All language subtitles for (1955)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,120 --> 00:00:21,958 PRIZE WORTH GOLD 2 00:00:22,460 --> 00:00:26,919 3 00:00:27,740 --> 00:00:31,751 4 00:00:32,329 --> 00:00:36,156 5 00:00:36,814 --> 00:00:40,700 6 00:00:41,281 --> 00:00:45,148 7 00:00:45,545 --> 00:00:49,719 00:00:53,788 9 00:00:55,241 --> 00:00:58,660 10 00:00:59,001 --> 00:01:03,368 11 00:01:03,875 --> 00:01:07,036 12 00:01:08,056 --> 00:01:12,165 13 00:01:12,580 --> 00:01:16,584 14 00:01:16,989 --> 00:01:21,456 00:01:26,016 16 00:01:26,591 --> 00:01:30,305 which you can stick to 17 00:01:32,251 --> 00:01:40,487 18 00:02:30,409 --> 00:02:32,709 Stop! Watch out! 19 00:02:37,082 --> 00:02:39,382 Stop! Stop! Just a minute! 20 00:03:01,604 --> 00:03:05,521 Fine, come! I know little English. I'll show you! 21 00:03:06,776 --> 00:03:09,845 I stopped the machine. I called right away. 22 00:03:09,945 --> 00:03:14,183 Okay, let's see. - Come, I'll show you. - All right! 23 00:03:14,283 --> 00:03:19,621 No one touched. All the same. We didn't touch. Did I do well? 24 00:03:23,124 --> 00:03:25,424 These are gold bars! 25 00:03:27,128 --> 00:03:30,128 I passed this way I guess a hundred times. 26 00:03:30,798 --> 00:03:35,381 And all this lay on bottom of the canal, not even 6 m further. 27 00:03:36,470 --> 00:03:38,887 Who is the legal owner now? 28 00:03:39,306 --> 00:03:43,209 The Commissioner for former enemy property. 29 00:03:43,309 --> 00:03:46,212 Do you have a phone nearby? - We have. I'll show you. 30 00:03:46,312 --> 00:03:50,549 I have to report to American security. This is now a joint operation. 31 00:03:50,649 --> 00:03:55,482 Take it as soon as possible. While did not attract additional attention. 32 00:04:10,668 --> 00:04:12,968 00:04:26,416 What a man could do with only those two levers ... 34 00:04:26,516 --> 00:04:30,086 After taxes, you wouldn't have any left not even enough for a gold tooth. 35 00:04:30,186 --> 00:04:34,769 Who pays taxes? - Thank you, Corporal. This is a complete list. 36 00:04:35,190 --> 00:04:38,427 Wear it to Colonel Walters. - A na� nosi brigadiru. 37 00:04:38,527 --> 00:04:42,430 I need a car. You come back with a sergeant major. Alright? 38 00:04:42,530 --> 00:04:45,199 Take the jeep. See you at the base. 39 00:05:10,056 --> 00:05:13,792 Why did we stop here? - Come on, I want to show you something. 40 00:05:13,892 --> 00:05:18,975 You must not leave the jeep on the street. - We'll be back soon. Come on. 41 00:05:29,740 --> 00:05:32,743 How do you feel? Not a bad crate, huh? 42 00:05:33,244 --> 00:05:36,647 It's not fair. It really isn't. - You're in the wrong army. 43 00:05:36,747 --> 00:05:42,085 You can't get away from it all £ 10 a month. - Are you talking to me? 44 00:05:50,426 --> 00:05:52,726 Get out of the jeep! 45 00:06:09,610 --> 00:06:11,910 Stop! 46 00:06:12,613 --> 00:06:14,913 Quickly! 47 00:06:48,312 --> 00:06:50,612 Wait here, I'll catch him! 48 00:07:32,019 --> 00:07:34,319 All right, son, get out of there! 49 00:07:40,360 --> 00:07:42,660 Hello. 50 00:07:42,863 --> 00:07:45,163 Do you live here? 51 00:07:46,199 --> 00:07:49,282 Do you have a brother? Wait a minute! Come back! 52 00:07:50,036 --> 00:07:54,206 Wait a minute! Where is that boy gone? 53 00:07:55,374 --> 00:07:59,041 Where is? Where is gone? - Leave her alone! 54 00:07:59,545 --> 00:08:01,845 Leave her alone! 55 00:08:04,216 --> 00:08:06,516 Well, son ... 56 00:08:09,053 --> 00:08:13,557 That? Please? - Is he yours? - Yes, it's ours. 57 00:08:14,225 --> 00:08:16,725 Are you his father? - No, no father. 58 00:08:19,396 --> 00:08:21,632 What's the problem? 59 00:08:21,732 --> 00:08:24,134 Let him go, please. - What ?! 60 00:08:24,234 --> 00:08:28,238 It's okay for you kids steal and break jeeps? 61 00:08:29,072 --> 00:08:33,142 Did you steal his car? - We watched him steal it! 62 00:08:33,242 --> 00:08:37,479 We chased him across half of Berlin! What is that wreck in the alley? 63 00:08:37,579 --> 00:08:40,482 I didn't see it. - Come, I'll show you. 64 00:08:40,582 --> 00:08:43,585 This way, it's faster. - Is coming! 65 00:08:55,096 --> 00:08:58,766 I'm afraid it's over. - What a nuisance. 66 00:08:59,933 --> 00:09:04,171 Did you think you could just? to steal a jeep? Who would you sell it to? 67 00:09:04,271 --> 00:09:08,341 To many. I can get good price in East Berlin. 68 00:09:08,441 --> 00:09:12,945 And I still can. I'll give you half, okay? - No, it's not okay. 69 00:09:13,946 --> 00:09:18,946 This is owned by the US government. - Who else would have jeeps? 70 00:09:20,119 --> 00:09:24,523 Have you ever met a guy like this? - It's not his fault. - Isn't he guilty ?! 71 00:09:24,623 --> 00:09:28,126 He stole a jeep. - Clearly stealing. He is 12 years old. 72 00:09:28,793 --> 00:09:33,126 And this is where the boys live. We are trying to change that. 73 00:09:33,297 --> 00:09:36,547 I'm getting better. I steal less than before. 74 00:09:36,801 --> 00:09:41,551 Just bigger stuff, huh? Peace a thousand dollars? Get out of there! 75 00:09:43,140 --> 00:09:46,543 His axle broke. I can't get him out of here. 76 00:09:46,643 --> 00:09:50,547 We will have problems. Everyone. - I'm sorry, but what can we do? 77 00:09:50,647 --> 00:09:52,882 I do not know. Do you have any idea? 78 00:09:52,982 --> 00:09:57,053 We have to hurry and submit documents. - Holy shit. 79 00:09:57,153 --> 00:10:00,723 If you touch that chip or take anything from it, 80 00:10:00,823 --> 00:10:04,226 bring the whole Berlin police. Clear? 81 00:10:04,326 --> 00:10:08,743 I promise he'll be safe. - And you're better. Let's go. 82 00:10:11,332 --> 00:10:15,169 You really got in. I can degrade you. - I know. 83 00:10:16,670 --> 00:10:19,173 But it may not be completely in vain. 84 00:10:20,174 --> 00:10:24,674 TEMPELHOF, AMERICAN BASE WAR AIRCRAFT IN EUROPE 85 00:10:27,514 --> 00:10:30,517 Wonderful report. The Colonel will enjoy himself. 86 00:10:31,017 --> 00:10:33,753 Did you try to? violate all regulations? 87 00:10:33,853 --> 00:10:38,257 You started a private business first, then visited some miss ... 88 00:10:38,357 --> 00:10:44,029 It doesn't say that, Major, but that ... - Lawrence, how long have you been in the service? 89 00:10:45,197 --> 00:10:47,599 12 years. - 12 years. 90 00:10:47,699 --> 00:10:51,869 And they stole your jeep before nose, and you didn't even see who. 91 00:10:52,370 --> 00:10:58,542 I saw the back of his head. - Clear. You know where he is. - Not really. 92 00:10:59,376 --> 00:11:02,613 But if I run into him ... - You've already run into something. 93 00:11:02,713 --> 00:11:05,949 And I'll tell you what. The colonel will degrade you. 94 00:11:06,049 --> 00:11:09,052 You will be happy if does not get� 30 days. 95 00:11:09,386 --> 00:11:14,219 And I'm not going to help you get out. Now back to the table and wait. 96 00:11:14,390 --> 00:11:16,690 I understand. 97 00:11:17,059 --> 00:11:19,359 Just one more thing. 98 00:11:21,063 --> 00:11:26,301 In the light of our former relationship ... I thought you could help me. 99 00:11:26,401 --> 00:11:28,701 What are you talking about? What kind of relationship? 100 00:11:30,905 --> 00:11:33,808 I hate what I have to mention that ... 101 00:11:33,908 --> 00:11:38,145 You remember when you asked me should I call your wife? - What about that? 102 00:11:38,245 --> 00:11:41,749 That weekend I saw you on a yacht 103 00:11:42,416 --> 00:11:46,086 with that redhead from the French canteen. 104 00:11:46,420 --> 00:11:49,255 Did you see me? - I was in a canoe. 