All language subtitles for FI.S04E17.720p.HDTV.x264
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,976 --> 00:00:02,321
You're going
to be fine, sweetie.
2
00:00:02,406 --> 00:00:03,895
Just take a few deep breaths.
3
00:00:04,023 --> 00:00:06,164
It's probably a stomachache
or a food poisoning.
4
00:00:08,624 --> 00:00:10,452
I think I'm gonna be sick.
5
00:00:13,516 --> 00:00:15,234
John, I really need
to go to the hospital.
6
00:00:15,319 --> 00:00:18,017
That's not a good idea, babe.
I'll get you some water.
7
00:00:18,102 --> 00:00:19,391
Maybe you're just
really dehydrated.
8
00:00:19,475 --> 00:00:21,204
No, I need to go
to the hospital right now.
9
00:00:21,289 --> 00:00:22,632
I'm dying.
10
00:00:32,319 --> 00:00:33,363
She's sick, man.
11
00:00:33,448 --> 00:00:34,509
We need to get her
to the hospital.
12
00:00:35,736 --> 00:00:37,609
No!
13
00:00:44,963 --> 00:00:46,500
Help!
14
00:00:52,164 --> 00:00:54,636
Lawyer, the cook,
the model
15
00:00:54,721 --> 00:00:57,153
She's funny too,
like, for real.
16
00:00:57,238 --> 00:00:58,536
I know. It's ridiculous.
17
00:00:58,623 --> 00:00:59,667
If you screw this up...
18
00:00:59,755 --> 00:01:01,261
No, I'm trying.
Trust me, okay?
19
00:01:01,394 --> 00:01:02,888
Been sharing my feelings.
20
00:01:02,975 --> 00:01:04,368
Wow, a complete rebrand.
21
00:01:04,455 --> 00:01:05,848
I sent her a text last night.
22
00:01:05,935 --> 00:01:07,458
Just told her
what a great time I had,
23
00:01:07,545 --> 00:01:09,112
that I can't wait
to see her again.
24
00:01:09,199 --> 00:01:10,678
I literally
don't believe you.
25
00:01:10,766 --> 00:01:13,159
I'm telling you, Tiff.
I'm a new man.
26
00:01:13,244 --> 00:01:15,942
So was she overwhelmed by
your honesty and vulnerability?
27
00:01:16,027 --> 00:01:19,211
Well, I don't know.
She didn't text me back yet.
28
00:01:20,784 --> 00:01:22,715
- That'll teach you.
- Right.
29
00:01:23,956 --> 00:01:25,373
Oh.
30
00:01:25,476 --> 00:01:26,651
Two bodies just found
31
00:01:26,738 --> 00:01:28,699
at General Grant's
National Memorial.
32
00:01:31,341 --> 00:01:34,269
Dog walker found the bodies
around 6:15 a.m.
33
00:01:34,354 --> 00:01:38,057
Two victims, one male,
one female, both white.
34
00:01:38,141 --> 00:01:40,537
Male has been identified
as John Kraus,
35
00:01:40,621 --> 00:01:43,242
25, took one in the forehead.
36
00:01:44,589 --> 00:01:48,327
Female victim,
Julia Miller, 22,
37
00:01:48,412 --> 00:01:49,944
wasn't so lucky.
38
00:01:52,851 --> 00:01:54,277
Poor kid.
39
00:01:55,692 --> 00:01:57,485
Oh, my God.
40
00:01:58,197 --> 00:02:00,644
Gutted like a fish.
41
00:02:01,022 --> 00:02:06,050
Damn, that's some satanic,
devil-worshiping thing.
42
00:02:08,606 --> 00:02:10,567
- Robbery?
- Don't think so.
43
00:02:10,651 --> 00:02:12,395
We found cash and credit cards
in their wallets
44
00:02:12,479 --> 00:02:13,570
but no phones.
45
00:02:13,810 --> 00:02:15,125
Witnesses?
46
00:02:15,970 --> 00:02:17,366
Cameras?
47
00:02:17,451 --> 00:02:19,151
There are a few
over near the monument
48
00:02:19,236 --> 00:02:21,198
but nothing back here.
49
00:02:21,445 --> 00:02:23,406
If I hear anything else,
I'll be in touch.
50
00:02:29,230 --> 00:02:30,964
All right, folks,
so two people are dead.
51
00:02:31,074 --> 00:02:31,893
Let's talk about 'em.
52
00:02:31,977 --> 00:02:33,355
According to DHS records,
53
00:02:33,440 --> 00:02:35,636
they returned from Cancun
just hours before their attack.
54
00:02:35,720 --> 00:02:37,377
Okay,
a trip to Mexico's helpful.
55
00:02:37,461 --> 00:02:38,508
We scrubbin'
airport terminal footage?
56
00:02:38,592 --> 00:02:39,464
Yeah, I'm already on it.
57
00:02:39,557 --> 00:02:41,163
All right, talk to me
about these victims.
58
00:02:41,247 --> 00:02:43,035
Julia Miller, 22.
59
00:02:43,119 --> 00:02:45,385
Student at NYU.
Born and raised in New York.
60
00:02:45,469 --> 00:02:47,895
Father deceased.
Mother lives in Riverdale.
61
00:02:47,980 --> 00:02:49,115
Did she file
any recent complaints?
62
00:02:49,199 --> 00:02:50,582
Any prior arrests?
Anything that might point
63
00:02:50,666 --> 00:02:51,738
to these horrific murders?
64
00:02:51,823 --> 00:02:54,292
No, nothing obvious,
but I'll keep digging.
65
00:02:54,864 --> 00:02:59,006
- What about the male?
- Name is John Kraus, 25.
66
00:02:59,091 --> 00:03:02,191
Graphic designer.
Graduated from NYU last year.
67
00:03:02,276 --> 00:03:04,150
Parents live
in Scottsdale, Arizona.
68
00:03:04,235 --> 00:03:06,144
Social media?
Wait, were they a couple?
69
00:03:06,229 --> 00:03:07,613
Looks like it.
70
00:03:07,959 --> 00:03:09,964
Most of their posts
are standard stuff.
71
00:03:10,048 --> 00:03:12,803
Food photos, ski vacations,
beach selfies.
72
00:03:13,034 --> 00:03:14,977
So they just got back
from vacation, right?
73
00:03:15,062 --> 00:03:16,932
What did they post
about the Mexico trip?
74
00:03:18,676 --> 00:03:20,355
Nothing.
75
00:03:20,663 --> 00:03:22,668
Really? That's odd.
76
00:03:22,753 --> 00:03:25,019
So maybe this Cancun trip
wasn't a vacation.
77
00:03:25,103 --> 00:03:26,411
Where are we
on that airport video?
78
00:03:26,495 --> 00:03:27,331
Who picked them up?
79
00:03:27,416 --> 00:03:29,325
Don't know who,
but I have a visual on the car.
80
00:03:29,410 --> 00:03:30,917
- Good.
- Gray Ford picks them up
81
00:03:31,002 --> 00:03:32,692
outside the Delta terminal
at 8:04.
82
00:03:32,777 --> 00:03:34,695
Who is this?
Livery, Uber, friend?
83
00:03:34,779 --> 00:03:36,481
Not sure, I can't see
the driver
84
00:03:36,566 --> 00:03:37,480
- or the license plate.
- Yeah, all right.
85
00:03:37,564 --> 00:03:38,582
We need another shot
of that car.
86
00:03:38,666 --> 00:03:40,976
- Gotcha.
- What about their phones?
87
00:03:41,133 --> 00:03:42,496
Still can't track them down.
88
00:03:42,581 --> 00:03:43,530
There's nothing registered
89
00:03:43,614 --> 00:03:45,089
to either Julia Miller
or John Kraus.
90
00:03:45,174 --> 00:03:47,527
No phones?
How is that even possible?
91
00:03:47,933 --> 00:03:49,716
All right, there are
some holes to this story.
92
00:03:49,800 --> 00:03:50,660
Let's start filling 'em.
93
00:03:50,745 --> 00:03:52,147
You said her mom lives
in Riverdale, yeah?
