All language subtitles for legacies.s04e11.1080p.web.h264-dexterous-eng(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,964 --> 00:00:05,145 ♪ ♪ 2 00:00:05,147 --> 00:00:09,324 See Magnus the Magnificent, the master of illusion, 3 00:00:09,326 --> 00:00:11,766 the wizard of wonders! 4 00:00:15,792 --> 00:00:17,062 Let's go back. 5 00:00:17,396 --> 00:00:18,713 Come on, Luna. 6 00:00:18,714 --> 00:00:21,109 I thought you were old enough for the scary stuff now. 7 00:00:21,507 --> 00:00:25,530 Tell you what, if you do it, I'll let you have my necklace. 8 00:00:25,533 --> 00:00:28,844 The one you're always trying to borrow when I'm not looking. 9 00:00:28,847 --> 00:00:31,364 But you got to make it all the way through to the end. 10 00:00:36,543 --> 00:00:37,543 Come on! 11 00:00:39,171 --> 00:00:42,006 ♪ ♪ 12 00:00:42,008 --> 00:00:44,616 (SCREAMS IN DISTANCE) 13 00:00:49,060 --> 00:00:50,180 (ROARS) 14 00:00:50,182 --> 00:00:51,881 (KIDS SCREAMING) 15 00:00:52,853 --> 00:00:55,512 (CHAIN SAW WHIRRING) 16 00:01:05,906 --> 00:01:07,185 (GIRL SCREAMS) 17 00:01:08,471 --> 00:01:09,861 Valentina? 18 00:01:09,862 --> 00:01:11,444 She's gone. 19 00:01:12,789 --> 00:01:14,621 She ran away. 20 00:01:14,623 --> 00:01:18,489 At least... that's what you're going to tell people. 21 00:01:19,795 --> 00:01:23,242 I could make you forget all of this. 22 00:01:25,551 --> 00:01:27,475 But where's the fun in that? 23 00:01:31,682 --> 00:01:37,221 Besides... no one would believe you anyway. 24 00:01:44,901 --> 00:01:49,901 - Synced and corrected by Darrow - - www.addic7ed.com - 25 00:01:49,902 --> 00:01:52,024 (SCHOOL BELL RINGING) 26 00:01:55,718 --> 00:01:58,908 All right, first stop on the tour: study hall. 27 00:01:59,235 --> 00:02:01,852 Pro tip: if you sit near the back left doors, 28 00:02:01,853 --> 00:02:05,153 you can slip through the kitchen, be first in the breakfast line. 29 00:02:05,612 --> 00:02:07,090 Just stick with me. 30 00:02:07,093 --> 00:02:10,301 I'm kind of a legendary first-day wingman. 31 00:02:10,304 --> 00:02:12,889 Hey, do any of them know that I'm a... 32 00:02:12,890 --> 00:02:14,009 What, a monster magnet? 33 00:02:14,324 --> 00:02:17,268 Nope. Because you're not anymore. 34 00:02:17,270 --> 00:02:19,481 All right? Don't worry. You're gonna fit in just fine. 35 00:02:20,115 --> 00:02:21,508 We got it all worked out. 36 00:02:21,814 --> 00:02:23,447 I think I took care of everything. 37 00:02:23,449 --> 00:02:25,610 MG's gathering the missing Squad members. 38 00:02:25,611 --> 00:02:28,393 Emma sent us a new headmistress, who arrived today. 39 00:02:28,395 --> 00:02:30,461 And I inspired Mr. Springthorpe to give a speech 40 00:02:30,463 --> 00:02:32,699 coming clean about our monster problem. 41 00:02:32,701 --> 00:02:33,950 Wait, what monster problem? 42 00:02:33,953 --> 00:02:34,953 Shh, shh! 43 00:02:34,954 --> 00:02:37,162 Oh. I thought somebody told you. 44 00:02:37,468 --> 00:02:41,074 The impromptu field trip you led was because a Pukwudgie attacked us. 45 00:02:41,485 --> 00:02:43,247 - A Puk...? - Wudgie. 46 00:02:43,248 --> 00:02:46,918 He's out in the stables. He eats a surprising amount of hay. 47 00:02:46,920 --> 00:02:49,175 - It's still here? - And harmless. 48 00:02:49,176 --> 00:02:51,377 Because I also found a way to neutralize the curse 49 00:02:51,379 --> 00:02:53,210 that made Kaleb and Ethan attack Ben. 50 00:02:53,927 --> 00:02:55,473 Didn't I tell you? 51 00:02:55,474 --> 00:02:58,413 (SIGHS): Sorry, there's been a lot going on. 52 00:02:58,415 --> 00:03:00,686 But our last problem is about to be solved. 53 00:03:00,687 --> 00:03:04,064 As long as we gently break the monster news to the students 54 00:03:04,067 --> 00:03:06,031 and reassure them that it's been solved, 55 00:03:06,032 --> 00:03:09,110 hopefully they won't leave the school like last time. 56 00:03:09,112 --> 00:03:11,032 SPRINGTHORPE (OVER P.A.): Good morning, students. 57 00:03:11,199 --> 00:03:15,360 Today is my last day as interim headmaster 58 00:03:15,362 --> 00:03:18,788 before Miss Eve Bloom takes over. 59 00:03:18,789 --> 00:03:22,250 But before she arrives, there's something you should know. 60 00:03:22,252 --> 00:03:24,919 The rumors you've heard are true: 61 00:03:24,920 --> 00:03:28,046 a monster did attack the school. 62 00:03:28,049 --> 00:03:34,001 But we have a new spell in place to prevent it from happening again. 63 00:03:40,572 --> 00:03:42,509 Which will never work, frankly. 64 00:03:43,188 --> 00:03:46,140 The monsters will find a way, like they always do. 65 00:03:46,478 --> 00:03:48,564 Because one of you... and they won't tell me who... 66 00:03:48,567 --> 00:03:50,722 is drawing the monsters here. 67 00:03:50,723 --> 00:03:52,401 If the rest of you stay, 68 00:03:52,402 --> 00:03:54,265 you're surely going to die. 69 00:03:55,033 --> 00:03:56,199 (LOW, INDISTINCT CHATTER) 70 00:03:56,201 --> 00:03:58,527 We're all going to die. 71 00:03:59,872 --> 00:04:01,445 - (EXCITED CHATTER) - MAN: We're out! 72 00:04:04,210 --> 00:04:05,754 So, should we hit the breakfast line? 73 00:04:09,306 --> 00:04:11,324 I think we still have one problem. 74 00:04:12,370 --> 00:04:13,759 LIZZIE: I hate the circus. 75 00:04:13,760 --> 00:04:15,969 Oh, good. This is a carnival. 76 00:04:15,972 --> 00:04:18,074 No, you're right, that's so different. 77 00:04:18,850 --> 00:04:20,725 If we see a clown, I'm out of here. 78 00:04:20,726 --> 00:04:23,512 - Actually, you have to do whatever I say. - Whatever you say. 79 00:04:23,975 --> 00:04:26,418 You've never mentioned it before. 80 00:04:26,420 --> 00:04:28,574 I thought we were killing Aurora. Why are we here? 81 00:04:28,576 --> 00:04:30,651 We are here, young Padawan, because... 82 00:04:30,653 --> 00:04:34,449 a carnival's the perfect place to blend in while we run some tests. 83 00:04:35,935 --> 00:04:38,317 I feel deep down that I am going to wish 84 00:04:38,319 --> 00:04:40,396 that I didn't ask this question, but... 85 00:04:40,845 --> 00:04:42,079 what kind of tests? 86 00:04:42,081 --> 00:04:43,961 Before I find our thousand-year-old vampire, 87 00:04:43,963 --> 00:04:45,915 I just need to know that you are in control 88 00:04:45,918 --> 00:04:47,418 - of your new powers. - (LAUGHS) 89 00:04:47,420 --> 00:04:49,795 Hope. Sweetie Sire. 90 00:04:49,797 --> 00:04:52,194 You've been a vampire for what, five minutes? 91 00:04:52,196 --> 00:04:53,913 I am just as good at this as you are. 92 00:04:54,262 --> 00:04:57,177 Need I remind you, my mother is a vampire. 