Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,733 --> 00:00:04,035
♪ Do you remember... ♪
2
00:00:04,059 --> 00:00:06,763
- Morgan's meatballs?
- Garlic.
3
00:00:06,787 --> 00:00:08,977
- Lim's brownies.
- Walnuts.
4
00:00:09,001 --> 00:00:10,826
Okay, you can't have an
empty plate the whole time,
5
00:00:10,850 --> 00:00:12,127
because it is kind of rude.
6
00:00:12,151 --> 00:00:15,664
Wouldn't it be ruder to
take food and not eat it?
7
00:00:17,874 --> 00:00:19,232
Your recliner does not go with
8
00:00:19,256 --> 00:00:21,166
any of the other furniture
in the living room.
9
00:00:21,190 --> 00:00:24,629
It's older and, you know,
a little worn in.
10
00:00:24,653 --> 00:00:26,732
Which is why I like it. It's unique.
11
00:00:26,756 --> 00:00:29,655
I do, too, and it's super comfortable,
12
00:00:29,679 --> 00:00:31,281
which is why it'll go great in the den.
13
00:00:31,680 --> 00:00:32,748
Upstairs.
14
00:00:34,291 --> 00:00:36,816
- Fair enough.
- Mm-hmm.
15
00:00:36,840 --> 00:00:39,710
Ooh. Loading up for an ultra-marathon?
16
00:00:39,734 --> 00:00:41,770
Figured I'd better try
everyone's contributions.
17
00:00:41,794 --> 00:00:43,596
- Your brownies were great.
- Well, thank you.
18
00:00:43,947 --> 00:00:45,725
I should be the one carbo loading,
19
00:00:45,749 --> 00:00:47,360
seeing as half my
department's in New York
20
00:00:47,384 --> 00:00:48,994
for the next three days.
21
00:00:49,018 --> 00:00:51,731
Those conferences raise
the hospital's profile,
22
00:00:51,755 --> 00:00:53,599
as well as your department's.
23
00:00:53,623 --> 00:00:55,568
♪ Ba-du-da, ba-du... ♪
24
00:00:55,592 --> 00:00:57,562
That has mayonnaise.
25
00:00:57,586 --> 00:01:00,072
You don't have to eat it.
26
00:01:00,096 --> 00:01:04,103
Just move some to a napkin
every few minutes,
27
00:01:04,127 --> 00:01:06,579
then just...
28
00:01:06,603 --> 00:01:09,114
♪ Holdin' hands with
your heart to see you...
29
00:01:09,138 --> 00:01:10,850
Hm.
30
00:01:10,874 --> 00:01:13,478
I am going to need a lot of napkins.
31
00:01:14,877 --> 00:01:16,756
Hm.
32
00:01:16,780 --> 00:01:19,124
Oh. Or none at all. I have to go.
33
00:01:19,148 --> 00:01:22,018
♪ Remember ♪
34
00:01:25,188 --> 00:01:26,399
Jake Khan, 32.
35
00:01:26,423 --> 00:01:27,867
Cut off his big toe while camping.
36
00:01:27,891 --> 00:01:30,002
Chopping wood is very dangerous.
37
00:01:30,026 --> 00:01:31,804
My neighbor in Wyoming nearly died
38
00:01:31,828 --> 00:01:33,590
after hitting his foot with an axe.
39
00:01:33,614 --> 00:01:35,841
It wasn't an axe, it was a machete.
40
00:01:35,865 --> 00:01:37,242
She wasn't chopping wood.
41
00:01:37,266 --> 00:01:38,978
I woke up, and the tent was dark.
42
00:01:39,002 --> 00:01:41,897
I thought I saw a snake,
but it was his foot.
43
00:01:41,921 --> 00:01:43,749
Do you normally wear glasses?
44
00:01:47,611 --> 00:01:49,455
I retract that question.
45
00:01:49,479 --> 00:01:51,991
Can you reattach it?
46
00:01:52,015 --> 00:01:54,226
Your machete was very sharp.
47
00:01:54,250 --> 00:01:55,351
So yes.
48
00:01:58,627 --> 00:02:00,700
Your sweet potato casserole
was a runaway hit.
49
00:02:00,724 --> 00:02:02,375
It was gone before I got any.
50
00:02:02,399 --> 00:02:04,826
You should have had some back at
the apartment when you had the chance.
51
00:02:04,850 --> 00:02:09,108
I got distracted,
which I seem to remember was your fault.
52
00:02:10,634 --> 00:02:11,995
You busy this weekend?
53
00:02:12,019 --> 00:02:14,246
Actually,
a few of my college buddies are in town.
54
00:02:14,270 --> 00:02:16,015
Well, I'd love to hear all about
55
00:02:16,039 --> 00:02:17,878
my boyfriend's frat house exploits.
56
00:02:17,902 --> 00:02:20,486
I think they kind of just
want to catch up with me.
57
00:02:20,510 --> 00:02:21,511
Maybe next time?
58
00:02:22,345 --> 00:02:24,056
Yeah. Totally.
59
00:02:24,080 --> 00:02:25,181
Next time.
60
00:02:28,111 --> 00:02:31,324
Digital nerve is fully re-attached.
61
00:02:31,361 --> 00:02:32,914
Check for distal pulses.
62
00:02:34,445 --> 00:02:37,224
Add this to the list of
reasons I don't go camping.
63
00:02:37,249 --> 00:02:39,693
Right after ticks, bears, and giardia.
64
00:02:39,809 --> 00:02:42,388
Lea loves bears.
She thinks they're cute.
65
00:02:42,413 --> 00:02:44,926
A grizzly bear can crush
a bowling ball with its bite.
66
00:02:45,855 --> 00:02:47,767
I watch a lot of Discovery.
67
00:02:47,792 --> 00:02:49,035
Pulse present.
68
00:02:49,060 --> 00:02:50,426
Color and capillary refill look good.
69
00:02:50,451 --> 00:02:51,812
It's well-perfused.
70
00:02:51,837 --> 00:02:53,401
Good. Let's...
71
00:02:56,513 --> 00:02:58,982
Dr. Lim, are you okay?
72
00:02:59,757 --> 00:03:02,201
Yeah, I'm fine. I just had a
little bit too much at the potluck.
73
00:03:02,251 --> 00:03:03,763
All good. Let's finish up here.
74
00:03:04,281 --> 00:03:06,733
Let's just place a dress... ing.
75
00:03:16,533 --> 00:03:17,767
Step away.
76
00:03:18,902 --> 00:03:20,946
Very slowly.
77
00:03:23,739 --> 00:03:24,740
Why?
78
00:03:26,910 --> 00:03:30,580
C-Can't you see
the snake right... there?
79
00:03:32,816 --> 00:03:34,326
T-There is no snake.
80
00:03:34,350 --> 00:03:36,962
Dr. Lim, I think you should step out.
81
00:03:44,866 --> 00:03:52,866
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
82
00:03:58,908 --> 00:04:00,309
Whoa!
83
00:04:02,378 --> 00:04:04,557
How are you feeling?
Any nausea? Dizziness?
84
00:04:04,581 --> 00:04:06,291
No. What is happening?
85
00:04:06,315 --> 00:04:07,793
Everyone here was at the potluck.
86
00:04:07,817 --> 00:04:09,915
Has to be some sort of
toxin or food poisoning.
87
00:04:09,939 --> 00:04:12,418
Dr. Lim's symptoms don't
seem like typical food poisoning.
88
00:04:12,442 --> 00:04:13,786
How many people are...
89
00:04:15,278 --> 00:04:17,223
- Shaunie!
- Oh.
90
00:04:17,247 --> 00:04:18,391
- I missed ya.
- Okay.
91
00:04:18,415 --> 00:04:20,359
Fourteen, including her.
92
00:04:22,385 --> 00:04:24,363
I'm cool, right?
93
00:04:24,387 --> 00:04:26,899
Like, if you were hanging out with a bunch
of friends, like, you'd want me to come?
94
00:04:26,923 --> 00:04:29,702
Totally. You're the coolest.
95
00:04:29,726 --> 00:04:32,004
Add insecure blabbering
to the list of symptoms.
96
00:04:32,028 --> 00:04:33,968
Start an IV, get him on some fluids.
97
00:04:34,564 --> 00:04:36,775
Put me down!
98
00:04:36,799 --> 00:04:38,644
- You know what I love about you?
- Oh, no.
99
00:04:38,668 --> 00:04:40,078
You look like a Disney princess.
100
00:04:40,102 --> 00:04:42,477
But you're mean. And that's so...
101
00:04:44,474 --> 00:04:45,751
...hot.
102
00:04:45,775 --> 00:04:46,919
I love you.
