gotham Square Garden... 1693 02:42:43,504 --> 02:42:46,756 helping to save the lives of hundreds of victims. 1694 02:42:46,799 --> 02:42:49,717 And now as first responders desperately scramble to help the injured... 1695 02:42:49,969 --> 02:42:52,262 a mysterious masked man emerges... 1696 02:42:52,471 --> 02:42:54,597 heroically pulling the victims right through that skylight... 1697 02:42:54,932 --> 02:42:57,267 Isn’t that just terrible? 1698 02:42:58,686 --> 02:43:00,436 Him... 1699 02:43:00,604 --> 02:43:03,439 raining on your parade like that? 1700 02:43:09,113 --> 02:43:11,114 What is it they say? 1701 02:43:12,241 --> 02:43:14,367 "One day you’re on top... 1702 02:43:15,911 --> 02:43:17,578 "the next... 1703 02:43:18,956 --> 02:43:20,748 "you’re a clown." 1704 02:43:23,210 --> 02:43:24,335 Well... 1705 02:43:26,130 --> 02:43:28,840 let me tell you, there are worse things to be. 1706 02:43:31,176 --> 02:43:33,803 Hey, hey, hey. Don't be sad. 1707 02:43:35,139 --> 02:43:36,889 You did so well. 1708 02:43:41,395 --> 02:43:42,353 And you know... 1709 02:43:43,981 --> 02:43:47,191 Gotham loves a comeback story. 1710 02:43:57,119 --> 02:43:58,494 Who are you? 1711 02:43:59,079 --> 02:44:01,372 Well, that's the question... 1712 02:44:02,708 --> 02:44:03,791 isn't it? 1713 02:44:06,754 --> 02:44:08,963 Riddle me this... 1714 02:44:11,592 --> 02:44:14,093 "The less of them you have... 1715 02:44:14,345 --> 02:44:18,097 "the more one is w 1716 02:44:23,479 --> 02:44:25,229 A friend. 1717 02:44:51,215 --> 02:44:52,131 You're leaving. 1718 02:44:53,133 --> 02:44:54,133 Jesus. 1719 02:44:55,886 --> 02:44:57,387 Don't you ever just say hello? 1720 02:45:02,476 --> 02:45:03,893 Where will you go? 1721 02:45:05,437 --> 02:45:07,730 I don't know. Upstate. 1722 02:45:08,148 --> 02:45:09,857 Bludhaven, maybe. 1723 02:45:10,776 --> 02:45:11,651 Why? 1724 02:45:12,903 --> 02:45:14,070 You asking me to stay? 1725 02:45:21,078 --> 02:45:23,162 You know this place is never gonna change. 1726 02:45:23,580 --> 02:45:25,873 With Carmine gone, it's only gonna get worse for you. 1727 02:45:26,166 --> 02:45:27,875 There's gonna be a power grab. 1728 02:45:29,503 --> 02:45:30,586 If II be bloody. 1729 02:45:31,213 --> 02:45:32,296 I know. 1730 02:45:34,007 --> 02:45:35,299 But the city can change. 1731 02:45:35,300 --> 02:45:36,300 It won't. 1732 02:45:37,511 --> 02:45:38,428 I have to try. 1733 02:45:38,679 --> 02:45:40,263 It's gonna kill you eventually. You know that. 1734 02:45:42,599 --> 02:45:43,641 Listen. 1735 02:45:46,103 --> 02:45:47,311 Why don't you come with me? 1736 02:45:48,313 --> 02:45:49,897 Get into some trouble. 1737 02:45:52,985 --> 02:45:53,943 Knock off some CEO hedge fund types. It'll be fun. 1738 02:45:54,653 --> 02:45:56,070 The ba a d the cat. 1739 02:45:57,739 --> 02:45:59,323 It's got a nice ring. 1740 02:46:12,629 --> 02:46:13,838 Who am I kidding? 1741 02:46:15,466 --> 02:46:17,467 You're already spoken for. 1742 02:46:29,354 --> 02:46:30,521 You should go. 1743 02:46:39,114 --> 02:46:39,906 Selina... 1744 02:46:43,952 --> 02:46:45,578 Take care of yourself. 122443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.