93 00:04:57,180 --> 00:04:59,882 Who's never around. Your father's an alcoholic vegetable, 94 00:04:59,884 --> 00:05:02,951 and your sister left you behind to go on a walkabout to "find herself." 95 00:05:04,432 --> 00:05:05,860 - (DEEP WHOOSHING) - (PEOPLE GASPING) 96 00:05:05,862 --> 00:05:08,189 I can see your buttons are too easily pushed. 97 00:05:08,190 --> 00:05:10,992 It's the first time you're without your psychic connection to Josie, 98 00:05:10,994 --> 00:05:12,622 and, quite frankly, emotional stability 99 00:05:12,625 --> 00:05:14,737 has never been at the top of your résumé. 100 00:05:14,738 --> 00:05:16,199 If you can't control your emotions, 101 00:05:16,201 --> 00:05:18,079 you have no shot at controlling your powers... 102 00:05:18,081 --> 00:05:19,115 aka useless to me. 103 00:05:19,117 --> 00:05:22,314 So consider this to be Vampire 101. 104 00:05:22,317 --> 00:05:24,487 I'm not severing the sire bond until we catch Aurora. 105 00:05:24,490 --> 00:05:26,581 And I'm not doing that until you impress me. 106 00:05:26,584 --> 00:05:28,197 Then prepare to be impressed. 107 00:05:29,288 --> 00:05:30,288 Excuse me. 108 00:05:31,007 --> 00:05:33,047 You're going to let me and my friend in. 109 00:05:33,048 --> 00:05:34,632 (HIGH-PITCHED RINGING) 110 00:05:34,634 --> 00:05:37,795 Yeah. And you're gonna give me 40 dollars. 111 00:05:40,598 --> 00:05:44,391 Let us in... and give us all the money in your cashbox, too. 112 00:05:44,394 --> 00:05:45,797 (HIGH-PITCHED RINGING) 113 00:05:50,691 --> 00:05:52,942 Oh, don't worry, compulsion's tricky. 114 00:05:52,944 --> 00:05:55,019 But I do believe the score is one to zero. 115 00:05:59,533 --> 00:06:01,607 _ 116 00:06:02,870 --> 00:06:03,922 Going my way? 117 00:06:05,327 --> 00:06:06,586 (LAUGHS) 118 00:06:06,588 --> 00:06:08,617 Oh, damn, Kaleb! 119 00:06:09,088 --> 00:06:10,946 How did you swing this? 120 00:06:11,639 --> 00:06:13,612 This? I didn't. 121 00:06:15,257 --> 00:06:17,132 This is me right here. 122 00:06:17,134 --> 00:06:18,884 That-that's dope, too. 123 00:06:18,886 --> 00:06:21,874 Man, shut up. It's the journey that counts. 124 00:06:22,408 --> 00:06:24,788 Speaking of, I'm guessing you wanted to meet me up halfway 125 00:06:24,790 --> 00:06:26,600 so we could epic road-trip back to school. 126 00:06:26,601 --> 00:06:29,310 Uh, actually, we got one stop to make. 127 00:06:29,312 --> 00:06:32,350 Uh, Ethan's mom left a voice mail on the school line. 128 00:06:32,351 --> 00:06:33,730 Apparently, they're going through 129 00:06:33,731 --> 00:06:36,108 some weird paranormal activity at the new house, 130 00:06:36,110 --> 00:06:37,810 and she thought Doc S. could help. 131 00:06:38,117 --> 00:06:39,310 What did Ethan say? 132 00:06:39,312 --> 00:06:40,658 That's what's weird. 133 00:06:40,659 --> 00:06:43,372 Locator spells show that he's there, but... 134 00:06:43,375 --> 00:06:46,146 his mom clearly thinks he's still in Mystic Falls. 135 00:06:46,447 --> 00:06:47,893 She didn't know he was home. 136 00:06:47,894 --> 00:06:50,194 Something's probably glitching with his powers, 137 00:06:50,197 --> 00:06:52,959 and I don't think he's told his family about them yet. 138 00:06:52,961 --> 00:06:55,007 I thought we could help him out. 139 00:06:55,009 --> 00:06:58,293 I don't know, man. I've been off the Squad for a minute. 140 00:06:58,295 --> 00:07:00,420 You could probably find somebody better for the job. 141 00:07:00,423 --> 00:07:01,511 No. Okay? 142 00:07:01,512 --> 00:07:03,333 It has to be you. 143 00:07:03,757 --> 00:07:04,757 For real? 144 00:07:05,543 --> 00:07:09,018 You're the only one who has a car. 145 00:07:09,019 --> 00:07:10,685 (LAUGHS): Get out of here, man. 146 00:07:10,687 --> 00:07:11,841 (LAUGHING) 147 00:07:12,649 --> 00:07:14,189 Get your ass in the car. 148 00:07:14,192 --> 00:07:16,040 - (LAUGHS): Sorry. - Get in the back seat. 149 00:07:16,042 --> 00:07:17,204 Okay. 150 00:07:17,206 --> 00:07:19,067 CLEO: Someone has played a prank. 151 00:07:19,069 --> 00:07:20,944 There's blue calamus in this tea. 152 00:07:20,947 --> 00:07:22,439 (SIGHS) Truth weed. 153 00:07:22,442 --> 00:07:24,394 So what do we do? 154 00:07:24,396 --> 00:07:25,533 How should I know? 155 00:07:25,536 --> 00:07:27,672 Why is everyone always asking me? 156 00:07:27,673 --> 00:07:31,540 Because you're a muse. Not that you ever let us forget it. 157 00:07:31,542 --> 00:07:33,499 Well, perhaps I wish everyone would forget. 158 00:07:33,500 --> 00:07:35,002 It's exhausting sometimes, you know, 159 00:07:35,004 --> 00:07:37,590 having everybody constantly expect you to solve their problems. 160 00:07:37,591 --> 00:07:39,502 Well, maybe if the Squad wasn't so clique-y 161 00:07:39,504 --> 00:07:41,297 and didn't keep secrets from the rest of us, 162 00:07:41,298 --> 00:07:42,781 you wouldn't have to do it alone. 163 00:07:45,752 --> 00:07:47,264 We're truth-weeded, too, aren't we? 164 00:07:47,266 --> 00:07:50,266 Apparently. But I've only had coffee today. 165 00:07:50,269 --> 00:07:52,269 That's a good way to stay dehydrated. 166 00:07:52,271 --> 00:07:55,480 Sorry. It's got to be in the water supply. 167 00:07:55,483 --> 00:07:57,106 - (GROANS) - So... 168 00:07:57,108 --> 00:07:58,168 Guys? 169 00:07:58,170 --> 00:07:59,966 I mean girls... sorry... 170 00:07:59,968 --> 00:08:01,267 we got a problem. 171 00:08:01,269 --> 00:08:04,249 Everyone's going crazy out there. I know I'm supposed to be the alpha, 172 00:08:04,250 --> 00:08:06,108 but I'm terrified that if I try to stop it, 173 00:08:06,110 --> 00:08:08,713 no one will listen, and that'll really undermine my authority. 174 00:08:10,958 --> 00:08:13,987 CARNY: Step right up, join the fun. 175 00:08:15,293 --> 00:08:17,411 You ladies want to test your strength? 176 00:08:18,172 --> 00:08:19,338 Or are you too delicate? 177 00:08:19,339 --> 00:08:21,535 All right. Test number two. 178 00:08:22,468 --> 00:08:23,595 Make the bell ring? 179 00:08:23,596 --> 00:08:24,738 No. Anyone can do that. 180 00:08:24,740 --> 00:08:27,158 I want you to practice controlling your strength. 181 00:08:27,723 --> 00:08:30,598 Get as close as you can to the top without actually touching the bell. 182 00:08:30,600 --> 00:08:31,964 Closest wins. 183 00:08:34,688 --> 00:08:38,014 (LAUGHS) Okay, have it your way, darlin'. 