Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,083 --> 00:00:07,291
Estoy muy feliz de el discurso
2
00:00:07,292 --> 00:00:09,666
Que diste en la conferencia fue todo un éxito.
3
00:00:10,417 --> 00:00:12,457
te coñozco estaban un poco nerviosos.
4
00:00:13,458 --> 00:00:15,582
Sí, esperado, no, no estoy nervioso,
5
00:00:16,167 --> 00:00:18,874
Solo estoy ansioso, sabes
6
00:00:18,875 --> 00:00:21,874
Quiero que sea una buena introducción
7
00:00:21,875 --> 00:00:23,791
porque en la boda
8
00:00:23,792 --> 00:00:26,082
Realmente no podía háblar con Natalie.
9
00:00:26,083 --> 00:00:27,124
Ella siempre fue...
10
00:00:28,292 --> 00:00:30,207
rodeado de gente y
11
00:00:30,208 --> 00:00:32,582
algo reservado.
12
00:00:32,833 --> 00:00:35,749
¡Ay Dios mío! Sería mucho mejor...
13
00:00:36,292 --> 00:00:39,041
si pudieras estar aquí cuando ella llegue.
14
00:00:39,667 --> 00:00:41,707
Intentaré ser eso...
15
00:00:42,542 --> 00:00:43,916
chico, ya sabes, yo no...
16
00:00:44,875 --> 00:00:46,874
No intento ser su padre o...
17
00:00:47,375 --> 00:00:49,041
pádrastro,
18
00:00:49,542 --> 00:00:52,624
Yo se que ella es la mas importante persona en tu vida y...
19
00:00:53,417 --> 00:00:55,624
ahora simparte de tu vida
20
00:00:55,625 --> 00:00:57,416
y tu parte mía y...
21
00:00:58,000 --> 00:00:59,291
vamos a ser una familia.
22
00:00:59,292 --> 00:01:01,499
Solo la quiero que ella...Oh, creo...
23
00:01:01,542 --> 00:01:03,457
Cariño, creo que ella viene.
24
00:01:03,875 --> 00:01:05,582
Veo un coche subiendo.
25
00:01:05,583 --> 00:01:08,249
Déjame colocar las flores en
26
00:01:08,250 --> 00:01:10,624
la mesa y te hablo pronto.
27
00:01:10,625 --> 00:01:12,332
Te mantendré informado.
28
00:01:12,333 --> 00:01:13,541
Te quiero cariño.
29
00:01:21,500 --> 00:01:22,749
¡Bienvenida, Natalie!
30
00:01:24,625 --> 00:01:27,332
No sé si tú recuerda, soy, soy Richard.
31
00:01:27,333 --> 00:01:28,832
Y, um, nos coñocimos en la boda.
32
00:01:29,000 --> 00:01:32,332
Puedes llamarme Ric o Dick o..
33
00:01:32,708 --> 00:01:34,291
No me llames papá.
34
00:01:35,375 --> 00:01:36,582
¿Puedo, puedo ayudarte?
35
00:01:41,500 --> 00:01:42,624
Disculpe, Dick.
36
00:01:43,167 --> 00:01:45,874
Viste mi...solo necesitaba ayuda porque soy mujer?
37
00:01:46,250 --> 00:01:48,541
No, no, pero eres un invitado.
38
00:01:48,542 --> 00:01:49,749
Déjame...
39
00:02:03,708 --> 00:02:05,041
De acuerdo, ¿dónde está mi habitación?
40
00:02:05,042 --> 00:02:07,041
encantar.
41
00:02:07,042 --> 00:02:10,041
Tu madre y yo ya planeamos todo.
42
00:02:10,042 --> 00:02:11,874
Vas a bajar todo
43
00:02:11,875 --> 00:02:13,707
parte de la casa y...
44
00:02:14,250 --> 00:02:17,249
ya lo llamábamos "el ala hija",
45
00:02:18,292 --> 00:02:19,332
46
00:02:20,542 --> 00:02:22,749
Primero que nada. No soy tu hija
47
00:02:22,750 --> 00:02:25,166
- Eso no es lo que dije. - Segundo,
48
00:02:25,167 --> 00:02:26,832
Tengo 21 años.
49
00:02:26,833 --> 00:02:28,624
Soy una mujer adulta.
