All language subtitles for Falle.Angels.Murder.Club.Heroes.and.Felons.202

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,530 --> 00:00:23,990 [hollis v.O.] the last few years of my life 2 00:00:24,100 --> 00:00:25,860 have been a roller coaster. 3 00:00:26,870 --> 00:00:29,030 [hollis v.O.] but there's was one constant. 4 00:00:29,130 --> 00:00:31,000 Jeffrey wallace. 5 00:00:32,140 --> 00:00:34,600 [hollis v.O.] when I wanted to get my record expunged, 6 00:00:34,710 --> 00:00:36,710 jeffrey was there. 7 00:00:36,810 --> 00:00:40,810 When we lost people we loved, jeffrey was there. 8 00:00:43,180 --> 00:00:45,850 [hollis v.O.] when I was in trouble, 9 00:00:45,950 --> 00:00:49,290 jeffrey was there. 10 00:00:50,160 --> 00:00:51,820 [hollis v.O.] I've been through hell. 11 00:00:53,130 --> 00:00:54,090 [hollis screams] no! No! 12 00:00:54,190 --> 00:00:56,590 And sometimes I didn't think I'd make it out 13 00:00:56,700 --> 00:00:59,630 but jeffrey was always there. 14 00:01:07,010 --> 00:01:09,710 [hollis v.O.] but now he's gone. 15 00:01:12,380 --> 00:01:16,950 Jeffrey was like a father. 16 00:01:17,050 --> 00:01:20,380 Although he'd say more like a big brother, but... 17 00:01:20,820 --> 00:01:25,790 He was very special to me. 18 00:01:28,460 --> 00:01:33,230 He was always there for all of us. 19 00:01:33,330 --> 00:01:37,800 He always believed in us. 20 00:01:37,900 --> 00:01:40,340 He was our hero. 21 00:01:49,820 --> 00:01:51,980 [rena] first rory, now this. 22 00:01:52,080 --> 00:01:54,020 [gene] who's next? 23 00:01:54,520 --> 00:01:56,890 [abby] any word on suspects? 24 00:01:56,990 --> 00:01:58,020 Motive? 25 00:01:58,120 --> 00:01:59,660 [hollis] I've talked to joelle a couple of times. 26 00:01:59,760 --> 00:02:01,120 Nothing, not a clue. 27 00:02:01,230 --> 00:02:03,730 And none of my journalist friends have any intel. 28 00:02:03,830 --> 00:02:06,430 Yeah, radio silence, all around. 29 00:02:08,030 --> 00:02:10,070 So what happens to the book club? 30 00:02:10,170 --> 00:02:11,370 Do we keep digging? 31 00:02:11,470 --> 00:02:13,170 Yeah! 32 00:02:13,270 --> 00:02:15,140 And we stay together. 33 00:02:15,240 --> 00:02:17,070 Like we always do. 34 00:02:17,180 --> 00:02:18,710 Yeah. 35 00:02:18,810 --> 00:02:21,750 We owe it to jeffrey to find out who killed him. 36 00:02:24,980 --> 00:02:26,820 I love you guys. 37 00:02:28,120 --> 00:02:29,190 [rena] I'll see you soon. 38 00:02:29,290 --> 00:02:30,190 Yeah. 39 00:02:30,290 --> 00:02:32,560 Check up on miller. Make sure he's okay. 40 00:02:32,660 --> 00:02:33,860 I will. 41 00:02:36,600 --> 00:02:38,030 Hollis... 42 00:02:38,400 --> 00:02:40,400 Hey joelle. 43 00:02:40,500 --> 00:02:41,700 Thank you so much for coming. 44 00:02:41,800 --> 00:02:42,830 Are you kidding me? 45 00:02:42,940 --> 00:02:44,570 Jeffrey meant the world to me. 46 00:02:45,840 --> 00:02:47,240 He adored you. 47 00:02:48,140 --> 00:02:50,310 You know, I always thought you were his favorite. 48 00:02:50,410 --> 00:02:55,010 I don't know about that but I'm sure gonna miss him. 49 00:02:55,710 --> 00:02:58,150 Do you need anything? Anything I can do or... 50 00:02:58,250 --> 00:03:03,350 Actually, um, I could use your help settling his affairs. 51 00:03:03,460 --> 00:03:06,960 You know, he didn't have much but 52 00:03:07,060 --> 00:03:09,360 I want to honor his wishes. 53 00:03:09,460 --> 00:03:10,730 Of course. 54 00:03:10,830 --> 00:03:13,460 Please call me. 55 00:03:13,570 --> 00:03:14,760 Absolutely. 56 00:03:14,870 --> 00:03:16,500 Thank you so much. 57 00:03:26,410 --> 00:03:29,580 Really turning on the tears, isn't she? 58 00:03:29,680 --> 00:03:32,520 People just eat it up. 59 00:03:33,420 --> 00:03:35,290 Brian wallace. 60 00:03:35,390 --> 00:03:37,050 Jeffrey was my dad. 61 00:03:37,160 --> 00:03:38,890 Yes, of course. 62 00:03:38,990 --> 00:03:41,360 Your dad talked about you a lot. 63 00:03:41,460 --> 00:03:43,460 And you're hollis morgan. 64 00:03:43,560 --> 00:03:45,560 He talked about you too. 65 00:03:45,660 --> 00:03:47,030 I'm so sorry for your loss. 66 00:03:47,130 --> 00:03:50,170 Your dad was truly a great man. 67 00:03:50,270 --> 00:03:52,570 The best. 68 00:03:52,670 --> 00:03:54,640 He deserved better. 69 00:03:57,840 --> 00:03:59,780 [joelle] brian? 70 00:04:00,210 --> 00:04:02,680 Are you coming back to the house? 71 00:04:02,780 --> 00:04:04,650 I think I'll pass. 72 00:04:05,080 --> 00:04:06,580 [brian's phone rings] 73 00:04:07,790 --> 00:04:10,720 yeah, okay. 74 00:04:14,490 --> 00:04:16,460 It was nice to finally meet you. 75 00:04:17,500 --> 00:04:19,500 Yeah, you too. 76 00:04:23,470 --> 00:04:24,900 Detective. 77 00:04:28,170 --> 00:04:28,910 [hollis] hi. 78 00:04:29,010 --> 00:04:31,510 [faber] hi. So how're you doing. 79 00:04:33,380 --> 00:04:35,580 I'm really sorry. That was a silly question. 80 00:04:35,680 --> 00:04:37,550 It's okay. 81 00:04:37,650 --> 00:04:40,620 So what's up with the case? Any leads? 82 00:04:40,720 --> 00:04:44,050 Nothing that hasn't been reported already. 83 00:04:44,160 --> 00:04:47,660 Shot at close range in his office, no suspects, no motives, 84 00:04:47,760 --> 00:04:49,990 no murder weapon. 85 00:04:50,500 --> 00:04:52,330 How are you doing otherwise? 86 00:04:52,430 --> 00:04:54,460 How long before you take the bar? 87 00:04:54,570 --> 00:04:56,270 A couple more weeks. 88 00:04:56,370 --> 00:04:57,970 You ready? 89 00:04:58,070 --> 00:05:00,240 Actually, I wish I had more time but 90 00:05:00,340 --> 00:05:02,270 it's either take this one or wait for the next one 91 00:05:02,370 --> 00:05:04,740 to roll around in another six months or so. 92 00:05:08,110 --> 00:05:09,180 What? 93 00:05:09,280 --> 00:05:11,410 What's your deal? 94 00:05:11,520 --> 00:05:14,320 How come we never talk about you? 95 00:05:14,420 --> 00:05:15,590 [scoffs] 96 00:05:15,690 --> 00:05:17,450 I'm sure there's more to the brooding detective than just 97 00:05:17,560 --> 00:05:21,020 the habitually loosened ties and the snappy one liners. 98 00:05:21,130 --> 00:05:23,190 You got a story? 99 00:05:23,730 --> 00:05:26,030 Everyone does. 100 00:05:27,330 --> 00:05:29,400 Sure is good to see you again, hollis. 101 00:06:18,220 --> 00:06:19,380 Gene. 102 00:06:19,480 --> 00:06:22,490 I got a book from jeffrey. 103 00:06:30,730 --> 00:06:33,860 When I said see you guys soon, I didn't think it'd be tonight. 104 00:06:33,970 --> 00:06:37,930 We didn't think we'd be getting mail from the grave. 105 00:06:38,540 --> 00:06:41,200 I'm pretty sure that jeffrey sent these out before he died. 106 00:06:41,310 --> 00:06:43,070 Or someone did. 107 00:06:43,180 --> 00:06:46,580 Maybe it was the same person who texted us that jeffrey was dead. 108 00:06:46,680 --> 00:06:48,510 [rena] that's still a mystery. 109 00:06:48,610 --> 00:06:50,950 Yeah, but what about this title, though? 110 00:06:51,050 --> 00:06:53,580 [hollis] "as heroes fall". 111 00:06:53,690 --> 00:06:56,190 It's kind of ominous, don't you think? 112 00:06:56,290 --> 00:06:57,650 [abby] okay, let's not get ahead of ourselves. 113 00:06:57,760 --> 00:07:00,120 Jeffrey recommended books to us all the time. 114 00:07:00,230 --> 00:07:02,060 What in...? Miller! 115 00:07:04,830 --> 00:07:06,630 [miller] there's numbers in these books! 116 00:07:06,730 --> 00:07:08,770 Yes. Most books do, miller. 117 00:07:08,870 --> 00:07:10,200 Page numbers, chapter numbers... 118 00:07:10,300 --> 00:07:12,670 No no no no. There's handwritten numbers. 119 00:07:12,770 --> 00:07:14,940 In the back cover. Look at your books. 120 00:07:15,040 --> 00:07:16,940 [miller] there's two numbers on each back cover. 121 00:07:19,740 --> 00:07:21,850 [gene] what the hell is that supposed to mean? 122 00:07:21,950 --> 00:07:23,910 Jeffrey was trying to tell us something. 123 00:07:24,020 --> 00:07:24,880 [abby] that's our jeffrey! 124 00:07:24,980 --> 00:07:27,950 Constantly keeping us on our toes. 125 00:07:28,050 --> 00:07:30,250 Even in death. 126 00:07:32,160 --> 00:07:34,660 Miller, can you figure out what these numbers mean? 127 00:07:34,760 --> 00:07:35,960 [abby] oh come on! 128 00:07:36,060 --> 00:07:38,390 You'd have to do every possible combination and then what? 129 00:07:38,500 --> 00:07:40,360 One big number that means... 130 00:07:40,470 --> 00:07:43,300 Whatever it means, we have to figure it out. 131 00:07:43,400 --> 00:07:46,600 I wanna figure out who killed jeffrey too but, 132 00:07:46,710 --> 00:07:48,510 he was an ex-cop. 133 00:07:48,610 --> 00:07:50,470 The list of suspects could be longer than my arm. 134 00:07:50,580 --> 00:07:51,570 [abby] I agree with miller. 135 00:07:51,680 --> 00:07:54,040 Don't think I've ever said that before but... 136 00:07:54,150 --> 00:07:56,550 [hollis] you guys listen to this... 137 00:07:56,650 --> 00:08:00,080 It reads "sometimes the one who saves others 138 00:08:00,190 --> 00:08:02,750 is the one who needs to be saved." 139 00:08:05,020 --> 00:08:07,720 [hollis] jeffrey saved us, guys. 140 00:08:07,830 --> 00:08:10,290 Now it's time for us to do something for him. 141 00:08:10,400 --> 00:08:12,830 And plus, how do we know that whoever killed jeffrey 142 00:08:12,930 --> 00:08:15,000 won't come after one of us next? 143 00:08:17,970 --> 00:08:19,640 I'll figure out the numbers. 144 00:08:19,740 --> 00:08:23,870 Yeah. And do a deep dive into his finances. 145 00:08:23,980 --> 00:08:26,480 That should take all of five minutes. 146 00:08:26,580 --> 00:08:28,280 The man was a parole officer. 147 00:08:28,380 --> 00:08:30,550 Well the protagonist in "heroes" 148 00:08:30,650 --> 00:08:33,820 was a plumber who owned a $2 million dollar home. 149 00:08:33,920 --> 00:08:35,590 You read the book that fast? 150 00:08:35,690 --> 00:08:37,190 I skimmed it. 151 00:08:37,290 --> 00:08:40,490 Apparently he was smuggling art from Italy. 152 00:08:40,590 --> 00:08:42,930 Oh, I doubt jeffrey was smuggling anything. 153 00:08:43,030 --> 00:08:44,730 [gene] and I doubt he was wealthy. 154 00:08:44,830 --> 00:08:47,060 I mean, did you see the man's wardrobe? Hello? 155 00:08:48,270 --> 00:08:50,430 Okay. Let's just be sure. 156 00:08:50,540 --> 00:08:54,500 Okay, I'll check out the son. 157 00:08:54,610 --> 00:08:57,710 Ah, yes. And find out what he does for a living 158 00:08:57,810 --> 00:08:58,940 and who he hangs out with. 159 00:08:59,040 --> 00:09:00,840 Abby, can you find out if jeffrey owned any property. 160 00:09:00,950 --> 00:09:02,210 Was his house paid up? 161 00:09:02,310 --> 00:09:03,750 I already know the answers. 162 00:09:03,850 --> 00:09:05,550 No and no. 163 00:09:05,650 --> 00:09:07,680 [hollis] "as heroes fall". 164 00:09:07,790 --> 00:09:09,990 We all need to read it. 165 00:09:10,090 --> 00:09:13,220 Jeffrey sent this to us for a reason. 166 00:09:30,580 --> 00:09:31,470 [hollis chuckles] 167 00:09:31,580 --> 00:09:33,010 [mark] hollis. 168 00:09:33,110 --> 00:09:34,040 [hollis] hey mark! 169 00:09:34,150 --> 00:09:36,010 Hey, are you sure I can't change your mind 170 00:09:36,110 --> 00:09:37,650 about leaving the firm? 171 00:09:37,750 --> 00:09:40,280 Woo, well. 172 00:09:40,390 --> 00:09:42,250 Let me see. 173 00:09:42,350 --> 00:09:44,150 The head of our law firm was 174 00:09:44,260 --> 00:09:47,420 a murderous, lying, cheating monster who tried to blow me up 175 00:09:47,530 --> 00:09:48,590 in an abandoned warehouse 176 00:09:48,690 --> 00:09:51,030 and plotted to steal money from little old ladies 177 00:09:51,130 --> 00:09:53,130 all while the partners stood idly by. 178 00:09:53,230 --> 00:09:54,430 Yeah. I'm sure. 179 00:09:54,530 --> 00:09:56,430 [mark chuckles] same. 180 00:09:58,670 --> 00:09:59,670 Ah... 181 00:09:59,770 --> 00:10:01,440 Hey, don't look so surprised. 182 00:10:01,540 --> 00:10:02,970 You know I'm a man of principles. 183 00:10:03,070 --> 00:10:06,880 Besides, somebody's got to keep you out of trouble. 184 00:10:07,880 --> 00:10:09,450 Think anyone will hire us? 185 00:10:09,550 --> 00:10:12,950 Hmm. Buy me lunch and I'll tell you what I think. 186 00:10:15,250 --> 00:10:16,750 [mark] so, here's what I'm thinking. 187 00:10:16,860 --> 00:10:18,420 You work for me as a paralegal, 188 00:10:18,520 --> 00:10:20,060 and I'll help you prep for the bar. 189 00:10:20,160 --> 00:10:22,130 Once you pass, we become full-fledged partners. 190 00:10:22,230 --> 00:10:23,630 Balan and morgan. 191 00:10:23,730 --> 00:10:26,360 See I'm seeing morgan and balan. 192 00:10:26,460 --> 00:10:29,670 B comes before m, so... 193 00:10:29,770 --> 00:10:31,430 Okay, fine. 194 00:10:31,540 --> 00:10:32,900 What kind of law? 195 00:10:33,000 --> 00:10:35,410 General practice. 196 00:10:36,780 --> 00:10:38,440 Does this job come with a paycheck? 197 00:10:38,540 --> 00:10:40,880 Paycheck is such a dirty word. 198 00:10:40,980 --> 00:10:42,380 [chuckles] I'm taking that as a no. 199 00:10:42,480 --> 00:10:43,680 You're driving me crazy. 200 00:10:43,780 --> 00:10:45,110 Just until we get some clients. 201 00:10:45,220 --> 00:10:47,150 Come on, hollis. 