105 00:11:50,256 --> 00:11:53,839 And when you went to Hamburg ... - Good, good. 106 00:11:54,093 --> 00:11:58,926 It could have been a mere accident. You lost control of the jeep. 107 00:11:59,265 --> 00:12:02,015 You know that's exactly what happened. 108 00:12:02,267 --> 00:12:04,567 Forward. 109 00:12:05,270 --> 00:12:07,606 She just arrived message. - Thank you. 110 00:12:14,779 --> 00:12:18,349 We finally need to send that gold out of the canal. 111 00:12:18,449 --> 00:12:22,519 To London in 4 tours. The 1st shipment leaves tomorrow afternoon. 112 00:12:22,619 --> 00:12:25,522 We will translate it, but with an armed escort. 113 00:12:25,622 --> 00:12:28,525 One found and one from British security. 114 00:12:28,625 --> 00:12:30,860 Find a good man for that. 115 00:12:30,960 --> 00:12:33,260 That's all. - I understand. 116 00:12:34,464 --> 00:12:38,300 And try to stay away trouble. - Sure. 117 00:12:53,815 --> 00:12:56,232 Hello, Joe. - How are you, Benny? 118 00:12:58,319 --> 00:13:00,619 Thank you. 119 00:13:02,990 --> 00:13:05,826 Where? - Yes? - What kind of crap is that? 120 00:13:07,828 --> 00:13:10,828 You know you read, right not? Weapon parts. 121 00:13:11,831 --> 00:13:14,500 If you say so. - Hello, baby. 122 00:13:15,168 --> 00:13:19,739 Hello. - Why didn't you report yourself for this? We could go and have a drink. 123 00:13:19,839 --> 00:13:24,076 Saturday night in London. We find sociable girls and we have fun. 124 00:13:24,176 --> 00:13:26,926 No Thanks. I'm planning my party. 125 00:13:28,346 --> 00:13:33,351 Sergeant? - Yes? - Not you, Good. Let me see your papers. 126 00:13:35,019 --> 00:13:38,923 Why do you think I'm like this? dressed and armed? For the parade? 127 00:13:39,023 --> 00:13:41,358 How do I know? Secret cargo. 128 00:13:41,859 --> 00:13:45,442 Nobody is here without special order. 129 00:13:47,531 --> 00:13:51,781 It's OK. Climb up. Did you load everything? - We're. 130 00:13:52,535 --> 00:13:56,105 3 more shipments are traveling of this. - Yes, I heard. 131 00:13:56,205 --> 00:13:59,775 Come with me next time. I want to introduce you to my friends. 132 00:13:59,875 --> 00:14:02,175 I don't want to meet them. 133 00:14:03,212 --> 00:14:05,512 Happy journey! 134 00:14:10,885 --> 00:14:15,135 SCOOTER RENTAL AMERICAN SOLDIERS HAVE A DISCOUNT 135 00:15:44,805 --> 00:15:47,641 Very good! - Get back to your seats! 136 00:15:49,309 --> 00:15:54,047 How are you? - Good morning. - Morning. I brought some things for the kids. 137 00:15:54,147 --> 00:15:58,814 Thank you. - Here you are. - It's OK. - They love me, don't they? Come on, baby. 138 00:15:59,485 --> 00:16:02,488 Take it. It's OK. Take it. 139 00:16:02,988 --> 00:16:05,288 Come on, come on. 140 00:16:05,824 --> 00:16:08,124 Thats how you do it! Good girl. 141 00:16:08,827 --> 00:16:11,127 But I actually came ... 142 00:16:11,329 --> 00:16:13,665 Everyone will get something. 143 00:16:14,165 --> 00:16:18,069 I came for the details for his report. About the chip. 144 00:16:18,169 --> 00:16:21,505 That. - It is a very serious matter. 145 00:16:22,506 --> 00:16:28,178 I try not to involve the police, but the military has a lot of questions. 146 00:16:28,679 --> 00:16:33,179 We would be grateful to everything you can do. - Yes ... 147 00:16:33,516 --> 00:16:37,353 Come with me. I want to measure. - Measure? 148 00:16:38,187 --> 00:16:40,757 Alley width, tire tracks ... 149 00:16:40,857 --> 00:16:43,157 A pile of paperwork ... 150 00:16:44,026 --> 00:16:46,362 You won't be difficult? - Not at all. 151 00:16:47,029 --> 00:16:50,029 Take it, Dr. Zahman. I'll be right back. 152 00:16:50,699 --> 00:16:55,366 Conrad is 12 years old? - We think so. No data. 153 00:16:56,037 --> 00:16:58,873 And your name? - Maria Keller. 154 00:17:00,041 --> 00:17:02,877 Maria Koler. Nice name. 155 00:17:04,044 --> 00:17:08,715 Age? - Why do you need it? - Not to me, army. They have to know everything. 156 00:17:09,716 --> 00:17:12,016 I am 26 years old. 157 00:17:13,220 --> 00:17:15,520 26. Married or unmarried? 158 00:17:16,055 --> 00:17:18,355 No, I'm not married. 159 00:17:19,892 --> 00:17:22,192 That's all I need. 160 00:17:22,895 --> 00:17:26,632 But you will have to with me answer more personal questions. 161 00:17:26,732 --> 00:17:30,969 Where? - Not far. I have a a car. Well ... it's kind of a car. 162 00:17:31,069 --> 00:17:34,139 Now? On Sunday? - I'm afraid it can't wait. 163 00:17:34,239 --> 00:17:38,322 It won't take long either I'll bring you back. - Alright. 164 00:17:39,911 --> 00:17:45,078 Come from this side. - You sides? - Yes. This is a special car. 165 00:17:45,249 --> 00:17:49,086 You are sitting there. Nice. 166 00:18:00,596 --> 00:18:05,679 I don't think you have anything else to do you ask. - But I have! Many more things. 167 00:18:05,935 --> 00:18:11,106 Tell me about the kids. How much are they in school? - You saw them. 168 00:18:11,773 --> 00:18:16,011 Did you know them before? - I didn't. - Who feeds them? - Yes. - How? 169 00:18:16,111 --> 00:18:18,847 Radom. - I know, but where, what are you doing? 170 00:18:18,947 --> 00:18:21,949 I work for a builder, Mr. Fischer. 171 00:18:22,450 --> 00:18:26,117 You may have seen it his commercials. There's one. 172 00:18:27,621 --> 00:18:30,788 Yes, I see them everywhere. A great entrepreneur? 173 00:18:31,124 --> 00:18:34,528 He is rich for a German and very generous. - Yes? 174 00:18:34,628 --> 00:18:38,631 He obtained permission for School and hired Zahman. 175 00:18:39,465 --> 00:18:43,132 We exist only because him and our future ... 176 00:18:44,136 --> 00:18:49,141 You don't care. I talk too much. - No, I want you to talk more. 177 00:18:49,808 --> 00:18:53,308 I should have a drink a little coffee. - Good idea. 178 00:18:54,312 --> 00:18:58,883 Are you interested in our secret? Our plan? - I wonder, but you won't tell me. 179 00:18:58,983 --> 00:19:03,387 You are not one of those women who do not they know how to keep a secret. - I can say. 180 00:19:03,487 --> 00:19:07,491 You know, let's go to Brazil. - Brazil? Really? 181 00:19:07,992 --> 00:19:11,228 We want to get the kids away of all these memories. 182 00:19:11,328 --> 00:19:15,065 Mr. Fischer organizes everything. All you have to do is find transportation. 183 00:19:15,165 --> 00:19:19,169 It will not be easy. You intend to you stay there with the kids? 184 00:19:19,502 --> 00:19:24,006 Yes of course. It was a Brazilian song we learned. 185 00:19:24,298 --> 00:19:27,910 Two? - They're all interested in the new one the country in which he will live. - Sure. 186 00:19:28,010 --> 00:19:30,677 Conrad already knows currency. - Of course. 187 00:19:32,014 --> 00:19:34,314 I'm so excited! 188 00:19:36,351 --> 00:19:39,854 What time is it? - It's early. It's only 6:30 p.m. 189 00:19:40,355 --> 00:19:44,025 I'm sorry, I have to go. - How about dinner with me? 190 00:19:44,525 --> 00:19:49,358 I can't ... - That's the least What can I do after so many questions. 191 00:19:55,702 --> 00:19:58,938 It's shorthand. Only I know what it says. 192 00:19:59,038 --> 00:20:02,038 I think I know what drinks. - You know? - Yes. 193 00:20:03,209 --> 00:20:06,045 It says you really like to lie. 194 00:20:32,236 --> 00:20:34,819 We are too young to die like this. 195 00:20:35,072 --> 00:20:37,905 Jump out, I want to show you something. 196 00:20:38,742 --> 00:20:43,146 I saw your house, well you need mine too. - There is no time. 197 00:20:43,246 --> 00:20:47,750 We won't stay long. - I have to meet someone, already late. 198 00:20:50,753 --> 00:20:55,324 Another meeting? - You said yes It will be short, and I have been gone for hours. 