All language subtitles for The.Flash.2014.S08E11.1080p.WEB.h264-GOSSIP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,396 --> 00:00:08,530 ♪ 2 00:00:08,573 --> 00:00:10,053 - Whoa! Oh! 3 00:00:10,097 --> 00:00:11,359 Sorry. - I'm sorry, I should-- 4 00:00:11,402 --> 00:00:13,013 - Excuse me. - Dr. Snow? 5 00:00:13,056 --> 00:00:14,797 - Yes. Thank goodness they finally sent someone 6 00:00:14,840 --> 00:00:16,494 to fix the sink. It's been leaking for weeks. 7 00:00:16,538 --> 00:00:18,279 - Yeah, I don't know anything about a sink. 8 00:00:18,322 --> 00:00:20,498 I was hoping that you could fix that. 9 00:00:20,542 --> 00:00:23,284 - Oh, uh, yes. Yes, of course. 10 00:00:23,327 --> 00:00:25,112 Have--have a seat on the bed. 11 00:00:25,155 --> 00:00:26,417 - Thank you. 12 00:00:26,461 --> 00:00:28,071 I'm normally really careful, 13 00:00:28,115 --> 00:00:30,943 but Dr. Wells has this thing about deadlines. 14 00:00:30,987 --> 00:00:32,728 - Ah. 15 00:00:32,771 --> 00:00:35,122 - I guess I was pushing things a little. 16 00:00:35,165 --> 00:00:36,688 How's it look, Doc? 17 00:00:36,732 --> 00:00:39,778 - Uh, it's not so bad. 18 00:00:39,822 --> 00:00:42,651 Probably just a superficial second-degree burn. 19 00:00:42,694 --> 00:00:44,653 I think you'll be okay. 20 00:00:44,696 --> 00:00:47,569 I know what you mean about Dr. Wells, though, 21 00:00:47,612 --> 00:00:50,398 but...he is brilliant. 22 00:00:51,355 --> 00:00:53,096 So how did this happen? 23 00:00:53,140 --> 00:00:54,967 - I was fitting a high pressure coil 24 00:00:55,011 --> 00:00:56,882 down in the pipeline, and, 25 00:00:56,926 --> 00:00:58,754 well, you'd think that a structural engineer 26 00:00:58,797 --> 00:01:01,322 would know not to touch one without protection, but-- 27 00:01:02,714 --> 00:01:04,629 Sorry. - Mm-mm, mm-mm, it's fine. 28 00:01:04,673 --> 00:01:06,762 It's fine, doesn't even hurt. 29 00:01:06,805 --> 00:01:08,155 I'm fine--it's fine. 30 00:01:08,198 --> 00:01:10,287 Mm. 31 00:01:10,331 --> 00:01:11,593 What do you think, am I gonna live? 32 00:01:11,636 --> 00:01:14,248 - I think so. 33 00:01:14,291 --> 00:01:18,339 So, um, what's it like in the pipeline? 34 00:01:18,382 --> 00:01:21,559 I mean, working inside it. 35 00:01:21,603 --> 00:01:23,126 On it? 36 00:01:23,170 --> 00:01:25,041 Sorry, it's just-- 37 00:01:25,085 --> 00:01:26,695 it must be incredible to wake up every morning 38 00:01:26,738 --> 00:01:28,479 knowing that you're building something 39 00:01:28,523 --> 00:01:30,438 that's gonna change the course of scientific discovery 40 00:01:30,481 --> 00:01:32,266 for generations. 41 00:01:32,309 --> 00:01:34,137 - Yeah, I mean, 42 00:01:34,181 --> 00:01:35,878 I guess I never really thought of it that way. 43 00:01:35,921 --> 00:01:38,098 I just--I just build things. 44 00:01:38,141 --> 00:01:40,448 I mean, ridiculously complicated things, mind you, 45 00:01:40,491 --> 00:01:42,276 but at the end of the day, 46 00:01:42,319 --> 00:01:45,017 it's kind of like I'm a big kid. 47 00:01:45,061 --> 00:01:50,501 Just instead of Legos, I'm using concrete and steel. 48 00:01:50,545 --> 00:01:52,851 - I used to love those things when I was a little girl. 49 00:01:52,895 --> 00:01:54,462 - Yeah, me too. 50 00:01:54,505 --> 00:01:57,682 I mean not when I was a little--a little girl. 51 00:01:57,726 --> 00:02:01,121 You're right. What we're doing down there, 52 00:02:01,164 --> 00:02:03,732 being a part of it, it's really incredible. 53 00:02:03,775 --> 00:02:06,300 I guess that makes us all kinda special. 54 00:02:08,998 --> 00:02:11,000 - Well, I think you're good to go. 55 00:02:12,219 --> 00:02:14,699 - Good as new. Thank you. 56 00:02:14,743 --> 00:02:17,137 Dr. Snow. - It's Caitlin. 57 00:02:18,921 --> 00:02:20,183 - Caitlin. 58 00:02:20,227 --> 00:02:21,619 Nice to meet you. I'm Ronnie. 59 00:02:21,663 --> 00:02:23,491 - Nice to meet you, Ronnie. 60 00:02:27,059 --> 00:02:29,149 Come back anytime. 61 00:02:29,192 --> 00:02:30,541 - It's nice to know that 62 00:02:30,585 --> 00:02:32,587 you'll always be there to fix me up. 63 00:02:33,588 --> 00:02:35,155 It's nice to know that 64 00:02:35,198 --> 00:02:36,591 you'll always be there to fix me up. 65 00:02:38,158 --> 00:02:40,638 - Ronnie? How is this possible? 66 00:02:40,682 --> 00:02:44,164 - Join in, help us, come together. 67 00:02:44,207 --> 00:02:46,470 - Together? I don't understand. 68 00:02:46,514 --> 00:02:48,951 - Not whole without you. 69 00:02:48,994 --> 00:02:50,648 You save us. 70 00:02:50,692 --> 00:02:51,954 - How? 71 00:02:51,997 --> 00:02:55,784 - Memories... in the snow. 72 00:02:55,827 --> 00:02:57,525 - Ronnie, wait, please. 73 00:02:57,568 --> 00:02:59,396 Tell me how to save you! 74 00:03:05,446 --> 00:03:12,496 ♪ 75 00:03:14,000 --> 00:03:20,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 76 00:03:23,638 --> 00:03:25,292 - Oh, my God. 77 00:03:25,335 --> 00:03:28,208 What did I do? - What happened to my mom? 78 00:03:28,251 --> 00:03:30,427 - Iris-- - Hey, where's my mom? 79 00:03:30,471 --> 00:03:31,689 - I don't know. 80 00:03:31,733 --> 00:03:34,126 - Just tell me what happened! 81 00:03:36,172 --> 00:03:37,652 - Okay, you need to back up right now. 82 00:03:37,695 --> 00:03:39,262 - What is wrong with her? 83 00:03:39,306 --> 00:03:41,395 - She has a-- it's a condition, okay? 84 00:03:41,438 --> 00:03:42,961 It's really hard to explain. 85 00:03:43,005 --> 00:03:44,267 But basically, when it flares up, 86 00:03:44,311 --> 00:03:45,660 like it is right now, 87 00:03:45,703 --> 00:03:47,314 she loses time. It's not her fault. 88 00:03:47,357 --> 00:03:48,315 She can't control what happens next. 89 00:03:48,358 --> 00:03:49,359 - You're lying to me. 90 00:03:49,403 --> 00:03:50,447 She attacked my mom. 91 00:03:50,491 --> 00:03:53,233 - Tinya, I'm so sorry. 92 00:03:53,276 --> 00:03:54,886 - I'm calling Barry. 93 00:03:57,280 --> 00:03:58,803 - What the hell? 94 00:04:02,851 --> 00:04:04,983 - You need to get out of here. 95 00:04:05,027 --> 00:04:06,507 Now! 96 00:04:08,378 --> 00:04:10,424 It's okay. It's gonna be okay. 97 00:04:14,689 --> 00:04:18,345 - Colin Smith, Megan Landa, Veronica Binning. 98 00:04:18,388 --> 00:04:20,303 These are potential victims 99 00:04:20,347 --> 00:04:22,653 that Cecile and I got from Kramer's files. 100 00:04:22,697 --> 00:04:26,309 They all were killed in a fire of undetermined origin 101 00:04:26,353 --> 00:04:28,050 in the last six months. 102 00:04:28,093 --> 00:04:29,399 - That's way before the deaths 103 00:04:29,443 --> 00:04:30,922 of Stan Mullen and our other vics. 104 00:04:30,966 --> 00:04:33,273 - We know, which is why I reached out 105 00:04:33,316 --> 00:04:35,187 to the families of all of our new victims 106 00:04:35,231 --> 00:04:37,842 to find out if any of them were dealing with grief. 