50
00:02:29,417 --> 00:02:31,332
Eres solo un chico que se casó
51
00:02:31,333 --> 00:02:33,166
mi mamá después de dos meses.
52
00:02:33,792 --> 00:02:35,124
Así que no seas un asqueroso.
53
00:02:35,500 --> 00:02:36,916
Estaré en mi habitación.
54
00:02:37,375 --> 00:02:39,082
Escucha, eso no es lo que quería...
55
00:02:41,292 --> 00:02:43,832
Yo, te llamaré cuando la cena está lista, ¿de acuerdo?
56
00:02:45,083 --> 00:02:46,166
¡¿Qué diablos ?!
57
00:03:04,458 --> 00:03:06,166
Te traje algo de comida.
58
00:03:18,292 --> 00:03:20,332
Es sopa de pollo con fideos.
59
00:03:21,375 --> 00:03:24,166
Espero que te guste, y lo hice para ti.
60
00:03:27,750 --> 00:03:28,707
Escucha, Natalie.
61
00:03:28,708 --> 00:03:30,874
Creo que empezamos con el pie izquierdo
62
00:03:33,042 --> 00:03:34,082
¿El pie equivocado?
63
00:03:35,125 --> 00:03:36,124
Sí es cierto.
64
00:03:36,375 --> 00:03:38,999
Me has hecho sentir nada más que incómoda
65
00:03:39,000 --> 00:03:40,791
desde el momento en que llegué.
66
00:03:40,792 --> 00:03:43,499
Quiero decir, tu constante avance para intentar golpearme,
67
00:03:43,500 --> 00:03:45,957
incluso viniendo detrás de mí, tratando de tocarme.
68
00:03:46,333 --> 00:03:47,374
Oh, no, no, no.
69
00:03:47,375 --> 00:03:50,082
Nunca tuve la intención de ninguno de ellos
70
00:03:50,500 --> 00:03:53,916
Dios, eso es un estereotipo respuesta masculina.
71
00:03:54,875 --> 00:03:57,874
Los hombres nunca saben como tomar responsabilidad por sus acciones.
72
00:03:58,542 --> 00:04:01,457
Natalie, se que no eres feliz
73
00:04:01,458 --> 00:04:03,374
que tu madre se casó conmigo,
74
00:04:03,375 --> 00:04:05,541
No intento reemplazar a tu papá,
75
00:04:05,583 --> 00:04:07,416
Ni siquiera quiero ser tu padrastro,
76
00:04:07,458 --> 00:04:08,707
Eres un adulto.
77
00:04:09,375 --> 00:04:11,707
Somos familia ahora si lo quieres o no
78
00:04:11,708 --> 00:04:13,957
tu madre y yo nos amamos
79
00:04:13,958 --> 00:04:16,707
Intento establecer una relación honesta.
80
00:04:17,333 --> 00:04:19,666
¿Una relación realmente honesta?
81
00:04:20,250 --> 00:04:21,874
Tu llamas tratando de establecer
82
00:04:21,875 --> 00:04:24,082
una verdadera relación honesta
83
00:04:24,083 --> 00:04:25,957
tenerme aquí una semana
84
00:04:25,958 --> 00:04:27,791
que mi mama esta fuera de la ciudad?
85
00:04:27,792 --> 00:04:30,874
-Eso no fue-
-Para que me tengas todo para ti.
86
00:04:31,083 --> 00:04:33,582
La única razón por la que estás tratando de ser amable conmigo es
87
00:04:33,583 --> 00:04:35,124
para que puedas aprovecharte de mi.
88
00:04:38,042 --> 00:04:39,082
Escucha..
89
00:04:40,417 --> 00:04:41,624
Amo a tu mamá.
90
00:04:42,458 --> 00:04:44,416
No quiero que ella se ausente.
91
00:04:44,417 --> 00:04:47,207
Pero ella tiene esta importante conferencia
92
00:04:47,500 --> 00:04:48,999
No fue idea mía.
93
00:04:49,958 --> 00:04:51,666
Escucha, quiero gastar
94
00:04:51,667 --> 00:04:53,416
cada momento de mi vida con ella,
95
00:04:53,417 --> 00:04:54,874
No quiero que ella se ausente.
