Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,120 --> 00:00:21,958
PRIZE WORTH GOLD
2
00:00:22,460 --> 00:00:26,919
3
00:00:27,740 --> 00:00:31,751
4
00:00:32,329 --> 00:00:36,156
5
00:00:36,814 --> 00:00:40,700
6
00:00:41,281 --> 00:00:45,148
7
00:00:45,545 --> 00:00:49,719
00:00:53,788
9
00:00:55,241 --> 00:00:58,660
10
00:00:59,001 --> 00:01:03,368
11
00:01:03,875 --> 00:01:07,036
12
00:01:08,056 --> 00:01:12,165
13
00:01:12,580 --> 00:01:16,584
14
00:01:16,989 --> 00:01:21,456
00:01:26,016
16
00:01:26,591 --> 00:01:30,305
which you can stick to
17
00:01:32,251 --> 00:01:40,487
18
00:02:30,409 --> 00:02:32,709
Stop! Watch out!
19
00:02:37,082 --> 00:02:39,382
Stop! Stop! Just a minute!
20
00:03:01,604 --> 00:03:05,521
Fine, come! I know little
English. I'll show you!
21
00:03:06,776 --> 00:03:09,845
I stopped the machine.
I called right away.
22
00:03:09,945 --> 00:03:14,183
Okay, let's see.
- Come, I'll show you. - All right!
23
00:03:14,283 --> 00:03:19,621
No one touched. All the same.
We didn't touch. Did I do well?
24
00:03:23,124 --> 00:03:25,424
These are gold bars!
25
00:03:27,128 --> 00:03:30,128
I passed this way
I guess a hundred times.
26
00:03:30,798 --> 00:03:35,381
And all this lay on
bottom of the canal, not even 6 m further.
27
00:03:36,470 --> 00:03:38,887
Who is the legal owner now?
28
00:03:39,306 --> 00:03:43,209
The Commissioner for
former enemy property.
29
00:03:43,309 --> 00:03:46,212
Do you have a phone nearby?
- We have. I'll show you.
30
00:03:46,312 --> 00:03:50,549
I have to report to American security.
This is now a joint operation.
31
00:03:50,649 --> 00:03:55,482
Take it as soon as possible. While
did not attract additional attention.
32
00:04:10,668 --> 00:04:12,968
00:04:26,416
What a man could do
with only those two levers ...
34
00:04:26,516 --> 00:04:30,086
After taxes, you wouldn't have any left
not even enough for a gold tooth.
35
00:04:30,186 --> 00:04:34,769
Who pays taxes? - Thank you,
Corporal. This is a complete list.
36
00:04:35,190 --> 00:04:38,427
Wear it to Colonel Walters.
- A na� nosi brigadiru.
37
00:04:38,527 --> 00:04:42,430
I need a car. You come back
with a sergeant major. Alright?
38
00:04:42,530 --> 00:04:45,199
Take the jeep. See you at the base.
39
00:05:10,056 --> 00:05:13,792
Why did we stop here?
- Come on, I want to show you something.
40
00:05:13,892 --> 00:05:18,975
You must not leave the jeep on the street.
- We'll be back soon. Come on.
41
00:05:29,740 --> 00:05:32,743
How do you feel?
Not a bad crate, huh?
42
00:05:33,244 --> 00:05:36,647
It's not fair. It really isn't.
- You're in the wrong army.
43
00:05:36,747 --> 00:05:42,085
You can't get away from it all
£ 10 a month. - Are you talking to me?
44
00:05:50,426 --> 00:05:52,726
Get out of the jeep!
45
00:06:09,610 --> 00:06:11,910
Stop!
46
00:06:12,613 --> 00:06:14,913
Quickly!
47
00:06:48,312 --> 00:06:50,612
Wait here, I'll catch him!
48
00:07:32,019 --> 00:07:34,319
All right, son, get out of there!
49
00:07:40,360 --> 00:07:42,660
Hello.
50
00:07:42,863 --> 00:07:45,163
Do you live here?
51
00:07:46,199 --> 00:07:49,282
Do you have a brother?
Wait a minute! Come back!
52
00:07:50,036 --> 00:07:54,206
Wait a minute! Where
is that boy gone?
53
00:07:55,374 --> 00:07:59,041
Where is? Where is
gone? - Leave her alone!
54
00:07:59,545 --> 00:08:01,845
Leave her alone!
55
00:08:04,216 --> 00:08:06,516
Well, son ...
56
00:08:09,053 --> 00:08:13,557
That? Please?
- Is he yours? - Yes, it's ours.
57
00:08:14,225 --> 00:08:16,725
Are you his father? - No, no father.
58
00:08:19,396 --> 00:08:21,632
What's the problem?
59
00:08:21,732 --> 00:08:24,134
Let him go,
please. - What ?!
60
00:08:24,234 --> 00:08:28,238
It's okay for you kids
steal and break jeeps?
61
00:08:29,072 --> 00:08:33,142
Did you steal his car?
- We watched him steal it!
62
00:08:33,242 --> 00:08:37,479
We chased him across half of Berlin!
What is that wreck in the alley?
63
00:08:37,579 --> 00:08:40,482
I didn't see it.
- Come, I'll show you.
64
00:08:40,582 --> 00:08:43,585
This way, it's faster.
- Is coming!
65
00:08:55,096 --> 00:08:58,766
I'm afraid it's over.
- What a nuisance.
66
00:08:59,933 --> 00:09:04,171
Did you think you could just?
to steal a jeep? Who would you sell it to?
67
00:09:04,271 --> 00:09:08,341
To many. I can get
good price in East Berlin.
68
00:09:08,441 --> 00:09:12,945
And I still can. I'll give you half,
okay? - No, it's not okay.
69
00:09:13,946 --> 00:09:18,946
This is owned by the US government.
- Who else would have jeeps?
70
00:09:20,119 --> 00:09:24,523
Have you ever met a guy like this?
- It's not his fault. - Isn't he guilty ?!
71
00:09:24,623 --> 00:09:28,126
He stole a jeep.
- Clearly stealing. He is 12 years old.
72
00:09:28,793 --> 00:09:33,126
And this is where the boys live.
We are trying to change that.
73
00:09:33,297 --> 00:09:36,547
I'm getting better.
I steal less than before.
74
00:09:36,801 --> 00:09:41,551
Just bigger stuff, huh? Peace
a thousand dollars? Get out of there!
75
00:09:43,140 --> 00:09:46,543
His axle broke.
I can't get him out of here.
76
00:09:46,643 --> 00:09:50,547
We will have problems. Everyone.
- I'm sorry, but what can we do?
77
00:09:50,647 --> 00:09:52,882
I do not know.
Do you have any idea?
78
00:09:52,982 --> 00:09:57,053
We have to hurry and
submit documents. - Holy shit.
79
00:09:57,153 --> 00:10:00,723
If you touch that chip
or take anything from it,
80
00:10:00,823 --> 00:10:04,226
bring the whole
Berlin police. Clear?
81
00:10:04,326 --> 00:10:08,743
I promise he'll be safe.
- And you're better. Let's go.
82
00:10:11,332 --> 00:10:15,169
You really got in.
I can degrade you. - I know.
83
00:10:16,670 --> 00:10:19,173
But it may not be completely in vain.
84
00:10:20,174 --> 00:10:24,674
TEMPELHOF, AMERICAN BASE
WAR AIRCRAFT IN EUROPE
85
00:10:27,514 --> 00:10:30,517
Wonderful report.
The Colonel will enjoy himself.
86
00:10:31,017 --> 00:10:33,753
Did you try to?
violate all regulations?
87
00:10:33,853 --> 00:10:38,257
You started a private business first,
then visited some miss ...
88
00:10:38,357 --> 00:10:44,029
It doesn't say that, Major, but that ...
- Lawrence, how long have you been in the service?
89
00:10:45,197 --> 00:10:47,599
12 years.
- 12 years.
90
00:10:47,699 --> 00:10:51,869
And they stole your jeep before
nose, and you didn't even see who.
91
00:10:52,370 --> 00:10:58,542
I saw the back of his head.
- Clear. You know where he is. - Not really.
92
00:10:59,376 --> 00:11:02,613
But if I run into him ...
- You've already run into something.
93
00:11:02,713 --> 00:11:05,949
And I'll tell you what.
The colonel will degrade you.
94
00:11:06,049 --> 00:11:09,052
You will be happy if
does not get� 30 days.
95
00:11:09,386 --> 00:11:14,219
And I'm not going to help you get out.
Now back to the table and wait.
96
00:11:14,390 --> 00:11:16,690
I understand.
97
00:11:17,059 --> 00:11:19,359
Just one more thing.
98
00:11:21,063 --> 00:11:26,301
In the light of our former relationship ...
I thought you could help me.
99
00:11:26,401 --> 00:11:28,701
What are you talking about?
What kind of relationship?
100
00:11:30,905 --> 00:11:33,808
I hate what
I have to mention that ...
101
00:11:33,908 --> 00:11:38,145
You remember when you asked me
should I call your wife? - What about that?
102
00:11:38,245 --> 00:11:41,749
That weekend
I saw you on a yacht
103
00:11:42,416 --> 00:11:46,086
with that redhead
from the French canteen.