107 00:04:37,886 --> 00:04:41,455 Now, Megan and Colin both recently lost a parent, 108 00:04:41,498 --> 00:04:44,893 and Veronica has a sister who died when they were kids. 109 00:04:44,936 --> 00:04:46,286 - Looks like our not-so-friendly fire 110 00:04:46,329 --> 00:04:47,765 has been snacking on people's grief 111 00:04:47,809 --> 00:04:49,332 a lot longer than we thought. 112 00:04:49,376 --> 00:04:50,986 - It's been ahead of us all along. 113 00:04:51,029 --> 00:04:52,379 - Not anymore. 114 00:04:52,422 --> 00:04:54,598 Now we have a way to stop it from killing. 115 00:04:54,642 --> 00:04:56,774 - Yeah, I finished encoding the Cold Fusion Sphere 116 00:04:56,818 --> 00:05:00,474 with Frost and Dr. Tannhauser's cryo-kinetic RNA signatures. 117 00:05:00,517 --> 00:05:02,258 Next time there's a barometric anomaly, 118 00:05:02,302 --> 00:05:03,825 we can bring it out into the field 119 00:05:03,868 --> 00:05:06,306 and, you know, use it to capture this thing. 120 00:05:06,349 --> 00:05:08,699 - I just wish we knew where it was gonna pop up next. 121 00:05:08,743 --> 00:05:10,658 - There's gotta be something we're still missing 122 00:05:10,701 --> 00:05:12,616 that links all the victims. 123 00:05:12,660 --> 00:05:14,226 We find that connection... 124 00:05:14,270 --> 00:05:16,620 - We can figure out what this fire wants. 125 00:05:16,664 --> 00:05:19,231 - It wants me. 126 00:05:19,275 --> 00:05:21,669 And I know that because I just saw it. 127 00:05:21,712 --> 00:05:24,889 - But why? What does it want with you? 128 00:05:27,022 --> 00:05:29,198 - Parker? 129 00:05:29,241 --> 00:05:30,547 - Wait, you know her? 130 00:05:30,591 --> 00:05:32,636 - Yeah, she's my yoga instructor. 131 00:05:32,680 --> 00:05:34,464 - You recognize anyone else? 132 00:05:34,508 --> 00:05:37,815 - Um, these two. 133 00:05:37,859 --> 00:05:39,382 They were at O'Shaughnessy's 134 00:05:39,426 --> 00:05:41,384 the night Frost and I went on our double date. 135 00:05:41,428 --> 00:05:43,865 And I recognize them as well. 136 00:05:43,908 --> 00:05:47,216 Oh, we were all at a bio-chem conference together. 137 00:05:47,259 --> 00:05:51,176 We were panelists on an Applied Sciences lecture. 138 00:05:51,220 --> 00:05:53,788 It's been looking for me this whole time. 139 00:05:53,831 --> 00:05:55,964 - That still doesn't explain why 140 00:05:56,007 --> 00:05:57,705 the fire's coming after you. 141 00:06:00,229 --> 00:06:02,492 - Because the fire is Ronnie, 142 00:06:02,536 --> 00:06:03,798 and he wants me to save him. 143 00:06:06,670 --> 00:06:09,325 ♪ 144 00:06:12,720 --> 00:06:14,417 - I know how this sounds, 145 00:06:14,461 --> 00:06:16,419 but it spoke to me. 146 00:06:16,463 --> 00:06:19,204 It was confused and jumbled, but... 147 00:06:19,248 --> 00:06:21,642 it was him, it was Ronnie. 148 00:06:21,685 --> 00:06:23,426 - Caitlin, this fire, 149 00:06:23,470 --> 00:06:26,603 you know, it can get inside people's heads, 150 00:06:26,647 --> 00:06:30,607 show you people you've lost, like it did with Chester's dad. 151 00:06:30,651 --> 00:06:32,522 Are you sure it didn't just want you 152 00:06:32,566 --> 00:06:34,002 to think it was Ronnie? 153 00:06:34,045 --> 00:06:36,483 - I wasn't sure at first. 154 00:06:36,526 --> 00:06:38,702 But that's why I downloaded the data 155 00:06:38,746 --> 00:06:41,705 from when the fire was in the NCCU. 156 00:06:41,749 --> 00:06:43,751 This is cold fusion radiation, 157 00:06:43,794 --> 00:06:46,318 but these readings are 10-to-the-negative 28 watts. 158 00:06:46,362 --> 00:06:49,104 - That's Hawking radiation. 159 00:06:49,147 --> 00:06:50,279 You can only pick up rads like that 160 00:06:50,322 --> 00:06:52,542 from inside a Singularity. 161 00:06:52,586 --> 00:06:55,023 - Ronnie died in a Singularity... 162 00:06:57,765 --> 00:06:59,723 - On our wedding day. 163 00:07:01,464 --> 00:07:02,987 The only way to close it 164 00:07:03,031 --> 00:07:04,902 was to merge the inner and outer horizons. 165 00:07:04,946 --> 00:07:06,774 - Right. Ronnie and Professor Stein 166 00:07:06,817 --> 00:07:09,124 came together, made Firestorm, 167 00:07:09,167 --> 00:07:11,126 then separated in that thing. 168 00:07:15,391 --> 00:07:16,827 - Ronnie! 169 00:07:16,871 --> 00:07:18,133 Professor! 170 00:07:19,526 --> 00:07:21,353 No! 171 00:07:24,618 --> 00:07:26,750 Only Ronnie didn't make it. - Right. 172 00:07:26,794 --> 00:07:29,013 But matter cannot be created or destroyed, 173 00:07:29,057 --> 00:07:30,145 only changed, 174 00:07:30,188 --> 00:07:32,626 so maybe Ronnie's still alive. 175 00:07:32,669 --> 00:07:35,933 I mean, maybe the pressure from when the horizons merged 176 00:07:35,977 --> 00:07:37,457 broke down his biological matter 177 00:07:37,500 --> 00:07:39,415 into pure thermodynamic energy. 178 00:07:39,459 --> 00:07:41,504 - That could account for the radiation, 179 00:07:41,548 --> 00:07:42,853 but it still doesn't explain 180 00:07:42,897 --> 00:07:44,159 why the fire's been killing people, 181 00:07:44,202 --> 00:07:45,769 why it tortured Chester. 182 00:07:45,813 --> 00:07:47,510 - And if Ronnie knew what he was doing, 183 00:07:47,554 --> 00:07:49,033 he would hate it, 184 00:07:49,077 --> 00:07:52,036 which is why I don't think he's in control. 185 00:07:52,080 --> 00:07:55,518 When Ronnie died, his brain was flooded with ACTH. 186 00:07:55,562 --> 00:07:57,433 It's the hormone the human brain creates 187 00:07:57,477 --> 00:07:59,087 when it experiences grief. 188 00:07:59,130 --> 00:08:02,394 So maybe when he was reborn as a sentient fire, 189 00:08:02,438 --> 00:08:04,048 that same process gave him 190 00:08:04,092 --> 00:08:06,224 an overwhelming attraction to the same hormone. 191 00:08:06,268 --> 00:08:09,184 - So he's been eating people's grief 192 00:08:09,227 --> 00:08:11,926 because of some primal urge? 193 00:08:11,969 --> 00:08:13,797 - I think he needs it to survive, 194 00:08:13,841 --> 00:08:15,407 which is why he's been trying to reconnect with me 195 00:08:15,451 --> 00:08:16,496 so I can help him. 196 00:08:16,539 --> 00:08:18,106 - Did he say anything else? 197 00:08:18,149 --> 00:08:20,848 - A few words. "Joining, togetherness." 198 00:08:20,891 --> 00:08:24,504 I think he was trying to get me to remember something. 199 00:08:24,547 --> 00:08:26,375 - The Quantum splicer? 200 00:08:26,418 --> 00:08:29,944 - It's what made him Firestorm in the first place. 201 00:08:29,987 --> 00:08:33,034 I think if we can use it to make Ronnie human again, 202 00:08:33,077 --> 00:08:34,992 his mind will regain control. 203 00:08:35,036 --> 00:08:38,169 - And the killings will stop. 204 00:08:38,213 --> 00:08:41,216 - Even if you are right about this, 205 00:08:41,259 --> 00:08:43,435 the splicer needs two people to work, 206 00:08:43,479 --> 00:08:45,481 and we can't ask anybody to volunteer. 