All language subtitles for Billions.S06E03.STD.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_[English] (SUBRIP)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,880 --> 00:00:07,841 {\an8}[Scooter] Previously on {\an8}Billions. 2 00:00:07,882 --> 00:00:10,301 {\an8}Michael Prince Capital {\an8}is not off to a banner start. 3 00:00:10,343 --> 00:00:11,553 {\an8}I work for a legend. 4 00:00:12,804 --> 00:00:14,472 {\an8}-I'm out. {\an8}-Team up? 5 00:00:14,514 --> 00:00:15,640 {\an8}Done. 6 00:00:15,682 --> 00:00:17,809 {\an8}We need to be clean. {\an8}Beyond reproach. 7 00:00:17,851 --> 00:00:20,937 {\an8}I find myself {\an8}unwilling to help you. 8 00:00:20,979 --> 00:00:22,647 {\an8}He seems to be after {\an8}more than profits here. 9 00:00:22,689 --> 00:00:24,858 {\an8}I am hereby creating {\an8}The Prince List, 10 00:00:24,899 --> 00:00:27,527 {\an8}shedding all the dirty capital {\an8}currently invested. 11 00:00:27,569 --> 00:00:29,029 {\an8}Bud Lazzara. He's the key. 12 00:00:29,070 --> 00:00:30,488 {\an8}We're not paying. 13 00:00:30,530 --> 00:00:31,990 {\an8}Big retailer's {\an8}been playing dirty. 14 00:00:32,032 --> 00:00:33,491 {\an8}Rask Sportswear. 15 00:00:33,533 --> 00:00:35,201 {\an8}And we're gonna short {\an8}the snot out of it. 16 00:00:35,243 --> 00:00:36,494 {\an8}There's a problem {\an8}with the short. 17 00:00:36,536 --> 00:00:37,871 {\an8}You created this problem, {\an8}fix it. 18 00:00:37,912 --> 00:00:39,706 {\an8}His wife came by yesterday. 19 00:00:39,748 --> 00:00:41,541 {\an8}It's no coincidence that you {\an8}got involved with my sponsor. 20 00:00:41,583 --> 00:00:43,543 {\an8}Are you trying to buy back {\an8}the relationship you want? 21 00:00:43,585 --> 00:00:45,045 {\an8}I haven't given up. 22 00:00:45,086 --> 00:00:46,504 {\an8}I know you bribed Mr. Santulli, 23 00:00:46,546 --> 00:00:48,840 {\an8}the head of the {\an8}Door & Custodial Union. 24 00:00:48,882 --> 00:00:50,216 {\an8}[Prince] Rask is tanking. 25 00:00:50,258 --> 00:00:52,010 {\an8}[Scooter] Killed the buyout {\an8}and fed it to the dogs. 26 00:00:52,052 --> 00:00:53,344 {\an8}[Taylor] You saw the news {\an8}about the Games? 27 00:00:53,386 --> 00:00:54,721 {\an8}[Scooter] {\an8}They're pulling them. 28 00:00:54,763 --> 00:00:56,056 {\an8}Prince isn't just {\an8}playing the markets. 29 00:00:56,097 --> 00:00:57,223 {\an8}His chessboard is much bigger, 30 00:00:57,265 --> 00:00:58,224 {\an8}and I don't think he's done 31 00:00:58,266 --> 00:00:59,559 {\an8}making his moves yet. 32 00:00:59,601 --> 00:01:01,644 {\an8}The very first {\an8}New York Olympics. 33 00:01:01,686 --> 00:01:03,229 {\an8}Every time New York has fallen-- 34 00:01:03,271 --> 00:01:05,231 {\an8}It has been lifted up {\an8}and rebuilt 35 00:01:05,273 --> 00:01:06,483 {\an8}by a great man. 36 00:01:06,524 --> 00:01:07,984 {\an8}And that's you this time. 37 00:01:08,026 --> 00:01:10,278 {\an8}And he won't stop {\an8}till he gets what he wants. 38 00:01:28,880 --> 00:01:31,299 {\an8}["Midnight Rider" {\an8}by Gregg Allman plays] 39 00:01:33,593 --> 00:01:36,096 Well, I've got to run 40 00:01:36,137 --> 00:01:38,932 To keep from hidin' 41 00:01:38,973 --> 00:01:42,602 And I'm bound... 42 00:01:42,644 --> 00:01:45,271 {\an8}I just achieved slow-wave sleep, 43 00:01:45,313 --> 00:01:47,273 {\an8}which you know {\an8}I struggle with. 44 00:01:47,315 --> 00:01:50,235 {\an8}-Why am I-- {\an8}-We've got a problem. 45 00:01:50,276 --> 00:01:52,112 {\an8}Better be a real, bigtime-- 46 00:01:52,153 --> 00:01:54,072 {\an8}Trust me. It is. {\an8}It's why I called you in. 47 00:01:54,114 --> 00:01:55,406 {\an8}The issue is-- 48 00:01:55,448 --> 00:01:56,449 {\an8}[Prince] {\an8}You didn't call me in. 49 00:01:56,491 --> 00:01:57,784 {\an8}Of course, there's no need. 50 00:01:57,826 --> 00:01:59,577 {\an8}That's why I have {\an8}an alert set up. 51 00:01:59,619 --> 00:02:01,079 {\an8}If there's {\an8}middle-of-the-night swipe-ins, 52 00:02:01,121 --> 00:02:03,373 {\an8}it's either because {\an8}people are quitting en masse 53 00:02:03,414 --> 00:02:04,749 {\an8}and stealing drives, 54 00:02:04,791 --> 00:02:07,043 {\an8}or there's {\an8}a margin call-level problem. 55 00:02:07,085 --> 00:02:08,378 {\an8}Which is it? 56 00:02:08,419 --> 00:02:10,547 {\an8}It's... more of the latter. 57 00:02:10,588 --> 00:02:12,674 {\an8}Well, you have {\an8}a captive audience. 58 00:02:14,134 --> 00:02:15,718 {\an8}I, uh... 59 00:02:15,760 --> 00:02:18,638 {\an8}met up with Mafee tonight. {\an8}Drinks, you know? 60 00:02:18,680 --> 00:02:19,973 {\an8}We stayed friends, {\an8}I hope that's not any kind-- 61 00:02:20,014 --> 00:02:21,391 {\an8}-Speak. {\an8}-Right, well... 62 00:02:21,432 --> 00:02:23,768 {\an8}he kinda spilled some major tea. 63 00:02:23,810 --> 00:02:25,270 {\an8}"Tea" is gossip. 64 00:02:25,311 --> 00:02:27,313 {\an8}Yeah. {\an8}About what? 65 00:02:28,189 --> 00:02:30,024 {\an8}About the Olympics. 66 00:02:32,652 --> 00:02:34,612 {\an8}We are rolling, Wyatt. 67 00:02:34,654 --> 00:02:36,823 {\an8}I'm not on Molly right now. {\an8}Or ever. 68 00:02:36,865 --> 00:02:39,450 {\an8}Tombstone? 69 00:02:39,492 --> 00:02:41,786 {\an8}Never mind. We got something {\an8}huge in the works. 70 00:02:41,828 --> 00:02:43,788 {\an8}Real estate-focused SPAC. 71 00:02:43,830 --> 00:02:45,665 {\an8}Offering's coming out this week. {\an8}You should invest. 72 00:02:45,707 --> 00:02:47,959 {\an8}-I should? {\an8}-It's our ticket, man. 73 00:02:48,001 --> 00:02:50,336 {\an8}They call these things {\an8}"blank check companies." 74 00:02:50,378 --> 00:02:52,172 {\an8}Whale-sized {\an8}investors launch them 75 00:02:52,213 --> 00:02:53,840 {\an8}to raise IPO-level money 76 00:02:53,882 --> 00:02:55,633 {\an8}they can plow into {\an8}whatever the hell they want to, 77 00:02:55,675 --> 00:02:57,343 {\an8}totally unbridled. 78 00:02:57,385 --> 00:03:00,138 {\an8}In this case, holding company {\an8}for prime city real estate. 79 00:03:00,180 --> 00:03:01,556 {\an8}I'm familiar with SPACs. 80 00:03:01,598 --> 00:03:03,641 {\an8}-They're all over the Street. {\an8}-Right. 81 00:03:03,683 --> 00:03:05,935 {\an8}Anyway, it's a partnership {\an8}with a big-- 82 00:03:05,977 --> 00:03:10,481 {\an8}Well, a really big {\an8}and also really not-so-big guy. 83 00:03:10,523 --> 00:03:12,650 {\an8}You sound enthusiastic. 84 00:03:12,692 --> 00:03:14,194 {\an8}We blew through {\an8}our risk management, 85 00:03:14,235 --> 00:03:15,195 {\an8}doubled down on this thing. 86 00:03:15,236 --> 00:03:16,779 {\an8}You're a brand-new firm, 87 00:03:16,821 --> 00:03:17,780 {\an8}and you're risking it all {\an8}on sponsoring a SPAC? 88 00:03:17,822 --> 00:03:19,699 {\an8}No worries. It's an STD. 89 00:03:19,741 --> 00:03:21,659 {\an8}-Uh, what? Gross. {\an8}-A sure thing, dude. 90 00:03:21,701 --> 00:03:23,453 {\an8}-Oh. {\an8}-And beyond that, 91 00:03:23,494 --> 00:03:26,039 {\an8}it's a gold medal situation. 92 00:03:26,080 --> 00:03:28,708 {\an8}[Prince] Buying up land for the Olympics. 93 00:03:28,750 --> 00:03:30,877 {\an8}Another player's {\an8}making my move. Who? 94 00:03:30,919 --> 00:03:33,630 {\an8}He didn't say. {\an8}Thus, this meeting. 95 00:03:33,671 --> 00:03:35,632 {\an8}Now I get why you woke me up. 96 00:03:35,673 --> 00:03:38,176 {\an8}All right, if anyone needs {\an8}to go home, shower up, 97 00:03:38,218 --> 00:03:41,221 {\an8}put on your daytime Garanimals, {\an8}go ahead and get back here. 98 00:03:41,262 --> 00:03:43,223 {\an8}[Kristy] I can send one of {\an8}the drivers if anyone needs it. 99 00:03:43,264 --> 00:03:45,350 {\an8}-Do it. Also-- {\an8}-I'll send the other driver 100 00:03:45,391 --> 00:03:47,185 {\an8}to Veselka, then Chinatown. 101 00:03:47,227 --> 00:03:51,231 {\an8}Anyone want anything else, {\an8}let me know, we'll deal with it. 102 00:03:51,272 --> 00:03:53,358 {\an8}Okay, folks, Kristy's {\an8}organizing the midnight snacks 103 00:03:53,399 --> 00:03:54,901 {\an8}and strong coffee. 104 00:03:54,943 --> 00:03:56,569 {\an8}-[claps hands] {\an8}-Let's get into it. 105 00:04:04,410 --> 00:04:06,287 {\an8}[Chuck] Sacker, {\an8}I want your best ideas-- 106 00:04:06,329 --> 00:04:07,830 {\an8}press, political, financial, 107 00:04:07,872 --> 00:04:09,707 {\an8}hell, I'll even take spiritual-- 108 00:04:09,749 --> 00:04:11,626 {\an8}on how we'll fell the highest {\an8}net worth individual-- 109 00:04:11,668 --> 00:04:13,002 {\an8}Son. 110 00:04:13,044 --> 00:04:15,838 {\an8}I thought there'd {\an8}be some perfectly legal 111 00:04:15,880 --> 00:04:18,174 {\an8}fringe benefits to you being AG, 112 00:04:18,216 --> 00:04:21,344 {\an8}but I find myself a squirrel {\an8}who can't get a nut. 113 00:04:21,386 --> 00:04:22,762 {\an8}Dad, you can't just-- 114 00:04:22,804 --> 00:04:24,931 {\an8}Oh, I told your girl {\an8}I was expected. 115 00:04:24,973 --> 00:04:26,683 {\an8}And asked could she get me {\an8}a tomato juice 116 00:04:26,724 --> 00:04:28,268 {\an8}from the diner {\an8}around the corner. 117 00:04:28,309 --> 00:04:29,686 {\an8}Told her I'd protect the door. 118 00:04:29,727 --> 00:04:32,105 {\an8}And I did. {\an8}From the inside. 119 00:04:32,146 --> 00:04:33,856 {\an8}Anyway. 120 00:04:33,898 --> 00:04:35,692 {\an8}I was getting {\an8}my paperwork in order 121 00:04:35,733 --> 00:04:38,361 {\an8}to make an offer {\an8}to buy your {\an8}land, 122 00:04:38,403 --> 00:04:41,364 {\an8}and then you let someone {\an8}skip in line ahead of me? 123 00:04:41,406 --> 00:04:43,366 {\an8}-My land? {\an8}-The NYAG's Office 124 00:04:43,408 --> 00:04:46,869 {\an8}monitors the disbursement {\an8}of certain land for proper use, 125 00:04:46,911 --> 00:04:48,830 {\an8}does it not?! 126 00:04:49,831 --> 00:04:51,291 {\an8}Ah, family. 127 00:04:51,332 --> 00:04:53,084 {\an8}Love to see it. 128 00:04:53,126 --> 00:04:54,419 {\an8}Love to leave it behind. 129 00:04:54,460 --> 00:04:56,462 {\an8}Jesus Christ, Dad. 130 00:04:56,504 --> 00:04:57,964 {\an8}We can do this {\an8}at your house, later. 131 00:04:58,006 --> 00:05:00,174 {\an8}-Or never. Never works, too. {\an8}-Not for me. 132 00:05:00,216 --> 00:05:02,593 {\an8}I was going to throw up {\an8}one of those 80/20 jobs 133 00:05:02,635 --> 00:05:04,178 {\an8}with the "poor door." 134 00:05:04,220 --> 00:05:05,722 {\an8}Luxury condo building 135 00:05:05,763 --> 00:05:08,182 {\an8}with the separate entrance {\an8}for the unwashed. 136 00:05:08,224 --> 00:05:11,060 {\an8}Subsidized housing units {\an8}to trigger the tax breaks. 137 00:05:11,102 --> 00:05:12,270 {\an8}A real man of the people. 138 00:05:12,312 --> 00:05:14,272 {\an8}But someone is buying it all up. 139 00:05:14,314 --> 00:05:16,232 {\an8}As is the normal course of-- 140 00:05:16,274 --> 00:05:20,028 {\an8}No, this is about as normal as {\an8}a Gaylord Perry Mystery Pitch. 141 00:05:20,069 --> 00:05:23,072 {\an8}Just loaded up {\an8}with viscous slime. 