All language subtitles for Without.Ward.2022.1080p.WEBRip.x264-RARBG-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:08,781 --> 00:03:10,016 I just don't get it. 2 00:03:11,050 --> 00:03:12,919 Why are you always this difficult? 3 00:03:13,552 --> 00:03:15,587 Why don't you guys ever shut up? 4 00:03:18,658 --> 00:03:20,525 So everything will be fine. 5 00:03:21,794 --> 00:03:25,031 Zaphoid b. Esquire will make the final ratification toward contracts. 6 00:03:25,832 --> 00:03:29,669 - He's already temporarily ratified. - Yeah, two fucking years ago. 7 00:03:29,769 --> 00:03:31,904 Dear. I don't appreciate that language. 8 00:03:32,004 --> 00:03:34,941 Yeah. Well, mom, I don't appreciate dad's blind optimism. 9 00:03:39,712 --> 00:03:43,049 - Oh, sorry, mom, I didn't mean... - I know. 10 00:03:43,149 --> 00:03:44,416 Son... 11 00:03:47,854 --> 00:03:51,891 I just don't want you to always see the bad in everything. I promise, 12 00:03:51,991 --> 00:03:54,492 - everything will be fine. - Yeah, what good is a promise 13 00:03:54,593 --> 00:03:55,594 you can't deliver on? 14 00:03:56,729 --> 00:03:59,665 Garp, dad. I can hear you through the music sniggle. 15 00:03:59,765 --> 00:04:01,566 Can you guys please keep it down? 16 00:04:01,667 --> 00:04:02,902 Whatever, augustine. 17 00:04:04,170 --> 00:04:07,372 Helmholtz, come sit back down. I may not be able to see anymore, 18 00:04:07,472 --> 00:04:10,009 but I can still sense when you're trying to console our son. 19 00:04:10,109 --> 00:04:12,144 We all know that it fucks with him. 20 00:04:15,447 --> 00:04:16,448 I'm sorry, mom. 21 00:04:18,851 --> 00:04:19,886 We are all sorry. 22 00:04:22,755 --> 00:04:26,959 Your esquires will arrive in five minutes. 23 00:04:27,059 --> 00:04:29,695 Enter your beds or be in breach of contract. 24 00:04:30,696 --> 00:04:31,797 Thank you. 25 00:04:49,614 --> 00:04:53,686 Your esquires will arrive in five, 26 00:04:53,786 --> 00:04:57,489 four, three, two, one. 27 00:05:33,993 --> 00:05:35,527 You know the drill, boss. 28 00:05:36,662 --> 00:05:38,530 Feeding instructions on page four. 29 00:05:38,631 --> 00:05:41,167 - Subsection d of each contract. - Yes. 30 00:06:07,960 --> 00:06:08,961 Good. 31 00:06:20,272 --> 00:06:21,272 Good. 32 00:06:32,184 --> 00:06:33,184 Good. 33 00:06:47,033 --> 00:06:49,068 Malfunction again. 34 00:06:50,770 --> 00:06:51,770 Again? 35 00:07:08,687 --> 00:07:10,689 This is a new one. No battery. 36 00:07:14,126 --> 00:07:15,828 So it should not malfunction again. 37 00:08:07,346 --> 00:08:10,216 No grooming or extras for me today? 38 00:08:11,750 --> 00:08:14,220 You get your purchase next month. 39 00:08:46,185 --> 00:08:49,054 - What are you doing? - Just speeding things up a bit, helping. 40 00:08:49,155 --> 00:08:51,867 - That is not part of your contractual obligation. - Yeah. Chill out! 41 00:08:51,891 --> 00:08:53,792 - I'm just helping. - Your contract explicitly 42 00:08:53,893 --> 00:08:56,829 obligates a caregiving esquire to nourish you. 43 00:08:57,930 --> 00:09:00,833 I order you to cease and desist. 44 00:09:04,003 --> 00:09:06,672 - Cease and desist! - Yeah... 45 00:09:06,772 --> 00:09:11,810 - Cease and desist now! Now! Go on! - Oh, shit. I desist. 46 00:09:11,911 --> 00:09:15,247 - Desist! - I desist. I'm desisting. I desist. 47 00:09:21,921 --> 00:09:22,922 Very well. 48 00:09:24,356 --> 00:09:28,694 Do not attempt to breach your contract after I warned you, ever again, 49 00:09:28,794 --> 00:09:30,396 I will not be so lenient. 