104
00:11:46,420 --> 00:11:49,255
Did you see me?
- I was in a canoe.
105
00:11:50,256 --> 00:11:53,839
And when you went to
Hamburg ... - Good, good.
106
00:11:54,093 --> 00:11:58,926
It could have been a mere accident.
You lost control of the jeep.
107
00:11:59,265 --> 00:12:02,015
You know that's exactly what happened.
108
00:12:02,267 --> 00:12:04,567
Forward.
109
00:12:05,270 --> 00:12:07,606
She just arrived
message. - Thank you.
110
00:12:14,779 --> 00:12:18,349
We finally need to
send that gold out of the canal.
111
00:12:18,449 --> 00:12:22,519
To London in 4 tours.
The 1st shipment leaves tomorrow afternoon.
112
00:12:22,619 --> 00:12:25,522
We will translate it,
but with an armed escort.
113
00:12:25,622 --> 00:12:28,525
One found and one from
British security.
114
00:12:28,625 --> 00:12:30,860
Find a good man for that.
115
00:12:30,960 --> 00:12:33,260
That's all.
- I understand.
116
00:12:34,464 --> 00:12:38,300
And try to stay away
trouble. - Sure.
117
00:12:53,815 --> 00:12:56,232
Hello, Joe.
- How are you, Benny?
118
00:12:58,319 --> 00:13:00,619
Thank you.
119
00:13:02,990 --> 00:13:05,826
Where? - Yes?
- What kind of crap is that?
120
00:13:07,828 --> 00:13:10,828
You know you read, right
not? Weapon parts.
121
00:13:11,831 --> 00:13:14,500
If you say so.
- Hello, baby.
122
00:13:15,168 --> 00:13:19,739
Hello. - Why didn't you report yourself
for this? We could go and have a drink.
123
00:13:19,839 --> 00:13:24,076
Saturday night in London. We find
sociable girls and we have fun.
124
00:13:24,176 --> 00:13:26,926
No Thanks.
I'm planning my party.
125
00:13:28,346 --> 00:13:33,351
Sergeant? - Yes? - Not you,
Good. Let me see your papers.
126
00:13:35,019 --> 00:13:38,923
Why do you think I'm like this?
dressed and armed? For the parade?
127
00:13:39,023 --> 00:13:41,358
How do I know?
Secret cargo.
128
00:13:41,859 --> 00:13:45,442
Nobody is here
without special order.
129
00:13:47,531 --> 00:13:51,781
It's OK. Climb up.
Did you load everything? - We're.
130
00:13:52,535 --> 00:13:56,105
3 more shipments are traveling
of this. - Yes, I heard.
131
00:13:56,205 --> 00:13:59,775
Come with me next time.
I want to introduce you to my friends.
132
00:13:59,875 --> 00:14:02,175
I don't want to meet them.
133
00:14:03,212 --> 00:14:05,512
Happy journey!
134
00:14:10,885 --> 00:14:15,135
SCOOTER RENTAL
AMERICAN SOLDIERS HAVE A DISCOUNT
135
00:15:44,805 --> 00:15:47,641
Very good!
- Get back to your seats!
136
00:15:49,309 --> 00:15:54,047
How are you? - Good morning. - Morning.
I brought some things for the kids.
137
00:15:54,147 --> 00:15:58,814
Thank you. - Here you are. - It's OK.
- They love me, don't they? Come on, baby.
138
00:15:59,485 --> 00:16:02,488
Take it. It's OK. Take it.
139
00:16:02,988 --> 00:16:05,288
Come on, come on.
140
00:16:05,824 --> 00:16:08,124
Thats how you do it! Good girl.
141
00:16:08,827 --> 00:16:11,127
But I actually came ...
142
00:16:11,329 --> 00:16:13,665
Everyone will get something.
143
00:16:14,165 --> 00:16:18,069
I came for the details
for his report. About the chip.
144
00:16:18,169 --> 00:16:21,505
That. - It is
a very serious matter.
145
00:16:22,506 --> 00:16:28,178
I try not to involve the police,
but the military has a lot of questions.
146
00:16:28,679 --> 00:16:33,179
We would be grateful to
everything you can do. - Yes ...
147
00:16:33,516 --> 00:16:37,353
Come with me.
I want to measure. - Measure?
148
00:16:38,187 --> 00:16:40,757
Alley width, tire tracks ...
149
00:16:40,857 --> 00:16:43,157
A pile of paperwork ...
150
00:16:44,026 --> 00:16:46,362
You won't be
difficult? - Not at all.
151
00:16:47,029 --> 00:16:50,029
Take it, Dr. Zahman.
I'll be right back.
152
00:16:50,699 --> 00:16:55,366
Conrad is 12 years old?
- We think so. No data.
153
00:16:56,037 --> 00:16:58,873
And your name?
- Maria Keller.
154
00:17:00,041 --> 00:17:02,877
Maria Koler. Nice name.
155
00:17:04,044 --> 00:17:08,715
Age? - Why do you need it?
- Not to me, army. They have to know everything.
156
00:17:09,716 --> 00:17:12,016
I am 26 years old.
157
00:17:13,220 --> 00:17:15,520
26. Married or unmarried?
158
00:17:16,055 --> 00:17:18,355
No, I'm not married.
159
00:17:19,892 --> 00:17:22,192
That's all I need.
160
00:17:22,895 --> 00:17:26,632
But you will have to with me
answer more personal questions.
161
00:17:26,732 --> 00:17:30,969
Where? - Not far. I have a
a car. Well ... it's kind of a car.
162
00:17:31,069 --> 00:17:34,139
Now? On Sunday? - I'm afraid
it can't wait.
163
00:17:34,239 --> 00:17:38,322
It won't take long either
I'll bring you back. - Alright.
164
00:17:39,911 --> 00:17:45,078
Come from this side. - You
sides? - Yes. This is a special car.
165
00:17:45,249 --> 00:17:49,086
You are sitting there. Nice.
166
00:18:00,596 --> 00:18:05,679
I don't think you have anything else to do
you ask. - But I have! Many more things.
167
00:18:05,935 --> 00:18:11,106
Tell me about the kids. How much
are they in school? - You saw them.
168
00:18:11,773 --> 00:18:16,011
Did you know them before?
- I didn't. - Who feeds them? - Yes. - How?
169
00:18:16,111 --> 00:18:18,847
Radom. - I know,
but where, what are you doing?
170
00:18:18,947 --> 00:18:21,949
I work for a builder, Mr. Fischer.
171
00:18:22,450 --> 00:18:26,117
You may have seen it
his commercials. There's one.
172
00:18:27,621 --> 00:18:30,788
Yes, I see them everywhere.
A great entrepreneur?
173
00:18:31,124 --> 00:18:34,528
He is rich for a German and
very generous. - Yes?
174
00:18:34,628 --> 00:18:38,631
He obtained permission for
School and hired Zahman.
175
00:18:39,465 --> 00:18:43,132
We exist only because
him and our future ...
176
00:18:44,136 --> 00:18:49,141
You don't care. I talk too much.
- No, I want you to talk more.
177
00:18:49,808 --> 00:18:53,308
I should have a drink
a little coffee. - Good idea.
178
00:18:54,312 --> 00:18:58,883
Are you interested in our secret? Our plan?
- I wonder, but you won't tell me.
179
00:18:58,983 --> 00:19:03,387
You are not one of those women who do not
they know how to keep a secret. - I can say.
180
00:19:03,487 --> 00:19:07,491
You know, let's go to
Brazil. - Brazil? Really?
181
00:19:07,992 --> 00:19:11,228
We want to get the kids away
of all these memories.
182
00:19:11,328 --> 00:19:15,065
Mr. Fischer organizes everything.
All you have to do is find transportation.
183
00:19:15,165 --> 00:19:19,169
It will not be easy. You intend to
you stay there with the kids?
184
00:19:19,502 --> 00:19:24,006
Yes of course. It was
a Brazilian song we learned.
185
00:19:24,298 --> 00:19:27,910
Two? - They're all interested in the new one
the country in which he will live. - Sure.
186
00:19:28,010 --> 00:19:30,677
Conrad already knows
currency. - Of course.
187
00:19:32,014 --> 00:19:34,314
I'm so excited!
188
00:19:36,351 --> 00:19:39,854
What time is it?
- It's early. It's only 6:30 p.m.
189
00:19:40,355 --> 00:19:44,025
I'm sorry, I have to go.
- How about dinner with me?
190
00:19:44,525 --> 00:19:49,358
I can't ... - That's the least
What can I do after so many questions.
191
00:19:55,702 --> 00:19:58,938
It's shorthand.
Only I know what it says.
192
00:19:59,038 --> 00:20:02,038
I think I know what
drinks. - You know? - Yes.
193
00:20:03,209 --> 00:20:06,045
It says you really like to lie.
194
00:20:32,236 --> 00:20:34,819
We are too young to die like this.
195
00:20:35,072 --> 00:20:37,905
Jump out, I want to
show you something.
196
00:20:38,742 --> 00:20:43,146
I saw your house, well
you need mine too. - There is no time.
197
00:20:43,246 --> 00:20:47,750
We won't stay long. - I have to
meet someone, already late.