199 00:20:55,424 --> 00:20:58,593 But... - Please. - Alright. 200 00:21:00,428 --> 00:21:04,845 You can't blame me What do I want to be sociable, huh? 201 00:21:07,768 --> 00:21:10,068 A little more exciting driving. 202 00:21:33,959 --> 00:21:39,464 Here we are. - Thank you. This is the front page. - It must have been nice. 203 00:21:40,965 --> 00:21:45,715 You seem to have guests. - Thanks for bringing me back. Goodbye. 204 00:21:45,970 --> 00:21:50,374 I'll walk you. - I'd rather do not. - It's not hard for me, really. 205 00:21:50,474 --> 00:21:52,774 Hello. How are you? 206 00:21:53,644 --> 00:21:58,148 What's your name? - Lisa. - Lisa. You are very cute. 207 00:22:00,817 --> 00:22:03,117 It's not hard for me to see you off. 208 00:22:08,324 --> 00:22:13,241 Hans, I'm sorry I'm so late. - Hello, doctor. - Hello. 209 00:22:15,330 --> 00:22:19,734 This is a soldier with a jeep damaged. This is Mr. Fischer. 210 00:22:19,834 --> 00:22:22,134 How are you? 211 00:22:22,837 --> 00:22:28,009 I've been waiting for you for almost an hour. - I'm sorry, but there was no other. 212 00:22:28,843 --> 00:22:32,676 I should go. Thanks on information, Mary. 213 00:22:33,847 --> 00:22:36,183 See you. - Sergeant! 214 00:22:36,516 --> 00:22:40,266 You shouldn't anymore to come here. - Really? 215 00:22:41,021 --> 00:22:43,321 How would you know that? 216 00:22:43,690 --> 00:22:48,594 Tell the officers to call me if you need additional information. 217 00:22:48,694 --> 00:22:52,865 See you. - No. It's better not to come back. - Why? 218 00:22:54,032 --> 00:22:58,699 Mr. Fischer is right. Not you should see me. 219 00:23:00,872 --> 00:23:03,541 He really is your boss, isn't he? 220 00:23:05,376 --> 00:23:09,046 All right, Maria. I was glad. 221 00:24:08,601 --> 00:24:11,437 Hello. - It's very late ... 222 00:24:14,773 --> 00:24:18,777 The children are sleeping, and I am ... - What does he really mean to you? 223 00:24:20,278 --> 00:24:22,578 Who? - Hans. 224 00:24:23,281 --> 00:24:26,351 I need him to help us. We have no one else. 225 00:24:26,451 --> 00:24:30,118 So you have to be kind with him. Very kind. 226 00:24:30,454 --> 00:24:34,792 The old man must remain content. - I said we needed it. 227 00:24:35,125 --> 00:24:41,131 I can't afford to be picky. Look. We have nothing else. 228 00:24:41,631 --> 00:24:45,034 But why do you have to ... - Maybe I'm a bit like Conrad. 229 00:24:45,134 --> 00:24:49,705 I'm dishonest. He and I do something we passed. We have changed. 230 00:24:49,805 --> 00:24:54,310 We don't ask for anything else. We just accept. Gratefully. 231 00:24:55,310 --> 00:24:58,143 Then you more nobody means anything? 232 00:25:01,650 --> 00:25:03,985 Of course it means. 233 00:25:06,988 --> 00:25:09,991 I love children. I love them all. 234 00:25:10,992 --> 00:25:14,328 So much so that I would did everything for them. 235 00:25:15,162 --> 00:25:19,333 Are you okay, Maria? - Yes I am. Go back to bed. 236 00:25:20,000 --> 00:25:24,003 How are you, Doctor? - Very well, thank you. - Fine. 237 00:25:24,671 --> 00:25:27,173 Good night. - Good night. 238 00:25:30,009 --> 00:25:34,080 It's a little crowded here, isn't it? Would you go for a walk with me? 239 00:25:34,180 --> 00:25:38,013 Now? - Come on, good year. - Well ... - The night is beautiful. 240 00:25:38,517 --> 00:25:40,817 All right. 241 00:25:42,354 --> 00:25:44,923 It's weird how things happen. 242 00:25:45,023 --> 00:25:48,259 If I hadn't chased Conrad, I would never find you. 243 00:25:48,359 --> 00:25:51,929 How did you find your others girls in Berlin? - What girls? 244 00:25:52,029 --> 00:25:55,446 Are you different from the others? - No, maybe not. 245 00:25:58,035 --> 00:26:00,335 But you are. 246 00:26:00,871 --> 00:26:04,708 I surprised myself coming here tonight. 247 00:26:06,042 --> 00:26:09,042 But I had to. - I'm glad you did. 248 00:26:12,048 --> 00:26:14,348 Me too. 249 00:26:15,217 --> 00:26:18,220 Joe, where are you from? - From Chicago. 250 00:26:19,221 --> 00:26:22,721 Did you fight? - A little. - Where? - A little everywhere. 251 00:26:23,058 --> 00:26:25,393 And now? You have what dreams? 252 00:26:26,895 --> 00:26:29,195 What what? - Dreams. 253 00:26:29,397 --> 00:26:31,732 Clear. I will be demobilized. 254 00:26:37,738 --> 00:26:42,075 I think I'm serious fell in love with you. - Yes ... 255 00:26:42,576 --> 00:26:47,493 Why not? It happens to everyone. It was my time, too. - No, baby ... 256 00:26:49,082 --> 00:26:52,249 I'm not a girl you need to be serious ... 257 00:27:27,784 --> 00:27:31,354 Hello, Joe. - Rod. - How are you? - Nice to see you. 258 00:27:31,454 --> 00:27:35,291 You should have come with me. - Would you like a drink? - Beer. 259 00:27:36,292 --> 00:27:38,592 Waiter! One beer. 260 00:27:40,629 --> 00:27:45,296 Did you get a good price? - Best ever. A gift for you. 261 00:27:45,967 --> 00:27:49,971 From Bond Street. - I didn't think you cared. 262 00:27:51,139 --> 00:27:53,439 Cashmere vest. Pink. 263 00:27:54,642 --> 00:27:56,942 Pink? For me? 264 00:27:57,144 --> 00:28:00,814 No, for that blonde from the alley. - Thank you. 265 00:28:02,316 --> 00:28:05,652 How are you doing with her? - That's my concern. 266 00:28:07,654 --> 00:28:11,824 Where? I looked for the old ones friends in London. - Are you? 267 00:28:12,658 --> 00:28:16,662 We need to talk. In private. Shall we take a walk? 268 00:28:17,162 --> 00:28:22,167 I'm sorry, I have an appointment. I'm already late. - It pays off for what I offer. 269 00:28:23,502 --> 00:28:27,005 What are you doing now? - Nothing, but ... 270 00:28:27,839 --> 00:28:31,242 I know how I can get it farm in Canada. - Really? 271 00:28:31,342 --> 00:28:34,842 Who died? - Nobody! I have to earn it myself. 272 00:28:35,179 --> 00:28:39,683 I've already started, but I need it your help. - I'm not interested. 273 00:28:40,517 --> 00:28:45,188 Why not? I figured it all out. Here. - Let it all stay there. 274 00:28:46,189 --> 00:28:50,593 No Do you even want to hear? - No. Thank you. I hope it suits her. 275 00:28:50,693 --> 00:28:53,196 I have an eye for stature. 276 00:29:04,539 --> 00:29:07,208 Highway 277 00:29:18,719 --> 00:29:21,054 What is it? Are you expecting someone? 278 00:29:21,722 --> 00:29:24,022 Not. - Come on. 279 00:30:09,766 --> 00:30:14,349 What is it? - We have to go, please. - Why? - The man from the office. 280 00:30:14,604 --> 00:30:17,604 What does it matter ...? - Please, we have to go. 281 00:30:22,277 --> 00:30:25,280 Why allow that Does something like that bother you? 282 00:30:26,448 --> 00:30:28,748 What if he tells Hans? 283 00:30:29,784 --> 00:30:32,084 You are not his property. 284 00:30:33,121 --> 00:30:36,871 This is not easy for me to say you will not understand. - What? 285 00:30:37,625 --> 00:30:40,694 I can't see you again with you. - Hans again? 286 00:30:40,794 --> 00:30:45,286 No, it's not okay. - Of course yes is. - Please listen to me. 287 00:30:45,799 --> 00:30:49,737 For the first time in many years I was happy with you. 288 00:30:49,969 --> 00:30:54,974 I must not risk my luck children. It is selfish and wrong. 289 00:30:56,642 --> 00:31:00,813 Everything would fail, I know that. Hans is already jealous. 290 00:31:01,480 --> 00:31:05,484 Ba� �teta. Maybe I am I. Have you thought about that? 291 00:31:51,960 --> 00:31:55,029 Corporal, are you? handed over duty? - Yes I am... 292 00:31:55,129 --> 00:31:59,967 Then tell me that! And give it to me paper in hand, don't throw it away! 293 00:32:04,804 --> 00:32:08,308 Sergeant, surrendered I am a duty. I'm leaving. 