207 00:08:45,525 --> 00:08:47,222 It's too dangerous. - Yeah. 208 00:08:47,265 --> 00:08:49,093 But we wouldn't need another person 209 00:08:49,137 --> 00:08:51,356 if we use one of Eva McCulloch's R-CEM chips, 210 00:08:51,400 --> 00:08:54,621 'cause if we fuse one of Eva's chips to the splicer, 211 00:08:54,664 --> 00:08:56,971 it'll do all the heavy lifting by duplicating Ronnie cells 212 00:08:57,014 --> 00:08:58,842 and coalescing another body for him, right? 213 00:08:58,886 --> 00:09:00,148 - Like it did with Katie and me. 214 00:09:00,191 --> 00:09:02,542 - Okay, but raising the dead, 215 00:09:02,585 --> 00:09:04,544 that's intense, even for us. 216 00:09:04,587 --> 00:09:06,502 - Turned out okay for Lazarus, right? 217 00:09:06,546 --> 00:09:08,939 - And if Chester and Caitlin both think it might work... 218 00:09:08,983 --> 00:09:10,680 - It makes sense. 219 00:09:10,724 --> 00:09:13,596 Ronnie's just trying to help us help him come home. 220 00:09:13,640 --> 00:09:15,119 All we have to do is listen. 221 00:09:15,163 --> 00:09:16,686 - What are we waiting for? 222 00:09:16,730 --> 00:09:18,470 - I'll get the Quantum splicer. 223 00:09:18,514 --> 00:09:20,821 - I'll grab an R-CEM chip from the Starchives. 224 00:09:20,864 --> 00:09:24,999 ♪ 225 00:09:28,350 --> 00:09:30,308 - Hey. 226 00:09:30,352 --> 00:09:33,747 Things are moving pretty fast. 227 00:09:33,790 --> 00:09:34,878 - Not for Ronnie. Who knows how long 228 00:09:34,922 --> 00:09:36,010 he's been trapped like that? 229 00:09:36,053 --> 00:09:37,272 - All I'm saying is let's not 230 00:09:37,315 --> 00:09:38,969 jump to conclusions 231 00:09:39,013 --> 00:09:40,580 about everything that's been happening. 232 00:09:40,623 --> 00:09:43,408 You know, maybe we just slow down 233 00:09:43,452 --> 00:09:45,802 and make sure we're doing the right thing. 234 00:09:45,846 --> 00:09:48,326 - Saving my husband is the right thing. 235 00:09:50,285 --> 00:09:53,201 Okay, if you want, we can check the radiation data. 236 00:09:53,244 --> 00:09:55,899 - It's not the science I'm worried about. 237 00:09:55,943 --> 00:09:57,335 This fire can manipulate people. 238 00:09:57,379 --> 00:09:59,120 If it wants you to use the splicer-- 239 00:09:59,163 --> 00:10:02,427 - If I don't, Ronnie will be burning like that forever, 240 00:10:02,471 --> 00:10:04,473 and I can't let that happen. 241 00:10:04,516 --> 00:10:06,693 Look, I know what you're thinking. 242 00:10:06,736 --> 00:10:08,869 That I mourned his death for so long 243 00:10:08,912 --> 00:10:11,828 that I would do anything to get him back. 244 00:10:11,872 --> 00:10:14,483 But...Ronnie's alive. 245 00:10:14,526 --> 00:10:17,094 I--I can feel it, it's him. 246 00:10:17,138 --> 00:10:19,619 And he wants us to help him. 247 00:10:19,662 --> 00:10:21,185 I'm gonna take this to Chester 248 00:10:21,229 --> 00:10:23,274 so he can get started on the modifications. 249 00:10:26,582 --> 00:10:27,888 - What is it? 250 00:10:27,931 --> 00:10:30,673 - Marcus. 251 00:10:30,717 --> 00:10:34,285 He has no idea what happened, and...he deserves to know. 252 00:10:34,329 --> 00:10:36,113 - What are you gonna tell him? 253 00:10:37,637 --> 00:10:39,595 - The truth. 254 00:10:44,382 --> 00:10:46,733 - So you're saying that for the last eight years, 255 00:10:46,776 --> 00:10:49,692 you've been working with the Flash, 256 00:10:49,736 --> 00:10:52,521 and now your dead husband's come back to life? 257 00:10:52,564 --> 00:10:54,392 - Yeah. 258 00:10:54,436 --> 00:10:55,916 - Yeah. Yeah, that's-- 259 00:10:55,959 --> 00:10:58,614 that's kind of out of my wheelhouse. 260 00:10:58,658 --> 00:11:00,703 - I know, and I just want to make sure 261 00:11:00,747 --> 00:11:02,836 you're staying safe. 262 00:11:02,879 --> 00:11:08,363 Ronnie has been unconsciously hurting the people around me. 263 00:11:08,406 --> 00:11:10,582 - And you think I'm next on the list. 264 00:11:10,626 --> 00:11:14,195 - I'm so sorry for dragging you into this, 265 00:11:14,238 --> 00:11:17,154 but...for your safety, 266 00:11:17,198 --> 00:11:20,723 I think we should stop seeing each other 267 00:11:20,767 --> 00:11:23,857 just until I get Ronnie back. 268 00:11:23,900 --> 00:11:26,729 - And then what happens? - Well, the killings will stop. 269 00:11:26,773 --> 00:11:29,210 - No, I meant what happens with us? 270 00:11:30,341 --> 00:11:32,126 - Look, Marcus, my last few relationships 271 00:11:32,169 --> 00:11:34,998 have not been exactly healthy. 272 00:11:35,042 --> 00:11:37,087 That's why I'd given up 273 00:11:37,131 --> 00:11:39,133 on finding a meaningful connection with someone 274 00:11:39,176 --> 00:11:40,743 until I met you. 275 00:11:40,787 --> 00:11:45,313 And...you showed me that when I go all in with us-- 276 00:11:45,356 --> 00:11:47,054 - Look, Caitlin. 277 00:11:47,097 --> 00:11:49,839 Please, I'm not an idiot. 278 00:11:49,883 --> 00:11:51,449 There is no more us. 279 00:11:51,493 --> 00:11:53,582 And I've been broken up with before. 280 00:11:53,625 --> 00:11:56,411 It's just never due to resurrection. 281 00:11:56,454 --> 00:11:59,153 Yeah, that's a... that's a new one. 282 00:12:01,808 --> 00:12:05,768 But it's your decision, I guess, 283 00:12:05,812 --> 00:12:08,728 and I'll respect that. 284 00:12:08,771 --> 00:12:09,903 - I'm so sorry. 285 00:12:09,946 --> 00:12:12,383 - Yeah. 286 00:12:12,427 --> 00:12:15,386 Me too. 287 00:12:15,430 --> 00:12:19,739 Um, you know, there's this quote from Plato 288 00:12:19,782 --> 00:12:22,785 that's always stuck with me. 289 00:12:22,829 --> 00:12:26,310 He said that plants grow their roots towards the earth, 290 00:12:26,354 --> 00:12:29,096 but people, we're heavenly plants, 291 00:12:29,139 --> 00:12:33,622 meaning that our roots, they grow upward, 292 00:12:33,665 --> 00:12:36,364 towards our heart. 293 00:12:36,407 --> 00:12:38,975 But those roots, they need to be cared for, 294 00:12:39,019 --> 00:12:42,500 tended, like any plant... 295 00:12:43,458 --> 00:12:45,199 Or your heart will break 296 00:12:45,242 --> 00:12:47,505 before it even has a chance to grow. 297 00:12:50,857 --> 00:12:52,293 Goodbye, Caitlin. 298 00:12:52,336 --> 00:12:59,387 ♪ 299 00:13:10,050 --> 00:13:12,443 - What are you doing down here? 300 00:13:12,487 --> 00:13:15,838 - I'm making sure your RNA is integrated into the sphere. 301 00:13:15,882 --> 00:13:17,709 Still the only way to stop the flames. 302 00:13:17,753 --> 00:13:18,885 - Not anymore. 303 00:13:18,928 --> 00:13:20,234 We save Ronnie, 304 00:13:20,277 --> 00:13:21,496 and we can chuck that time sphere 305 00:13:21,539 --> 00:13:24,151 in the trash. 306 00:13:24,194 --> 00:13:25,500 Come on, I thought you were all about 307 00:13:25,543 --> 00:13:27,415 trusting your team now. - I am. 308 00:13:27,458 --> 00:13:31,549 Caitlin's just so excited about getting Ronnie back, 309 00:13:31,593 --> 00:13:35,640 it feels like she's ignoring all the warning signs. 