142 00:05:23,114 --> 00:05:24,240 {\an8}Aha. 143 00:05:24,282 --> 00:05:25,825 {\an8}Who bought the land, Dad? 144 00:05:25,867 --> 00:05:27,994 {\an8}[Sacker] Looks like {\an8}several buyers. All shell corps. 145 00:05:28,036 --> 00:05:29,912 {\an8}Terms have been set. They have {\an8}30 days to close with the cash. 146 00:05:29,954 --> 00:05:32,415 {\an8}Anything unusual {\an8}with the approvals? 147 00:05:32,457 --> 00:05:36,169 {\an8}No. Except there hasn't been {\an8}much activity until recently. 148 00:05:37,628 --> 00:05:39,339 {\an8}You don't need {\an8}this development, Dad. 149 00:05:39,380 --> 00:05:41,632 {\an8}And even if you did, I wouldn't {\an8}lift a finger to help. 150 00:05:41,674 --> 00:05:42,925 {\an8}Not 'cause I don't love you. 151 00:05:42,967 --> 00:05:44,344 {\an8}Because it would be wrong. 152 00:05:44,385 --> 00:05:46,012 {\an8}In the past, you didn't really-- 153 00:05:46,054 --> 00:05:47,889 {\an8}Ah. I can't change any of that. 154 00:05:49,390 --> 00:05:52,810 {\an8}Well, I was a straight shooter {\an8}about my plans. 155 00:05:52,852 --> 00:05:55,438 {\an8}Being shameless does not {\an8}change a Haman into a Mordechai. 156 00:05:55,480 --> 00:05:57,190 {\an8}Bye, Dad. 157 00:06:01,110 --> 00:06:03,988 {\an8}I can't believe {\an8}that I'm raising this, but, 158 00:06:04,030 --> 00:06:06,824 {\an8}we forget who brought us {\an8}this information and we use it. 159 00:06:06,866 --> 00:06:07,825 {\an8}Yeah. 160 00:06:07,867 --> 00:06:09,243 {\an8}If a big player or corporation 161 00:06:09,285 --> 00:06:10,495 {\an8}is going through the land bank 162 00:06:10,536 --> 00:06:12,246 {\an8}to make big purchases {\an8}on the downlow. 163 00:06:12,288 --> 00:06:14,999 {\an8}Yes. That's absolutely against {\an8}the spirit of the thing. 164 00:06:15,041 --> 00:06:16,751 {\an8}And likely means {\an8}some other high-baller 165 00:06:16,793 --> 00:06:18,294 {\an8}is looking to make {\an8}the same move as my father. 166 00:06:18,336 --> 00:06:20,254 {\an8}-You want me to-- {\an8}-Yeah. 167 00:06:20,296 --> 00:06:22,298 {\an8}We need to find out who's {\an8}trying to buy up all this land, 168 00:06:22,340 --> 00:06:23,549 {\an8}and why. 169 00:06:54,205 --> 00:06:55,289 {\an8}We're gathering. 170 00:07:04,173 --> 00:07:06,717 {\an8}I know how we're going to {\an8}smoke out this mystery bidder. 171 00:07:06,759 --> 00:07:10,179 {\an8}Put a piece of land up for sale. {\an8}The piece bordering Stuy Town. 172 00:07:10,221 --> 00:07:12,390 {\an8}I thought you were {\an8}trying to buy more land-- 173 00:07:12,432 --> 00:07:15,476 {\an8}He is. Whoever's backing Mafee {\an8}and Dollar Bill will bite at it. 174 00:07:15,518 --> 00:07:17,478 {\an8}Yes. It'll come anonymously, {\an8}through a shell corp. 175 00:07:17,520 --> 00:07:18,980 {\an8}Which we'll reject. 176 00:07:19,021 --> 00:07:20,356 {\an8}But we'll get {\an8}enough details to figure out 177 00:07:20,398 --> 00:07:22,400 {\an8}who's spearheading the SPAC. 178 00:07:22,442 --> 00:07:24,360 {\an8}And once it IPOs, {\an8}we can bend this thing over, 179 00:07:24,402 --> 00:07:26,737 {\an8}no lube required, and... 180 00:07:28,364 --> 00:07:32,160 {\an8}I mean, there are many things {\an8}within SEC guidelines we can do 181 00:07:32,201 --> 00:07:34,745 {\an8}to express our {\an8}negative sentiment on it, 182 00:07:34,787 --> 00:07:36,706 {\an8}and convince others {\an8}to see it the same way, 183 00:07:36,747 --> 00:07:39,709 {\an8}-once it is trading publicly. {\an8}-There ya go. 184 00:07:39,750 --> 00:07:41,419 {\an8}That's where I thought {\an8}you were going. 185 00:07:41,461 --> 00:07:42,962 {\an8}But this is Mafee and {\an8}Dollar Bill's big investment. 186 00:07:43,004 --> 00:07:44,464 {\an8}Don't we still love-- 187 00:07:44,505 --> 00:07:46,048 {\an8}I mean, {\an8}have fond feelings for-- 188 00:07:46,090 --> 00:07:48,801 {\an8}well, most of us-- {\an8}some of us-- I do... 189 00:07:48,843 --> 00:07:50,094 {\an8}Spit it out, you stuttering-- 190 00:07:50,136 --> 00:07:51,721 {\an8}Mafee! I still care about Mafee. 191 00:07:51,762 --> 00:07:53,473 {\an8}[Taylor] {\an8}Yes, as I do, Ben. 192 00:07:53,514 --> 00:07:55,266 {\an8}But once we find out who's {\an8}really going to run the SPAC 193 00:07:55,308 --> 00:07:57,143 {\an8}for them, Prince will {\an8}block it, and, yes, 194 00:07:57,185 --> 00:07:59,479 {\an8}whatever they've invested in it {\an8}will be worthless. 195 00:07:59,520 --> 00:08:02,482 {\an8}And he feels bad about it, {\an8}that fucking baby. 196 00:08:02,523 --> 00:08:04,066 {\an8}How can you not even care? 197 00:08:04,108 --> 00:08:06,861 {\an8}You were in an intimate {\an8}relationship with Dollar-- 198 00:08:06,903 --> 00:08:11,032 {\an8}I am in a relationship {\an8}with dollars, end sentence. 199 00:08:11,073 --> 00:08:13,367 {\an8}Look, I love those guys. {\an8}For real. 200 00:08:13,409 --> 00:08:15,244 {\an8}We've plundered and partied {\an8}with 'em back in the day. 201 00:08:15,286 --> 00:08:18,164 {\an8}But if they fuck with our shit, {\an8}they get fucked. 202 00:08:22,418 --> 00:08:24,962 {\an8}Great to see {\an8}the team spirit is intact. 203 00:08:25,004 --> 00:08:26,797 {\an8}But I'm a builder, {\an8}not a destroyer. 204 00:08:26,839 --> 00:08:28,216 {\an8}I'll always find {\an8}a positive solution 205 00:08:28,257 --> 00:08:30,468 {\an8}before considering {\an8}a destructive path. 206 00:08:30,510 --> 00:08:33,387 {\an8}I look at every competitor {\an8}as a potential new partner... 207 00:08:33,429 --> 00:08:35,056 {\an8}right up until I can't anymore. 208 00:08:35,097 --> 00:08:37,099 {\an8}I'm on board {\an8}with this approach. 209 00:08:37,141 --> 00:08:38,142 {\an8}We're happy. 210 00:08:38,184 --> 00:08:40,436 {\an8}-He's on his way up. {\an8}-Good. 211 00:08:40,478 --> 00:08:42,146 {\an8}We have an important visitor, 212 00:08:42,188 --> 00:08:44,357 {\an8}someone I'm convinced will {\an8}help win over the Commission. 213 00:08:44,398 --> 00:08:46,442 {\an8}Wags, I want you on {\an8}this detail with Scooter. 214 00:08:46,484 --> 00:08:48,277 {\an8}I'll sit in with you fellas. 215 00:08:48,319 --> 00:08:50,196 {\an8}Try to have fun. 216 00:08:50,238 --> 00:08:51,531 {\an8}We're a team. 217 00:08:51,572 --> 00:08:53,115 {\an8}So it seems. 218 00:08:53,157 --> 00:08:55,076 {\an8}Fab. 219 00:08:56,661 --> 00:08:59,038 {\an8}You believe in this {\an8}potential new partner bit? 220 00:08:59,830 --> 00:09:01,207 {\an8}I want to. 221 00:09:03,459 --> 00:09:04,919 {\an8}Sure, the president of 222 00:09:04,961 --> 00:09:06,879 {\an8}the International Commission {\an8}of Sport 223 00:09:06,921 --> 00:09:08,923 {\an8}does have some sway, 224 00:09:08,965 --> 00:09:11,425 {\an8}but there are {\an8}104 voting members, 225 00:09:11,467 --> 00:09:14,887 {\an8}enough of whom must be wooed, 226 00:09:14,929 --> 00:09:17,139 {\an8}convinced, to influence {\an8}the others 227 00:09:17,181 --> 00:09:20,935 {\an8}who aren't susceptible to {\an8}extracurricular handling. 228 00:09:20,977 --> 00:09:23,271 {\an8}Mike, you want to... 229 00:09:23,312 --> 00:09:25,856 {\an8}And I speak from experience, {\an8}selecting a host city 230 00:09:25,898 --> 00:09:28,442 {\an8}is a very political process. 231 00:09:28,484 --> 00:09:29,777 {\an8}Mr. Drache, how does it work? 232 00:09:29,819 --> 00:09:31,362 {\an8}I want to make an impression. 233 00:09:31,404 --> 00:09:32,947 {\an8}But as I understand it, 234 00:09:32,989 --> 00:09:34,615 {\an8}the men and women {\an8}of the Commission, 235 00:09:34,657 --> 00:09:36,284 {\an8}even those key few {\an8}I might turn, 236 00:09:36,325 --> 00:09:38,786 {\an8}don't look kindly {\an8}upon strangers bearing gifts. 237 00:09:38,828 --> 00:09:42,832 {\an8}Because those strangers might be {\an8}wearing wires, mightn't they? 238 00:09:42,873 --> 00:09:44,959 {\an8}But they will take them from me. 239 00:09:45,001 --> 00:09:47,169 {\an8}Because I was one of them, 240 00:09:47,211 --> 00:09:51,215 {\an8}before what I refer to as {\an8}the "ugliness" 241 00:09:51,257 --> 00:09:52,675 {\an8}forced me out. 242 00:09:52,717 --> 00:09:55,511 {\an8}But trust, {\an8}I'm still one of them. 243 00:09:55,553 --> 00:09:57,013 {\an8}[Prince] Good. 244 00:09:57,054 --> 00:09:58,723 {\an8}I'm glad I can count on {\an8}your endorsement 245 00:09:58,764 --> 00:09:59,807 {\an8}of my plan to land the Olympics. 246 00:10:00,641 --> 00:10:02,184 {\an8}[sighs] 247 00:10:02,226 --> 00:10:03,311 {\an8}Possibly. 248 00:10:05,146 --> 00:10:06,230 {\an8}Possibly? 249 00:10:06,272 --> 00:10:08,858 {\an8}Your reputation speaks. {\an8}It shouts. 250 00:10:08,899 --> 00:10:12,320 {\an8}And you certainly seem {\an8}a top man. But... 251 00:10:13,487 --> 00:10:15,114 {\an8}you're a little late {\an8}to this game. 252 00:10:15,156 --> 00:10:16,449 {\an8}L.A. had things locked. 253 00:10:16,490 --> 00:10:17,825 {\an8}Until they didn't. 254 00:10:19,243 --> 00:10:21,203 {\an8}Yeah, until they didn't. {\an8}Cheers to you. 255 00:10:21,245 --> 00:10:22,580 {\an8}He had nothing to do with that. 256 00:10:22,622 --> 00:10:24,749 {\an8}No. Of course not. {\an8}I'd never suggest. 257 00:10:24,790 --> 00:10:25,916 {\an8}[Wags] You kinda did, 258 00:10:25,958 --> 00:10:27,460 {\an8}but we'll let it slide. 259 00:10:27,501 --> 00:10:30,796 {\an8}Look, you can't have {\an8}a Games without a stadium. 260 00:10:30,838 --> 00:10:34,425 {\an8}And New York doesn't have a {\an8}stadium suitable for the Games-- 261 00:10:34,467 --> 00:10:37,762 {\an8}modern, able to be turned over {\an8}quickly depending on the event. 262 00:10:37,803 --> 00:10:40,765 {\an8}-But we will. I will. {\an8}-Will you? 263 00:10:40,806 --> 00:10:42,642 {\an8}Well, {\an8}then you may have me too. 264 00:10:42,683 --> 00:10:44,477 {\an8}If it seems the thing to do. 265 00:10:44,518 --> 00:10:46,479 {\an8}Gentlemen, I get one shot 266 00:10:46,520 --> 00:10:49,440 {\an8}every two years between {\an8}the Summer and the Winter Games, 267 00:10:49,482 --> 00:10:52,443 {\an8}so I hew to {\an8}the Aintree approach: 268 00:10:52,485 --> 00:10:53,819 {\an8}stick with the favorite. 269 00:10:53,861 --> 00:10:56,072 {\an8}No time for long shots. 270 00:10:57,073 --> 00:10:58,616 {\an8}Eh, maybe we'll speak again. 271 00:11:00,368 --> 00:11:01,494 {\an8}Cheers. 272 00:11:04,330 --> 00:11:05,748 {\an8}[sighs] 273 00:11:05,790 --> 00:11:07,917 {\an8}Do we really need that {\an8}fucking guy? 274 00:11:07,958 --> 00:11:09,168 {\an8}Sadly, we do. 275 00:11:09,210 --> 00:11:10,836 {\an8}He's the best in the space. 276 00:11:10,878 --> 00:11:13,381 {\an8}A very small, rarified space. 277 00:11:14,799 --> 00:11:16,300 {\an8}Find out who else {\an8}he's talking to. 278 00:11:16,342 --> 00:11:18,177 {\an8}-And make those talks-- {\an8}-[Wags] Go south? 279 00:11:18,219 --> 00:11:20,680 {\an8}So he has nowhere else to go {\an8}but crawling back to us? 280 00:11:20,721 --> 00:11:22,932 {\an8}-More or less. {\an8}-I'm on it. 281 00:11:22,973 --> 00:11:25,017 {\an8}Be on it together. 