96
00:04:54,875 --> 00:04:57,416
No quiero coquetear contigo ni con nadie
97
00:04:58,125 --> 00:05:00,791
Déjame demostrarte que soy un buen tipo
98
00:05:02,917 --> 00:05:04,124
Dame una oportunidad.
99
00:05:10,458 --> 00:05:11,957
Gracias por la sopa, Richard.
100
00:05:14,375 --> 00:05:16,457
Si, de nada. Espero que te guste,
101
00:05:17,792 --> 00:05:20,707
Si necesitas algo, Estaré en mi ala.
102
00:05:22,917 --> 00:05:23,916
Disfrutar.
103
00:05:26,458 --> 00:05:27,457
Buenas noches.
104
00:05:36,208 --> 00:05:38,374
Te mostraré lo buen chico que eres,
105
00:05:39,042 --> 00:05:40,124
pija.
106
00:06:12,375 --> 00:06:13,416
Buenos días, Natalie.
107
00:06:14,292 --> 00:06:16,041
Si tu, si quieres cubrirte
108
00:06:16,042 --> 00:06:18,374
uh, tu madre tiene muchos albornoces,
109
00:06:18,375 --> 00:06:19,332
puedes pedir prestado.
110
00:06:19,542 --> 00:06:21,249
¿Por qué debería cubrirme, Richard?
111
00:06:22,292 --> 00:06:23,832
¿Hay algo mal?
112
00:06:25,542 --> 00:06:28,374
¿O simplemente tu cuerpo me avergüenza?
113
00:06:28,542 --> 00:06:29,582
-No.
-Puaj.
114
00:07:44,542 --> 00:07:45,916
¿Por qué no tomas una foto?
115
00:07:47,458 --> 00:07:48,707
Escucha, Natalie.
116
00:07:48,875 --> 00:07:51,457
Yo, traté de concentrarme en mi trabajo
117
00:07:51,458 --> 00:07:53,291
esta es realmente una casa grande,
118
00:07:53,292 --> 00:07:55,082
Entonces, ¿no crees que encuentras otro?
119
00:07:55,458 --> 00:07:57,332
entrenamiento?
120
00:08:00,708 --> 00:08:03,124
Quiero decir, es genial pasar tiempo juntos pero...
121
00:08:04,542 --> 00:08:06,624
tal vez no ahora.
122
00:08:15,250 --> 00:08:17,416
¡Eww! ¿Qué estás haciendo?
123
00:08:17,708 --> 00:08:20,207
-Lo siento mucho.
-¿Eres solo un pervertido?
124
00:08:20,208 --> 00:08:21,499
No, me disculpo.
125
00:08:52,792 --> 00:08:54,832
Esto tiene que terminar!
126
00:08:57,250 --> 00:08:58,332
¿Qué tiene que parar?
127
00:08:59,542 --> 00:09:01,374
Estoy casado con tu madre.
128
00:09:01,417 --> 00:09:03,457
Soy legalmente tu padrastro.
129
00:09:03,458 --> 00:09:06,374
No puedes poner tu sostén en la perilla de mi puertas
130
00:09:12,083 --> 00:09:13,249
¡Háblame!
131
00:09:14,583 --> 00:09:15,666
¿Qué estás haciendo?
132
00:09:16,375 --> 00:09:17,332
Para llamar a mamá.
133
00:09:18,167 --> 00:09:19,457
No hagas eso.
134
00:09:21,750 --> 00:09:22,749
Tenemos que...
135
00:09:23,250 --> 00:09:24,582
No puedes simplemente...
136
00:09:24,958 --> 00:09:27,166
¿Qué estás...qué estás haciendo allí?
137
00:09:28,375 --> 00:09:30,207
Te veías como un...
138
00:09:30,958 --> 00:09:32,249
psico pervertido.
139
00:09:32,333 --> 00:09:34,666
Quiero recordarlo un poco más.
140
00:09:35,458 --> 00:09:37,999
- Natalie, ¿por qué haces esto?
141
00:09:38,375 --> 00:09:39,874
Soy amable contigo.
142
00:09:39,875 --> 00:09:41,457
Te cocino la comida.
143
00:09:41,458 --> 00:09:43,832
¿Por qué me torturas así?
144
00:09:46,792 --> 00:09:47,999
¿Quieres que esto se detenga?
145
00:09:49,708 --> 00:09:50,666
Por favor.