198
00:20:50,753 --> 00:20:55,324
Another meeting? - You said yes
It will be short, and I have been gone for hours.
199
00:20:55,424 --> 00:20:58,593
But...
- Please. - Alright.
200
00:21:00,428 --> 00:21:04,845
You can't blame me
What do I want to be sociable, huh?
201
00:21:07,768 --> 00:21:10,068
A little more exciting driving.
202
00:21:33,959 --> 00:21:39,464
Here we are. - Thank you. This is the front
page. - It must have been nice.
203
00:21:40,965 --> 00:21:45,715
You seem to have guests.
- Thanks for bringing me back. Goodbye.
204
00:21:45,970 --> 00:21:50,374
I'll walk you. - I'd rather
do not. - It's not hard for me, really.
205
00:21:50,474 --> 00:21:52,774
Hello. How are you?
206
00:21:53,644 --> 00:21:58,148
What's your name? - Lisa.
- Lisa. You are very cute.
207
00:22:00,817 --> 00:22:03,117
It's not hard for me to see you off.
208
00:22:08,324 --> 00:22:13,241
Hans, I'm sorry I'm so late.
- Hello, doctor. - Hello.
209
00:22:15,330 --> 00:22:19,734
This is a soldier with a jeep
damaged. This is Mr. Fischer.
210
00:22:19,834 --> 00:22:22,134
How are you?
211
00:22:22,837 --> 00:22:28,009
I've been waiting for you for almost an hour.
- I'm sorry, but there was no other.
212
00:22:28,843 --> 00:22:32,676
I should go. Thanks
on information, Mary.
213
00:22:33,847 --> 00:22:36,183
See you.
- Sergeant!
214
00:22:36,516 --> 00:22:40,266
You shouldn't anymore
to come here. - Really?
215
00:22:41,021 --> 00:22:43,321
How would you know that?
216
00:22:43,690 --> 00:22:48,594
Tell the officers to call me
if you need additional information.
217
00:22:48,694 --> 00:22:52,865
See you. - No. It's better
not to come back. - Why?
218
00:22:54,032 --> 00:22:58,699
Mr. Fischer is right. Not
you should see me.
219
00:23:00,872 --> 00:23:03,541
He really is your boss, isn't he?
220
00:23:05,376 --> 00:23:09,046
All right, Maria.
I was glad.
221
00:24:08,601 --> 00:24:11,437
Hello.
- It's very late ...
222
00:24:14,773 --> 00:24:18,777
The children are sleeping, and I am ...
- What does he really mean to you?
223
00:24:20,278 --> 00:24:22,578
Who?
- Hans.
224
00:24:23,281 --> 00:24:26,351
I need him to help us.
We have no one else.
225
00:24:26,451 --> 00:24:30,118
So you have to be kind
with him. Very kind.
226
00:24:30,454 --> 00:24:34,792
The old man must remain content.
- I said we needed it.
227
00:24:35,125 --> 00:24:41,131
I can't afford to be picky.
Look. We have nothing else.
228
00:24:41,631 --> 00:24:45,034
But why do you have to ... - Maybe
I'm a bit like Conrad.
229
00:24:45,134 --> 00:24:49,705
I'm dishonest. He and I do something
we passed. We have changed.
230
00:24:49,805 --> 00:24:54,310
We don't ask for anything else.
We just accept. Gratefully.
231
00:24:55,310 --> 00:24:58,143
Then you more
nobody means anything?
232
00:25:01,650 --> 00:25:03,985
Of course it means.
233
00:25:06,988 --> 00:25:09,991
I love children. I love them all.
234
00:25:10,992 --> 00:25:14,328
So much so that I would
did everything for them.
235
00:25:15,162 --> 00:25:19,333
Are you okay, Maria?
- Yes I am. Go back to bed.
236
00:25:20,000 --> 00:25:24,003
How are you, Doctor?
- Very well, thank you. - Fine.
237
00:25:24,671 --> 00:25:27,173
Good night.
- Good night.
238
00:25:30,009 --> 00:25:34,080
It's a little crowded here, isn't it?
Would you go for a walk with me?
239
00:25:34,180 --> 00:25:38,013
Now? - Come on, good year.
- Well ... - The night is beautiful.
240
00:25:38,517 --> 00:25:40,817
All right.
241
00:25:42,354 --> 00:25:44,923
It's weird how
things happen.
242
00:25:45,023 --> 00:25:48,259
If I hadn't chased Conrad,
I would never find you.
243
00:25:48,359 --> 00:25:51,929
How did you find your others
girls in Berlin? - What girls?
244
00:25:52,029 --> 00:25:55,446
Are you different from the others?
- No, maybe not.
245
00:25:58,035 --> 00:26:00,335
But you are.
246
00:26:00,871 --> 00:26:04,708
I surprised myself
coming here tonight.
247
00:26:06,042 --> 00:26:09,042
But I had to.
- I'm glad you did.
248
00:26:12,048 --> 00:26:14,348
Me too.
249
00:26:15,217 --> 00:26:18,220
Joe, where are you from?
- From Chicago.
250
00:26:19,221 --> 00:26:22,721
Did you fight? - A little.
- Where? - A little everywhere.
251
00:26:23,058 --> 00:26:25,393
And now? You have
what dreams?
252
00:26:26,895 --> 00:26:29,195
What what?
- Dreams.
253
00:26:29,397 --> 00:26:31,732
Clear. I will be demobilized.
254
00:26:37,738 --> 00:26:42,075
I think I'm serious
fell in love with you. - Yes ...
255
00:26:42,576 --> 00:26:47,493
Why not? It happens to everyone.
It was my time, too. - No, baby ...
256
00:26:49,082 --> 00:26:52,249
I'm not a girl
you need to be serious ...
257
00:27:27,784 --> 00:27:31,354
Hello, Joe. - Rod. - How are you?
- Nice to see you.
258
00:27:31,454 --> 00:27:35,291
You should have come with me.
- Would you like a drink? - Beer.
259
00:27:36,292 --> 00:27:38,592
Waiter! One beer.
260
00:27:40,629 --> 00:27:45,296
Did you get a good price?
- Best ever. A gift for you.
261
00:27:45,967 --> 00:27:49,971
From Bond Street.
- I didn't think you cared.
262
00:27:51,139 --> 00:27:53,439
Cashmere vest. Pink.
263
00:27:54,642 --> 00:27:56,942
Pink? For me?
264
00:27:57,144 --> 00:28:00,814
No, for that blonde
from the alley. - Thank you.
265
00:28:02,316 --> 00:28:05,652
How are you doing with her?
- That's my concern.
266
00:28:07,654 --> 00:28:11,824
Where? I looked for the old ones
friends in London. - Are you?
267
00:28:12,658 --> 00:28:16,662
We need to talk.
In private. Shall we take a walk?
268
00:28:17,162 --> 00:28:22,167
I'm sorry, I have an appointment. I'm already late.
- It pays off for what I offer.
269
00:28:23,502 --> 00:28:27,005
What are you doing now?
- Nothing, but ...
270
00:28:27,839 --> 00:28:31,242
I know how I can get it
farm in Canada. - Really?
271
00:28:31,342 --> 00:28:34,842
Who died? - Nobody!
I have to earn it myself.
272
00:28:35,179 --> 00:28:39,683
I've already started, but I need it
your help. - I'm not interested.
273
00:28:40,517 --> 00:28:45,188
Why not? I figured it all out.
Here. - Let it all stay there.
274
00:28:46,189 --> 00:28:50,593
No Do you even want to hear? - No. Thank you.
I hope it suits her.
275
00:28:50,693 --> 00:28:53,196
I have an eye for stature.
276
00:29:04,539 --> 00:29:07,208
Highway
277
00:29:18,719 --> 00:29:21,054
What is it? Are you expecting someone?
278
00:29:21,722 --> 00:29:24,022
Not.
- Come on.
279
00:30:09,766 --> 00:30:14,349
What is it? - We have to go, please.
- Why? - The man from the office.
280
00:30:14,604 --> 00:30:17,604
What does it matter ...?
- Please, we have to go.
281
00:30:22,277 --> 00:30:25,280
Why allow that
Does something like that bother you?
282
00:30:26,448 --> 00:30:28,748
What if he tells Hans?
283
00:30:29,784 --> 00:30:32,084
You are not his property.
284
00:30:33,121 --> 00:30:36,871
This is not easy for me to say
you will not understand. - What?
285
00:30:37,625 --> 00:30:40,694
I can't see you again
with you. - Hans again?
286
00:30:40,794 --> 00:30:45,286
No, it's not okay. - Of course yes
is. - Please listen to me.
287
00:30:45,799 --> 00:30:49,737
For the first time in many years
I was happy with you.
288
00:30:49,969 --> 00:30:54,974
I must not risk my luck
children. It is selfish and wrong.
289
00:30:56,642 --> 00:31:00,813
Everything would fail, I know that.
Hans is already jealous.
290
00:31:01,480 --> 00:31:05,484
Ba� �teta. Maybe I am
I. Have you thought about that?
291
00:31:51,960 --> 00:31:55,029
Corporal, are you?
handed over duty? - Yes I am...
292
00:31:55,129 --> 00:31:59,967
Then tell me that! And give it to me
paper in hand, don't throw it away!