282 00:11:26,060 --> 00:11:28,187 {\an8}-Yeah, about that-- {\an8}-Are you serious? 283 00:11:28,229 --> 00:11:30,815 {\an8}You want us to be your {\an8}Tenspeed and Brown Shoe? 284 00:11:30,856 --> 00:11:34,485 {\an8}I'd have gone with {\an8}Murtaugh and Riggs, but, yes. 285 00:11:34,527 --> 00:11:35,903 {\an8}I am. 286 00:11:40,700 --> 00:11:42,201 {\an8}News on the land. 287 00:11:42,243 --> 00:11:45,037 {\an8}All the entities track back {\an8}to the same address. 288 00:11:45,079 --> 00:11:46,539 {\an8}Who're we talking about? 289 00:11:50,710 --> 00:11:52,044 {\an8}Oh. 290 00:11:52,086 --> 00:11:55,256 {\an8}Our Sam LeFrak wannabe {\an8}has surfaced. 291 00:11:56,716 --> 00:11:58,300 {\an8}[sighs] 292 00:12:03,013 --> 00:12:04,515 {\an8}Welcome, welcome. 293 00:12:04,557 --> 00:12:06,308 {\an8}Todd Krakow. 294 00:12:06,350 --> 00:12:08,352 {\an8}I see life in the Beltway {\an8}was a real sacrifice for you. 295 00:12:08,394 --> 00:12:10,312 {\an8}[chuckles] {\an8}It was an honor to serve, 296 00:12:10,354 --> 00:12:12,064 {\an8}but, frankly, {\an8}I rather enjoy being 297 00:12:12,106 --> 00:12:13,649 {\an8}back in the private sector. 298 00:12:13,691 --> 00:12:15,192 {\an8}I missed not having {\an8}to report to anyone. 299 00:12:15,234 --> 00:12:16,986 {\an8}We're all accountable {\an8}to each other 300 00:12:17,027 --> 00:12:19,196 {\an8}and tethered to {\an8}this rock by gravity. 301 00:12:19,238 --> 00:12:21,198 {\an8}If you take the time {\an8}to be in the moment... 302 00:12:21,240 --> 00:12:23,826 {\an8}right there, you can {\an8}even feel the Earth move. 303 00:12:23,868 --> 00:12:25,995 {\an8}Mmm. 304 00:12:26,036 --> 00:12:27,705 I feel the sky 305 00:12:27,747 --> 00:12:29,373 Tumbling down! 306 00:12:29,415 --> 00:12:31,041 {\an8}[chuckles] 307 00:12:31,083 --> 00:12:32,668 {\an8}Goddamn that felt good. Yeah. 308 00:12:32,710 --> 00:12:34,378 {\an8}Couldn't do that {\an8}in a Cabinet meeting. 309 00:12:34,420 --> 00:12:36,213 {\an8}POTUS could, but that was it. 310 00:12:36,255 --> 00:12:38,716 {\an8}So, is, uh, {\an8}that what brings you here? 311 00:12:38,758 --> 00:12:41,051 {\an8}Wouldn't be a certain {\an8}real estate SPAC 312 00:12:41,093 --> 00:12:42,428 {\an8}set to IPO soon? 313 00:12:42,470 --> 00:12:44,930 {\an8}Not that I'm involved, {\an8}officially. 314 00:12:44,972 --> 00:12:46,766 {\an8}No. I want you to think bigger. 315 00:12:46,807 --> 00:12:48,559 {\an8}"Bigger?" Really? 316 00:12:48,601 --> 00:12:50,060 {\an8}Join my bid. 317 00:12:50,102 --> 00:12:53,272 {\an8}We agree on one thing: {\an8}New York would be 318 00:12:53,314 --> 00:12:55,441 {\an8}a superb host {\an8}for the next Olympics. 319 00:12:55,483 --> 00:12:57,109 {\an8}Not only am I a believer, {\an8}I also happen to be 320 00:12:57,151 --> 00:12:59,403 {\an8}a highly capitalized partner {\an8}to buy land with, 321 00:12:59,445 --> 00:13:02,031 {\an8}to make inroads {\an8}with the city and state 322 00:13:02,072 --> 00:13:03,532 {\an8}to help win over the Commission. 323 00:13:03,574 --> 00:13:05,826 {\an8}The Commission? Hmm. 324 00:13:05,868 --> 00:13:09,455 {\an8}Only a man with Colin Drache {\an8}in his employ can achieve that. 325 00:13:09,497 --> 00:13:11,373 {\an8}-Do you have him? {\an8}-Met today. 326 00:13:11,415 --> 00:13:13,417 {\an8}Seeing him again tomorrow. {\an8}So what do you think? 327 00:13:13,459 --> 00:13:15,211 {\an8}That's a no. Too many words. 328 00:13:15,252 --> 00:13:18,214 {\an8}Why fight over possession {\an8}of the fumble 329 00:13:18,255 --> 00:13:19,882 {\an8}when we can both {\an8}be on the same team? 330 00:13:19,924 --> 00:13:22,218 {\an8}I'd love a Mike Prince-type {\an8}onboard as a partner, 331 00:13:22,259 --> 00:13:26,138 {\an8}but, just so you know, {\an8}I'm QB'ing this baby. 332 00:13:26,180 --> 00:13:28,432 {\an8}What are you going for, huh? 333 00:13:28,474 --> 00:13:30,768 {\an8}Rehab your public image {\an8}after that precipitous fall 334 00:13:30,810 --> 00:13:32,228 {\an8}from Treasury? 335 00:13:32,269 --> 00:13:34,730 {\an8}Reboot your {\an8}Manhattan bona fides? 336 00:13:34,772 --> 00:13:35,898 {\an8}Get on TV? 337 00:13:35,940 --> 00:13:37,733 {\an8}-Meet chicks? {\an8}-[laughs] 338 00:13:37,775 --> 00:13:40,236 {\an8}You tell me what it is, {\an8}and I'll help build the new you. 339 00:13:40,277 --> 00:13:41,779 {\an8}No, I don't think {\an8}you get it. 340 00:13:41,821 --> 00:13:44,782 {\an8}Once we IPO and close {\an8}on these properties-- 341 00:13:44,824 --> 00:13:46,450 {\an8}and I can see I'm not gonna get {\an8}your piece 342 00:13:46,492 --> 00:13:48,327 {\an8}near Stuy Town, {\an8}but I don't need it-- 343 00:13:48,369 --> 00:13:50,955 {\an8}I skip right through the permits {\an8}to build a new stadium. 344 00:13:50,996 --> 00:13:52,998 {\an8}Does your bid have one of those? {\an8}Didn't think so. 345 00:13:53,040 --> 00:13:55,793 {\an8}With it, I land the Games, 346 00:13:55,835 --> 00:13:58,295 {\an8}and then I can have whatever {\an8}I want in this town. 347 00:13:58,337 --> 00:14:00,714 {\an8}So if you want to be {\an8}a part of my bid, 348 00:14:00,756 --> 00:14:02,424 {\an8}then make me a real offer. 349 00:14:02,466 --> 00:14:04,552 {\an8}That starts with buying {\an8}a major block of shares 350 00:14:04,593 --> 00:14:07,054 {\an8}when they IPO tomorrow {\an8}and I announce. 351 00:14:07,096 --> 00:14:10,474 {\an8}Otherwise, you may end up having {\an8}to wait in line to get tickets 352 00:14:10,516 --> 00:14:12,059 {\an8}like the Commoners. 353 00:14:12,101 --> 00:14:13,644 {\an8}Can you imagine? 354 00:14:16,480 --> 00:14:18,858 {\an8}Usually this is the part {\an8}where the guy on the other side 355 00:14:18,899 --> 00:14:20,359 {\an8}of the desk flexes, huffs, puffs 356 00:14:20,401 --> 00:14:22,736 {\an8}and makes vague {\an8}but serious threats. 357 00:14:25,364 --> 00:14:26,740 {\an8}I don't go to war that way. 358 00:14:28,909 --> 00:14:30,744 {\an8}I just go to war. 359 00:14:40,004 --> 00:14:41,130 {\an8}You ready to get going? 360 00:14:41,171 --> 00:14:43,382 {\an8}Already going. 361 00:14:43,424 --> 00:14:44,967 {\an8}There's a guy we used {\an8}to work with 362 00:14:45,009 --> 00:14:46,385 {\an8}who can follow Colin around, 363 00:14:46,427 --> 00:14:48,304 {\an8}do a deep dive {\an8}into his data and history, 364 00:14:48,345 --> 00:14:50,514 {\an8}and find out exactly {\an8}what makes him tick. 365 00:14:50,556 --> 00:14:52,850 {\an8}Let's put a pin in black bag ops 366 00:14:52,892 --> 00:14:55,352 {\an8}that'll put us right out of {\an8}business and maybe into jail. 367 00:14:55,394 --> 00:14:57,563 {\an8}Unless and until {\an8}such time as. 368 00:14:57,605 --> 00:14:58,689 {\an8}Fine. 369 00:14:58,731 --> 00:15:00,190 {\an8}Shall we? 370 00:15:00,232 --> 00:15:02,526 {\an8}-You mean...? {\an8}-He said "together." 371 00:15:02,568 --> 00:15:04,361 {\an8}I'm aware. 372 00:15:04,403 --> 00:15:05,821 {\an8}Come to where I'm working. 373 00:15:05,863 --> 00:15:07,323 {\an8}When I'm not riding {\an8}shotgun with Prince, 374 00:15:07,364 --> 00:15:08,574 {\an8}it's where I'm set up. 375 00:15:20,002 --> 00:15:21,629 {\an8}What the hell is this? 376 00:15:21,670 --> 00:15:23,589 {\an8}You've never seen {\an8}a power map? 377 00:15:23,631 --> 00:15:25,090 {\an8}Naturally. Just... 378 00:15:25,132 --> 00:15:27,259 {\an8}wondering where the hell {\an8}you got this information. 379 00:15:27,301 --> 00:15:28,886 {\an8}Welcome to the {\an8}21st century, Wags. 380 00:15:28,928 --> 00:15:30,512 {\an8}I will be your guide. 381 00:15:30,554 --> 00:15:32,181 {\an8}We have Colin Drache's {\an8}business associates, 382 00:15:32,222 --> 00:15:34,350 {\an8}romantic partners, {\an8}places he frequents, 383 00:15:34,391 --> 00:15:35,851 {\an8}cologne of choice-- 384 00:15:35,893 --> 00:15:37,603 {\an8}[Wags] Dior Sauvage! 385 00:15:37,645 --> 00:15:40,022 {\an8}So that was the stench hovering {\an8}around him like Pig-Pen. 386 00:15:40,064 --> 00:15:42,191 {\an8}We can't trust a man who wears {\an8}cologne before 10 a.m. 387 00:15:42,232 --> 00:15:43,901 {\an8}We have to. By using this, 388 00:15:43,943 --> 00:15:45,736 {\an8}we'll determine {\an8}his spheres of influence, 389 00:15:45,778 --> 00:15:47,529 {\an8}figure out what he wants, 390 00:15:47,571 --> 00:15:49,406 {\an8}and then we'll be able to {\an8}identify which way he's leaning. 391 00:15:49,448 --> 00:15:52,242 {\an8}I hate to give you even an ounce {\an8}of satisfaction, Scooter, 392 00:15:52,284 --> 00:15:53,452 {\an8}but this is pretty fucking cool. 393 00:15:53,494 --> 00:15:55,371 {\an8}Of course it's cool. {\an8}I made it. 394 00:15:55,412 --> 00:15:57,289 {\an8}But sadly, it's just a start. 395 00:15:57,331 --> 00:15:59,792 {\an8}Not surprised to see the bulk {\an8}of Colin's network's in Europe. 396 00:15:59,833 --> 00:16:02,544 {\an8}Yeah. Lot of likely cities {\an8}in Europe, though. 397 00:16:02,586 --> 00:16:05,172 {\an8}We do have these kids {\an8}who work here. 398 00:16:05,214 --> 00:16:07,508 {\an8}Very energetic, {\an8}sometimes annoying. 399 00:16:07,549 --> 00:16:09,927 {\an8}So PC, they make John Hodgeman {\an8}look like an iMac. 400 00:16:09,969 --> 00:16:12,096 {\an8}We should use them. 401 00:16:17,309 --> 00:16:19,520 {\an8}Hey, quantlings, special {\an8}assignment. Who wants in? 402 00:16:19,561 --> 00:16:21,230 {\an8}Here's a chance {\an8}to be useful for a change. 403 00:16:21,271 --> 00:16:23,065 {\an8}Your taunts {\an8}don't hurt me anymore. 404 00:16:23,107 --> 00:16:24,692 {\an8}I'm not sure millennials {\an8}are motivated by competition. 405 00:16:24,733 --> 00:16:26,735 {\an8}How 'bout this? {\an8}You both win a trophy. 406 00:16:26,777 --> 00:16:29,488 {\an8}We need you to do an internet {\an8}scrape of one Colin Drache. 407 00:16:29,530 --> 00:16:31,115 {\an8}You want us to hack someone? 408 00:16:31,156 --> 00:16:33,075 {\an8}-Black hat? {\an8}-That's kinda weird. 409 00:16:33,117 --> 00:16:34,576 {\an8}Not a hack. 410 00:16:34,618 --> 00:16:36,495 {\an8}Definitely not asking {\an8}you to hack anyone. 411 00:16:36,537 --> 00:16:38,580 {\an8}More like a perfectly legal {\an8}ex-girlfriend stalking job. 412 00:16:38,622 --> 00:16:40,082 {\an8}Oh, this is more {\an8}your wheelhouse. 413 00:16:40,124 --> 00:16:41,458 {\an8}[Wags] We need to see {\an8}who he's talking to. 414 00:16:41,500 --> 00:16:43,252 {\an8}He's our in to the Commission. 415 00:16:43,293 --> 00:16:44,920 {\an8}We need to know what other {\an8}cities he may be dancing with 416 00:16:44,962 --> 00:16:46,338 {\an8}and which way he's leaning. 417 00:16:46,380 --> 00:16:47,631 {\an8}I'll send you the details. 418 00:16:47,673 --> 00:16:48,924 {\an8}What do we get {\an8}if we help? 419 00:16:48,966 --> 00:16:50,634 {\an8}My foot not up your ass? 420 00:16:50,676 --> 00:16:53,262 {\an8}Honestly, that approach {\an8}doesn't work with my generation. 