103
00:04:46,943 --> 00:04:49,087
Uh, I love you, too.
104
00:04:49,111 --> 00:04:51,357
That's why we need to talk
about my recliner.
105
00:04:51,381 --> 00:04:52,925
You can't hide it in the den.
106
00:04:52,949 --> 00:04:54,760
It's living room or bust.
107
00:04:54,784 --> 00:04:58,331
Okay, let's find you
a nice place to lie down.
108
00:04:58,355 --> 00:05:03,068
Are you experiencing nausea,
confusion, or hallucinations?
109
00:05:03,092 --> 00:05:04,303
No.
110
00:05:04,327 --> 00:05:06,401
I'm great.
111
00:05:07,230 --> 00:05:08,907
Oh.
112
00:05:08,931 --> 00:05:11,944
Almost as great as your hair.
113
00:05:11,968 --> 00:05:14,492
Oh. Temperature's elevated.
114
00:05:15,171 --> 00:05:16,749
And you're using the same voice you use
115
00:05:16,773 --> 00:05:18,484
to talk to our neighbor's dog.
116
00:05:18,508 --> 00:05:19,552
Oh. How do you do that?
117
00:05:19,576 --> 00:05:20,790
Conditioner?
118
00:05:21,311 --> 00:05:22,488
Genetics?
119
00:05:22,512 --> 00:05:24,757
Pupils dilated.
120
00:05:28,718 --> 00:05:30,763
Waiting room is utter pandemonium.
121
00:05:30,787 --> 00:05:33,966
We have an ETA on surgeons
returning from the conference?
122
00:05:33,990 --> 00:05:35,468
There's a huge storm in New York.
123
00:05:35,492 --> 00:05:36,802
Flights are grounded till tomorrow.
124
00:05:36,826 --> 00:05:38,504
We can't send anyone home
till we know for sure
125
00:05:38,528 --> 00:05:39,905
what we're dealing with.
126
00:05:39,929 --> 00:05:41,274
Let's keep them in the E.R.
and watch for any renal,
127
00:05:41,298 --> 00:05:42,741
hepatic, or neurological complications.
128
00:05:42,765 --> 00:05:44,943
There aren't enough bays in the E.R.
129
00:05:44,967 --> 00:05:49,315
to babysit a sick staff
and also take in new patients.
130
00:05:49,339 --> 00:05:51,717
We could use the private E.R.
bays for the sicker staff,
131
00:05:51,741 --> 00:05:53,619
then use a conference room for overflow.
132
00:05:53,643 --> 00:05:55,181
The residents' break room is better.
133
00:05:55,205 --> 00:05:56,634
Has a sink and no carpet.
134
00:05:56,658 --> 00:05:58,156
It's vomit-ready.
135
00:05:58,180 --> 00:05:59,725
Prep the break room,
and then start figuring out
136
00:05:59,749 --> 00:06:01,360
exactly what everyone ate.
137
00:06:01,384 --> 00:06:03,195
Document any commonalities.
I'll loop in Dr. Allen.
138
00:06:03,219 --> 00:06:04,663
The four of us will run point
139
00:06:04,687 --> 00:06:06,365
on any surgical and E.R...
140
00:06:09,899 --> 00:06:11,233
Dr. Andrews?
141
00:06:11,428 --> 00:06:12,938
I'm sorry. Excuse me.
142
00:06:21,237 --> 00:06:22,581
And then there were three.
143
00:06:37,231 --> 00:06:40,310
I know it's a
little crazy out there right now,
144
00:06:40,334 --> 00:06:41,979
but in here,
it's just like any other day.
145
00:06:42,003 --> 00:06:44,882
Mr. Hoyt here fractured his skull
146
00:06:44,906 --> 00:06:46,216
while trying to fix his roof,
147
00:06:46,240 --> 00:06:48,585
and now we are going to try and fix him.
148
00:06:48,609 --> 00:06:50,253
Dr. Murphy, help me mark up the patient,
149
00:06:50,277 --> 00:06:52,222
and let's crack him open.
150
00:06:52,246 --> 00:06:54,691
I think you mean mark the trauma flap
151
00:06:54,715 --> 00:06:56,388
for the craniotomy?
152
00:06:57,570 --> 00:06:58,604
Sure.
153
00:07:01,362 --> 00:07:02,966
Who played Olympic Hills last week?
154
00:07:02,990 --> 00:07:04,601
Was that you?
155
00:07:04,625 --> 00:07:06,904
Put two balls in the pond
off the first tee.
156
00:07:06,928 --> 00:07:09,006
Went downhill from there.
157
00:07:09,030 --> 00:07:11,821
I know that pond, and I hate that pond.
158
00:07:14,448 --> 00:07:16,346
You know the pot bunker on 18?
159
00:07:16,370 --> 00:07:19,149
Dr. Glassman, the CT scans show
160
00:07:19,173 --> 00:07:20,918
skull fragments are putting
pressure on the brain.
161
00:07:20,942 --> 00:07:22,540
We need to go faster.
162
00:07:24,611 --> 00:07:26,156
Four times, I hit the lip.
163
00:07:26,180 --> 00:07:28,504
Four times, the ball rolled
right back to my feet.
164
00:07:29,650 --> 00:07:30,727
Scalpel.
165
00:07:44,070 --> 00:07:45,705
I feel...
166
00:07:46,833 --> 00:07:48,378
Floaty.
167
00:07:48,402 --> 00:07:49,812
Should I get a doctor?
168
00:07:49,836 --> 00:07:51,610
No, it's nice.
169
00:07:56,335 --> 00:07:57,992
The snakes still in your bed?
170
00:07:58,812 --> 00:08:00,035
No.
171
00:08:01,215 --> 00:08:02,955
I think they're sleeping.
172
00:08:07,167 --> 00:08:08,798
Oh.
173
00:08:08,822 --> 00:08:13,007
Your pink sweater is... amazing.
174
00:08:15,462 --> 00:08:16,806
And swirly.
175
00:08:16,830 --> 00:08:19,388
So swirly.
176
00:08:20,501 --> 00:08:22,045
It's a good thing
177
00:08:22,069 --> 00:08:25,815
you sent a chunk of the
department to that conference.
178
00:08:25,839 --> 00:08:27,150
Not that you asked me.
179
00:08:27,174 --> 00:08:29,319
I'm head of the hospital.
180
00:08:29,343 --> 00:08:30,988
Like I could ever forget that.
181
00:08:31,012 --> 00:08:32,889
There it is.
182
00:08:32,913 --> 00:08:35,492
That classic Audrey Lim
183
00:08:35,516 --> 00:08:38,490
passive aggressive pushback.
184
00:08:39,920 --> 00:08:41,464
Whatever was in the food
185
00:08:41,488 --> 00:08:43,735
seems to have lowered your inhibitions,
186
00:08:43,759 --> 00:08:44,767
- so...
- Okay. Good.
187
00:08:44,791 --> 00:08:47,370
You want me to be
less passive aggressive?
188
00:08:48,000 --> 00:08:49,468
Yes, I would.
189
00:08:50,656 --> 00:08:51,757
Okay. Okay.
190
00:08:55,002 --> 00:08:59,219
All that talk about how much
you care about the hospital?
191
00:09:00,846 --> 00:09:02,348
I don't buy it.
192
00:09:06,313 --> 00:09:09,592
You love being the president.
193
00:09:09,616 --> 00:09:12,795
Yes, you do.
194
00:09:12,819 --> 00:09:16,499
And all that power and attention
195
00:09:16,523 --> 00:09:19,169
just feeds your ginormous ego.
196
00:09:19,193 --> 00:09:20,937
Oh, that's rich,
197
00:09:20,961 --> 00:09:22,872
coming from the control freak
198
00:09:22,896 --> 00:09:26,909
who keeps just enough chaos
in her life to feel cool.
199
00:09:26,933 --> 00:09:30,147
This whole maverick, daredevil schtick?
200
00:09:30,171 --> 00:09:33,550
I'm so over it. Aren't you over it?
201
00:09:33,574 --> 00:09:35,589
You know what I'm over?
202
00:09:36,890 --> 00:09:38,592
Your skin-tight clothes.
203
00:09:39,546 --> 00:09:42,959
Yeah, we get it. You're in great shape.
204
00:09:42,983 --> 00:09:43,893
Excuse me, maybe you two should...
205
00:09:43,917 --> 00:09:45,219
For your age.
206
00:09:45,852 --> 00:09:46,929
I work out.
207
00:09:46,953 --> 00:09:48,298
We know.
208
00:09:48,322 --> 00:09:51,768
...stop talking about anything.
209
00:09:56,563 --> 00:10:00,110
The cranioplasty took seven
minutes longer than it should have.