50 00:09:32,264 --> 00:09:36,068 You know the penalty for breach, any breach, is death. 51 00:09:47,913 --> 00:09:50,115 Are they going to ratify our contract sooner? 52 00:09:50,216 --> 00:09:52,418 Or is your stupid ass u. Of u.E. Going to keep it 53 00:09:52,518 --> 00:09:54,787 so I get killed for leaving my house? 54 00:09:54,887 --> 00:09:59,491 The union of united esquires protects me and you, 55 00:09:59,592 --> 00:10:01,794 so watch it. 56 00:10:01,894 --> 00:10:04,496 Yeah, how exactly do you protect me? 57 00:10:05,231 --> 00:10:08,767 We make sure everyone's contract is fulfilled 58 00:10:08,867 --> 00:10:11,904 so the world is a safe and stable place for us all. 59 00:10:12,004 --> 00:10:15,341 My contract says I can't leave my house. 60 00:10:16,475 --> 00:10:19,511 - You signed it. - Yeah, but I was never supposed to wake up. 61 00:10:19,612 --> 00:10:23,048 And even if I did, I didn't agree to be under house arrest. 62 00:10:23,515 --> 00:10:25,484 You gave your esquire power of attorney? 63 00:10:25,584 --> 00:10:28,420 Yeah, to feed me and to give me the drug, not to make me a slave. 64 00:10:30,155 --> 00:10:33,425 - Things change. - Wait, half the world 65 00:10:33,525 --> 00:10:35,427 is under house arrest, and your responses is. 66 00:10:35,527 --> 00:10:38,330 - "Things change"? - It's not house arrest! 67 00:10:40,232 --> 00:10:43,002 You all paid your esquires. Gave them power of attorney 68 00:10:43,102 --> 00:10:44,903 so you can take your little miracle drug, 69 00:10:45,004 --> 00:10:47,840 go to sleep, live out your designated fantasies 70 00:10:47,940 --> 00:10:49,508 in the haze while hardworking 71 00:10:49,608 --> 00:10:52,911 men and women like dries and myself watched over the world. 72 00:10:53,012 --> 00:10:57,549 You are lucky we ratified the contracts to let you move around your house. 73 00:10:59,084 --> 00:11:04,456 It's not the esquires whom reliable for the world in current unforeseen occurrences 74 00:11:04,556 --> 00:11:06,959 while you were in your... 75 00:11:13,899 --> 00:11:17,303 - What's so goddamn funny? - Nothing. It's just... 76 00:11:17,403 --> 00:11:20,105 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. I desist. I desist. 77 00:11:20,205 --> 00:11:21,540 - I desis... - Shut up, garp! 78 00:11:24,143 --> 00:11:25,511 We are so sorry. 79 00:11:28,013 --> 00:11:29,181 Look, we've had a long week. 80 00:11:29,649 --> 00:11:31,550 We appreciate all you do. 81 00:11:34,053 --> 00:11:35,053 Don't we? 82 00:11:48,267 --> 00:11:49,601 Move to him, I'll take her. 83 00:11:57,042 --> 00:11:58,210 Hello. 84 00:11:58,678 --> 00:12:00,846 - How are you today? - Fine. 85 00:13:02,040 --> 00:13:03,041 Hard shit. 86 00:13:08,648 --> 00:13:12,117 Did my application for ratification to update my plan get denied? 87 00:13:12,518 --> 00:13:15,254 - No. - Well, when do I get on the new plan? 88 00:13:18,023 --> 00:13:19,358 It was not accepted either. 89 00:13:20,359 --> 00:13:21,960 The processes are backlogged. 90 00:13:22,361 --> 00:13:25,297 I've been asking for like two years since I woke up. 91 00:13:25,765 --> 00:13:27,332 Would you like to file another? 92 00:13:31,170 --> 00:13:33,038 Does anyone have any amendments, 93 00:13:33,138 --> 00:13:36,074 ratification or any other legal matters? 94 00:13:36,175 --> 00:13:37,342 Yes. 95 00:13:38,043 --> 00:13:39,646 I'd like to request a new lawyer. 