421 00:16:53,303 --> 00:16:55,014 {\an8}Oh, you're about to see {\an8}how well it-- 422 00:16:55,055 --> 00:16:56,640 {\an8}What do you want? 423 00:16:56,682 --> 00:16:58,142 {\an8}To borrow his Bentley {\an8}for a weekend. 424 00:16:58,183 --> 00:16:59,393 {\an8}You got it. 425 00:17:05,649 --> 00:17:07,568 {\an8}I decided to kill {\an8}the pending land bank deals. 426 00:17:07,609 --> 00:17:10,237 {\an8}Turn 'em down. Open up {\an8}a new application process. 427 00:17:10,279 --> 00:17:12,573 {\an8}I'd like us {\an8}to issue a press release, 428 00:17:12,614 --> 00:17:14,825 {\an8}then we string Krakow up {\an8}for trying to make a land grab 429 00:17:14,867 --> 00:17:17,244 {\an8}for illicit purposes {\an8}before his SPAC even-- 430 00:17:17,286 --> 00:17:18,787 {\an8}You screwed me {\an8}out of my Treasury gig, 431 00:17:18,829 --> 00:17:20,914 {\an8}now you're trying {\an8}to do it again! 432 00:17:20,956 --> 00:17:22,291 {\an8}What's the name of that 433 00:17:22,332 --> 00:17:23,751 {\an8}Randy Rogers Band song {\an8}I like so much? 434 00:17:23,792 --> 00:17:25,252 {\an8}-"Speak Of The Devil"? {\an8}-That's the one. 435 00:17:25,294 --> 00:17:26,462 {\an8}I'll go get started. 436 00:17:26,503 --> 00:17:27,921 {\an8}I just don't understand 437 00:17:27,963 --> 00:17:29,673 {\an8}why you'd side {\an8}with Mike Prince on this. 438 00:17:29,715 --> 00:17:31,175 {\an8}Mike Prince? 439 00:17:31,216 --> 00:17:33,260 {\an8}Uh, you think {\an8}I sided with him to-- 440 00:17:33,302 --> 00:17:35,804 {\an8}Uh, the land bank {\an8}killed my transactions. 441 00:17:35,846 --> 00:17:37,556 {\an8}We had to. 442 00:17:37,598 --> 00:17:39,475 {\an8}Because like so many others {\an8}in the billionaire class, 443 00:17:39,516 --> 00:17:41,977 {\an8}you're using loopholes {\an8}to game the system. 444 00:17:42,019 --> 00:17:45,397 {\an8}Using private shell companies {\an8}to buy public lands? 445 00:17:45,439 --> 00:17:48,525 {\an8}Veiling disclosures about land {\an8}use for community redevelopment? 446 00:17:48,567 --> 00:17:51,403 {\an8}It may not be illegal, {\an8}but it's unethical. 447 00:17:51,445 --> 00:17:53,363 {\an8}So is your office {\an8}accepting graft, 448 00:17:53,405 --> 00:17:55,407 {\an8}-but that didn't stop you. {\an8}-From whom? 449 00:17:55,449 --> 00:17:58,410 {\an8}Oh, uh, I suppose {\an8}we're back to Mike Prince. 450 00:17:58,452 --> 00:18:01,413 {\an8}You know he just wants {\an8}the land for himself. 451 00:18:01,455 --> 00:18:03,749 {\an8}-How'd he get you on his side? {\an8}-He didn't. 452 00:18:03,791 --> 00:18:06,752 {\an8}But if he tries the same tactic, {\an8}he'll face the same scrutiny. 453 00:18:06,794 --> 00:18:09,046 {\an8}Whatever gig he's offering you {\an8}with the Commish, 454 00:18:09,088 --> 00:18:11,715 {\an8}I'll up it {\an8}if you restore my transactions. 455 00:18:11,757 --> 00:18:14,510 {\an8}-Commish. Right. Sure. {\an8}-The Olympic Commission. 456 00:18:14,551 --> 00:18:16,178 {\an8}Is he gonna give you {\an8}something with teeth, 457 00:18:16,220 --> 00:18:18,722 {\an8}-or something ceremonial? {\an8}-Oh. 458 00:18:20,599 --> 00:18:23,519 {\an8}You two are trying to steer {\an8}the Olympics to the City. 459 00:18:23,560 --> 00:18:26,855 {\an8}May seem weird now, but {\an8}Mitt Romney was a fucking god 460 00:18:26,897 --> 00:18:28,899 {\an8}when he brought them {\an8}to Salt Lake. 461 00:18:28,941 --> 00:18:30,651 {\an8}I could use some of {\an8}that social capital. 462 00:18:30,692 --> 00:18:33,153 {\an8}Turn it into actual {\an8}capital. {\an8}Ka-ching. 463 00:18:33,195 --> 00:18:35,989 {\an8}Don't make {\an8}the cash register sound. 464 00:18:36,031 --> 00:18:37,866 {\an8}I would never. 465 00:18:37,908 --> 00:18:41,245 {\an8}So you get this land, {\an8}you lead the effort, 466 00:18:41,286 --> 00:18:44,373 {\an8}you become the chair of {\an8}the New York City Commission. 467 00:18:44,414 --> 00:18:46,083 {\an8}You win, and Prince suffers? 468 00:18:46,125 --> 00:18:47,668 {\an8}Humiliations galore. 469 00:18:49,086 --> 00:18:50,796 {\an8}Perhaps we can work this out. 470 00:18:52,631 --> 00:18:54,883 {\an8}Resubmit you applications, {\an8}cards up. 471 00:18:54,925 --> 00:18:57,052 {\an8}Transparency {\an8}will protect us both. 472 00:18:57,094 --> 00:18:59,221 {\an8}Being open and honest {\an8}has never worked for me, 473 00:18:59,263 --> 00:19:00,931 {\an8}but... I'll try anything. 474 00:19:00,973 --> 00:19:02,474 {\an8}And, matter of fact, {\an8}I will take something. 475 00:19:02,516 --> 00:19:04,309 {\an8}I'll steer infrastructure 476 00:19:04,351 --> 00:19:06,979 {\an8}so the people of this city {\an8}benefit from all the spending, 477 00:19:07,020 --> 00:19:09,898 {\an8}and so they don't just end up {\an8}with abandoned venues 478 00:19:09,940 --> 00:19:11,150 {\an8}like Rio's Olympic Park. 479 00:19:11,191 --> 00:19:12,693 {\an8}That place {\an8}is a fucking dustbowl. 480 00:19:12,734 --> 00:19:15,237 {\an8}You're a true steward {\an8}of the people, Chuck. 481 00:19:15,279 --> 00:19:17,281 {\an8}-Mm-hm. {\an8}-I appreciate the consideration. 482 00:19:17,322 --> 00:19:18,532 {\an8}We have a deal. 483 00:19:18,574 --> 00:19:19,700 {\an8}Good. 484 00:19:19,741 --> 00:19:20,784 {\an8}Ka-ching. 485 00:19:30,752 --> 00:19:33,922 {\an8}Let's, uh, hold a beat {\an8}on the press conference. 486 00:19:33,964 --> 00:19:35,757 {\an8}What's up? 487 00:19:35,799 --> 00:19:38,385 {\an8}Our friend Krakow will get {\an8}his shot at the land after all. 488 00:19:38,427 --> 00:19:40,554 {\an8}How? {\an8}And more importantly, why? 489 00:19:40,596 --> 00:19:42,723 {\an8}A different way, {\an8}with some different codicils-- 490 00:19:42,764 --> 00:19:45,100 {\an8}That greed-driven Meisterburger {\an8}gets to bite off 491 00:19:45,142 --> 00:19:47,227 {\an8}a big part of the city that {\an8}we're supposed to safeguard? 492 00:19:47,269 --> 00:19:49,438 {\an8}To invite redevelopment {\an8}into those areas of the city, 493 00:19:49,479 --> 00:19:50,814 {\an8}don't we need developers? 494 00:19:50,856 --> 00:19:52,482 {\an8}Not ones who bypass {\an8}public approval 495 00:19:52,524 --> 00:19:54,276 {\an8}to do whatever {\an8}the hell they want. 496 00:19:54,318 --> 00:19:56,320 {\an8}This project doesn't advance {\an8}without my guiding hand. 497 00:19:56,361 --> 00:19:57,779 {\an8}It's for the greater good. 498 00:19:57,821 --> 00:19:59,615 {\an8}It may not feel {\an8}that way now, but it is. 499 00:19:59,656 --> 00:20:01,658 {\an8}It certainly {\an8}doesn't feel that way. 500 00:20:01,700 --> 00:20:03,368 {\an8}-It feels more like-- {\an8}-Understood, Mrs. Sacker. 501 00:20:04,328 --> 00:20:06,413 {\an8}[door opens, closes] 502 00:20:09,833 --> 00:20:11,877 {\an8}Mr. Mateo. 503 00:20:11,919 --> 00:20:13,503 {\an8}Mr. Prince. 504 00:20:13,545 --> 00:20:14,796 {\an8}It turns out {\an8}my partnership overtures 505 00:20:14,838 --> 00:20:16,757 {\an8}weren't met {\an8}with open arms. 506 00:20:20,385 --> 00:20:23,889 {\an8}[no audible dialogue] 507 00:20:27,392 --> 00:20:29,353 {\an8}Was that about the {\an8}Dollar Bill and Mafee SPAC? 508 00:20:29,394 --> 00:20:32,022 {\an8}Did he assign you {\an8}to sanction it? 509 00:20:32,064 --> 00:20:33,106 {\an8}Like Nicholai Hel? 510 00:20:34,107 --> 00:20:35,525 {\an8}It's out of my hands. 511 00:20:35,567 --> 00:20:37,402 {\an8}That means you are {\an8}gonna sanction it. 512 00:20:37,444 --> 00:20:39,696 {\an8}Kill it. Them. 513 00:20:39,738 --> 00:20:42,616 {\an8}Shit. 514 00:20:44,952 --> 00:20:46,536 {\an8}Are you still okay {\an8}with Prince going after 515 00:20:46,578 --> 00:20:48,205 {\an8}our former compatriots? {\an8}Because he is. 516 00:20:48,247 --> 00:20:50,874 {\an8}I'm surprised Mafee {\an8}was so forthcoming with you 517 00:20:50,916 --> 00:20:52,876 {\an8}considering he hadn't {\an8}suggested any real estate 518 00:20:52,918 --> 00:20:54,878 {\an8}-speculation with me. {\an8}-You and Mafee talk, too? 519 00:20:54,920 --> 00:20:56,421 {\an8}Of course. We're friends. 520 00:20:56,463 --> 00:20:57,923 {\an8}We have a standing {\an8}weekly dinner. 521 00:20:57,965 --> 00:20:59,925 {\an8}So then you have {\an8}to agree we should save them. 522 00:20:59,967 --> 00:21:01,760 {\an8}If they are anti-fragile, {\an8}they will survive 523 00:21:01,802 --> 00:21:03,845 {\an8}and thrive no matter {\an8}what Prince does. 524 00:21:03,887 --> 00:21:05,847 {\an8}And if not, well, {\an8}I have to take the long view. 525 00:21:05,889 --> 00:21:07,182 {\an8}So harsh. 526 00:21:07,224 --> 00:21:08,350 {\an8}That's the way of the gun. 527 00:21:08,392 --> 00:21:09,851 {\an8}And you're okay with it. 528 00:21:09,893 --> 00:21:11,645 {\an8}The gun doesn't care {\an8}what I'm okay with. 529 00:21:22,906 --> 00:21:25,534 {\an8}The ruination of the {\an8}High Plains SPAC is coming, 530 00:21:25,575 --> 00:21:27,286 {\an8}and I feel terrible. 531 00:21:27,327 --> 00:21:29,079 {\an8}I can't focus through the guilt. 532 00:21:29,121 --> 00:21:30,622 {\an8}You want to be a martyr, {\an8}be my guest, 533 00:21:30,664 --> 00:21:31,957 {\an8}but you're not gonna {\an8}find any grenades 534 00:21:31,999 --> 00:21:33,792 {\an8}to throw yourself onto in here. 535 00:21:33,834 --> 00:21:35,294 {\an8}I'm the one who put them {\an8}in the crosshairs. 536 00:21:35,335 --> 00:21:37,129 {\an8}Inadvertently. 537 00:21:37,170 --> 00:21:39,423 {\an8}You woke half the team {\an8}in the middle of the night. 538 00:21:39,464 --> 00:21:40,966 {\an8}That's advertent. 539 00:21:41,008 --> 00:21:42,968 {\an8}Because we have a lot {\an8}riding on the Olympics. 540 00:21:45,804 --> 00:21:47,973 {\an8}Beyond that, though? 541 00:21:48,015 --> 00:21:50,017 {\an8}It's... my job. 542 00:21:51,143 --> 00:21:52,811 {\an8}I could say you're a PM {\an8}in a fund 543 00:21:52,853 --> 00:21:54,646 {\an8}20 times the size of theirs. 544 00:21:54,688 --> 00:21:57,316 {\an8}Mafee sloppily showed his hand, {\an8}you went all in against it. 545 00:21:57,357 --> 00:22:00,319 {\an8}In what world does {\an8}that make you the bad guy? 546 00:22:00,360 --> 00:22:02,946 {\an8}If you did, {\an8}I might feel better. 547 00:22:02,988 --> 00:22:05,866 {\an8}And if I agreed {\an8}you let down your moral code? 548 00:22:07,159 --> 00:22:08,285 {\an8}Worse. 549 00:22:08,327 --> 00:22:09,995 {\an8}And I'd probably sulk. 550 00:22:11,288 --> 00:22:12,914 {\an8}So then... 551 00:22:12,956 --> 00:22:15,167 {\an8}own the fact that {\an8}Mafee doesn't work here anymore. 552 00:22:15,208 --> 00:22:16,668 {\an8}Neither does Dollar Bill. 553 00:22:16,710 --> 00:22:18,503 {\an8}-Well, yeah, but-- {\an8}-We're competitors now. 554 00:22:18,545 --> 00:22:21,590 {\an8}I know. But couldn't I at least {\an8}warn them what's coming? 