294 00:32:09,142 --> 00:32:11,442 Alright? 295 00:32:12,145 --> 00:32:14,445 Sorry, Don. 296 00:32:27,157 --> 00:32:32,395 Here you go. - The British told us that another shipment flies tonight. 297 00:32:32,495 --> 00:32:36,166 I want you to follow her. - Tonight? - Yes. 298 00:32:36,666 --> 00:32:40,669 Why me? Why not Sakheim? "I'm sending him to Bonn on another flight." 299 00:32:41,170 --> 00:32:44,837 Not to anyone else I believe so get organized. 300 00:32:45,174 --> 00:32:47,842 I have something important ... 301 00:32:48,343 --> 00:32:52,847 Tell me who to send on duty? - Of course not ... 302 00:32:53,180 --> 00:32:55,480 OK then. Go. 303 00:32:56,850 --> 00:32:59,150 I understand. 304 00:33:03,189 --> 00:33:07,439 Enough reading. No no. Good night, good night! 305 00:33:14,866 --> 00:33:17,166 Hello, doctor. 306 00:33:17,702 --> 00:33:21,872 Good evening. - Is it Mary here? - No it's not. 307 00:33:23,040 --> 00:33:26,610 Will he be back soon? - I really wouldn't know. 308 00:33:26,710 --> 00:33:31,214 You shouldn't wait. - I'd stay a few minutes. 309 00:33:32,048 --> 00:33:35,298 I need to see her it's important. - Peace, children. 310 00:33:36,552 --> 00:33:40,055 Sleep. To bed. 311 00:33:53,734 --> 00:33:56,034 Marija ... - Hanse ... 312 00:33:57,404 --> 00:33:59,704 Maria ... - No. 313 00:34:04,744 --> 00:34:07,044 Hanse, Hanse ... 314 00:34:14,753 --> 00:34:17,088 I'll kick that American out. 315 00:34:19,256 --> 00:34:22,326 I didn't understand everything, but you were wrong. 316 00:34:22,426 --> 00:34:27,509 You won't kick me out! I will kick you out! - Hans, please! 317 00:34:29,432 --> 00:34:31,732 Hanse ... 318 00:34:32,267 --> 00:34:34,567 God ... 319 00:34:40,108 --> 00:34:42,408 Hanse! 320 00:34:50,117 --> 00:34:52,953 Hanse! - Come back! - Hans! 321 00:34:55,788 --> 00:34:59,292 Why should I go back? You ruined everything! Why? 322 00:34:59,792 --> 00:35:04,029 Should I watch the team touch you fat paws? - What can I do? 323 00:35:04,129 --> 00:35:07,131 You can stay away from him! And you will! 324 00:35:07,799 --> 00:35:12,637 If you do it for the children, no more. - You think that's what I want? 325 00:35:12,970 --> 00:35:17,975 I don't know what you want. - It was all over ready: passports, money, everything! 326 00:35:19,977 --> 00:35:22,478 And because of you, we lost everything. 327 00:35:23,313 --> 00:35:25,648 Everything. Just everything. 328 00:35:28,650 --> 00:35:30,950 Marija ... 329 00:35:32,654 --> 00:35:34,954 Du ...o ... 330 00:35:36,491 --> 00:35:38,791 We don't need it, honey. 331 00:35:39,159 --> 00:35:41,996 We don't need anyone but us. 332 00:35:43,997 --> 00:35:46,497 I'll find a solution, don't worry. 333 00:35:47,000 --> 00:35:49,300 I'll think of something. 334 00:35:50,169 --> 00:35:52,469 I'll figure it out. 335 00:35:58,010 --> 00:36:00,310 I love children. All of them. 336 00:36:00,845 --> 00:36:04,229 I would do anything for them. 337 00:36:05,015 --> 00:36:07,432 Boutique with suits and coats. 338 00:36:07,852 --> 00:36:12,923 Nothing is safer in Flatbu. - Stop distracting me. 339 00:36:13,023 --> 00:36:16,526 You ruined everything! But why? 340 00:36:18,528 --> 00:36:20,828 Don't go anywhere. I'll be back. 341 00:36:22,865 --> 00:36:26,268 Everything was ready: passports, money, everything! 342 00:36:26,368 --> 00:36:29,204 And we lost everything because of you. 343 00:36:39,045 --> 00:36:41,345 Rod� ... 344 00:36:41,548 --> 00:36:44,218 Those friends of yours in London ... 345 00:36:45,051 --> 00:36:47,787 You think they are capable for such a big job? 346 00:36:47,887 --> 00:36:50,890 What are you talking about? - About this. 347 00:36:52,891 --> 00:36:57,395 Of course I can, but I thought I don't want to. - Now I want to. 348 00:37:00,064 --> 00:37:03,231 We need a good one plan and trusted people. 349 00:37:03,901 --> 00:37:07,238 Maybe we would could succeed. - Yes ... 350 00:37:21,417 --> 00:37:25,320 If he comes this far, we don't Chance. We have to turn it. 351 00:37:25,420 --> 00:37:28,156 That bothers me too. The rest will not be so difficult. 352 00:37:28,256 --> 00:37:31,158 Don't be fooled. We have to figure it all out. 353 00:37:31,258 --> 00:37:34,494 When will we talk to to those friends? Who are they? 354 00:37:34,594 --> 00:37:38,165 So far I have only asked one. But we can trust him. 355 00:37:38,265 --> 00:37:43,503 My Uncle Den can ... - Uncle Den ?! Do you think this is a family picnic? 356 00:37:43,603 --> 00:37:47,839 We need someone who can sell that gold quietly and carefully. 357 00:37:47,939 --> 00:37:51,356 There is a Man for that. His name is Alfie Stratton. 358 00:37:57,281 --> 00:37:59,517 Alpha? 359 00:37:59,617 --> 00:38:03,521 Doesn't it look wonderful? No one would polish it better. 360 00:38:03,621 --> 00:38:07,791 Some people are looking for you. Senior A man named Dan. 361 00:38:08,792 --> 00:38:13,029 He says you will remember him. I 2 soldiers, they did not say their names. 362 00:38:13,129 --> 00:38:17,199 The day? How does it look like? - Older, not very well dressed. 363 00:38:17,299 --> 00:38:21,966 I think I already have it somewhere saw. - Someone from the past. 364 00:38:22,304 --> 00:38:26,971 A few pounds and he'll be gone. And soldiers, you say? That's weird. 365 00:38:34,815 --> 00:38:38,718 Do you know any of them? - I've never seen them. 366 00:38:38,818 --> 00:38:43,235 Wait here, I'm going to see �ta �ele. - Alpha, get rid of them. 367 00:38:47,993 --> 00:38:53,326 Hello, Mr. Stratton. Do you remember me? what? Den Watson. I drove for you. 368 00:38:53,998 --> 00:38:58,835 Yes of course. How are you, Dan? We haven't seen each other in a long time. - Yes ... 369 00:39:00,504 --> 00:39:05,008 These are my friends. My nephew Roger Morris. 370 00:39:06,175 --> 00:39:10,746 This is his American friend, Superintendent Lawrence. - Hello. 371 00:39:10,846 --> 00:39:13,181 They are both sergeants. 372 00:39:13,681 --> 00:39:15,981 Sit down, boys. - Thank you. 373 00:39:17,018 --> 00:39:20,021 Where do you serve? - In Berlin. 374 00:39:21,522 --> 00:39:24,758 And you? - Also. We are both in security. 375 00:39:24,858 --> 00:39:27,158 Is? Me too. 376 00:39:28,027 --> 00:39:32,098 Is there anything left in Berlin? worth keeping? - Not much. 377 00:39:32,198 --> 00:39:34,701 Until recently. - Yes? 378 00:39:36,702 --> 00:39:41,039 Dan says you would could sell something for us. 379 00:39:41,874 --> 00:39:44,174 I don't deal with it anymore. 380 00:39:44,710 --> 00:39:50,714 Maybe I sell sometimes some surplus goods from the war ... 381 00:39:52,383 --> 00:39:54,952 That's what we're talking about here, the excess. 382 00:39:55,052 --> 00:39:58,221 Excess gold. - I see. 383 00:39:59,056 --> 00:40:03,959 I would be happy to help you if I can. A friend of mine makes jewelry. 384 00:40:04,059 --> 00:40:08,063 Let's see the goods. I'll tell you if it's worth anything. 385 00:40:08,229 --> 00:40:11,562 You won't be able to help. Let's go. - What is it? 386 00:40:12,066 --> 00:40:17,316 You said you wanted to sell gold. - Yes, but I don't carry it in my pocket. 387 00:40:17,905 --> 00:40:20,205 It's in the levers. 388 00:40:25,578 --> 00:40:28,248 Lever? - Pure gold bars. 389 00:40:28,581 --> 00:40:30,881 A lot? - About 450 kg. 390 00:40:31,084 --> 00:40:35,154 We need a smaller truck, but from someone who works hard. 391 00:40:35,254 --> 00:40:37,921 I think you do you are not. - Where is he? 392 00:40:39,257 --> 00:40:43,428 In Germany. - Whose is it? - Opinions are divided. 