202 00:10:47,250 --> 00:10:50,020 Your name on the door right after passing the bar. 203 00:10:50,120 --> 00:10:52,920 Who passes up an opportunity like that? 204 00:10:53,020 --> 00:10:55,260 [phone rings] 205 00:10:57,430 --> 00:10:59,430 hey! 206 00:10:59,530 --> 00:11:01,400 I was definitely going to give you a call. 207 00:11:01,500 --> 00:11:03,530 I just wanted to give you some time to... 208 00:11:04,470 --> 00:11:07,570 Of course, yes I meant every word. 209 00:11:08,870 --> 00:11:10,510 Sure. 210 00:11:10,610 --> 00:11:12,510 Sounds great! 211 00:11:12,610 --> 00:11:15,810 Okay, see you soon. All right. Bye. 212 00:11:16,210 --> 00:11:18,050 That was our first client. 213 00:11:18,150 --> 00:11:19,180 She wants to meet. 214 00:11:19,280 --> 00:11:20,320 Who? When? 215 00:11:20,420 --> 00:11:21,920 Like now! You're driving. 216 00:11:22,020 --> 00:11:23,190 Yeah yeah yeah. Let's go. 217 00:11:24,660 --> 00:11:27,060 -Grab that! -Yeah yeah. I got it. 218 00:11:27,160 --> 00:11:29,060 I thought you were supposed to work for me! 219 00:11:32,300 --> 00:11:33,830 [joelle] things have always been 220 00:11:33,930 --> 00:11:37,570 a bit contentious between my stepson and me. 221 00:11:37,670 --> 00:11:39,570 It's a good thing jeffrey didn't have anything for us 222 00:11:39,670 --> 00:11:42,040 to fight over or you'd have your hands full. 223 00:11:42,140 --> 00:11:43,440 [hollis chuckles] 224 00:11:44,010 --> 00:11:49,350 well, judging by jeffrey's will, let's see, 225 00:11:49,450 --> 00:11:52,750 there's the boat and a car. 226 00:11:52,850 --> 00:11:54,680 Are we missing anything? 227 00:11:54,790 --> 00:11:57,120 [joelle] that's about it, really. 228 00:11:57,220 --> 00:12:00,590 There is some small bonds and investments. 229 00:12:00,690 --> 00:12:02,330 But, ah... 230 00:12:02,430 --> 00:12:05,960 Not much to show for all those years of hard work, huh? 231 00:12:06,060 --> 00:12:09,000 [joelle] I wrote down what I know of. 232 00:12:14,410 --> 00:12:17,210 [mark] oh yeah. That looks like a working man's savings. 233 00:12:17,310 --> 00:12:19,040 We can take care of this in no time. 234 00:12:19,140 --> 00:12:20,780 I'll get a digi-sign retainer sent over to you and... 235 00:12:20,880 --> 00:12:23,550 Could you drop it off, please? 236 00:12:23,650 --> 00:12:26,980 I'm embarrassed to say, I'm not very tech savvy. 237 00:12:27,090 --> 00:12:30,290 It's not a problem. I'm pretty tactile myself. 238 00:12:31,520 --> 00:12:33,960 Well, I guess that's about it then. 239 00:12:34,860 --> 00:12:38,190 Thank you so much for your time, mark and hollis. 240 00:12:38,300 --> 00:12:39,400 [mark] thank you mrs. Wallace. 241 00:12:39,500 --> 00:12:41,460 I'll show them out, joelle. 242 00:12:46,440 --> 00:12:48,370 Hey, um... 243 00:12:48,470 --> 00:12:50,140 Watch your back with her. 244 00:12:50,240 --> 00:12:51,810 What do you mean? 245 00:12:53,480 --> 00:12:55,750 I think she killed my father. 246 00:13:01,020 --> 00:13:03,450 With all due respect, "mr. Commissioner," 247 00:13:03,560 --> 00:13:05,720 I don't get how I keep getting stuck 248 00:13:05,820 --> 00:13:08,020 with these scratch and dent partners. 249 00:13:08,130 --> 00:13:11,460 I mean, last year it was the wannabe boy band member and now, 250 00:13:11,560 --> 00:13:14,230 this over-educated drama queen who's trying to clinch her 251 00:13:14,330 --> 00:13:17,600 family's inheritance by following in daddy's footsteps. 252 00:13:17,700 --> 00:13:20,470 Detective lincoln is not that bad. 253 00:13:20,570 --> 00:13:23,470 Not if you're casting a reality tv star. 254 00:13:23,580 --> 00:13:25,780 Don't let this go to your head, jon, but 255 00:13:25,880 --> 00:13:29,010 her dad wanted her to work with the best. 256 00:13:29,110 --> 00:13:30,380 And that's you. 257 00:13:30,480 --> 00:13:32,950 Well I'm flattered her dad, our illustrious district attorney, 258 00:13:33,050 --> 00:13:34,420 thinks so highly of me but, come on. 259 00:13:34,520 --> 00:13:35,250 It's not a good fit. 260 00:13:35,350 --> 00:13:37,350 It's not an arranged marriage. 261 00:13:37,460 --> 00:13:39,790 She's a partner. Give it time. 262 00:13:39,890 --> 00:13:44,030 As for the other guys, they'll need time too. 263 00:13:44,130 --> 00:13:46,630 You'll win them over. Eventually. 264 00:13:46,730 --> 00:13:48,660 Once a fighter always a fighter, right? 265 00:13:48,770 --> 00:13:49,870 Look, lincoln is just a spoiled... 266 00:13:49,970 --> 00:13:51,530 Hey! Detective lincoln! 267 00:13:51,640 --> 00:13:53,500 Hey there, commissioner. Got a minute? 268 00:13:53,610 --> 00:13:54,740 Absolutely. 269 00:13:54,840 --> 00:13:56,070 My parents just wanted to make sure that you and hailey 270 00:13:56,170 --> 00:13:58,170 were joining us at the club for dinner this weekend. 271 00:13:58,280 --> 00:13:59,680 I wouldn't miss it for the world. 272 00:13:59,780 --> 00:14:00,980 I told them I'd check in with you. 273 00:14:01,080 --> 00:14:02,350 Yeah. No problem. 274 00:14:09,190 --> 00:14:12,120 [rena] okay gene donovan, meet kaila gentry. 275 00:14:12,220 --> 00:14:14,720 We grew up together. We're like sisters than friends. 276 00:14:14,830 --> 00:14:15,960 Oh! 277 00:14:16,060 --> 00:14:19,360 She's been here a couple months, working for news4all. 278 00:14:19,460 --> 00:14:22,830 And I thought it was about time she met a fellow journalist. 279 00:14:22,930 --> 00:14:25,770 Well nice to meet you, kaila. News4all, huh? [laughs] 280 00:14:25,870 --> 00:14:27,540 yeah. I know, I know. 281 00:14:27,640 --> 00:14:29,640 Not exactly a paragon of journalistic virtue. 282 00:14:29,740 --> 00:14:32,110 Not paragon of anything at all. [laughs] 283 00:14:32,210 --> 00:14:33,880 well kaila's gonna change that. Right? 284 00:14:33,980 --> 00:14:35,410 I'm gonna try. 285 00:14:35,510 --> 00:14:36,680 That's why I wanted her to meet you, gene. 286 00:14:36,780 --> 00:14:39,580 I mean, I think she could use some advice on how to deal 287 00:14:39,680 --> 00:14:41,350 with these philadelphia big wigs. 288 00:14:41,450 --> 00:14:44,490 Yes, well, I never give advice on an empty stomach. 289 00:14:44,590 --> 00:14:45,790 So get the first round of drinks 290 00:14:45,890 --> 00:14:47,390 and I'll tell you everything I know! 291 00:14:47,490 --> 00:14:49,190 Well, not everything! 292 00:14:49,290 --> 00:14:50,160 [all laugh] 293 00:14:50,260 --> 00:14:54,930 ♪ [upbeat music] ♪ 294 00:14:55,030 --> 00:14:57,030 well, look, okay, if I had my pick of the crop 295 00:14:57,140 --> 00:14:58,330 it wouldn't be news4all. 296 00:14:58,440 --> 00:15:00,470 We all have to start somewhere! 297 00:15:00,570 --> 00:15:01,900 Cheers! 298 00:15:02,010 --> 00:15:13,180 299 00:15:13,280 --> 00:15:14,150 [happy chatter] 300 00:15:14,250 --> 00:15:15,420 where's your car? 301 00:15:15,520 --> 00:15:18,220 Oh, I'm illegally parked over here. 302 00:15:18,320 --> 00:15:19,860 Oh, okay. 303 00:15:19,960 --> 00:15:21,160 [laughing] bye! 304 00:15:21,260 --> 00:15:22,590 -Bye. -Good night! 305 00:15:22,690 --> 00:15:24,360 Love you, girl. 306 00:15:25,930 --> 00:15:27,400 [tires squealing] 307 00:15:27,500 --> 00:15:28,460 kaila! 308 00:15:28,570 --> 00:15:29,470 [kaila screams] 309 00:15:29,570 --> 00:15:30,670 [car engine revs high] 310 00:15:31,740 --> 00:15:34,900 are you okay? Are you okay? 311 00:15:35,940 --> 00:15:37,010 Are you okay? 312 00:15:37,110 --> 00:15:38,570 Yeah, I'm fine. 313 00:15:42,450 --> 00:15:44,280 [gene] that was no accident. 314 00:15:44,380 --> 00:15:46,750 That car tried to run you over. 315 00:15:46,850 --> 00:15:49,890 What the hell is going on? 316 00:15:50,560 --> 00:15:52,920 I, ah... 317 00:15:53,020 --> 00:15:55,860 I've been working on a story about dorian fields, 318 00:15:55,960 --> 00:15:58,460 the ceo of a charity called fields of giving. 319 00:15:58,560 --> 00:15:59,900 Thank you. 320 00:16:00,000 --> 00:16:01,800 I'm familiar. 321 00:16:02,630 --> 00:16:04,670 I received an anonymous tip 322 00:16:04,770 --> 00:16:08,240 that the organization is mismanaging funds. 323 00:16:08,340 --> 00:16:10,640 Fields caught wind of my investigation and slapped 324 00:16:10,740 --> 00:16:14,280 news4all with an injunction to keep me from posting the story. 325 00:16:14,380 --> 00:16:16,950 I kept investigating on my own though. 326 00:16:18,780 --> 00:16:20,950 Do you have proof? 327 00:16:21,050 --> 00:16:23,290 My source has close ties to fields' inside person 328 00:16:23,390 --> 00:16:26,660 who sets up bogus charities for lgbtq+ youth, 329 00:16:26,760 --> 00:16:29,090 veterans, disaster relief, you name it! 330 00:16:29,190 --> 00:16:32,500 Who's the inside person? 331 00:16:32,600 --> 00:16:37,130 The name on the documents is joey barnes. 332 00:16:38,770 --> 00:16:41,770 Look, I just need to protect my source and my data. 333 00:16:41,870 --> 00:16:43,240 Our friend, miller, 334 00:16:43,340 --> 00:16:45,880 he can digitize and encrypt those documents. 335 00:16:45,980 --> 00:16:48,310 He can transfer them somewhere safe. 336 00:16:48,410 --> 00:16:50,350 [big sigh] thanks, girl. 337 00:16:50,680 --> 00:16:52,250 Look, I just need to move fast 338 00:16:52,350 --> 00:16:55,020 before my source stops feeding me information. 339 00:16:55,120 --> 00:16:56,620 Or worse. 340 00:16:56,720 --> 00:16:59,560 Something happens to them. 341 00:16:59,660 --> 00:17:04,760 Let's also make sure nothing happens to you. 342 00:17:04,860 --> 00:17:06,730 You should come with me 343 00:17:06,830 --> 00:17:09,370 to my self defense class in the morning. 344 00:17:15,810 --> 00:17:16,940 ♪ [energetic music] ♪ 345 00:17:17,040 --> 00:17:19,110 [instructor] you want to take down a would-be assailant 346 00:17:19,210 --> 00:17:21,540 focus on his vulnerable areas. 347 00:17:21,650 --> 00:17:36,090 348 00:17:36,190 --> 00:17:47,640 349 00:17:59,580 --> 00:18:03,450 remember when we were little and you used to sneak 350 00:18:03,550 --> 00:18:07,360 into my mom's closet and try on her fake furs? 351 00:18:07,460 --> 00:18:09,460 You mean her fake fake furs? 352 00:18:09,560 --> 00:18:11,260 [they laugh] 353 00:18:11,360 --> 00:18:14,200 how could I forget? 354 00:18:14,300 --> 00:18:17,100 You know, that sparked my love for fashion. 355 00:18:17,200 --> 00:18:19,270 You've always had an eye. 356 00:18:19,370 --> 00:18:21,370 Okay. 357 00:18:21,470 --> 00:18:23,810 You were always so fearless. 358 00:18:23,910 --> 00:18:26,080 To a fault, I might add. 359 00:18:26,180 --> 00:18:30,050 You were going to save the world all while rocking my designs. 360 00:18:30,150 --> 00:18:31,280 Me? 361 00:18:32,450 --> 00:18:36,720 I'll start by saving the world from people like dorian fields. 362 00:18:36,820 --> 00:18:44,030 Yeah, well, if anyone is going to take him down, it's you. 363 00:18:46,560 --> 00:18:49,130 [hollis] sorry. Late night. 364 00:18:51,100 --> 00:18:52,840 Work or pleasure? 365 00:18:52,940 --> 00:18:54,600 Neither. 366 00:18:54,710 --> 00:18:58,110 Just the creaking sounds of justice keeping me up. 367 00:18:58,210 --> 00:19:01,740 Keep the coffee hot. Many sleepless nights await. 368 00:19:01,850 --> 00:19:03,780 For now, let's talk about our first case. 369 00:19:03,880 --> 00:19:05,180 I filed the will. 370 00:19:05,280 --> 00:19:07,120 Oh. I have that... 371 00:19:07,220 --> 00:19:08,920 Where where where's that? 372 00:19:09,590 --> 00:19:14,160 Great. I have the inventory of jeffrey's valuables right here. 373 00:19:16,690 --> 00:19:18,690 Yeah, this doesn't make any sense. 374 00:19:18,800 --> 00:19:20,360 Why would somebody kill this guy? 375 00:19:20,460 --> 00:19:22,630 He's got a car and an old boat. 376 00:19:22,730 --> 00:19:24,400 Can't be worth more than $20,000 grand combined. 377 00:19:24,500 --> 00:19:25,700 That doesn't add up. 378 00:19:25,800 --> 00:19:26,840 Yeah, I know. 379 00:19:26,940 --> 00:19:28,870 I couldn't agree with you more. 380 00:19:33,640 --> 00:19:35,380 By the way, I got you breakfast. 381 00:19:35,480 --> 00:19:37,350 Yeah, where is it? I'm starving. 382 00:19:37,450 --> 00:19:39,320 I ate it. 383 00:19:40,950 --> 00:19:42,450 You were late. 384 00:19:45,820 --> 00:19:46,960 Come on! 385 00:19:47,660 --> 00:19:48,890 Yikes. 386 00:19:49,660 --> 00:19:51,590 Nothing like taking your frustrations out 387 00:19:51,700 --> 00:19:53,830 on a lumpy old bag that can't punch back. 388 00:19:58,070 --> 00:20:00,170 You okay, man? 389 00:20:01,010 --> 00:20:03,370 When is it gonna go away, dave? 390 00:20:03,470 --> 00:20:06,510 You know, I bust my ass 12, 16 hours a day. 391 00:20:06,610 --> 00:20:08,380 Yeah, I follow the rules. 392 00:20:08,480 --> 00:20:12,680 And one lack in judgement, you know, it cost me my career climb 393 00:20:12,780 --> 00:20:17,350 well, that error nearly cost a man his life, jon. 394 00:20:17,460 --> 00:20:18,720 Internal affairs cleared me. You know that. 395 00:20:18,820 --> 00:20:22,630 And you know that other cops don't care what ia has to say. 396 00:20:22,730 --> 00:20:24,660 Do you? 397 00:20:24,760 --> 00:20:26,500 Come on, jon. 398 00:20:26,600 --> 00:20:28,830 You get all the best cases. 399 00:20:28,930 --> 00:20:30,400 What's your beef? 400 00:20:30,500 --> 00:20:32,100 Look, it's not about the best cases. 401 00:20:32,200 --> 00:20:34,770 It's about being respected by the people I work with. 402 00:20:34,870 --> 00:20:37,140 It's about being trusted. 403 00:20:39,780 --> 00:20:41,910 Patience, grasshopper. 