293
00:32:04,804 --> 00:32:08,308
Sergeant, surrendered
I am a duty. I'm leaving.
294
00:32:09,142 --> 00:32:11,442
Alright?
295
00:32:12,145 --> 00:32:14,445
Sorry, Don.
296
00:32:27,157 --> 00:32:32,395
Here you go. - The British told us
that another shipment flies tonight.
297
00:32:32,495 --> 00:32:36,166
I want you to follow her.
- Tonight? - Yes.
298
00:32:36,666 --> 00:32:40,669
Why me? Why not Sakheim?
"I'm sending him to Bonn on another flight."
299
00:32:41,170 --> 00:32:44,837
Not to anyone else
I believe so get organized.
300
00:32:45,174 --> 00:32:47,842
I have something important ...
301
00:32:48,343 --> 00:32:52,847
Tell me who to send
on duty? - Of course not ...
302
00:32:53,180 --> 00:32:55,480
OK then. Go.
303
00:32:56,850 --> 00:32:59,150
I understand.
304
00:33:03,189 --> 00:33:07,439
Enough reading.
No no. Good night, good night!
305
00:33:14,866 --> 00:33:17,166
Hello, doctor.
306
00:33:17,702 --> 00:33:21,872
Good evening. - Is it
Mary here? - No it's not.
307
00:33:23,040 --> 00:33:26,610
Will he be back soon?
- I really wouldn't know.
308
00:33:26,710 --> 00:33:31,214
You shouldn't wait.
- I'd stay a few minutes.
309
00:33:32,048 --> 00:33:35,298
I need to see her
it's important. - Peace, children.
310
00:33:36,552 --> 00:33:40,055
Sleep. To bed.
311
00:33:53,734 --> 00:33:56,034
Marija ...
- Hanse ...
312
00:33:57,404 --> 00:33:59,704
Maria ...
- No.
313
00:34:04,744 --> 00:34:07,044
Hanse, Hanse ...
314
00:34:14,753 --> 00:34:17,088
I'll kick that American out.
315
00:34:19,256 --> 00:34:22,326
I didn't understand everything,
but you were wrong.
316
00:34:22,426 --> 00:34:27,509
You won't kick me out! I will
kick you out! - Hans, please!
317
00:34:29,432 --> 00:34:31,732
Hanse ...
318
00:34:32,267 --> 00:34:34,567
God ...
319
00:34:40,108 --> 00:34:42,408
Hanse!
320
00:34:50,117 --> 00:34:52,953
Hanse!
- Come back! - Hans!
321
00:34:55,788 --> 00:34:59,292
Why should I go back?
You ruined everything! Why?
322
00:34:59,792 --> 00:35:04,029
Should I watch the team touch you
fat paws? - What can I do?
323
00:35:04,129 --> 00:35:07,131
You can stay away from him! And you will!
324
00:35:07,799 --> 00:35:12,637
If you do it for the children,
no more. - You think that's what I want?
325
00:35:12,970 --> 00:35:17,975
I don't know what you want. - It was all over
ready: passports, money, everything!
326
00:35:19,977 --> 00:35:22,478
And because of you, we lost everything.
327
00:35:23,313 --> 00:35:25,648
Everything. Just everything.
328
00:35:28,650 --> 00:35:30,950
Marija ...
329
00:35:32,654 --> 00:35:34,954
Du ...o ...
330
00:35:36,491 --> 00:35:38,791
We don't need it, honey.
331
00:35:39,159 --> 00:35:41,996
We don't need anyone but us.
332
00:35:43,997 --> 00:35:46,497
I'll find a solution, don't worry.
333
00:35:47,000 --> 00:35:49,300
I'll think of something.
334
00:35:50,169 --> 00:35:52,469
I'll figure it out.
335
00:35:58,010 --> 00:36:00,310
I love children. All of them.
336
00:36:00,845 --> 00:36:04,229
I would do anything for them.
337
00:36:05,015 --> 00:36:07,432
Boutique with suits and coats.
338
00:36:07,852 --> 00:36:12,923
Nothing is safer in Flatbu.
- Stop distracting me.
339
00:36:13,023 --> 00:36:16,526
You ruined everything! But why?
340
00:36:18,528 --> 00:36:20,828
Don't go anywhere. I'll be back.
341
00:36:22,865 --> 00:36:26,268
Everything was ready:
passports, money, everything!
342
00:36:26,368 --> 00:36:29,204
And we lost everything because of you.
343
00:36:39,045 --> 00:36:41,345
Rod� ...
344
00:36:41,548 --> 00:36:44,218
Those friends of yours in London ...
345
00:36:45,051 --> 00:36:47,787
You think they are capable
for such a big job?
346
00:36:47,887 --> 00:36:50,890
What are you talking about?
- About this.
347
00:36:52,891 --> 00:36:57,395
Of course I can, but I thought
I don't want to. - Now I want to.
348
00:37:00,064 --> 00:37:03,231
We need a good one
plan and trusted people.
349
00:37:03,901 --> 00:37:07,238
Maybe we would
could succeed. - Yes ...
350
00:37:21,417 --> 00:37:25,320
If he comes this far, we don't
Chance. We have to turn it.
351
00:37:25,420 --> 00:37:28,156
That bothers me too.
The rest will not be so difficult.
352
00:37:28,256 --> 00:37:31,158
Don't be fooled.
We have to figure it all out.
353
00:37:31,258 --> 00:37:34,494
When will we talk to
to those friends? Who are they?
354
00:37:34,594 --> 00:37:38,165
So far I have only asked one.
But we can trust him.
355
00:37:38,265 --> 00:37:43,503
My Uncle Den can ... - Uncle Den ?!
Do you think this is a family picnic?
356
00:37:43,603 --> 00:37:47,839
We need someone who can
sell that gold quietly and carefully.
357
00:37:47,939 --> 00:37:51,356
There is a Man for that.
His name is Alfie Stratton.
358
00:37:57,281 --> 00:37:59,517
Alpha?
359
00:37:59,617 --> 00:38:03,521
Doesn't it look wonderful?
No one would polish it better.
360
00:38:03,621 --> 00:38:07,791
Some people are looking for you. Senior
A man named Dan.
361
00:38:08,792 --> 00:38:13,029
He says you will remember him. I 2
soldiers, they did not say their names.
362
00:38:13,129 --> 00:38:17,199
The day? How does it look like?
- Older, not very well dressed.
363
00:38:17,299 --> 00:38:21,966
I think I already have it somewhere
saw. - Someone from the past.
364
00:38:22,304 --> 00:38:26,971
A few pounds and he'll be gone.
And soldiers, you say? That's weird.
365
00:38:34,815 --> 00:38:38,718
Do you know any of them?
- I've never seen them.
366
00:38:38,818 --> 00:38:43,235
Wait here, I'm going to see
�ta �ele. - Alpha, get rid of them.
367
00:38:47,993 --> 00:38:53,326
Hello, Mr. Stratton. Do you remember me?
what? Den Watson. I drove for you.
368
00:38:53,998 --> 00:38:58,835
Yes of course. How are you, Dan?
We haven't seen each other in a long time. - Yes ...
369
00:39:00,504 --> 00:39:05,008
These are my friends.
My nephew Roger Morris.
370
00:39:06,175 --> 00:39:10,746
This is his American friend,
Superintendent Lawrence. - Hello.
371
00:39:10,846 --> 00:39:13,181
They are both sergeants.
372
00:39:13,681 --> 00:39:15,981
Sit down, boys.
- Thank you.
373
00:39:17,018 --> 00:39:20,021
Where do you serve?
- In Berlin.
374
00:39:21,522 --> 00:39:24,758
And you? - Also.
We are both in security.
375
00:39:24,858 --> 00:39:27,158
Is? Me too.
376
00:39:28,027 --> 00:39:32,098
Is there anything left in Berlin?
worth keeping? - Not much.
377
00:39:32,198 --> 00:39:34,701
Until recently.
- Yes?
378
00:39:36,702 --> 00:39:41,039
Dan says you would
could sell something for us.
379
00:39:41,874 --> 00:39:44,174
I don't deal with it anymore.
380
00:39:44,710 --> 00:39:50,714
Maybe I sell sometimes
some surplus goods from the war ...
381
00:39:52,383 --> 00:39:54,952
That's what we're talking about here, the excess.
382
00:39:55,052 --> 00:39:58,221
Excess gold.
- I see.
383
00:39:59,056 --> 00:40:03,959
I would be happy to help you if
I can. A friend of mine makes jewelry.
384
00:40:04,059 --> 00:40:08,063
Let's see the goods.
I'll tell you if it's worth anything.
385
00:40:08,229 --> 00:40:11,562
You won't be able to
help. Let's go. - What is it?
386
00:40:12,066 --> 00:40:17,316
You said you wanted to sell gold.
- Yes, but I don't carry it in my pocket.
387
00:40:17,905 --> 00:40:20,205
It's in the levers.
388
00:40:25,578 --> 00:40:28,248
Lever?
- Pure gold bars.
389
00:40:28,581 --> 00:40:30,881
A lot?
- About 450 kg.
390
00:40:31,084 --> 00:40:35,154
We need a smaller truck,
but from someone who works hard.