146
00:09:50,958 --> 00:09:52,499
Todo lo que tienes que hacer es una cosa
147
00:09:54,875 --> 00:09:57,124
Natalie, no puedes mostrarme tus tetas.
148
00:09:59,292 --> 00:10:00,999
Natalie, te lo ruego.
149
00:10:01,000 --> 00:10:02,832
-Oh, ¿quieres que pare? -Sí.
150
00:10:03,708 --> 00:10:05,166
-Bien...
-Por favor.
151
00:10:05,667 --> 00:10:07,041
entonces solo cogeme.
152
00:10:10,375 --> 00:10:12,791
Por favor, Natalie, amo a tu madre,
153
00:10:13,625 --> 00:10:14,874
No se porque
154
00:10:15,083 --> 00:10:17,207
¿Quieres ponerme a prueba o qué?
155
00:10:17,583 --> 00:10:19,249
Aww, Richard...
156
00:10:21,292 --> 00:10:23,749
Tu querías ser parte de esta familia, ¿verdad?
157
00:10:25,375 --> 00:10:27,832
Bueno, no debería...
158
00:10:28,333 --> 00:10:31,541
hijastra aprobar de su padrastro primero?
159
00:10:31,542 --> 00:10:32,749
No puedes mostrarme.
160
00:10:35,667 --> 00:10:38,541
Escucha, ¿cómo puedo serás mi padrastro si...
161
00:10:39,583 --> 00:10:41,416
ni siquiera puedes confiar en mi?
162
00:10:43,292 --> 00:10:44,582
Es nuestro pequeño secreto.
163
00:10:47,375 --> 00:10:48,791
Escucha, podemos...
164
00:10:50,583 --> 00:10:52,416
No podemos tener ningún tipo de secretos
165
00:10:52,417 --> 00:10:54,582
secretos familiares saludables.
166
00:10:57,417 --> 00:11:00,416
Oh, mírate a ti mismo, Richard, ni siquiera puedes evitarlo.
167
00:11:02,917 --> 00:11:03,957
Esto tiene que terminar.
168
00:11:03,958 --> 00:11:05,916
Esto tiene que terminar ahora.
169
00:11:06,583 --> 00:11:10,499
No puedo vivir debajo de un techo contigo, si...
170
00:11:12,583 --> 00:11:14,166
...no te detengas ahora,
171
00:11:15,667 --> 00:11:17,207
¿Se parece al de mi mamá?
172
00:11:20,750 --> 00:11:22,791
Todo esto puede terminar en cuestión de..
173
00:11:24,083 --> 00:11:26,291
minutos para ti, probablemente.
174
00:11:28,458 --> 00:11:29,499
Se está acabando.
175
00:11:30,292 --> 00:11:32,916
Deja eso ahora.
176
00:11:32,917 --> 00:11:33,957
¿Entonces me cogeras?
177
00:11:37,708 --> 00:11:39,332
Necesito oírte decirlo, Richard
178
00:11:43,083 --> 00:11:45,832
Lo juras, cuando te cojo
179
00:11:46,375 --> 00:11:47,749
esta es una vez.
180
00:11:48,667 --> 00:11:51,791
Y después de eso, seremos una familia normal.
181
00:11:53,875 --> 00:11:55,374
Esto es todo lo que se necesita...
182
00:11:56,292 --> 00:11:58,207
para conseguir tu linda familia feliz,
183
00:12:03,167 --> 00:12:03,541
184
00:12:03,917 --> 00:12:05,874
Está bien, haré lo que quieras,
185
00:12:06,625 --> 00:12:08,999
Garantizas que después de esto...
186
00:12:11,750 --> 00:12:12,749
ya no es rías.
187
00:12:14,083 --> 00:12:15,082
Ven aquí, Richard.
188
00:12:20,375 --> 00:12:21,541
Empiezas...
189
00:12:23,083 --> 00:12:24,332
comiendo mi coño.
190
00:13:39,542 --> 00:13:41,957
-Eso es tan jodido...
-Si.
191
00:13:45,333 --> 00:13:46,624
Sabes bien.
192
00:13:47,458 --> 00:13:49,082
Sabía que te gustaría.
193
00:14:06,167 --> 00:14:07,749
¿Le sabe familiar?