184 00:08:46,486 --> 00:08:47,486 Thank you. 185 00:08:47,807 --> 00:08:48,940 Your turn. 186 00:08:54,038 --> 00:08:55,900 (DEEP WHOOSHING) 187 00:08:58,169 --> 00:08:59,407 (SIGHS) 188 00:08:59,408 --> 00:09:01,850 Two... (WHISPERS): zero. 189 00:09:03,394 --> 00:09:06,211 Sorry about your little tower, darlin'. 190 00:09:12,976 --> 00:09:15,017 ALL: Fight, fight, fight, fight! 191 00:09:15,019 --> 00:09:17,215 ...shouldn't even go to this school. 192 00:09:18,941 --> 00:09:19,941 - Stop. - (DOOR SLAMS) 193 00:09:21,928 --> 00:09:23,773 WOMAN: Back to class! 194 00:09:24,447 --> 00:09:25,682 All of you. 195 00:09:28,677 --> 00:09:32,111 Excuse me, Miss...? 196 00:09:32,764 --> 00:09:34,529 Eve Bloom. 197 00:09:35,707 --> 00:09:37,445 Your new headmistress. 198 00:09:39,227 --> 00:09:40,418 LIZZIE: This sucks. 199 00:09:40,421 --> 00:09:43,006 Oh, I'm having plenty of fun. What's the score again? 200 00:09:43,009 --> 00:09:45,131 - You know what it is. - No, I forgot. Remind me. 201 00:09:45,134 --> 00:09:47,879 Seven to nothing. Okay, fine, you've made your point. 202 00:09:47,880 --> 00:09:50,173 Tell me what I have to do to get this over with. 203 00:09:50,174 --> 00:09:52,389 Fine. Last test. 204 00:09:52,390 --> 00:09:53,595 When we first got here, 205 00:09:53,596 --> 00:09:55,419 we passed a vendor selling stuffed animals. 206 00:09:55,729 --> 00:09:57,177 You want me to win you a panda? 207 00:09:57,494 --> 00:10:00,176 Cute. But no. I want you find that vendor's voice. 208 00:10:00,881 --> 00:10:02,192 Concentrate. 209 00:10:02,729 --> 00:10:03,822 Filter everything else out 210 00:10:03,823 --> 00:10:06,445 and just focus on that one voice in the crowd. 211 00:10:06,447 --> 00:10:07,899 (DEEP WHOOSH) 212 00:10:07,900 --> 00:10:10,230 (DISTORTED VOICES, LAUGHING) 213 00:10:10,232 --> 00:10:12,480 (GIRL'S DISTORTED SOBBING) 214 00:10:21,400 --> 00:10:23,578 It's okay. I'm not gonna hurt you. 215 00:10:23,921 --> 00:10:26,658 What's wrong? Are you lost? 216 00:10:27,058 --> 00:10:29,582 Someone took my sister. 217 00:10:41,230 --> 00:10:42,811 You believe me? 218 00:10:42,812 --> 00:10:44,179 Of course I do. 219 00:10:45,653 --> 00:10:47,923 And don't worry, we'll find her. 220 00:10:48,947 --> 00:10:50,272 Won't we? 221 00:10:51,746 --> 00:10:53,602 Yeah. Sure we will. 222 00:10:55,134 --> 00:10:56,432 Why don't you take that 223 00:10:56,433 --> 00:10:58,996 and get yourself cotton candy or something, okay? 224 00:10:58,999 --> 00:11:00,240 We'll take care of it. 225 00:11:06,240 --> 00:11:08,054 She said the tunnel thing is that way. 226 00:11:08,057 --> 00:11:09,924 Yeah. That's why we're going this way. 227 00:11:09,927 --> 00:11:11,904 I thought we were helping her. 228 00:11:11,907 --> 00:11:14,777 And I thought you were smart enough to read between the lines. 229 00:11:14,778 --> 00:11:17,961 I need to be less reckless, remember? No extra complications. 230 00:11:18,267 --> 00:11:20,018 Helping out random strangers in need 231 00:11:20,019 --> 00:11:22,217 is the definition of "complicated." Let's go. 232 00:11:24,455 --> 00:11:25,774 BEN: Are you leaving? 233 00:11:25,775 --> 00:11:27,895 Thought you were going to introduce me to the pack. 234 00:11:27,898 --> 00:11:30,147 Uh, yeah, no. I told them it wasn't a good time. 235 00:11:30,976 --> 00:11:31,981 All right. 236 00:11:32,412 --> 00:11:34,951 Where to next, wingman? 237 00:11:37,277 --> 00:11:39,441 Uh, I'm headed to the library. By myself. 238 00:11:40,721 --> 00:11:43,988 I see. Uh, where should I go? 239 00:11:45,995 --> 00:11:47,784 Wherever you want. 240 00:11:50,009 --> 00:11:51,626 Is something wrong? 241 00:11:52,205 --> 00:11:53,794 No. I just... 242 00:11:55,096 --> 00:11:56,371 (SIGHS) 243 00:11:56,374 --> 00:11:58,764 Look, this truth weed is really freaking me out. 244 00:11:59,317 --> 00:12:01,143 I'm afraid I'm gonna say something stupid. 245 00:12:01,144 --> 00:12:02,653 Like what? 246 00:12:02,655 --> 00:12:04,719 Like I don't want to be around you, okay? 247 00:12:05,575 --> 00:12:07,347 Like I just want to be alone. 248 00:12:09,409 --> 00:12:10,677 Of course. 249 00:12:11,801 --> 00:12:13,558 Sorry to intrude. 250 00:12:22,750 --> 00:12:24,923 (FOOTSTEPS APPROACHING) 251 00:12:24,926 --> 00:12:26,536 (KNOCKING) 252 00:12:28,955 --> 00:12:31,244 I know I'm interrupting, but... 253 00:12:32,384 --> 00:12:33,738 it's not your best work. 254 00:12:33,740 --> 00:12:35,219 - Sorry. - It's okay. 255 00:12:35,221 --> 00:12:38,438 I'm not really concerned about your thoughts on abstract art. 256 00:12:38,759 --> 00:12:39,951 Sorry. 257 00:12:39,953 --> 00:12:41,225 No, that's fair. 258 00:12:41,226 --> 00:12:43,227 Look, I know you're not solving problems anymore, 259 00:12:43,230 --> 00:12:44,727 but something weird is going on. 260 00:12:44,730 --> 00:12:48,092 Mm, we have a headmistress now. You should tell her. 261 00:12:48,095 --> 00:12:49,639 She's kind of the problem. 262 00:12:50,340 --> 00:12:52,649 She's having these one-on-one meetings with students. 263 00:12:52,652 --> 00:12:54,822 I thought it was gonna be about the truth weed prank. 264 00:12:54,825 --> 00:12:56,572 But she didn't ask about that at all. 265 00:12:56,575 --> 00:12:59,009 She wanted to know about that weird red oak tree 266 00:12:59,011 --> 00:13:00,934 that used to be in front of the school. 267 00:13:00,937 --> 00:13:03,080 What happened to it? Who cut it down? 268 00:13:03,081 --> 00:13:05,865 It just felt... off. 269 00:13:06,374 --> 00:13:09,120 And I figured I should tell an actual Squad member. 270 00:13:17,679 --> 00:13:19,679 MG: This is a little complicated. 271 00:13:19,682 --> 00:13:21,138 We can't out Ethan to his family, 272 00:13:21,139 --> 00:13:22,932 and we can't say that we're looking for him, 273 00:13:22,934 --> 00:13:25,402 because they don't know that he's not still in Mystic Falls, 274 00:13:25,403 --> 00:13:27,365 and they can't know that we know that he's here, 275 00:13:27,366 --> 00:13:29,618 because they don't know that he goes to school with us, 276 00:13:29,620 --> 00:13:30,620 which we can't tell them, 277 00:13:30,621 --> 00:13:32,638 because then we'd have to explain that he's supernatural, 278 00:13:32,639 --> 00:13:33,985 which he clearly hasn't told them, 279 00:13:33,988 --> 00:13:36,071 but that's probably just because of the glitching powers, 280 00:13:36,072 --> 00:13:37,905 which we know about, but they can't. 281 00:13:37,908 --> 00:13:39,283 Yeah. Y-Y-You trippin'. 