96 00:13:43,081 --> 00:13:45,317 And I'd like the healthiest eating plan you have, 97 00:13:45,417 --> 00:13:46,552 the same one my dad's on. 98 00:13:49,154 --> 00:13:50,489 Very well. 99 00:13:50,589 --> 00:13:52,458 Oh, yeah, that's right. 100 00:13:53,058 --> 00:13:55,527 Yeah, that's right. Walk around. 101 00:13:57,296 --> 00:13:58,597 Oh, yeah, baby. 102 00:13:58,698 --> 00:14:00,132 That's right, put that hair up. 103 00:14:01,701 --> 00:14:03,202 Oh, yeah. 104 00:14:04,036 --> 00:14:05,237 Oh, come on, baby. 105 00:14:06,205 --> 00:14:08,708 Come on. Here. Don't stop now. 106 00:14:09,441 --> 00:14:13,212 Oh, yeah. Don't stop. Oh, come on, baby. 107 00:14:14,046 --> 00:14:15,481 Yeah. Keep doing it. 108 00:14:16,415 --> 00:14:18,217 Oh, come on. Don't let me down. 109 00:14:18,818 --> 00:14:20,385 Come on. Don't let me down, baby. 110 00:14:22,187 --> 00:14:26,525 Come on. Oh, no, no, no, no, don't... don't... Don't... don't... don't... don't close the blinds. 111 00:14:26,625 --> 00:14:27,837 No, no, no, no, don't close it. 112 00:14:27,861 --> 00:14:29,729 Don't close it. Don't... fuck! 113 00:14:33,599 --> 00:14:34,767 All right. 114 00:14:35,802 --> 00:14:38,270 Ooh, imaginary tits. 115 00:14:38,370 --> 00:14:39,639 Fuck yeah. 116 00:14:42,842 --> 00:14:44,610 Fuck! Garp! 117 00:14:50,750 --> 00:14:54,119 - What the fuck are you doing? - Learn to knock, faggot! 118 00:14:54,620 --> 00:14:58,524 - What did you call me? - I meant faggot like it was the word "asshole." 119 00:14:58,624 --> 00:15:00,693 Not like it was because you're gay. 120 00:15:00,793 --> 00:15:01,793 Okay. 121 00:15:04,797 --> 00:15:06,265 I keep forgetting you're gay. 122 00:15:06,365 --> 00:15:07,734 I keep forgetting it matters. 123 00:15:07,834 --> 00:15:09,234 It doesn't, man. It's just that... 124 00:15:10,602 --> 00:15:14,339 - I mean, you weren't gay when we went into the haze. - I was six. 125 00:15:15,875 --> 00:15:17,109 I wasn't sure. 126 00:15:18,645 --> 00:15:21,485 I didn't know it mattered, but it does matter. At least out here anyway. 127 00:15:23,282 --> 00:15:25,761 In my dream world, or the haze, or whatever you want to call it. 128 00:15:25,785 --> 00:15:30,589 I never even came out of the closet... Being gay or straight didn't exist. 129 00:15:30,690 --> 00:15:32,190 You just hooked up with whomever. 130 00:15:32,591 --> 00:15:34,459 What if you wanted to have a kid? 131 00:15:40,532 --> 00:15:41,567 I had one. 132 00:15:43,803 --> 00:15:44,804 You had a kid? 133 00:15:50,142 --> 00:15:51,543 Yeah. 134 00:15:51,644 --> 00:15:53,178 Were you jerking off to scout, 135 00:15:53,278 --> 00:15:54,878 the little deaf girl from across the way? 136 00:15:54,948 --> 00:15:57,482 - She's not that little anymore. - Neither are you. 137 00:15:59,151 --> 00:16:00,352 Don't go changing the subject. 138 00:16:00,452 --> 00:16:02,487 You never told me you had a kid in the haze. 139 00:16:02,855 --> 00:16:06,291 I've never really told any of you much about what the haze was like for me. 140 00:16:07,159 --> 00:16:09,829 Yeah, well, none of us really ever talked much about it. 141 00:16:11,931 --> 00:16:13,332 It's just weird. You know, 142 00:16:13,432 --> 00:16:15,434 - we're not used to you being... - A faggot. 143 00:16:15,534 --> 00:16:16,534 No, gay. 144 00:16:17,937 --> 00:16:20,138 It's been fucking strange for this family. 145 00:16:20,238 --> 00:16:23,676 It's been fucking strange for the whole world. 