310 00:13:35,684 --> 00:13:37,512 I mean, Frost... 311 00:13:37,555 --> 00:13:39,731 if this was really Ronnie, 312 00:13:39,775 --> 00:13:43,692 why is he coming back now, seven years after he died? 313 00:13:44,867 --> 00:13:46,738 - I don't know. 314 00:13:46,782 --> 00:13:47,870 - Neither do I. 315 00:13:49,741 --> 00:13:51,918 It just all feels... 316 00:13:51,961 --> 00:13:53,615 - Too good to be true? 317 00:13:55,660 --> 00:13:57,880 - Well, you're checking on the sphere. 318 00:13:57,924 --> 00:13:59,490 You're worried about her too. 319 00:13:59,534 --> 00:14:01,579 - Maybe, but I can't start fighting with her again. 320 00:14:01,623 --> 00:14:03,712 I mean, not after yesterday. 321 00:14:03,755 --> 00:14:06,323 She helped Mom and me. 322 00:14:06,367 --> 00:14:08,369 Gotta have her back now. 323 00:14:08,412 --> 00:14:10,762 - So what, we just let her go through with this? 324 00:14:12,155 --> 00:14:13,591 - What if it was Iris, 325 00:14:13,635 --> 00:14:15,376 and there was some dangerous experiment 326 00:14:15,419 --> 00:14:17,334 that would cure her time sickness? 327 00:14:17,378 --> 00:14:20,163 You'd risk everything to save her. 328 00:14:20,207 --> 00:14:22,383 So even if this fails, 329 00:14:22,426 --> 00:14:24,689 we at least owe her the chance to try. 330 00:14:24,733 --> 00:14:28,389 ♪ 331 00:14:30,913 --> 00:14:32,959 ♪ Yo it's me, your boy Chester P. ♪ 332 00:14:33,002 --> 00:14:34,482 ♪ Ready to rock your world with knowledge ♪ 333 00:14:34,525 --> 00:14:38,094 ♪ 100% for free, free, free, free! ♪ 334 00:14:38,138 --> 00:14:39,791 - You should sell merch, you know? 335 00:14:39,835 --> 00:14:43,491 Like, shirts that say, "What up, party people?" 336 00:14:43,534 --> 00:14:44,927 Like, all the way around. 337 00:14:44,971 --> 00:14:46,407 - All the way around, yeah? - Yeah. 338 00:14:46,450 --> 00:14:48,191 - That's good, I'm gonna steal that idea. 339 00:14:48,235 --> 00:14:50,150 - Wow, you really are blowing up the internet. 340 00:14:50,193 --> 00:14:52,717 - Just wait till my next episode, girl. 341 00:14:52,761 --> 00:14:54,154 Chhhh! 342 00:14:54,197 --> 00:14:57,244 - Hold on. You're not sharing the specs 343 00:14:57,287 --> 00:14:58,941 for this online, are you? 344 00:14:58,985 --> 00:15:03,206 - Uh, yeah. Live broadcasts, you know. 345 00:15:03,250 --> 00:15:08,124 - But then someone could actually build it on their own. 346 00:15:08,168 --> 00:15:10,866 - Yeah, that's the point. 347 00:15:10,910 --> 00:15:13,303 Like, did you know that WookieLover77 348 00:15:13,347 --> 00:15:15,305 built an entire fleet of drones 349 00:15:15,349 --> 00:15:16,959 based off of my last AI algorithm? 350 00:15:17,003 --> 00:15:20,049 And now those same drones are delivering supplies 351 00:15:20,093 --> 00:15:23,357 to folks who need them in impoverished countries. 352 00:15:23,400 --> 00:15:25,228 That's what the whole Chester P. community 353 00:15:25,272 --> 00:15:27,404 is all about. 354 00:15:27,448 --> 00:15:28,971 Shout out to WookieLover77, 355 00:15:29,015 --> 00:15:31,365 saving the world one drone at a time. 356 00:15:31,408 --> 00:15:33,715 - And that's great. 357 00:15:35,282 --> 00:15:37,458 But the splicer isn't a drone, 358 00:15:37,501 --> 00:15:40,026 and putting technology like this out there, 359 00:15:40,069 --> 00:15:41,592 it could be dangerous. 360 00:15:41,636 --> 00:15:43,333 What if it lands in the wrong hands? 361 00:15:43,377 --> 00:15:46,380 - I'm pretty sure supervillains have better things to do 362 00:15:46,423 --> 00:15:49,296 that watch my broadcast. 363 00:15:49,339 --> 00:15:51,951 Or worse things, I guess. 364 00:15:51,994 --> 00:15:54,431 - You still might want to check yourself, 365 00:15:54,475 --> 00:15:56,477 depending on the science. 366 00:15:56,520 --> 00:15:58,653 - But that goes against the whole purpose 367 00:15:58,696 --> 00:16:00,742 of scientific discovery. 368 00:16:00,785 --> 00:16:03,397 What good is knowledge if you don't share it? 369 00:16:03,440 --> 00:16:06,748 Allegra, having access to a breakthrough like this 370 00:16:06,791 --> 00:16:08,663 could help one of my viewers better understand 371 00:16:08,706 --> 00:16:10,143 the laws of physics, which could lead to 372 00:16:10,186 --> 00:16:12,928 who knows what kind of innovation 373 00:16:12,972 --> 00:16:14,625 and make the world a better place. 374 00:16:14,669 --> 00:16:17,802 Hell, someone could see this and be inspired enough 375 00:16:17,846 --> 00:16:19,195 to land a breakthrough 376 00:16:19,239 --> 00:16:21,850 in the cosmology of our bodies' atoms 377 00:16:21,893 --> 00:16:25,027 or maybe even discover the true nature 378 00:16:25,071 --> 00:16:27,943 of what human consciousness really is or...you know... 379 00:16:27,987 --> 00:16:30,293 - Or... 380 00:16:30,337 --> 00:16:31,991 how to resurrect the dead. 381 00:16:35,037 --> 00:16:39,346 ♪ 382 00:16:39,389 --> 00:16:41,304 Chuck, all I'm saying is 383 00:16:41,348 --> 00:16:47,180 maybe all knowledge shouldn't always be so readily available. 384 00:16:47,223 --> 00:16:49,269 - 'Cause you think most people are bad. 385 00:16:49,312 --> 00:16:50,748 - No. 386 00:16:50,792 --> 00:16:55,797 Because I know most people aren't you. 387 00:16:55,840 --> 00:16:58,582 And maybe they shouldn't be able 388 00:16:58,626 --> 00:17:02,673 to resurrect the past on a whim. 389 00:17:02,717 --> 00:17:07,548 Last year, I watched Esperanza die in my arms. 390 00:17:11,639 --> 00:17:15,730 Death shouldn't be some kind of science experiment. 391 00:17:15,773 --> 00:17:19,908 It's a part of life and it's finite. 392 00:17:19,951 --> 00:17:23,825 It's what my abuelita used to call "noche mas negra," 393 00:17:23,868 --> 00:17:26,175 the blackest night. 394 00:17:29,439 --> 00:17:31,180 - Yeah. 395 00:17:33,095 --> 00:17:35,880 I'll keep this one offline. 396 00:17:35,924 --> 00:17:38,622 - Well, hey, think about that merch. 397 00:17:41,234 --> 00:17:43,149 I'll take a small. 398 00:17:43,192 --> 00:17:45,977 - I got you. - Okay. 399 00:17:58,120 --> 00:18:05,084 ♪ 400 00:18:09,523 --> 00:18:13,788 - Where is she? Where is she? 401 00:18:13,831 --> 00:18:16,617 - Ah, oh, God, no! 402 00:18:18,053 --> 00:18:21,491 Where...is...she? 403 00:18:21,535 --> 00:18:24,451 ♪ 404 00:18:27,976 --> 00:18:30,500 - Where...is...Caitlin? 405 00:18:31,806 --> 00:18:34,896 Must be free! 406 00:18:34,939 --> 00:18:37,638 Pain...set free... 407 00:18:39,161 --> 00:18:42,033 - Help...free me! 408 00:18:45,211 --> 00:18:46,777 - Cecile. - Oh! 409 00:18:49,345 --> 00:18:53,784 - What happened? 410 00:18:53,828 --> 00:18:55,569 The fire... 411 00:18:58,528 --> 00:18:59,921 It spoke to me. 412 00:18:59,964 --> 00:19:01,270 - It's here? 413 00:19:01,314 --> 00:19:02,967 - No. 414 00:19:04,665 --> 00:19:07,842 No, but... 415 00:19:07,885 --> 00:19:13,761 wherever it is, it--it connected with my mind. 416 00:19:13,804 --> 00:19:17,286 Barry, the pain. 417 00:19:17,330 --> 00:19:19,288 The pain-- there was so much of it. 418 00:19:19,332 --> 00:19:21,725 - And Ronnie? 