282 00:13:39,284 --> 00:13:41,095 You know, this is how we'll do it. 283 00:13:41,096 --> 00:13:43,389 We say we're here to help with their paranormal problem, 284 00:13:43,392 --> 00:13:45,246 then fix Ethan without them knowing. 285 00:13:45,249 --> 00:13:47,336 How are two teenagers they've met, like, one time 286 00:13:47,338 --> 00:13:49,125 gonna help them with a paranormal problem? 287 00:13:49,128 --> 00:13:51,306 You're right. We need Dr. S. 288 00:13:51,307 --> 00:13:52,740 Well, he's in a coma. 289 00:13:52,741 --> 00:13:55,357 And we're out here in Mayberry wilding without a plan. 290 00:13:55,360 --> 00:13:57,216 (GRUNTS) 291 00:13:57,219 --> 00:13:58,697 Sure about that? 292 00:13:58,698 --> 00:14:01,388 Lizzie left her illusion ring. (CHUCKLES) 293 00:14:01,389 --> 00:14:04,662 This is just so wrong... on so many levels. 294 00:14:04,663 --> 00:14:07,258 Don't worry, we'll be in and out. I got this. 295 00:14:07,259 --> 00:14:08,453 - W-w-wait! - (KNOCKING) 296 00:14:09,777 --> 00:14:11,590 All right, just act, you know... 297 00:14:13,277 --> 00:14:14,525 white. 298 00:14:15,501 --> 00:14:16,611 (DOOR OPENS) 299 00:14:16,614 --> 00:14:19,729 - Dr. Saltzman. - Hi, Maya. Uh... 300 00:14:20,488 --> 00:14:22,124 (DEEPENS VOICE): This young man is Kaleb. 301 00:14:22,125 --> 00:14:23,525 - What's up? - Uh. 302 00:14:23,528 --> 00:14:25,480 We received a phone call from your mother. 303 00:14:25,482 --> 00:14:27,904 - Is she here? - She's at work. 304 00:14:27,907 --> 00:14:30,860 Are you here about... the ghost? 305 00:14:31,921 --> 00:14:35,463 I mean, at first I didn't believe it, but we hear footsteps at night, 306 00:14:35,466 --> 00:14:37,706 and we find that the TV's turned to football games, 307 00:14:37,709 --> 00:14:39,169 and food goes missing all the time. 308 00:14:40,504 --> 00:14:43,429 It's like there's an invisible spirit living in our house. 309 00:14:43,432 --> 00:14:44,562 (HIGHER-PITCHED): Yes, ex... 310 00:14:44,565 --> 00:14:47,047 (DEEPENS VOICE): Yes, yes, exactly. 311 00:14:47,432 --> 00:14:49,721 We're here to get rid of your ghost. 312 00:14:49,724 --> 00:14:51,022 Then come on in. 313 00:14:51,711 --> 00:14:53,134 This is a surprise. 314 00:14:53,513 --> 00:14:54,844 Ms. Sowanda, isn't it? 315 00:14:55,453 --> 00:14:57,205 You're not scheduled to see me until aft... 316 00:14:57,206 --> 00:14:58,850 I'm the student you want to talk to. 317 00:14:59,822 --> 00:15:02,857 I burned down the red oak tree. There's nothing left of it now. 318 00:15:04,457 --> 00:15:05,730 I see. 319 00:15:07,136 --> 00:15:08,807 There are only three people in the world 320 00:15:08,809 --> 00:15:10,952 who know what that tree can be used for. 321 00:15:10,955 --> 00:15:12,769 So I think you need to tell me who you are 322 00:15:12,772 --> 00:15:15,336 and what exactly you want to do here... 323 00:15:15,339 --> 00:15:17,118 Miss Bloom. 324 00:15:17,995 --> 00:15:19,666 They told me you were smart. 325 00:15:20,677 --> 00:15:21,861 You're a muse, yes? 326 00:15:21,864 --> 00:15:23,885 You haven't answered my question. 327 00:15:24,192 --> 00:15:26,215 I am Aurora de Martel. 328 00:15:26,548 --> 00:15:29,633 I came here because I needed a weapon that could kill the Tribrid. 329 00:15:29,942 --> 00:15:31,937 So, I killed your actual headmistress 330 00:15:31,938 --> 00:15:34,759 and put blue calamus in your water to get the truth out of you all. 331 00:15:35,100 --> 00:15:37,192 You're being very candid. 332 00:15:37,193 --> 00:15:39,599 Oh, I'm just not afraid of you stopping me. 333 00:15:39,989 --> 00:15:41,697 (DEEP WHOOSHING) 334 00:15:41,698 --> 00:15:42,936 (GRUNTING) 335 00:15:45,344 --> 00:15:46,686 (LAUGHING) 336 00:15:47,534 --> 00:15:48,577 Thanks for that, darling. 337 00:15:48,580 --> 00:15:51,360 It's been a long time since I felt a good aneurysm spell. 338 00:15:52,513 --> 00:15:54,575 But now it's my turn to show off. 339 00:15:59,591 --> 00:16:01,626 (INDISTINCT CHATTER) 340 00:16:03,428 --> 00:16:04,956 ♪ ♪ 341 00:16:07,520 --> 00:16:10,639 Hope, let's go back. We can't just let an innocent person 342 00:16:10,642 --> 00:16:12,934 suffer at the hands of some carny creep. 343 00:16:12,937 --> 00:16:14,167 Yeah? 344 00:16:14,168 --> 00:16:16,403 Oh, wait. We can. 345 00:16:16,893 --> 00:16:18,769 It'll be good training. 346 00:16:18,772 --> 00:16:21,193 What better way to practice hunting down Aurora 347 00:16:21,196 --> 00:16:22,849 than finding this missing girl? 348 00:16:22,850 --> 00:16:25,990 Okay. This is about Josie, isn't it? 349 00:16:25,993 --> 00:16:27,879 What? No. 350 00:16:27,881 --> 00:16:29,111 Oh, come on. 351 00:16:29,114 --> 00:16:31,279 Girl who lost her sister, is all alone... 352 00:16:32,067 --> 00:16:35,865 Okay, fine. Yes, I am the target audience for this sob story. 353 00:16:36,585 --> 00:16:39,389 Let's just help her, and then I'll pass whatever test you want. 354 00:16:39,392 --> 00:16:41,873 Too late. You're walking into an easily avoidable risk 355 00:16:41,875 --> 00:16:43,546 because your emotions are telling you to. 356 00:16:43,548 --> 00:16:46,230 So you failed the most important test that there is. 357 00:16:46,231 --> 00:16:48,292 Because if you can be manipulated that easily... 358 00:16:49,557 --> 00:16:51,221 then you're useless to me. 359 00:16:51,222 --> 00:16:52,554 Congrats. 360 00:16:52,557 --> 00:16:54,767 You got what you wanted... you're finally on your own. 361 00:16:55,730 --> 00:16:57,138 This partnership's over. 362 00:17:04,711 --> 00:17:08,105 So, how long does an exorcism take? 363 00:17:08,484 --> 00:17:11,689 It's actually more of a séance to contact the spirit. 364 00:17:11,691 --> 00:17:13,861 Um, you know, I'm sure if there is a ghost here, 365 00:17:13,863 --> 00:17:16,442 it isn't evil... it just needs some help from his friends. 366 00:17:18,040 --> 00:17:19,123 I-Its friends. 367 00:17:19,125 --> 00:17:21,852 Maybe we should wait until my mom gets home. 368 00:17:21,854 --> 00:17:23,628 She'd probably want to see you anyways. 369 00:17:23,631 --> 00:17:25,038 Why would she want to see me? 370 00:17:25,040 --> 00:17:27,123 Because... you guys were a couple. 371 00:17:27,971 --> 00:17:29,550 - Right, right, yes. - Mm-hmm. 372 00:17:29,553 --> 00:17:31,281 And it was so meaningful to me, too. 373 00:17:31,284 --> 00:17:32,721 KALEB: He talks about it all the time. 374 00:17:32,722 --> 00:17:34,723 He just keeps talking, just doesn't stop talking. 375 00:17:34,726 --> 00:17:36,298 Nonstop talking about it. 376 00:17:36,602 --> 00:17:38,352 Uh... we should begin. 