94
00:03:52,231 --> 00:03:53,453
- Yeah.
- Let's track her down.
95
00:03:53,623 --> 00:03:55,418
Have Maggie and OA talk to her.
96
00:03:57,725 --> 00:04:00,992
She was a good kid,
a good student.
97
00:04:01,099 --> 00:04:02,996
She wanted to be a journalist.
98
00:04:03,311 --> 00:04:05,988
I can only imagine what
you're going through right now.
99
00:04:06,677 --> 00:04:08,886
Do you mind if we ask you
a few questions?
100
00:04:10,296 --> 00:04:13,176
- Julia attended NYU, correct?
- Yes.
101
00:04:13,261 --> 00:04:14,964
She had one more semester.
102
00:04:15,457 --> 00:04:17,480
And her boyfriend, John?
103
00:04:17,812 --> 00:04:20,746
He was...
He graduated last year.
104
00:04:20,953 --> 00:04:22,392
He was a graphic designer.
105
00:04:22,609 --> 00:04:25,800
Okay.
Was anything unusual going on?
106
00:04:25,969 --> 00:04:28,104
Gambling, stalking, drugs,
something like that?
107
00:04:28,204 --> 00:04:29,730
Oh, no,
not that I was aware of.
108
00:04:29,815 --> 00:04:31,690
What about money issues?
109
00:04:31,836 --> 00:04:33,981
Of course,
they were young and broke
110
00:04:34,066 --> 00:04:36,191
like all kids
in their early twenties.
111
00:04:36,674 --> 00:04:38,453
So the trip
they just took to Mexico.
112
00:04:38,538 --> 00:04:40,369
You paid for that?
113
00:04:40,453 --> 00:04:41,996
What trip?
114
00:04:42,222 --> 00:04:44,148
They were in Mexico
for the last three days.
115
00:04:44,233 --> 00:04:45,809
They got back last night.
116
00:04:47,254 --> 00:04:48,960
That's news to me.
117
00:04:52,161 --> 00:04:53,774
I'm not sure
how they paid for it either.
118
00:05:03,025 --> 00:05:04,290
Cause of death
for both victims
119
00:05:04,390 --> 00:05:05,691
is pretty straightforward,
120
00:05:05,776 --> 00:05:07,700
but I did find
something interesting
121
00:05:07,785 --> 00:05:10,222
in the female DOA's
small intestine.
122
00:05:10,307 --> 00:05:12,660
- Tiny rubber particles.
- That's odd.
123
00:05:12,799 --> 00:05:14,369
Not if you're
smuggling cocaine.
124
00:05:14,454 --> 00:05:16,051
Tox report just came back.
125
00:05:16,136 --> 00:05:18,451
She had lethal amounts
of cocaine in her blood.
126
00:05:18,535 --> 00:05:20,644
If the knife didn't kill her,
the coke would have.
127
00:05:20,948 --> 00:05:22,257
She's a drug mule.
128
00:05:22,581 --> 00:05:25,004
Swallows a few balloons,
hops on a plane,
129
00:05:25,089 --> 00:05:26,415
one of the packages
starts leaking.
130
00:05:26,499 --> 00:05:28,374
Dealer freaks out,
thinks she's gonna die,
131
00:05:28,458 --> 00:05:29,853
so he cuts her open
to retrieve the dope.
132
00:05:31,635 --> 00:05:32,987
Anything else, Doctor?
133
00:05:33,071 --> 00:05:34,815
Any physical evidence
on the body?
134
00:05:34,899 --> 00:05:37,470
Yeah, I found DNA
in the female's fingernails.
135
00:05:37,554 --> 00:05:40,660
Ran it through database,
but came up empty.
136
00:05:40,745 --> 00:05:43,533
Thanks, Neil.
At least we have a motive.
137
00:05:43,714 --> 00:05:46,184
Pretty nasty one too,
but it's a lot better
138
00:05:46,269 --> 00:05:48,018
than all that
devil voodoo stuff.
139
00:05:49,479 --> 00:05:50,831
All right, so the story's
coming into focus.
140
00:05:50,915 --> 00:05:51,919
A couple of kids
trying to make some money
141
00:05:52,003 --> 00:05:53,181
the wrong way.
142
00:05:53,265 --> 00:05:54,574
We making any headway in here?
143
00:05:54,658 --> 00:05:56,141
Yeah,
pulled some traffic cam video
144
00:05:56,225 --> 00:05:57,881
of the same make and model car
exiting the airport
145
00:05:57,965 --> 00:05:59,971
at 8:09, 3 people visible.
146
00:06:00,055 --> 00:06:01,755
Okay,
so we get a license plate?
147
00:06:01,839 --> 00:06:05,715
Yeah, it comes back
to a Benny Gomez, 30,
148
00:06:05,799 --> 00:06:07,239
two misdemeanor drug arrests
149
00:06:07,323 --> 00:06:08,675
and a felony
battery conviction.
150
00:06:08,759 --> 00:06:10,329
Okay, looks like
we have a suspect.
151
00:06:10,413 --> 00:06:12,685
Get the LK over
to Scola and Tiffany.
152
00:06:20,075 --> 00:06:21,868
Benny Gomez, we need to talk.
153
00:06:23,861 --> 00:06:27,346
Hey, there he... Benny.
154
00:06:27,430 --> 00:06:29,217
Hey, wait!
155
00:06:31,216 --> 00:06:33,134
What are you doing?
156
00:06:33,218 --> 00:06:35,484
Suspect is fleeing east on
Florence Avenue in Green point.
157
00:06:54,021 --> 00:06:56,076
Whoa, whoa! Hey!
158
00:07:12,034 --> 00:07:14,566
We lost eyes on our suspect
headed south on 25th Avenue.
159
00:07:14,651 --> 00:07:15,753
Name is Benny Gomez.
160
00:07:15,838 --> 00:07:18,121
5'10 Hispanic male,
medium build.
161
00:07:21,070 --> 00:07:22,379
Talk to me.
162
00:07:22,464 --> 00:07:24,008
We were able to track Gomez
on security cams
163
00:07:24,092 --> 00:07:25,445
for ten blocks,
but then he disappeared.
164
00:07:25,529 --> 00:07:27,363
Okay, so he either
has a hiding spot
165
00:07:27,448 --> 00:07:28,361
near where he disappeared
166
00:07:28,491 --> 00:07:29,980
or what,
he hopped on the subway?
167
00:07:30,065 --> 00:07:31,961
It doesn't appear he has
any family in that area.
168
00:07:32,045 --> 00:07:33,238
And we were able
to check video
169
00:07:33,322 --> 00:07:34,582
at the three nearest
subway stations.
170
00:07:34,666 --> 00:07:36,193
All right, so maybe he
took off in a cab or a car.
171
00:07:36,277 --> 00:07:38,278
- Or he stole one?
- Yeah, even better.
172
00:07:38,363 --> 00:07:39,144
- Maya?
- Yeah.
173
00:07:39,229 --> 00:07:41,292
Only one car
reported stolen in the area
174
00:07:41,377 --> 00:07:43,991
in the last 15 minutes,
a late model Toyota Camry.
175
00:07:44,076 --> 00:07:47,183
License plate OAB-4345.
176
00:07:47,268 --> 00:07:48,881
I'll try to access
the GPS system.
177
00:08:00,035 --> 00:08:02,011
It's empty.
178
00:08:20,656 --> 00:08:22,624
Tiff, I got him.
179
00:08:24,603 --> 00:08:27,565
Is that him out on the roof
talking to another person?
180
00:08:27,767 --> 00:08:30,128
Yeah, that's him,
but who's that woman?
181
00:08:30,346 --> 00:08:32,956
I have no clue.
I can't see her face.
182
00:08:36,657 --> 00:08:39,582
- FBI, don't move!
- Put your hands up!
183
00:08:42,289 --> 00:08:44,038
Face away from me.
184
00:08:50,928 --> 00:08:53,371
All right, Gomez.
185
00:08:53,456 --> 00:08:54,972
You're coming with us.