194
00:14:35,083 --> 00:14:36,624
-Puedes comer fuera...
-¡Oh Dios!
195
00:14:37,083 --> 00:14:38,624
donde yo digo que puedes.
196
00:14:43,250 --> 00:14:44,291
Eso es bueno.
197
00:14:56,375 --> 00:14:58,041
Saca la lengua.
198
00:15:00,917 --> 00:15:02,916
Oh, eso es tan bueno.
199
00:15:26,792 --> 00:15:28,207
Pueaes hacerlo mejor que eso.
200
00:16:03,667 --> 00:16:05,374
Ya es suficiente.
201
00:16:05,792 --> 00:16:06,916
¿Qué es lo que quieres hacer?
202
00:16:07,417 --> 00:16:08,416
Ponte de pie.
203
00:16:14,292 --> 00:16:15,624
Eres tan jodidamente patético.
204
00:16:17,958 --> 00:16:18,999
Ven aquí.
205
00:16:22,458 --> 00:16:24,374
¿Me vas a dar lo que realmente quiero?
206
00:16:24,458 --> 00:16:25,707
¿Qué quieres?
207
00:16:28,167 --> 00:16:29,707
Sabes lo que quiero, Dick.
208
00:16:30,875 --> 00:16:32,166
¿Quieres mi pija?
209
00:16:34,083 --> 00:16:35,457
¿Lo quieres en ese coño?
210
00:16:38,083 --> 00:16:40,916
Óh, enséñame qué hombre de verdad eres
211
00:16:49,208 --> 00:16:49,541
212
00:17:06,625 --> 00:17:08,916
¿Te gusta cómo se siente ese coño?
213
00:17:09,667 --> 00:17:10,832
por supuesto
214
00:17:12,083 --> 00:17:15,082
Se siente bren pero no es correcto, pero se siente bien.
215
00:17:21,625 --> 00:17:24,124
Te haré coger...
216
00:17:27,208 --> 00:17:28,666
Bien, bien
217
00:17:58,375 --> 00:18:00,166
¿Se siente como de mamá?
218
00:18:02,417 --> 00:18:04,499
-Oh, sabes que lo hace.
-Estás tan enfermo.
219
00:18:04,500 --> 00:18:06,582
Oh, porque sabes que es verdad.
220
00:18:08,667 --> 00:18:11,624
¿se siente más húmedo?
221
00:18:11,875 --> 00:18:14,874
más apretado, virgen María?
222
00:18:17,292 --> 00:18:19,707
¿Míname, mírame mientras me coges el coño.
223
00:18:30,042 --> 00:18:31,957
-¡Oh si!
-¿Eso es lo que quieres?
224
00:18:33,000 --> 00:18:34,666
¿Eso es lo que quieres?
225
00:18:35,667 --> 00:18:37,457
A la mierda el coño de tu pequeña,
226
00:18:38,917 --> 00:18:40,291
Estás enfermo.
227
00:19:20,333 --> 00:19:23,249
¿Es esto lo que quieres?
228
00:19:30,083 --> 00:19:32,416
Sí, eso es lo que quiero.
229
00:19:51,875 --> 00:19:53,749
Quiero que uses este maldito coño.
230
00:20:30,333 --> 00:20:31,499
Buen juego para jugar.
231
00:20:43,792 --> 00:20:45,374
Sí, déjalo salir.
232
00:20:51,792 --> 00:20:53,166
¿Quieres que me coja tu pequeño y húmedo coño?
233
00:21:09,167 --> 00:21:10,499
Ya es suficiente.
234
00:21:11,958 --> 00:21:13,082
Sube a la cama.
235
00:21:18,125 --> 00:21:20,166
Solo estoy comenzando contigo, Richard.
236
00:21:21,375 --> 00:21:22,999
Dije cinco minutos.
237
00:21:26,250 --> 00:21:28,249
Obviamente necesitas un poco más.
238
00:21:32,292 --> 00:21:33,624
Está bien, tómate tu tiempo.
239
00:22:04,000 --> 00:22:05,582
¿Te gusta cómo se siente eso?
240
00:22:08,125 --> 00:22:10,832
No creo que pueda durar cinco minutos si haces eso.
241
00:22:24,208 --> 00:22:25,332
¿Por qué haces eso?