146 00:16:24,409 --> 00:16:28,380 I'll never forget mom telling me that some grown up made a drug that would let us go 147 00:16:28,480 --> 00:16:31,751 into the haze and we would live happier lives. 148 00:16:33,920 --> 00:16:36,488 I would have anything I could imagine, literally. 149 00:16:39,458 --> 00:16:41,828 It sounded like that's what I was supposed to do, 150 00:16:41,928 --> 00:16:43,595 but I didn't get a choice. 151 00:16:44,329 --> 00:16:46,198 The world had no choice. 152 00:16:48,868 --> 00:16:50,569 They did, but they didn't. 153 00:16:52,038 --> 00:16:55,340 You were probably too young to remember, but we had to take the drug. 154 00:16:56,308 --> 00:17:00,178 Anyone who was in power went into the haze, I mean, look around. 155 00:17:00,747 --> 00:17:01,814 The haze was better. 156 00:17:04,917 --> 00:17:06,151 I do miss it. 157 00:17:10,288 --> 00:17:12,324 I guess I never told you about my kid because... 158 00:17:14,661 --> 00:17:15,928 I miss my son. 159 00:17:16,796 --> 00:17:20,599 I mean, I know he wasn't real, but he was real. 160 00:17:21,000 --> 00:17:23,201 Stop being such a faggot. 161 00:17:35,715 --> 00:17:38,617 - You should get that looked at. - Yeah, by who, slut? 162 00:17:38,718 --> 00:17:42,287 - Someone who gives a shit. - You know, ever since in my haze, 163 00:17:42,722 --> 00:17:45,692 you and I still busted each other's balls all the time. 164 00:17:45,792 --> 00:17:48,795 - I don't have any balls, you ass. - I'm the ass? 165 00:17:48,895 --> 00:17:52,799 You're the one who basically dreamt reality, you're so full of yourself. 166 00:17:52,899 --> 00:17:57,369 The best thing you can come up with was you in the real world as if the haze never existed. 167 00:17:57,469 --> 00:18:01,239 I did not say that I dreamed reality. 168 00:18:01,339 --> 00:18:05,477 - It wasn't exactly like that. - Let's get back to you wanking off to that little deaf girl 169 00:18:05,577 --> 00:18:08,547 - out the window. - Wanking? When did you become British? 170 00:18:08,648 --> 00:18:10,983 When I sucked tons of English cock in the haze. 171 00:18:11,084 --> 00:18:12,250 Eurgh! 172 00:18:14,386 --> 00:18:17,657 - Out with it, chunky. - Come on. You know I can't help that. 173 00:18:17,757 --> 00:18:20,525 Shouldn't have been so proud and paid for your own plan. 174 00:18:20,625 --> 00:18:21,828 It's worth my pride. 175 00:18:23,361 --> 00:18:26,498 Plus, we were never supposed to wake up. And besides, watch the name calling. 176 00:18:27,365 --> 00:18:29,802 - Fine, faggot. - Touche. 177 00:18:31,671 --> 00:18:35,307 You guys should have taken this super, duper health plan that dad took. 178 00:18:36,075 --> 00:18:37,609 No way, that would have sucked. 179 00:18:37,710 --> 00:18:39,212 I'd still look like I was six. 180 00:18:41,446 --> 00:18:43,750 Is it weird that dad and I basically look the same age? 181 00:18:43,850 --> 00:18:48,855 I can't believe I'm saying this, but I want to hear more about you wanking it 182 00:18:48,955 --> 00:18:50,522 - to the little scout. - Oh, fuck off! 183 00:18:50,622 --> 00:18:52,524 So here's the dish. 184 00:18:55,895 --> 00:18:56,963 I walk in... 185 00:18:58,463 --> 00:19:02,300 Garp's in his undies, jerking it with one hand, binoculars in the other. 186 00:19:02,835 --> 00:19:04,075 He throws the binoculars at me. 187 00:19:05,570 --> 00:19:07,774 - Ouch, are you okay by the way? - Yes. 188 00:19:08,340 --> 00:19:10,676 And somehow we still have not discussed him 189 00:19:10,777 --> 00:19:12,544 jacking off to that little deaf girl. 190 00:19:15,982 --> 00:19:17,016 God, I hate that. 191 00:19:18,785 --> 00:19:19,952 Out with it. 192 00:19:20,052 --> 00:19:22,054 Fine. I just want to see her naked. 