186
00:09:01,116 --> 00:09:03,121
You're also under arrest.
187
00:09:03,206 --> 00:09:05,379
What the hell
are you doing, Scola?
188
00:09:12,309 --> 00:09:14,967
- What is going on here, Nina?
- He's my informant, okay?
189
00:09:15,051 --> 00:09:16,316
I've been working
with him for months
190
00:09:16,400 --> 00:09:17,839
trying to take down
the Mexican Regents.
191
00:09:17,923 --> 00:09:19,493
- The Regents?
- Yes, and we're close.
192
00:09:19,577 --> 00:09:21,199
He was about to introduce me
to his boss,
193
00:09:21,284 --> 00:09:22,844
a guy named Octavio Lopez.
194
00:09:22,928 --> 00:09:24,871
Okay, well, obviously,
we had no idea.
195
00:09:24,956 --> 00:09:27,441
Okay, we tried to talk to Gomez
earlier this morning,
196
00:09:27,526 --> 00:09:28,675
and he took off running.
197
00:09:28,760 --> 00:09:30,629
A few hours later, we got a lead,
so we moved on him.
198
00:09:30,713 --> 00:09:32,115
Why do you need
to talk to him?
199
00:09:32,215 --> 00:09:34,799
He's a person of interest
in a double homicide.
200
00:09:34,893 --> 00:09:35,988
Gomez?
201
00:09:36,198 --> 00:09:38,894
Come on, he's a runner,
a glorified limo driver.
202
00:09:38,979 --> 00:09:40,528
Well, the facts
say something different,
203
00:09:40,612 --> 00:09:43,416
so we need to bring him down
to 26 Fed for questioning.
204
00:09:43,729 --> 00:09:46,635
I'm telling you
he didn't kill anyone.
205
00:09:46,753 --> 00:09:48,416
I still gotta talk to him.
206
00:09:49,690 --> 00:09:51,046
I wanna sit in then.
207
00:09:51,131 --> 00:09:53,838
I've been working this case
for seven months, all right?
208
00:09:53,971 --> 00:09:56,276
I need to be in the loop.
Simple as that.
209
00:09:56,416 --> 00:09:58,428
I'll see what I can do.
210
00:09:58,637 --> 00:09:59,907
Excuse me.
211
00:10:01,549 --> 00:10:03,291
You wanna unhook me?
212
00:10:03,584 --> 00:10:06,460
- Sorry about that, yeah. Gotcha.
- Yeah.
213
00:10:06,815 --> 00:10:08,846
Hey, and for the record,
214
00:10:09,148 --> 00:10:12,002
sorry about
what happened last year too.
215
00:10:12,151 --> 00:10:14,268
Oh, that?
Yeah, it's all good, bro.
216
00:10:14,353 --> 00:10:16,146
Not a big deal.
217
00:10:21,662 --> 00:10:23,449
Gomez is her informant.
218
00:10:23,534 --> 00:10:24,715
She trusts him,
thinks he's innocent,
219
00:10:24,799 --> 00:10:26,331
but she wants to know
what's going on.
220
00:10:26,416 --> 00:10:27,723
Thinks there could be
implications
221
00:10:27,807 --> 00:10:28,831
for her undercover case.
222
00:10:28,916 --> 00:10:31,761
Fine, but don't let it
influence your interrogations.
223
00:10:31,846 --> 00:10:33,293
If Gomez is involved
in these murders,
224
00:10:33,377 --> 00:10:34,350
we are going to arrest him,
225
00:10:34,434 --> 00:10:36,265
and we're not cutting him
any breaks either.
226
00:10:38,786 --> 00:10:40,112
Yes.
227
00:10:40,197 --> 00:10:42,202
It's the director.
Said it's important.
228
00:10:42,703 --> 00:10:44,099
Okay, put him through.
229
00:10:54,257 --> 00:10:57,263
I keep telling you, man,
I'm just a runner.
230
00:10:57,457 --> 00:11:00,089
I work for Octavio Lopez.
I pick up cash.
231
00:11:00,174 --> 00:11:01,536
I take it from one place
to another.
232
00:11:01,620 --> 00:11:02,565
That's it.
233
00:11:02,650 --> 00:11:04,206
Come on, Benny.
I'm trying to help here.
234
00:11:04,290 --> 00:11:06,339
All right?
So stop lying to me.
235
00:11:06,423 --> 00:11:07,775
The director
would appreciate it
236
00:11:07,859 --> 00:11:10,065
if we had someone in custody
by the end of the day.
237
00:11:10,206 --> 00:11:13,042
Apparently, a young woman
gutted and dead on federal land
238
00:11:13,127 --> 00:11:14,216
is a bad look for us.
239
00:11:14,300 --> 00:11:16,170
It's a bad look
for everyone, isn't it?
240
00:11:17,452 --> 00:11:21,764
This is you in your car
at the airport, okay?
241
00:11:21,924 --> 00:11:23,922
And these are the two kids
getting into your car
242
00:11:24,006 --> 00:11:26,539
two hours before
they both wound up dead.
243
00:11:28,488 --> 00:11:30,863
Benny, they know
you're no choir boy, okay?
244
00:11:30,948 --> 00:11:32,512
So as long as you weren't
involved in the murders,
245
00:11:32,596 --> 00:11:35,245
just tell him what you know.
246
00:11:36,092 --> 00:11:37,882
What are you saying,
I can trust him?
247
00:11:40,022 --> 00:11:42,433
Look, I'm guessing you
didn't kill those kids, okay?
248
00:11:42,518 --> 00:11:44,681
So the sooner
you make that clear,
249
00:11:44,858 --> 00:11:46,347
the sooner we're outta here.
250
00:11:49,976 --> 00:11:51,241
Okay.
251
00:11:51,427 --> 00:11:54,682
Octavio's driver got sick,
so he called me.
252
00:11:54,819 --> 00:11:56,780
Told me to go to the airport
and pick up the two kids.
253
00:11:56,864 --> 00:11:58,957
- Where'd you take them?
- To the park.
254
00:11:59,041 --> 00:12:01,263
I was supposed to take them
to Octavio's house,
255
00:12:01,347 --> 00:12:02,926
but the girl said
she wasn't feeling good.
256
00:12:03,010 --> 00:12:04,355
She said
she was gonna throw up.
257
00:12:04,440 --> 00:12:05,581
So I pulled him to the park.
258
00:12:05,666 --> 00:12:07,035
I told her and her boyfriend
259
00:12:07,120 --> 00:12:08,558
to get out,
you know, go outside,
260
00:12:08,643 --> 00:12:10,142
go for a walk,
get some fresh air.
261
00:12:10,226 --> 00:12:12,464
And what did you do while
they were getting fresh air?
262
00:12:12,549 --> 00:12:14,015
I called Octavio.
263
00:12:14,099 --> 00:12:16,844
I told him what was going on.
He told me to take off.
264
00:12:16,928 --> 00:12:19,542
Said he would handle the rest.
That's all I know.
265
00:12:19,626 --> 00:12:22,269
So if you took off
and that's all you know,
266
00:12:22,354 --> 00:12:24,495
why'd you run when we showed up
at your apartment?
267
00:12:24,643 --> 00:12:26,581
Oh, because I saw the news.
I knew what happened.
268
00:12:26,666 --> 00:12:29,846
I got nervous, so I ran.
Wouldn't you?
269
00:12:35,450 --> 00:12:37,511
So it looks like Gomez
is telling the truth.
270
00:12:37,596 --> 00:12:39,277
We found video of him
driving away
271
00:12:39,362 --> 00:12:40,997
as John and Julie
were walking into the park.
272
00:12:41,081 --> 00:12:42,696
We also have video of him
273
00:12:42,780 --> 00:12:45,786
going into his apartment
20 minutes later alone.
274
00:12:45,870 --> 00:12:47,395
And me and Maggie
searched that apartment.
275
00:12:47,479 --> 00:12:48,702
No evidence, no blood.
276
00:12:49,104 --> 00:12:50,964
What about the DNA
under Julie's nails?