419 00:19:21,769 --> 00:19:23,858 Could you feel him too? 420 00:19:23,901 --> 00:19:28,515 - Yeah, I...could sense his anguish. 421 00:19:30,473 --> 00:19:32,867 It felt like he was begging me. 422 00:19:32,910 --> 00:19:34,651 - To do what? 423 00:19:34,695 --> 00:19:37,567 - To set him free. 424 00:19:37,611 --> 00:19:38,916 Barry, I don't think that 425 00:19:38,960 --> 00:19:42,659 Ronnie wants to be brought back. 426 00:19:42,703 --> 00:19:44,792 I think that he wants to die. 427 00:19:48,709 --> 00:19:50,276 - It's impossible. 428 00:19:50,319 --> 00:19:52,669 - Look, I know how hard this must be to hear, 429 00:19:52,713 --> 00:19:57,283 but...I'm almost positive about what I felt. 430 00:19:57,326 --> 00:20:00,460 Caitlin, Ronnie doesn't want to be brought back. 431 00:20:00,503 --> 00:20:03,289 - He asked me to save him. 432 00:20:03,332 --> 00:20:05,987 - Maybe that's why Ronnie went after Cecile. 433 00:20:06,030 --> 00:20:07,771 He knew he could communicate through her 434 00:20:07,815 --> 00:20:08,859 to tell us the truth. 435 00:20:08,903 --> 00:20:10,992 - He's not here for Cecile. 436 00:20:11,035 --> 00:20:12,776 He's been looking for me. 437 00:20:12,820 --> 00:20:14,865 - From what I can tell... 438 00:20:16,519 --> 00:20:20,958 Ronnie is in agony inside that fire. 439 00:20:21,002 --> 00:20:23,352 It's like it's eating him alive. 440 00:20:23,396 --> 00:20:27,530 It's torturing his mind. 441 00:20:27,574 --> 00:20:30,794 Caitlin, it's like Ronnie is in hell. 442 00:20:30,838 --> 00:20:35,364 And I truly believe that he came to us for help. 443 00:20:36,931 --> 00:20:39,063 So that we can end his suffering. 444 00:20:39,107 --> 00:20:40,717 - And we will. 445 00:20:40,761 --> 00:20:42,328 It's why we're modifying 446 00:20:42,371 --> 00:20:44,199 the Quantum splicer to help him, 447 00:20:44,243 --> 00:20:46,984 because I know that's what he would want. 448 00:20:47,028 --> 00:20:49,073 - What if Cecile's right? 449 00:20:49,117 --> 00:20:51,467 She's the only one that's been able to form 450 00:20:51,511 --> 00:20:53,513 a true connection to the fire. 451 00:20:53,556 --> 00:20:56,429 - I'm connected to it because I'm its wife. 452 00:20:56,472 --> 00:20:58,257 Why can't you understand that? 453 00:20:58,300 --> 00:21:00,781 I mean, if anyone knows what it wants, it would be me! 454 00:21:00,824 --> 00:21:02,696 - You're right. 455 00:21:02,739 --> 00:21:06,700 You were... you are 456 00:21:06,743 --> 00:21:11,226 the most important thing in Ronnie's life. 457 00:21:11,270 --> 00:21:15,752 Caitlin, maybe it's time that you consider how he feels. 458 00:21:16,753 --> 00:21:20,148 - Barry, you knew Ronnie. He was a part of this team, 459 00:21:20,191 --> 00:21:23,586 and you knew he'd do anything to get back to me. 460 00:21:23,630 --> 00:21:26,067 We have a way to help him. 461 00:21:26,110 --> 00:21:28,112 Why are you so against this? 462 00:21:28,156 --> 00:21:31,377 - Because when I had a chance like this once, 463 00:21:31,420 --> 00:21:34,554 when I went back to save my mom from Thawne, 464 00:21:34,597 --> 00:21:38,645 I did it because I was trying to recreate a perfect past. 465 00:21:38,688 --> 00:21:40,342 But it was a lie, 466 00:21:40,386 --> 00:21:42,301 and it all came crashing down in the end 467 00:21:42,344 --> 00:21:44,433 because I refused to see the warning signs, 468 00:21:44,477 --> 00:21:48,176 because I didn't listen to my friends or my family. 469 00:21:48,219 --> 00:21:52,659 We can't...resurrect the past. 470 00:21:52,702 --> 00:21:54,051 It's too dangerous. 471 00:21:54,095 --> 00:21:56,140 - This is not another Flashpoint. 472 00:21:56,184 --> 00:21:58,142 We are not creating another timeline. 473 00:21:58,186 --> 00:22:00,841 We are saving my husband from a nightmare. 474 00:22:00,884 --> 00:22:04,540 - Then maybe it's time to help him let go. 475 00:22:06,455 --> 00:22:07,761 - I thought family was supposed to have your back, 476 00:22:07,804 --> 00:22:09,806 no matter what. 477 00:22:09,850 --> 00:22:14,942 Even when they think you're making the wrong choice. 478 00:22:14,985 --> 00:22:17,074 God knows, we've all fallen in line for you and Iris 479 00:22:17,118 --> 00:22:18,467 on more than one occasion. 480 00:22:18,511 --> 00:22:21,078 - Caitlin, please. 481 00:22:21,122 --> 00:22:22,384 - If you won't help me, 482 00:22:22,428 --> 00:22:23,864 I'll save him on my own. 483 00:22:26,910 --> 00:22:33,003 ♪ 484 00:22:36,703 --> 00:22:38,835 - Oh, yeah, that's my kind of breakfast. 485 00:22:38,879 --> 00:22:40,446 - Good, you're awake. - Barely. 486 00:22:40,489 --> 00:22:41,795 I haven't been up this early 487 00:22:41,838 --> 00:22:43,318 since Cisco made me wait in line 488 00:22:43,362 --> 00:22:44,798 for the new "Call of Duty." 489 00:22:44,841 --> 00:22:46,495 Are we going somewhere? 490 00:22:46,539 --> 00:22:48,976 - I thought I'd surprise you for our anniversary. 491 00:22:49,019 --> 00:22:52,196 - Okay, it's too early for this. Spill it. 492 00:22:52,240 --> 00:22:54,634 - Okay, I thought we could use a weekend away. 493 00:22:54,677 --> 00:22:57,854 Maybe get outside of the city, go visit Mapleville. 494 00:22:57,898 --> 00:22:59,813 - Oh, okay, I remember that place, 495 00:22:59,856 --> 00:23:01,989 where we had our first weekend away together. 496 00:23:02,032 --> 00:23:04,818 - Which is why I booked us a room 497 00:23:04,861 --> 00:23:06,472 at the same bed and breakfast for a few nights. 498 00:23:06,515 --> 00:23:08,038 - Oh, yes. 499 00:23:08,082 --> 00:23:10,301 You remember that seafood joint on the corner? 500 00:23:10,345 --> 00:23:12,391 We have to go back there. - I do, and we will, 501 00:23:12,434 --> 00:23:14,349 just as soon as you get ready. 502 00:23:14,393 --> 00:23:15,437 Come on, we gotta get on the road. 503 00:23:15,481 --> 00:23:17,004 It's a five-hour drive, 504 00:23:17,047 --> 00:23:18,745 and I want to be there in time to check in, 505 00:23:18,788 --> 00:23:20,442 check out the glassblowing exhibit. 506 00:23:20,486 --> 00:23:21,704 - Hold on, when exactly 507 00:23:21,748 --> 00:23:22,966 did you have time to plan all this? 508 00:23:23,010 --> 00:23:24,228 - I know, we've been so busy 509 00:23:24,272 --> 00:23:25,360 with the particle accelerator, 510 00:23:25,404 --> 00:23:26,927 but I thought it was important 511 00:23:26,970 --> 00:23:28,407 to celebrate us. 512 00:23:28,450 --> 00:23:29,538 And the fact that we've been together 513 00:23:29,582 --> 00:23:31,453 a whole year. - A year. 514 00:23:31,497 --> 00:23:32,933 It has been a pretty great year. 515 00:23:32,976 --> 00:23:35,283 - You think? - I do. 516 00:23:35,326 --> 00:23:38,852 We're like two atoms sharing a strong covalent bond. 517 00:23:38,895 --> 00:23:41,202 - I love it when you talk science to me. 518 00:23:45,032 --> 00:23:46,860 Okay, now go. Go get ready. 