391
00:40:35,254 --> 00:40:37,921
I think you do
you are not. - Where is he?
392
00:40:39,257 --> 00:40:43,428
In Germany. - Whose is it?
- Opinions are divided.
393
00:40:43,761 --> 00:40:47,832
Nazis. And now the commissioner for
former enemy property.
394
00:40:47,932 --> 00:40:50,768
Who is he?
I don't want to know.
395
00:40:51,769 --> 00:40:55,105
How do they send it?
- By plane to London.
396
00:40:55,771 --> 00:40:59,442
You can only do it that way
take? - We can take him.
397
00:41:04,946 --> 00:41:09,951
Can you get rid of it?
At a fair price. - It's easy ...
398
00:41:10,117 --> 00:41:15,288
It is not difficult for someone who knows
market. Do you know him or not?
399
00:41:15,956 --> 00:41:19,459
I'm married and I'm shy
the police. - Barely.
400
00:41:22,629 --> 00:41:24,964
Not. Not.
401
00:41:26,465 --> 00:41:29,802
Not by chance. I don't want to
to have something to do with it.
402
00:41:30,635 --> 00:41:35,302
Although I could. You came to
real shop, but it's closed.
403
00:41:35,973 --> 00:41:40,478
I have enough money,
nice house I repaid,
404
00:41:40,644 --> 00:41:44,215
good wife, wonderful
the car and the neighbors respect me.
405
00:41:44,315 --> 00:41:47,984
I would be crazy if I did
embarked on such a thing.
406
00:41:49,819 --> 00:41:54,069
That's all then. Sorry
on interference. - Wait a minute.
407
00:41:55,157 --> 00:41:59,161
Report it though,
no matter how idiotic it was. - So?
408
00:42:01,830 --> 00:42:07,835
It's not for me, but I can
warn you of some difficulties.
409
00:42:09,003 --> 00:42:13,006
I did too
dealt with such things.
410
00:42:14,841 --> 00:42:19,178
I would be happy to help you,
for sentimental reasons.
411
00:42:19,846 --> 00:42:24,349
I'll take you to town
You will tell me the rest. - Alright.
412
00:42:26,351 --> 00:42:28,651
Just to take the hat.
413
00:42:30,689 --> 00:42:32,989
They take the boys to the corner.
414
00:42:33,357 --> 00:42:36,527
What do you want?
- They want to? Nothing.
415
00:42:37,361 --> 00:42:39,661
I'll be right back.
416
00:42:41,531 --> 00:42:43,831
Come on, guys.
417
00:42:58,379 --> 00:43:03,050
You won't take any chances. Truck
It will take you wherever you say.
418
00:43:03,550 --> 00:43:07,554
Fantastic. - Clear
it is. That's why it will work.
419
00:43:08,055 --> 00:43:11,624
Who will fly the plane?
- I'll find someone in Berlin.
420
00:43:11,724 --> 00:43:14,727
I can find someone
here. - No thanks.
421
00:43:15,561 --> 00:43:19,965
If I agreed ... Everyone would
insisted on his Man.
422
00:43:20,065 --> 00:43:24,068
And I would insist.
- Would you insist? - Yes.
423
00:43:24,403 --> 00:43:27,739
Yes, someone on the field
watch out for my interests.
424
00:43:28,239 --> 00:43:32,910
It won't be hard to find
some old pilot. There are a lot of them.
425
00:43:33,410 --> 00:43:38,148
They lived with excitement and they didn't
could come to terms with boredom.
426
00:43:38,248 --> 00:43:42,248
I know just like that.
He was a great pilot in the war.
427
00:43:42,585 --> 00:43:45,254
Now he plays darts in pubs.
428
00:43:47,256 --> 00:43:50,092
16 plus 7.23, plus 18.41.
429
00:43:51,093 --> 00:43:53,393
I need 183.
- Try it.
430
00:43:53,595 --> 00:43:55,895
Where's my beer?
431
00:43:58,433 --> 00:44:00,733
Alpha.
432
00:44:02,603 --> 00:44:04,938
An interesting proposal.
433
00:44:05,772 --> 00:44:08,072
What should I do?
434
00:44:09,609 --> 00:44:14,609
Can you handle a C-47?
- Manage? Everything that has wings.
435
00:44:14,947 --> 00:44:17,850
I flew a lot while
you Yankees didn't come.
436
00:44:17,950 --> 00:44:22,353
Do you know a quiet place
where can you put it down? At night.
437
00:44:22,453 --> 00:44:26,370
Brian, it's your turn!
- Excuse me, duty is calling.
438
00:44:28,792 --> 00:44:33,129
You didn't like it?
- Not too much. - But he knows how to fly.
439
00:44:33,630 --> 00:44:37,463
But will he agree?
- They'll do anything for money.
440
00:44:37,800 --> 00:44:42,471
Sorry you had to
You are waiting. Where were we? Ah, yes.
441
00:44:44,306 --> 00:44:46,641
I happen to know one place.
442
00:44:47,142 --> 00:44:50,979
Old takeoff
north of the Thames.
443
00:44:51,146 --> 00:44:54,813
The runway is dilapidated, but
I think it will work.
444
00:44:54,983 --> 00:44:59,900
I served there in the war.
And he hung out with a girl from the canteen.
445
00:45:00,154 --> 00:45:02,489
At night, you say.
- At night.
446
00:45:04,156 --> 00:45:09,239
That might be a little awkward.
I need lights. I'm not an owl.
447
00:45:09,495 --> 00:45:12,498
By the way, I want 1/4 of the earnings.
448
00:45:13,999 --> 00:45:17,916
Unless you want to wait
someone less efficient.
449
00:45:20,171 --> 00:45:24,421
Roger's uncle procures
a truck for goods and a car for us.
450
00:45:24,841 --> 00:45:27,841
Their headlights
it will mark your path.
451
00:45:28,012 --> 00:45:30,679
Do you play or not?
- I'll be right there.
452
00:45:33,683 --> 00:45:37,920
I can't even be close.
Not even in town. - I understand.
453
00:45:38,020 --> 00:45:40,522
Listen.
454
00:45:41,022 --> 00:45:45,860
Rodger will be notified the day before.
I'll let Dan know, and he'll let you know.
455
00:45:46,360 --> 00:45:51,277
You will contact anyone already
we should, and we will do the rest.
456
00:45:52,867 --> 00:45:57,617
And he? - What do I need?
- Double 6 .. - Double 6 ,?
457
00:45:58,205 --> 00:46:00,955
It's not easy.
- Double 6!
458
00:46:01,207 --> 00:46:03,709
Gentlemen, I agree.
459
00:46:23,393 --> 00:46:28,564
Passengers from London, please
to come for customs inspection.
460
00:46:30,233 --> 00:46:34,900
Let me bring it to you.
- No Thanks. It's mine. - It's easy.
461
00:46:35,071 --> 00:46:38,240
Do you live in Berlin?
- Give it to me.
462
00:46:38,740 --> 00:46:44,245
Passengers from London, please
to come for customs inspection.
463
00:46:53,419 --> 00:46:55,719
Thank you.
464
00:46:58,590 --> 00:47:01,160
Hello, Joe.
You know that language.
465
00:47:01,260 --> 00:47:04,096
Tell her how beautiful her eyes are.
466
00:47:05,263 --> 00:47:10,601
I like it here. - What
you camera? - I'm playing a tourist.
467
00:47:11,436 --> 00:47:16,436
Wait a minute. I'll tell you something.
You're Alfie's idea, not mine.
468
00:47:17,441 --> 00:47:21,191
You are too charming and
you talk too much about my taste.
469
00:47:21,611 --> 00:47:25,028
Keep up the good work
We will agree. - Alright.
470
00:47:38,459 --> 00:47:40,759
You will eat there.
471
00:47:41,963 --> 00:47:44,263
Come on.
472
00:47:48,134 --> 00:47:50,434
Lovely.
473
00:47:54,974 --> 00:47:57,274
And...
474
00:47:57,810 --> 00:48:01,146
You didn't really ask for Alfie's money.
475
00:48:01,980 --> 00:48:06,050
I'll take you to a posh hotel
fill out police forms.
476
00:48:06,150 --> 00:48:09,386
This one will be good too.
- I'm sure he will.
477
00:48:09,486 --> 00:48:12,986
Yes, very comfortable.
- And I want you to stay here.
478
00:48:13,823 --> 00:48:16,826
Address the future
to a wealthy person.
479
00:48:17,327 --> 00:48:22,831
To settle in Mallorca or
to spend time traveling?
480
00:48:24,667 --> 00:48:28,169
You will travel only
to that restaurant.
481
00:48:28,837 --> 00:48:30,905
Maybe it will be these
weeks, I don't know.
482
00:48:31,005 --> 00:48:36,255
But when I find out, I won't be able to
I'm looking for you. Be there and read. Stand up.
483
00:48:36,678 --> 00:48:39,928
I pray? - Get up, yes
I see how tall you are.
484
00:48:40,180 --> 00:48:45,685
You've been in the service too long. It's starting
to sound like my colonel.
485
00:48:47,353 --> 00:48:49,688
Shall I make a pirouette?
486
00:48:51,024 --> 00:48:55,191
I'll get you a uniform
tomorrow at 18:00. Be here.