277
00:12:51,049 --> 00:12:54,393
- Doesn't match.
- Thanks.
278
00:12:54,835 --> 00:12:56,777
Hey, so looks like
your informant
279
00:12:56,862 --> 00:12:59,539
- was telling the truth.
- Huh, told you he was solid.
280
00:12:59,623 --> 00:13:01,193
Well, let's
take advantage of it.
281
00:13:01,277 --> 00:13:02,981
Let's wire him up, get him
in the same room as Octavio,
282
00:13:03,065 --> 00:13:05,023
have him ask
a few innocent questions
283
00:13:05,107 --> 00:13:07,025
about the victims' murders.
Maybe we'll get lucky.
284
00:13:07,109 --> 00:13:10,071
No, I've been working
this case for months,
285
00:13:10,155 --> 00:13:11,942
and I'm too close
to wrapping it up.
286
00:13:12,026 --> 00:13:14,249
I mean, I'm two steps away
from a sit-down with his boss,
287
00:13:14,333 --> 00:13:16,817
Hector Garcia,
street name El Perro.
288
00:13:16,901 --> 00:13:19,124
Look, if you bring in Octavio
for questioning,
289
00:13:19,208 --> 00:13:21,735
El Perro will
take off to Mexico guaranteed.
290
00:13:22,018 --> 00:13:23,432
I can appreciate
your concern.
291
00:13:23,516 --> 00:13:25,304
I mean, do you guys
have any proof
292
00:13:25,388 --> 00:13:27,397
that Octavio actually
committed these murders,
293
00:13:27,482 --> 00:13:29,884
or is this just
a fishing expedition?
294
00:13:33,439 --> 00:13:36,358
What we know
is what Gomez told us,
295
00:13:36,541 --> 00:13:38,360
but it sure as hell
sounds like Octavio
296
00:13:38,444 --> 00:13:40,026
was involved,
his drugs, his mules.
297
00:13:40,221 --> 00:13:42,222
He knew the victims
were in the park,
298
00:13:42,307 --> 00:13:44,190
and he knew
that Julia wasn't feeling well.
299
00:13:47,665 --> 00:13:50,980
What if we use Gomez
but agree not to arrest Octavio
300
00:13:51,065 --> 00:13:52,548
if he says
something incriminating?
301
00:13:52,632 --> 00:13:55,290
We hold on to the information,
keep Octavio in play
302
00:13:55,440 --> 00:13:58,440
until you get your introduction
to El Perro?
303
00:14:03,382 --> 00:14:04,958
Yeah, I'm okay with that.
304
00:14:09,040 --> 00:14:11,219
Yeah, okay.
305
00:14:11,303 --> 00:14:14,924
- Good.
- Great.
306
00:14:17,135 --> 00:14:18,980
I want you to just
get Octavio talking
307
00:14:19,065 --> 00:14:20,446
about the kids in the park.
308
00:14:20,530 --> 00:14:21,925
Pretend you don't know
they're dead, okay?
309
00:14:22,009 --> 00:14:24,711
You know,
you're just making small talk.
310
00:14:24,909 --> 00:14:26,713
I gotta take it
real slow man.
311
00:14:26,979 --> 00:14:29,803
Octavio's real suspicious
of everyone.
312
00:14:30,401 --> 00:14:32,110
That dude doesn't trust
his own mother.
313
00:14:32,194 --> 00:14:34,645
I heard him ask her one time if
she was working for the police.
314
00:14:34,729 --> 00:14:37,588
Hey, just dance
around it, okay?
315
00:14:38,025 --> 00:14:40,814
Or just ask him
about the college girl, okay?
316
00:14:41,088 --> 00:14:42,685
She got really sick.
Something like that?
317
00:14:42,769 --> 00:14:45,999
Hey, we got this, okay?
318
00:14:48,221 --> 00:14:50,036
Look, if you don't get
any traction on the victims,
319
00:14:50,120 --> 00:14:51,675
I want you to look around
his house for something
320
00:14:51,759 --> 00:14:53,355
with DNA on it, okay?
321
00:14:53,440 --> 00:14:55,394
A towel, a beer bottle,
a toothbrush, or something.
322
00:14:55,478 --> 00:14:57,178
Yeah, I can do that.
323
00:14:57,262 --> 00:15:00,753
Okay, let's do this.
324
00:15:04,271 --> 00:15:08,589
- Oh, Nina don't play, huh?
- Nope, not even been a little.
325
00:15:10,623 --> 00:15:12,150
Just so we're clear,
326
00:15:12,234 --> 00:15:15,277
no matter what Octavio says,
no matter what we get
327
00:15:15,362 --> 00:15:18,286
on wire or on video,
we're gonna let him walk.
328
00:15:18,370 --> 00:15:19,840
We just talked about this.
329
00:15:19,925 --> 00:15:21,277
I was the one
who suggested that.
330
00:15:21,455 --> 00:15:23,215
I just wanted to clarify.
331
00:15:25,514 --> 00:15:27,040
Benny's pulling up.
332
00:15:54,885 --> 00:15:56,199
Hey, what's up man?
333
00:16:01,021 --> 00:16:01,938
You want
something to drink?
334
00:16:02,022 --> 00:16:03,418
A beer? Anything?
335
00:16:03,502 --> 00:16:07,683
Uh, no, I'm good, but thanks.
336
00:16:07,790 --> 00:16:10,323
Qué tal, Gomez?
What's so important?
337
00:16:11,510 --> 00:16:12,688
I just wanted to make sure
338
00:16:12,772 --> 00:16:14,783
everything worked out
the other night.
339
00:16:16,298 --> 00:16:19,022
- What are you talking about?
- The other night?
340
00:16:19,107 --> 00:16:22,336
The kids, the boy and the girl
I picked up at the airport.
341
00:16:23,883 --> 00:16:26,124
I don't know anything
about none of that.
342
00:16:28,266 --> 00:16:29,491
Hey, Benny.
343
00:16:29,576 --> 00:16:31,798
Back off a little.
Chill out for now.
344
00:16:32,139 --> 00:16:33,709
Chill out?
He barely even started.
345
00:16:34,077 --> 00:16:35,530
Give him some time.
346
00:16:36,548 --> 00:16:38,418
All right, cool.
If you cool, I'm cool.
347
00:16:39,527 --> 00:16:40,929
Good.
348
00:16:41,801 --> 00:16:43,382
You got anything else
to talk about?
349
00:16:43,507 --> 00:16:45,460
I gotta pick up my daughter
from school soon.
350
00:16:45,749 --> 00:16:47,593
No, I just wanted to
touch base about last night,
351
00:16:47,677 --> 00:16:49,943
but I guess we're all good
on that, so.
352
00:16:50,027 --> 00:16:52,389
Oh, there's one other thing.
353
00:16:52,551 --> 00:16:54,048
I met up with my girl Nina
this morning,
354
00:16:54,132 --> 00:16:55,775
the one from Canada.
355
00:16:55,859 --> 00:16:57,741
Right,
the one with all the money.
356
00:16:57,826 --> 00:16:59,125
That's her.
357
00:16:59,413 --> 00:17:02,120
She's got lots
of cash behind her.
358
00:17:02,397 --> 00:17:04,304
She was hoping to meet you.
359
00:17:04,389 --> 00:17:05,785
She's just looking
for a new supply, that's all.
360
00:17:05,869 --> 00:17:07,177
Is she legit?
You checked her out?
361
00:17:07,261 --> 00:17:08,483
Yeah, yeah, man.
362
00:17:08,567 --> 00:17:09,919
She knows the business
inside and out.
363
00:17:10,003 --> 00:17:12,705
- You remind him about the DNA?
- He knows.
364
00:17:12,789 --> 00:17:15,452
I don't know. Maybe.
I'll think about it.
365
00:17:19,056 --> 00:17:20,190
What the hell is he doing?
366
00:17:20,274 --> 00:17:21,583
Getting the hell
out of there?
367
00:17:21,667 --> 00:17:22,628
He didn't even attempt
to look for anything.