404 00:20:42,710 --> 00:20:44,310 Get to work! 405 00:20:50,190 --> 00:20:51,320 [rena] I'm at kaila's. 406 00:20:51,420 --> 00:20:53,090 Miller, how am I supposed to know what time to meet you 407 00:20:53,190 --> 00:20:54,390 if you won't tell me? 408 00:20:54,490 --> 00:20:57,130 Rena we have to be careful. We don't know who's listening. 409 00:20:57,230 --> 00:20:59,130 Okay, well I can't crack a code 410 00:20:59,230 --> 00:21:01,400 every time I need to talk to you. 411 00:21:01,500 --> 00:21:02,630 No, look, rena... 412 00:21:02,730 --> 00:21:03,830 Okay, look. Never mind. 413 00:21:03,930 --> 00:21:05,270 I'll just, I'll bring everything to your house later 414 00:21:05,370 --> 00:21:07,070 and we can just... 415 00:21:08,370 --> 00:21:10,240 Miller, I'll call you back. 416 00:21:18,280 --> 00:21:19,620 Kaila? 417 00:21:28,190 --> 00:21:30,090 Kaila... 418 00:21:34,700 --> 00:21:37,370 [car engine running] 419 00:21:37,470 --> 00:21:38,830 kaila? 420 00:21:38,940 --> 00:21:41,300 [car engine running] 421 00:21:41,410 --> 00:21:42,770 no no no no. 422 00:21:42,870 --> 00:21:43,870 Kaila! No! 423 00:21:43,970 --> 00:21:45,340 [screams] no! 424 00:21:45,440 --> 00:21:47,140 [screaming] 425 00:21:47,240 --> 00:21:49,410 no! No! 426 00:21:49,510 --> 00:21:50,450 [screaming, crying] 427 00:21:50,550 --> 00:21:51,780 kaila! 428 00:21:52,480 --> 00:21:53,050 [sobbing] 429 00:21:54,450 --> 00:21:57,820 [faber]ms. Martinez, when was the last time you saw ms.Gentry? 430 00:21:57,920 --> 00:21:59,920 This morning at the gym. 431 00:22:00,020 --> 00:22:01,720 Did she seem depressed or...? 432 00:22:01,830 --> 00:22:04,330 She didn't kill herself, if that's what you're implying. 433 00:22:04,430 --> 00:22:07,430 She wouldn't give up that easy. 434 00:22:07,530 --> 00:22:10,500 Do you know anyone who might have wanted to see her dead? 435 00:22:10,600 --> 00:22:13,770 Rena and gene said that kaila was doing an expose 436 00:22:13,870 --> 00:22:16,210 on the ceo of a big non-profit. 437 00:22:16,310 --> 00:22:18,170 Dorian fields. 438 00:22:18,280 --> 00:22:19,270 [faber] okay... 439 00:22:19,380 --> 00:22:21,610 An anonymous source gave her some damning evidence 440 00:22:21,710 --> 00:22:23,450 of wrongdoing at the charity. 441 00:22:23,550 --> 00:22:25,150 Fields was pretty upset about it. 442 00:22:25,250 --> 00:22:26,150 Upset enough to kill her? 443 00:22:26,250 --> 00:22:28,150 It certainly looks that way, doesn't it? 444 00:22:31,460 --> 00:22:32,960 [faber] we'll pick this back up tomorrow. 445 00:22:33,060 --> 00:22:33,960 Yeah. 446 00:22:34,060 --> 00:22:35,620 Why don't you go home and get some rest. 447 00:22:35,730 --> 00:22:37,090 [gene] let's go. 448 00:22:40,100 --> 00:22:41,900 Call you later. Okay? 449 00:22:45,970 --> 00:22:47,970 So what do you think? 450 00:22:48,070 --> 00:22:53,040 I think that you and your fellow sleuths should sit this one out. 451 00:22:53,140 --> 00:22:55,310 Your friend really needs you right now. 452 00:22:55,410 --> 00:22:59,420 And you need to focus on your bar exam. 453 00:23:01,290 --> 00:23:03,820 You know, it's interesting... 454 00:23:04,620 --> 00:23:08,020 For a man who's so tight-lipped about his own life, 455 00:23:08,130 --> 00:23:11,560 you sure do have a lot to say about mine. 456 00:23:20,540 --> 00:23:22,040 [abby] thanks for breakfast. 457 00:23:22,140 --> 00:23:24,010 [hollis] of course. 458 00:23:24,110 --> 00:23:26,110 [abby] as lovely as it was 459 00:23:26,210 --> 00:23:28,310 I can't help wondering if maybe you have something 460 00:23:28,410 --> 00:23:31,150 on your mind besides french toast and dark roast. 461 00:23:31,250 --> 00:23:33,950 Do you know dorian fields? 462 00:23:34,050 --> 00:23:35,020 Of course. 463 00:23:35,120 --> 00:23:37,590 He gave me my first million-dollar listing. 464 00:23:37,690 --> 00:23:41,560 Sold it after two showings so, needless to say, he likes me. 465 00:23:41,660 --> 00:23:42,860 Do you like him? 466 00:23:42,960 --> 00:23:46,200 Let's see...He could have gotten any broker to sell his house 467 00:23:46,300 --> 00:23:47,530 but he chose me. 468 00:23:47,630 --> 00:23:50,070 So, yeah, I love the guy. 469 00:23:52,600 --> 00:23:55,800 I think he might have had rena's friend killed. 470 00:23:55,910 --> 00:23:57,810 What? 471 00:23:57,910 --> 00:24:01,480 She was a reporter for news4all. Doing an expose on him. 472 00:24:01,580 --> 00:24:04,050 Hollis! That's a serious accusation. 473 00:24:04,150 --> 00:24:05,950 I know. I know. 474 00:24:07,120 --> 00:24:10,750 I told rena we'd help her figure out who killed kaila. 475 00:24:10,860 --> 00:24:13,020 So tell me about dorian. Tell me about him. 476 00:24:13,120 --> 00:24:16,360 He's loaded. Connected. Powerful. 477 00:24:16,460 --> 00:24:18,060 The full trifecta. 478 00:24:18,160 --> 00:24:20,030 Okay, but what about like 479 00:24:20,130 --> 00:24:22,160 loving, compassionate, generous? 480 00:24:22,270 --> 00:24:24,630 Come on. He runs a non-profit. 481 00:24:24,740 --> 00:24:25,930 Does he use donations to buy real estate... 482 00:24:26,040 --> 00:24:27,540 Okay, hollis, stop! Stop! 483 00:24:27,640 --> 00:24:29,170 Are you sure you want to do this? 484 00:24:29,270 --> 00:24:30,970 Cause I'm not sure I want to do this. 485 00:24:31,080 --> 00:24:32,240 -Are you afraid of this guy? -No. I... 486 00:24:32,340 --> 00:24:33,740 Then what? 487 00:24:33,840 --> 00:24:35,180 Dorian and I move in the same circles. 488 00:24:35,280 --> 00:24:36,480 I don't want him to think that 489 00:24:36,580 --> 00:24:38,010 I'm poking around in his affairs. 490 00:24:38,120 --> 00:24:40,250 It could be very bad for my business. 491 00:24:40,350 --> 00:24:42,220 And we can't have that, can we abby? 492 00:24:42,320 --> 00:24:43,690 Okay, that's not fair! 493 00:24:43,790 --> 00:24:45,790 Some of us have a lot to lose. 494 00:24:45,890 --> 00:24:48,920 I don't? Rena doesn't? 495 00:24:49,030 --> 00:24:51,330 Look... 496 00:24:51,430 --> 00:24:54,860 We're not all as fearless as you are. 497 00:24:56,170 --> 00:24:59,000 You need to dial it down a bit here. 498 00:24:59,100 --> 00:25:00,640 Why are you even looking into this case 499 00:25:00,740 --> 00:25:02,370 when we don't even know what happened to jeffrey? 500 00:25:02,470 --> 00:25:04,040 Because rena's our friend and she's hurting. 501 00:25:04,140 --> 00:25:06,010 Hell, we're all hurting. 502 00:25:06,110 --> 00:25:09,440 I just can't sit back and do nothing. 503 00:25:11,480 --> 00:25:13,650 I'll see what I can find on dorian. 504 00:25:13,750 --> 00:25:15,680 Discreetly. 505 00:25:22,860 --> 00:25:25,230 [hollis] so brian. You wanted to see us. 506 00:25:25,630 --> 00:25:28,300 I know I just seem like a guy who hates his stepmother 507 00:25:28,400 --> 00:25:30,270 but that's not the case. 508 00:25:30,370 --> 00:25:32,230 I mean, don't get me wrong, 509 00:25:32,340 --> 00:25:37,040 I do hate her but it's more than that. 510 00:25:37,840 --> 00:25:41,380 I think she was having an affair. 511 00:25:41,480 --> 00:25:43,310 Okay... 512 00:25:43,410 --> 00:25:44,850 With whom? 513 00:25:44,950 --> 00:25:47,380 I'd rather not say. 514 00:25:47,480 --> 00:25:49,520 Did jeffrey know about this? 515 00:25:49,620 --> 00:25:51,290 I told him but he didn't believe me. 516 00:25:51,390 --> 00:25:53,090 At least he pretended he didn't. 517 00:25:53,190 --> 00:25:55,690 What does that mean? 518 00:25:55,790 --> 00:26:00,230 I think he was planning to leave joelle for another woman. 519 00:26:00,330 --> 00:26:02,030 Ano... 520 00:26:02,130 --> 00:26:04,000 What other woman? Who who was she? 521 00:26:04,100 --> 00:26:05,770 I don't know. 522 00:26:05,870 --> 00:26:07,400 But I'm worried. 523 00:26:07,500 --> 00:26:10,370 I mean, people are winding up dead. 524 00:26:10,470 --> 00:26:13,310 I think joelle and her lover, 525 00:26:13,410 --> 00:26:15,880 I think they might have killed my dad. 526 00:26:15,980 --> 00:26:18,550 Okay, back up. 527 00:26:18,650 --> 00:26:21,580 Who died besides your dad? 528 00:26:21,690 --> 00:26:24,450 Nobody. I meant him. 529 00:26:25,620 --> 00:26:26,990 All right. 530 00:26:27,090 --> 00:26:28,820 What's going on with my dad's estate? 531 00:26:28,930 --> 00:26:31,090 He said someday he would leave me his boat. 532 00:26:31,200 --> 00:26:33,900 It's like a hundred years old and probably not worth much but 533 00:26:34,000 --> 00:26:36,160 I'd like to list it as soon as possible. 534 00:26:36,270 --> 00:26:39,030 Might be enough cash to get out of town. 535 00:26:39,140 --> 00:26:40,640 You're leaving town? 536 00:26:40,740 --> 00:26:42,300 Yeah, soon as possible. 537 00:26:42,410 --> 00:26:44,970 That doesn't make you look suspicious at all. 538 00:26:45,080 --> 00:26:51,710 Well, my mom's gone, my dad's gone. 539 00:26:51,820 --> 00:26:56,320 I don't really have a reason to stay here. Right? 540 00:26:56,420 --> 00:27:00,860 So if you could speed things up, I could really use the cash. 541 00:27:00,960 --> 00:27:02,490 I think joelle's probably going to try to 542 00:27:02,590 --> 00:27:05,430 pin the murder on me. 543 00:27:05,530 --> 00:27:09,000 But... Look, I didn't do it! 544 00:27:09,100 --> 00:27:12,570 I didn't kill my dad. 545 00:27:12,670 --> 00:27:15,370 I loved him. 546 00:27:22,480 --> 00:27:24,010 [abby] I take it we're not going to wait on rena. 547 00:27:24,110 --> 00:27:25,510 [gene] no. We don't have that much time. 548 00:27:25,620 --> 00:27:27,080 She'll be here. 549 00:27:27,180 --> 00:27:28,480 What've we got? 550 00:27:28,590 --> 00:27:30,520 I'm still working on the number combinations that jeffrey wrote 551 00:27:30,620 --> 00:27:32,320 in the books but it's a lot of numbers 552 00:27:32,420 --> 00:27:33,360 and a lot of combinations. 553 00:27:33,460 --> 00:27:34,760 It's taking longer than I though it would. 554 00:27:34,860 --> 00:27:35,760 Okay, how much longer? 555 00:27:35,860 --> 00:27:37,930 I don't know. It's a lot of combinations. 556 00:27:38,030 --> 00:27:39,700 A lot of possibilities for where they can land. 557 00:27:39,800 --> 00:27:41,160 So, I'm just going to keep working. 558 00:27:41,270 --> 00:27:42,560 I won't rest until I'm done. 559 00:27:42,670 --> 00:27:44,070 Okay. Okay okay. Abby? 560 00:27:44,170 --> 00:27:46,500 If you guys tell anyone this I will deny it. 561 00:27:46,600 --> 00:27:48,570 Dorian fields paid off the mortgage 562 00:27:48,670 --> 00:27:50,710 on the news4all headquarters. 563 00:27:50,810 --> 00:27:51,970 Okay. 564 00:27:52,080 --> 00:27:54,140 Well, now we know who's calling the shots at that outlet. 565 00:27:54,240 --> 00:27:56,410 No wonder kaila's article got shut down. 566 00:27:56,510 --> 00:27:58,850 We need to get to kaila's source. 567 00:27:58,950 --> 00:28:01,020 Or at the very least, find her evidence. 568 00:28:01,120 --> 00:28:02,450 Yeah, but I'm pretty sure her evidence 569 00:28:02,550 --> 00:28:03,720 is in police custody now. 570 00:28:03,820 --> 00:28:06,050 Either that or the killers found it when they murdered her. 571 00:28:06,160 --> 00:28:07,120 Hmm. True. 572 00:28:07,220 --> 00:28:09,160 Okay, so where are we on the jeffrey front? 573 00:28:09,260 --> 00:28:11,330 Brian's convinced that our beloved hero 574 00:28:11,430 --> 00:28:12,930 is unfaithful to his wife. 575 00:28:13,030 --> 00:28:14,200 What makes him think that? 576 00:28:14,300 --> 00:28:16,470 I don't know. I don't know. 577 00:28:16,570 --> 00:28:18,500 But who else is afraid we might find out jeffrey 578 00:28:18,600 --> 00:28:20,800 wasn't the saint we thought he was. 579 00:28:24,610 --> 00:28:27,010 Has anyone heard from rena? 580 00:28:37,890 --> 00:28:39,490 Rena martinez. 581 00:28:40,020 --> 00:28:42,090 Dorian fields. 582 00:28:44,290 --> 00:28:45,330 Please. 583 00:28:53,240 --> 00:28:58,170 So, I was delighted to get your invitation to meet. 584 00:28:58,280 --> 00:29:01,810 I'm a huge fan of your designs. 585 00:29:01,910 --> 00:29:03,680 So... 586 00:29:05,450 --> 00:29:07,820 What can I do for you? 587 00:29:07,920 --> 00:29:13,760 The question is, what can I do for you, mr. Fields. 588 00:29:35,450 --> 00:29:37,880 Let me get a steak sandwich. 589 00:29:39,320 --> 00:29:41,150 Make that two. 590 00:29:54,630 --> 00:29:57,170 All right. Hope you're hungry. 591 00:29:57,270 --> 00:29:58,730 Thank you. 592 00:30:02,170 --> 00:30:03,810 Detective! 593 00:30:04,140 --> 00:30:05,470 Jonathan. 594 00:30:06,280 --> 00:30:08,310 -Hey. -Hi. 595 00:30:08,680 --> 00:30:10,550 -How are you? -I'm good. 596 00:30:10,650 --> 00:30:13,520 You know, just grabbing some lunch and studying. 597 00:30:13,620 --> 00:30:14,780 Yeah, me too. 598 00:30:14,890 --> 00:30:17,850 Ah, grabbing lunch. 599 00:30:18,620 --> 00:30:21,690 So how much do you know about brian and joelle wallace? 600 00:30:21,790 --> 00:30:23,890 Look, I thought I told you to stay away from the investigation 601 00:30:23,990 --> 00:30:25,860 you know, brian is pretty sure that his stepmother 602 00:30:25,960 --> 00:30:27,700 had something to do with his dad's death. 603 00:30:27,800 --> 00:30:28,760 And let me guess. 604 00:30:28,870 --> 00:30:31,730 She's convinced that he killed him, right? 605 00:30:31,840 --> 00:30:34,470 So any number one suspects? 606 00:30:34,570 --> 00:30:35,800 I don't have one. 607 00:30:35,910 --> 00:30:37,070 Really? 