377 00:17:38,354 --> 00:17:39,636 (CLEARS THROAT) 378 00:17:39,638 --> 00:17:41,275 (GROANS LOUDLY) 379 00:17:41,277 --> 00:17:43,426 (CHUCKLES) I'm old. 380 00:17:43,429 --> 00:17:44,429 (CLEARING THROAT) 381 00:17:50,194 --> 00:17:51,861 - (KALEB SIGHS) - (LOUDLY): Spirit? 382 00:17:53,493 --> 00:17:54,758 Spirit? 383 00:17:54,759 --> 00:17:56,577 Mm, go, spirit. 384 00:17:56,579 --> 00:17:59,000 I know that you're a long way from home, 385 00:17:59,002 --> 00:18:02,337 but whatever drove you away, it's probably all cool now. 386 00:18:02,339 --> 00:18:04,163 So you can go back to where you belong, 387 00:18:04,471 --> 00:18:07,419 where they can help you with your problems, 388 00:18:07,421 --> 00:18:09,226 whatever they may be. 389 00:18:12,390 --> 00:18:13,390 What? 390 00:18:14,121 --> 00:18:15,210 What? 391 00:18:15,935 --> 00:18:17,942 Ah. I'm get... I'm getting something, I'm get... 392 00:18:17,943 --> 00:18:19,313 I'm getting something. 393 00:18:19,315 --> 00:18:20,900 - It's a name. - Mm, a name. 394 00:18:20,902 --> 00:18:24,436 Yes, it's a name. And that name is... 395 00:18:24,439 --> 00:18:25,439 Ben. 396 00:18:25,441 --> 00:18:28,924 Ben and Jed. Telling you that the curse 397 00:18:28,926 --> 00:18:32,023 that has been affecting you has now been lifted. 398 00:18:32,026 --> 00:18:33,185 I think that's enough. 399 00:18:34,785 --> 00:18:37,023 My mom taught me two things by the time I was ten: 400 00:18:37,374 --> 00:18:41,384 always aim for center mass and always listen to my gut. 401 00:18:41,386 --> 00:18:45,753 My gut's telling me that you are not who you're pretending to be. 402 00:18:45,756 --> 00:18:47,087 (WHOOSHING) 403 00:18:47,089 --> 00:18:48,381 KALEB: Hey. 404 00:18:48,383 --> 00:18:50,298 This is all a bad dream. 405 00:18:50,300 --> 00:18:51,375 Go to sleep. 406 00:18:56,215 --> 00:18:57,215 Ethan? 407 00:18:59,768 --> 00:19:01,019 You guys shouldn't have come. 408 00:19:01,021 --> 00:19:03,686 MG: We... want to help you with your powers. 409 00:19:03,689 --> 00:19:05,269 There's nothing wrong with my powers. 410 00:19:05,270 --> 00:19:08,061 All I want you to do is compel her to forget all of this and leave. 411 00:19:14,509 --> 00:19:16,069 Oh, good, you're finally awake. 412 00:19:17,202 --> 00:19:19,115 I need your help to find something. 413 00:19:20,950 --> 00:19:21,954 Where are we? 414 00:19:21,957 --> 00:19:23,280 Your subconscious. 415 00:19:24,240 --> 00:19:25,663 We're in your head right now. 416 00:19:26,077 --> 00:19:30,037 Since the stake is gone, I need inspiration for what to do next. 417 00:19:30,038 --> 00:19:33,548 You can't force me to give you inspiration. 418 00:19:33,549 --> 00:19:36,135 No. But I can take it. 419 00:19:36,137 --> 00:19:40,384 Thanks to the blue calamus, right now your mind is unguarded. 420 00:19:41,759 --> 00:19:44,769 You know, I've never seen an inner sanctum like this before. 421 00:19:44,771 --> 00:19:46,434 You're quite the artist. 422 00:19:48,470 --> 00:19:51,222 And I assume each one of these is an essential part of you? 423 00:19:52,146 --> 00:19:54,779 Your will. Your emotions. 424 00:19:54,781 --> 00:19:56,280 Your power. 425 00:19:56,282 --> 00:20:00,115 And one of these is your inspiration. 426 00:20:02,205 --> 00:20:04,285 I just need what's inside of it. 427 00:20:04,766 --> 00:20:06,077 Is it... 428 00:20:06,953 --> 00:20:08,114 this one? 429 00:20:10,251 --> 00:20:11,251 No. 430 00:20:12,280 --> 00:20:14,663 How about... 431 00:20:15,053 --> 00:20:16,208 this one? 432 00:20:17,339 --> 00:20:18,992 I don't know. 433 00:20:18,994 --> 00:20:20,513 No. 434 00:20:20,516 --> 00:20:22,608 But you can sense it, can't you? 435 00:20:24,703 --> 00:20:26,222 A feeling? 436 00:20:28,307 --> 00:20:30,010 Am I getting warmer? 437 00:20:34,484 --> 00:20:35,894 We have a winner. 438 00:20:39,576 --> 00:20:40,779 (YELLS) 439 00:20:44,163 --> 00:20:45,452 (GASPS) 440 00:20:52,588 --> 00:20:54,154 (SCREAMING IN DISTANCE) 441 00:20:54,156 --> 00:20:57,156 ♪ ♪ 442 00:21:02,807 --> 00:21:04,628 (SNARLS) 443 00:21:04,631 --> 00:21:07,849 (CHAINSAW WHIRRING) 444 00:21:07,852 --> 00:21:09,093 Mm. 445 00:21:10,911 --> 00:21:12,034 (GROWLING) 446 00:21:12,036 --> 00:21:13,520 (GRUNTS) 447 00:21:21,035 --> 00:21:23,655 ♪ ♪ 448 00:21:27,971 --> 00:21:29,743 I've been looking for you. 449 00:21:33,255 --> 00:21:36,088 Ooh, that is quite a show you two put on. 450 00:21:36,090 --> 00:21:38,049 Beating all of our games. 451 00:21:38,051 --> 00:21:41,086 Almost like you didn't care who knew what you were. 452 00:21:42,307 --> 00:21:44,838 (DOOR CLACKING, PEOPLE SCREAMING) 453 00:21:50,480 --> 00:21:53,048 Post tenebras spero lucem. 454 00:22:06,079 --> 00:22:07,496 Was there something you wanted? 455 00:22:07,498 --> 00:22:09,386 Just to give you a little warning. 456 00:22:09,388 --> 00:22:10,651 You see, we don't take kindly 457 00:22:10,653 --> 00:22:13,657 to strangers poaching on our hunting grounds. 458 00:22:14,109 --> 00:22:15,172 "We"? 459 00:22:19,759 --> 00:22:21,172 Yes, ma'am. 460 00:22:23,391 --> 00:22:24,842 We. 461 00:22:38,066 --> 00:22:39,902 Carnival full of vampires... 462 00:22:39,903 --> 00:22:42,363 it's not half bad, as far as cover stories go. 463 00:22:42,365 --> 00:22:47,567 Well, most of the carnies are humans. There's only a few of us left. 464 00:22:48,738 --> 00:22:51,953 And we prefer "Creatures of the Night." 465 00:22:51,955 --> 00:22:54,656 It's more elegant. And it's from the old days, 466 00:22:55,056 --> 00:22:59,377 back when there was decorum about keeping a low profile and such. 467 00:22:59,380 --> 00:23:02,506 You see, we follow very strict rules 468 00:23:02,508 --> 00:23:04,711 so as not to bring too much attention. 469 00:23:05,030 --> 00:23:07,221 We choose our victims carefully. 470 00:23:07,223 --> 00:23:08,930 You left the sister alive. 471 00:23:08,932 --> 00:23:12,432 Yes. Our leader has a peculiar hunting style. 472 00:23:12,434 --> 00:23:15,013 He prefers to let one witness survive. 473 00:23:15,733 --> 00:23:19,933 Look, we have dealt with your kind in the past. 474 00:23:20,471 --> 00:23:25,347 We have maintained this little charade for hundreds of years, 475 00:23:25,349 --> 00:23:28,690 because we do things the right way. 476 00:23:28,692 --> 00:23:31,368 Oh. I was unaware that there was a right way to be a vampire. 477 00:23:31,371 --> 00:23:32,741 And therein lies the problem. 