368
00:17:22,712 --> 00:17:23,933
You don't know that.
369
00:17:24,017 --> 00:17:25,544
Nina, two people
were just killed.
370
00:17:25,628 --> 00:17:27,023
- A college kid was cut open.
- Don't put that on me.
371
00:17:27,107 --> 00:17:28,373
That is your case
and your problem,
372
00:17:28,457 --> 00:17:30,026
not mine
and not my informant's.
373
00:17:30,110 --> 00:17:33,160
Look, I know this is
a delicate situation,
374
00:17:33,244 --> 00:17:36,163
that this case
is really important to you,
375
00:17:36,247 --> 00:17:38,078
but we're not here
trying to blow you up.
376
00:17:38,162 --> 00:17:39,471
We just looking for evidence.
That's it.
377
00:17:46,213 --> 00:17:48,567
You want evidence?
You want DNA?
378
00:17:48,651 --> 00:17:51,097
Okay.
379
00:17:57,703 --> 00:18:00,318
I need to know what the hell
is going on, like, now.
380
00:18:00,402 --> 00:18:04,844
Okay, we kind of dated
a year ago.
381
00:18:05,341 --> 00:18:06,873
Kind of dated?
382
00:18:08,061 --> 00:18:10,961
All right, look,
we hooked up one night,
383
00:18:11,046 --> 00:18:12,895
and I never followed up.
384
00:18:37,593 --> 00:18:39,357
She's a good agent.
385
00:18:39,441 --> 00:18:41,837
So she's really smart,
really pretty,
386
00:18:42,194 --> 00:18:43,361
and a really good agent.
387
00:18:43,445 --> 00:18:45,363
Damn, Scola.
388
00:18:45,447 --> 00:18:47,713
You are more screwed up
than I thought.
389
00:18:47,797 --> 00:18:51,325
Was.
I mean, I've changed, right?
390
00:18:51,409 --> 00:18:52,941
Yeah.
391
00:18:59,199 --> 00:19:01,971
There's your DNA. Happy?
392
00:19:16,867 --> 00:19:18,937
Hey,
preliminary results are in.
393
00:19:19,022 --> 00:19:22,233
The DNA does not match
from the cigarette butts.
394
00:19:22,318 --> 00:19:23,876
So Octavio isn't our killer.
395
00:19:23,961 --> 00:19:25,792
Yeah,
it doesn't appear that way.
396
00:19:25,876 --> 00:19:27,352
I've already talked
to Nina's supervisor,
397
00:19:27,436 --> 00:19:28,838
and we both feel,
at the end of the day,
398
00:19:28,922 --> 00:19:30,665
folding her investigation
into ours
399
00:19:30,750 --> 00:19:32,935
will produce the best results.
400
00:19:33,487 --> 00:19:35,710
So we're taking over
her case?
401
00:19:35,895 --> 00:19:38,237
Helping her make an arrest
will allow us
402
00:19:38,322 --> 00:19:40,804
to leverage Octavio
and the rest for answers.
403
00:19:40,889 --> 00:19:43,243
I get that,
but after what just happened,
404
00:19:43,328 --> 00:19:45,400
I'm a little surprised
Nina's willing to collaborate.
405
00:19:45,484 --> 00:19:47,843
It's not her decision.
It's mine.
406
00:19:49,639 --> 00:19:53,216
- She doesn't know yet?
- No.
407
00:20:02,914 --> 00:20:06,138
So the DNA isn't a match,
which means...
408
00:20:06,277 --> 00:20:07,498
I know what it means.
409
00:20:07,629 --> 00:20:09,243
I already got a call
from my SAC.
410
00:20:09,398 --> 00:20:10,924
Okay, it is isn't personal.
411
00:20:11,008 --> 00:20:13,124
We're just trying
to make our case.
412
00:20:13,209 --> 00:20:15,344
Yeah, by blowing up mine?
413
00:20:15,621 --> 00:20:17,499
And that's not
how it'll go down.
414
00:20:17,593 --> 00:20:20,194
We'll be working the case
with you hand in glove.
415
00:20:20,278 --> 00:20:22,022
Yeah, no offense,
I don't really want your hand
416
00:20:22,106 --> 00:20:24,111
anywhere near my glove
or my case,
417
00:20:24,195 --> 00:20:25,504
but it is what it is.
418
00:20:25,588 --> 00:20:27,514
Listen, I want to
clear the air about...
419
00:20:27,599 --> 00:20:29,445
Look, the meeting
with Octavio
420
00:20:29,530 --> 00:20:30,900
is set up for later today.
421
00:20:30,984 --> 00:20:32,728
The goal is
to make him comfortable
422
00:20:32,812 --> 00:20:35,737
and to sell my cover story,
so you guys need to stay wide.
423
00:20:36,512 --> 00:20:37,690
Okay. Then what?
424
00:20:37,774 --> 00:20:39,735
Well,
Octavio is gonna get me
425
00:20:39,819 --> 00:20:41,671
a sit-down face-to-face
with El Perro.
426
00:20:41,756 --> 00:20:44,376
We'll set up the buy,
and we'll do the deal tomorrow.
427
00:20:45,438 --> 00:20:47,522
- Sounds like a plan.
- It is.
428
00:20:47,610 --> 00:20:48,968
Don't screw it up.
429
00:20:52,992 --> 00:20:55,519
Hey, bro. Good, have fun.
430
00:20:55,649 --> 00:20:58,186
Octavio and some guy
just walked in.
431
00:20:58,271 --> 00:21:01,772
- Copy that.
- All right, here we go.
432
00:21:01,953 --> 00:21:04,850
He's punctual.
Most drug dealers aren't.
433
00:21:10,770 --> 00:21:14,777
Okay, sending the director
of the FBI to voicemail.
434
00:21:15,159 --> 00:21:17,452
- That's bold.
- Well, I don't have a choice.
435
00:21:17,537 --> 00:21:19,716
He wants answers,
and I don't have them.
436
00:21:25,725 --> 00:21:26,780
Let's be careful, guys.
437
00:21:26,865 --> 00:21:29,905
We don't know how many eyes
he already has in this place.
438
00:21:32,130 --> 00:21:34,918
Nina, headed towards
your table right now.
439
00:21:47,500 --> 00:21:49,882
- What up, homey?
- What's up, man?
440
00:21:51,804 --> 00:21:53,505
All right,
straight to business then.
441
00:21:53,589 --> 00:21:56,124
Don't get it twisted.
We ain't doing business.
442
00:21:56,209 --> 00:21:57,567
We're just talking.
443
00:21:58,785 --> 00:22:01,408
This guy says you're cool,
but how do I know that?
444
00:22:01,553 --> 00:22:03,072
You don't.
445
00:22:03,683 --> 00:22:05,728
Then why the hell
should I mess with you?
446
00:22:06,188 --> 00:22:08,712
Because you're
greedy like me.
447
00:22:08,952 --> 00:22:10,391
The people I represent
in Toronto
448
00:22:10,475 --> 00:22:13,046
are looking for a friend
this side of the border,
449
00:22:13,130 --> 00:22:15,570
one that's capable
of delivering a lot of weight.
450
00:22:15,654 --> 00:22:17,006
How much weight?
451
00:22:17,090 --> 00:22:19,182
Twenty bricks
every two weeks.
452
00:22:19,266 --> 00:22:20,706
We'll keep buying as long
as the purity is high
453
00:22:20,790 --> 00:22:22,272
and the price is low.
454
00:22:22,356 --> 00:22:24,231
You don't gotta worry
about the quality.
455
00:22:24,559 --> 00:22:26,320
Our stuff
is as good as it gets.
456
00:22:26,404 --> 00:22:28,670
He's right,
but bricks don't come cheap.
457
00:22:28,754 --> 00:22:31,238
You're looking at 40 a pop.
458
00:22:31,322 --> 00:22:32,935
Forty apiece?
459
00:22:33,019 --> 00:22:35,982
You heard the man.
That's the number.
460
00:22:38,198 --> 00:22:40,116
You think I'm a cop
or something?