555 00:22:21,631 --> 00:22:23,091 {\an8}Sure. But play that out. 556 00:22:23,133 --> 00:22:24,968 {\an8}You'd get fired, {\an8}and you'd never work again 557 00:22:25,010 --> 00:22:27,095 {\an8}because everyone would know {\an8}you fed our plays 558 00:22:27,137 --> 00:22:29,097 {\an8}to the competition {\an8}because you're you, 559 00:22:29,139 --> 00:22:31,141 {\an8}and the world's the world, {\an8}and that is what will happen. 560 00:22:31,183 --> 00:22:34,102 {\an8}Wish I hadn't {\an8}said anything now. 561 00:22:34,144 --> 00:22:36,063 {\an8}Can't put that shit {\an8}back in the goose. 562 00:22:38,023 --> 00:22:39,983 {\an8}You don't want {\an8}to feel bad again, 563 00:22:40,025 --> 00:22:42,027 {\an8}act differently. Beforehand. 564 00:22:42,069 --> 00:22:44,529 {\an8}In the meantime, you're {\an8}just gonna have to feel 565 00:22:44,571 --> 00:22:46,031 {\an8}two things at once {\an8}because 566 00:22:46,073 --> 00:22:48,742 {\an8}that's what life {\an8}demands of us. 567 00:22:51,745 --> 00:22:53,830 {\an8}Thanks, I guess. 568 00:22:53,872 --> 00:22:55,290 {\an8}I don't feel any better. 569 00:22:58,043 --> 00:23:00,712 {\an8}Seems to be my specialty {\an8}of late. 570 00:23:06,968 --> 00:23:09,179 {\an8}Tell me, Ben Kim, 571 00:23:09,221 --> 00:23:12,265 {\an8}do you wish you'd left with them {\an8}and stayed loyal to Axe? 572 00:23:13,433 --> 00:23:14,601 {\an8}Do you? 573 00:23:17,354 --> 00:23:18,772 {\an8}No. 574 00:23:20,023 --> 00:23:22,776 {\an8}But I, too, admire {\an8}what Mafee and DB did. 575 00:23:23,610 --> 00:23:25,153 {\an8}Know that. 576 00:23:25,195 --> 00:23:26,947 {\an8}Then do something. 577 00:23:30,200 --> 00:23:32,619 {\an8}[door opens, closes] 578 00:23:35,288 --> 00:23:37,040 {\an8}["Ramblin' Man" by {\an8}The Allman Brothers plays] 579 00:23:37,082 --> 00:23:41,837 Lord, I was born a ramblin' man 580 00:23:41,878 --> 00:23:46,133 Tryin' to make a livin' and doin' the best I can 581 00:23:47,467 --> 00:23:49,928 And when it's time for leavin' 582 00:23:49,970 --> 00:23:53,265 I hope you'll understand 583 00:23:53,306 --> 00:23:56,893 That I was born a ramblin' man 584 00:23:56,935 --> 00:24:02,482 My father was a gambler down in Georgia 585 00:24:02,524 --> 00:24:07,988 And he wound up on the wrong end of a gun 586 00:24:08,029 --> 00:24:10,657 And I was born in the back seat 587 00:24:10,699 --> 00:24:13,994 Of a Greyhound bus 588 00:24:14,035 --> 00:24:18,790 Rollin' down highway 41 589 00:24:18,832 --> 00:24:23,712 Lord, I was born a ramblin' man 590 00:24:23,753 --> 00:24:24,880 {\an8}That's it. 591 00:24:24,921 --> 00:24:27,048 {\an8}That's enough. 592 00:24:27,090 --> 00:24:28,633 {\an8}Come on, ladies. 593 00:24:28,675 --> 00:24:30,260 {\an8}I think destiny {\an8}is calling us. 594 00:24:30,302 --> 00:24:32,387 And when it's time for leavin' 595 00:24:32,429 --> 00:24:36,099 I hope you'll understand that I was born... 596 00:24:36,141 --> 00:24:38,894 {\an8}Prince says we should add Krakow {\an8}to the list of Colin's suitors. 597 00:24:38,935 --> 00:24:40,645 {\an8}-Figures. {\an8}-Prince will knock him off. 598 00:24:40,687 --> 00:24:42,063 {\an8}We just have to focus {\an8}on whoever else. 599 00:24:42,105 --> 00:24:44,149 {\an8}-What's with the stuff? {\an8}-My office. 600 00:24:44,191 --> 00:24:45,609 {\an8}It's yours now. {\an8}You take it. 601 00:24:45,650 --> 00:24:46,902 {\an8}-I'm fine-- {\an8}-Nope. 602 00:24:46,943 --> 00:24:48,945 {\an8}I'm not unaware {\an8}of the workflow. 603 00:24:48,987 --> 00:24:50,822 {\an8}You take it. {\an8}I'll decamp here. 604 00:24:52,199 --> 00:24:53,158 {\an8}You sure? 605 00:24:53,200 --> 00:24:55,285 {\an8}As it should be. 606 00:24:55,327 --> 00:24:56,995 {\an8}On your way. 607 00:24:57,037 --> 00:24:59,247 {\an8}[hums] 608 00:25:13,428 --> 00:25:15,347 {\an8}[Prince] {\an8}Welcome Mayor Johnson. 609 00:25:26,525 --> 00:25:28,235 {\an8}I get it. You need the room. 610 00:25:32,405 --> 00:25:34,533 {\an8}I see I'm not {\an8}the only new blood in town. 611 00:25:34,574 --> 00:25:37,953 {\an8}I hope to do in the hedge {\an8}fund space what you undoubtedly 612 00:25:37,994 --> 00:25:39,746 {\an8}will do in City Hall, {\an8}Ms. Mayor. 613 00:25:44,584 --> 00:25:46,836 {\an8}I'm coming home, boys! 614 00:25:46,878 --> 00:25:48,380 {\an8}[all clapping, cheering] 615 00:25:57,264 --> 00:25:58,848 {\an8}Mayor Johnson, {\an8}I'll keep this brief. 616 00:25:58,890 --> 00:26:00,225 {\an8}When I supported your campaign, 617 00:26:00,267 --> 00:26:02,102 {\an8}I promised to come to you {\an8}with big ideas. 618 00:26:02,143 --> 00:26:04,187 {\an8}You supported {\an8}my competitors as well. 619 00:26:04,229 --> 00:26:05,772 {\an8}But go on. 620 00:26:05,814 --> 00:26:07,816 {\an8}What would you say {\an8}to one of my competitors 621 00:26:07,857 --> 00:26:09,859 {\an8}concealing his efforts {\an8}to lure the Olympics here 622 00:26:09,901 --> 00:26:11,444 {\an8}without consulting you first? 623 00:26:11,486 --> 00:26:12,612 {\an8}Oh, that? 624 00:26:12,654 --> 00:26:14,281 {\an8}No new stadium, no bid. 625 00:26:14,322 --> 00:26:15,615 {\an8}Who is it? 626 00:26:15,657 --> 00:26:17,450 {\an8}Former {\an8}Treasury Sec Todd Krakow. 627 00:26:17,492 --> 00:26:19,286 {\an8}He hasn't announced yet, {\an8}but it's him. 628 00:26:19,327 --> 00:26:21,121 {\an8}Hmm. 629 00:26:21,162 --> 00:26:22,872 {\an8}Maybe he has the juice, {\an8}but I'm not convinced. For when? 630 00:26:22,914 --> 00:26:25,375 {\an8}The Games need {\an8}a new host city for 2028. 631 00:26:26,418 --> 00:26:28,003 {\an8}That is a tight turnaround. 632 00:26:28,044 --> 00:26:29,838 {\an8}And the stadium faced {\an8}a lot of opposition 633 00:26:29,879 --> 00:26:31,423 {\an8}last time this idea {\an8}was floated. 634 00:26:31,464 --> 00:26:33,550 {\an8}Because it's bad for Manhattan. {\an8}For congestion, 635 00:26:33,592 --> 00:26:35,594 {\an8}for affordable housing, {\an8}for the environment. 636 00:26:35,635 --> 00:26:38,847 {\an8}Okay. So you want to bring this {\an8}to the City Council to kill? 637 00:26:38,888 --> 00:26:40,390 {\an8}You could. 638 00:26:40,432 --> 00:26:42,183 {\an8}But I believe you stand {\an8}more to gain 639 00:26:42,225 --> 00:26:44,185 {\an8}by speaking out {\an8}against it yourself. 640 00:26:44,227 --> 00:26:45,437 {\an8}How's that? 641 00:26:45,478 --> 00:26:47,355 {\an8}-You're America's mayor. {\an8}-[laughs] 642 00:26:47,397 --> 00:26:48,940 {\an8}With your new profile, 643 00:26:48,982 --> 00:26:50,734 {\an8}you'd shine {\an8}a spotlight on my plan 644 00:26:50,775 --> 00:26:52,444 {\an8}to build a stadium {\an8}in Westchester. 645 00:26:52,485 --> 00:26:55,238 {\an8}You'd come out {\an8}looking like a hero 646 00:26:55,280 --> 00:26:58,033 {\an8}for putting community impact {\an8}ahead of a photo op 647 00:26:58,074 --> 00:26:59,951 {\an8}and the whims of a rich guy. 648 00:26:59,993 --> 00:27:03,163 {\an8}I'm not interested {\an8}in what it looks like, 649 00:27:03,204 --> 00:27:05,832 {\an8}and I'm not interested {\an8}in making the same mistakes 650 00:27:05,874 --> 00:27:07,500 {\an8}as the idiot I replaced. 651 00:27:07,542 --> 00:27:09,377 {\an8}The mistake the idiot {\an8}who came before you made 652 00:27:09,419 --> 00:27:11,588 {\an8}was not caring {\an8}what stuff looked like. 653 00:27:11,630 --> 00:27:14,299 {\an8}Which is why he left office {\an8}as a punchline. 654 00:27:15,425 --> 00:27:16,801 {\an8}Hmm. 655 00:27:21,556 --> 00:27:24,100 {\an8}-They aren't gonna budge. {\an8}-You know for sure? 656 00:27:32,067 --> 00:27:34,194 {\an8}[Wendy] {\an8}You know who invented steam? 657 00:27:34,235 --> 00:27:35,904 {\an8}John Fitch. 658 00:27:35,945 --> 00:27:37,489 {\an8}Steam power, anyway. 659 00:27:37,530 --> 00:27:40,241 {\an8}The state legislature {\an8}gave him a 14-year monopoly 660 00:27:40,283 --> 00:27:41,743 {\an8}to come up with {\an8}a commercial use for it. 661 00:27:41,785 --> 00:27:43,662 {\an8}But Fitch fucked it up, 662 00:27:43,703 --> 00:27:46,247 {\an8}lost the monopoly {\an8}because he couldn't do it. 663 00:27:46,289 --> 00:27:49,084 {\an8}Steam power {\an8}transformed the world, 664 00:27:49,125 --> 00:27:52,504 {\an8}but the man who invented it {\an8}died penniless. 665 00:27:52,545 --> 00:27:53,630 {\an8}Killed himself. 666 00:27:53,672 --> 00:27:55,298 {\an8}That's a sad story. 667 00:27:55,340 --> 00:27:56,925 {\an8}Should come with a {\an8}trigger warning for the ending. 668 00:27:56,966 --> 00:27:58,843 {\an8}The ending is the warning. 669 00:27:59,844 --> 00:28:01,429 {\an8}[chuckles] 670 00:28:01,471 --> 00:28:03,223 {\an8}You two are all in {\an8}on a steamboat, 671 00:28:03,264 --> 00:28:04,933 {\an8}but you're gonna {\an8}end up like Fitch. 672 00:28:06,226 --> 00:28:07,686 {\an8}You want to keep affording {\an8}these offices 673 00:28:07,727 --> 00:28:09,270 {\an8}and your business, {\an8}you need to listen. 674 00:28:10,188 --> 00:28:11,898 {\an8}Prince knows {\an8}all about the SPAC 675 00:28:11,940 --> 00:28:13,441 {\an8}and the Olympic play, 676 00:28:13,483 --> 00:28:14,818 {\an8}and he's lining up {\an8}to destroy whatever it is 677 00:28:14,859 --> 00:28:16,111 {\an8}-you're bringing out. {\an8}-Wait. 678 00:28:16,152 --> 00:28:17,570 {\an8}How the fuck does Prince know 679 00:28:17,612 --> 00:28:18,613 {\an8}about the Olympics piece? 680 00:28:18,655 --> 00:28:20,657 {\an8}Shit. It was Ben Kim. 681 00:28:20,699 --> 00:28:22,283 {\an8}How the fuck does {\an8}Ben Kim know? 682 00:28:22,325 --> 00:28:24,244 {\an8}I didn't tell him anything. 683 00:28:24,285 --> 00:28:26,121 {\an8}You know that this is the moment {\an8}when the detective 684 00:28:26,162 --> 00:28:28,581 {\an8}realizes you killed {\an8}the guy, right? 685 00:28:28,623 --> 00:28:30,959 {\an8}No one accused you {\an8}of anything yet, Mafee, 686 00:28:31,000 --> 00:28:32,585 {\an8}but you're proclaiming {\an8}your innocence, 687 00:28:32,627 --> 00:28:35,088 {\an8}which tells me {\an8}you're guilty as fuck. 688 00:28:35,130 --> 00:28:36,464 {\an8}What did you tell him? 689 00:28:36,506 --> 00:28:38,007 {\an8}I didn't tell him {\an8}the whole play. 690 00:28:38,049 --> 00:28:40,468 {\an8}Well, I guess {\an8}I gave him enough clues. 691 00:28:40,510 --> 00:28:42,303 {\an8}Prince knows. {\an8}That's all that matters now. 692 00:28:42,345 --> 00:28:44,806 {\an8}No. What matters to you {\an8}is Prince. 693 00:28:44,848 --> 00:28:47,851 {\an8}But I give no shits about {\an8}what matters to you, or him. 694 00:28:47,892 --> 00:28:51,062 {\an8}And we are not walking away from {\an8}a Mayweather-Pacquiao payday 695 00:28:51,104 --> 00:28:53,189 {\an8}so that Michael Prince {\an8}can take it. 696 00:28:53,231 --> 00:28:56,025 {\an8}[scoffs] {\an8}We're already in position. 