478 00:23:33,551 --> 00:23:37,861 But the old ways must be preserved nevertheless. 479 00:23:37,863 --> 00:23:38,981 (CHUCKLES) 480 00:23:38,983 --> 00:23:40,346 Oh, wow. 481 00:23:40,999 --> 00:23:43,130 I would have bet real money that Lizzie was gonna be 482 00:23:43,132 --> 00:23:45,261 the most annoying part of my day, but, see, 483 00:23:45,263 --> 00:23:48,692 being vamp-splained by Colonel Sanders, that's a new low for me. 484 00:23:48,694 --> 00:23:51,115 Enough stalling! You and your friend have a choice to make: 485 00:23:51,117 --> 00:23:52,583 either you join our merry band 486 00:23:52,585 --> 00:23:55,479 and you learn at the feet of a true master... 487 00:23:55,938 --> 00:23:57,351 or else. 488 00:23:57,353 --> 00:24:00,557 First, she's not my friend. Second, or else what? 489 00:24:04,306 --> 00:24:06,349 You find out how hard it is 490 00:24:06,352 --> 00:24:09,898 to fight someone who is centuries older than you. 491 00:24:10,208 --> 00:24:12,626 That might be a little bit of a problem for me... 492 00:24:13,050 --> 00:24:16,413 if I only were a "Creature of the Night," 493 00:24:16,414 --> 00:24:17,634 that is. 494 00:24:18,959 --> 00:24:20,451 (GASPING) 495 00:24:21,045 --> 00:24:22,294 (CHOKING) 496 00:24:22,296 --> 00:24:23,296 (BONES CRACK) 497 00:24:24,964 --> 00:24:26,421 Didn't know I could do that. 498 00:24:27,647 --> 00:24:28,670 Cool. 499 00:24:36,938 --> 00:24:37,986 Jed? 500 00:24:39,079 --> 00:24:41,313 (SIGHS) How'd you find me? 501 00:24:41,315 --> 00:24:43,057 That body spray is haunting. 502 00:24:44,135 --> 00:24:45,608 You hiding back here? 503 00:24:45,611 --> 00:24:47,444 No. I'm just, uh... 504 00:24:49,894 --> 00:24:51,267 hiding. 505 00:24:51,269 --> 00:24:53,786 I went to the gym to work out, and I ran into Ben. 506 00:24:53,788 --> 00:24:55,536 He told me what was going on with you. 507 00:24:55,538 --> 00:24:58,733 I didn't want to believe it, but here you are, avoiding him. 508 00:24:58,736 --> 00:25:02,596 I know I'm not a part of your inner circle or anything, 509 00:25:02,597 --> 00:25:04,749 but from where I'm standing, that's messed up. 510 00:25:05,291 --> 00:25:09,340 I mean, Ben goes through life never feeling like he belongs anywhere, 511 00:25:09,343 --> 00:25:11,926 and he wanted to leave, but you convinced him to say. 512 00:25:11,929 --> 00:25:13,554 And now you're just gonna ditch him? 513 00:25:13,556 --> 00:25:15,106 Yeah, basically. 514 00:25:15,108 --> 00:25:16,910 Because you know the truth's gonna come out, 515 00:25:16,912 --> 00:25:19,204 that you're the reason a monster magnet's at the school? 516 00:25:19,663 --> 00:25:20,705 That's not why. 517 00:25:20,708 --> 00:25:22,144 Then why are you avoiding him? 518 00:25:22,146 --> 00:25:24,314 - I don't know. - You're lying. 519 00:25:24,316 --> 00:25:26,144 I literally can't, remember? 520 00:25:27,488 --> 00:25:29,713 It's all jumbled and confusing, and I... 521 00:25:29,715 --> 00:25:33,531 I just feel this pressure like... I'm gonna say the wrong thing to him. 522 00:25:33,534 --> 00:25:34,692 Like what? 523 00:25:35,501 --> 00:25:37,159 (STUMBLING FOOTSTEPS, GASPING NEARBY) 524 00:25:37,741 --> 00:25:40,811 (PANTING): Please... you have to stop her. 525 00:25:53,826 --> 00:25:55,385 Oh, my. 526 00:25:55,933 --> 00:25:57,888 You are a strong one, aren't you? 527 00:25:59,432 --> 00:26:01,717 I think we need to have a little chat. 528 00:26:02,413 --> 00:26:03,767 About what? 529 00:26:04,311 --> 00:26:05,739 Not sure. 530 00:26:06,848 --> 00:26:11,144 But I had a vision of you, and I'm hoping you can tell me why. 531 00:26:12,865 --> 00:26:14,954 (PEOPLE SCREAMING) 532 00:26:14,957 --> 00:26:15,957 (GASPS) 533 00:26:15,959 --> 00:26:18,404 (PEOPLE SCREAMING IN DISTANCE) 534 00:26:22,290 --> 00:26:23,449 Help! 535 00:26:25,372 --> 00:26:26,917 (WHOOSHES) 536 00:26:26,920 --> 00:26:28,170 (METAL BANGS) 537 00:26:29,940 --> 00:26:31,656 (PANTING) 538 00:26:31,659 --> 00:26:36,546 (WHISPERS): Hope... if you're listening, help me. 539 00:26:37,681 --> 00:26:38,920 (ECHOING WHISPER): Hope... 540 00:26:42,329 --> 00:26:44,127 (HIGH-PITCHED RINGING, WHOOSHING) 541 00:26:44,130 --> 00:26:47,700 Hope... help me. 542 00:26:59,927 --> 00:27:03,627 New test: let's hunt some condescending vampires. 543 00:27:17,016 --> 00:27:19,991 This seems like a good place for a little chat. 544 00:27:19,993 --> 00:27:23,548 Now, then, I needed a solution to a problem: 545 00:27:24,434 --> 00:27:26,509 the way to kill the Tribrid. 546 00:27:26,510 --> 00:27:30,347 And the inspiration I received in reply was a vision of you. 547 00:27:31,193 --> 00:27:32,741 Tell me why. 548 00:27:32,743 --> 00:27:34,400 Kill a Tribrid? 549 00:27:35,292 --> 00:27:36,522 Simple. 550 00:27:37,511 --> 00:27:40,039 Two parts whiskey... rye, if you have it... 551 00:27:40,041 --> 00:27:42,742 one part... sweet vermouth. 552 00:27:42,744 --> 00:27:44,787 You're not affected by blue calamus. 553 00:27:44,788 --> 00:27:47,040 Well, there's not much that does affect me. 554 00:27:47,042 --> 00:27:48,042 Fine, then. 555 00:27:48,045 --> 00:27:50,170 I shall have to do this the old-fashioned way. 556 00:27:50,172 --> 00:27:51,172 - (BONE CRACKS) - Aah! 557 00:27:51,173 --> 00:27:56,005 By breaking every single bone in that perfectly chiseled body. 558 00:27:56,007 --> 00:27:57,557 Which will all heal. 559 00:27:57,559 --> 00:27:59,387 After it hurts like hell. 560 00:27:59,390 --> 00:28:01,351 - (CRUNCHING) - Ah! 561 00:28:01,353 --> 00:28:03,096 (LAUGHING) 562 00:28:03,097 --> 00:28:04,469 No offense. 563 00:28:04,865 --> 00:28:07,709 Kind of used to excruciating pain at this point. 564 00:28:08,361 --> 00:28:10,103 Occupational hazard. 565 00:28:10,606 --> 00:28:11,980 (GASPS, LAUGHS) 566 00:28:14,160 --> 00:28:15,999 Ah, but don't let that stop you. 567 00:28:16,000 --> 00:28:18,230 Hey. Do your best. 568 00:28:19,288 --> 00:28:20,958 Maybe I'm lying. 569 00:28:21,373 --> 00:28:22,463 (CHUCKLES) 570 00:28:25,534 --> 00:28:30,930 Or maybe you're stalling, trying to keep me occupied... but why? 571 00:28:32,531 --> 00:28:33,651 Oh. 572 00:28:36,145 --> 00:28:39,109 Afraid of what I might do to all those who can't heal? 573 00:28:42,480 --> 00:28:45,769 If you don't start talking, I'm going back to the school 574 00:28:45,771 --> 00:28:51,445 and killing every single student, one by one. 575 00:28:51,448 --> 00:28:54,857 And every death will be your fault. 