519 00:23:46,903 --> 00:23:48,470 - Okay, I'm going, I'm going, I'm going. 520 00:23:48,514 --> 00:23:51,255 I love you Cait. 521 00:24:00,787 --> 00:24:03,398 Thank God you're okay. 522 00:24:03,442 --> 00:24:05,835 Oh... 523 00:24:11,667 --> 00:24:13,060 Where's Tinya? 524 00:24:13,103 --> 00:24:14,975 - Well, I told her to stay away. 525 00:24:15,018 --> 00:24:16,890 Your time sickness is going ballistic. 526 00:24:16,933 --> 00:24:19,196 I figured it'd be better to keep her safe. 527 00:24:19,240 --> 00:24:22,330 - Yeah, thank you. 528 00:24:22,373 --> 00:24:24,680 Look, Sue, what happened to Tinya's mom, 529 00:24:24,724 --> 00:24:26,856 I didn't mean to-- 530 00:24:26,900 --> 00:24:29,032 - I know, Iris. 531 00:24:29,076 --> 00:24:31,165 And I know that Deon has told you to stay put 532 00:24:31,208 --> 00:24:33,167 until he can figure out how to help you, 533 00:24:33,210 --> 00:24:36,083 but you are getting worse by the hour. 534 00:24:36,126 --> 00:24:38,128 I really think that we should get you to S.T.A.R. Labs-- 535 00:24:38,172 --> 00:24:40,609 - No, don't! 536 00:24:40,653 --> 00:24:42,524 It might happen to you too. 537 00:24:42,568 --> 00:24:45,222 - Oh, so now you're worried about hurting people? 538 00:24:45,266 --> 00:24:47,311 - Tinya, look, I'm so sorry about 539 00:24:47,355 --> 00:24:48,965 what happened to your mom. 540 00:24:49,009 --> 00:24:51,707 - Okay, I need to get her home, 541 00:24:51,751 --> 00:24:53,143 back to Central City. 542 00:24:53,187 --> 00:24:55,842 - Well, it's too late. Now walk away. 543 00:24:55,885 --> 00:24:58,627 - Tinya. - Shut up! 544 00:24:58,671 --> 00:25:02,892 - Tinya, you don't want to do this. 545 00:25:02,936 --> 00:25:04,894 - Yeah, I do. 546 00:25:13,033 --> 00:25:14,251 - What did you do to her? 547 00:25:14,295 --> 00:25:15,557 - Exactly what I'll do to you 548 00:25:15,601 --> 00:25:18,604 if you ever try to find me again. 549 00:25:22,825 --> 00:25:24,087 - Wait, so Ronnie said 550 00:25:24,131 --> 00:25:25,828 he doesn't want to be brought back? 551 00:25:25,872 --> 00:25:28,178 - He just wants to be released 552 00:25:28,222 --> 00:25:30,616 from whatever prison he's been in all this time. 553 00:25:30,659 --> 00:25:32,705 - But if we don't save Ronnie, 554 00:25:32,748 --> 00:25:35,098 the fire will keep killing people. 555 00:25:35,142 --> 00:25:37,361 - No, it won't. 556 00:25:37,405 --> 00:25:39,450 We're not gonna let the fire kill anyone else. 557 00:25:39,494 --> 00:25:41,496 We're gonna stop it. 558 00:25:41,540 --> 00:25:43,193 The only way we can. 559 00:25:43,237 --> 00:25:45,935 - You're gonna use the Cold Fusion Sphere to trap it. 560 00:25:45,979 --> 00:25:48,677 - And end Ronnie's pain, once and for all. 561 00:25:48,721 --> 00:25:52,681 ♪ 562 00:25:56,380 --> 00:25:57,904 - I wish things were different, 563 00:25:57,947 --> 00:26:01,603 but we gotta do this, for Ronnie's sake. 564 00:26:01,647 --> 00:26:04,998 - And we're sure this is what Ronnie wants? 565 00:26:08,131 --> 00:26:09,916 - Yeah. 566 00:26:09,959 --> 00:26:12,658 - I mean, it would explain why he's come back 567 00:26:12,701 --> 00:26:15,269 and why he was so desperate to connect with Caitlin. 568 00:26:15,312 --> 00:26:20,361 - And helping Ronnie move on would keep the city safe. 569 00:26:20,404 --> 00:26:23,625 - What about that Quantum splicer thingy? 570 00:26:23,669 --> 00:26:25,627 Can't you at least try that? 571 00:26:25,671 --> 00:26:27,542 The Quantum splicer works 572 00:26:27,586 --> 00:26:30,153 by bombarding the user's atoms with energy to create fission, 573 00:26:30,197 --> 00:26:32,808 but it requires the participant to be willing. 574 00:26:32,852 --> 00:26:34,505 If Ronnie rejects the splicer, 575 00:26:34,549 --> 00:26:38,292 his atomic structures would become unstable, 576 00:26:38,335 --> 00:26:40,511 resulting in an endothermic explosion. 577 00:26:40,555 --> 00:26:42,644 - He's not gonna try. 578 00:26:44,646 --> 00:26:47,257 All Ronnie wants now is to be at peace. 579 00:26:48,911 --> 00:26:50,609 - Okay. 580 00:26:50,652 --> 00:26:52,262 If this is what we're doing, then what's the plan? 581 00:26:52,306 --> 00:26:54,482 - We'd use the Cold Fusion Sphere, just like before, 582 00:26:54,525 --> 00:26:56,615 only this time without putting anyone in danger. 583 00:26:56,658 --> 00:26:58,181 And then once it's trapped inside-- 584 00:26:58,225 --> 00:27:01,663 - You just need to remove the oxidizing agents, 585 00:27:01,707 --> 00:27:04,753 and it's bye-bye flames for good. 586 00:27:04,797 --> 00:27:07,408 - I know how this sounds, 587 00:27:07,451 --> 00:27:11,847 but it feels like it's what the Ronnie we knew wants. 588 00:27:11,891 --> 00:27:14,067 We have to honor that. 589 00:27:16,896 --> 00:27:18,680 Okay, um, I'm gonna talk to Caitlin. 590 00:27:18,724 --> 00:27:21,291 She needs to know-- - No, I'll do it. 591 00:27:21,335 --> 00:27:23,380 She should hear it from me. 592 00:27:35,305 --> 00:27:38,700 - Go, go, go! Come on, go, go, go! 593 00:27:42,530 --> 00:27:44,358 - No, no, no, Cait, come on, we almost got it! 594 00:27:44,401 --> 00:27:46,534 - Ugh, you said that 20 minutes ago. 595 00:27:46,577 --> 00:27:48,318 It's fine, it doesn't matter. 596 00:27:48,362 --> 00:27:50,059 We missed our check in for the bed and breakfast. 597 00:27:50,103 --> 00:27:51,713 We are stranded in the middle of nowhere 598 00:27:51,757 --> 00:27:53,715 with no cell service. - Okay, okay. 599 00:27:53,759 --> 00:27:56,152 - So much for a romantic weekend away. 600 00:27:56,196 --> 00:27:57,980 I had big plans, you know? 601 00:27:58,024 --> 00:28:00,417 Plans that did not involve us getting pneumonia. 602 00:28:00,461 --> 00:28:02,202 - Well, I had big plans too, all right? 603 00:28:02,245 --> 00:28:04,291 - Yeah, well not like my plans. 604 00:28:04,334 --> 00:28:06,380 Mine were once-in-a-generation, tell your grandkids, 605 00:28:06,423 --> 00:28:07,947 get down on one knee kind of plans. 606 00:28:07,990 --> 00:28:11,298 - Whoa, whoa, whoa, you were gonna propose? 607 00:28:13,343 --> 00:28:14,736 - Yes. 608 00:28:14,780 --> 00:28:17,086 Because I love you so much, Ronnie Raymond, 609 00:28:17,130 --> 00:28:19,785 it freaks me out. 610 00:28:19,828 --> 00:28:21,743 But everything is ruined now. 611 00:28:21,787 --> 00:28:25,312 - No, no, no, no, it's not ruined, okay? 612 00:28:25,355 --> 00:28:26,835 I know you wanted to go to that bed and breakfast 613 00:28:26,879 --> 00:28:29,751 where we first fell in love, but maybe 614 00:28:29,795 --> 00:28:31,884 we need to stop trying to recreate the past 615 00:28:31,927 --> 00:28:34,408 and focus on the future, okay? 616 00:28:34,451 --> 00:28:38,281 Because when I look at you, I see forever, 617 00:28:38,325 --> 00:28:39,979 and I want forever to start right now. 618 00:28:40,022 --> 00:28:42,459 - Me too. 619 00:28:42,503 --> 00:28:44,984 In that case... - Hold on. 620 00:28:45,027 --> 00:28:46,463 Wait. - Ronnie Raymond-- 621 00:28:46,507 --> 00:28:48,378 - Wait, wait, wait. 622 00:28:54,471 --> 00:28:56,691 - I told you I had big plans. 