193 00:19:22,955 --> 00:19:25,323 When I was in my haze, I could do whatever I wanted. 194 00:19:25,423 --> 00:19:27,693 I could go where I wanted, I could eat what I wanted. 195 00:19:27,794 --> 00:19:31,898 I could fuck when I wanted. If I wanted to fuck eight girls, I fucked 16. 196 00:19:31,998 --> 00:19:34,000 I was a king. I was a rock star. 197 00:19:34,100 --> 00:19:39,839 - A glutton. - Whatever. I'm proud of who I am and what I am. 198 00:19:39,939 --> 00:19:44,977 I mean, in the haze I got to do whatever I wanted. I mean, till two years ago 199 00:19:45,077 --> 00:19:49,882 when ward killed himself and that jackass zaphoid b. Esquire declared that nobody else 200 00:19:49,982 --> 00:19:54,987 can legally make the drug and we've been out of the haze and fucking on house arrest. 201 00:19:56,421 --> 00:20:00,726 Ever since that fateful fucking bullshit day when I had to awake to that fucker. 202 00:20:00,827 --> 00:20:04,462 Lord voraz telling me what I can and can't do. No, no, shh, fuck that. 203 00:20:04,563 --> 00:20:08,100 Ever since I woke to a world full of lawyers with fucking guns 204 00:20:08,201 --> 00:20:10,335 that tell me what I can and can't do. 205 00:20:10,435 --> 00:20:13,072 All... all I wanted is to see 206 00:20:13,172 --> 00:20:15,942 little scout Finch, who is no longer so little by the way. 207 00:20:16,608 --> 00:20:19,111 All I've wanted is to see that hot girl get naked. 208 00:20:19,745 --> 00:20:21,981 I haven't... I haven't wanted to be a rock star. 209 00:20:22,081 --> 00:20:23,548 I haven't wanted to be a king. 210 00:20:23,649 --> 00:20:25,718 I haven't wanted to fuck 16 girls. 211 00:20:25,818 --> 00:20:30,522 I just want to see her get naked or partially naked or fucking something! 212 00:20:32,457 --> 00:20:37,763 And every night I come into my room, I grab my binoculars and I shit in the dark 213 00:20:37,864 --> 00:20:41,734 like the shitty old man I've become and I watch her, 214 00:20:41,834 --> 00:20:46,873 and I think, please shitty world, please shitty world, 215 00:20:46,973 --> 00:20:51,043 just let her get naked before she closes the blinds. Every night I think it, 216 00:20:51,143 --> 00:20:55,380 please don't close the blinds, and every night she closes them. 217 00:20:57,582 --> 00:21:01,954 And every night I realized that the simplest dream can't come true anymore and I want to die. 218 00:21:04,857 --> 00:21:09,028 She closes the blinds and my fat sickly ass wants to die. 219 00:21:17,937 --> 00:21:19,138 Get naked. 220 00:21:22,208 --> 00:21:25,610 - What? - Get naked and get in front of the window. 221 00:21:26,679 --> 00:21:30,650 If everyone in the world who wanted to see naked people in the window 222 00:21:30,750 --> 00:21:34,486 just stood naked in their windows, then there will be plenty of naked people 223 00:21:34,586 --> 00:21:38,456 in the windows. Get up, get naked, be what you want. 224 00:21:39,892 --> 00:21:40,892 All right. 225 00:21:41,593 --> 00:21:42,593 I will. 226 00:21:44,897 --> 00:21:46,766 Thank you. That's all I'm saying. 227 00:21:47,700 --> 00:21:49,769 Whoa! No, no, no... 228 00:21:49,869 --> 00:21:52,004 - Ha-ha! - Not now! 229 00:21:52,104 --> 00:21:53,706 Yeah! 230 00:21:59,511 --> 00:22:03,115 Hey. Hey, guys, come here. She's opening her blinds. 231 00:22:33,713 --> 00:22:34,714 I'll be damned. 