242
00:22:25,333 --> 00:22:27,957
Podrías tener cualquier chico joven que quieras
243
00:22:28,333 --> 00:22:30,166
Solo...¡Oh, Dios!
244
00:22:47,208 --> 00:22:49,457
-Es, es tan intenso.
-Oh, carajo. ¿Es bueno eso?
245
00:22:49,458 --> 00:22:51,082
Eso es tan intenso.
246
00:22:59,042 --> 00:23:00,041
Oh, Natalie.
247
00:23:00,042 --> 00:23:01,374
248
00:23:01,375 --> 00:23:03,291
¿Si? ¿Eso se siente bien?
249
00:23:05,083 --> 00:23:07,166
250
00:23:23,583 --> 00:23:24,874
Sí, toca mis bolas.
251
00:23:37,167 --> 00:23:37,874
252
00:23:43,875 --> 00:23:45,999
¿Mi mamá te chupa la pija como yo?
253
00:23:46,292 --> 00:23:48,541
No hables así de tu madre.
254
00:23:49,167 --> 00:23:50,749
Por favor, manténla fuera de esto.
255
00:23:50,750 --> 00:23:52,166
Estoy mejor
256
00:23:58,833 --> 00:24:01,416
Entonces piensas en ella mientras tu pija esta en mi boca?
257
00:24:01,833 --> 00:24:04,874
No hables de tu madre mientras me chupas la pija.
258
00:24:06,667 --> 00:24:08,541
Está bien. Tu puedes pensar
259
00:24:08,542 --> 00:24:10,041
-sobre ella.
-Estás tan enfermo.
260
00:24:10,042 --> 00:24:11,832
Estás tan jodidamente enfermo.
261
00:24:11,833 --> 00:24:13,332
Eres un poco pervertido.
262
00:24:32,833 --> 00:24:34,291
-Chupe esa pija, sí.
-¡Oh, carajo!
263
00:24:41,958 --> 00:24:44,374
..buen tonto. Eres increíble.
264
00:24:44,375 --> 00:24:46,499
-¡Oh sí!
-Eres increíble.
265
00:25:07,458 --> 00:25:10,291
Enséñame como se ve ser realmente jodido.
266
00:26:04,042 --> 00:26:06,416
Oh, ahí lo tienes.
267
00:26:17,625 --> 00:26:19,374
Maldito toma el control de mi coño,
268
00:26:43,875 --> 00:26:45,832
Cogeme realmente bien.
269
00:26:52,000 --> 00:26:54,041
Vas a hacer que me corra, sí.
270
00:26:54,667 --> 00:26:57,207
Sí, sí. Joder, hazlo.
271
00:27:35,625 --> 00:27:37,082
Oh, quiero correrme en tu pija.
272
00:27:37,625 --> 00:27:39,249
Quiero correrme
273
00:27:40,417 --> 00:27:42,499
Sí, ¿eso es lo que quieres? Cum en mi pija
274
00:27:50,542 --> 00:27:52,582
-Oh, vuelve a ponerlo, ponlo de nuevo,
275
00:27:53,083 --> 00:27:54,249
-Si.
-¡Vuélvelo a poner!
276
00:29:14,750 --> 00:29:16,957
Oh, sí, así es como me gusta.
277
00:29:45,875 --> 00:29:48,291
Sí, dame esa pija, sí.
278
00:29:57,792 --> 00:29:59,916
Oh, ¿ves lo que te hizo hacer este coño?
279
00:30:26,833 --> 00:30:29,916
Oh, ahora me está jodiendo como un verdadero maldito hombre.
280
00:30:41,292 --> 00:30:43,374
¿Sí?
¿Por qué me pruebas eso?
281
00:30:50,333 --> 00:30:52,207
Oh, vas a hacer que me corra,
282
00:31:15,083 --> 00:31:16,791
¿Quieres tomarme por detrás?
283
00:31:57,958 --> 00:32:00,082
Oh, maldito amór este coño, ¿no?
284
00:32:04,333 --> 00:32:05,499
...cono apretado y húmedo.
285
00:32:05,792 --> 00:32:07,707
-No puedo mirar tu cara.
286
00:32:09,125 --> 00:32:11,291
Oh, eso es lo que quiero, joder.
287
00:32:11,667 --> 00:32:13,957
-Oh, no puedo mirar tuxara.