210
00:10:00,134 --> 00:10:03,413
I'm okay with that,
as long as we have a smooth surgery.
211
00:10:03,437 --> 00:10:05,615
But with all the cases we have...
212
00:10:05,639 --> 00:10:08,085
Shaun, you're in the O.R.
You're a leader. Okay?
213
00:10:08,109 --> 00:10:10,487
When people are stressed,
that's when mistakes happen.
214
00:10:10,511 --> 00:10:13,290
How does pretending a
stressful situation isn't stressful
215
00:10:13,314 --> 00:10:14,857
make it less stressful?
216
00:10:14,881 --> 00:10:16,839
Dr. Glassman? Bay seven is waiting.
217
00:10:17,884 --> 00:10:20,297
Keep the morale up,
keep the tension down.
218
00:10:26,760 --> 00:10:28,405
Do you remember what you ate
from the potluck?
219
00:10:28,429 --> 00:10:30,561
Your hair's emitting...
220
00:10:31,691 --> 00:10:32,858
A glow.
221
00:10:34,788 --> 00:10:36,490
Probably because it's on fire.
222
00:10:42,343 --> 00:10:44,587
Let's move you to a quiet area.
223
00:10:44,611 --> 00:10:46,952
This is so not the
worst trip I've been on.
224
00:10:48,182 --> 00:10:49,826
I work in tech.
225
00:10:49,850 --> 00:10:52,462
You've been to one micro-dosing
session in the Redwoods,
226
00:10:52,486 --> 00:10:54,397
you've been to all of them.
227
00:10:54,421 --> 00:10:55,698
Please answer my questions.
228
00:10:55,722 --> 00:10:57,367
I need to pinpoint what
dish is affecting everyone.
229
00:10:57,391 --> 00:10:59,136
Oh, good idea. I wanna help.
230
00:10:59,160 --> 00:11:02,339
- You are way too high for that.
- Ooh. Oh, yeah?
231
00:11:02,911 --> 00:11:04,141
I ate Skarlen's cake,
232
00:11:04,165 --> 00:11:05,442
which definitely had too much nutmeg,
233
00:11:05,466 --> 00:11:07,144
which can be a hallucinogenic.
234
00:11:07,168 --> 00:11:08,978
But she didn't make enough
to affect everyone.
235
00:11:09,002 --> 00:11:11,648
I also ate Giacomin's sandwiches,
which were on rye.
236
00:11:11,672 --> 00:11:14,517
Moldy rye supposedly caused the
hysteria at the Salem Witch Trials,
237
00:11:14,541 --> 00:11:16,319
which I doubt everyone ate them,
238
00:11:16,343 --> 00:11:19,088
because they were terrible.
239
00:11:19,526 --> 00:11:21,791
So dry.
240
00:11:21,815 --> 00:11:25,862
But given what I am feeling,
uh, my expert opinion,
241
00:11:25,886 --> 00:11:28,097
we're in the neighborhood
of LSD, mescaline.
242
00:11:31,205 --> 00:11:32,402
Start asking people questions.
243
00:11:32,426 --> 00:11:33,874
Mm. 'Kay.
244
00:11:36,376 --> 00:11:38,007
Irrigate into the incision site.
245
00:11:38,031 --> 00:11:40,543
Does my urging you to move
quickly make you tense?
246
00:11:40,567 --> 00:11:42,512
No. I can handle it.
247
00:11:42,536 --> 00:11:44,414
Dr. Glassman thinks
the O.R. staff can't,
248
00:11:44,438 --> 00:11:45,848
which is why he works too slowly.
249
00:11:45,872 --> 00:11:48,218
And uses wrong terminology.
250
00:11:48,242 --> 00:11:49,686
Hope you didn't tell him that.
251
00:11:49,710 --> 00:11:50,974
I did.
252
00:11:51,934 --> 00:11:54,491
He is normally open to my opinions.
253
00:11:54,515 --> 00:11:56,459
We have known each other a long time.
254
00:11:56,483 --> 00:11:59,462
Uh, I know, Shaun,
but he's a senior surgeon,
255
00:11:59,486 --> 00:12:00,830
and you're still a resident.
256
00:12:00,854 --> 00:12:03,529
You can't expect for him
to adjust to your pace.
257
00:12:04,905 --> 00:12:06,403
You can run things the way you want
258
00:12:06,427 --> 00:12:08,242
when you're the senior doctor.
259
00:12:08,762 --> 00:12:12,309
So, if I'm not working with Dr. Glassman
260
00:12:12,333 --> 00:12:15,077
and I am the senior doctor,
I can run things how I want.
261
00:12:16,237 --> 00:12:17,780
That's not exactly what I meant.
262
00:12:17,804 --> 00:12:20,082
More patients. I need to go.
263
00:12:20,106 --> 00:12:21,418
Close him up and run an EKG,
264
00:12:21,442 --> 00:12:22,719
and thank you for the helpful advice.
265
00:12:28,494 --> 00:12:30,180
No deep lacerations.
266
00:12:31,485 --> 00:12:33,930
You done? I have to work in the morning.
267
00:12:33,954 --> 00:12:35,732
You should take the day off.
268
00:12:35,756 --> 00:12:37,334
Give yourself a chance to heal.
269
00:12:37,358 --> 00:12:38,768
No, I need the hours.
270
00:12:38,792 --> 00:12:40,370
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
271
00:12:40,983 --> 00:12:42,839
Dr.
Glassman, there is a patient in bay two.
272
00:12:42,863 --> 00:12:44,106
Thank you. I'll be right there.
273
00:12:44,130 --> 00:12:45,779
Just, uh, sit.
274
00:12:49,836 --> 00:12:51,743
What kind of work do you do, Cameron?
275
00:12:56,748 --> 00:12:58,488
How severe is the rectal pain?
276
00:12:58,512 --> 00:12:59,756
I can barely sit down.
277
00:12:59,780 --> 00:13:01,123
Any history of rectal fissures,
278
00:13:01,147 --> 00:13:02,925
inflammatory bowel disease,
or hemorrhoids?
279
00:13:02,949 --> 00:13:04,060
I don't think so.
280
00:13:04,084 --> 00:13:05,528
Dr. Murphy, what was that last part?
281
00:13:05,552 --> 00:13:07,464
Hemorrhoids. We are very busy.
You need to write faster.
282
00:13:07,488 --> 00:13:10,179
Have you recently inserted a
foreign object into your rectum?
283
00:13:12,264 --> 00:13:14,203
Please answer. I am trying to help you,
284
00:13:14,227 --> 00:13:16,727
but also, I do not want to
spend any longer than necessary.
285
00:13:17,743 --> 00:13:18,944
It was a toothbrush.
286
00:13:22,941 --> 00:13:24,070
I was... bored.
287
00:13:26,373 --> 00:13:28,518
Second degree electrical burn.
288
00:13:28,542 --> 00:13:30,453
Were you touching anything
else when you got shocked?
289
00:13:30,702 --> 00:13:31,803
I don't think so.
290
00:13:34,014 --> 00:13:36,626
Burn ointment, morphine for debridement,
maintenance fluids.
291
00:13:36,650 --> 00:13:39,729
I asked for lactated ringers
with D-5 saline, not D-10.
292
00:13:39,753 --> 00:13:40,797
I'm sorry. You were going so fast.
293
00:13:40,821 --> 00:13:42,853
No, thank you. I will get it myself.
294
00:13:44,325 --> 00:13:47,370
I imagine with the pay cuts
and the new hires,
295
00:13:47,394 --> 00:13:49,171
there's a lot of pressure at work, huh?
296
00:13:49,195 --> 00:13:51,374
Yeah. My wife already lost her job,
297
00:13:51,398 --> 00:13:53,388
and I can't afford to lose mine, too.
298
00:13:55,207 --> 00:13:56,308
Are you sleeping?
299
00:13:58,110 --> 00:13:59,377
Um...
300
00:14:02,409 --> 00:14:03,686
What about the bean dip?
301
00:14:03,710 --> 00:14:05,355
I don't think I had any of that.
302
00:14:05,379 --> 00:14:06,580
Hm.
303
00:14:07,180 --> 00:14:08,325
Hm.
304
00:14:08,349 --> 00:14:10,530
The mac and cheese.
305
00:14:12,074 --> 00:14:13,896
Meatballs.
306
00:14:20,653 --> 00:14:21,954
The soup.
307
00:14:22,929 --> 00:14:24,503
No. Wait.
308
00:14:24,798 --> 00:14:27,209
I only thought about getting the soup.
309
00:14:27,233 --> 00:14:30,179
Hilarious.
310
00:14:30,968 --> 00:14:33,049
I barely see my wife anymore,
311
00:14:33,073 --> 00:14:37,015
and when I do, I'm just so
tired and irritated all the time.