487
00:49:14,043 --> 00:49:16,445
Military Police Command.
488
00:49:16,545 --> 00:49:18,845
That. Just a moment.
489
00:49:26,888 --> 00:49:29,124
Forward.
490
00:49:29,224 --> 00:49:31,524
Phone.
- Thank you.
491
00:49:36,563 --> 00:49:40,634
I'll be right back. - Lawrence,
Tempelhof. - Joe, this is Roger.
492
00:49:40,734 --> 00:49:43,402
Has Brian arrived?
- Yes, yesterday
493
00:49:43,903 --> 00:49:48,140
The last shipment goes tonight.
- Tonight? Are you sure?
494
00:49:48,240 --> 00:49:51,977
I saw the order. Soon
You'll get something official, too.
495
00:49:52,077 --> 00:49:57,315
Why tonight? - I guess someone thinks
that it is so safer. - Wonderful
496
00:49:57,415 --> 00:50:01,985
We won't make it, Dan has too much
business. - We'll make it. We have to.
497
00:50:02,085 --> 00:50:05,989
I'll call Dan. - No, I do
address. I'll let him know.
498
00:50:06,089 --> 00:50:10,427
It may not be in service.
- It must be. See you on the runway.
499
00:51:15,150 --> 00:51:18,319
Hi, come in a little.
- I understand.
500
00:51:24,158 --> 00:51:28,996
I have to go to Frankfurt tonight.
The major is coming too, so I command you.
501
00:51:31,998 --> 00:51:37,503
They just announced that the last one
the shipment is leaving tonight. - Parts?
502
00:51:38,003 --> 00:51:40,239
Send Sakheim.
503
00:51:40,339 --> 00:51:45,339
I enrolled myself. - Did you? Then
get drunk. I want you to be here.
504
00:51:45,510 --> 00:51:50,681
But the British are upset when
we change at the last minute.
505
00:51:51,849 --> 00:51:56,419
Anyone can be here. No
be a problem over the weekend.
506
00:51:56,519 --> 00:52:00,857
How do you know? Leave someone
zabu�anta and messes everything up.
507
00:52:01,190 --> 00:52:05,862
I'd like to go. It's special
thing. - What's so special?
508
00:52:06,695 --> 00:52:09,698
Well ... - You do
some woman there?
509
00:52:12,367 --> 00:52:17,204
I won't pray anymore. - We are
professional army. We have a job.
510
00:52:17,872 --> 00:52:22,372
You act like everything
it serves your love life.
511
00:52:22,543 --> 00:52:26,880
All right, go. But brief
the one you leave here.
512
00:52:28,547 --> 00:52:31,550
Where? Where is mine
another uniform?
513
00:52:34,386 --> 00:52:38,623
I sent her to clean up.
- Then bring her back, I need her.
514
00:52:38,723 --> 00:52:43,561
I can't, they've already started.
- Sometimes you're worse than your wife.
515
00:52:45,063 --> 00:52:47,363
Next time, ask first.
516
00:52:48,565 --> 00:52:50,865
All right, that's all.
517
00:53:03,912 --> 00:53:08,917
WE ARE COMING NIGHT ...
518
00:53:19,426 --> 00:53:21,726
Hello!
519
00:53:23,095 --> 00:53:27,166
I was so worried! Where are you
bio? - I didn't make it.
520
00:53:27,266 --> 00:53:31,016
Everything will be fine.
Everything is ready now. Go.
521
00:53:31,437 --> 00:53:35,674
How? - A friend in London
make sure you arrive.
522
00:53:35,774 --> 00:53:38,677
Have a passport,
visas and all that? - Yes ...
523
00:53:38,777 --> 00:53:43,180
The plane takes off on Thursday. You,
the doctor and the children will be in it.
524
00:53:43,280 --> 00:53:47,184
I don't understand anything.
- You just need to prepare.
525
00:53:47,284 --> 00:53:52,117
Who will take care of everything?
- My friend, everything is ready.
526
00:53:52,455 --> 00:53:56,292
He doesn't know me at all.
- Do not be afraid. It will help us.
527
00:53:56,959 --> 00:54:01,626
I'll come as soon as I can.
I have to go, I got a transfer.
528
00:54:01,796 --> 00:54:06,801
Stop, please. You say first
that someone is paying for our trip to Brazil.
529
00:54:07,468 --> 00:54:12,472
And then you go somewhere too?
It is illogical. You didn't explain it to me.
530
00:54:13,140 --> 00:54:17,890
I'm not coming. Trust me. - I want to
to believe you and not understand.
531
00:54:18,311 --> 00:54:21,061
Tell me where from
We'll get the money.
532
00:54:23,815 --> 00:54:26,818
Case, Maria. I love you.
533
00:54:29,153 --> 00:54:32,236
No one in life
I didn't particularly help.
534
00:54:32,657 --> 00:54:36,727
I didn't care enough.
What does it matter where the money comes from?
535
00:54:36,827 --> 00:54:41,832
You said don't ask anymore,
than we accept, thankfully.
536
00:54:43,333 --> 00:54:45,835
Do it now. For me.
537
00:54:47,003 --> 00:54:50,920
Are you sure he will
be okay - I am sure.
538
00:54:51,340 --> 00:54:54,676
I'm absolutely sure.
- Then I accept.
539
00:54:58,513 --> 00:55:02,583
Will you be here when
shall we go? Shall we say goodbye?
540
00:55:02,683 --> 00:55:04,983
I won't.
541
00:55:05,353 --> 00:55:07,653
We have to say goodbye now.
542
00:55:29,873 --> 00:55:33,123
Are you Mr. Watson?
- Yes I am. - Telegram.
543
00:55:59,233 --> 00:56:01,735
Halo? - Mr
Straton? This is Dan.
544
00:56:03,403 --> 00:56:06,240
Yes of course.
- It will be tonight
545
00:56:07,240 --> 00:56:11,144
How is that even possible? - Yes
I have to bring a truck to Essex.
546
00:56:11,244 --> 00:56:16,749
Leave him and take the bus back
per car. I should have had all day.
547
00:56:17,415 --> 00:56:21,920
Do your best. - You me
you have to take it back to London.
548
00:56:22,420 --> 00:56:27,258
I shouldn't have been even close to that.
- I can't do anything now.
549
00:56:27,759 --> 00:56:32,759
Someone has to take me back to London
or they will not be able to descend.
550
00:56:32,930 --> 00:56:37,933
I guess I can take you. - Be
800 m from our side of the airport.
551
00:56:38,601 --> 00:56:43,101
Nobody will see us there.
- Alright. See you there.
552
00:57:13,965 --> 00:57:16,701
The Englishman is not in
to his room. - When ...
553
00:57:16,801 --> 00:57:20,805
When is he coming back? - I have not
concept. He didn't say ... - Thank you.
554
00:57:22,306 --> 00:57:25,308
What about me
quiet! Get off me!
555
00:57:36,986 --> 00:57:39,286
Have you been waiting for me for a long time?
556
00:57:46,161 --> 00:57:50,994
I told you to stay here.
- Sure. Don't get upset.
557
00:57:51,164 --> 00:57:54,568
You said at 6:00 and
here you are. 10 'after.
558
00:57:54,668 --> 00:57:59,338
Why this briefcase? - Bought
he is alone. American officers wear them.
559
00:58:01,340 --> 00:58:03,640
We depart at 8:30 p.m.
560
00:58:04,510 --> 00:58:06,810
Tonight?
- Yes, tonight.
561
00:58:08,347 --> 00:58:11,430
Damage. I'm fine
went with the waitress.
562
00:58:11,683 --> 00:58:16,600
Make it good with your uniform.
You need to look important on the runway.
563
00:58:17,020 --> 00:58:20,357
And shut up. You're American
major. - Did I? - You did.
564
00:58:20,857 --> 00:58:24,761
I speak American well.
Listen! Stop bothering me!
565
00:58:24,861 --> 00:58:27,530
Where's the shirt?
- Just shut up.
566
00:58:38,874 --> 00:58:42,877
567
00:59:59,111 --> 01:00:02,444
Major Dyson has
travel warrant. It is approved.
568
01:00:02,614 --> 01:00:06,617
A special flight to London.
It's 3 '. - Alright.
569
01:00:33,641 --> 01:00:37,545
I'll check the tower and leave
after things. You don't show up.
570
01:00:37,645 --> 01:00:40,647
Just give. Drinks for the nerves?
571
01:00:41,314 --> 01:00:43,614
Put it away!
- Of course.
572
01:01:11,007 --> 01:01:15,011
Here. - Thank you. - Don't show
until we load everything.
573
01:01:16,012 --> 01:01:19,849
Everything will be fine.
I'm absolutely sure.
574
01:01:20,348 --> 01:01:22,648
Thank you very much.
575
01:01:36,030 --> 01:01:38,863
I see tonight
o�ekujemo problem.
576
01:03:01,437 --> 01:03:04,173
Tra�imo dopu�tenje
for trail driving.
577
01:03:04,273 --> 01:03:06,573
What time is it?
- Good.
578
01:03:08,945 --> 01:03:11,245
Received.
579
01:03:15,117 --> 01:03:19,120
What does he want? - I am going to
to check. - Some major.