-¡Si! ¡Si!
288
00:32:18,208 --> 00:32:20,749
Oh, me encanta la forma me estás jodiendo ahora.
289
00:32:21,750 --> 00:32:23,374
Muéstrame cómo lo haces.
290
00:32:24,375 --> 00:32:26,332
-Si.
-¿Quieres ver cómo me la cojo?
291
00:32:26,333 --> 00:32:28,416
Así es como la cojo.
292
00:32:28,417 --> 00:32:30,082
Eso es lo que le gusta a ella.
293
00:32:33,750 --> 00:32:35,874
Por favor, papi. Por favor, cogeme,
294
00:32:57,958 --> 00:32:59,957
Devuélvemelo, devuélvelo, devuélvelo,
295
00:33:13,417 --> 00:33:15,749
¡Oh si! Dame lo que quiero.
296
00:34:27,583 --> 00:34:29,916
Oh, estás haciendo me siento jodidamente bien.
297
00:35:12,458 --> 00:35:14,957
-¡Ay Dios mío! Mierda.
-Yo nunca quiero hacerlo así...
298
00:35:15,625 --> 00:35:16,666
de nuevo.
299
00:35:16,958 --> 00:35:19,207
Esto tiene que terminar después de esta noches
300
00:35:20,333 --> 00:35:21,374
Bueno.
301
00:35:21,792 --> 00:35:23,666
Tienes un culo realmente bonito.
302
00:35:25,167 --> 00:35:27,707
Bien podrías hacerlo mientras estás ahí.
303
00:35:30,375 --> 00:35:32,416
Tienes un buen culo.
304
00:35:50,042 --> 00:35:52,457
Vas a hacer que me corra. ¡Mierda!
305
00:36:21,583 --> 00:36:23,499
Oh, tres, justo ahí.
306
00:36:32,417 --> 00:36:35,291
¡Sí Sí! Mierda, mírame cuando me haces correrme
307
00:37:40,458 --> 00:37:41,832
¿Eso es todo lo que tienes?
308
00:37:46,250 --> 00:37:48,082
Eso es lo que me gusta. Así.
309
00:38:38,083 --> 00:38:39,916
Sí, maldita sea, toma el control.
310
00:38:53,750 --> 00:38:55,791
Esa pija se siente tan bien ahí.
311
00:39:03,333 --> 00:39:05,749
- ¡Si! ¡Si! ¡Si! ¡Si! -Solo toca mis bolas.
312
00:40:25,875 --> 00:40:28,874
Pero no olvides esta pija es solo tuya por esta noche.
313
00:41:22,208 --> 00:41:23,999
Ahora dame un poco más de esa pija,
314
00:41:38,292 --> 00:41:39,541
Ese es mi bebé.
315
00:41:48,125 --> 00:41:49,957
-Separa estas piernas.
316
00:41:52,208 --> 00:41:53,457
Abre las piernas.
317
00:42:02,667 --> 00:42:04,499
Extiende para mí, enséñame ese coño,
318
00:42:05,125 --> 00:42:07,291
Muéstrame ese maldito coño.
319
00:42:19,125 --> 00:42:20,541
-¿Oh sí?
-Si
320
00:42:21,833 --> 00:42:23,082
Dame esa pija.
321
00:42:50,917 --> 00:42:52,666
Vas a hacer que me lo tome.
322
00:43:56,917 --> 00:43:58,832
- ¡Sí!
-Dame tu semen.
323
00:43:59,542 --> 00:44:02,249
- ¡Sí! ¡Si!
-¿Me vas a dar tu semen?
324
00:44:26,333 --> 00:44:28,041
¿Conseguiste lo que querías?
325
00:44:32,250 --> 00:44:34,541
Ustedes los hombres son todos iguales.
326
00:44:38,833 --> 00:44:41,582
Puedes negarlo todo lo que quieras, Richard
327
00:44:45,458 --> 00:44:47,291
Pero ahora tengo todas las pruebas,
328
00:44:47,500 --> 00:44:48,791
¿De qué estás hablando?
329
00:44:54,458 --> 00:44:55,832
Está loca.
330
00:44:56,917 --> 00:44:57,874
¡Espera!
331
00:44:58,542 --> 00:45:00,416
No lo hagas! No le crea.
23635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.