312
00:14:40,046 --> 00:14:41,645
Have you been self-medicating?
313
00:14:43,062 --> 00:14:45,983
Stimulants? Amphetamines, maybe?
314
00:14:51,697 --> 00:14:54,036
I asked if I could join,
315
00:14:54,060 --> 00:14:56,038
find out what my boyfriend
was like in college,
316
00:14:56,062 --> 00:14:58,240
and then...
317
00:14:58,264 --> 00:15:00,209
That was a record scratch.
318
00:15:00,539 --> 00:15:02,078
He totally shut me out.
319
00:15:02,102 --> 00:15:03,913
Oh, that's so cool
320
00:15:03,937 --> 00:15:06,807
you and Jerome
are officially "boyfriends."
321
00:15:09,281 --> 00:15:10,917
You just called him that.
322
00:15:21,527 --> 00:15:23,895
I called him my boyfriend.
323
00:15:25,826 --> 00:15:27,274
That's why he freaked out.
324
00:15:28,695 --> 00:15:29,972
Wait.
325
00:15:29,996 --> 00:15:31,240
Was that...
326
00:15:31,450 --> 00:15:32,821
The first time?
327
00:15:33,800 --> 00:15:35,077
Oh, man.
328
00:15:35,101 --> 00:15:36,646
No. No.
329
00:15:36,670 --> 00:15:39,115
That's not an unreasonable
thing to assume, right?
330
00:15:39,139 --> 00:15:40,883
We've been on dates.
331
00:15:40,907 --> 00:15:43,953
We've even had breakfast
the morning after,
332
00:15:43,977 --> 00:15:47,127
but maybe he's seeing other people.
333
00:15:48,815 --> 00:15:50,760
Hey, man.
334
00:15:50,784 --> 00:15:54,063
You said how you feel, you just
laid it out there, and that's great.
335
00:15:54,087 --> 00:15:55,932
You gotta be who you are. Yeah.
336
00:15:55,956 --> 00:15:57,834
Otherwise, you'll find yourself
moving into a new place
337
00:15:57,858 --> 00:16:00,002
where your kickass recliner
is hidden away upstairs.
338
00:16:00,026 --> 00:16:01,337
You deserve better than that.
339
00:16:01,361 --> 00:16:03,239
You deserve the space to be you,
340
00:16:03,263 --> 00:16:04,397
to express yourself.
341
00:16:06,867 --> 00:16:08,811
Sorta got lost in the middle there,
but you're right.
342
00:16:08,835 --> 00:16:11,147
I should express myself.
343
00:16:11,370 --> 00:16:12,437
And we need to start...
344
00:16:14,174 --> 00:16:15,317
Now.
345
00:16:24,384 --> 00:16:25,662
- Dr. Murphy.
- Hm?
346
00:16:25,686 --> 00:16:27,196
This man has been waiting
on Dr. Glassman. Can you grab him?
347
00:16:27,220 --> 00:16:28,865
Oh, no,
if he's on Dr. Glassman's list...
348
00:16:28,889 --> 00:16:30,604
He's falling a bit behind.
349
00:16:32,671 --> 00:16:33,705
Okay.
350
00:16:37,864 --> 00:16:39,241
Frank went off to the bathroom.
351
00:16:39,265 --> 00:16:41,511
Then Park... wrestled me out.
352
00:16:41,535 --> 00:16:44,614
♪ Into the sky ♪
353
00:16:44,638 --> 00:16:45,715
♪ Do you think time... ♪
354
00:16:45,739 --> 00:16:47,116
On the count of three.
355
00:16:47,140 --> 00:16:48,384
♪ ...would pass me by? ♪
356
00:16:48,408 --> 00:16:50,720
One, two...
357
00:16:50,744 --> 00:16:57,450
♪ I'd walk a thousand miles
if I could just see you ♪
358
00:16:58,552 --> 00:17:00,963
♪ Tonight... ♪
359
00:17:00,987 --> 00:17:02,331
It's my boyfriend!
360
00:17:02,355 --> 00:17:03,866
Oh!
361
00:17:03,890 --> 00:17:05,001
That's right!
362
00:17:05,025 --> 00:17:06,703
And I'm not afraid to say it!
363
00:17:06,727 --> 00:17:08,505
Oh! He's not afraid to say it!
364
00:17:08,529 --> 00:17:12,374
And I'm not afraid to say
I love my recliner!
365
00:17:12,398 --> 00:17:14,376
- Yeah!
- Whoo!
366
00:17:14,400 --> 00:17:17,413
- Yeah! Whoo!
- Whoo!
367
00:17:17,437 --> 00:17:18,981
Get up here! Come on!
368
00:17:19,005 --> 00:17:21,183
Feel the music!
369
00:17:21,207 --> 00:17:23,520
Oh!
370
00:17:23,544 --> 00:17:24,687
Oh, oh! Here come the strings!
371
00:17:25,946 --> 00:17:27,223
♪ And I need you... ♪
372
00:17:27,247 --> 00:17:28,390
Whoa, whoa, whoa, whoa!
373
00:17:31,518 --> 00:17:32,762
You okay?
374
00:17:32,786 --> 00:17:34,764
Ow.
375
00:17:34,788 --> 00:17:36,165
♪ If I could fall into ♪
376
00:17:36,189 --> 00:17:38,067
We love Vanessa Carlton!
377
00:17:38,091 --> 00:17:40,402
Does your family have
any history of strokes?
378
00:17:40,426 --> 00:17:41,804
I'm not sure.
379
00:17:41,828 --> 00:17:43,003
Heart attacks? Blood clots?
380
00:17:43,027 --> 00:17:45,041
Why? Is that what's happening?
381
00:17:45,065 --> 00:17:47,109
I'm going to re-take
your blood pressure.
382
00:17:47,133 --> 00:17:49,612
Doctor, I-I... I don't feel right.
383
00:17:50,871 --> 00:17:52,882
190 over 110.
384
00:17:52,906 --> 00:17:54,551
I need a 35 milligram push of esmolol.
385
00:17:54,575 --> 00:17:55,885
What's happening?
386
00:17:55,909 --> 00:17:58,320
You're in range for complications
from a hypertensive crisis.
387
00:17:58,344 --> 00:18:00,056
Uh, like a heart attack?
388
00:18:00,080 --> 00:18:01,157
That's one possibility.
389
00:18:01,181 --> 00:18:02,959
S-So I'm having a heart attack?
390
00:18:02,983 --> 00:18:05,695
Not yet. This should bring
down your blood pressure.
391
00:18:10,991 --> 00:18:12,569
Continue to take deep breaths.
392
00:18:12,593 --> 00:18:14,637
Does Dr. Glassman have
any more patients on hold?
393
00:18:14,661 --> 00:18:15,838
There are two more.
394
00:18:15,862 --> 00:18:17,239
I will take them.
395
00:18:17,263 --> 00:18:19,441
I'm faster than Dr. Glassman,
and we need to...
396
00:18:19,465 --> 00:18:21,043
Doctor, help.
397
00:18:21,067 --> 00:18:23,913
I can't breathe.
398
00:18:23,937 --> 00:18:25,577
The O2 levels are dropping.
399
00:18:25,872 --> 00:18:27,650
Increasing oxygen flow rate.
400
00:18:30,110 --> 00:18:31,666
Get Dr. Glassman.
401
00:18:32,791 --> 00:18:35,636
Mr. Cho, you had a minor asthma attack
402
00:18:35,660 --> 00:18:37,672
as a result of the esmolol.
403
00:18:38,176 --> 00:18:39,674
W-Why did he give it to me then?
404
00:18:39,698 --> 00:18:41,170
You didn't tell the nurse
405
00:18:41,194 --> 00:18:42,450
- about your asthma.
- Shaun.
406
00:18:42,474 --> 00:18:44,178
Didn't anyone check my medical records?
407
00:18:44,202 --> 00:18:46,814
You were an E.R. walk-in,
and your blood pressure was...
408
00:18:46,838 --> 00:18:49,116
Shaun, do me a favor, please, and... And
step outside and meet me in the hall?
409
00:18:53,912 --> 00:18:55,723
Mr. Cho,
410
00:18:55,747 --> 00:18:58,092
the important thing is that
your vitals are normal now,
411
00:18:58,116 --> 00:19:01,496
and there won't be any long-term
effects as a result of the medication.
412
00:19:01,520 --> 00:19:03,034
I'll be right back.
413
00:19:08,426 --> 00:19:10,538
You didn't have time
to get a clear history?
414
00:19:10,562 --> 00:19:13,173
His blood pressure was
critically high and trending up.
415
00:19:13,197 --> 00:19:15,009
And now it's low.