623 00:28:56,735 --> 00:28:58,519 - Great minds... 624 00:28:58,562 --> 00:29:01,087 - My answer's yes, by the way. - So is mine. 625 00:29:01,130 --> 00:29:05,265 ♪ 626 00:29:10,574 --> 00:29:13,839 We need to talk. 627 00:29:13,882 --> 00:29:15,710 Barry wants to use the Fusion sphere 628 00:29:15,754 --> 00:29:17,799 to help Ronnie die, and the team's on board. 629 00:29:17,843 --> 00:29:20,497 - I'm not surprised after everything he said. 630 00:29:20,541 --> 00:29:23,065 I just never thought you'd go along with it. 631 00:29:25,111 --> 00:29:27,069 - I'm really worried, Catie. 632 00:29:27,113 --> 00:29:28,810 - Then why won't you help me? 633 00:29:28,854 --> 00:29:31,682 - Not about Ronnie, about you. 634 00:29:31,726 --> 00:29:34,033 Look, when Ronnie died, 635 00:29:34,076 --> 00:29:35,817 you and me weren't even you and me. 636 00:29:35,861 --> 00:29:37,950 I was still in your subconscious. 637 00:29:37,993 --> 00:29:41,214 But even then, I could feel your pain 638 00:29:41,257 --> 00:29:43,694 the moment you realized he was gone. 639 00:29:43,738 --> 00:29:45,653 And that night when you went to bed, 640 00:29:45,696 --> 00:29:47,829 and every night after that. 641 00:29:47,873 --> 00:29:49,613 But as bad as that was, 642 00:29:49,657 --> 00:29:51,180 watching you pull away 643 00:29:51,224 --> 00:29:55,228 from everyone who loves you was even worse, 644 00:29:55,271 --> 00:29:57,056 and it's happening again. 645 00:29:57,099 --> 00:30:00,886 - I'm sorry you felt all that pain. 646 00:30:00,929 --> 00:30:04,498 But did you feel anything else? 647 00:30:04,541 --> 00:30:06,805 - I remember how happy you were before he died. 648 00:30:09,459 --> 00:30:11,897 Which is why I got this. 649 00:30:11,940 --> 00:30:13,768 - What about Barry? 650 00:30:13,812 --> 00:30:17,250 - Sure, Barry's family, but you're blood, 651 00:30:17,293 --> 00:30:18,991 and I will always have your back. 652 00:30:23,604 --> 00:30:25,388 - But you got to promise me something, all right? 653 00:30:25,432 --> 00:30:29,871 You will never shut yourself off from me 654 00:30:29,915 --> 00:30:31,264 or the rest of the team, all right? 655 00:30:31,307 --> 00:30:33,788 - I promise. And, Frost... 656 00:30:35,137 --> 00:30:37,444 Thank you. - You got it. 657 00:30:37,487 --> 00:30:39,315 Let's go find Ronnie. 658 00:30:39,359 --> 00:30:42,188 - Okay, great. How do we do that? 659 00:30:42,231 --> 00:30:44,668 - We'll search this whole damn city to find him, 660 00:30:44,712 --> 00:30:47,323 day or night, rain or snow, or whatever. 661 00:30:47,367 --> 00:30:49,238 We're gonna find him. 662 00:30:49,282 --> 00:30:51,632 - That's it. Rain or snow. 663 00:30:51,675 --> 00:30:53,329 "Memories in the snow." 664 00:30:53,373 --> 00:30:55,114 That's what he was trying to tell me. 665 00:30:55,157 --> 00:30:57,072 - What are you talking about? 666 00:30:57,116 --> 00:30:58,639 - I know where to find Ronnie. 667 00:31:03,949 --> 00:31:10,172 - The kids swore they heard a voice calling them. 668 00:31:10,216 --> 00:31:13,872 They looked under their bed and they saw nothing. 669 00:31:15,177 --> 00:31:20,661 And they looked out the window and saw nothing. 670 00:31:21,705 --> 00:31:26,449 So they went to sleep, thinking they were safe. 671 00:31:26,493 --> 00:31:32,238 But the children, they never looked... 672 00:31:32,281 --> 00:31:33,282 up! 673 00:31:44,728 --> 00:31:46,078 ♪ 674 00:31:46,121 --> 00:31:48,036 - Is someone there? 675 00:31:48,080 --> 00:31:51,126 It's probably just the wind. 676 00:32:03,138 --> 00:32:09,579 ♪ 677 00:32:13,322 --> 00:32:14,584 - Barometric scans just picked up an anomaly 678 00:32:14,628 --> 00:32:15,934 at Piedmont State Park. 679 00:32:15,977 --> 00:32:17,370 - And a half a dozen heat signatures. 680 00:32:17,413 --> 00:32:18,719 - We need to move. Chester? 681 00:32:18,762 --> 00:32:20,373 - Okay, the sphere is ready. 682 00:32:20,416 --> 00:32:22,331 Once the fire's trapped, this deoxygenator node 683 00:32:22,375 --> 00:32:23,942 will activate and the flames will be snuffed out. 684 00:32:23,985 --> 00:32:25,160 - Okay. 685 00:32:25,204 --> 00:32:26,770 - Where's Frost? - I don't know. 686 00:32:26,814 --> 00:32:29,512 We gotta go. Hang on. 687 00:32:32,254 --> 00:32:35,997 ♪ 688 00:32:36,041 --> 00:32:38,043 - Everyone head for the park entrance. 689 00:32:38,086 --> 00:32:39,914 Keep going towards the brightest lights you see. 690 00:32:39,958 --> 00:32:42,003 The rest of my team will get you to safety. 691 00:32:43,309 --> 00:32:45,659 Allegra, Cecile, six civilians are heading your way. 692 00:32:45,702 --> 00:32:47,139 - We'll keep an eye out. 693 00:32:47,182 --> 00:32:48,836 - And I'll keep lighting the way. 694 00:32:48,879 --> 00:32:53,580 - Hunger, feed... 695 00:32:53,623 --> 00:32:56,017 - I'm sorry, Ronnie. 696 00:32:56,061 --> 00:32:59,412 - No! 697 00:33:04,765 --> 00:33:06,506 - The sphere's heating up. 698 00:33:06,549 --> 00:33:09,074 I'm not sure how much longer I can hold this. 699 00:33:09,117 --> 00:33:10,597 - You're almost there. 700 00:33:10,640 --> 00:33:16,037 Okay, barometric readings are 60%, 50%, 40%. 701 00:33:16,081 --> 00:33:18,561 Frack, looks like there's more civilians incoming 702 00:33:18,605 --> 00:33:22,043 and they're moving really, really fast. 703 00:33:29,572 --> 00:33:34,403 ♪ 704 00:33:39,582 --> 00:33:41,280 - What did you do? 705 00:33:41,323 --> 00:33:43,934 - Exactly what we had to. 706 00:33:54,249 --> 00:33:56,773 - You just destroyed our best shot at stopping this thing. 707 00:33:56,817 --> 00:33:59,254 - It's not a thing. It's my husband. 708 00:33:59,298 --> 00:34:01,387 - You're gonna get yourself killed. 709 00:34:01,430 --> 00:34:03,476 - It's her decision, let her. 710 00:34:09,134 --> 00:34:16,358 ♪ 711 00:34:16,402 --> 00:34:18,143 - Caitlin, whatever happens... 712 00:34:19,144 --> 00:34:21,581 - Ronnie! 713 00:34:24,540 --> 00:34:27,326 - We promised each other we'd spend our futures together. 714 00:34:30,633 --> 00:34:33,593 I'm keeping that promise. 715 00:34:33,636 --> 00:34:40,687 ♪ 716 00:34:55,223 --> 00:35:01,969 ♪ 717 00:35:10,456 --> 00:35:12,153 - It's you. 718 00:35:12,197 --> 00:35:14,634 It's really you. 719 00:35:14,677 --> 00:35:16,853 - Cait, you did it. 720 00:35:16,897 --> 00:35:18,420 You saved me. 721 00:35:26,559 --> 00:35:30,302 - You're okay, you're okay. 722 00:35:30,345 --> 00:35:32,391 We're both okay now. 723 00:35:32,434 --> 00:35:38,136 ♪ 724 00:35:52,802 --> 00:35:56,806 ♪ 725 00:35:56,850 --> 00:35:59,679 - Ronnie's still recovering from the massive energy surge 726 00:35:59,722 --> 00:36:01,289 to his system, but he's stable. 