697 00:28:56,067 --> 00:28:58,111 {\an8}Our incoming partner {\an8}has the land on lock. 698 00:28:59,946 --> 00:29:01,573 {\an8}Why not bring your boss in 699 00:29:01,614 --> 00:29:04,242 {\an8}to High Plains {\an8}and ride the wave with us? 700 00:29:05,535 --> 00:29:06,995 {\an8}Boys... 701 00:29:07,036 --> 00:29:08,663 {\an8}here's how this is gonna go. 702 00:29:08,705 --> 00:29:10,665 {\an8}When the IPO happens, you're {\an8}gonna feel like winners, 703 00:29:10,707 --> 00:29:12,083 {\an8}like you've finally made it. 704 00:29:12,125 --> 00:29:13,752 {\an8}But when Prince kills {\an8}the Olympic play, 705 00:29:13,793 --> 00:29:16,129 {\an8}the SPAC is gonna liquidate, {\an8}and you're gonna drown. 706 00:29:16,171 --> 00:29:19,549 {\an8}You need to abandon your plan. 707 00:29:19,591 --> 00:29:21,676 {\an8}Pull the filing {\an8}while you still can, 708 00:29:21,718 --> 00:29:24,387 {\an8}before you wreck your {\an8}reputations and lose your money. 709 00:29:34,022 --> 00:29:36,149 {\an8}Appreciate you coming {\an8}to us with this. 710 00:29:36,191 --> 00:29:38,151 {\an8}Do you? 711 00:29:38,193 --> 00:29:39,819 {\an8}First time here, {\an8}it's like you squatted 712 00:29:39,861 --> 00:29:41,237 {\an8}in the middle of the office 713 00:29:41,279 --> 00:29:42,697 {\an8}and took a big steaming {\an8}dump on the floor, 714 00:29:42,739 --> 00:29:44,324 {\an8}but we know when we're beat. 715 00:29:44,365 --> 00:29:46,201 {\an8}Speaking of dumps, {\an8}we've got some calls to make, 716 00:29:46,242 --> 00:29:48,536 {\an8}to some investors that are {\an8}gonna be plenty disappointed 717 00:29:48,578 --> 00:29:50,497 {\an8}we cancelled the offering. {\an8}We better get to it. 718 00:29:52,415 --> 00:29:54,083 {\an8}You two are terrible liars, 719 00:29:54,125 --> 00:29:56,336 {\an8}and you're pulling {\an8}from my playbook. 720 00:29:57,629 --> 00:30:00,715 {\an8}You're not going to heed {\an8}my warning, are you? 721 00:30:00,757 --> 00:30:02,967 {\an8}You wouldn't risk {\an8}your career like this. 722 00:30:03,009 --> 00:30:04,969 {\an8}So you're here at his behest. 723 00:30:05,011 --> 00:30:06,971 {\an8}And we don't do behest anymore. 724 00:30:08,973 --> 00:30:13,102 {\an8}What does he think he means, {\an8}they don't "do behest?" 725 00:30:13,144 --> 00:30:14,729 {\an8}It doesn't matter. 726 00:30:14,771 --> 00:30:17,106 {\an8}Dollar Bill and Mafee {\an8}are on a blind profit run, 727 00:30:17,148 --> 00:30:19,901 {\an8}and they're not going {\an8}to protect themselves. 728 00:30:19,943 --> 00:30:21,569 {\an8}Is there anything else {\an8}we can do? 729 00:30:21,611 --> 00:30:23,822 {\an8}Prince's plan is smart, {\an8}thoughtful, 730 00:30:23,863 --> 00:30:25,114 {\an8}and benefits a lot of people. 731 00:30:25,156 --> 00:30:26,616 {\an8}Especially people {\an8}at this company, 732 00:30:26,658 --> 00:30:29,285 {\an8}especially people at this desk. {\an8}So, no. 733 00:30:29,327 --> 00:30:31,663 {\an8}If I thought we could {\an8}save Dollar Bill and Mafee 734 00:30:31,704 --> 00:30:34,123 {\an8}from themselves long-term, {\an8}I'd do it. 735 00:30:34,165 --> 00:30:35,834 {\an8}I care for them, {\an8}Mafee especially. 736 00:30:35,875 --> 00:30:38,586 {\an8}But, like I told Ben, {\an8}they are who they are. 737 00:30:39,712 --> 00:30:41,589 {\an8}And, I guess, so are we. 738 00:30:49,347 --> 00:30:50,849 {\an8}It is my pleasure {\an8}to announce that 739 00:30:50,890 --> 00:30:52,517 {\an8}I will be spearheading {\an8}the High Plains Management 740 00:30:52,559 --> 00:30:56,354 {\an8}real estate SPAC {\an8}rolling out as we speak. 741 00:30:56,396 --> 00:30:59,566 {\an8}Consider it a Krak-SPAC, {\an8}if you will. 742 00:30:59,607 --> 00:31:01,359 {\an8}Once funded, the company {\an8}will purchase properties 743 00:31:01,401 --> 00:31:02,986 {\an8}along the East River {\an8}in Manhattan 744 00:31:03,027 --> 00:31:05,280 {\an8}earmarked for redevelopment, 745 00:31:05,321 --> 00:31:07,031 {\an8}bringing new life {\an8}to the community 746 00:31:07,073 --> 00:31:08,867 {\an8}by building {\an8}an all-weather stadium, 747 00:31:08,908 --> 00:31:11,286 {\an8}seating capacity for 85,000 748 00:31:11,327 --> 00:31:13,204 {\an8}and a retractable roof. 749 00:31:14,831 --> 00:31:17,834 {\an8}Zoning laws were created {\an8}for this very reason, 750 00:31:17,876 --> 00:31:19,460 {\an8}to protect tenant rights 751 00:31:19,502 --> 00:31:21,462 {\an8}and small business owners. 752 00:31:21,504 --> 00:31:23,464 {\an8}These are the people {\an8}who put me in office. 753 00:31:23,506 --> 00:31:26,801 {\an8}And I will not let {\an8}the Todd Krakows of the world 754 00:31:26,843 --> 00:31:28,678 {\an8}bulldoze their livelihoods 755 00:31:28,720 --> 00:31:31,055 {\an8}with plans to build {\an8}a nonessential 756 00:31:31,097 --> 00:31:32,849 {\an8}new stadium in Manhattan. 757 00:31:32,891 --> 00:31:35,226 {\an8}I won't fast-track it. 758 00:31:35,268 --> 00:31:36,853 {\an8}I won't even allow zoning for it 759 00:31:36,895 --> 00:31:38,396 {\an8}without it first {\an8}going through extensive 760 00:31:38,438 --> 00:31:41,190 community, committee 761 00:31:41,232 --> 00:31:42,859 and environmental reviews. 762 00:31:42,901 --> 00:31:44,736 And I mean extensive. 763 00:31:44,777 --> 00:31:46,362 I'm talking years. 764 00:31:46,404 --> 00:31:48,031 {\an8}Boom. 765 00:31:48,072 --> 00:31:50,033 {\an8}She dropped the payload. 766 00:31:50,074 --> 00:31:51,659 {\an8}Time to raid the villages. 767 00:31:54,787 --> 00:31:57,540 {\an8}Thank you. We'll get you those {\an8}architectural plans tout suite. 768 00:31:57,582 --> 00:31:59,417 {\an8}-Ciao. {\an8}-[woman] Great, thanks. 769 00:32:00,752 --> 00:32:01,753 {\an8}[cellphone vibrates] 770 00:32:03,046 --> 00:32:04,672 {\an8}[chuckles] 771 00:32:04,714 --> 00:32:06,424 {\an8}[cellphone vibrates] 772 00:32:10,553 --> 00:32:12,263 {\an8}Oh fuck! 773 00:32:14,891 --> 00:32:16,184 {\an8}Fuck! 774 00:32:16,225 --> 00:32:18,603 {\an8}That Krakow SPAC IPO? 775 00:32:18,645 --> 00:32:21,230 {\an8}You should know, it's not {\an8}as rosy as you thought. 776 00:32:21,272 --> 00:32:23,024 {\an8}The rezoning's {\an8}just the beginning. 777 00:32:23,066 --> 00:32:26,402 {\an8}Krakow is getting machinegunned {\an8}like Elias in Platoon. 778 00:32:26,444 --> 00:32:29,197 {\an8}-Thing's taking a dirt nap. {\an8}-MPC has cleared a lane 779 00:32:29,238 --> 00:32:30,907 {\an8}for a stadium deal of our own. 780 00:32:30,949 --> 00:32:33,284 {\an8}We've got green lights {\an8}all the way to breaking ground. 781 00:32:33,326 --> 00:32:35,912 {\an8}But I'm your transport {\an8}out of the 'Nam. 782 00:32:35,954 --> 00:32:37,455 {\an8}I'm glad to hear that. 783 00:32:37,497 --> 00:32:39,707 {\an8}You're smart to stay away {\an8}from Krakow. 784 00:32:43,795 --> 00:32:45,505 {\an8}Dude, you're not {\an8}going through your list. 785 00:32:46,798 --> 00:32:48,091 {\an8}I will. 786 00:32:48,132 --> 00:32:49,467 {\an8}Just give me sec. 787 00:32:51,844 --> 00:32:53,638 {\an8}[sighs] 788 00:33:01,354 --> 00:33:03,356 {\an8}We found out Colin's {\an8}a rabid footballer. 789 00:33:03,398 --> 00:33:05,441 {\an8}-How rabid? {\an8}-Keeper at his club rabid. 790 00:33:05,483 --> 00:33:07,527 {\an8}Three trips across {\an8}the globe to see matches 791 00:33:07,568 --> 00:33:09,237 {\an8}during the pandemic rabid. 792 00:33:09,278 --> 00:33:11,239 {\an8}So he likes football, {\an8}as do millions. 793 00:33:11,280 --> 00:33:12,240 {\an8}We looked deeper. 794 00:33:12,281 --> 00:33:13,658 {\an8}There's an opening. 795 00:33:25,003 --> 00:33:26,754 {\an8}The IPO busted before {\an8}it even opened for trading. 796 00:33:26,796 --> 00:33:28,297 {\an8}[Taylor] {\an8}I saw the Exchange halt it 797 00:33:28,339 --> 00:33:29,924 {\an8}shortly after {\an8}the mayor's statement. 798 00:33:29,966 --> 00:33:32,260 {\an8}No money raised. {\an8}Krakow can't back his bids. 799 00:33:32,301 --> 00:33:34,721 {\an8}And Dollar Bill and Mafee can't {\an8}collect any sponsorship fees. 800 00:33:38,850 --> 00:33:40,768 {\an8}Look, I didn't go {\an8}into this to do damage, 801 00:33:40,810 --> 00:33:42,645 {\an8}but from my vantage, 802 00:33:42,687 --> 00:33:44,689 {\an8}we're destabilizing a bad actor, 803 00:33:44,731 --> 00:33:46,858 {\an8}saving the Games from {\an8}the corruption and exclusion 804 00:33:46,899 --> 00:33:50,194 {\an8}that follow men like Krakow, {\an8}who only see a payday in this. 805 00:33:50,236 --> 00:33:51,988 {\an8}But the land, 806 00:33:52,030 --> 00:33:53,698 {\an8}that's still {\an8}worth something to me. 807 00:33:53,740 --> 00:33:55,658 {\an8}I thought we were {\an8}building in Westchester. 808 00:33:55,700 --> 00:33:57,827 {\an8}Crown jewel was always {\an8}the waterfront in Manhattan. 809 00:33:57,869 --> 00:33:59,495 {\an8}We're just gonna build there {\an8}the right way. 810 00:33:59,537 --> 00:34:01,205 {\an8}Oh, this is Spanish Prisoner. 811 00:34:01,247 --> 00:34:02,290 {\an8}We're not at the blowoff yet. 812 00:34:02,331 --> 00:34:03,416 {\an8}There's another act coming. 813 00:34:03,458 --> 00:34:05,710 {\an8}You'll see soon enough. 814 00:34:14,677 --> 00:34:17,305 {\an8}I hope you've had some time {\an8}to consider my original offer, 815 00:34:17,346 --> 00:34:20,391 {\an8}though I'd say you've waived {\an8}the chance to negotiate. 816 00:34:20,433 --> 00:34:22,143 {\an8}I somehow thought {\an8}you were different. 817 00:34:22,185 --> 00:34:23,311 {\an8}But your approach {\an8}reminds me a lot 818 00:34:23,352 --> 00:34:24,979 {\an8}of the man whose {\an8}office you took. 819 00:34:25,021 --> 00:34:27,190 {\an8}It's possible you {\an8}bring out a similar reaction 820 00:34:27,231 --> 00:34:28,858 {\an8}in wildly disparate individuals. 821 00:34:28,900 --> 00:34:30,860 {\an8}I'll think it over {\an8}when I drink your blood 822 00:34:30,902 --> 00:34:32,487 {\an8}after decapitating you. 823 00:34:32,528 --> 00:34:34,530 {\an8}Accepting loss is hard {\an8}for those who lack humility. 824 00:34:34,572 --> 00:34:36,699 {\an8}But here's a reality check. 825 00:34:36,741 --> 00:34:38,659 {\an8}You have deals {\an8}with the City on land, 826 00:34:38,701 --> 00:34:40,328 {\an8}but your SPAC is liquidated 827 00:34:40,369 --> 00:34:41,829 {\an8}and you don't have {\an8}the capital to close. 828 00:34:41,871 --> 00:34:44,916 {\an8}My investors dumped me {\an8}like Winthorpe 829 00:34:44,957 --> 00:34:47,001 {\an8}and Billy Ray Valentine {\an8}in the orange juice pit. 830 00:34:47,043 --> 00:34:49,253 {\an8}That's the problem {\an8}with other people's money. 831 00:34:49,295 --> 00:34:51,380 {\an8}They can take it away from you. 832 00:34:51,422 --> 00:34:53,591 {\an8}So, you'll either {\an8}go into your pocket-- 833 00:34:53,633 --> 00:34:55,927 {\an8}For a billion dollars {\an8}of New York fucking real estate 834 00:34:55,968 --> 00:34:58,262 {\an8}that you got the mayor {\an8}to oppose zoning changes on?! 835 00:34:58,304 --> 00:34:59,931 {\an8}Don't think so. 836 00:34:59,972 --> 00:35:01,390 {\an8}I like being rich. 837 00:35:01,432 --> 00:35:02,642 {\an8}Not gonna end up like Trump. 