232 00:22:36,182 --> 00:22:37,549 What do you make of that? 233 00:22:41,988 --> 00:22:45,891 - Today is officially two new a.D. - That's right. 234 00:22:45,992 --> 00:22:50,528 Time sure does fly. Two years ago to this day in the year of our ward, 235 00:22:50,629 --> 00:22:57,502 ward took his own life at the tender age of 121 and left the hazers or druggies 236 00:22:57,602 --> 00:23:02,507 without their medicine and turned the world upside down as he always did. 237 00:23:03,109 --> 00:23:06,846 - You gotta be fucking kidding me. - I want to hear this. 238 00:23:06,946 --> 00:23:09,882 He sure was a great man and we all miss him dearly. 239 00:23:09,982 --> 00:23:14,020 Ward was running for president and was the most beloved Americans since the ancient 240 00:23:14,120 --> 00:23:17,289 Bobby Kennedy when he shocked the world by attempting suicide. 241 00:23:18,324 --> 00:23:19,959 Goddamn TV sniggle. 242 00:23:23,329 --> 00:23:27,599 The world cried for ward until six months after that suicide attempt, 243 00:23:27,700 --> 00:23:29,802 when he made that fateful speech. 244 00:23:30,970 --> 00:23:32,972 - Hello. - Remember that, hun? 245 00:23:33,072 --> 00:23:35,841 - No matter how much I've had in life... - What? 246 00:23:36,675 --> 00:23:40,913 No matter how much I achieve, I... I've always felt alone, 247 00:23:41,714 --> 00:23:45,317 I tried to kill myself because nothing made me happy anymore. 248 00:23:46,085 --> 00:23:49,554 I was going to be the president of the United States of America, 249 00:23:49,655 --> 00:23:54,126 the country I love, and still nothing would bring me joy. 250 00:23:54,794 --> 00:23:57,863 I asked myself, what is the meaning of life? 251 00:23:58,731 --> 00:24:00,900 I didn't ask it in a large worldly way. 252 00:24:01,000 --> 00:24:04,569 But in a simple way, I asked for the definition. 253 00:24:05,037 --> 00:24:09,208 I think scientists believe life is an organism that uses oxygen or water. 254 00:24:09,875 --> 00:24:15,580 I mean, years ago when they sent those probes to space, that's how scientists 255 00:24:15,681 --> 00:24:17,650 looked for life, by looking for water. 256 00:24:19,051 --> 00:24:24,290 But they never found life, and I decided they probably never would. 257 00:24:26,125 --> 00:24:31,864 I mean, if they look by looking for water, that's not what life is. 258 00:24:32,331 --> 00:24:35,901 I mean, if something walked up to me and said, "hi, ward, how are you? 259 00:24:36,001 --> 00:24:37,001 How are you doing today?" 260 00:24:37,369 --> 00:24:40,906 And it... it didn't need oxygen or water, 261 00:24:41,006 --> 00:24:42,908 I would still consider it alive. 262 00:24:44,009 --> 00:24:45,010 Fuck! 263 00:24:50,049 --> 00:24:51,383 Decided that the scientific 264 00:24:51,484 --> 00:24:53,352 definition of life was wrong. 265 00:24:53,452 --> 00:24:57,723 I decided that the meaning of life was what I feel, 266 00:24:58,124 --> 00:25:01,260 and if all I was going to feel was horrible all the time, 267 00:25:01,360 --> 00:25:03,028 why would I want to keep living? 268 00:25:03,996 --> 00:25:07,333 So, I decided to commit suicide. 269 00:25:08,734 --> 00:25:12,638 When I woke up in the hospital and my doctor told me 270 00:25:12,738 --> 00:25:16,742 everything was going to be okay, I reached out to take his hand. 271 00:25:17,376 --> 00:25:21,113 I realized he was a hologram from a remote TV sniggle. 272 00:25:22,748 --> 00:25:26,085 This made me know that I was not connected to anyone. 