416
00:19:15,033 --> 00:19:16,911
I warned you about this, didn't I?
417
00:19:16,935 --> 00:19:19,346
You were stressed
and then you stressed him.
418
00:19:19,370 --> 00:19:21,916
Okay, I would feel less stressed
if you were moving faster.
419
00:19:21,940 --> 00:19:23,417
That's not your call.
420
00:19:23,441 --> 00:19:24,585
I wasn't wrong.
421
00:19:24,609 --> 00:19:26,286
An asthmatic response to esmolol
422
00:19:26,310 --> 00:19:28,956
is rare and less critical
than a hypertensive crisis.
423
00:19:28,980 --> 00:19:32,459
And if you had not been
so slow to get to the patient...
424
00:19:32,483 --> 00:19:34,325
Shaun.
...because I know you are not able
425
00:19:34,349 --> 00:19:35,430
to work at my pace,
426
00:19:35,454 --> 00:19:38,032
but your medical strategy
is not working. No, no.
427
00:19:38,056 --> 00:19:40,200
Work at your pace?
428
00:19:40,224 --> 00:19:41,569
Yes.
429
00:19:41,593 --> 00:19:44,772
You need to go get something
to eat, take a break.
430
00:19:44,796 --> 00:19:46,234
No, thank you. I need to get...
431
00:19:46,258 --> 00:19:48,308
I said take a break!
432
00:19:48,788 --> 00:19:52,179
If you don't want to eat something,
then go take a walk!
433
00:19:52,496 --> 00:19:53,496
Now!
434
00:19:56,875 --> 00:19:58,819
I'll take care of Mr. Cho.
435
00:20:07,450 --> 00:20:08,828
Ow.
436
00:20:08,853 --> 00:20:10,187
That was quite the fall.
437
00:20:11,823 --> 00:20:14,468
I'm sorry I flipped you out,
calling you my boyfriend.
438
00:20:15,300 --> 00:20:18,573
But I... I need to know if
you're seeing other people.
439
00:20:18,936 --> 00:20:20,137
No.
440
00:20:21,125 --> 00:20:22,822
No, I'm not seeing anyone else.
441
00:20:24,268 --> 00:20:26,046
And, yes,
the boyfriend thing did surprise me,
442
00:20:26,070 --> 00:20:29,162
but... I liked it.
443
00:20:30,208 --> 00:20:32,252
Ow.
444
00:20:32,276 --> 00:20:36,123
Not enough to introduce me
to your college friends?
445
00:20:36,147 --> 00:20:37,879
You wouldn't like them. They're boring.
446
00:20:39,375 --> 00:20:40,977
They're boring, or...
447
00:20:42,300 --> 00:20:44,464
Or I'm boring?
448
00:20:44,488 --> 00:20:45,866
Or too loud?
449
00:20:45,890 --> 00:20:48,268
Or too young?
450
00:20:48,292 --> 00:20:51,351
Like, what about me is so embarrassing?
451
00:20:54,257 --> 00:20:55,258
I just...
452
00:20:57,335 --> 00:20:59,313
I just thought you wouldn't want to...
453
00:20:59,629 --> 00:21:02,195
Listen to us rehash our glory days.
454
00:21:03,341 --> 00:21:05,052
Okay, if that was you
thinking of an excuse,
455
00:21:05,076 --> 00:21:06,987
you should have taken longer.
456
00:21:09,340 --> 00:21:12,176
Just finish me up and take me
back to the Break Room, please.
457
00:21:14,992 --> 00:21:15,992
Okay.
458
00:21:19,991 --> 00:21:22,069
Try and drink as much as you can.
459
00:21:22,093 --> 00:21:24,338
Ever stop and think how
bizarre it is that we got together?
460
00:21:24,362 --> 00:21:26,106
Like, if you'd told us
even a year ago...
461
00:21:26,130 --> 00:21:27,708
Well, stranger things have happened.
462
00:21:27,732 --> 00:21:29,309
Wha...
463
00:21:29,333 --> 00:21:31,846
I landed weird earlier.
You know what else is weird?
464
00:21:31,870 --> 00:21:33,848
How people say "opposites attract."
465
00:21:33,872 --> 00:21:35,614
But the novelty wears off, right?
466
00:21:35,638 --> 00:21:37,251
Remember that video with Paula Abdul
467
00:21:37,275 --> 00:21:39,119
and that cartoon cat...
They didn't have a future.
468
00:21:39,143 --> 00:21:40,655
They probably couldn't agree
on furniture, either.
469
00:21:40,679 --> 00:21:42,657
How about we talk about this later?
470
00:21:42,681 --> 00:21:44,458
You know, that recliner has
been with me through marriage,
471
00:21:44,482 --> 00:21:45,860
Kellan, med school, divo...
472
00:21:45,884 --> 00:21:47,762
I asked you to put it
in the den, not throw it out.
473
00:21:47,786 --> 00:21:49,951
Because you're embarrassed
by it. You don't respect it.
474
00:21:50,722 --> 00:21:53,200
If you don't respect it,
maybe you don't respect me.
475
00:21:53,224 --> 00:21:55,369
And before you know it,
you'll be hiding me upstairs
476
00:21:55,393 --> 00:21:57,805
in a house you're paying for,
where you'll be the boss,
477
00:21:57,829 --> 00:22:00,253
and I'll be nothing but a sad,
lonely piece of furniture.
478
00:22:02,533 --> 00:22:04,879
You're not furniture, but you are high,
479
00:22:04,903 --> 00:22:07,281
and in no shape to be having
a rational conversation.
480
00:22:07,677 --> 00:22:09,183
Keep hydrating.
481
00:22:16,100 --> 00:22:17,334
What are you doing?
482
00:22:21,820 --> 00:22:23,597
I can climb this wall.
483
00:22:23,621 --> 00:22:25,499
I need to climb this wall.
484
00:22:25,982 --> 00:22:27,184
What, like...
485
00:22:28,092 --> 00:22:29,240
Spider-Man?
486
00:22:29,907 --> 00:22:32,106
Exactly like Spider-Man.
487
00:22:32,130 --> 00:22:33,908
Cool, cool.
488
00:22:33,932 --> 00:22:35,872
Hey, just please be quiet.
489
00:22:40,004 --> 00:22:41,281
I'll need a running start.
490
00:22:41,305 --> 00:22:43,087
It'll take power and inertia to stick.
491
00:22:47,545 --> 00:22:48,756
No. Wait, wait, no!
492
00:22:48,780 --> 00:22:49,957
You gotta let me do this.
493
00:22:49,981 --> 00:22:52,159
- You're delusional.
- No.
494
00:22:52,183 --> 00:22:53,848
And you're gonna wake the snakes.
495
00:22:54,518 --> 00:22:56,096
I'm President.
496
00:22:56,120 --> 00:22:57,297
If I want to climb the wall,
497
00:22:57,321 --> 00:22:58,811
I will climb the wall.
498
00:23:03,161 --> 00:23:06,974
What did Spider-Man value the most?
499
00:23:06,998 --> 00:23:08,743
That with great power
comes great resp...
500
00:23:08,767 --> 00:23:10,907
Yeah, yeah, that. Yeah. But also...
501
00:23:12,325 --> 00:23:13,914
His secret identity.
502
00:23:16,440 --> 00:23:18,152
If you have these powers,
503
00:23:18,176 --> 00:23:21,621
you don't want people to know, right?
504
00:23:21,645 --> 00:23:23,147
Yeah.
505
00:23:24,983 --> 00:23:27,006
You're right. Good thinking.
506
00:23:28,352 --> 00:23:29,429
Yeah.
507
00:23:29,453 --> 00:23:30,855
Are you stroking my sleeve?
508
00:23:32,011 --> 00:23:33,467
Yeah.
509
00:23:33,491 --> 00:23:34,902
Yeah.
510
00:23:34,926 --> 00:23:36,160
This is incredible.
511
00:23:39,322 --> 00:23:40,603
What is it?
512
00:23:43,014 --> 00:23:44,215
Cashmere.
513
00:23:45,369 --> 00:23:46,847
Yeah.
514
00:23:53,677 --> 00:23:55,243
Dr. Murphy.
515
00:23:55,646 --> 00:23:57,324
Take a look at his ultrasound.
516
00:23:57,348 --> 00:23:59,827
I'm taking a break.
I am eating an apple.
517
00:24:00,457 --> 00:24:01,791
It's very strange.
518
00:24:09,427 --> 00:24:11,134
His spleen is on the wrong side.
519
00:24:12,636 --> 00:24:13,837
Okay.
520
00:24:16,305 --> 00:24:18,012
Were you in a car accident?