393 00:40:43,761 --> 00:40:47,832 Nazis. And now the commissioner for former enemy property. 394 00:40:47,932 --> 00:40:50,768 Who is he? I don't want to know. 395 00:40:51,769 --> 00:40:55,105 How do they send it? - By plane to London. 396 00:40:55,771 --> 00:40:59,442 You can only do it that way take? - We can take him. 397 00:41:04,946 --> 00:41:09,951 Can you get rid of it? At a fair price. - It's easy ... 398 00:41:10,117 --> 00:41:15,288 It is not difficult for someone who knows market. Do you know him or not? 399 00:41:15,956 --> 00:41:19,459 I'm married and I'm shy the police. - Barely. 400 00:41:22,629 --> 00:41:24,964 Not. Not. 401 00:41:26,465 --> 00:41:29,802 Not by chance. I don't want to to have something to do with it. 402 00:41:30,635 --> 00:41:35,302 Although I could. You came to real shop, but it's closed. 403 00:41:35,973 --> 00:41:40,478 I have enough money, nice house I repaid, 404 00:41:40,644 --> 00:41:44,215 good wife, wonderful the car and the neighbors respect me. 405 00:41:44,315 --> 00:41:47,984 I would be crazy if I did embarked on such a thing. 406 00:41:49,819 --> 00:41:54,069 That's all then. Sorry on interference. - Wait a minute. 407 00:41:55,157 --> 00:41:59,161 Report it though, no matter how idiotic it was. - So? 408 00:42:01,830 --> 00:42:07,835 It's not for me, but I can warn you of some difficulties. 409 00:42:09,003 --> 00:42:13,006 I did too dealt with such things. 410 00:42:14,841 --> 00:42:19,178 I would be happy to help you, for sentimental reasons. 411 00:42:19,846 --> 00:42:24,349 I'll take you to town You will tell me the rest. - Alright. 412 00:42:26,351 --> 00:42:28,651 Just to take the hat. 413 00:42:30,689 --> 00:42:32,989 They take the boys to the corner. 414 00:42:33,357 --> 00:42:36,527 What do you want? - They want to? Nothing. 415 00:42:37,361 --> 00:42:39,661 I'll be right back. 416 00:42:41,531 --> 00:42:43,831 Come on, guys. 417 00:42:58,379 --> 00:43:03,050 You won't take any chances. Truck It will take you wherever you say. 418 00:43:03,550 --> 00:43:07,554 Fantastic. - Clear it is. That's why it will work. 419 00:43:08,055 --> 00:43:11,624 Who will fly the plane? - I'll find someone in Berlin. 420 00:43:11,724 --> 00:43:14,727 I can find someone here. - No thanks. 421 00:43:15,561 --> 00:43:19,965 If I agreed ... Everyone would insisted on his Man. 422 00:43:20,065 --> 00:43:24,068 And I would insist. - Would you insist? - Yes. 423 00:43:24,403 --> 00:43:27,739 Yes, someone on the field watch out for my interests. 424 00:43:28,239 --> 00:43:32,910 It won't be hard to find some old pilot. There are a lot of them. 425 00:43:33,410 --> 00:43:38,148 They lived with excitement and they didn't could come to terms with boredom. 426 00:43:38,248 --> 00:43:42,248 I know just like that. He was a great pilot in the war. 427 00:43:42,585 --> 00:43:45,254 Now he plays darts in pubs. 428 00:43:47,256 --> 00:43:50,092 16 plus 7.23, plus 18.41. 429 00:43:51,093 --> 00:43:53,393 I need 183. - Try it. 430 00:43:53,595 --> 00:43:55,895 Where's my beer? 431 00:43:58,433 --> 00:44:00,733 Alpha. 432 00:44:02,603 --> 00:44:04,938 An interesting proposal. 433 00:44:05,772 --> 00:44:08,072 What should I do? 434 00:44:09,609 --> 00:44:14,609 Can you handle a C-47? - Manage? Everything that has wings. 435 00:44:14,947 --> 00:44:17,850 I flew a lot while you Yankees didn't come. 436 00:44:17,950 --> 00:44:22,353 Do you know a quiet place where can you put it down? At night. 437 00:44:22,453 --> 00:44:26,370 Brian, it's your turn! - Excuse me, duty is calling. 438 00:44:28,792 --> 00:44:33,129 You didn't like it? - Not too much. - But he knows how to fly. 439 00:44:33,630 --> 00:44:37,463 But will he agree? - They'll do anything for money. 440 00:44:37,800 --> 00:44:42,471 Sorry you had to You are waiting. Where were we? Ah, yes. 441 00:44:44,306 --> 00:44:46,641 I happen to know one place. 442 00:44:47,142 --> 00:44:50,979 Old takeoff north of the Thames. 443 00:44:51,146 --> 00:44:54,813 The runway is dilapidated, but I think it will work. 444 00:44:54,983 --> 00:44:59,900 I served there in the war. And he hung out with a girl from the canteen. 445 00:45:00,154 --> 00:45:02,489 At night, you say. - At night. 446 00:45:04,156 --> 00:45:09,239 That might be a little awkward. I need lights. I'm not an owl. 447 00:45:09,495 --> 00:45:12,498 By the way, I want 1/4 of the earnings. 448 00:45:13,999 --> 00:45:17,916 Unless you want to wait someone less efficient. 449 00:45:20,171 --> 00:45:24,421 Roger's uncle procures a truck for goods and a car for us. 450 00:45:24,841 --> 00:45:27,841 Their headlights it will mark your path. 451 00:45:28,012 --> 00:45:30,679 Do you play or not? - I'll be right there. 452 00:45:33,683 --> 00:45:37,920 I can't even be close. Not even in town. - I understand. 453 00:45:38,020 --> 00:45:40,522 Listen. 454 00:45:41,022 --> 00:45:45,860 Rodger will be notified the day before. I'll let Dan know, and he'll let you know. 455 00:45:46,360 --> 00:45:51,277 You will contact anyone already we should, and we will do the rest. 456 00:45:52,867 --> 00:45:57,617 And he? - What do I need? - Double 6 .. - Double 6 ,? 457 00:45:58,205 --> 00:46:00,955 It's not easy. - Double 6! 458 00:46:01,207 --> 00:46:03,709 Gentlemen, I agree. 459 00:46:23,393 --> 00:46:28,564 Passengers from London, please to come for customs inspection. 460 00:46:30,233 --> 00:46:34,900 Let me bring it to you. - No Thanks. It's mine. - It's easy. 461 00:46:35,071 --> 00:46:38,240 Do you live in Berlin? - Give it to me. 462 00:46:38,740 --> 00:46:44,245 Passengers from London, please to come for customs inspection. 463 00:46:53,419 --> 00:46:55,719 Thank you. 464 00:46:58,590 --> 00:47:01,160 Hello, Joe. You know that language. 465 00:47:01,260 --> 00:47:04,096 Tell her how beautiful her eyes are. 466 00:47:05,263 --> 00:47:10,601 I like it here. - What you camera? - I'm playing a tourist. 467 00:47:11,436 --> 00:47:16,436 Wait a minute. I'll tell you something. You're Alfie's idea, not mine. 468 00:47:17,441 --> 00:47:21,191 You are too charming and you talk too much about my taste. 469 00:47:21,611 --> 00:47:25,028 Keep up the good work We will agree. - Alright. 470 00:47:38,459 --> 00:47:40,759 You will eat there. 471 00:47:41,963 --> 00:47:44,263 Come on. 472 00:47:48,134 --> 00:47:50,434 Lovely. 473 00:47:54,974 --> 00:47:57,274 And... 474 00:47:57,810 --> 00:48:01,146 You didn't really ask for Alfie's money. 475 00:48:01,980 --> 00:48:06,050 I'll take you to a posh hotel fill out police forms. 476 00:48:06,150 --> 00:48:09,386 This one will be good too. - I'm sure he will. 477 00:48:09,486 --> 00:48:12,986 Yes, very comfortable. - And I want you to stay here. 478 00:48:13,823 --> 00:48:16,826 Address the future to a wealthy person. 479 00:48:17,327 --> 00:48:22,831 To settle in Mallorca or to spend time traveling? 480 00:48:24,667 --> 00:48:28,169 You will travel only to that restaurant. 481 00:48:28,837 --> 00:48:30,905 Maybe it will be these weeks, I don't know. 482 00:48:31,005 --> 00:48:36,255 But when I find out, I won't be able to I'm looking for you. Be there and read. Stand up. 483 00:48:36,678 --> 00:48:39,928 I pray? - Get up, yes I see how tall you are. 484 00:48:40,180 --> 00:48:45,685 You've been in the service too long. It's starting to sound like my colonel. 485 00:48:47,353 --> 00:48:49,688 Shall I make a pirouette? 486 00:48:51,024 --> 00:48:55,191 I'll get you a uniform tomorrow at 18:00. Be here. 487 00:49:14,043 --> 00:49:16,445 Military Police Command. 