580
01:03:20,621 --> 01:03:22,921
Help my eye
door. - Sure.
581
01:03:29,129 --> 01:03:31,429
We are waiting.
582
01:03:51,815 --> 01:03:57,821
We have a passenger. - He can't. We drive
secret cargo. - Special order.
583
01:03:58,488 --> 01:04:03,571
1st flight to London. That's us.
- No. I don't want to get involved at all.
584
01:04:03,993 --> 01:04:09,164
Approved by Major Braken. - You know
What can he do? Tell him he can't.
585
01:04:09,665 --> 01:04:12,668
It's already inside.
You tell him.
586
01:04:22,009 --> 01:04:25,011
Tell him to
will. - Alright.
587
01:04:37,523 --> 01:04:39,823
Flight 520 starts.
588
01:05:08,216 --> 01:05:12,386
I'm waiting. - What is it?
- Do you think this is a tram?
589
01:05:13,053 --> 01:05:15,353
Open the door!
590
01:05:26,232 --> 01:05:29,235
591
01:05:42,413 --> 01:05:44,713
Porcelain?
592
01:06:04,099 --> 01:06:08,001
Now you will arrive. I'm going to call
A woman to tell her I'm coming.
593
01:06:08,101 --> 01:06:11,838
Telefon I wave. - Life
none of you will see me.
594
01:06:11,938 --> 01:06:15,342
Who understands that. To you
tell me where he can call me.
595
01:06:15,442 --> 01:06:19,679
I'll be at the Grand Hotel in Brighton.
Remember? - Grand in Brighton.
596
01:06:19,779 --> 01:06:22,848
As soon as the goods are in storage,
call me there.
597
01:06:22,948 --> 01:06:26,284
And you will only say:
Have a nice holiday, Alfie
598
01:06:27,119 --> 01:06:29,354
Have a nice holiday, Alfie
599
01:06:29,454 --> 01:06:33,191
I'll call the guy to come get it
goods, and you will get the money tomorrow.
600
01:06:33,291 --> 01:06:36,360
Is that clear? - Sure.
Have a nice holiday, Alfie
601
01:06:36,460 --> 01:06:38,760
Grand Hotel in Brighton.
602
01:06:53,976 --> 01:06:58,646
Yes, this is Alfie. Yes, it lasted
longer than I thought.
603
01:06:59,814 --> 01:07:03,481
Could you come tonight?
at the Grand Brighton?
604
01:07:03,818 --> 01:07:08,901
As before. Good. Can you
you call the hotel and arrange everything?
605
01:07:09,989 --> 01:07:12,289
Fine. Goodbye, baby.
606
01:07:27,506 --> 01:07:31,408
Does not go. - What do you mean?
Is that the car you bought?
607
01:07:31,508 --> 01:07:35,012
He worked in the afternoon.
Although he was loud.
608
01:07:35,679 --> 01:07:40,683
The coil is gone. - Then find another
a car. - I can't be so late.
609
01:07:41,351 --> 01:07:44,853
And this one roared.
- What are you going to do now?
610
01:07:45,354 --> 01:07:49,191
They have already left.
I can't tell them to give up.
611
01:07:49,858 --> 01:07:54,363
We need more than a truck
that Brian has enough light.
612
01:07:54,862 --> 01:07:58,695
We'll have to drive your car.
- No! - I know all the shortcuts.
613
01:07:59,033 --> 01:08:03,866
We'll be there in time. - Yes No!
- I'm sorry about your vacation.
614
01:08:26,391 --> 01:08:30,391
Hello, Joe. How am I
stiffened! Hello, Major.
615
01:08:30,561 --> 01:08:32,861
Hello, Rod�.
616
01:08:33,229 --> 01:08:36,469
Porcelain! It can be.
617
01:08:39,401 --> 01:08:43,405
I would buy something for my mother.
Meissen, something thin.
618
01:08:44,073 --> 01:08:47,990
Major, did you take it?
any of this porcelain?
619
01:08:50,578 --> 01:08:53,248
All those economists make me laugh.
620
01:08:54,081 --> 01:08:57,418
They keep writing about how it is
all in the Eastern Zone.
621
01:08:57,918 --> 01:09:02,255
Numbers and all. Do you know what?
should they do to find out?
622
01:09:05,257 --> 01:09:08,828
Major, they just need to go
in antique shops in Berlin
623
01:09:08,928 --> 01:09:12,264
and watch how much
stands such porcelain.
624
01:09:12,931 --> 01:09:17,848
That's how you know when it's hard.
Family treasure, things that ...
625
01:09:18,103 --> 01:09:22,673
Do me a favor and write a book about
tome. - I've been thinking about it.
626
01:09:22,773 --> 01:09:26,610
Major, what if I did
wrote that theory of his?
627
01:09:26,943 --> 01:09:31,781
Who should I contact?
- Shut up! The major has work to do.
628
01:09:34,950 --> 01:09:37,953
I'm sorry, I didn't
you wanted to bother.
629
01:09:46,294 --> 01:09:48,594
Heartburn.
630
01:09:49,296 --> 01:09:51,596
Major.
631
01:10:04,477 --> 01:10:06,777
Be careful with my car.
632
01:11:17,874 --> 01:11:20,877
Guys, let's do everything neatly.
633
01:11:21,711 --> 01:11:25,378
Listen to us and everything
be okay. - Calm down.
634
01:11:28,050 --> 01:11:30,350
Continue on the same course.
635
01:11:35,723 --> 01:11:38,023
Straighten it!
636
01:11:44,230 --> 01:11:46,530
That's better.
637
01:11:49,403 --> 01:11:51,904
You're crazy!
- Move!
638
01:11:53,740 --> 01:11:56,040
Turn on autopilot.
639
01:11:59,244 --> 01:12:02,580
Thank you. Now both of them
come back.
640
01:12:11,422 --> 01:12:16,260
Hi, you're crazy! We have fuel
only for another half hour.
641
01:12:17,427 --> 01:12:21,510
Don't move and everything will be
Alright. I know what I'm doing.
642
01:12:24,600 --> 01:12:27,435
Idiot!
- I'd break your head.
643
01:12:27,936 --> 01:12:32,774
I said no one is
to suffer. - How noble!
644
01:12:34,776 --> 01:12:37,076
Watch them.
645
01:12:56,628 --> 01:12:59,130
I need accessories
for first aid.
646
01:12:59,631 --> 01:13:04,131
Will you bring it or do I have to
alone for him through you?
647
01:13:04,468 --> 01:13:08,305
Where is he? - Front,
on my side. - All right.
648
01:14:17,699 --> 01:14:21,949
Do you hear anything? - That was it
wind, right? - I do not know.
649
01:14:22,370 --> 01:14:27,040
They should have arrived. Maybe
they were and did not see the lights ...
650
01:14:28,876 --> 01:14:33,959
He won't come back ?! - I'm not saying that.
- Was it all in vain? - I do not know.
651
01:14:34,213 --> 01:14:38,963
If you hear anything, flash,
and then leave them on.
652
01:14:42,888 --> 01:14:45,557
Turn on the lights! They have arrived!
653
01:15:21,756 --> 01:15:24,758
Unbelievable!
Amazing guys!
654
01:15:56,954 --> 01:15:59,254
England. Wonderful.
655
01:16:10,632 --> 01:16:12,932
Come on, Joe, help a little!
656
01:16:29,148 --> 01:16:32,148
What are you doing here?
- Quick! Hurry up!
657
01:17:06,514 --> 01:17:09,181
As soon as possible! - Yes,
let's get out of here!
658
01:18:16,243 --> 01:18:18,543
Get us up!
659
01:18:24,417 --> 01:18:26,717
My car!
660
01:18:35,259 --> 01:18:37,559
Come on! There's nothing we can do!
661
01:20:34,364 --> 01:20:36,781
Never push yourself too hard.
662
01:20:54,548 --> 01:20:56,848
Alfie, we did it.
663
01:20:57,384 --> 01:21:02,389
What is it like to suddenly swim in money?
- I failed! - Damage to the car.
664
01:21:02,889 --> 01:21:05,391
They'll find him
there. - Leftovers.
665
01:21:06,559 --> 01:21:09,562
And I'll be done.
- No no.
666
01:21:10,729 --> 01:21:13,632
Don't tell me yes
you softened too.
667
01:21:13,732 --> 01:21:18,136
You know what? I suspect we did
tangled with a bunch of amateurs.
668
01:21:18,236 --> 01:21:20,536
Shut up.
669
01:21:20,738 --> 01:21:24,809
How many were on the plane?
- Three. They didn't stand a chance.
670
01:21:24,909 --> 01:21:27,410
Murder. It's murder now.
671
01:21:28,078 --> 01:21:30,378
You knew what you were getting into.
672
01:21:31,747 --> 01:21:34,750
It was just us
there. There are no witnesses.
673
01:21:36,585 --> 01:21:40,989
Why are you worried? - Shut up.
- I'm just talking about the problem.
674
01:21:41,089 --> 01:21:46,160
Which is, more or less, common.
We should discuss. - Enough!
675
01:21:46,260 --> 01:21:50,598
What do you think, Joe?
Given your responsibility.