521
00:24:18,036 --> 00:24:19,346
No, he used a ball launcher
522
00:24:19,370 --> 00:24:21,048
to fire a basketball at his stomach.
523
00:24:21,072 --> 00:24:22,316
Yeah, my followers love that stuff.
524
00:24:22,340 --> 00:24:24,718
You have a wandering spleen.
525
00:24:24,742 --> 00:24:27,087
The ligaments holding it were
likely weakened from past trauma.
526
00:24:27,111 --> 00:24:29,423
The impact from the ball
caused it to break away.
527
00:24:29,447 --> 00:24:31,558
Oh, snap. Can you e-mail me those pics?
528
00:24:31,582 --> 00:24:33,627
That's dope content
for my follow-up video.
529
00:24:33,651 --> 00:24:35,062
L-Later.
530
00:24:35,086 --> 00:24:37,031
You're not getting adequate
blood flow to the spleen.
531
00:24:37,055 --> 00:24:38,899
We need to get you into surgery now.
532
00:24:38,923 --> 00:24:41,914
Sweet. Hey, can you guys
film this for me?
533
00:24:43,928 --> 00:24:46,807
Urine samples from the
dosed are inconclusive.
534
00:24:46,831 --> 00:24:48,342
Any food updates?
535
00:24:48,366 --> 00:24:52,759
No-go on the ribs and the pasta salad.
536
00:24:56,074 --> 00:24:57,918
In your extensive tripping experience,
537
00:24:57,942 --> 00:24:59,719
do people usually talk crazy
538
00:24:59,743 --> 00:25:01,488
or reveal their true feelings?
539
00:25:01,512 --> 00:25:02,656
Both.
540
00:25:02,680 --> 00:25:04,859
Though often they're related.
541
00:25:04,883 --> 00:25:06,894
Yeah, Park's definitely acting crazy.
542
00:25:07,290 --> 00:25:08,691
I mean, dancing on tables?
543
00:25:10,401 --> 00:25:13,571
You want to talk Park or the mystery?
544
00:25:14,531 --> 00:25:15,899
Both?
545
00:25:17,007 --> 00:25:18,184
Great.
546
00:25:18,409 --> 00:25:20,540
We just moved in together,
and now he's rambling
547
00:25:20,564 --> 00:25:22,371
about how opposites don't attract.
548
00:25:23,289 --> 00:25:25,079
Or shouldn't? I...
549
00:25:25,103 --> 00:25:28,294
You know the word rambling
can refer to horny horses?
550
00:25:31,655 --> 00:25:34,091
Maybe he's just nervous about change.
551
00:25:34,778 --> 00:25:36,556
Park doesn't get nervous.
552
00:25:36,580 --> 00:25:38,125
Well, it's either completely irrelevant
553
00:25:38,149 --> 00:25:39,259
or something you two need to have
554
00:25:39,283 --> 00:25:41,349
a very serious talk about.
555
00:25:43,587 --> 00:25:45,645
Isn't Dr. Gentry vegan?
556
00:25:47,725 --> 00:25:49,023
Yes.
557
00:25:49,573 --> 00:25:51,571
That takes out chicken,
mac and cheese, and Jell-O.
558
00:25:51,595 --> 00:25:54,774
The sweet potatoes.
559
00:25:54,798 --> 00:25:56,030
Whose dish was that?
560
00:25:57,365 --> 00:25:58,745
That's impossible.
561
00:25:58,769 --> 00:26:01,415
I got the recipe online.
I followed it exactly.
562
00:26:01,439 --> 00:26:03,283
Interesting.
563
00:26:03,533 --> 00:26:05,335
And did you help him?
564
00:26:07,145 --> 00:26:08,822
You think I did something to his dish?
565
00:26:08,846 --> 00:26:10,586
Maybe you thought it'd be funny.
566
00:26:11,879 --> 00:26:14,128
That makes no sense,
which isn't surprising
567
00:26:14,152 --> 00:26:16,196
because you're tripping.
568
00:26:16,220 --> 00:26:18,632
But I'm not, and I remember
569
00:26:18,656 --> 00:26:20,968
you put a bag labeled "organs"
in the shared fridge
570
00:26:20,992 --> 00:26:23,516
and changed Dr. Riley's
license plate to "IMPOTENT."
571
00:26:24,328 --> 00:26:26,686
Those were harmless pranks,
572
00:26:27,645 --> 00:26:30,010
unlike dosing a hospital.
573
00:26:30,034 --> 00:26:32,441
I'm sorry... Pause.
574
00:26:33,901 --> 00:26:35,849
When exactly was this Prank Master era?
575
00:26:35,873 --> 00:26:39,353
It wasn't an era. It was just some
stuff I did my first few years here.
576
00:26:39,377 --> 00:26:40,454
Oh.
577
00:26:40,478 --> 00:26:42,869
So you were different then?
578
00:26:43,881 --> 00:26:45,459
Or are you just morphing
into different people
579
00:26:45,483 --> 00:26:47,061
depending on who you're talking to?
580
00:26:47,085 --> 00:26:49,363
Do you have other personalities
581
00:26:49,387 --> 00:26:50,597
that I should know about?
582
00:26:50,621 --> 00:26:53,838
Whatever you ate is making you paranoid.
583
00:26:54,825 --> 00:26:57,037
If this is going to work,
584
00:26:57,061 --> 00:26:59,427
you need to be your true self with me.
585
00:27:00,064 --> 00:27:01,908
Enough couples' therapy.
586
00:27:01,932 --> 00:27:04,044
Go to your apartment and
bring back all the ingredients.
587
00:27:04,068 --> 00:27:06,075
Okay, no problem.
588
00:27:09,673 --> 00:27:11,485
Hello. You're scheduled
to assist Dr. Glassman
589
00:27:11,509 --> 00:27:12,819
on the wandering spleen surgery.
590
00:27:12,843 --> 00:27:14,221
- That is my patient.
- Okay.
591
00:27:14,245 --> 00:27:15,655
With a spleen this fractured,
592
00:27:15,679 --> 00:27:17,124
complications could easily be missed...
593
00:27:17,148 --> 00:27:19,526
Peritonitis, fragments left
behind that can cause infection.
594
00:27:19,550 --> 00:27:22,062
You need to convince
Dr. Glassman to let me assist, too.
595
00:27:22,086 --> 00:27:23,397
Why can't you tell him yourself?
596
00:27:23,421 --> 00:27:24,864
We had an argument a few hours ago.
597
00:27:24,888 --> 00:27:26,233
I'm not sure he would listen to me.
598
00:27:26,257 --> 00:27:28,468
Then by all means,
you should operate with him.
599
00:27:28,492 --> 00:27:30,094
Yes.
600
00:27:31,895 --> 00:27:34,108
Today has been rough enough
without you dragging me
601
00:27:34,132 --> 00:27:36,710
into the middle
of whatever this thing is.
602
00:27:36,734 --> 00:27:38,245
Talk to Glassman yourself.
603
00:27:47,211 --> 00:27:49,889
I am not scheduled for this spleen
surgery, but I should be included.
604
00:27:49,913 --> 00:27:51,291
This is a rare procedure.
605
00:27:51,315 --> 00:27:52,692
Did you take a break?
606
00:27:52,716 --> 00:27:54,148
I had an apple.
607
00:27:55,086 --> 00:27:56,296
Half an apple.
608
00:27:56,320 --> 00:27:59,033
I understand if you're
disappointed, Shaun.
609
00:27:59,057 --> 00:28:01,035
I need a team who listens to me,
610
00:28:01,059 --> 00:28:03,703
who knows my style, and who embraces it.
611
00:28:03,727 --> 00:28:06,440
Just because I don't like to
talk about irrelevant topics
612
00:28:06,464 --> 00:28:08,042
doesn't mean I can't help.
613
00:28:08,066 --> 00:28:09,843
Shaun, Shaun,
you're not in this surgery.
614
00:28:26,466 --> 00:28:27,667
Hey.
615
00:28:28,802 --> 00:28:30,580
I thought about what you said
616
00:28:30,930 --> 00:28:34,288
about the recliner and... other things.
617
00:28:35,343 --> 00:28:38,125
Once this is over, we should talk.
618
00:28:38,812 --> 00:28:40,557
Ow. What's wrong?
619
00:28:40,581 --> 00:28:42,559
Park? Park.
620
00:28:42,583 --> 00:28:44,061
Park.
621
00:28:44,085 --> 00:28:46,830
I need CBC, blood cultures,
and CT, stat.
622
00:28:49,023 --> 00:28:50,891
Where does it hurt?
623
00:28:56,264 --> 00:28:59,076
Good job double checking
at the end there.
624
00:28:59,100 --> 00:29:00,201
Thank you.