727 00:36:01,333 --> 00:36:02,856 - Oh, thank God. 728 00:36:02,899 --> 00:36:04,858 - There's still an occasional irregularity 729 00:36:04,901 --> 00:36:07,121 in his amygdala function that I haven't quite figured out, 730 00:36:07,165 --> 00:36:09,558 but it should improve when he gets his strength back. 731 00:36:09,602 --> 00:36:11,169 - He's been through a lot. 732 00:36:11,212 --> 00:36:12,648 I guess it would be weird if he didn't have 733 00:36:12,692 --> 00:36:14,389 some kind of reaction. 734 00:36:14,433 --> 00:36:17,827 - We're all just glad that he's back, Caitlin. 735 00:36:17,871 --> 00:36:20,743 - Joe's right. We're all so happy for you, honey. 736 00:36:20,787 --> 00:36:22,397 - Thank you. 737 00:36:22,441 --> 00:36:24,486 - I've got more good news, y'all. 738 00:36:24,530 --> 00:36:27,663 So I've had satellites running barometric scans all night. 739 00:36:27,707 --> 00:36:32,015 There's been zero sign of our angry inferno anywhere, 740 00:36:32,059 --> 00:36:34,714 not one flicker. 741 00:36:34,757 --> 00:36:36,890 - Caity was right. Now that Ronnie's human again, 742 00:36:36,933 --> 00:36:39,066 no more grief eating monster. 743 00:36:39,109 --> 00:36:42,722 - Caitlin, I'm sorry I ever doubted you. 744 00:36:42,765 --> 00:36:45,464 I was wrong the whole time. - It's okay. 745 00:36:45,507 --> 00:36:46,987 You were just trying to do what you thought was right. 746 00:36:47,030 --> 00:36:49,598 - We all lose faith sometimes, 747 00:36:49,642 --> 00:36:51,470 but the point is, 748 00:36:51,513 --> 00:36:55,343 we brought one of our family members back here. 749 00:36:55,387 --> 00:36:56,866 - Yeah, that sounds great to me, 750 00:36:56,910 --> 00:36:59,129 and I can't wait to get to know him. 751 00:36:59,173 --> 00:37:00,783 - I actually think the two of you 752 00:37:00,827 --> 00:37:02,742 are really gonna get along. 753 00:37:02,785 --> 00:37:04,309 And you too, Chester. 754 00:37:04,352 --> 00:37:06,180 - What makes you say that? 755 00:37:06,224 --> 00:37:09,270 - I mean, I probably shouldn't be saying this 756 00:37:09,314 --> 00:37:12,099 because it was a long time ago, 757 00:37:12,142 --> 00:37:16,451 but he mentioned that maybe once he, you know... 758 00:37:16,495 --> 00:37:18,453 - No, seriously? 759 00:37:18,497 --> 00:37:20,063 - What? 760 00:37:20,107 --> 00:37:21,543 What? 761 00:37:21,587 --> 00:37:23,806 - Ronnie played D&D in college? 762 00:37:23,850 --> 00:37:26,374 - Once or twice. - Oh, snap! 763 00:37:26,418 --> 00:37:28,768 We're gonna help him get his game on, girl. 764 00:37:28,811 --> 00:37:31,510 Once he's better and all that, of course. 765 00:37:31,553 --> 00:37:33,642 - Whatever happened to chess or checkers? 766 00:37:33,686 --> 00:37:34,991 - Dominoes. 767 00:37:35,035 --> 00:37:36,036 - That's a good game right there. 768 00:37:36,079 --> 00:37:38,647 - Okay, Grandpa. 769 00:37:38,691 --> 00:37:41,041 - Uh, Caitlin... 770 00:37:42,477 --> 00:37:45,393 For what it's worth, I'm so sorry. 771 00:37:45,437 --> 00:37:46,742 I don't know. My powers, they've just-- 772 00:37:46,786 --> 00:37:50,833 they've never been so off before. 773 00:37:50,877 --> 00:37:52,792 I just wish I knew why I got it so wrong. 774 00:37:52,835 --> 00:37:54,272 - That's okay. 775 00:37:54,315 --> 00:37:55,925 All that matters is that Ronnie's home. 776 00:37:55,969 --> 00:37:58,232 - Yeah. 777 00:38:06,414 --> 00:38:09,809 - Hi, I'm not here right now, leave a message. 778 00:38:09,852 --> 00:38:11,593 - Voicemail again. 779 00:38:14,335 --> 00:38:16,729 - Barry? It's Sue. 780 00:38:21,429 --> 00:38:23,518 ♪ 781 00:38:23,562 --> 00:38:27,261 - Hi, uh, they told me you were here. 782 00:38:29,698 --> 00:38:32,048 - Where's Iris? 783 00:38:32,092 --> 00:38:34,660 - I don't know. 784 00:38:34,703 --> 00:38:36,488 I just know that she's missing. 785 00:38:39,491 --> 00:38:41,928 Her mom just vanished, 786 00:38:41,971 --> 00:38:44,017 and then Iris too. 787 00:38:44,060 --> 00:38:46,367 Barry, I am so sorry. 788 00:38:46,411 --> 00:38:48,195 Barry. Barry! 789 00:38:48,238 --> 00:38:49,892 Did you hear what I said? 790 00:38:49,936 --> 00:38:51,372 Iris is gone. 791 00:38:51,416 --> 00:38:53,940 ♪ 792 00:38:57,813 --> 00:38:59,119 - Another spike. 793 00:38:59,162 --> 00:39:02,165 Ronnie, we need to check your-- 794 00:39:02,209 --> 00:39:04,429 Ronnie? 795 00:39:07,475 --> 00:39:14,526 ♪ 796 00:39:50,126 --> 00:39:53,303 - Caitlin. 797 00:39:53,347 --> 00:39:57,830 Caitlin. 798 00:39:57,873 --> 00:39:59,832 - Ronnie? 799 00:39:59,875 --> 00:40:03,401 - Caitlin. 800 00:40:05,881 --> 00:40:08,754 - Ronnie? 801 00:40:08,797 --> 00:40:11,409 Ronnie, 802 00:40:11,452 --> 00:40:14,499 did you hear that voice? 803 00:40:14,542 --> 00:40:17,327 - I did. 804 00:40:17,371 --> 00:40:19,547 'Cause that voice was mine. 805 00:40:19,591 --> 00:40:21,941 ♪ 806 00:40:21,984 --> 00:40:23,551 I called you here to show you that I feel 807 00:40:23,595 --> 00:40:26,249 stronger than ever now, 808 00:40:26,293 --> 00:40:27,555 thanks to this. 809 00:40:27,599 --> 00:40:30,297 ♪ 810 00:40:30,340 --> 00:40:32,647 I knew you'd understand what I wanted, Cait, 811 00:40:32,691 --> 00:40:36,608 and that you'd build exactly what I needed. 812 00:40:36,651 --> 00:40:38,914 ♪ 813 00:40:38,958 --> 00:40:41,395 - Something's wrong. 814 00:40:41,439 --> 00:40:44,485 We need to get you back to the med lab. 815 00:40:44,529 --> 00:40:46,356 - No. 816 00:40:46,400 --> 00:40:48,402 I'm not going anywhere. 817 00:40:48,446 --> 00:40:50,491 Not yet. 818 00:40:50,535 --> 00:40:52,232 - Ronnie, you're scaring me. 819 00:40:52,275 --> 00:40:58,978 - That's probably because I'm not Ronnie. 820 00:41:00,196 --> 00:41:01,763 - Where's my husband? 821 00:41:01,807 --> 00:41:03,722 - He's dead. 822 00:41:03,765 --> 00:41:05,288 Your friends were right. 823 00:41:05,332 --> 00:41:07,813 Ronnie Raymond sacrificed himself to the storm 824 00:41:07,856 --> 00:41:09,336 in the Singularity, 825 00:41:09,379 --> 00:41:11,773 gave his life to its power, 826 00:41:11,817 --> 00:41:14,472 his future to ensure its demise. 827 00:41:14,515 --> 00:41:16,561 But in that 828 00:41:16,604 --> 00:41:20,478 uncontrollable, irreversible chaos, 829 00:41:20,521 --> 00:41:23,698 his death gave me life. 830 00:41:23,742 --> 00:41:26,309 Now I'm something greater, 831 00:41:26,353 --> 00:41:29,965 something beyond death. 832 00:41:34,622 --> 00:41:41,673 ♪ 833 00:41:43,152 --> 00:41:46,634 I am Death Storm. 834 00:41:46,678 --> 00:41:50,246 ♪ 835 00:41:56,775 --> 00:42:03,825 ♪ 836 00:42:12,878 --> 00:42:14,314 - Greg, move your head. 836 00:42:15,305 --> 00:43:15,922 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9wm5k Help other users to choose the best subtitles59597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.