461
00:22:40,200 --> 00:22:42,379
You think I'm gonna jump
at a stupid price like that?
462
00:22:42,463 --> 00:22:44,643
I don't know
who or what you are.
463
00:22:44,727 --> 00:22:46,085
That's the problem.
464
00:22:47,943 --> 00:22:49,213
Let's go.
465
00:22:50,857 --> 00:22:52,476
Hold up.
466
00:22:55,651 --> 00:22:57,575
What's the real price?
467
00:22:57,660 --> 00:23:00,710
25.
Purity guaranteed above 70%.
468
00:23:00,825 --> 00:23:04,103
But my boss wants half
the money prior to delivery.
469
00:23:06,806 --> 00:23:08,332
I gotta make a call,
470
00:23:08,417 --> 00:23:10,801
see how my partners back home
feel about this.
471
00:23:11,024 --> 00:23:14,253
Okay. Make it fast.
472
00:23:16,236 --> 00:23:18,851
You're right.
She's really good.
473
00:23:19,114 --> 00:23:22,169
Nah, homey, you stay with us.
474
00:23:22,993 --> 00:23:25,048
Yeah, it's all good.
475
00:23:30,535 --> 00:23:33,497
- Hey, you sure she's legit?
- Yeah, yeah.
476
00:23:33,645 --> 00:23:35,650
I did a few things with her
and her people.
477
00:23:35,734 --> 00:23:37,826
What kind of things?
478
00:23:37,910 --> 00:23:39,921
Crossing the border
with a load.
479
00:23:40,935 --> 00:23:44,364
On my life, O, she's legit.
480
00:23:44,830 --> 00:23:46,493
Better be.
481
00:23:48,355 --> 00:23:50,535
Hey, Nina, you might wanna
wrap up that call.
482
00:23:50,619 --> 00:23:51,927
Octavio is looking nervous.
483
00:23:52,011 --> 00:23:53,320
Okay, it's not my first deal,
484
00:23:53,404 --> 00:23:55,465
but make sure
you have my back, okay?
485
00:23:55,579 --> 00:23:57,329
We got it.
486
00:24:00,950 --> 00:24:02,911
Put that crap out.
487
00:24:02,996 --> 00:24:05,226
I hate when you light
those damn things around me.
488
00:24:08,339 --> 00:24:11,145
- Did you hear that?
- Octavio doesn't smoke.
489
00:24:11,571 --> 00:24:13,619
Meaning the DNA we tested
from the cigarette butts
490
00:24:13,704 --> 00:24:15,759
wasn't Octavio's.
491
00:24:19,452 --> 00:24:21,856
What's it gonna be, chica?
You in or out?
492
00:24:24,573 --> 00:24:27,797
We'll front 20%
as a gesture of goodwill.
493
00:24:27,882 --> 00:24:29,632
That's as far
as we're willing to go,
494
00:24:31,198 --> 00:24:32,904
Shouldn't be a problem.
495
00:24:35,806 --> 00:24:37,823
We'll be in touch.
496
00:24:39,246 --> 00:24:41,778
Oh, you got this, right?
497
00:24:50,984 --> 00:24:52,512
All right, it looks
like they're heading out.
498
00:24:52,596 --> 00:24:53,598
You guys ready to follow off?
499
00:24:53,682 --> 00:24:55,372
We're on it.
500
00:24:58,698 --> 00:25:01,400
We'll stay on Nina and Gomez
until you guys tell us
501
00:25:01,485 --> 00:25:03,191
that Octavio has pulled away.
502
00:25:06,408 --> 00:25:08,911
Might still be good
for these murders.
503
00:25:09,353 --> 00:25:10,957
I saw him take a drink.
504
00:25:13,794 --> 00:25:15,504
Yes, sir, I understand.
505
00:25:17,559 --> 00:25:19,875
You will be the first to know,
I promise.
506
00:25:25,048 --> 00:25:26,530
Let me guess,
the director again?
507
00:25:26,615 --> 00:25:28,278
Yeah.
508
00:25:29,355 --> 00:25:31,128
Nina's informant
just got the call.
509
00:25:31,213 --> 00:25:32,478
The meeting with El Perro
is a go.
510
00:25:32,562 --> 00:25:33,784
Set to happen at a park
over in Queens.
511
00:25:33,868 --> 00:25:35,786
Get that buy money ready.
512
00:25:35,949 --> 00:25:38,614
Listen, I need this deal
to go as smoothly as possible,
513
00:25:38,699 --> 00:25:40,399
so you get down there,
get to work,
514
00:25:40,483 --> 00:25:41,835
and arrest those bastards.
515
00:25:49,274 --> 00:25:50,756
Hey.
516
00:25:50,973 --> 00:25:52,411
All right.
517
00:25:52,626 --> 00:25:56,293
12 stacks of 10K each
for a total of 120,000.
518
00:25:56,378 --> 00:25:58,383
I heard there's
another DNA sample out there.
519
00:25:58,632 --> 00:26:02,356
Yeah, Octavio's saliva,
so we'll see.
520
00:26:02,479 --> 00:26:04,788
Yeah, but our deal
still remains the same, right?
521
00:26:04,873 --> 00:26:07,705
- You wait until I make my case.
- Correct.
522
00:26:08,176 --> 00:26:09,935
Look, El Perro
is a major player...
523
00:26:10,020 --> 00:26:10,864
I know.
524
00:26:10,949 --> 00:26:12,954
He's responsible for what,
525
00:26:13,059 --> 00:26:14,564
a quarter of all the cocaine
in the Northeast?
526
00:26:14,648 --> 00:26:16,174
More than that.
527
00:26:16,258 --> 00:26:18,220
Not to mention all of
the violence and murders.
528
00:26:18,304 --> 00:26:20,053
Nina, I get it.
529
00:26:21,104 --> 00:26:22,984
I got your back on this.
530
00:26:25,613 --> 00:26:27,232
I promise.
531
00:26:29,162 --> 00:26:30,607
Okay.
532
00:26:40,860 --> 00:26:42,036
It may not look like it,
533
00:26:42,121 --> 00:26:44,856
but the resolution
on this necklace cam is 4k.
534
00:26:45,200 --> 00:26:47,114
All right.
535
00:26:58,540 --> 00:27:00,551
May I?
536
00:27:01,572 --> 00:27:03,366
Yeah.
537
00:27:11,957 --> 00:27:14,316
- You okay?
- Yeah, sorry, I just...
538
00:27:17,928 --> 00:27:22,153
Yeah, let's go.
I have things to do.
539
00:27:22,364 --> 00:27:24,553
- Okay, and there you go.
- Thanks.
540
00:27:31,632 --> 00:27:32,766
- Hey.
- Yeah.
541
00:27:32,866 --> 00:27:34,294
Gomez is, like,
15 minutes late.
542
00:27:34,379 --> 00:27:35,732
Is there any reason
to be concerned?
543
00:27:35,816 --> 00:27:37,038
No, he's solid.
544
00:27:37,122 --> 00:27:38,458
He's probably
just running late.
545
00:27:38,543 --> 00:27:39,605
Just a heads up.
546
00:27:39,689 --> 00:27:41,477
There's no movement
at Octavio's house,
547
00:27:41,561 --> 00:27:43,044
and the meeting
is in 12 minutes.
548
00:27:43,128 --> 00:27:45,301
Maybe they're
having second thoughts?
549
00:27:48,315 --> 00:27:50,108
We got a car pulling up.
550
00:27:52,839 --> 00:27:55,418
The driver is
getting out of the car.
551
00:27:57,947 --> 00:27:59,479
Is that El Perro?
552
00:28:01,622 --> 00:28:03,583
No, that's Gomez.
553
00:28:03,800 --> 00:28:05,283
That wasn't part of the plan.
554
00:28:05,523 --> 00:28:07,708
Scola,
we might have a problem.
555
00:28:08,690 --> 00:28:11,522
Gomez say anything
about paying Octavio a visit?
556
00:28:11,715 --> 00:28:15,026
- No.
- Then why did he?
557
00:28:15,111 --> 00:28:17,121
I don't know, probably just
to calm his nerves.