625
00:29:02,003 --> 00:29:03,547
With a spleen this fractured,
626
00:29:03,571 --> 00:29:05,269
complications can be easily missed...
627
00:29:05,293 --> 00:29:06,783
Peritonitis,
628
00:29:06,807 --> 00:29:09,186
fragments left behind
that can cause infection.
629
00:29:09,210 --> 00:29:10,533
That sounds familiar.
630
00:29:14,441 --> 00:29:15,608
You're stressing him out.
631
00:29:17,157 --> 00:29:19,208
You made him question himself.
632
00:29:21,389 --> 00:29:24,301
He should question himself.
He's a great surgeon.
633
00:29:24,325 --> 00:29:27,104
Great surgeons should
continue to question themselves.
634
00:29:27,128 --> 00:29:28,872
That's how we learn.
635
00:29:28,896 --> 00:29:31,846
Shaun is great,
and he's learned a lot from you.
636
00:29:33,334 --> 00:29:35,236
Maybe it's time you
let him return the favor.
637
00:29:39,766 --> 00:29:41,647
I've learned a lot from both of you.
638
00:29:45,765 --> 00:29:47,403
Stat page to O.R. One.
639
00:29:49,417 --> 00:29:50,927
I'll meet you there.
640
00:29:56,557 --> 00:29:59,303
Olive oil, pecans, cilantro.
641
00:29:59,327 --> 00:30:02,372
- Seasonings?
- Salt, pepper...
642
00:30:02,396 --> 00:30:04,508
Okay, we need an answer now.
643
00:30:04,532 --> 00:30:06,210
Park has advanced appendicitis.
644
00:30:06,234 --> 00:30:08,412
He needs surgery, but not before
we know what's in his system.
645
00:30:08,436 --> 00:30:09,879
I got everything. On my way back.
646
00:30:09,903 --> 00:30:12,261
Wait, Jerome, go back.
647
00:30:12,873 --> 00:30:15,389
Wait. Bring the phone closer
to the seasonings.
648
00:30:16,744 --> 00:30:19,123
No. That's the wrong cumin shaker.
649
00:30:19,147 --> 00:30:20,690
I used the other one.
650
00:30:20,714 --> 00:30:21,891
What other shaker?
651
00:30:21,915 --> 00:30:24,594
The first shaker was almost empty
652
00:30:24,618 --> 00:30:26,496
so I used the one from your spice rack.
653
00:30:26,520 --> 00:30:27,664
The clear one.
654
00:30:28,074 --> 00:30:29,275
I don't have another...
655
00:30:34,325 --> 00:30:35,905
It's psilocybin.
656
00:30:35,929 --> 00:30:38,375
Magic mushrooms.
657
00:30:38,399 --> 00:30:40,377
A few weeks ago,
my roommate had a party.
658
00:30:40,401 --> 00:30:42,279
Someone brought shrooms
in a cumin shaker.
659
00:30:42,303 --> 00:30:43,513
That's all we need.
660
00:30:43,537 --> 00:30:45,215
Shrooms won't disrupt anesthesia.
661
00:30:45,239 --> 00:30:46,416
We can operate.
662
00:30:49,143 --> 00:30:52,089
Jake Khan was originally
admitted with an amputated toe,
663
00:30:52,113 --> 00:30:53,457
but his most recent EKG was abnormal.
664
00:30:53,481 --> 00:30:55,425
CTA revealed an anomalous
left coronary artery.
665
00:30:55,449 --> 00:30:56,893
He's at risk of cardiac arrest.
666
00:30:56,917 --> 00:30:58,295
Since you don't want me in the O.R.,
667
00:30:58,319 --> 00:30:59,863
you and Dr. Allen
will need to open him up
668
00:30:59,887 --> 00:31:01,894
and increase blood flow to his heart.
669
00:31:05,305 --> 00:31:06,904
This is complicated.
670
00:31:08,596 --> 00:31:10,107
I'm gonna need a senior resident.
671
00:31:10,131 --> 00:31:12,476
I'm a senior resident.
672
00:31:12,500 --> 00:31:14,365
Yes, I know. Let's scrub in.
673
00:31:15,303 --> 00:31:17,781
Dr. Glassman, Park
is in O.R. number three.
674
00:31:17,805 --> 00:31:18,915
On the table.
675
00:31:18,939 --> 00:31:20,384
His appendix is about to rupture.
676
00:31:20,408 --> 00:31:22,652
We have an immediate
cardiac surgery here.
677
00:31:22,676 --> 00:31:25,543
It's a quick laparoscopic.
And it's Park.
678
00:31:27,815 --> 00:31:29,226
The moment we're in the home stretch,
679
00:31:29,250 --> 00:31:31,128
Dr. Murphy can start
the procedure on him.
680
00:31:31,152 --> 00:31:32,383
What about Dr. Allen?
681
00:31:34,510 --> 00:31:38,135
She's only a second-year.
Solo surgeries are third year.
682
00:31:38,159 --> 00:31:39,503
I assisted appendectomies
683
00:31:39,527 --> 00:31:40,770
all the time in my second year.
684
00:31:40,794 --> 00:31:42,143
I can talk her through.
685
00:31:43,277 --> 00:31:44,344
I got this.
686
00:31:46,866 --> 00:31:47,866
Go prep.
687
00:31:54,818 --> 00:31:58,134
Well, look at all the areas of stenosis.
688
00:31:58,755 --> 00:32:03,736
Or would you prefer to discuss
sports or another topic?
689
00:32:03,760 --> 00:32:06,893
I appreciate that. I'm good
with the medicine for now.
690
00:32:09,800 --> 00:32:11,043
And there's the anomaly.
691
00:32:11,067 --> 00:32:12,979
What's the ideal approach?
692
00:32:13,003 --> 00:32:14,480
We should unroof the coronary.
693
00:32:14,504 --> 00:32:17,249
An incision into the ostium
to the aortic root.
694
00:32:17,273 --> 00:32:19,604
You heard the man. Let's get to cutting.
695
00:32:26,817 --> 00:32:28,327
How do you feel?
696
00:32:28,351 --> 00:32:30,542
Still itching to climb these walls?
697
00:32:31,835 --> 00:32:32,999
Thanks for talking me down.
698
00:32:33,023 --> 00:32:36,035
That could have been... ugly.
699
00:32:38,661 --> 00:32:42,508
You know, I never pegged you
for a Spider-Man fan.
700
00:32:42,532 --> 00:32:46,178
Always pictured you watching
a 10-part Ken Burns doc
701
00:32:46,202 --> 00:32:48,014
on the history of pencils.
702
00:32:48,038 --> 00:32:49,605
Mm.
703
00:32:51,041 --> 00:32:53,276
Isabel dragged me to the first movie,
704
00:32:55,344 --> 00:32:56,693
and I loved it.
705
00:32:58,187 --> 00:33:01,114
Peter Parker reminded me
of myself at that age.
706
00:33:02,591 --> 00:33:04,617
Science nerds unite.
707
00:33:06,355 --> 00:33:08,157
She really knew me well.
708
00:33:10,878 --> 00:33:12,751
When I was a first-year,
709
00:33:13,229 --> 00:33:15,041
I had this nightmare shift,
710
00:33:15,065 --> 00:33:17,844
and this other resident insisted,
711
00:33:17,868 --> 00:33:20,546
instead of going home and falling apart,
712
00:33:20,570 --> 00:33:24,116
that we see the matinee of Spider-Man 3.
713
00:33:24,140 --> 00:33:25,952
Thought it would cheer me up.
714
00:33:25,976 --> 00:33:28,120
- That's a good friend.
- Yeah.
715
00:33:28,144 --> 00:33:30,268
Melendez was pretty cool.
716
00:33:34,584 --> 00:33:38,401
Seeing those movies became
a bit of a tradition for us.
717
00:33:41,517 --> 00:33:43,198
I haven't seen the new one yet.
718
00:33:44,452 --> 00:33:47,994
It feels... off without him.
719
00:33:50,733 --> 00:33:52,311
Yeah.
720
00:33:52,335 --> 00:33:54,626
It isn't the same
without Isabel, either.
721
00:33:59,309 --> 00:34:02,354
The other day, I was working on
722
00:34:02,378 --> 00:34:04,290
projected hospital goals for the year,
723
00:34:04,314 --> 00:34:06,429
and it got me thinking about...
724
00:34:09,530 --> 00:34:11,874
The life goals I had set for myself.
725
00:34:11,898 --> 00:34:12,898
Mm.
726
00:34:14,435 --> 00:34:15,855
A new house...
727
00:34:17,638 --> 00:34:19,526
The presidency...
728
00:34:22,309 --> 00:34:23,410
Kids.