576 00:28:59,614 --> 00:29:02,285 (DOGS BARKING IN DISTANCE) 577 00:29:02,287 --> 00:29:06,151 So the plan is to just... stay? 578 00:29:06,153 --> 00:29:08,242 Without your family even knowing that you're here? 579 00:29:08,244 --> 00:29:11,244 (CRICKETS CHIRPING) 580 00:29:14,313 --> 00:29:17,554 I was headed home to tell them about my powers, but... 581 00:29:17,556 --> 00:29:21,470 the closer I got, the more invisible I became. 582 00:29:22,844 --> 00:29:25,681 I didn't even realize it at first... it was like a... 583 00:29:25,682 --> 00:29:27,247 subconscious reaction. 584 00:29:29,340 --> 00:29:31,859 I guess I didn't even want them to see me 585 00:29:32,409 --> 00:29:34,521 or to know why I was coming home. 586 00:29:38,094 --> 00:29:40,470 What do you do when all you want is to be with your family 587 00:29:40,471 --> 00:29:42,705 but you can't even look them in the eye? 588 00:29:47,761 --> 00:29:49,067 You hide. 589 00:29:50,915 --> 00:29:55,163 I hid who I was from my family for a long time. 590 00:29:55,615 --> 00:29:58,349 But, eventually, I told them. 591 00:29:59,404 --> 00:30:01,250 And how did that go? 592 00:30:01,775 --> 00:30:03,182 Pretty terrible. 593 00:30:03,184 --> 00:30:04,184 (EXHALES) 594 00:30:04,186 --> 00:30:05,186 (CHUCKLES) 595 00:30:05,189 --> 00:30:06,681 But I meant what I said in there 596 00:30:06,682 --> 00:30:08,769 when I was pretending to be Dr. Saltzman. 597 00:30:08,770 --> 00:30:12,681 You can come back. Cleo found a spell to fix the curse. 598 00:30:14,493 --> 00:30:17,023 What about being a terrible friend? You got a spell for that? 599 00:30:19,912 --> 00:30:22,526 Soon as I learned that supernaturals were real, 600 00:30:22,528 --> 00:30:25,165 all I wanted was to be as cool as you. 601 00:30:26,361 --> 00:30:28,654 To be a part of a team. To be... 602 00:30:30,525 --> 00:30:31,784 a hero. 603 00:30:33,721 --> 00:30:34,957 But you were right. 604 00:30:36,005 --> 00:30:39,036 When I had the chance, I wasn't a hero at all. 605 00:30:41,347 --> 00:30:43,623 You're just gonna forgive me because you're a good guy, 606 00:30:43,625 --> 00:30:45,675 but I don't deserve it. 607 00:30:51,251 --> 00:30:53,218 You know I killed Landon, right? 608 00:30:56,960 --> 00:31:02,019 I was... in a dark place, and I lost control of my temper. 609 00:31:03,352 --> 00:31:04,989 He came back alive, 610 00:31:05,414 --> 00:31:09,270 and everyone just... kind of moved on. 611 00:31:11,584 --> 00:31:14,290 And I didn't believe I deserved a good outcome 612 00:31:14,292 --> 00:31:17,121 after I did something so terrible. 613 00:31:19,363 --> 00:31:23,420 My pops is a preacher, and he would call that grace. 614 00:31:23,422 --> 00:31:24,959 A second chance. 615 00:31:27,057 --> 00:31:29,744 My pops was wrong about a lot of things, but... 616 00:31:30,479 --> 00:31:32,432 I think he was right about that. 617 00:31:33,478 --> 00:31:37,302 Wherever there's love... there's grace. 618 00:31:37,665 --> 00:31:39,614 So give them a chance. 619 00:31:39,615 --> 00:31:43,674 They love you. They might accept you for who you are. 620 00:31:46,114 --> 00:31:47,656 And if they don't... 621 00:31:49,434 --> 00:31:53,152 I'll be your family until they do. 622 00:31:54,547 --> 00:31:58,238 (TAKES DEEP BREATH) 623 00:32:01,178 --> 00:32:02,715 (CHEERING) 624 00:32:02,718 --> 00:32:04,166 MAGNUS: Thank you! 625 00:32:09,278 --> 00:32:14,169 And for my next trick, I will astound you with my powers... 626 00:32:14,171 --> 00:32:15,682 of hypnosis. 627 00:32:16,537 --> 00:32:19,645 I need two volunteers. 628 00:32:23,528 --> 00:32:24,892 We'll do it. 629 00:32:25,653 --> 00:32:26,982 Yes. 630 00:32:27,597 --> 00:32:29,403 (APPLAUSE) 631 00:32:30,368 --> 00:32:32,554 MAGNUS: Come right this way. 632 00:32:32,556 --> 00:32:35,121 But prepare yourselves... what comes next 633 00:32:35,123 --> 00:32:37,943 - is not for the faint of heart. 634 00:32:37,945 --> 00:32:42,171 In fact, some of you may even have to look away from the horror. 635 00:32:42,173 --> 00:32:46,089 But for the bravest of you, I ask that you clear your minds. 636 00:32:46,455 --> 00:32:50,396 Follow the sound of my voice. 637 00:32:50,767 --> 00:32:55,180 You will obey whatever command I give you. 638 00:32:55,750 --> 00:32:58,892 Your eyelids are getting heavy. 639 00:33:00,890 --> 00:33:04,335 Your mind is getting cloudy. 640 00:33:04,824 --> 00:33:08,519 On the count of three, you're going to fall to the ground... 641 00:33:09,415 --> 00:33:10,627 asleep. 642 00:33:12,020 --> 00:33:13,363 One. 643 00:33:13,951 --> 00:33:15,313 Two. 644 00:33:15,786 --> 00:33:17,279 Three! 645 00:33:17,587 --> 00:33:19,163 (CROWD CHATTERING) 646 00:33:19,165 --> 00:33:20,753 I don't think it worked. 647 00:33:20,756 --> 00:33:23,076 - (PEOPLE GASPING) - (CHUCKLING) 648 00:33:24,319 --> 00:33:28,419 Perhaps your friend is a bit more... docile. 649 00:33:29,070 --> 00:33:32,749 Your eyelids are getting heavy. 650 00:33:32,750 --> 00:33:34,097 They're really not. 651 00:33:34,099 --> 00:33:36,373 (LIVELY CHATTER, LAUGHING) 652 00:33:36,375 --> 00:33:39,056 Seems we have some troublemakers here. 653 00:33:39,684 --> 00:33:42,122 Remove them, please. 654 00:33:44,402 --> 00:33:47,232 LIZZIE: Are you calling to your vamp bros? 655 00:33:47,234 --> 00:33:49,729 'Cause I think they might be indisposed. 656 00:33:50,135 --> 00:33:53,819 Besides, it's not like anyone's going to believe you. 657 00:33:55,666 --> 00:33:57,279 Don't leave. 658 00:33:59,538 --> 00:34:00,538 Who are you? 659 00:34:03,132 --> 00:34:04,496 The future. 660 00:34:08,592 --> 00:34:10,333 (PEOPLE GASPING) 661 00:34:14,597 --> 00:34:17,130 (WHOOPING, CHEERING) 662 00:34:27,842 --> 00:34:29,478 (GROANS) 663 00:34:30,840 --> 00:34:33,693 I think the truth weed should be out of our system by now. 664 00:34:34,684 --> 00:34:36,152 Want to test it? 665 00:34:39,036 --> 00:34:41,043 I'm really good at playing pool. 666 00:34:41,045 --> 00:34:43,373 I've always wanted to be the alpha. 667 00:34:43,376 --> 00:34:44,784 (CHUCKLES) 668 00:34:45,672 --> 00:34:47,789 Well, it's official. We can lie again. 669 00:34:50,172 --> 00:34:53,835 Hey, I kind of stuck my nose in your business today. 670 00:34:55,978 --> 00:34:58,853 I think being left out of stuff around here got to me. 671 00:34:58,856 --> 00:35:01,592 I guess Josie was always the one who kept me in the loop. 672 00:35:02,934 --> 00:35:04,773 Yeah, I miss her, too. 673 00:35:04,775 --> 00:35:06,177 ♪ Be happy ♪ 674 00:35:07,161 --> 00:35:09,981 And you were right... I shouldn't have left Ben alone. 