838 00:35:02,683 --> 00:35:04,227 {\an8}Or you'll... 839 00:35:04,268 --> 00:35:06,854 {\an8}Partner with you. 840 00:35:06,896 --> 00:35:08,731 {\an8}Fine. 841 00:35:08,773 --> 00:35:11,317 {\an8}Forget drinking your blood, {\an8}I'll stand with you instead. 842 00:35:11,359 --> 00:35:13,528 {\an8}I'll assign the deeds to you, 843 00:35:13,569 --> 00:35:15,404 {\an8}you and your investors pay. 844 00:35:15,446 --> 00:35:17,198 {\an8}And I'll be starting QB. 845 00:35:17,240 --> 00:35:19,992 {\an8}That's fine. It's fine. 846 00:35:20,034 --> 00:35:22,870 {\an8}Just know we'll be spitting {\an8}in Chuck Rhoades's eye. 847 00:35:22,912 --> 00:35:24,747 {\an8}Hey, don't worry. 848 00:35:24,789 --> 00:35:25,790 {\an8}I'll handle him. 849 00:35:43,766 --> 00:35:45,977 {\an8}I can't fucking believe it. {\an8}Here you are. 850 00:35:46,018 --> 00:35:48,271 {\an8}I thought, "There's no way {\an8}Taylor would think our dinner's 851 00:35:48,312 --> 00:35:50,773 {\an8}still on after their firm {\an8}destroyed my goddamn company." 852 00:35:50,815 --> 00:35:51,983 {\an8}But here you are. 853 00:35:52,024 --> 00:35:53,568 {\an8}It's unfortunate {\an8}the way the IPO went, 854 00:35:53,609 --> 00:35:54,986 {\an8}that the SPAC is zeroed out. 855 00:35:55,027 --> 00:35:56,654 {\an8}I understand you were warned {\an8}not to launch it. 856 00:35:56,696 --> 00:35:58,948 {\an8}One is business, {\an8}the other personal. 857 00:35:58,990 --> 00:36:00,449 {\an8}-I don't see the linkage. {\an8}-You thought you could just 858 00:36:00,491 --> 00:36:02,076 {\an8}sit across from me, {\an8}enjoying those 859 00:36:02,118 --> 00:36:04,537 {\an8}bok choy pot stickers, {\an8}while my life is falling apart, 860 00:36:04,579 --> 00:36:07,290 {\an8}because of you {\an8}and the company you help run? 861 00:36:07,331 --> 00:36:10,042 {\an8}I knew you were {\an8}a fucking cyborg. 862 00:36:10,084 --> 00:36:11,919 {\an8}And I thought about {\an8}letting you sit there 863 00:36:11,961 --> 00:36:13,713 {\an8}and put the pieces {\an8}together on your own. 864 00:36:13,754 --> 00:36:15,715 {\an8}But I had to see for myself {\an8}just how devoid 865 00:36:15,756 --> 00:36:17,884 {\an8}of all human {\an8}understanding you are. 866 00:36:17,925 --> 00:36:19,677 {\an8}I... 867 00:36:42,366 --> 00:36:43,951 {\an8}Spain's coming hard. 868 00:36:43,993 --> 00:36:45,828 {\an8}They somehow convinced {\an8}Real Madrid's manager 869 00:36:45,870 --> 00:36:47,496 {\an8}to give Drache soccer lessons, 870 00:36:47,538 --> 00:36:49,123 {\an8}all to win him over {\an8}to the Madrid effort. 871 00:36:49,165 --> 00:36:51,167 {\an8}Meaning they figured {\an8}out what matters to him. 872 00:36:51,209 --> 00:36:53,711 {\an8}Wasn't hard. {\an8}Guy raises millions for ALS. 873 00:36:53,753 --> 00:36:56,464 {\an8}So we back up the Brinks truck, 874 00:36:56,505 --> 00:36:58,174 {\an8}help cure a disease, 875 00:36:58,216 --> 00:36:59,675 {\an8}and the guy becomes a hero. 876 00:36:59,717 --> 00:37:02,386 {\an8}And Colin never walks {\an8}onto Madrid's pitch. 877 00:37:04,889 --> 00:37:07,642 {\an8}I'm have a sudden craving {\an8}for croquetas. 878 00:37:07,683 --> 00:37:08,935 {\an8}Want to put in an order? 879 00:37:08,976 --> 00:37:10,603 {\an8}Sure. Pull up a menu. 880 00:37:10,645 --> 00:37:13,522 {\an8}Alexa, play my faves playlist. 881 00:37:13,564 --> 00:37:16,943 {\an8}[Alexa] Playlist faves on Amazon music. 882 00:37:16,984 --> 00:37:19,570 {\an8}["Cat's in the Cradle" {\an8}by Harry Chapin plays] 883 00:37:30,039 --> 00:37:32,041 {\an8}You put this {\an8}song on your playlist? 884 00:37:32,083 --> 00:37:34,126 {\an8}Don't tell me you have {\an8}a problem with Harry Chapin. 885 00:37:34,168 --> 00:37:37,213 {\an8}No, I just didn't realize {\an8}you had any taste. 886 00:37:37,255 --> 00:37:38,339 {\an8}Oh... 887 00:37:38,381 --> 00:37:39,715 {\an8}Thanks. 888 00:37:39,757 --> 00:37:40,675 {\an8}I think. 889 00:37:40,716 --> 00:37:43,052 While I was away 890 00:37:43,094 --> 00:37:45,930 And he was talking 'fore I knew it, and as he grew... 891 00:37:45,972 --> 00:37:47,348 {\an8}This song. 892 00:37:47,390 --> 00:37:50,434 {\an8}It used to hit me {\an8}as the son. 893 00:37:51,769 --> 00:37:53,604 {\an8}Now it hits me as the father. 894 00:37:53,646 --> 00:37:55,231 And the cat's in the cradle... 895 00:37:55,273 --> 00:37:56,482 {\an8}You? 896 00:37:59,110 --> 00:38:00,486 {\an8}Yeah. 897 00:38:01,445 --> 00:38:02,655 {\an8}Both. 898 00:38:02,697 --> 00:38:05,950 But we'll get together then 899 00:38:05,992 --> 00:38:09,370 You know we'll have a good time then 900 00:38:10,204 --> 00:38:12,456 {\an8}-[clears throat] {\an8}-[sobs] 901 00:38:25,720 --> 00:38:27,096 {\an8}I said I was fine {\an8}with what we did, 902 00:38:27,138 --> 00:38:29,015 {\an8}but maybe I didn't {\an8}see it through. 903 00:38:29,056 --> 00:38:31,517 {\an8}The associated loss, {\an8}in human terms. 904 00:38:31,559 --> 00:38:33,561 {\an8}I didn't see all {\an8}the possible outcomes. 905 00:38:33,602 --> 00:38:35,104 {\an8}After Mafee left the firm, 906 00:38:35,146 --> 00:38:37,356 {\an8}I always thought of us {\an8}as Bird and Magic. 907 00:38:37,398 --> 00:38:38,691 {\an8}Kill each other on the court, 908 00:38:38,733 --> 00:38:40,151 {\an8}but best friends {\an8}in the off-season. 909 00:38:41,610 --> 00:38:42,945 {\an8}We were never {\an8}trained to be worried 910 00:38:42,987 --> 00:38:44,572 {\an8}about unintended consequences. 911 00:38:44,613 --> 00:38:46,615 {\an8}The win was all that mattered, 912 00:38:46,657 --> 00:38:48,993 {\an8}and our success only {\an8}reinforced that idea. 913 00:38:50,494 --> 00:38:52,330 {\an8}I say "we were trained," {\an8}but in truth, 914 00:38:52,371 --> 00:38:54,081 {\an8}I did most of that training, 915 00:38:54,123 --> 00:38:57,835 {\an8}which is why I guess my attempt {\an8}to undo it was clumsy. 916 00:38:57,877 --> 00:39:00,921 {\an8}The blame isn't just, {\an8}or even mostly, on you. 917 00:39:00,963 --> 00:39:02,882 {\an8}I keep getting sucked {\an8}back into the short game, 918 00:39:02,923 --> 00:39:05,009 {\an8}and I promised myself {\an8}I wouldn't do that anymore. 919 00:39:05,051 --> 00:39:07,845 {\an8}To be fair, your short game {\an8}is everyone else's long game. 920 00:39:07,887 --> 00:39:10,097 {\an8}That only makes it {\an8}more disappointing. 921 00:39:12,475 --> 00:39:14,018 {\an8}So then what actions are you... 922 00:39:15,144 --> 00:39:18,022 {\an8}are we going to take {\an8}to rectify it? 923 00:39:30,785 --> 00:39:33,120 {\an8}-Here we are again. {\an8}-The game has changed. 924 00:39:33,162 --> 00:39:35,164 {\an8}We need to put the stadium {\an8}in Manhattan after all. 925 00:39:35,206 --> 00:39:38,000 {\an8}-Built at no cost to the city. {\an8}-What about the congestion? 926 00:39:38,042 --> 00:39:40,419 {\an8}Affordable housing? {\an8}Impact on the environment? 927 00:39:40,461 --> 00:39:41,504 {\an8}None of that will be a problem 928 00:39:41,545 --> 00:39:42,922 {\an8}the way he's going to do it. 929 00:39:42,963 --> 00:39:44,924 {\an8}Sustainable. Repurposable. {\an8}Cutting edge. 930 00:39:44,965 --> 00:39:47,134 {\an8}And how am I not gonna look {\an8}like a flip-flopper? 931 00:39:47,176 --> 00:39:49,220 {\an8}You're gonna look like {\an8}a brilliant negotiator. 932 00:39:49,261 --> 00:39:51,055 {\an8}You have leveraged {\an8}the real estate community 933 00:39:51,097 --> 00:39:53,516 {\an8}to band together {\an8}to build low-income housing 934 00:39:53,557 --> 00:39:55,309 {\an8}unlike the City {\an8}has seen before. 935 00:39:55,351 --> 00:39:57,812 {\an8}-State-of-the-art. {\an8}-Because first it's gonna be... 936 00:39:57,853 --> 00:39:59,313 {\an8}Yes. Athletes' quarters. 937 00:39:59,355 --> 00:40:01,357 {\an8}Built at the lowest possible {\an8}cost to the city, 938 00:40:01,399 --> 00:40:02,858 {\an8}by one of our great builders. 939 00:40:02,900 --> 00:40:06,153 {\an8}You mean if you win, {\an8}Chuck Rhoades suffers? 940 00:40:06,195 --> 00:40:08,572 {\an8}Humiliations galore. 941 00:40:09,782 --> 00:40:11,492 {\an8}Bud Lazzara's on board? 942 00:40:11,534 --> 00:40:13,911 {\an8}Not only that, we have the site {\an8}and surrounding property, 943 00:40:13,953 --> 00:40:15,746 {\an8}and a healthy war chest {\an8}to close on it with. 944 00:40:15,788 --> 00:40:18,916 {\an8}Most importantly, {\an8}you have my word and a witness. 945 00:40:24,296 --> 00:40:26,006 {\an8}Then let the Games begin. 946 00:40:33,097 --> 00:40:34,056 {\an8}[door opens] 947 00:40:34,098 --> 00:40:35,933 {\an8}Might want to watch your step. 948 00:40:35,975 --> 00:40:38,436 {\an8}There's blood {\an8}all over the floor. 949 00:40:38,477 --> 00:40:40,438 {\an8}Guess it wasn't good enough {\an8}you killed our IPO. 950 00:40:40,479 --> 00:40:43,065 {\an8}You just had to do a stiff {\an8}fucking pile driver 951 00:40:43,107 --> 00:40:44,900 {\an8}without protecting our necks. 952 00:40:44,942 --> 00:40:48,571 {\an8}Oh, no, I've got you {\an8}tucked safely between my thighs. 953 00:40:48,612 --> 00:40:50,239 {\an8}Kayfabe all the way. 954 00:40:50,281 --> 00:40:52,241 {\an8}-I've spoken to Prince. {\an8}-And what? 955 00:40:52,283 --> 00:40:54,660 {\an8}He wants to offer us {\an8}our old jobs back? 956 00:40:54,702 --> 00:40:56,495 {\an8}I'm not walking backwards. 957 00:40:56,537 --> 00:40:57,663 {\an8}Neither is Mafee. 958 00:40:57,705 --> 00:40:59,165 {\an8}Well, I'd consider it, 959 00:40:59,206 --> 00:41:00,958 {\an8}but no. 960 00:41:01,000 --> 00:41:02,960 {\an8}We know the SPAC was going {\an8}to be your opportunity. 961 00:41:03,002 --> 00:41:05,629 {\an8}Prince asked Spartan-Ives {\an8}to fund you instead. 962 00:41:05,671 --> 00:41:08,215 {\an8}Spartan will write the check, {\an8}as a make-good to Prince. 963 00:41:08,257 --> 00:41:10,384 {\an8}Meaning? 964 00:41:10,426 --> 00:41:11,969 {\an8}They saved our asses. 965 00:41:12,011 --> 00:41:14,722 {\an8}At what price? {\an8}We got to show fealty? 966 00:41:14,763 --> 00:41:16,640 {\an8}Pledge our {\an8}firstborn sons? What? 967 00:41:16,682 --> 00:41:19,602 {\an8}How about you take this as an {\an8}object lesson, free of charge. 968 00:41:19,643 --> 00:41:21,479 {\an8}You're not giant-killers. 969 00:41:21,520 --> 00:41:22,771 {\an8}Don't go swinging your swords 970 00:41:22,813 --> 00:41:24,398 {\an8}into a battles {\an8}you've already lost. 971 00:41:24,440 --> 00:41:26,775 {\an8}I lobbied for this too, {\an8}to square things with us. 972 00:41:26,817 --> 00:41:29,278 {\an8}Suddenly had a conscience {\an8}program installed? 973 00:41:29,320 --> 00:41:31,155 {\an8}-Did you go to Wendy for that? {\an8}-I did seek her counsel, 974 00:41:31,197 --> 00:41:33,157 {\an8}to remind me {\an8}what I value most. 975 00:41:33,199 --> 00:41:34,617 {\an8}So, what, Taylor? 976 00:41:34,658 --> 00:41:36,494 {\an8}A friendship where {\an8}I'm watching every word I say 977 00:41:36,535 --> 00:41:38,329 {\an8}for fear you're going to {\an8}gouge me in the eye later? 