488 00:49:16,545 --> 00:49:18,845 That. Just a moment. 489 00:49:26,888 --> 00:49:29,124 Forward. 490 00:49:29,224 --> 00:49:31,524 Phone. - Thank you. 491 00:49:36,563 --> 00:49:40,634 I'll be right back. - Lawrence, Tempelhof. - Joe, this is Roger. 492 00:49:40,734 --> 00:49:43,402 Has Brian arrived? - Yes, yesterday 493 00:49:43,903 --> 00:49:48,140 The last shipment goes tonight. - Tonight? Are you sure? 494 00:49:48,240 --> 00:49:51,977 I saw the order. Soon You'll get something official, too. 495 00:49:52,077 --> 00:49:57,315 Why tonight? - I guess someone thinks that it is so safer. - Wonderful 496 00:49:57,415 --> 00:50:01,985 We won't make it, Dan has too much business. - We'll make it. We have to. 497 00:50:02,085 --> 00:50:05,989 I'll call Dan. - No, I do address. I'll let him know. 498 00:50:06,089 --> 00:50:10,427 It may not be in service. - It must be. See you on the runway. 499 00:51:15,150 --> 00:51:18,319 Hi, come in a little. - I understand. 500 00:51:24,158 --> 00:51:28,996 I have to go to Frankfurt tonight. The major is coming too, so I command you. 501 00:51:31,998 --> 00:51:37,503 They just announced that the last one the shipment is leaving tonight. - Parts? 502 00:51:38,003 --> 00:51:40,239 Send Sakheim. 503 00:51:40,339 --> 00:51:45,339 I enrolled myself. - Did you? Then get drunk. I want you to be here. 504 00:51:45,510 --> 00:51:50,681 But the British are upset when we change at the last minute. 505 00:51:51,849 --> 00:51:56,419 Anyone can be here. No be a problem over the weekend. 506 00:51:56,519 --> 00:52:00,857 How do you know? Leave someone zabu�anta and messes everything up. 507 00:52:01,190 --> 00:52:05,862 I'd like to go. It's special thing. - What's so special? 508 00:52:06,695 --> 00:52:09,698 Well ... - You do some woman there? 509 00:52:12,367 --> 00:52:17,204 I won't pray anymore. - We are professional army. We have a job. 510 00:52:17,872 --> 00:52:22,372 You act like everything it serves your love life. 511 00:52:22,543 --> 00:52:26,880 All right, go. But brief the one you leave here. 512 00:52:28,547 --> 00:52:31,550 Where? Where is mine another uniform? 513 00:52:34,386 --> 00:52:38,623 I sent her to clean up. - Then bring her back, I need her. 514 00:52:38,723 --> 00:52:43,561 I can't, they've already started. - Sometimes you're worse than your wife. 515 00:52:45,063 --> 00:52:47,363 Next time, ask first. 516 00:52:48,565 --> 00:52:50,865 All right, that's all. 517 00:53:03,912 --> 00:53:08,917 WE ARE COMING NIGHT ... 518 00:53:19,426 --> 00:53:21,726 Hello! 519 00:53:23,095 --> 00:53:27,166 I was so worried! Where are you bio? - I didn't make it. 520 00:53:27,266 --> 00:53:31,016 Everything will be fine. Everything is ready now. Go. 521 00:53:31,437 --> 00:53:35,674 How? - A friend in London make sure you arrive. 522 00:53:35,774 --> 00:53:38,677 Have a passport, visas and all that? - Yes ... 523 00:53:38,777 --> 00:53:43,180 The plane takes off on Thursday. You, the doctor and the children will be in it. 524 00:53:43,280 --> 00:53:47,184 I don't understand anything. - You just need to prepare. 525 00:53:47,284 --> 00:53:52,117 Who will take care of everything? - My friend, everything is ready. 526 00:53:52,455 --> 00:53:56,292 He doesn't know me at all. - Do not be afraid. It will help us. 527 00:53:56,959 --> 00:54:01,626 I'll come as soon as I can. I have to go, I got a transfer. 528 00:54:01,796 --> 00:54:06,801 Stop, please. You say first that someone is paying for our trip to Brazil. 529 00:54:07,468 --> 00:54:12,472 And then you go somewhere too? It is illogical. You didn't explain it to me. 530 00:54:13,140 --> 00:54:17,890 I'm not coming. Trust me. - I want to to believe you and not understand. 531 00:54:18,311 --> 00:54:21,061 Tell me where from We'll get the money. 532 00:54:23,815 --> 00:54:26,818 Case, Maria. I love you. 533 00:54:29,153 --> 00:54:32,236 No one in life I didn't particularly help. 534 00:54:32,657 --> 00:54:36,727 I didn't care enough. What does it matter where the money comes from? 535 00:54:36,827 --> 00:54:41,832 You said don't ask anymore, than we accept, thankfully. 536 00:54:43,333 --> 00:54:45,835 Do it now. For me. 537 00:54:47,003 --> 00:54:50,920 Are you sure he will be okay - I am sure. 538 00:54:51,340 --> 00:54:54,676 I'm absolutely sure. - Then I accept. 539 00:54:58,513 --> 00:55:02,583 Will you be here when shall we go? Shall we say goodbye? 540 00:55:02,683 --> 00:55:04,983 I won't. 541 00:55:05,353 --> 00:55:07,653 We have to say goodbye now. 542 00:55:29,873 --> 00:55:33,123 Are you Mr. Watson? - Yes I am. - Telegram. 543 00:55:59,233 --> 00:56:01,735 Halo? - Mr Straton? This is Dan. 544 00:56:03,403 --> 00:56:06,240 Yes of course. - It will be tonight 545 00:56:07,240 --> 00:56:11,144 How is that even possible? - Yes I have to bring a truck to Essex. 546 00:56:11,244 --> 00:56:16,749 Leave him and take the bus back per car. I should have had all day. 547 00:56:17,415 --> 00:56:21,920 Do your best. - You me you have to take it back to London. 548 00:56:22,420 --> 00:56:27,258 I shouldn't have been even close to that. - I can't do anything now. 549 00:56:27,759 --> 00:56:32,759 Someone has to take me back to London or they will not be able to descend. 550 00:56:32,930 --> 00:56:37,933 I guess I can take you. - Be 800 m from our side of the airport. 551 00:56:38,601 --> 00:56:43,101 Nobody will see us there. - Alright. See you there. 552 00:57:13,965 --> 00:57:16,701 The Englishman is not in to his room. - When ... 553 00:57:16,801 --> 00:57:20,805 When is he coming back? - I have not concept. He didn't say ... - Thank you. 554 00:57:22,306 --> 00:57:25,308 What about me quiet! Get off me! 555 00:57:36,986 --> 00:57:39,286 Have you been waiting for me for a long time? 556 00:57:46,161 --> 00:57:50,994 I told you to stay here. - Sure. Don't get upset. 557 00:57:51,164 --> 00:57:54,568 You said at 6:00 and here you are. 10 'after. 558 00:57:54,668 --> 00:57:59,338 Why this briefcase? - Bought he is alone. American officers wear them. 559 00:58:01,340 --> 00:58:03,640 We depart at 8:30 p.m. 560 00:58:04,510 --> 00:58:06,810 Tonight? - Yes, tonight. 561 00:58:08,347 --> 00:58:11,430 Damage. I'm fine went with the waitress. 562 00:58:11,683 --> 00:58:16,600 Make it good with your uniform. You need to look important on the runway. 563 00:58:17,020 --> 00:58:20,357 And shut up. You're American major. - Did I? - You did. 564 00:58:20,857 --> 00:58:24,761 I speak American well. Listen! Stop bothering me! 565 00:58:24,861 --> 00:58:27,530 Where's the shirt? - Just shut up. 566 00:58:38,874 --> 00:58:42,877 567 00:59:59,111 --> 01:00:02,444 Major Dyson has travel warrant. It is approved. 568 01:00:02,614 --> 01:00:06,617 A special flight to London. It's 3 '. - Alright. 569 01:00:33,641 --> 01:00:37,545 I'll check the tower and leave after things. You don't show up. 570 01:00:37,645 --> 01:00:40,647 Just give. Drinks for the nerves? 571 01:00:41,314 --> 01:00:43,614 Put it away! - Of course. 572 01:01:11,007 --> 01:01:15,011 Here. - Thank you. - Don't show until we load everything. 573 01:01:16,012 --> 01:01:19,849 Everything will be fine. I'm absolutely sure. 574 01:01:20,348 --> 01:01:22,648 Thank you very much. 575 01:01:36,030 --> 01:01:38,863 I see tonight o�ekujemo problem. 576 01:03:01,437 --> 01:03:04,173 Tra�imo dopu�tenje for trail driving. 577 01:03:04,273 --> 01:03:06,573 What time is it? - Good. 578 01:03:08,945 --> 01:03:11,245 Received. 