608 00:30:37,170 --> 00:30:39,170 Yeah, the case has been handed over to another detective. 609 00:30:39,280 --> 00:30:40,680 Why? 610 00:30:40,780 --> 00:30:42,480 I'm on the kaila gentry case now 611 00:30:42,580 --> 00:30:44,550 since it's been officially ruled a homicide. 612 00:30:44,650 --> 00:30:46,620 Was there ever any doubts? 613 00:30:46,720 --> 00:30:49,280 Well the manner in which she died suggested suicide. 614 00:30:49,390 --> 00:30:50,420 But? 615 00:30:50,520 --> 00:30:52,790 But forensics revealed that she was already dead, 616 00:30:52,890 --> 00:30:55,260 or close to it, when she was placed in the car. 617 00:30:55,360 --> 00:30:59,130 We just released a statement. Blunt force trauma to the head. 618 00:30:59,500 --> 00:31:00,860 I got to go. 619 00:31:00,960 --> 00:31:04,400 You should, ah, get back to your lunch. 620 00:31:11,070 --> 00:31:13,540 So, where we at with jeffrey wallace? 621 00:31:24,960 --> 00:31:26,190 Hollis. 622 00:31:26,720 --> 00:31:28,220 Where are you going? 623 00:31:28,330 --> 00:31:30,060 Hollis! What's going on? 624 00:31:30,160 --> 00:31:32,430 [hollis] I got to go mark. I'll call you later. 625 00:31:35,570 --> 00:31:37,200 Rena! 626 00:31:37,300 --> 00:31:38,970 Are you sure you know what you're doing? 627 00:31:39,070 --> 00:31:40,700 Come on, hollis. 628 00:31:40,800 --> 00:31:42,570 You're not the only super sleuth. 629 00:31:42,670 --> 00:31:43,710 I got this. 630 00:31:43,810 --> 00:31:44,810 Super sleuth! 631 00:31:44,910 --> 00:31:46,540 You know, even if I don't get the goods on him, 632 00:31:46,640 --> 00:31:48,640 I'll still expose my line to a bunch of 633 00:31:48,750 --> 00:31:51,710 snooty rich folk who might just become potential clients. 634 00:31:51,820 --> 00:31:54,950 Yeah, but I thought your designs were supposed to be high fashion 635 00:31:55,050 --> 00:31:56,620 for the everyday girl. 636 00:31:56,720 --> 00:32:00,020 Well, rich girls live everyday too, don't they? 637 00:32:00,120 --> 00:32:01,990 Look, relax. 638 00:32:02,090 --> 00:32:05,530 Getting close to fields means one step closer 639 00:32:05,630 --> 00:32:07,030 to finding out who killed kaila. 640 00:32:07,130 --> 00:32:09,000 Yeah, but how are you have your designs ready 641 00:32:09,100 --> 00:32:10,830 in time for the event? 642 00:32:10,930 --> 00:32:14,870 I'll put my models in one-of-a-kind samples. 643 00:32:14,970 --> 00:32:16,810 The rich and famous will bid on what they want 644 00:32:16,910 --> 00:32:19,070 and I'll make custom designs for them. 645 00:32:19,180 --> 00:32:23,510 Okay. Sounds like you've got it all figured out. 646 00:32:23,610 --> 00:32:25,450 You handle this and I'll stay on top of the jeffrey case. 647 00:32:25,550 --> 00:32:27,450 Just call us sleuth sisters. 648 00:32:27,550 --> 00:32:30,190 Sleuth sisters... Okay. [laughs] 649 00:32:30,290 --> 00:32:32,450 what's the next step with mr. Fields? 650 00:32:32,560 --> 00:32:34,090 Well, he's coming over tomorrow 651 00:32:34,190 --> 00:32:35,890 to check out the pieces for the auction. 652 00:32:35,990 --> 00:32:39,960 You know, after a few drinks he's more a philanderer than a 653 00:32:40,060 --> 00:32:43,260 philanthropist so I'll make sure the models are on break. 654 00:32:43,370 --> 00:32:45,970 Smart girl. Smart girl. 655 00:32:46,070 --> 00:32:47,170 Ah, one more thing. 656 00:32:47,270 --> 00:32:50,710 Do you have any unused office space you could spare? 657 00:32:50,810 --> 00:32:52,970 I'm sure we can figure something out. 658 00:32:53,080 --> 00:32:53,940 I got to go. 659 00:32:54,040 --> 00:32:54,940 Where are you going? 660 00:32:55,050 --> 00:32:57,550 Oh, just... Happy hour with the boys. 661 00:32:57,650 --> 00:32:58,510 But, but... 662 00:32:58,620 --> 00:33:00,350 Make yourself at home. Call you later. 663 00:33:00,450 --> 00:33:01,880 Okay... 664 00:33:05,620 --> 00:33:07,660 [miller whispering] I don't like this. 665 00:33:07,760 --> 00:33:10,060 [gene whispering] why are we breaking into kaila's house. 666 00:33:10,860 --> 00:33:12,630 [miller] it will just take a second. 667 00:33:16,870 --> 00:33:18,600 [miller] I just need a little light here. 668 00:33:22,240 --> 00:33:24,070 [miller] what are we looking for? 669 00:33:24,170 --> 00:33:25,910 [rena] evidence. 670 00:33:26,010 --> 00:33:28,680 The documents that she told us about. 671 00:33:29,250 --> 00:33:30,280 [miller] where do we start? 672 00:33:30,380 --> 00:33:32,410 I mean, she's got a lotta stuff in here. 673 00:33:32,520 --> 00:33:33,450 [gene] well think. 674 00:33:33,550 --> 00:33:35,320 Where would kaila hide something of value? 675 00:33:35,420 --> 00:33:38,020 [rena] well she would definitely think outside the box. 676 00:33:45,300 --> 00:33:48,430 [miller] oh, and here is the box. 677 00:34:11,760 --> 00:34:13,520 Gene. 678 00:34:19,730 --> 00:34:21,730 Miller. Miller, come here. 679 00:34:23,200 --> 00:34:25,600 [gene] I can't make heads or tails of this stuff. 680 00:34:27,440 --> 00:34:29,600 [miller] didn't these people ever hear of digital bookkeeping 681 00:34:29,710 --> 00:34:31,770 and online spreadsheets? 682 00:34:33,580 --> 00:34:35,010 [rena] wait. 683 00:34:40,920 --> 00:34:44,590 [miller reading] from the desk of jeffrey a. Wallace? 684 00:34:44,690 --> 00:34:46,590 [rena] we should call hollis. 685 00:34:48,940 --> 00:34:51,010 Come on, jon. Hands up 686 00:34:52,710 --> 00:34:54,110 you always leave yourself vulnerable. Come on! 687 00:34:54,380 --> 00:34:55,850 [hollis] hey! 688 00:34:55,950 --> 00:34:57,880 You could have told me to meet you somewhere else. 689 00:34:57,980 --> 00:34:59,180 But then you wouldn't get a chance 690 00:34:59,290 --> 00:35:01,920 to show off your elite boxing skills. 691 00:35:02,020 --> 00:35:04,960 Your text said it was urgent, so... 692 00:35:05,060 --> 00:35:06,620 Yes! 693 00:35:06,730 --> 00:35:10,560 We found these documents at kaila gentry's house. 694 00:35:11,770 --> 00:35:15,100 Yeah, I heard someone crossed the police line last night. 695 00:35:15,200 --> 00:35:16,400 I should've known it was you. 696 00:35:16,500 --> 00:35:18,840 It was not... Me. 697 00:35:19,310 --> 00:35:21,240 Can you just look at the documents? 698 00:35:21,540 --> 00:35:23,340 I will. 699 00:35:24,640 --> 00:35:27,110 Okay, so you're mad because I... 700 00:35:27,210 --> 00:35:29,550 Someone broke the rules and... 701 00:35:29,650 --> 00:35:31,680 What else is new? 702 00:35:32,350 --> 00:35:37,090 Okay, just call me when you look over everything. 703 00:35:37,190 --> 00:35:39,090 You're a fighter aren't you? 704 00:35:41,730 --> 00:35:44,430 [hollis] when I have to be. Yeah, I'm a fighter. 705 00:35:44,900 --> 00:35:47,800 ♪ [high energy music starts] ♪ 706 00:35:47,900 --> 00:36:02,350 707 00:36:02,450 --> 00:36:10,050 708 00:36:10,590 --> 00:36:13,530 [hollis' phone rings] 709 00:36:13,990 --> 00:36:17,330 gene, hey. I gave faber the documents. 710 00:36:17,430 --> 00:36:18,930 He's gonna review them and get back to me. 711 00:36:19,030 --> 00:36:20,600 [gene] excellent! 712 00:36:20,700 --> 00:36:23,670 Hey, ah, could you do me a favor? 713 00:36:23,770 --> 00:36:26,270 It has nothing to do with dorian fields or jeffrey. 714 00:36:26,370 --> 00:36:27,910 Can you do some digging for me? 715 00:36:28,010 --> 00:36:30,070 Sure. Who's the target? 716 00:36:30,910 --> 00:36:32,440 Jonathan faber. 717 00:36:33,680 --> 00:36:37,920 [dorian] your work is every bit as exquisite as you said it was. 718 00:36:38,020 --> 00:36:40,590 [rena] well, honesty is the best policy, mr. Fields. 719 00:36:40,690 --> 00:36:43,250 Call me dorian, please. 720 00:36:43,560 --> 00:36:46,020 I love your confidence. 721 00:36:46,130 --> 00:36:48,930 And you know, showcasing your work at the silent auction, 722 00:36:49,030 --> 00:36:51,030 it's going to expose you to so many potential clients, 723 00:36:51,130 --> 00:36:52,830 possibly even some investors. 724 00:36:52,930 --> 00:36:54,630 And all for a good cause. 725 00:36:54,730 --> 00:36:55,830 Absolutely. 726 00:36:55,940 --> 00:37:01,340 You know you could have a really bright career, rena. 727 00:37:01,440 --> 00:37:03,580 I could see to that. 728 00:37:03,680 --> 00:37:04,840 The thing is, 729 00:37:04,950 --> 00:37:08,480 you just have to choose your friends very very carefully. 730 00:37:08,580 --> 00:37:11,420 Well, you know, I've actually read a lot about you. 731 00:37:11,520 --> 00:37:12,720 -You did? -Yes yeah. 732 00:37:12,820 --> 00:37:14,850 I have to say that your rise to success 733 00:37:14,960 --> 00:37:17,660 has been pretty rapid and impressive. 734 00:37:17,760 --> 00:37:19,560 All while serving others. 735 00:37:19,660 --> 00:37:23,700 I just hope someday I could be one of those wealthy investors. 736 00:37:23,800 --> 00:37:27,570 Actually, I could probably make a small donation now. 737 00:37:27,670 --> 00:37:29,970 I'm all about helping people in need. 738 00:37:30,070 --> 00:37:31,670 Just like you. 739 00:37:31,770 --> 00:37:33,440 Wow! 740 00:37:33,540 --> 00:37:36,410 Beautiful, talented and compassionate. 741 00:37:36,510 --> 00:37:38,140 You my dear, you are the perfect package. 742 00:37:38,240 --> 00:37:40,110 Oh, thanks. 743 00:37:40,210 --> 00:37:43,180 Yeah, so, I would love to make a donation to a charity. 744 00:37:43,280 --> 00:37:45,950 Potentially something that empowers young girls. 745 00:37:46,050 --> 00:37:49,450 Right, it's just, um... 746 00:37:49,560 --> 00:37:51,660 I'm afraid that's not exactly how it works. 747 00:37:51,760 --> 00:37:53,120 Oh? 748 00:37:53,230 --> 00:37:55,460 Yeah, it's, ah... 749 00:37:55,560 --> 00:37:58,660 We like to spread out the money equally 750 00:37:58,770 --> 00:38:00,630 to all our charities so that they thrive. 751 00:38:00,730 --> 00:38:03,070 It's kind of like a pooled fund. 752 00:38:03,170 --> 00:38:05,340 Right. Got it. 753 00:38:05,440 --> 00:38:08,270 So how do I know if they get an equal share? 754 00:38:08,380 --> 00:38:09,640 Or if they get a share at all? 755 00:38:09,740 --> 00:38:11,380 How does the overhead work? 756 00:38:11,480 --> 00:38:13,650 [laughs] 757 00:38:13,750 --> 00:38:16,750 I'm actually embarrassed to say I don't know all the minutiae, 758 00:38:16,850 --> 00:38:18,080 all the little details. 759 00:38:18,180 --> 00:38:22,150 But I have a team of financial experts, they handle all that. 760 00:38:22,260 --> 00:38:24,090 I just bring in the money. 761 00:38:24,190 --> 00:38:25,090 Of course. 762 00:38:25,190 --> 00:38:28,160 So, listen, I actually gotta run, rena. 763 00:38:28,260 --> 00:38:30,760 But I just want to say I am so looking forward to this. 764 00:38:30,860 --> 00:38:32,260 Thank you so much for doing it. 765 00:38:32,370 --> 00:38:33,430 The show's going to be great. 766 00:38:33,530 --> 00:38:36,770 And if there's anything you need, like anything... 767 00:38:36,870 --> 00:38:38,300 You don't hesitate. Okay? 768 00:38:38,410 --> 00:38:40,070 Yeah yeah. Thank you. 769 00:38:40,170 --> 00:38:41,410 All right. All right. You're great. 770 00:38:41,510 --> 00:38:42,670 You do such good stuff. 771 00:38:42,780 --> 00:38:44,010 Thanks. 772 00:38:56,420 --> 00:38:58,490 Hey hollis. Yeah yeah. 773 00:38:58,590 --> 00:39:00,260 No I couldn't get anything out of him. 774 00:39:00,360 --> 00:39:01,560 Not yet anyway. 775 00:39:01,660 --> 00:39:05,000 Listen, we, we need to figure out why jeffrey's stationary 776 00:39:05,100 --> 00:39:06,760 was in kaila's envelope. 777 00:39:06,870 --> 00:39:09,430 [hollis] yeah. I gave the documents to faber 778 00:39:09,540 --> 00:39:11,670 let's see what he says. 779 00:39:11,770 --> 00:39:13,770 In the meantime, I think we need to go to jeffrey's office 780 00:39:13,870 --> 00:39:15,140 and do a little snooping. 781 00:39:15,240 --> 00:39:17,540 You game? 782 00:39:17,640 --> 00:39:19,510 Girl, you know I am. 783 00:39:19,610 --> 00:39:21,350 But first I need to change into something 784 00:39:21,450 --> 00:39:23,750 more parole officer-like. 785 00:39:23,850 --> 00:39:25,550 I'll meet you there. 786 00:39:35,630 --> 00:39:38,230 Okay, you keep an eye out, I'm going in. 787 00:39:38,330 --> 00:39:39,530 Keep your phone handy. 788 00:39:39,630 --> 00:39:40,700 I'll let you know if anyone comes. 789 00:39:40,800 --> 00:39:42,900 -Roger that. -Roger that. 790 00:40:11,100 --> 00:40:13,060 Pretty easy evening, right? 791 00:40:13,170 --> 00:40:14,170 Yeah. 792 00:40:27,280 --> 00:40:30,180 I wanna say I'm surprised to see you but... 793 00:40:30,280 --> 00:40:32,350 Well, I'm definitely surprised to see you. 794 00:40:32,450 --> 00:40:33,420 [door beeps] 795 00:40:33,520 --> 00:40:36,250 didn't you say this was no longer your case? 796 00:40:36,360 --> 00:40:38,560 What are you doing here? 797 00:40:44,460 --> 00:40:46,730 [rena's phone buzzes] 798 00:40:47,130 --> 00:40:48,930 miller, this is not a good time. 799 00:40:49,040 --> 00:40:51,070 Can you do me a favor? 800 00:40:51,170 --> 00:40:53,070 While you're at jeffrey's can you try to find something 801 00:40:53,170 --> 00:40:54,410 with his handwriting on it. 802 00:40:54,510 --> 00:40:56,340 I'm hoping to match it to the writing we found on the note. 803 00:40:56,440 --> 00:40:57,740 Okay, but the cops have the note. 804 00:40:57,840 --> 00:40:59,780 Did you memorize the handwriting? 