978 00:41:38,370 --> 00:41:40,456 {\an8}I won't offer you any {\an8}empty platitudes, Mafee. 979 00:41:40,498 --> 00:41:42,458 {\an8}But I would like a chance {\an8}to talk this through, 980 00:41:42,500 --> 00:41:43,834 {\an8}repair our trust. 981 00:41:43,876 --> 00:41:45,920 {\an8}Are we back on {\an8}for our regular dinners? 982 00:41:48,047 --> 00:41:49,173 {\an8}We are. 983 00:41:51,050 --> 00:41:53,969 {\an8}Did you hear that, Ben Kim? 984 00:41:54,011 --> 00:41:55,513 {\an8}My god, that was brutal. 985 00:41:55,554 --> 00:41:57,640 {\an8}But thank you. 986 00:41:57,681 --> 00:41:59,099 Thank you! 987 00:42:00,518 --> 00:42:01,852 {\an8}Oh, thank Christ. 988 00:42:01,894 --> 00:42:03,354 {\an8}We didn't blow up! 989 00:42:04,480 --> 00:42:06,857 {\an8}Mortimer, we're back! 990 00:42:08,400 --> 00:42:09,610 {\an8}[exhales] 991 00:42:09,652 --> 00:42:10,861 {\an8}[grunts] 992 00:42:18,369 --> 00:42:20,120 {\an8}So, this happened. 993 00:42:20,162 --> 00:42:22,289 {\an8}And Mayor Tess is about to give {\an8}another press conference 994 00:42:22,331 --> 00:42:23,958 {\an8}reversing field. 995 00:42:23,999 --> 00:42:25,334 {\an8}Prince got to Krakow? 996 00:42:25,376 --> 00:42:26,544 {\an8}And the mayor. 997 00:42:26,585 --> 00:42:28,379 {\an8}Prince got Krakow's stadium?! 998 00:42:32,007 --> 00:42:33,801 {\an8}The way I see it, {\an8}you dangled our land 999 00:42:33,842 --> 00:42:35,553 {\an8}to get a preferred outcome, 1000 00:42:35,594 --> 00:42:37,680 {\an8}and now, instead of a good {\an8}initiative against one bad pony, 1001 00:42:37,721 --> 00:42:39,723 {\an8}we've lost it to a pair of 'em. 1002 00:42:41,267 --> 00:42:42,518 {\an8}No, wait. 1003 00:42:42,560 --> 00:42:45,354 {\an8}Wait. In a way, {\an8}this actually helps us. 1004 00:42:45,396 --> 00:42:46,897 {\an8}I'm not seeing it. 1005 00:42:46,939 --> 00:42:48,857 {\an8}This proves my point, {\an8}doesn't it? 1006 00:42:48,899 --> 00:42:50,192 {\an8}Billionaires plot in secret 1007 00:42:50,234 --> 00:42:52,027 {\an8}to take everything {\an8}for themselves. 1008 00:42:52,069 --> 00:42:53,904 {\an8}And the laws protect {\an8}their rights to do so. 1009 00:42:53,946 --> 00:42:55,531 {\an8}Prince may have the land, 1010 00:42:55,573 --> 00:42:57,032 {\an8}but he doesn't have the people {\an8}that live on it. 1011 00:42:57,074 --> 00:42:58,576 {\an8}Is he going to start {\an8}buying people now? 1012 00:42:58,617 --> 00:42:59,910 {\an8}Bet he would if he could. 1013 00:42:59,952 --> 00:43:02,204 {\an8}-We can't let him. {\an8}-Uh-oh. 1014 00:43:02,246 --> 00:43:03,789 {\an8}Are we about to see {\an8}the return of Farmer Chuck? 1015 00:43:03,831 --> 00:43:05,624 {\an8}What'd Bruce say? 1016 00:43:05,666 --> 00:43:07,001 {\an8}"Wherever there's a fight 1017 00:43:07,042 --> 00:43:08,711 {\an8}against the blood {\an8}and hatred in the air, 1018 00:43:08,752 --> 00:43:11,672 {\an8}look for me, Mom, {\an8}I'll be there." 1019 00:43:11,714 --> 00:43:13,841 {\an8}I promise {\an8}I will think of something 1020 00:43:13,882 --> 00:43:15,676 {\an8}to make it clear {\an8}that we are the stewards 1021 00:43:15,718 --> 00:43:17,553 {\an8}of the best interests {\an8}of the people of New York, 1022 00:43:17,595 --> 00:43:19,221 {\an8}and not Prince or Krakow. 1023 00:43:19,263 --> 00:43:20,931 {\an8}How? 1024 00:43:24,935 --> 00:43:26,770 {\an8}I need to take a little walk. 1025 00:43:26,812 --> 00:43:28,439 {\an8}That's how. 1026 00:43:39,992 --> 00:43:41,452 {\an8}You ready for {\an8}the Colin meeting? 1027 00:43:41,493 --> 00:43:43,412 {\an8}Yep. Your office? 1028 00:43:43,454 --> 00:43:44,830 Our {\an8}office. 1029 00:43:55,966 --> 00:43:57,593 {\an8}I saw what you were doing {\an8}with the selfless 1030 00:43:57,635 --> 00:43:59,595 {\an8}"donate the office" play. {\an8}Very elevated. 1031 00:43:59,637 --> 00:44:01,138 {\an8}Bonding up with the guys. 1032 00:44:01,180 --> 00:44:03,265 {\an8}Reifying your status {\an8}as their sergeant on the ground. 1033 00:44:03,307 --> 00:44:04,391 {\an8}Can't let you get away with it. 1034 00:44:04,433 --> 00:44:06,685 {\an8}-No? {\an8}-Uh-uh. 1035 00:44:06,727 --> 00:44:07,770 {\an8}[Wags] So you actually wanna...? 1036 00:44:07,811 --> 00:44:09,813 {\an8}That's right. We share. 1037 00:44:14,401 --> 00:44:16,445 {\an8}Seems our good friend {\an8}Mr. Drache is back. 1038 00:44:16,487 --> 00:44:19,490 {\an8}Colin, please, as we'll be {\an8}all working together. 1039 00:44:19,531 --> 00:44:22,576 {\an8}So, Todd Krakow no longer {\an8}has need of your services? 1040 00:44:22,618 --> 00:44:24,578 {\an8}Alas, no. Nor Spain. 1041 00:44:24,620 --> 00:44:27,915 {\an8}They seem to be the type that {\an8}reneges on their prior promises. 1042 00:44:27,956 --> 00:44:29,333 {\an8}While you seem {\an8}like the soccer type. 1043 00:44:29,375 --> 00:44:31,085 {\an8}We're pretty tight {\an8}with David Beckham. 1044 00:44:31,126 --> 00:44:32,628 {\an8}Maybe there'll be {\an8}an opportunity for him 1045 00:44:32,670 --> 00:44:33,962 {\an8}to be on the pitch with you 1046 00:44:34,004 --> 00:44:36,006 {\an8}when he comes to town {\an8}for the Games. 1047 00:44:36,048 --> 00:44:37,966 {\an8}Don't worry, {\an8}you're home now. 1048 00:44:38,008 --> 00:44:39,927 {\an8}I certainly see that. 1049 00:44:39,968 --> 00:44:41,261 {\an8}I'll let you fellas {\an8}get started. 1050 00:44:41,303 --> 00:44:42,846 {\an8}I have a press {\an8}conference to attend. 1051 00:44:46,141 --> 00:44:48,477 {\an8}There's no better time {\an8}to welcome the world 1052 00:44:48,519 --> 00:44:50,145 {\an8}back to New York City. 1053 00:44:50,187 --> 00:44:52,189 {\an8}I want to introduce {\an8}the man with the vision 1054 00:44:52,231 --> 00:44:54,650 {\an8}and personal investment {\an8}as our partner, 1055 00:44:54,692 --> 00:44:58,362 {\an8}the chairman of {\an8}the NYC 2028 Olympic Commission, 1056 00:44:58,404 --> 00:44:59,655 {\an8}Michael Prince. 1057 00:44:59,697 --> 00:45:01,281 {\an8}[applause] 1058 00:45:03,283 --> 00:45:05,160 {\an8}-Thank you, Mayor Johnson. {\an8}-[car horn beeps] 1059 00:45:05,202 --> 00:45:07,746 {\an8}We both share {\an8}the same vision 1060 00:45:07,788 --> 00:45:10,416 {\an8}of what a Summer Games {\an8}in New York should look like... 1061 00:45:10,457 --> 00:45:11,625 {\an8}[car horns honk] 1062 00:45:11,667 --> 00:45:13,252 {\an8}...an event for everyone. 1063 00:45:13,293 --> 00:45:15,838 {\an8}A chance to showcase and rebuild 1064 00:45:15,879 --> 00:45:17,673 {\an8}in all five boroughs. 1065 00:45:17,715 --> 00:45:20,175 {\an8}But I don't think {\an8}the taxpayer... 1066 00:45:20,217 --> 00:45:21,552 {\an8}-[horns continue honking] {\an8}-...should shoulder the burden 1067 00:45:21,593 --> 00:45:22,678 {\an8}of the costs. 1068 00:45:22,720 --> 00:45:25,013 {\an8}[multiple horns honking] 1069 00:45:25,055 --> 00:45:26,724 {\an8}My approach incentivizes... 1070 00:45:26,765 --> 00:45:28,142 {\an8}[man yelling] 1071 00:45:28,183 --> 00:45:30,310 {\an8}...the private sector {\an8}to join me... 1072 00:45:30,352 --> 00:45:32,062 {\an8}[man] Get out {\an8}of the fuckin' street! 1073 00:45:32,104 --> 00:45:34,606 {\an8}Move the fuckin' car, bro! 1074 00:45:39,570 --> 00:45:40,904 {\an8}Get out of the way! 1075 00:45:40,946 --> 00:45:42,448 {\an8}[horns honking] 1076 00:45:45,242 --> 00:45:46,577 {\an8}All right, back it up. 1077 00:45:46,618 --> 00:45:48,287 {\an8}[truck beeping] 1078 00:45:54,251 --> 00:45:56,587 {\an8}Oh, I think {\an8}we've got their attention. 1079 00:45:56,628 --> 00:45:58,172 {\an8}[laughs] 1080 00:45:59,465 --> 00:46:02,092 {\an8}So they want to revitalize {\an8}the City? 1081 00:46:02,134 --> 00:46:03,802 {\an8}These plutocrats? 1082 00:46:03,844 --> 00:46:07,222 {\an8}Have they thought about {\an8}the unintended consequences 1083 00:46:07,264 --> 00:46:08,807 {\an8}to the average citizen? 1084 00:46:08,849 --> 00:46:11,977 {\an8}Do they think about {\an8}the average citizen at all? 1085 00:46:12,019 --> 00:46:15,063 {\an8}I am not in this {\an8}for the goddamned Bronx Cheer. 1086 00:46:15,105 --> 00:46:17,733 {\an8}Nobody told me about {\an8}the "fuck you" parade. 1087 00:46:17,775 --> 00:46:21,570 {\an8}This is the traffic {\an8}for a press conference. 1088 00:46:21,612 --> 00:46:25,574 {\an8}What will New York look like {\an8}when the traffic quintuples? 1089 00:46:29,661 --> 00:46:31,246 {\an8}[crowd murmurs] 1090 00:46:31,288 --> 00:46:34,124 {\an8}A cabal of billionaires {\an8}remaking the city. 1091 00:46:34,166 --> 00:46:37,461 {\an8}What the hell do they know {\an8}about the real New York? 1092 00:46:38,837 --> 00:46:40,631 {\an8}How many people {\an8}will be displaced 1093 00:46:40,672 --> 00:46:42,549 {\an8}so they can build {\an8}an Olympic stadium? 1094 00:46:42,591 --> 00:46:44,259 {\an8}Yeah. 1095 00:46:44,301 --> 00:46:46,720 {\an8}Have they at all considered {\an8}what real New Yorkers 1096 00:46:46,762 --> 00:46:48,305 {\an8}want for our city? 1097 00:46:48,347 --> 00:46:52,559 {\an8}Maybe we should remind them {\an8}who we are. 1098 00:46:52,601 --> 00:46:54,186 {\an8}Yeah? 1099 00:46:58,982 --> 00:47:00,984 {\an8}What do we do {\an8}when the carpetbaggers 1100 00:47:01,026 --> 00:47:03,862 {\an8}and the land barons try {\an8}to shove us out of the way? 1101 00:47:03,904 --> 00:47:06,198 {\an8}-We shove back! {\an8}-[woman] Yeah! 1102 00:47:06,240 --> 00:47:10,452 {\an8}-We shove back! {\an8}-[voices] Yeah! 1103 00:47:13,497 --> 00:47:14,665 {\an8}That's right. 1104 00:47:16,083 --> 00:47:18,252 {\an8}And together, the people, 1105 00:47:18,293 --> 00:47:20,295 {\an8}and those who {\an8}represent the people, 1106 00:47:20,337 --> 00:47:23,590 {\an8}we will take back our city! 1107 00:47:23,632 --> 00:47:26,051 {\an8}Take back our city! 1108 00:47:26,093 --> 00:47:28,971 {\an8}-Take back our city! {\an8}-Take back our city! 1109 00:47:29,012 --> 00:47:31,723 {\an8}[all chanting] 1110 00:47:31,765 --> 00:47:36,270 {\an8}Take back our city! 1111 00:47:36,311 --> 00:47:40,649 {\an8}-Take back our city! {\an8}-Take back our city! 1112 00:47:40,691 --> 00:47:42,776 {\an8}Take back our city! 1113 00:47:42,818 --> 00:47:46,780 {\an8}-Take back our city! {\an8}-Take back our city! 1114 00:47:46,822 --> 00:47:49,283 {\an8}Take back our city! 1115 00:47:49,324 --> 00:47:52,119 The time is right for fighting 1116 00:47:52,160 --> 00:47:55,873 In the street, boy 1117 00:47:55,914 --> 00:47:59,459 But what can a poor boy do 1118 00:47:59,501 --> 00:48:02,713 Except to sing for A rock 'n' roll band 1119 00:48:02,754 --> 00:48:06,300 'Cause in sleepy London town 1120 00:48:06,341 --> 00:48:08,927 There's just no place for 1121 00:48:08,969 --> 00:48:12,931 A street fighting man 1122 00:48:12,973 --> 00:48:14,558 No 1123 00:48:22,649 --> 00:48:24,359 Hey! 1124 00:48:24,401 --> 00:48:26,570 Think the time is right for 101453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.