579 01:03:15,117 --> 01:03:19,120 What does he want? - I am going to to check. - Some major. 580 01:03:20,621 --> 01:03:22,921 Help my eye door. - Sure. 581 01:03:29,129 --> 01:03:31,429 We are waiting. 582 01:03:51,815 --> 01:03:57,821 We have a passenger. - He can't. We drive secret cargo. - Special order. 583 01:03:58,488 --> 01:04:03,571 1st flight to London. That's us. - No. I don't want to get involved at all. 584 01:04:03,993 --> 01:04:09,164 Approved by Major Braken. - You know What can he do? Tell him he can't. 585 01:04:09,665 --> 01:04:12,668 It's already inside. You tell him. 586 01:04:22,009 --> 01:04:25,011 Tell him to will. - Alright. 587 01:04:37,523 --> 01:04:39,823 Flight 520 starts. 588 01:05:08,216 --> 01:05:12,386 I'm waiting. - What is it? - Do you think this is a tram? 589 01:05:13,053 --> 01:05:15,353 Open the door! 590 01:05:26,232 --> 01:05:29,235 591 01:05:42,413 --> 01:05:44,713 Porcelain? 592 01:06:04,099 --> 01:06:08,001 Now you will arrive. I'm going to call A woman to tell her I'm coming. 593 01:06:08,101 --> 01:06:11,838 Telefon I wave. - Life none of you will see me. 594 01:06:11,938 --> 01:06:15,342 Who understands that. To you tell me where he can call me. 595 01:06:15,442 --> 01:06:19,679 I'll be at the Grand Hotel in Brighton. Remember? - Grand in Brighton. 596 01:06:19,779 --> 01:06:22,848 As soon as the goods are in storage, call me there. 597 01:06:22,948 --> 01:06:26,284 And you will only say: Have a nice holiday, Alfie 598 01:06:27,119 --> 01:06:29,354 Have a nice holiday, Alfie 599 01:06:29,454 --> 01:06:33,191 I'll call the guy to come get it goods, and you will get the money tomorrow. 600 01:06:33,291 --> 01:06:36,360 Is that clear? - Sure. Have a nice holiday, Alfie 601 01:06:36,460 --> 01:06:38,760 Grand Hotel in Brighton. 602 01:06:53,976 --> 01:06:58,646 Yes, this is Alfie. Yes, it lasted longer than I thought. 603 01:06:59,814 --> 01:07:03,481 Could you come tonight? at the Grand Brighton? 604 01:07:03,818 --> 01:07:08,901 As before. Good. Can you you call the hotel and arrange everything? 605 01:07:09,989 --> 01:07:12,289 Fine. Goodbye, baby. 606 01:07:27,506 --> 01:07:31,408 Does not go. - What do you mean? Is that the car you bought? 607 01:07:31,508 --> 01:07:35,012 He worked in the afternoon. Although he was loud. 608 01:07:35,679 --> 01:07:40,683 The coil is gone. - Then find another a car. - I can't be so late. 609 01:07:41,351 --> 01:07:44,853 And this one roared. - What are you going to do now? 610 01:07:45,354 --> 01:07:49,191 They have already left. I can't tell them to give up. 611 01:07:49,858 --> 01:07:54,363 We need more than a truck that Brian has enough light. 612 01:07:54,862 --> 01:07:58,695 We'll have to drive your car. - No! - I know all the shortcuts. 613 01:07:59,033 --> 01:08:03,866 We'll be there in time. - Yes No! - I'm sorry about your vacation. 614 01:08:26,391 --> 01:08:30,391 Hello, Joe. How am I stiffened! Hello, Major. 615 01:08:30,561 --> 01:08:32,861 Hello, Rod�. 616 01:08:33,229 --> 01:08:36,469 Porcelain! It can be. 617 01:08:39,401 --> 01:08:43,405 I would buy something for my mother. Meissen, something thin. 618 01:08:44,073 --> 01:08:47,990 Major, did you take it? any of this porcelain? 619 01:08:50,578 --> 01:08:53,248 All those economists make me laugh. 620 01:08:54,081 --> 01:08:57,418 They keep writing about how it is all in the Eastern Zone. 621 01:08:57,918 --> 01:09:02,255 Numbers and all. Do you know what? should they do to find out? 622 01:09:05,257 --> 01:09:08,828 Major, they just need to go in antique shops in Berlin 623 01:09:08,928 --> 01:09:12,264 and watch how much stands such porcelain. 624 01:09:12,931 --> 01:09:17,848 That's how you know when it's hard. Family treasure, things that ... 625 01:09:18,103 --> 01:09:22,673 Do me a favor and write a book about tome. - I've been thinking about it. 626 01:09:22,773 --> 01:09:26,610 Major, what if I did wrote that theory of his? 627 01:09:26,943 --> 01:09:31,781 Who should I contact? - Shut up! The major has work to do. 628 01:09:34,950 --> 01:09:37,953 I'm sorry, I didn't you wanted to bother. 629 01:09:46,294 --> 01:09:48,594 Heartburn. 630 01:09:49,296 --> 01:09:51,596 Major. 631 01:10:04,477 --> 01:10:06,777 Be careful with my car. 632 01:11:17,874 --> 01:11:20,877 Guys, let's do everything neatly. 633 01:11:21,711 --> 01:11:25,378 Listen to us and everything be okay. - Calm down. 634 01:11:28,050 --> 01:11:30,350 Continue on the same course. 635 01:11:35,723 --> 01:11:38,023 Straighten it! 636 01:11:44,230 --> 01:11:46,530 That's better. 637 01:11:49,403 --> 01:11:51,904 You're crazy! - Move! 638 01:11:53,740 --> 01:11:56,040 Turn on autopilot. 639 01:11:59,244 --> 01:12:02,580 Thank you. Now both of them come back. 640 01:12:11,422 --> 01:12:16,260 Hi, you're crazy! We have fuel only for another half hour. 641 01:12:17,427 --> 01:12:21,510 Don't move and everything will be Alright. I know what I'm doing. 642 01:12:24,600 --> 01:12:27,435 Idiot! - I'd break your head. 643 01:12:27,936 --> 01:12:32,774 I said no one is to suffer. - How noble! 644 01:12:34,776 --> 01:12:37,076 Watch them. 645 01:12:56,628 --> 01:12:59,130 I need accessories for first aid. 646 01:12:59,631 --> 01:13:04,131 Will you bring it or do I have to alone for him through you? 647 01:13:04,468 --> 01:13:08,305 Where is he? - Front, on my side. - All right. 648 01:14:17,699 --> 01:14:21,949 Do you hear anything? - That was it wind, right? - I do not know. 649 01:14:22,370 --> 01:14:27,040 They should have arrived. Maybe they were and did not see the lights ... 650 01:14:28,876 --> 01:14:33,959 He won't come back ?! - I'm not saying that. - Was it all in vain? - I do not know. 651 01:14:34,213 --> 01:14:38,963 If you hear anything, flash, and then leave them on. 652 01:14:42,888 --> 01:14:45,557 Turn on the lights! They have arrived! 653 01:15:21,756 --> 01:15:24,758 Unbelievable! Amazing guys! 654 01:15:56,954 --> 01:15:59,254 England. Wonderful. 655 01:16:10,632 --> 01:16:12,932 Come on, Joe, help a little! 656 01:16:29,148 --> 01:16:32,148 What are you doing here? - Quick! Hurry up! 657 01:17:06,514 --> 01:17:09,181 As soon as possible! - Yes, let's get out of here! 658 01:18:16,243 --> 01:18:18,543 Get us up! 659 01:18:24,417 --> 01:18:26,717 My car! 660 01:18:35,259 --> 01:18:37,559 Come on! There's nothing we can do! 661 01:20:34,364 --> 01:20:36,781 Never push yourself too hard. 662 01:20:54,548 --> 01:20:56,848 Alfie, we did it. 663 01:20:57,384 --> 01:21:02,389 What is it like to suddenly swim in money? - I failed! - Damage to the car. 664 01:21:02,889 --> 01:21:05,391 They'll find him there. - Leftovers. 665 01:21:06,559 --> 01:21:09,562 And I'll be done. - No no. 666 01:21:10,729 --> 01:21:13,632 Don't tell me yes you softened too. 667 01:21:13,732 --> 01:21:18,136 You know what? I suspect we did tangled with a bunch of amateurs. 668 01:21:18,236 --> 01:21:20,536 Shut up. 669 01:21:20,738 --> 01:21:24,809 How many were on the plane? - Three. They didn't stand a chance. 670 01:21:24,909 --> 01:21:27,410 Murder. It's murder now. 671 01:21:28,078 --> 01:21:30,378 You knew what you were getting into. 672 01:21:31,747 --> 01:21:34,750 It was just us there. There are no witnesses. 673 01:21:36,585 --> 01:21:40,989 Why are you worried? - Shut up. - I'm just talking about the problem. 674 01:21:41,089 --> 01:21:46,160 Which is, more or less, common. We should discuss. - Enough! 675 01:21:46,260 --> 01:21:50,598 What do you think, Joe? Given your responsibility. 676 01:22:00,106 --> 01:22:02,608 It will be comfortable here. 677 01:22:04,110 --> 01:22:06,946 Alfi, how much money did you manage ... 