805 00:41:02,750 --> 00:41:04,020 Miller? 806 00:41:05,350 --> 00:41:07,020 [hollis] so, detective faber... 807 00:41:07,120 --> 00:41:08,550 Who's the number one suspect, huh? 808 00:41:08,660 --> 00:41:10,760 Oh come on, seriously. I know you have an idea. 809 00:41:10,860 --> 00:41:13,090 Look, what I can tell you, is that the casings found at the 810 00:41:13,190 --> 00:41:15,160 scene were traced back to a ghost gun. 811 00:41:15,260 --> 00:41:17,460 Maybe someone we didn't even think about? 812 00:41:18,060 --> 00:41:21,030 Right. But who had a close enough relationship to jeffrey? 813 00:41:21,130 --> 00:41:23,670 I mean, someone who would want to kill him to keep a secret? 814 00:41:23,770 --> 00:41:26,070 Anyone come to mind? 815 00:41:26,340 --> 00:41:27,840 Interesting. 816 00:41:38,080 --> 00:41:40,150 [banging noise] 817 00:41:41,820 --> 00:41:43,650 you coming? 818 00:41:46,130 --> 00:41:46,960 You know what? 819 00:41:47,060 --> 00:41:49,390 I think I need to use the ladies room. 820 00:41:49,660 --> 00:41:50,830 Yeah.... 821 00:41:51,930 --> 00:41:53,500 Okay? 822 00:41:53,600 --> 00:41:55,900 Be right out... Have a good evening, detective. 823 00:41:56,340 --> 00:41:59,670 [faber] all right. Be careful, ms. Morgan. Night. 824 00:42:06,310 --> 00:42:07,950 [door opens] 825 00:42:08,050 --> 00:42:10,110 hey! 826 00:42:10,220 --> 00:42:12,880 Okay, so... 827 00:42:12,990 --> 00:42:15,620 I got documents signed by jeffrey so that miller 828 00:42:15,720 --> 00:42:17,590 can match the handwriting to the scribble on the note. 829 00:42:17,690 --> 00:42:19,060 Great. What else did you find? 830 00:42:19,160 --> 00:42:21,930 Not much, really. But I took a bunch of photos. 831 00:42:26,670 --> 00:42:28,870 There's that brandy bottle. 832 00:42:31,070 --> 00:42:33,740 [faber] did anyone have a close enough relationship to jeffrey? 833 00:42:33,840 --> 00:42:36,540 Someone who might want to see him killed to keep a secret? 834 00:42:37,410 --> 00:42:39,010 Oh! Brandy? 835 00:42:39,110 --> 00:42:41,550 You got a bottle of wine stashed somewhere? 836 00:42:41,650 --> 00:42:44,380 No. I leave wine for the lightweights like you and abby. 837 00:42:44,480 --> 00:42:45,280 [hollis laughs] 838 00:42:45,390 --> 00:42:46,750 that's our jeffrey. 839 00:42:46,850 --> 00:42:49,390 Constantly keeping us on our toes. 840 00:42:49,960 --> 00:42:51,490 [brian] I think he was planning to leave joelle 841 00:42:51,590 --> 00:42:53,490 for another woman. 842 00:42:57,100 --> 00:42:59,160 [rena] what? 843 00:43:00,070 --> 00:43:01,800 Huh? Oh nothing nothing. 844 00:43:01,900 --> 00:43:03,030 Let's just go. 845 00:43:03,140 --> 00:43:04,300 Okay. Yeah yeah. 846 00:43:19,100 --> 00:43:22,100 [hollis] okay. Yeah, I know I know. It's not your brand. 847 00:43:22,210 --> 00:43:23,470 [abby] it'll do. 848 00:43:23,570 --> 00:43:25,770 What's with the brandy? 849 00:43:25,880 --> 00:43:29,510 [hollis] it was jeffrey's favorite. And rory's. 850 00:43:33,650 --> 00:43:36,750 So, listen... 851 00:43:36,850 --> 00:43:40,660 Do you think maybe next time we could meet for lunch? 852 00:43:40,760 --> 00:43:41,660 [hollis laughs] 853 00:43:41,760 --> 00:43:44,430 not 7 a.M. Or 10 p.M. 854 00:43:44,530 --> 00:43:48,060 Michael's just, getting suspicious. 855 00:43:49,300 --> 00:43:51,870 Should he be? 856 00:43:54,800 --> 00:43:57,970 I don't really know how to say this and sound all dainty 857 00:43:58,070 --> 00:43:59,910 and quiet. 858 00:44:00,010 --> 00:44:03,010 But I'm just gonna spit it out. 859 00:44:03,110 --> 00:44:05,980 Were you and jeffrey having an affair? 860 00:44:08,990 --> 00:44:11,820 Jeffrey was my friend. 861 00:44:11,920 --> 00:44:14,060 We talked about our marital problems. 862 00:44:14,160 --> 00:44:16,860 Maybe a little more than we should have. 863 00:44:16,960 --> 00:44:18,930 We cried into our drinks 864 00:44:19,030 --> 00:44:21,560 maybe a little more than we should have. 865 00:44:23,630 --> 00:44:27,600 Is that your answer? 866 00:44:27,700 --> 00:44:30,540 What do you want me to tell you? 867 00:44:30,640 --> 00:44:33,470 Just the truth. 868 00:44:33,580 --> 00:44:35,440 Were you and jeffrey having an affair? 869 00:44:35,550 --> 00:44:38,350 It's just a simple yes or no question. 870 00:44:38,450 --> 00:44:42,020 No. It isn't. 871 00:44:43,850 --> 00:44:46,990 Marriage is hard, jeffrey. 872 00:44:47,090 --> 00:44:50,090 I mean sometimes I wish I could just... 873 00:44:50,190 --> 00:44:52,530 Throw in the monogrammed towels. 874 00:44:52,630 --> 00:44:53,760 Tell me about it. 875 00:44:53,860 --> 00:44:57,100 At least your spouse is a responsible, upstanding citizen. 876 00:44:57,200 --> 00:44:59,400 But he didn't marry one. 877 00:44:59,500 --> 00:45:02,800 [jeffrey chuckles] 878 00:45:02,910 --> 00:45:07,840 I don't know what I'd do if I didn't have you to talk to. 879 00:45:09,750 --> 00:45:13,410 You've always been there for me. 880 00:45:13,520 --> 00:45:17,080 You mean the world to me. You know that? 881 00:45:34,000 --> 00:45:38,640 Jeffrey was one of the closest friends I ever had. 882 00:45:38,740 --> 00:45:42,410 He was always there for me. 883 00:45:42,510 --> 00:45:46,780 It wasn't a whirlwind romance. It was a moment. 884 00:45:46,880 --> 00:45:50,120 And we weren't proud of it, but we didn't regret it either, so 885 00:45:50,220 --> 00:45:52,820 to answer your question... 886 00:45:52,920 --> 00:45:55,920 It was complicated. 887 00:45:56,130 --> 00:45:59,390 How did you find out? 888 00:46:00,730 --> 00:46:03,060 Clever deduction. 889 00:46:03,170 --> 00:46:05,700 Process of elimination. 890 00:46:05,800 --> 00:46:08,440 Just a lucky guess. 891 00:46:11,310 --> 00:46:13,140 So... 892 00:46:13,740 --> 00:46:17,710 Go ahead. Go ahead. Ask me. 893 00:46:17,810 --> 00:46:20,950 Did I have anything to do with his murder? 894 00:46:26,160 --> 00:46:31,390 Do you know who killed jeffrey? 895 00:46:31,490 --> 00:46:35,030 No. 896 00:46:35,130 --> 00:46:37,800 I loved him, hollis. 897 00:46:37,900 --> 00:46:39,570 I'm sorry I didn't tell you, 898 00:46:39,670 --> 00:46:41,070 but I know how much you looked up to him. 899 00:46:41,170 --> 00:46:43,400 And I didn't want you to think less of him. 900 00:46:45,680 --> 00:46:48,140 Of me. 901 00:46:48,880 --> 00:46:52,380 We just needed each other. 902 00:46:56,620 --> 00:46:59,090 I understand. 903 00:47:06,400 --> 00:47:09,060 Are you going to tell the angels? 904 00:47:09,170 --> 00:47:11,930 The police? 905 00:47:14,540 --> 00:47:17,570 It's not my story to tell. 906 00:47:27,120 --> 00:47:30,480 [abby's phone rings] 907 00:47:34,890 --> 00:47:36,490 hey. 908 00:47:38,030 --> 00:47:43,930 Yeah, I'm just leaving a client meeting. 909 00:47:44,030 --> 00:47:46,770 I'll be home shortly. 910 00:49:18,810 --> 00:49:21,880 What the hell are you doing lurking around here by yourself? 911 00:49:23,550 --> 00:49:24,880 Are you okay? 912 00:49:24,980 --> 00:49:27,720 Sure. I'm fine. 913 00:49:28,720 --> 00:49:31,660 [footsteps approaching] 914 00:49:34,760 --> 00:49:35,860 oh, there you go. 915 00:49:35,960 --> 00:49:36,960 Hey. 916 00:49:37,060 --> 00:49:39,260 Hey, so, of course, miller called the meeting 917 00:49:39,370 --> 00:49:40,530 and he's not here! 918 00:49:40,630 --> 00:49:42,100 Anybody know what's up? 919 00:49:42,200 --> 00:49:43,970 Yeah, the fact that miller called a meeting at all 920 00:49:44,070 --> 00:49:45,100 is weird. 921 00:49:45,200 --> 00:49:46,440 I haven't been home, I haven't done anything yet. 922 00:49:46,540 --> 00:49:48,710 Well, he called me when we were in jeffrey's office... 923 00:49:48,810 --> 00:49:51,980 Wait! What? You were at jeffrey's office? 924 00:49:52,080 --> 00:49:53,580 What am I missing? 925 00:49:53,680 --> 00:49:55,410 What the hell is going on with you people? 926 00:49:55,820 --> 00:49:56,850 [gene] no seriously. 927 00:49:56,950 --> 00:49:58,020 Guys! 928 00:49:58,420 --> 00:50:00,420 [gene] oh, there you are. 929 00:50:00,520 --> 00:50:01,950 Okay! I figured it out. 930 00:50:02,050 --> 00:50:04,820 It's a code. It's a routing code! 931 00:50:04,920 --> 00:50:06,120 [miller] you remember the note? 932 00:50:06,230 --> 00:50:08,630 You remember the note that we found in kaila's envelope? 933 00:50:08,730 --> 00:50:10,060 Yeah. 934 00:50:10,160 --> 00:50:11,830 I'm sorry. 935 00:50:11,930 --> 00:50:13,300 The handwriting didn't match jeffrey. 936 00:50:13,400 --> 00:50:14,770 I didn't find a clue there. I'm sorry rena. 937 00:50:14,870 --> 00:50:16,200 Wait a minute! Wait a minute! 938 00:50:16,300 --> 00:50:17,870 You kept the note, miller? 939 00:50:17,970 --> 00:50:20,140 I thought we gave everything to faber. 940 00:50:20,240 --> 00:50:22,440 Yeah. No. Just this one. 941 00:50:22,540 --> 00:50:23,710 You can get mad at me later, okay? 942 00:50:23,810 --> 00:50:24,680 This is bigger than this. 943 00:50:24,780 --> 00:50:25,980 So so, I was going through the numbers, 944 00:50:26,080 --> 00:50:27,340 I was going through the numbers. 945 00:50:27,450 --> 00:50:28,850 I had so many notepads, so many numbers, so many combinations. 946 00:50:28,950 --> 00:50:30,910 It was kind of fun at first but then I was like I'm not sure 947 00:50:31,020 --> 00:50:32,120 if I want to do this anymore. 948 00:50:32,220 --> 00:50:33,950 But then I picked this up to do the comparison of the 949 00:50:34,050 --> 00:50:35,620 handwriting and when I turned it over there's all this scribbling 950 00:50:35,720 --> 00:50:36,750 on the back of the note. 951 00:50:36,860 --> 00:50:37,920 All this scribbling. 952 00:50:38,020 --> 00:50:42,590 But here I found the numbers 702 214 75702 2154075. 953 00:50:42,700 --> 00:50:43,960 What does it mean? Is it a phone number? 954 00:50:44,060 --> 00:50:45,300 No it's not a phone number. 955 00:50:45,400 --> 00:50:48,130 It's a routing code to a bank account in the cayman islands. 956 00:50:48,230 --> 00:50:52,440 Jeffrey owns it and it's got a balance of $5 million dollars. 957 00:50:53,310 --> 00:50:54,870 Are you sure? 958 00:50:54,970 --> 00:50:57,310 Where the hell would jeffrey get $5 million? 959 00:50:57,410 --> 00:50:59,780 Why would he keep it in an offshore account? 960 00:50:59,880 --> 00:51:02,410 Clearly because he didn't want anyone to know about it! 961 00:51:02,520 --> 00:51:04,150 Maybe it was some kind of payoff? 962 00:51:04,250 --> 00:51:06,880 No! Jeffrey would never take a payoff. Okay. 963 00:51:06,990 --> 00:51:08,250 There must be some other explanation. 964 00:51:08,350 --> 00:51:12,290 But guys! Why would there be a page from jeffrey's notepad 965 00:51:12,390 --> 00:51:14,260 found amongst kaila's stuff? 966 00:51:14,360 --> 00:51:16,230 With kaila's name and address on it. 967 00:51:16,330 --> 00:51:17,800 But jeffrey didn't write it. 968 00:51:17,900 --> 00:51:19,460 [abby] then who did? 969 00:51:19,570 --> 00:51:22,570 It had to be someone who had access to jeffrey's office. 970 00:51:22,670 --> 00:51:24,670 Yeah, maybe his wife. Or his son. 971 00:51:24,770 --> 00:51:25,970 Yeah. 972 00:51:26,070 --> 00:51:27,600 Well, what do we do? 973 00:51:27,710 --> 00:51:29,240 [abby] we're going to keep it under wraps 974 00:51:29,340 --> 00:51:31,680 until we get more information. 975 00:51:31,780 --> 00:51:33,280 I cannot keep it under wraps! Okay? 976 00:51:33,380 --> 00:51:35,110 I'm handling jeffrey's estate. 977 00:51:35,210 --> 00:51:38,520 I have a fiduciary responsibility to his family. 978 00:51:38,620 --> 00:51:41,420 I assume they already know. Right? 979 00:51:41,520 --> 00:51:43,290 [gene] what if they do? 980 00:51:43,390 --> 00:51:46,060 What if that's why he was murdered? 981 00:51:47,290 --> 00:51:48,630 Okay. 982 00:51:48,730 --> 00:51:50,090 I'll keep the note a secret 983 00:51:50,200 --> 00:51:52,700 but I have to tell them about the money. Okay? 984 00:51:52,800 --> 00:51:54,500 I can't afford for this to come back and bite me. 985 00:51:54,600 --> 00:51:55,800 I'm trying to pass the bar... 986 00:51:55,900 --> 00:51:57,070 [abby] of course, of course. Do what you gotta do, hollis. 987 00:51:57,170 --> 00:52:00,700 We'll just let the chips fall where they may. 988 00:52:07,710 --> 00:52:09,410 Bye. 989 00:52:14,620 --> 00:52:16,320 Hollis, nice find! 990 00:52:16,420 --> 00:52:18,790 I know. Right? This place is great. 991 00:52:18,890 --> 00:52:19,790 Whoo! 992 00:52:19,890 --> 00:52:21,660 She did good! 993 00:52:25,230 --> 00:52:28,430 Oh, I told joelle and brian we wanted to talk to them. 994 00:52:28,530 --> 00:52:31,870 Do you think they knew about the offshore accounts? 995 00:52:32,370 --> 00:52:34,040 We'll find out soon enough. 996 00:52:34,140 --> 00:52:34,910 I suppose we... 997 00:52:35,010 --> 00:52:37,010 [rena] hollis? Is that you? 998 00:52:37,480 --> 00:52:40,940 It's her. The girl from your hearing. 999 00:52:41,250 --> 00:52:42,550 -Hi rena! -Hey girl. 1000 00:52:42,650 --> 00:52:44,150 Oh by the way, that's mark... 1001 00:52:44,250 --> 00:52:46,620 The lawyer I was telling you about. 1002 00:52:46,720 --> 00:52:48,150 You guys met at my hearing. 1003 00:52:48,250 --> 00:52:49,950 -Hey. -Hi. 1004 00:52:57,330 --> 00:52:59,460 Are you ready to go meet... 1005 00:52:59,570 --> 00:53:01,500 Joelle and brian? 