675 00:35:09,983 --> 00:35:12,119 ♪ Monsters in my head... ♪ 676 00:35:12,121 --> 00:35:16,815 But I was having all these feelings that were... confusing. 677 00:35:17,813 --> 00:35:21,074 And it didn't make sense until... 678 00:35:22,632 --> 00:35:28,231 When we thought he was in danger... then I understood. 679 00:35:32,173 --> 00:35:33,822 I think I like him. 680 00:35:35,012 --> 00:35:36,268 Yeah, me, too. 681 00:35:38,224 --> 00:35:39,224 Oh. 682 00:35:39,226 --> 00:35:41,353 Sorry. Look, I know it's all kind of messy. 683 00:35:41,355 --> 00:35:46,054 I... I just kind of don't know who to talk to about it. 684 00:35:46,056 --> 00:35:49,170 Then how about me? Talk as long as you want. 685 00:35:49,172 --> 00:35:50,577 ♪ Forever ♪ 686 00:35:50,579 --> 00:35:53,818 ♪ Here's holding on together. ♪ 687 00:35:55,545 --> 00:35:57,494 KALEB: They've been talking for a while. 688 00:35:57,496 --> 00:35:59,871 Coming clean was definitely the right thing for him to do. 689 00:36:00,425 --> 00:36:03,070 See? I told you. You didn't need me today. 690 00:36:03,463 --> 00:36:04,867 You had it. 691 00:36:06,056 --> 00:36:09,452 I just told him what you told me the night I killed Landon. 692 00:36:11,628 --> 00:36:14,456 It's gonna be good having you back on the Squad. 693 00:36:18,224 --> 00:36:19,967 (SIGHS) 694 00:36:23,393 --> 00:36:24,393 (SIGHS): Well... 695 00:36:26,556 --> 00:36:28,023 she thinks it's cool. 696 00:36:28,025 --> 00:36:29,711 (EXHALES) Awesome. 697 00:36:29,713 --> 00:36:32,992 MAYA: I mean, it's still... frickin' weird, but... 698 00:36:33,532 --> 00:36:35,686 he is my brother, either way. 699 00:36:36,909 --> 00:36:39,242 And you are...? 700 00:36:39,244 --> 00:36:41,034 Not Dr. Saltzman. 701 00:36:41,036 --> 00:36:42,510 - You see what I did? - Yeah. 702 00:36:42,512 --> 00:36:45,333 Um, I think if I hear one more supernatural explanation, 703 00:36:45,335 --> 00:36:46,668 my head might explode. 704 00:36:46,670 --> 00:36:47,739 Mm-hmm. 705 00:36:48,672 --> 00:36:50,958 Take care of him. Okay? 706 00:36:51,458 --> 00:36:52,458 You got it. 707 00:36:53,987 --> 00:36:57,460 And if you see Finch, tell her that I said hey. 708 00:36:57,768 --> 00:37:00,521 Or hi. Or whatever. 709 00:37:01,182 --> 00:37:02,447 Only if you see her. 710 00:37:02,449 --> 00:37:04,518 Okay. Let's hit the road, guys. 711 00:37:04,519 --> 00:37:06,771 Can't wait to see how you fixed up that sweet Corvette. 712 00:37:06,773 --> 00:37:08,443 I've always wanted to ride in that thing. 713 00:37:10,481 --> 00:37:12,271 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 714 00:37:12,273 --> 00:37:13,514 Time to go. 715 00:37:14,007 --> 00:37:16,398 (CRYING): She was my best friend. 716 00:37:18,257 --> 00:37:19,275 I know. 717 00:37:20,077 --> 00:37:22,565 What comes next is gonna be scary. 718 00:37:22,916 --> 00:37:24,172 And hard. 719 00:37:25,594 --> 00:37:28,030 The pain will probably never go away. 720 00:37:30,442 --> 00:37:31,898 You're gonna miss her. 721 00:37:33,123 --> 00:37:34,411 And it's okay. 722 00:37:35,773 --> 00:37:38,469 It's okay to miss her and feel sad. 723 00:37:39,887 --> 00:37:42,202 Because you're also gonna feel something else. 724 00:37:50,561 --> 00:37:53,307 You're gonna feel your sister beside you, 725 00:37:53,742 --> 00:37:55,240 no matter what, 726 00:37:56,996 --> 00:37:58,601 like she's a part of you. 727 00:37:59,313 --> 00:38:00,942 Because she is. 728 00:38:02,202 --> 00:38:04,213 You will always feel her. 729 00:38:05,179 --> 00:38:07,822 She will never be fully gone. 730 00:38:08,559 --> 00:38:10,581 And that will make you brave. 731 00:38:13,516 --> 00:38:14,677 MAN (CALLS): Luna! 732 00:38:25,576 --> 00:38:27,594 Nice work with that compulsion. 733 00:38:28,137 --> 00:38:30,219 So, what's the next test? 734 00:38:30,222 --> 00:38:31,222 Nothing. 735 00:38:31,867 --> 00:38:34,222 Enough of the tests and the rules. 736 00:38:34,806 --> 00:38:37,235 You and I could find our own way that works. 737 00:38:37,237 --> 00:38:38,697 Could be fun. 738 00:38:38,699 --> 00:38:40,188 No more carnivals? 739 00:38:40,916 --> 00:38:42,237 Absolutely not. 740 00:38:42,239 --> 00:38:43,898 You were right, by the way. 741 00:38:46,905 --> 00:38:52,074 Not having that connection to Josie has been... messing with me. 742 00:38:56,047 --> 00:39:01,047 After we find Aurora, maybe... don't take it away. 743 00:39:02,271 --> 00:39:06,335 The... connection. Sire bond, whatever. 744 00:39:07,458 --> 00:39:10,177 I don't think I'm ready to face the world alone. 745 00:39:14,432 --> 00:39:18,431 You see? I'm a great teacher. I should open up my own school. 746 00:39:18,434 --> 00:39:19,766 But for Tribrids only. 747 00:39:19,768 --> 00:39:21,655 Hope, you're the only one. 748 00:39:21,657 --> 00:39:22,849 I know. 749 00:39:22,851 --> 00:39:25,851 (SIRENS WAILING) 750 00:39:27,753 --> 00:39:29,742 (CLACKING NEARBY) 751 00:39:29,744 --> 00:39:31,778 (GASPS) 752 00:39:33,079 --> 00:39:34,079 (LOW GRUNT) 753 00:39:38,000 --> 00:39:40,126 Thank you for the healing spells. 754 00:39:40,128 --> 00:39:42,061 You healed on your own. 755 00:39:43,086 --> 00:39:46,422 I tried, but it hurts when I try to do magic now. 756 00:39:47,179 --> 00:39:48,851 I think whatever she did inside me 757 00:39:48,853 --> 00:39:52,175 may have damaged me in a way I do not yet understand. 758 00:39:53,842 --> 00:39:59,101 I was so tired of people wanting inspiration all the time, and now... 759 00:40:01,121 --> 00:40:03,447 now I can't feel it anymore. 760 00:40:05,556 --> 00:40:07,159 I'm so sorry. 761 00:40:10,800 --> 00:40:12,818 What did she want from you? 762 00:40:13,920 --> 00:40:17,784 Information. About the gods. 763 00:40:18,438 --> 00:40:20,775 I told her everything I knew about them. 764 00:40:21,418 --> 00:40:23,418 How powerful they are. 765 00:40:24,786 --> 00:40:28,043 I think she believes they'll be able to kill a Tribrid. 766 00:40:28,523 --> 00:40:30,615 We'll find a way to warn Hope. 767 00:40:31,978 --> 00:40:35,195 I don't think Hope is the only one in trouble. 768 00:40:37,233 --> 00:40:40,139 The gods have been sleeping for a long time. 769 00:40:40,141 --> 00:40:42,599 If Aurora does find a way to wake them up... 770 00:40:44,230 --> 00:40:46,371 we're gonna need to warn the whole world. 771 00:40:49,829 --> 00:40:54,829 - Synced and corrected by Darrow - - www.addic7ed.com - 56031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.