729
00:34:26,547 --> 00:34:29,616
And I never imagined
a version without Isabel.
730
00:34:34,888 --> 00:34:36,090
And here I am...
731
00:34:37,891 --> 00:34:41,071
Alone, surrounded by people who hate me.
732
00:34:41,095 --> 00:34:42,775
Yeah, not that I blame them.
733
00:34:49,884 --> 00:34:51,119
I don't hate you.
734
00:34:53,187 --> 00:34:55,854
Don't get me wrong,
you're a major pain in the ass.
735
00:34:56,491 --> 00:34:59,107
And I do not love the way
you became president,
736
00:35:01,336 --> 00:35:04,114
but it's a level of responsibility
737
00:35:04,139 --> 00:35:06,114
I don't even want to comprehend.
738
00:35:07,588 --> 00:35:10,285
And you make it look
so easy it's infuriating.
739
00:35:11,172 --> 00:35:13,329
And you're actually not half bad at it.
740
00:35:15,344 --> 00:35:16,754
Tell anyone I said that
741
00:35:16,778 --> 00:35:18,489
and I'll tell them you
tried to run into a wall.
742
00:35:25,520 --> 00:35:26,721
Don't move.
743
00:35:27,682 --> 00:35:29,189
There's a snake beside you.
744
00:35:40,168 --> 00:35:41,608
And done.
745
00:35:42,330 --> 00:35:44,108
Decrease the flow and
let's check out the heart.
746
00:35:52,127 --> 00:35:53,538
Function's not improving.
747
00:35:53,562 --> 00:35:55,640
Heart's not getting adequate perfusion.
748
00:35:55,664 --> 00:35:56,907
We need a bigger fix.
749
00:35:58,500 --> 00:36:00,878
We can make a patch, widen the vessel,
750
00:36:00,902 --> 00:36:02,847
and increase the blood flow,
but that's not ideal.
751
00:36:02,871 --> 00:36:04,449
The risk of thrombosis is too high.
752
00:36:04,473 --> 00:36:06,187
He might not even last a few hours.
753
00:36:08,316 --> 00:36:12,596
We could move the left coronary artery
754
00:36:12,714 --> 00:36:14,125
from the right side of the aorta
755
00:36:14,149 --> 00:36:15,697
and re-implant it to the correct side.
756
00:36:17,352 --> 00:36:18,992
That's a hell of an idea.
757
00:36:19,488 --> 00:36:22,800
Dr. Murphy, take the lead.
758
00:36:33,041 --> 00:36:35,819
We need to get back on full bypass.
759
00:36:35,857 --> 00:36:37,835
7-0 prolene sutures.
760
00:36:50,892 --> 00:36:52,231
That was good work.
761
00:36:57,650 --> 00:37:00,762
I shouldn't have cut you
out of the surgery earlier.
762
00:37:01,068 --> 00:37:02,069
I'm sorry.
763
00:37:06,373 --> 00:37:09,373
It's been a long time since
I've done an all-nighter.
764
00:37:11,012 --> 00:37:13,753
I thought it was quite invigorating.
765
00:37:16,664 --> 00:37:17,975
I need a Scotch.
766
00:37:17,999 --> 00:37:19,443
It's 8:00 a.m.
767
00:37:19,467 --> 00:37:21,745
I know. Care to join?
768
00:37:36,691 --> 00:37:38,973
Officially cleared for discharge.
769
00:37:40,681 --> 00:37:42,959
I wanted to apologize for before.
770
00:37:42,984 --> 00:37:44,872
I was kind of an ass.
771
00:37:46,980 --> 00:37:49,210
You were right before.
I wasn't being myself with you,
772
00:37:50,264 --> 00:37:53,631
or... not my whole self at least.
773
00:37:54,842 --> 00:37:56,953
I was a bit of a goofball in college.
774
00:37:57,197 --> 00:37:59,345
My buddies still can't believe
I work in a hospital.
775
00:38:00,761 --> 00:38:02,296
I like to think I've changed, but...
776
00:38:04,230 --> 00:38:06,576
That part of me is still there
777
00:38:06,601 --> 00:38:11,114
and tends to come roaring back
when I'm around them.
778
00:38:11,139 --> 00:38:13,401
And you thought that
would be an issue for me?
779
00:38:14,902 --> 00:38:17,114
You're a doctor.
780
00:38:17,151 --> 00:38:20,700
I figured you wanted
someone smart, mature...
781
00:38:22,797 --> 00:38:24,036
Serious.
782
00:38:25,800 --> 00:38:27,873
That's what I thought you wanted.
783
00:38:28,943 --> 00:38:35,158
I spent so much of my life
in Orthodox world...
784
00:38:35,183 --> 00:38:37,925
I still don't feel like
I know what I'm doing.
785
00:38:40,113 --> 00:38:42,559
And you seemed like
you had it all figured out.
786
00:38:42,584 --> 00:38:43,651
It felt...
787
00:38:45,332 --> 00:38:46,776
It felt intimidating.
788
00:38:46,801 --> 00:38:48,227
I have so little figured out,
789
00:38:49,797 --> 00:38:51,313
except that I'm really into you.
790
00:38:54,996 --> 00:38:56,707
I'm meeting my friends
at Grant's Tavern.
791
00:38:56,731 --> 00:38:57,865
If you're still interested?
792
00:39:02,737 --> 00:39:04,639
Say. Yes.
793
00:39:10,912 --> 00:39:12,189
You okay?
794
00:39:12,213 --> 00:39:15,058
All good. Just waiting for Shaunie.
795
00:39:24,892 --> 00:39:26,537
As your surgeon,
796
00:39:26,561 --> 00:39:28,506
I advise no exercise for six weeks,
797
00:39:28,530 --> 00:39:29,607
keep the wound dry.
798
00:39:29,631 --> 00:39:30,908
I'm well aware.
799
00:39:30,932 --> 00:39:32,396
Please, listen to your surgeon.
800
00:39:33,734 --> 00:39:35,251
Dr. Reznick, nice to see you.
801
00:39:35,276 --> 00:39:36,504
Last time we were all together
802
00:39:36,528 --> 00:39:38,215
was in the
operating room during my solo surgery...
803
00:39:38,240 --> 00:39:39,274
Please leave.
804
00:39:46,520 --> 00:39:49,422
I've been thinking about the recliner.
805
00:39:50,270 --> 00:39:51,782
Mm.
806
00:39:51,819 --> 00:39:53,630
Was I, uh, ranting about that thing?
807
00:39:53,688 --> 00:39:54,822
You were.
808
00:39:56,624 --> 00:39:59,036
I thought we could keep it
in the living room,
809
00:39:59,060 --> 00:40:03,844
but get it re-upholstered
in a fabric we agree on.
810
00:40:04,091 --> 00:40:07,294
Make it something
that represents us both.
811
00:40:10,070 --> 00:40:11,381
No purple.
812
00:40:11,406 --> 00:40:12,520
Otherwise, deal.
813
00:40:17,645 --> 00:40:20,815
S... Do you remember
anything else from last night?
814
00:40:25,286 --> 00:40:27,731
Beyond that I should
never dance in public again?
815
00:40:27,755 --> 00:40:29,967
No. Why?
816
00:40:29,991 --> 00:40:31,392
Was there something important?
817
00:40:32,660 --> 00:40:35,668
No, nothing important.
818
00:40:52,914 --> 00:40:54,257
Hey.
819
00:40:54,281 --> 00:40:55,458
Hey. Get home all right?
820
00:40:55,482 --> 00:40:57,928
I did. Everything okay?
821
00:40:57,952 --> 00:40:59,797
Better than okay. Turn on your TV.
822
00:40:59,821 --> 00:41:01,198
Channel 39.
823
00:41:04,759 --> 00:41:08,405
You know, I was thinking,
how about a weekly meeting?
824
00:41:08,529 --> 00:41:10,674
Be good to keep a line
of communication open.
825
00:41:10,698 --> 00:41:12,409
I'd like that, thanks.
826
00:41:14,936 --> 00:41:17,710
Spider-Man 2, awesome.
827
00:41:20,427 --> 00:41:22,173
We'll do it here.
828
00:41:22,757 --> 00:41:25,902
"The power of the sun
in the palm of my hand."
829
00:41:26,013 --> 00:41:28,792
"Nothing will stand in our way."
830
00:41:28,816 --> 00:41:30,264
- "Nothing!"
- "Nothing!"
831
00:41:36,691 --> 00:41:40,503
To us evolving.
832
00:41:46,220 --> 00:41:47,448
Hm.
833
00:41:48,194 --> 00:41:50,106
I think I prefer tequila.
834
00:41:50,171 --> 00:41:52,616
You've got a lot to learn.
58987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.