1006 00:53:02,330 --> 00:53:03,970 Huh? 1007 00:53:07,140 --> 00:53:09,340 Okay. Judging by your reactions, 1008 00:53:09,440 --> 00:53:11,910 I'm going to assume you didn't know about the money. 1009 00:53:12,680 --> 00:53:15,350 I had no idea. 1010 00:53:16,220 --> 00:53:18,220 What happens now? 1011 00:53:18,320 --> 00:53:22,120 Well, I'm going to be honest with you. 1012 00:53:22,220 --> 00:53:25,420 Offshore banks don't have the best reputation for cooperating 1013 00:53:25,520 --> 00:53:28,960 with foreigners so it may be a while before we find out if 1014 00:53:29,060 --> 00:53:31,760 jeffrey even named a beneficiary. 1015 00:53:31,860 --> 00:53:33,860 Doesn't money like that usually go to a... 1016 00:53:33,970 --> 00:53:35,500 Spouse? 1017 00:53:35,600 --> 00:53:36,800 Or a child? 1018 00:53:36,900 --> 00:53:39,400 Okay. Let's not speculate here. 1019 00:53:39,510 --> 00:53:41,370 [joelle] did the police know about this? 1020 00:53:41,470 --> 00:53:43,340 Uh... No. 1021 00:53:43,440 --> 00:53:45,540 But, we are going to tell them. 1022 00:53:45,640 --> 00:53:46,610 Yes! 1023 00:53:46,710 --> 00:53:48,950 They're going to think I killed jeffrey for sure. 1024 00:53:50,280 --> 00:53:52,950 So, back to this money. 1025 00:53:54,190 --> 00:53:57,490 [hollis] can we trust you two to keep this under wraps for now? 1026 00:53:58,260 --> 00:53:59,560 Of course. 1027 00:53:59,660 --> 00:54:02,060 Okay, your discretion will make it easier for us to protect you 1028 00:54:02,160 --> 00:54:04,190 and your interests in this money. 1029 00:54:04,300 --> 00:54:06,330 [hollis' phone rings] oh, excuse me for one minute. 1030 00:54:06,930 --> 00:54:09,230 I just need to take this really quickly. 1031 00:54:09,340 --> 00:54:11,640 [whispers] don't leave me with them. 1032 00:54:11,740 --> 00:54:13,770 [whispers] you'll be fine. You've got this. 1033 00:54:13,870 --> 00:54:15,210 Excuse me. 1034 00:54:17,840 --> 00:54:19,710 [gene on phone] hola! 1035 00:54:19,810 --> 00:54:22,950 I got some juicy info on your boy faber. 1036 00:54:23,050 --> 00:54:26,580 Really? So, what'd you find? 1037 00:54:26,690 --> 00:54:31,890 Well, apparently faber acted on a hunch and ignored protocol. 1038 00:54:31,990 --> 00:54:33,690 His partner almost got killed. 1039 00:54:33,790 --> 00:54:37,260 Faber spiraled, dave walker, remember, 1040 00:54:37,360 --> 00:54:39,200 well they were friends back in chicago. 1041 00:54:39,300 --> 00:54:40,660 He got faber to move to philly. 1042 00:54:40,770 --> 00:54:41,930 Okay. 1043 00:54:42,030 --> 00:54:43,430 He got tried to keep his records under wraps but, you know, 1044 00:54:43,540 --> 00:54:46,870 some of the cops caught wind of the internal investigation, 1045 00:54:46,970 --> 00:54:51,170 and needless to say, they aren't too crazy about faber. 1046 00:54:51,280 --> 00:54:55,010 I also have a little tidbit about his partner 1047 00:54:55,110 --> 00:54:56,480 detective lincoln. 1048 00:54:56,580 --> 00:54:57,850 [hollis] oh do tell. 1049 00:54:57,950 --> 00:55:01,020 [gene] dorian fields donated to daddy's re-election campaign. 1050 00:55:01,120 --> 00:55:03,650 Lincoln family roots run deep in this city 1051 00:55:03,760 --> 00:55:07,220 and she's the only one who hasn't made a name for herself 1052 00:55:07,330 --> 00:55:10,060 in law enforcement or politics. 1053 00:55:10,160 --> 00:55:11,400 [laughs] 1054 00:55:11,500 --> 00:55:14,230 [gene] so what are you going to do with all this information 1055 00:55:14,330 --> 00:55:15,930 about your cop crush? 1056 00:55:16,040 --> 00:55:18,140 I don't know. What would you do? 1057 00:55:18,240 --> 00:55:22,610 [gene] hmm... Save it for a rainy day. 1058 00:55:23,180 --> 00:55:25,180 [gene] why do I have the feeling 1059 00:55:25,280 --> 00:55:28,450 that your interest in faber's background is more 1060 00:55:28,550 --> 00:55:30,180 personal than professional? 1061 00:55:30,280 --> 00:55:33,520 Okay! So got to go. Thanks for the info. 1062 00:55:35,990 --> 00:55:37,820 My apologies. 1063 00:55:38,160 --> 00:55:40,760 Okay... So we're good? 1064 00:55:57,480 --> 00:55:59,080 -[gunshot, smashing glass] -[rena screaming] 1065 00:56:14,330 --> 00:56:16,460 did you see a car or anything, ms. Martinez? 1066 00:56:16,560 --> 00:56:18,260 No no. There was nothing outside. 1067 00:56:18,360 --> 00:56:19,200 I didn't see anything. 1068 00:56:19,300 --> 00:56:20,300 [hollis] rena! 1069 00:56:21,630 --> 00:56:24,300 Rena, what happened? What happened? 1070 00:56:24,400 --> 00:56:25,770 Gunshot through her front door. 1071 00:56:25,870 --> 00:56:27,700 Are you all right? Are you hurt? 1072 00:56:27,810 --> 00:56:29,340 I'm okay. Thank you. 1073 00:56:29,440 --> 00:56:31,140 Clearly, someone thinks you know something, 1074 00:56:31,240 --> 00:56:33,340 that you have some kind of damaging information. 1075 00:56:33,450 --> 00:56:34,540 Well, we do. 1076 00:56:34,650 --> 00:56:36,980 What about the documents that hollis gave you? 1077 00:56:37,080 --> 00:56:38,750 It's a good thing you didn't get shot over those. 1078 00:56:38,850 --> 00:56:40,450 There's wasn't anything I found that wasn't already 1079 00:56:40,550 --> 00:56:42,390 on your friend's computer. 1080 00:56:42,490 --> 00:56:45,490 So you're telling me that kaila died for nothing? 1081 00:56:45,590 --> 00:56:47,560 That she had no hard evidence? 1082 00:56:47,660 --> 00:56:50,660 Well, it looks that way. But the killer didn't know that. 1083 00:56:50,760 --> 00:56:54,100 Which also means they don't know how much you know. 1084 00:56:54,200 --> 00:56:55,370 That's why you need to be careful. 1085 00:56:55,470 --> 00:56:58,030 I'd hate to see something to happen to either one of you. 1086 00:56:58,140 --> 00:57:00,740 Which is why I'm assigning protective duty to you both. 1087 00:57:00,840 --> 00:57:03,440 Look, I need you to keep a low profile for the next couple of 1088 00:57:03,540 --> 00:57:04,840 days until I get to the bottom of things. 1089 00:57:04,940 --> 00:57:06,340 No. No can do. 1090 00:57:06,450 --> 00:57:07,580 Yeah. No. 1091 00:57:07,680 --> 00:57:09,750 We have the fields of giving fundraiser tomorrow night. 1092 00:57:09,850 --> 00:57:11,550 My designs are on display. 1093 00:57:11,650 --> 00:57:13,650 You've got to be kidding me right now? 1094 00:57:13,750 --> 00:57:15,620 No, she's not kidding and neither am I. 1095 00:57:15,720 --> 00:57:17,790 We have to find out who this joey barnes guy is. 1096 00:57:17,890 --> 00:57:20,320 I'm sure he's connected to all of this. 1097 00:57:20,430 --> 00:57:21,830 Well, then I'm assigning an officer to you. 1098 00:57:21,930 --> 00:57:23,690 I'll take rena. 1099 00:57:25,000 --> 00:57:26,600 Officer of the law. 1100 00:57:26,700 --> 00:57:28,000 And you know, hollis and I, we work here. 1101 00:57:28,100 --> 00:57:30,230 Mark can take me. I'll be fine. 1102 00:57:30,340 --> 00:57:32,400 Fine. Then, hollis... 1103 00:57:32,500 --> 00:57:34,070 Absolutely not! No. 1104 00:57:34,170 --> 00:57:37,140 I'm not spending my evening being chaperoned by some 1105 00:57:37,240 --> 00:57:39,240 clingy detective I barely know. No. No. 1106 00:57:39,340 --> 00:57:40,840 Okay, then I'll go with you. 1107 00:57:40,950 --> 00:57:43,010 And keep an eye on you. 1108 00:57:43,120 --> 00:57:44,710 And you of course! 1109 00:57:46,690 --> 00:57:48,320 Actually, that's not a bad idea. 1110 00:57:48,420 --> 00:57:50,320 Because if something goes down, you can just like 1111 00:57:50,420 --> 00:57:52,090 arrest the person right there on the spot. 1112 00:57:52,190 --> 00:57:53,590 Sure. 1113 00:57:53,690 --> 00:57:55,030 Look, do I need a ticket for this thing? 1114 00:57:55,130 --> 00:57:57,330 Ah, no. I got you covered. 1115 00:57:57,430 --> 00:58:00,760 Actually, do you have a suit? 1116 00:58:00,870 --> 00:58:03,930 Do you own a suit? Like a nice suit? 1117 00:58:04,270 --> 00:58:06,100 Actually I do. 1118 00:58:07,470 --> 00:58:09,670 Of course you do. Sorry. 1119 00:58:09,780 --> 00:58:11,840 So it's a date. 1120 00:58:11,940 --> 00:58:13,310 [faber] a pretend date. 1121 00:58:13,410 --> 00:58:15,550 Protective duty date. 1122 00:58:15,650 --> 00:58:17,050 Yeah. 1123 00:58:17,150 --> 00:58:19,320 I'll pick you up at 7. 1124 00:58:19,420 --> 00:58:22,850 Actually, I'll meet you there because I might have to help 1125 00:58:22,960 --> 00:58:24,920 rena set some things up. 1126 00:58:25,020 --> 00:58:26,620 [faber] I'll send a car then. 1127 00:58:26,730 --> 00:58:28,290 A... Nice car. 1128 00:58:28,390 --> 00:58:30,260 Not a police car. 1129 00:58:45,310 --> 00:58:46,380 [lincoln] ahem... 1130 00:58:48,950 --> 00:58:50,510 Peace offering? 1131 00:58:58,360 --> 00:59:00,290 I didn't realize we were fighting. 1132 00:59:00,390 --> 00:59:05,260 Listen, I know things haven't been easy for you around here. 1133 00:59:05,360 --> 00:59:07,560 They haven't been easy for me either. 1134 00:59:07,670 --> 00:59:09,970 Everyone just assumes I'm only here because of my father. 1135 00:59:10,070 --> 00:59:11,940 So you're not? 1136 00:59:12,040 --> 00:59:13,740 Sorry. 1137 00:59:13,840 --> 00:59:16,470 I forgot we were being nice. 1138 00:59:16,580 --> 00:59:20,280 I know you think you got stuck with me because, well, 1139 00:59:20,380 --> 00:59:22,510 nobody else wants to be your partner. 1140 00:59:22,610 --> 00:59:24,010 So much for being nice. 1141 00:59:24,120 --> 00:59:27,080 But, if we are going to be stuck with each other, 1142 00:59:27,190 --> 00:59:29,650 we may as well make the most of it. Right? 1143 00:59:30,320 --> 00:59:32,560 Let's prove them wrong. 1144 00:59:34,190 --> 00:59:36,390 You know, as much as I hate to admit it, 1145 00:59:36,500 --> 00:59:38,760 I do like the sound of that. 1146 00:59:40,570 --> 00:59:42,430 I know you haven't been straight up with me 1147 00:59:42,530 --> 00:59:43,800 about the kaila gentry case. 1148 00:59:43,900 --> 00:59:47,400 Hey, look, if dorian fields is involved, we need to expose him. 1149 00:59:51,640 --> 00:59:52,880 Okay, look. 1150 00:59:52,980 --> 00:59:55,610 I don't know a whole lot about dorian fields' involvement. 1151 00:59:55,710 --> 00:59:59,050 Not yet anyway, but, you're right. 1152 00:59:59,150 --> 01:00:01,280 We'll figure it out. 1153 01:00:03,060 --> 01:00:05,160 Partner. 1154 01:00:06,330 --> 01:00:07,460 Partner. 1155 01:00:18,840 --> 01:00:21,910 ♪ [sexy music starts] ♪ 1156 01:00:22,010 --> 01:00:36,450 1157 01:00:36,560 --> 01:00:49,200 1158 01:00:49,300 --> 01:00:52,670 you look really... Lovely. 1159 01:00:52,770 --> 01:00:54,440 Beautiful. 1160 01:00:54,540 --> 01:00:57,040 You look beautiful. 1161 01:00:57,140 --> 01:00:59,140 Nice suit. 1162 01:01:01,280 --> 01:01:03,410 Love the tie. 1163 01:01:07,420 --> 01:01:08,950 Shall we? 1164 01:01:23,700 --> 01:01:25,040 Thank you. 1165 01:01:25,140 --> 01:01:27,370 So what exactly are you looking for here? 1166 01:01:27,470 --> 01:01:30,410 Anything that has joey barnes' name on it. 1167 01:01:32,410 --> 01:01:34,010 [abby]oh! Look at you! 1168 01:01:34,110 --> 01:01:35,010 You look amazing! 1169 01:01:35,110 --> 01:01:36,780 You look beautiful! Kisses! Kisses! 1170 01:01:36,880 --> 01:01:38,580 Mowah! Mowah! 1171 01:01:38,980 --> 01:01:41,580 -Ms. Caldwell. -Detective. 1172 01:01:42,120 --> 01:01:43,520 Listen, let me know if you need anything. 1173 01:01:43,620 --> 01:01:44,920 I've got your back tonight, okay? 1174 01:01:45,020 --> 01:01:45,990 You got me. I'm good. 1175 01:01:46,090 --> 01:01:48,390 Abby caldwell! 1176 01:01:48,490 --> 01:01:50,490 Dorian. 1177 01:01:51,600 --> 01:01:52,800 How are you? 1178 01:01:52,900 --> 01:01:55,400 I am... I'm grand. I'm grand. 1179 01:01:56,200 --> 01:01:57,470 Listen, I might have a listing for you. 1180 01:01:57,570 --> 01:02:00,540 I might have several in fact. So you call me this week, okay? 1181 01:02:00,640 --> 01:02:01,870 All right... 1182 01:02:03,280 --> 01:02:05,480 So abby, where's michael. 1183 01:02:05,580 --> 01:02:06,910 He... 1184 01:02:08,050 --> 01:02:09,750 Didn't come. 1185 01:02:10,150 --> 01:02:11,980 Excuse me. 1186 01:02:17,160 --> 01:02:19,990 Whoa hollis! 1187 01:02:20,090 --> 01:02:21,560 You look... 1188 01:02:21,660 --> 01:02:23,160 -Wow! -Thank you! 1189 01:02:25,000 --> 01:02:27,300 And how about this goddess right here? 1190 01:02:27,400 --> 01:02:29,600 Oh, goddess? I like it. 1191 01:02:29,700 --> 01:02:32,500 Many more compliments where that came from, bella donna. 1192 01:02:32,600 --> 01:02:34,470 Oh, you're good. 1193 01:02:46,150 --> 01:02:48,020 Did you know your partner was going to be here? 1194 01:02:48,120 --> 01:02:49,350 [faber] no. 1195 01:02:49,450 --> 01:02:51,890 But I can't say I'm surprised given her family connections. 1196 01:02:52,320 --> 01:02:53,720 [dave] jon! 1197 01:02:53,830 --> 01:02:55,830 I didn't expect to find you here. 1198 01:02:55,930 --> 01:02:57,460 I'm her escort. 1199 01:02:57,560 --> 01:02:59,600 Not an escort, just a... 1200 01:02:59,700 --> 01:03:01,500 I got it. I got it. 1201 01:03:01,600 --> 01:03:03,430 -Nice to meet you. -Pleasure to meet you. 1202 01:03:03,540 --> 01:03:05,570 Oh, ah, dave, hollis. 1203 01:03:05,670 --> 01:03:07,100 Hollis this is commissioner dave walker. 