676
01:22:00,106 --> 01:22:02,608
It will be comfortable here.
677
01:22:04,110 --> 01:22:06,946
Alfi, how much money did you manage ...
678
01:22:09,281 --> 01:22:13,198
It went bad, but it didn't
I blame you. - No secrets.
679
01:22:14,285 --> 01:22:19,457
I knew what I was doing. - We can
just hand over the gold. We have to.
680
01:22:21,124 --> 01:22:24,861
Do you want to come with me or not?
- I'm coming with you. And Brian?
681
01:22:24,961 --> 01:22:27,196
I'll take care of him.
682
01:22:27,296 --> 01:22:30,299
Dan is not a problem.
I'll send him home.
683
01:22:30,967 --> 01:22:33,634
I think I can get Alfie out, too.
684
01:22:36,638 --> 01:22:40,308
Fool killer!
Why didn't you let them go?
685
01:22:41,809 --> 01:22:44,109
Sit down!
686
01:22:46,314 --> 01:22:49,316
Thanks, Joe.
You saved my life.
687
01:23:12,670 --> 01:23:17,674
I think that's the best way.
- Yes. - Wise decision, boys.
688
01:23:18,508 --> 01:23:22,011
You are doing the right thing.
There is no other way out.
689
01:23:55,541 --> 01:23:57,776
You can go home now.
690
01:23:57,876 --> 01:24:00,446
Everything will be fine
if you do what I tell you.
691
01:24:00,546 --> 01:24:03,214
I will do whatever you say.
692
01:24:03,548 --> 01:24:07,218
I have to redeem myself
for this. - Calm down.
693
01:24:08,886 --> 01:24:11,388
It will cost you some money.
694
01:24:12,055 --> 01:24:14,557
£ 5,000, in cash.
695
01:24:15,225 --> 01:24:17,727
5,000? I'm not that rich ...
696
01:24:18,228 --> 01:24:22,131
If you want to get out,
purchase. What did you decide?
697
01:24:22,231 --> 01:24:24,733
All right, baby.
- Alright.
698
01:24:25,734 --> 01:24:29,070
This is how we do it.
We will return the gold.
699
01:24:29,404 --> 01:24:33,908
When you read about it,
bring 5,000 Den to service.
700
01:24:34,575 --> 01:24:37,745
If I fail,
keep the money. Alright?
701
01:24:38,411 --> 01:24:40,711
Good.
- Stand up.
702
01:24:41,582 --> 01:24:44,484
How far is yours
house? - Hempstid, 5 km.
703
01:24:44,584 --> 01:24:47,654
Can you oven? None
taxi. Just go home.
704
01:24:47,754 --> 01:24:50,489
Break the lock on
garage door and then to bed.
705
01:24:50,589 --> 01:24:53,658
In the morning, tell the police that
someone stole your car.
706
01:24:53,758 --> 01:24:58,096
It will ignite. - You don't want anything
be if you deliver that money.
707
01:24:58,430 --> 01:25:03,434
But if you forget or don't pay ...
Do you understand? - I won't forget.
708
01:25:03,934 --> 01:25:06,684
Go and don't let go
let anyone see you.
709
01:25:29,290 --> 01:25:33,123
When Alfie brings you
money, so what do you need?
710
01:26:12,662 --> 01:26:14,962
What is it, Major?
711
01:26:16,832 --> 01:26:19,132
Did you sleep well?
712
01:26:19,501 --> 01:26:21,801
Yes I am.
713
01:26:24,672 --> 01:26:28,843
Where are Alfie and that one
old man? - They're gone. - Gone?
714
01:26:30,177 --> 01:26:34,347
Just so? Why didn't you
prevented? - Why should we?
715
01:26:34,681 --> 01:26:39,852
To be clear, did they take
your share? - The gold is still here.
716
01:26:41,187 --> 01:26:45,424
We give them time to
pulled out before we deliver it.
717
01:26:45,524 --> 01:26:50,862
I pray? - Nothing. Ownership
Commissioner for Nazi Treasures.
718
01:26:51,696 --> 01:26:53,996
Do you want to come with us?
719
01:26:55,866 --> 01:26:58,166
I thought so.
720
01:26:58,702 --> 01:27:01,002
And now go.
721
01:27:02,038 --> 01:27:06,042
I slept soundly.
I think I understand.
722
01:27:06,542 --> 01:27:11,792
You paid those idiots to run away.
And you want me to do the same.
723
01:27:12,214 --> 01:27:16,551
So it's all up to you
two. - We're bringing him back. All.
724
01:27:17,552 --> 01:27:19,852
Yes, I heard it for the first time.
725
01:27:21,722 --> 01:27:26,226
Will you fix everything?
You will return the gold to the authorities
726
01:27:27,060 --> 01:27:30,227
and say you're sorry
What were you naughty about?
727
01:27:30,731 --> 01:27:33,031
Oh, no.
728
01:27:35,401 --> 01:27:38,651
You didn't expect that
to believe that?
729
01:27:39,738 --> 01:27:43,741
I'll take my share now.
Nonviolent, if possible.
730
01:27:47,245 --> 01:27:51,081
But noisy ... if necessary.
731
01:30:17,043 --> 01:30:19,343
Come back, buddy!
732
01:30:20,379 --> 01:30:24,216
Don't leave him there!
I'm in a hurry! Come back!
733
01:31:35,112 --> 01:31:37,614
The entrance is closing!
Stop here!
734
01:32:44,340 --> 01:32:46,640
It's whole
story? - Yes.
735
01:32:47,509 --> 01:32:50,092
It's hard to bear on your conscience.
736
01:32:50,345 --> 01:32:52,928
Yes. But it was all my idea.
737
01:32:53,514 --> 01:32:55,849
Yes, I read that.
738
01:32:56,850 --> 01:33:02,267
I can tell you something probable
you don't know. The plane's crew is fine.
739
01:33:03,356 --> 01:33:08,356
Are the living out of that? - They are
and will testify in your defense.
740
01:33:08,527 --> 01:33:12,364
They tell me you want to
cooperate. - I want to. - Fine.
741
01:33:13,532 --> 01:33:18,103
You will get a good defender.
You will be tried by a military court in Berlin.
742
01:33:18,203 --> 01:33:22,786
We'll be back in a day.
Do you want to know something else before?
743
01:33:23,374 --> 01:33:25,674
No, sir.
744
01:33:26,877 --> 01:33:29,212
All right, baby.
You can go now.
745
01:33:32,381 --> 01:33:36,619
Please passengers on Pan
American's flight to Rio de Janeiro
746
01:33:36,719 --> 01:33:41,389
to get to the main stairs
from where he will take them on the plane.
747
01:33:52,233 --> 01:33:55,816
Forward, forward!
Come, children, come!
748
01:34:16,420 --> 01:34:20,324
Please passengers on Pan
American flight to Rio de Janeiro
749
01:34:20,424 --> 01:34:24,927
to get to the main stairs
from where he will take them on the plane.
750
01:34:28,764 --> 01:34:33,268
These are just refugees. Come on.
- Wait a minute, please.
751
01:34:33,769 --> 01:34:37,172
They are my friends. I would love to
talk to them. Alone.
752
01:34:37,272 --> 01:34:39,572
I'm not doing anything.
753
01:34:41,943 --> 01:34:44,445
All right, laughter
to go. - Thanks!
754
01:34:47,114 --> 01:34:50,364
Take care of him,
but leave him room.
755
01:34:58,624 --> 01:35:03,529
Hello! Did you hear? Let's go to Brazil!
We got the money! All is well!
756
01:35:03,629 --> 01:35:06,462
I'm so glad.
We are so excited!
757
01:35:08,633 --> 01:35:12,870
I thought I would never see you again
I will not see. - You won't get rid of me.
758
01:35:12,970 --> 01:35:15,973
You have to tell me
where did you get that money from.
759
01:35:16,974 --> 01:35:19,209
I was wrong.
760
01:35:19,309 --> 01:35:21,544
It's important.
- It's OK.
761
01:35:21,644 --> 01:35:23,944
The man gladly gave it to me.
762
01:35:24,147 --> 01:35:26,482
Come, Mary! They're calling us!
763
01:35:28,484 --> 01:35:31,720
Will you come to us when
will you be able to - Of course I will.
764
01:35:31,820 --> 01:35:34,120
I'll come. Just wait for me.
765
01:35:43,831 --> 01:35:46,500
Goodbye. Thank you for everything.
766
01:35:47,000 --> 01:35:49,583
Keep it for me.
- I will. - Alright.
767
01:35:49,618 --> 01:35:56,232
01:36:02,264
A world without any charms
769
01:36:03,184 --> 01:36:08,967
While I have you and you have me
770
01:36:09,838 --> 01:36:15,677
Dr�imo svet u naru�ju
771
01:36:16,113 --> 01:36:21,899
You have to have a heart to sing
772
01:36:23,218 --> 01:36:27,960
After all
your dreams grow old
773
01:36:30,065 --> 01:36:35,518
If we have our love
which we can stick to
774
01:36:39,377 --> 01:36:49,545
775
01:36:55,655 --> 01:37:02,323
Processing: meow
776
01:37:04,121 --> 01:37:09,769
Adapted to Serbian:
suadnovic
65195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.