678 01:22:09,281 --> 01:22:13,198 It went bad, but it didn't I blame you. - No secrets. 679 01:22:14,285 --> 01:22:19,457 I knew what I was doing. - We can just hand over the gold. We have to. 680 01:22:21,124 --> 01:22:24,861 Do you want to come with me or not? - I'm coming with you. And Brian? 681 01:22:24,961 --> 01:22:27,196 I'll take care of him. 682 01:22:27,296 --> 01:22:30,299 Dan is not a problem. I'll send him home. 683 01:22:30,967 --> 01:22:33,634 I think I can get Alfie out, too. 684 01:22:36,638 --> 01:22:40,308 Fool killer! Why didn't you let them go? 685 01:22:41,809 --> 01:22:44,109 Sit down! 686 01:22:46,314 --> 01:22:49,316 Thanks, Joe. You saved my life. 687 01:23:12,670 --> 01:23:17,674 I think that's the best way. - Yes. - Wise decision, boys. 688 01:23:18,508 --> 01:23:22,011 You are doing the right thing. There is no other way out. 689 01:23:55,541 --> 01:23:57,776 You can go home now. 690 01:23:57,876 --> 01:24:00,446 Everything will be fine if you do what I tell you. 691 01:24:00,546 --> 01:24:03,214 I will do whatever you say. 692 01:24:03,548 --> 01:24:07,218 I have to redeem myself for this. - Calm down. 693 01:24:08,886 --> 01:24:11,388 It will cost you some money. 694 01:24:12,055 --> 01:24:14,557 £ 5,000, in cash. 695 01:24:15,225 --> 01:24:17,727 5,000? I'm not that rich ... 696 01:24:18,228 --> 01:24:22,131 If you want to get out, purchase. What did you decide? 697 01:24:22,231 --> 01:24:24,733 All right, baby. - Alright. 698 01:24:25,734 --> 01:24:29,070 This is how we do it. We will return the gold. 699 01:24:29,404 --> 01:24:33,908 When you read about it, bring 5,000 Den to service. 700 01:24:34,575 --> 01:24:37,745 If I fail, keep the money. Alright? 701 01:24:38,411 --> 01:24:40,711 Good. - Stand up. 702 01:24:41,582 --> 01:24:44,484 How far is yours house? - Hempstid, 5 km. 703 01:24:44,584 --> 01:24:47,654 Can you oven? None taxi. Just go home. 704 01:24:47,754 --> 01:24:50,489 Break the lock on garage door and then to bed. 705 01:24:50,589 --> 01:24:53,658 In the morning, tell the police that someone stole your car. 706 01:24:53,758 --> 01:24:58,096 It will ignite. - You don't want anything be if you deliver that money. 707 01:24:58,430 --> 01:25:03,434 But if you forget or don't pay ... Do you understand? - I won't forget. 708 01:25:03,934 --> 01:25:06,684 Go and don't let go let anyone see you. 709 01:25:29,290 --> 01:25:33,123 When Alfie brings you money, so what do you need? 710 01:26:12,662 --> 01:26:14,962 What is it, Major? 711 01:26:16,832 --> 01:26:19,132 Did you sleep well? 712 01:26:19,501 --> 01:26:21,801 Yes I am. 713 01:26:24,672 --> 01:26:28,843 Where are Alfie and that one old man? - They're gone. - Gone? 714 01:26:30,177 --> 01:26:34,347 Just so? Why didn't you prevented? - Why should we? 715 01:26:34,681 --> 01:26:39,852 To be clear, did they take your share? - The gold is still here. 716 01:26:41,187 --> 01:26:45,424 We give them time to pulled out before we deliver it. 717 01:26:45,524 --> 01:26:50,862 I pray? - Nothing. Ownership Commissioner for Nazi Treasures. 718 01:26:51,696 --> 01:26:53,996 Do you want to come with us? 719 01:26:55,866 --> 01:26:58,166 I thought so. 720 01:26:58,702 --> 01:27:01,002 And now go. 721 01:27:02,038 --> 01:27:06,042 I slept soundly. I think I understand. 722 01:27:06,542 --> 01:27:11,792 You paid those idiots to run away. And you want me to do the same. 723 01:27:12,214 --> 01:27:16,551 So it's all up to you two. - We're bringing him back. All. 724 01:27:17,552 --> 01:27:19,852 Yes, I heard it for the first time. 725 01:27:21,722 --> 01:27:26,226 Will you fix everything? You will return the gold to the authorities 726 01:27:27,060 --> 01:27:30,227 and say you're sorry What were you naughty about? 727 01:27:30,731 --> 01:27:33,031 Oh, no. 728 01:27:35,401 --> 01:27:38,651 You didn't expect that to believe that? 729 01:27:39,738 --> 01:27:43,741 I'll take my share now. Nonviolent, if possible. 730 01:27:47,245 --> 01:27:51,081 But noisy ... if necessary. 731 01:30:17,043 --> 01:30:19,343 Come back, buddy! 732 01:30:20,379 --> 01:30:24,216 Don't leave him there! I'm in a hurry! Come back! 733 01:31:35,112 --> 01:31:37,614 The entrance is closing! Stop here! 734 01:32:44,340 --> 01:32:46,640 It's whole story? - Yes. 735 01:32:47,509 --> 01:32:50,092 It's hard to bear on your conscience. 736 01:32:50,345 --> 01:32:52,928 Yes. But it was all my idea. 737 01:32:53,514 --> 01:32:55,849 Yes, I read that. 738 01:32:56,850 --> 01:33:02,267 I can tell you something probable you don't know. The plane's crew is fine. 739 01:33:03,356 --> 01:33:08,356 Are the living out of that? - They are and will testify in your defense. 740 01:33:08,527 --> 01:33:12,364 They tell me you want to cooperate. - I want to. - Fine. 741 01:33:13,532 --> 01:33:18,103 You will get a good defender. You will be tried by a military court in Berlin. 742 01:33:18,203 --> 01:33:22,786 We'll be back in a day. Do you want to know something else before? 743 01:33:23,374 --> 01:33:25,674 No, sir. 744 01:33:26,877 --> 01:33:29,212 All right, baby. You can go now. 745 01:33:32,381 --> 01:33:36,619 Please passengers on Pan American's flight to Rio de Janeiro 746 01:33:36,719 --> 01:33:41,389 to get to the main stairs from where he will take them on the plane. 747 01:33:52,233 --> 01:33:55,816 Forward, forward! Come, children, come! 748 01:34:16,420 --> 01:34:20,324 Please passengers on Pan American flight to Rio de Janeiro 749 01:34:20,424 --> 01:34:24,927 to get to the main stairs from where he will take them on the plane. 750 01:34:28,764 --> 01:34:33,268 These are just refugees. Come on. - Wait a minute, please. 751 01:34:33,769 --> 01:34:37,172 They are my friends. I would love to talk to them. Alone. 752 01:34:37,272 --> 01:34:39,572 I'm not doing anything. 753 01:34:41,943 --> 01:34:44,445 All right, laughter to go. - Thanks! 754 01:34:47,114 --> 01:34:50,364 Take care of him, but leave him room. 755 01:34:58,624 --> 01:35:03,529 Hello! Did you hear? Let's go to Brazil! We got the money! All is well! 756 01:35:03,629 --> 01:35:06,462 I'm so glad. We are so excited! 757 01:35:08,633 --> 01:35:12,870 I thought I would never see you again I will not see. - You won't get rid of me. 758 01:35:12,970 --> 01:35:15,973 You have to tell me where did you get that money from. 759 01:35:16,974 --> 01:35:19,209 I was wrong. 760 01:35:19,309 --> 01:35:21,544 It's important. - It's OK. 761 01:35:21,644 --> 01:35:23,944 The man gladly gave it to me. 762 01:35:24,147 --> 01:35:26,482 Come, Mary! They're calling us! 763 01:35:28,484 --> 01:35:31,720 Will you come to us when will you be able to - Of course I will. 764 01:35:31,820 --> 01:35:34,120 I'll come. Just wait for me. 765 01:35:43,831 --> 01:35:46,500 Goodbye. Thank you for everything. 766 01:35:47,000 --> 01:35:49,583 Keep it for me. - I will. - Alright. 767 01:35:49,618 --> 01:35:56,232 01:36:02,264 A world without any charms 769 01:36:03,184 --> 01:36:08,967 While I have you and you have me 770 01:36:09,838 --> 01:36:15,677 Dr�imo svet u naru�ju 771 01:36:16,113 --> 01:36:21,899 You have to have a heart to sing 772 01:36:23,218 --> 01:36:27,960 After all your dreams grow old 773 01:36:30,065 --> 01:36:35,518 If we have our love which we can stick to 774 01:36:39,377 --> 01:36:49,545 775 01:36:55,655 --> 01:37:02,323 Processing: meow 776 01:37:04,121 --> 01:37:09,769 Adapted to Serbian: suadnovic 65195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.