1204 01:03:07,210 --> 01:03:08,870 Pleasure to meet you. And my wife nicole. 1205 01:03:08,970 --> 01:03:11,440 Listen to me. Have some fun tonight. 1206 01:03:11,540 --> 01:03:13,140 Yes sir. 1207 01:03:13,250 --> 01:03:15,250 [dorian] mr. District attorney! 1208 01:03:15,350 --> 01:03:17,850 Dorian my friend, how are you? 1209 01:03:17,950 --> 01:03:19,280 Oh I could not be any better. 1210 01:03:19,380 --> 01:03:20,950 You remember my daughter, monica. 1211 01:03:21,050 --> 01:03:23,050 You know, you brag about her every single time I see you. 1212 01:03:23,160 --> 01:03:24,050 You do. 1213 01:03:24,160 --> 01:03:27,120 It is good to meet you, again detective. 1214 01:03:27,690 --> 01:03:29,390 Hey, golf this weekend, ken? 1215 01:03:29,490 --> 01:03:31,190 You got it buddy! 1216 01:03:31,300 --> 01:03:33,600 -I'll go easy on you. -I'd appreciate that. 1217 01:03:38,970 --> 01:03:40,770 Monica... 1218 01:03:40,870 --> 01:03:42,240 Dad, listen... 1219 01:03:42,340 --> 01:03:44,310 You listen, sweetheart. 1220 01:03:44,410 --> 01:03:48,440 It won't kill you to hang up the tough cop routine for one night. 1221 01:03:48,550 --> 01:03:51,510 Especially when you're talking to one of my biggest donors. 1222 01:03:51,620 --> 01:03:53,050 I don't trust the guy. 1223 01:03:53,150 --> 01:03:54,950 Well, then trust me. 1224 01:03:55,050 --> 01:03:56,420 I know people. 1225 01:03:56,520 --> 01:03:57,750 [dorian on microphone] ahem... 1226 01:03:57,860 --> 01:03:59,890 Good evening, folks! 1227 01:03:59,990 --> 01:04:00,960 [clapping] 1228 01:04:03,930 --> 01:04:08,360 I promise that I will not take too much of your time. 1229 01:04:08,470 --> 01:04:11,230 First of all, rena. How great are her designs? 1230 01:04:11,340 --> 01:04:14,200 Absolutely exquisite. 1231 01:04:14,310 --> 01:04:15,310 [clapping] 1232 01:04:15,410 --> 01:04:20,080 I really, simply just want to thank our donors. 1233 01:04:20,180 --> 01:04:20,940 [clapping] 1234 01:04:21,050 --> 01:04:23,480 thank you. We are so so grateful. 1235 01:04:23,580 --> 01:04:24,980 [clapping] 1236 01:04:25,080 --> 01:04:30,120 and last, but certainly certainly not least, 1237 01:04:30,220 --> 01:04:32,290 my right hand... 1238 01:04:32,390 --> 01:04:35,360 Joey. Come on up. 1239 01:04:35,460 --> 01:04:36,390 Come on. 1240 01:04:36,490 --> 01:04:37,330 Thank you. 1241 01:04:37,430 --> 01:04:43,200 [clapping] 1242 01:04:43,300 --> 01:04:44,300 there she is. 1243 01:05:00,750 --> 01:05:02,320 That's joelle! 1244 01:05:02,420 --> 01:05:03,920 Joelle is joey barnes! 1245 01:05:04,020 --> 01:05:05,860 I know. She was one of the first people I checked out 1246 01:05:05,960 --> 01:05:07,190 when I was put on the wallace case. 1247 01:05:07,290 --> 01:05:08,520 [faber] barnes is her maiden name. 1248 01:05:08,630 --> 01:05:09,660 [hollis] wait, hold on hold on hold on. 1249 01:05:09,760 --> 01:05:11,330 You knew and you didn't tell me? 1250 01:05:11,430 --> 01:05:13,060 What, so you could run off half-cocked, confront her, 1251 01:05:13,160 --> 01:05:14,500 possibly get yourself killed. 1252 01:05:14,600 --> 01:05:15,670 Seriously? 1253 01:05:15,770 --> 01:05:17,470 -Joelle? -Exactly! 1254 01:05:17,570 --> 01:05:19,340 Faber, you have to arrest her! 1255 01:05:19,440 --> 01:05:22,240 I will, but I just have to make sure the arrest sticks. 1256 01:05:22,340 --> 01:05:23,840 [faber] I got to follow protocol. 1257 01:05:24,480 --> 01:05:26,410 [whispers] one more photo and then I think I have to leave. 1258 01:05:26,510 --> 01:05:27,940 Did you hear about something? 1259 01:05:29,780 --> 01:05:31,480 [hollis] ladies' room. Come on. 1260 01:05:31,580 --> 01:05:32,620 I'm sorry. 1261 01:05:34,690 --> 01:05:35,720 Bye bye. 1262 01:05:39,960 --> 01:05:42,730 [rena] okay, so all we need are copies of those fake contracts 1263 01:05:42,830 --> 01:05:44,060 to match joelle's handwriting, right? 1264 01:05:44,160 --> 01:05:47,300 Yeah. And if it matches up to the note on jeffrey's letterhead 1265 01:05:47,400 --> 01:05:49,570 and the signature on the retainer she signed 1266 01:05:49,670 --> 01:05:51,070 for me and mark, we've got her. 1267 01:05:51,170 --> 01:05:52,140 Perfect. 1268 01:05:52,240 --> 01:05:53,970 -Let's do it. -Okay. 1269 01:05:54,070 --> 01:05:56,340 Dorian's office should be around here somewhere. 1270 01:05:59,610 --> 01:06:01,480 [rena] okay. This is it. 1271 01:06:03,820 --> 01:06:05,520 Here, use this. 1272 01:06:05,620 --> 01:06:07,120 It's perfect. 1273 01:06:08,890 --> 01:06:10,320 It's stuck. 1274 01:06:16,760 --> 01:06:19,230 Well, hollis... 1275 01:06:19,330 --> 01:06:22,230 Needless to say, your firm is fired. 1276 01:06:25,900 --> 01:06:27,870 [faber's phone buzzing] 1277 01:06:27,970 --> 01:06:29,540 I'm sorry. 1278 01:06:36,580 --> 01:06:37,950 Before you get any crazy ideas 1279 01:06:38,050 --> 01:06:40,250 you should know I'm an excellent shot. 1280 01:06:40,790 --> 01:06:42,520 One whimper, scream or... 1281 01:06:42,620 --> 01:06:44,490 [rena] you're not that great a shot. 1282 01:06:44,590 --> 01:06:46,260 You missed me last time. 1283 01:06:46,360 --> 01:06:48,860 [joelle] I was just trying to scare you. 1284 01:06:48,960 --> 01:06:50,830 I needed you to back off! 1285 01:06:50,930 --> 01:06:52,130 [rena] and you wanted kaila to back off too. 1286 01:06:52,230 --> 01:06:53,500 That's why you killed her. 1287 01:06:53,600 --> 01:06:55,200 [joelle] I didn't want to. 1288 01:06:55,300 --> 01:06:57,330 But she wouldn't stop. 1289 01:06:57,440 --> 01:06:59,300 She just kept digging and prying. 1290 01:06:59,400 --> 01:07:01,570 She was going to ruin everything! 1291 01:07:01,670 --> 01:07:03,340 What about jeffrey? 1292 01:07:03,440 --> 01:07:06,140 Did you kill him too for the $5 million? 1293 01:07:06,240 --> 01:07:09,950 I didn't know about the money until you told me. 1294 01:07:12,620 --> 01:07:16,450 We could have had the life I always wanted. 1295 01:07:16,550 --> 01:07:18,990 But he chose to keep it hidden away from me. 1296 01:07:19,090 --> 01:07:21,020 Why would he do that? 1297 01:07:21,130 --> 01:07:25,160 So you turned to dorian, your partner in crime. 1298 01:07:27,230 --> 01:07:28,630 Yes. 1299 01:07:28,730 --> 01:07:31,400 But I fell in love with the guy. 1300 01:07:31,500 --> 01:07:32,440 [hollis] what about poor jeffrey? 1301 01:07:32,540 --> 01:07:35,910 Did you even consider him in any of this? 1302 01:07:38,180 --> 01:07:41,510 Jeffrey was my white knight. 1303 01:07:41,610 --> 01:07:48,180 He taught me to dream of a better life for myself. 1304 01:07:48,290 --> 01:07:50,820 But he could never give it to me. 1305 01:07:51,860 --> 01:07:54,860 Or he chose not to. 1306 01:07:55,630 --> 01:07:58,460 Joelle, you don't have to do this. 1307 01:07:59,430 --> 01:08:02,000 This is the only thing I can do. I'm sorry hollis. 1308 01:08:02,100 --> 01:08:03,370 [joelle screams] 1309 01:08:07,210 --> 01:08:11,610 [hollis] rena. Rena. Look at me. Look at me! 1310 01:08:11,710 --> 01:08:13,810 Rena look at me. 1311 01:08:15,150 --> 01:08:18,480 Kaila would not want you to do this. 1312 01:08:18,580 --> 01:08:20,220 Don't do it. 1313 01:08:42,670 --> 01:08:46,680 Breathe. Come on, rena, breathe. I got you. I got you. Breathe. 1314 01:08:50,420 --> 01:08:53,250 -[rena sobs] -breathe, come on. Breathe. 1315 01:09:07,330 --> 01:09:08,430 -Hi. -Hi. 1316 01:09:08,530 --> 01:09:10,300 -What is going on here? -We're just going to have... 1317 01:09:10,400 --> 01:09:12,100 This is very embarrassing. I actually have... 1318 01:09:12,200 --> 01:09:13,470 I'm just going to slip out for a sec... 1319 01:09:13,570 --> 01:09:15,470 We're just going to have a little talk. 1320 01:09:15,570 --> 01:09:16,970 Right... 1321 01:09:17,080 --> 01:09:18,440 At the station. Take him to the station. 1322 01:09:18,540 --> 01:09:19,710 I was just going to say... All right. 1323 01:09:19,810 --> 01:09:21,440 -Okay. -Okay. 1324 01:09:26,520 --> 01:09:29,050 [dave] what the hell are you doing, jon? 1325 01:09:29,150 --> 01:09:31,720 [faber]joelle has just confessed to killing kaila gentry. 1326 01:09:31,820 --> 01:09:35,020 She also set up a raft of fraudulent activities 1327 01:09:35,130 --> 01:09:37,530 within the fields of giving organization. 1328 01:09:37,630 --> 01:09:39,000 I hope you know what you're doing. 1329 01:09:39,100 --> 01:09:40,430 We have a recorded confession. 1330 01:09:40,530 --> 01:09:42,730 You better do everything by the book. 1331 01:09:42,830 --> 01:09:44,830 Our butts are going to be on the line for this. 1332 01:09:44,940 --> 01:09:45,900 Understood. 1333 01:09:46,000 --> 01:09:48,440 I'm going back to the station. See you there. 1334 01:09:53,680 --> 01:09:55,410 Hey hey hey. Are you guys okay? 1335 01:09:55,510 --> 01:09:56,750 What happened? 1336 01:09:56,850 --> 01:09:57,880 Everything! 1337 01:09:57,980 --> 01:10:00,480 I got justice for my girl. Thanks to this one. 1338 01:10:00,590 --> 01:10:02,650 We did it together. 1339 01:10:02,750 --> 01:10:04,250 And now we finally know 1340 01:10:04,360 --> 01:10:06,820 why kaila's name was in jeffrey's notebook. 1341 01:10:06,930 --> 01:10:08,960 Joelle put it on there. 1342 01:10:09,060 --> 01:10:10,560 Joelle said she didn't kill him. 1343 01:10:10,660 --> 01:10:13,030 And she didn't know anything about the $5 million. 1344 01:10:13,130 --> 01:10:17,770 Then who killed him. And why? 1345 01:10:19,040 --> 01:10:20,170 I'm going to go. 1346 01:10:20,270 --> 01:10:22,140 Wait. What? Where are you going? 1347 01:10:22,240 --> 01:10:24,170 To the police station. 1348 01:10:24,280 --> 01:10:26,880 I have a feeling that kaila's death and jeffrey's death 1349 01:10:26,980 --> 01:10:29,480 are more closely linked than we realize. 1350 01:10:29,580 --> 01:10:32,110 Got to get justice for jeffrey too. 1351 01:10:33,380 --> 01:10:36,490 [indistinct instructions] 1352 01:10:38,220 --> 01:10:39,420 okay. Are you ready? 1353 01:10:39,520 --> 01:10:40,560 What are you doing? 1354 01:10:40,660 --> 01:10:41,560 I'm coming with you. 1355 01:10:41,660 --> 01:10:43,830 No, hollis, this is a police matter. 1356 01:10:43,930 --> 01:10:45,960 I still need to take all these people in for questioning. 1357 01:10:46,060 --> 01:10:48,130 Okay. I'm coming with you. Let's go. 1358 01:10:48,230 --> 01:10:50,030 No, you're not. You're going home. 1359 01:10:50,130 --> 01:10:51,970 I can't... 1360 01:10:52,070 --> 01:10:54,740 Because you're my police escort. 1361 01:10:55,470 --> 01:10:58,010 Fine. Fine. 1362 01:10:58,110 --> 01:10:59,610 But you wait in my office. 1363 01:10:59,710 --> 01:11:00,910 I'm not going to let any of these people 1364 01:11:01,010 --> 01:11:02,410 get off on a technicality. 1365 01:11:02,510 --> 01:11:05,250 Okay. Come on. Skedaddle. 1366 01:11:05,950 --> 01:11:08,020 Oh! Remind me to tell you about 1367 01:11:08,120 --> 01:11:10,790 jeffrey's $5 million dollar bank account on the way. 1368 01:11:12,120 --> 01:11:14,590 Wait! What? Five million? 1369 01:11:14,690 --> 01:11:16,290 Hollis. Hollis! 1370 01:11:18,030 --> 01:11:20,800 [hollis] yeah, so, that was my evening. 1371 01:11:20,900 --> 01:11:23,100 Now I just sit and cool my heels 1372 01:11:23,200 --> 01:11:25,200 and wait for the interrogations to start. 1373 01:11:25,300 --> 01:11:27,340 Wait. Are you in faber's actual office? 1374 01:11:27,440 --> 01:11:29,610 -Yep. -Okay. 1375 01:11:29,710 --> 01:11:31,410 That station should have a wired closed circuit. 1376 01:11:31,510 --> 01:11:33,180 Do you have access to his computer? 1377 01:11:33,280 --> 01:11:34,910 Kind of. 1378 01:11:36,880 --> 01:11:41,720 Okay, look for a tab that says conferencing. 1379 01:11:41,820 --> 01:11:43,750 You should be able to scroll through the cameras. 1380 01:11:43,860 --> 01:11:45,760 Let me see. Let me see. 1381 01:11:48,890 --> 01:11:50,760 Miller, you're a genius. 1382 01:11:50,860 --> 01:11:52,800 [miller] thanks. I know. 1383 01:11:53,730 --> 01:11:55,970 We still need to figure out who killed jeffrey? 1384 01:11:56,600 --> 01:11:58,300 Shh! Shh! I'll put you on speaker phone. 1385 01:11:58,400 --> 01:11:59,770 We might find out. Hold on, hold on. 1386 01:12:02,110 --> 01:12:05,440 [faber] well, mr. Fields. Your lawyer is on her way. 1387 01:12:05,540 --> 01:12:07,280 [dorian] great. Great great. 1388 01:12:07,380 --> 01:12:09,980 Is there anything you'd like to share with us in the meantime? 1389 01:12:10,080 --> 01:12:15,380 Anything that joey, I'm sorry, joelle, was up to, 1390 01:12:15,490 --> 01:12:18,290 was definitely not at my level of review. 1391 01:12:18,390 --> 01:12:19,490 Hmmm. 1392 01:12:19,590 --> 01:12:22,930 Were you having intimate relations with joelle wallace, 1393 01:12:23,030 --> 01:12:24,460 aka joey barnes? 1394 01:12:24,560 --> 01:12:28,430 [scoffs] no. No. 1395 01:12:28,530 --> 01:12:31,000 No. It wasn't that. 1396 01:12:31,100 --> 01:12:37,870 So if we get a search warrant for your house, cars, bedroom, 1397 01:12:37,980 --> 01:12:40,780 we're not going to find any of her dna? 1398 01:12:53,120 --> 01:12:57,860 Solicitation, extortion, etc. 1399 01:12:57,960 --> 01:13:01,660 We know you killed kaila gentry. 1400 01:13:01,770 --> 01:13:03,730 Did you also kill your husband to get your hands 1401 01:13:03,840 --> 01:13:06,200 on the $5 million he had stashed away in the caymans? 