558
00:28:17,205 --> 00:28:18,296
Yeah, or warning him.
559
00:28:18,380 --> 00:28:19,732
You could be
walking into a trap.
560
00:28:19,816 --> 00:28:21,343
All right, relax, okay?
Gomez and I are tight.
561
00:28:21,427 --> 00:28:22,758
We've been working together
for three years.
562
00:28:22,842 --> 00:28:23,842
I trust him.
563
00:28:40,458 --> 00:28:42,637
Gomez has left
Octavio's house.
564
00:28:43,479 --> 00:28:45,185
Copy that.
565
00:28:46,017 --> 00:28:47,805
Hey, what if you're wrong?
566
00:28:47,890 --> 00:28:49,112
I'm good at reading people,
567
00:28:49,197 --> 00:28:50,376
knowing whether
they're trustworthy.
568
00:28:50,460 --> 00:28:51,817
Now let's do this.
569
00:29:00,248 --> 00:29:03,057
- You're late.
- Sorry.
570
00:29:03,205 --> 00:29:05,408
Had to swing by
and calm down Octavio.
571
00:29:05,638 --> 00:29:07,260
He's getting cold feet.
572
00:29:08,335 --> 00:29:09,861
Yeah, but we're good, right?
573
00:29:09,968 --> 00:29:12,669
Yeah, but El Perro
won't be at the meeting.
574
00:29:12,956 --> 00:29:14,874
What do you mean?
575
00:29:14,958 --> 00:29:17,399
El Perro said he wants
Octavio to see the money
576
00:29:17,483 --> 00:29:19,140
before he decides
to meet with you directly.
577
00:29:19,224 --> 00:29:22,534
- It's just a formality.
- That wasn't the deal.
578
00:29:22,618 --> 00:29:23,840
Their dope, their rules.
579
00:29:23,924 --> 00:29:25,320
Nothing I can do
to change his mind.
580
00:29:25,404 --> 00:29:26,582
Okay,
we can talk about this later.
581
00:29:26,666 --> 00:29:28,149
It's time to go
get in place, okay?
582
00:29:28,233 --> 00:29:29,715
Nina's right.
583
00:29:29,799 --> 00:29:30,760
Maggie just said
Octavio left the house,
584
00:29:30,844 --> 00:29:32,196
and he's flying solo.
585
00:29:32,280 --> 00:29:34,190
He should be here
in less than 10 minutes.
586
00:29:35,892 --> 00:29:37,854
Hey, Octavio
is changing the plan.
587
00:29:37,938 --> 00:29:39,377
He wants to set another meeting
to see the cash
588
00:29:39,461 --> 00:29:40,987
before he arranges
the meeting with El Perro.
589
00:29:41,071 --> 00:29:43,555
That's not good. Sounds like
El Perro is getting cold feet.
590
00:29:43,639 --> 00:29:45,470
Yeah,
but it's our only option.
591
00:29:45,554 --> 00:29:48,343
- We have to play it out, right?
- No, it's not.
592
00:29:48,427 --> 00:29:50,780
DNA came back
on Octavio's saliva.
593
00:29:50,864 --> 00:29:53,440
It's a match.
Looks like he's our killer.
594
00:29:58,654 --> 00:30:01,486
- I'm tired of the games.
- Ain't no game.
595
00:30:01,570 --> 00:30:03,532
Our boss just wants proof.
That's all.
596
00:30:03,616 --> 00:30:05,490
Well, trust
is a two-way street.
597
00:30:05,574 --> 00:30:08,319
You show me the product,
I'll show you my cash.
598
00:30:08,403 --> 00:30:10,626
Money ain't illegal, dope is.
599
00:30:10,710 --> 00:30:12,715
Means I'd be taking
all the risk.
600
00:30:18,544 --> 00:30:21,164
Who the hell is he?
I don't like surprises.
601
00:30:23,897 --> 00:30:25,168
He's with me.
602
00:30:30,164 --> 00:30:31,603
Tell him
to bring it over here.
603
00:30:31,687 --> 00:30:33,821
I want to see it up close.
604
00:30:34,255 --> 00:30:36,055
Not until I see the product.
605
00:30:36,277 --> 00:30:39,540
You're a serious lady.
I like that.
606
00:30:41,898 --> 00:30:43,872
- What's that for?
- El Perro.
607
00:30:43,957 --> 00:30:45,831
He'll meet you in Queens
at 8:45,
608
00:30:45,962 --> 00:30:48,185
just you and the cash.
609
00:30:48,269 --> 00:30:50,231
He sees anyone
who's not in this picture,
610
00:30:50,407 --> 00:30:51,876
and the deal's off.
611
00:30:52,549 --> 00:30:55,670
- So you won't be there?
- My job here is done.
612
00:31:03,524 --> 00:31:05,962
- He's changing the plan again.
- I don't like it.
613
00:31:06,047 --> 00:31:07,335
There's too many things
that can go wrong
614
00:31:07,419 --> 00:31:08,379
if we have to wait
until tonight.
615
00:31:08,463 --> 00:31:09,712
Yeah.
616
00:31:09,797 --> 00:31:11,802
- Scola.
- Isobel, what's up?
617
00:31:12,076 --> 00:31:14,038
Take Octavio down now.
618
00:31:14,123 --> 00:31:15,824
- I thought we were going to...
- Change of plans.
619
00:31:15,908 --> 00:31:18,087
Murder trumps drugs.
End of debate.
620
00:31:39,195 --> 00:31:40,634
Ah!
621
00:31:57,029 --> 00:31:58,299
Okay.
622
00:32:00,992 --> 00:32:02,344
What the hell was that?
623
00:32:02,428 --> 00:32:05,086
We had a deal.
You gave me your word.
624
00:32:05,170 --> 00:32:07,001
I know that,
and I am sorry, okay?
625
00:32:07,085 --> 00:32:08,655
But this was not my call.
626
00:32:08,739 --> 00:32:10,918
Nina, this came from the SAC.
The plan kept changing.
627
00:32:11,002 --> 00:32:12,571
Octavio was not
buying your cover.
628
00:32:12,655 --> 00:32:14,051
What happened
to you having my back
629
00:32:14,135 --> 00:32:16,053
and all that crap
that you said, huh?
630
00:32:16,137 --> 00:32:18,046
Or what, was this
the plan all along?
631
00:32:18,131 --> 00:32:19,658
Let's see what
Nina can uncover.
632
00:32:19,743 --> 00:32:21,743
We'll wait for the DNA,
then we'll make the arrest.
633
00:32:22,140 --> 00:32:24,507
Like I said,
Isobel got spoo...
634
00:32:24,592 --> 00:32:26,398
Go to hell.
635
00:32:32,553 --> 00:32:34,241
Great, thank you.
636
00:32:35,350 --> 00:32:37,595
Hey, great news,
Octavio's lawyer says
637
00:32:37,680 --> 00:32:38,859
he wants to cooperate.
638
00:32:38,943 --> 00:32:39,773
- Oh, that's great.
- Yeah.
639
00:32:39,858 --> 00:32:42,513
I'm gonna have you grab Tiff,
go interrogate this punk
640
00:32:42,598 --> 00:32:44,516
and find out what he knows
and what he is willing to give up.
641
00:32:44,600 --> 00:32:47,127
And Scola, listen, um,
642
00:32:47,258 --> 00:32:49,873
I am really sorry
about the mix-up with Nina.
643
00:32:50,082 --> 00:32:51,566
There were too many variables.
644
00:32:51,651 --> 00:32:53,836
I couldn't risk Octavio
taking off.
645
00:32:57,656 --> 00:33:01,179
- We hear you wanna talk?
- Yeah, we wanna make a deal.
646
00:33:01,711 --> 00:33:03,752
Your client killed two people
in cold blood
647
00:33:03,837 --> 00:33:05,276
in a federal park.
648
00:33:05,361 --> 00:33:06,617
He's staring down
a life sentence,
649
00:33:06,701 --> 00:33:09,223
so... I don't think
you have much leverage.
650
00:33:09,308 --> 00:33:12,270
But we're willing to listen,
hear what you have to say.
651
00:33:12,455 --> 00:33:15,113
Okay, then so
this is all off the table.
652
00:33:15,198 --> 00:33:16,464
Queen for a day
until we make a deal.
653
00:33:16,548 --> 00:33:17,465
Agreed?
654
00:33:17,550 --> 00:33:18,909
Sure.
655
00:33:21,002 --> 00:33:23,355
Okay.
Tell them what happened.
656
00:33:23,596 --> 00:33:25,862
Nothing you say
can be used against you
657
00:33:25,946 --> 00:33:27,435
if we don't make a deal.
658
00:33:30,341 --> 00:33:33,128
Look, I killed those two kids
659
00:33:33,213 --> 00:33:35,174
cause El Perro
told me to do it.
660
00:33:35,390 --> 00:33:36,830
He said
we couldn't take the risk
661
00:33:36,914 --> 00:33:38,366
- of that girl overdosing.
- Come on.
662
00:33:38,451 --> 00:33:40,544
He forced you to kill 'em?
You could do better than that.
663
00:33:40,628 --> 00:33:42,038
He's the boss, man.
664
00:33:42,123 --> 00:33:44,015
If I don't do what he says,
then I get killed,
665
00:33:44,100 --> 00:33:45,714
But we need more evidence.
666
00:33:45,799 --> 00:33:49,142
I'll do whatever it takes.
I'll call him on the phone.
667
00:33:49,227 --> 00:33:52,148
I'll wear a wire. You name it.
668
00:33:52,621 --> 00:33:54,278
I'll roll his ass up
on these murders.
669
00:33:54,588 --> 00:33:56,741
Five or six more
plus the drugs.
670
00:33:56,880 --> 00:34:00,544
I know it all, man.
I know names, addresses.
671
00:34:02,277 --> 00:34:03,973
I know where
the bodies are buried.
672
00:34:08,890 --> 00:34:11,374
All right, we're gonna
need to discuss this
673
00:34:11,598 --> 00:34:12,902
with
the U.S. Attorney's office,
674
00:34:13,023 --> 00:34:16,377
but if you're telling
the truth,
675
00:34:16,462 --> 00:34:18,473
I'm thinking a deal
can be made here.
676
00:34:19,663 --> 00:34:22,408
Oh, and since you're
coming clean and all,
677
00:34:22,493 --> 00:34:24,398
I got one more question
for you.
678
00:34:24,483 --> 00:34:25,941
Fire away.
679
00:34:26,026 --> 00:34:27,910
You know, that woman
that you met with,
680
00:34:28,032 --> 00:34:30,037
uh, Nina,
drug dealer from Canada?
681
00:34:30,183 --> 00:34:31,504
What about her?
682
00:34:32,026 --> 00:34:34,597
Were you really planning
on introducing her to El Perro,
683
00:34:34,885 --> 00:34:36,106
doing business with her?
684
00:34:41,681 --> 00:34:43,555
Nina it's me, Scola.
Listen to me.
685
00:34:43,640 --> 00:34:44,841
Call me
when you get the message.
686
00:34:44,925 --> 00:34:47,335
It's important, all right?
We just sat down with Octavio.
687
00:34:47,419 --> 00:34:49,728
Do not reach out to El Perro.
688
00:34:49,812 --> 00:34:51,556
Do not meet up with him
under any circumstances.
689
00:34:51,640 --> 00:34:53,820
He is not planning
on selling to you, Nina.
690
00:34:53,904 --> 00:34:55,865
He's gonna rob you
and kill you.
691
00:34:55,949 --> 00:34:57,214
Call me.
692
00:34:57,298 --> 00:35:00,565
- Hey, went to voicemail?
- Yeah.
693
00:35:00,649 --> 00:35:02,372
I mean, I could try it again.
She's not gonna take my calls.
694
00:35:02,456 --> 00:35:04,722
- Let me try.
- We got to find her.
695
00:35:04,888 --> 00:35:06,415
- All right, you keep trying her.
- Yeah.
696
00:35:06,499 --> 00:35:08,156
I'm gonna track down
her supervisor.
697
00:35:08,241 --> 00:35:10,488
He should have access
to her GPS.
698
00:35:14,155 --> 00:35:16,754
Okay, her car is
two blocks east on 88th street.
699
00:35:16,839 --> 00:35:18,415
Moving?
700
00:35:20,203 --> 00:35:22,643
- It just stopped.
- Not good.
701
00:35:22,728 --> 00:35:24,342
Means she's probably meeting up
with someone.
702
00:35:35,526 --> 00:35:37,487
Hey, I see them.
Should we lay low until...
703
00:35:37,798 --> 00:35:41,544
We don't have time for that.
Nina, yo, we need to talk.
704
00:35:41,629 --> 00:35:43,473
Hey, what the hell
are you doing here?
705
00:35:43,558 --> 00:35:44,527
Are you meeting El Perro?
706
00:35:44,612 --> 00:35:46,013
Yes, you need to get
the hell outta here.
707
00:35:46,097 --> 00:35:47,449
He's planning to rob you.
708
00:35:47,579 --> 00:35:48,730
What are you talking about?
709
00:35:48,815 --> 00:35:51,299
Guys,
I think we have a company.
710
00:36:00,095 --> 00:36:02,910
I said just you.
No one else.
711
00:36:02,995 --> 00:36:05,087
FBI, do not move.
712
00:36:11,459 --> 00:36:13,296
Covering!
713
00:36:14,810 --> 00:36:17,648
- Covering!
- Covering!
714
00:36:20,350 --> 00:36:22,495
- Covering!
- Go, go, go!
715
00:36:24,733 --> 00:36:27,130
Come on! Come over here. Come.
716
00:37:04,169 --> 00:37:05,651
This is Special Agent
Tiffany Wallace.
717
00:37:05,736 --> 00:37:07,003
We have three people shot
at the corner
718
00:37:07,087 --> 00:37:08,482
of 89th and Relling.
719
00:37:08,567 --> 00:37:10,557
We need medical assistance now.
720
00:37:42,082 --> 00:37:47,177
Hey, you okay?
How's Gomez?
721
00:37:47,441 --> 00:37:49,065
He's fine for now.
722
00:37:49,150 --> 00:37:50,737
The doctor said
he got really lucky.
723
00:37:50,867 --> 00:37:52,960
Bullets missed
all of his major organs.
724
00:37:53,045 --> 00:37:54,456
That's good news.
725
00:37:56,792 --> 00:38:00,712
Look, I know that this didn't
go down like you hoped,
726
00:38:01,117 --> 00:38:03,190
and I'm sorry about...
727
00:38:04,472 --> 00:38:05,694
I should have called you
728
00:38:05,779 --> 00:38:07,909
and told you
what was going on with me.
729
00:38:08,495 --> 00:38:11,151
We already did this.
Can we just move on, please?
730
00:38:11,236 --> 00:38:13,806
I'm serious, okay?
I've changed.
731
00:38:13,891 --> 00:38:15,815
That's fantastic.
I gotta go.
732
00:38:16,596 --> 00:38:19,370
- Let's have dinner.
- What?
733
00:38:19,534 --> 00:38:21,066
Let me buy you dinner.
734
00:38:21,964 --> 00:38:24,186
- No, I'm good.
- Come on, Nina.
735
00:38:24,271 --> 00:38:26,233
I just want to have dinner
and talk.
736
00:38:26,638 --> 00:38:28,035
That's it.
737
00:38:33,853 --> 00:38:35,532
For God's sake,
I just saved your life.
738
00:38:35,617 --> 00:38:36,882
The least you could let me do
739
00:38:36,967 --> 00:38:39,987
is buy you a piece of fish
or something.
740
00:38:46,933 --> 00:38:48,203
Okay.
741
00:38:49,835 --> 00:38:51,280
Come on.
742
00:38:53,096 --> 00:38:55,492
You're not buying me
a piece of fish, okay?
743
00:38:55,608 --> 00:38:57,109
I want a steak.
54770