1402 01:13:06,300 --> 01:13:08,470 I didn't know about the $5 million. 1403 01:13:08,570 --> 01:13:11,940 I learned about it from hollis and mark. 1404 01:13:12,040 --> 01:13:15,950 How did your husband get his hands on that kind of money? 1405 01:13:16,050 --> 01:13:20,920 I have no idea. I swear. 1406 01:13:23,450 --> 01:13:26,460 Let's talk about your work with fields of giving. 1407 01:13:26,560 --> 01:13:29,230 Did you know that joelle wallace stands to inherit 1408 01:13:29,330 --> 01:13:31,660 $5 million dollars now that her husband is dead? 1409 01:13:31,760 --> 01:13:33,430 Why would I know that? 1410 01:13:35,030 --> 01:13:37,930 We found this sign-in sheet 1411 01:13:38,040 --> 01:13:41,540 from jeffrey wallace's office from a few weeks ago. 1412 01:13:41,640 --> 01:13:43,810 So what? 1413 01:13:43,910 --> 01:13:45,780 My name is not on that. 1414 01:13:45,880 --> 01:13:47,740 No, it's not. 1415 01:13:47,850 --> 01:13:52,210 You did fake your name but you didn't fake your signature. 1416 01:13:52,320 --> 01:13:56,590 See we had a handwriting expert determine that 1417 01:13:56,690 --> 01:14:01,260 this is in fact your handwriting, sir. 1418 01:14:09,400 --> 01:14:10,970 [message notification] 1419 01:14:13,240 --> 01:14:15,570 wanna know what we think? 1420 01:14:15,670 --> 01:14:17,610 Dorian knew about the $5 million. 1421 01:14:17,710 --> 01:14:20,210 He figured if he killed your husband, he could sweet talk you 1422 01:14:20,310 --> 01:14:21,780 out of your inheritance and maybe even get you to take 1423 01:14:21,880 --> 01:14:24,780 the fall for his murder. 1424 01:14:25,420 --> 01:14:28,550 Do you know who dorian was when I first met him? 1425 01:14:28,650 --> 01:14:32,290 Small time con man, hustling people in the streets. 1426 01:14:32,390 --> 01:14:36,030 I built his empire. 1427 01:14:36,130 --> 01:14:39,130 And now he's double crossing me. 1428 01:14:39,230 --> 01:14:42,630 I guess there's no honor amongst thieves, huh? 1429 01:14:45,340 --> 01:14:49,840 I know how to connect dorian to jeffrey's murder. 1430 01:14:50,070 --> 01:14:51,140 [message notification] 1431 01:14:51,240 --> 01:14:53,880 oh, bad news for you, dorian. 1432 01:14:53,980 --> 01:14:56,510 Looks like your girlfriend is rolling over on you. 1433 01:14:56,610 --> 01:14:59,080 Which is a shame because I could have sworn 1434 01:14:59,180 --> 01:15:00,950 she was the one who killed her husband. 1435 01:15:01,050 --> 01:15:03,250 I guess I was wrong. 1436 01:15:03,350 --> 01:15:06,160 But you know what? 1437 01:15:06,260 --> 01:15:08,860 My investigating wasn't completely in vain. 1438 01:15:09,960 --> 01:15:12,190 What are you even talking about? 1439 01:15:12,300 --> 01:15:13,630 Oh right! 1440 01:15:15,570 --> 01:15:17,100 You see this man? 1441 01:15:19,070 --> 01:15:21,270 His name is john paluto. 1442 01:15:21,370 --> 01:15:25,710 Now john and joelle have a rather shady history. 1443 01:15:25,810 --> 01:15:27,640 She introduced you to him so he could 1444 01:15:27,750 --> 01:15:30,950 help launder some of your fields of giving profits. 1445 01:15:31,050 --> 01:15:33,250 So what? 1446 01:15:34,250 --> 01:15:36,950 He also knew jeffrey wallace. 1447 01:15:37,050 --> 01:15:39,720 Maybe he killed him. 1448 01:15:39,820 --> 01:15:42,760 Maybe, he and joelle did it! 1449 01:15:43,030 --> 01:15:44,290 Wow! 1450 01:15:44,400 --> 01:15:46,360 Now why didn't we think of that! 1451 01:15:46,460 --> 01:15:49,030 It's a really good thing that we brought john in for questioning. 1452 01:15:49,130 --> 01:15:51,630 Even better that he struck a deal with us. 1453 01:15:51,740 --> 01:15:53,900 He told us he defaulted on a loan to you... 1454 01:15:54,010 --> 01:15:55,740 -Oh, he said that? -And to pay up. 1455 01:15:55,840 --> 01:15:58,240 He offered you access to a much bigger haul. 1456 01:15:58,340 --> 01:16:01,580 The $5 million dollars he set up for jeffrey wallace 1457 01:16:01,680 --> 01:16:03,350 in the caymans, unbeknownst to his wife. 1458 01:16:03,450 --> 01:16:05,410 Now he also told us 1459 01:16:05,520 --> 01:16:07,420 you were planning on blackmailing jeffrey 1460 01:16:07,520 --> 01:16:08,820 and handing all of it over to you. 1461 01:16:08,920 --> 01:16:10,520 -He said that? -Uh huh. 1462 01:16:10,620 --> 01:16:14,290 [shouting] you do not have one ounce of proof! 1463 01:16:14,390 --> 01:16:16,990 You have nothing! This is... 1464 01:16:17,090 --> 01:16:18,830 [whispers] you have nothing. 1465 01:16:18,930 --> 01:16:20,460 Hollis, I think I got something! 1466 01:16:20,560 --> 01:16:23,570 What what what what? What are you talking about? 1467 01:16:23,670 --> 01:16:26,270 I accessed the security footage from jeffrey's office. 1468 01:16:26,370 --> 01:16:29,710 And using my self-taught expertise in image forensics, 1469 01:16:29,810 --> 01:16:32,540 I was able to determine that the video was, in fact, manipulated. 1470 01:16:32,640 --> 01:16:34,910 And quite well, I might add. 1471 01:16:35,010 --> 01:16:38,080 They used sophisticated video editing software that relies on 1472 01:16:38,180 --> 01:16:41,650 mathematical equations to create sort of a blurring effect 1473 01:16:41,750 --> 01:16:43,020 that mask reality. 1474 01:16:43,120 --> 01:16:45,020 So wherever I saw the blurred effects on the video, or pieces 1475 01:16:45,120 --> 01:16:48,160 of video that had been manipulated or omitted. 1476 01:16:48,260 --> 01:16:51,760 Pieces that show dorian at the scene! 1477 01:16:51,860 --> 01:16:54,630 Dorian was quite careful to allude most of the cameras. 1478 01:16:54,730 --> 01:16:56,630 The artful dodger that he is, but... 1479 01:16:56,730 --> 01:16:59,900 His reflection. He couldn't hide his reflection. 1480 01:17:00,000 --> 01:17:02,340 And I caught it in one of the mirrors in jeffrey's office. 1481 01:17:02,440 --> 01:17:05,310 Wait a minute! What? In the mirror? 1482 01:17:06,340 --> 01:17:08,880 We got him, hollis! 1483 01:17:08,980 --> 01:17:10,480 We got him! 1484 01:17:10,580 --> 01:17:12,450 Send me the footage and I'll show it to faber. 1485 01:17:12,550 --> 01:17:14,250 Hurry, okay? Hurry! 1486 01:17:14,350 --> 01:17:15,850 It's already on the way. 1487 01:17:20,490 --> 01:17:23,290 We got him, jeffrey. 1488 01:17:23,390 --> 01:17:25,260 We got him. 1489 01:17:28,130 --> 01:17:29,670 Er] I don't even want to know how 1490 01:17:29,770 --> 01:17:31,200 miller got this footage or why. 1491 01:17:31,300 --> 01:17:33,140 We'll get our guys on it. 1492 01:17:33,240 --> 01:17:36,440 You can pretend you figured it out all by yourself! 1493 01:17:36,540 --> 01:17:38,110 [chuckles] sure. 1494 01:17:39,640 --> 01:17:41,180 Some date. 1495 01:17:41,280 --> 01:17:42,980 Are you kidding me? 1496 01:17:43,080 --> 01:17:45,950 You took down two murderers in one night. 1497 01:17:46,050 --> 01:17:49,890 With your help. And the other book club members. 1498 01:17:50,250 --> 01:17:52,050 Let's get out of here. 1499 01:17:52,160 --> 01:17:54,760 What's gonna happen to jeffrey's money? 1500 01:17:54,860 --> 01:17:57,190 Is it going to be returned to the authorities now? 1501 01:17:57,290 --> 01:18:02,530 Well, depends on how well the bank cooperates and 1502 01:18:02,630 --> 01:18:06,170 whether or not jeffrey had any final requests. 1503 01:18:06,270 --> 01:18:11,940 Dorian still thinks it's all going to joelle but, who knows? 1504 01:18:13,580 --> 01:18:16,010 I had a good night tonight, detective! 1505 01:18:16,310 --> 01:18:17,810 I guess. 1506 01:18:17,920 --> 01:18:20,820 Seriously? No... 1507 01:18:20,920 --> 01:18:24,390 Listen, I know what it feels like to be judged by your past 1508 01:18:24,490 --> 01:18:26,320 and have people think they know you because 1509 01:18:26,420 --> 01:18:28,790 they heard about something you may have done wrong. 1510 01:18:28,890 --> 01:18:33,060 But for what it's worth, I think you're one hell of a detective. 1511 01:18:35,570 --> 01:18:38,370 And a pretty awesome guy too. 1512 01:18:39,170 --> 01:18:40,900 Perfect. 1513 01:18:42,210 --> 01:18:44,040 Come on. 1514 01:18:56,790 --> 01:18:58,390 That was an interesting evening, right... 1515 01:18:58,490 --> 01:18:59,690 Hollis! Hollis! 1516 01:18:59,790 --> 01:19:00,690 Whoa whoa whoa whoa whoa whoa! 1517 01:19:00,790 --> 01:19:01,660 I'm sorry sorry sorry... 1518 01:19:01,760 --> 01:19:03,490 No, it's okay! This is jeffrey's son. 1519 01:19:03,590 --> 01:19:04,960 -Hey. -Hi brian. 1520 01:19:05,060 --> 01:19:09,870 I heard the news. My dad told me you were smart. 1521 01:19:09,970 --> 01:19:13,100 He knew something was going to happen to him. 1522 01:19:13,200 --> 01:19:15,170 I tried to save him. I really did. 1523 01:19:15,270 --> 01:19:17,670 I really did. I'm sorry. 1524 01:19:17,780 --> 01:19:20,640 Stop stop stop! It's okay. 1525 01:19:24,150 --> 01:19:25,480 It's okay. 1526 01:19:41,400 --> 01:19:42,930 [brian v.O.] dear hollis, 1527 01:19:43,030 --> 01:19:44,830 there are a couple more things I think you should know 1528 01:19:44,940 --> 01:19:47,000 about my dad. 1529 01:19:47,100 --> 01:19:48,800 I know you still have questions 1530 01:19:48,910 --> 01:19:51,440 and I hope I can at least answer one of them. 1531 01:19:51,540 --> 01:19:52,880 He told me about the five million dollars 1532 01:19:52,980 --> 01:19:55,140 right before he was killed. 1533 01:19:55,250 --> 01:19:57,710 He'd taken a pay off back in the day because he needed money for 1534 01:19:57,820 --> 01:20:00,450 my mom's medical bills. 1535 01:20:00,550 --> 01:20:03,250 I didn't want to say anything because I was scared 1536 01:20:03,350 --> 01:20:05,890 and I didn't want to get him in trouble. 1537 01:20:05,990 --> 01:20:08,020 He did it out of love for my mom. 1538 01:20:08,130 --> 01:20:11,960 And by the way, I was kaila's source. 1539 01:20:12,060 --> 01:20:14,800 And I was the one who sent you guys the group text... 1540 01:20:14,900 --> 01:20:16,800 And the books. 1541 01:20:16,900 --> 01:20:20,740 If anything should happen to me, son, I want you to send these 1542 01:20:20,840 --> 01:20:23,170 books to the members of the book club. 1543 01:20:23,270 --> 01:20:25,310 Grab that notepad. 1544 01:20:25,410 --> 01:20:27,280 I'm going to give you their names and addresses. 1545 01:20:27,380 --> 01:20:29,480 Contact them immediately. 1546 01:20:29,580 --> 01:20:30,850 Ready? 1547 01:20:30,950 --> 01:20:35,150 Abby caldwell, 2027 lakefield street. 1548 01:20:35,250 --> 01:20:36,790 You got that? 1549 01:20:36,890 --> 01:20:39,150 Hollis morgan... 1550 01:20:39,260 --> 01:20:40,460 [brian v.O.] my dad knew 1551 01:20:40,560 --> 01:20:43,330 something was going to happen to him. 1552 01:20:43,430 --> 01:20:45,930 I tried to save him... 1553 01:20:46,030 --> 01:20:48,130 But I couldn't. 1554 01:20:48,230 --> 01:20:51,830 I've left town for awhile but I have a feeling I'll be back. 1555 01:20:51,940 --> 01:20:56,610 And you'll be happy to know I kept my dad's boat. 1556 01:20:56,710 --> 01:20:59,510 Thanks for being a good friend to my dad. 1557 01:20:59,610 --> 01:21:01,980 He always said you were his favorite. 1558 01:21:02,080 --> 01:21:04,350 Well you're my favorite too. 1559 01:21:04,450 --> 01:21:07,420 Love brian. 1560 01:21:40,280 --> 01:21:42,520 Detective faber. Am I in trouble? 1561 01:21:42,620 --> 01:21:45,050 Not that I know of. 1562 01:21:45,160 --> 01:21:48,660 I just wanted to congratulate you on taking the bar. 1563 01:21:48,760 --> 01:21:50,990 How do you feel? 1564 01:21:51,100 --> 01:21:53,130 I feel good. 1565 01:21:53,230 --> 01:21:55,160 You are going to make an excellent attorney. 1566 01:21:55,270 --> 01:21:58,100 I'm really looking forward to our professional paths crossing. 1567 01:21:58,200 --> 01:22:00,470 Our professional paths? 1568 01:22:00,570 --> 01:22:03,210 [chuckles] well, now that you mention it... 1569 01:22:03,310 --> 01:22:06,810 That 'pretend date' of ours, it was quite adventurous. 1570 01:22:06,910 --> 01:22:09,380 Indeed, yeah it was. 1571 01:22:10,150 --> 01:22:12,910 I was wondering if you would consider a 'real' date? 1572 01:22:13,020 --> 01:22:16,080 You know, one that didn't end in a takedown. 1573 01:22:16,190 --> 01:22:19,120 I'll definitely consider that one day. 1574 01:22:19,460 --> 01:22:21,120 All right. 1575 01:22:21,230 --> 01:22:22,490 Well, in the meantime, 1576 01:22:22,590 --> 01:22:28,030 I'm just going to sit here on these steps and enjoy my lunch. 1577 01:22:57,190 --> 01:22:59,290 [cheering, cork popping] 1578 01:22:59,700 --> 01:23:03,670 [happy chatter] 1579 01:23:12,680 --> 01:23:14,010 to hollis! 1580 01:23:14,110 --> 01:23:17,610 The one to call if we ever end up on the wrong side of the law. 1581 01:23:17,720 --> 01:23:20,280 -Again! -Again! 1582 01:23:20,380 --> 01:23:21,920 To hollis! 1583 01:23:22,020 --> 01:23:22,980 [glasses clinking] 1584 01:23:27,220 --> 01:23:28,760 thank you guys. 1585 01:23:28,860 --> 01:23:33,160 Thank you so much for being my friends... 1586 01:23:33,260 --> 01:23:35,700 My family. 1587 01:23:35,800 --> 01:23:37,570 To jeffrey... 1588 01:23:37,670 --> 01:23:38,970 To jeffrey. 1589 01:23:39,070 --> 01:23:40,170 And to the fallen angels! 1590 01:23:40,270 --> 01:23:41,500 Yes! 130186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.