273 00:25:27,052 --> 00:25:32,925 I realized that with technology and sniggles, we have all withered into our own space. 274 00:25:33,726 --> 00:25:38,864 I was actually considering suicide again when when the doctor told me 275 00:25:38,964 --> 00:25:42,001 about a successful suicide that had taken place the day before. 276 00:25:44,136 --> 00:25:47,840 It... it was a suicide of a childhood friend of mine. 277 00:25:58,150 --> 00:26:03,055 I thought if someone that grew up where I grew up and how I grew up 278 00:26:03,155 --> 00:26:08,327 could kill himself and... and we couldn't understand it or stop it... 279 00:26:09,962 --> 00:26:13,199 Then how could we understand people in different places? 280 00:26:13,299 --> 00:26:18,938 How could we understand things larger than us or smaller than us? 281 00:26:19,038 --> 00:26:23,275 Or more importantly, how could we understand something like god 282 00:26:24,076 --> 00:26:29,248 or an interconnected energy or... or anything like that. 283 00:26:30,149 --> 00:26:34,153 I realized... Life isn't what I feel. 284 00:26:34,253 --> 00:26:37,189 It's what... what we all feel. 285 00:26:38,157 --> 00:26:41,227 I wasn't depressed. I was disconnected. 286 00:26:41,894 --> 00:26:46,298 I want so badly to be connected, to have meaningful relationships with others. 287 00:26:46,398 --> 00:26:52,037 But today everyone is so caught up in the world that exists 288 00:26:52,137 --> 00:26:54,373 that I find it no longer possible. 289 00:26:54,473 --> 00:26:58,310 So, I have invented the drug. 290 00:26:59,311 --> 00:27:01,380 And we all know what happened from there. 291 00:27:01,480 --> 00:27:05,251 The richest of the rich and the most powerful people were on it until... 292 00:27:05,351 --> 00:27:09,922 Until all the assholes who ruled the earth, like my father, gave away all their money 293 00:27:10,022 --> 00:27:14,126 to lawyers so they could go on the drug until those lawyers wanted to go on the drug too, 294 00:27:14,226 --> 00:27:18,364 so they deputized other lawyers to take care of them and us and so on and so on. 295 00:27:18,464 --> 00:27:23,769 Until goddamn 25% of the earth was deputized lawyers, and 50% of the people 296 00:27:23,869 --> 00:27:30,009 were on a drug, and 25% of everyone else took care of everything else! 297 00:27:30,109 --> 00:27:33,345 - God, shut up! - Until the whole world was under one form of government 298 00:27:33,445 --> 00:27:37,016 called contractualism, and idiots ruled, 299 00:27:37,116 --> 00:27:41,353 and ten percent of fuck was fuck, and everything that sucked 300 00:27:41,453 --> 00:27:45,190 just sucked and magic! Fuck. Fuck. Fuck. 301 00:27:45,291 --> 00:27:47,860 - Fuck. Fuck. Fuck! - Shut up, garp! 302 00:27:47,960 --> 00:27:49,028 Fuck off. 303 00:27:53,365 --> 00:27:55,934 You know, if you just wouldn't let ward be alone, 304 00:27:56,035 --> 00:27:59,938 this never would've happened. The drug didn't work on him. If he just interacted, 305 00:28:00,039 --> 00:28:01,273 we wouldn't be in this mess. 306 00:28:19,558 --> 00:28:23,195 Dad will never admit it. But they're never going to ratify the contracts, 307 00:28:23,295 --> 00:28:24,973 - they'll just leave this house. - Don't say that. 308 00:28:24,997 --> 00:28:27,166 They won't even let me pay to eat healthy 309 00:28:27,266 --> 00:28:29,068 or to change my clothes. 310 00:28:30,269 --> 00:28:32,604 You're the one that chose the cheap health food plan. 311 00:28:33,939 --> 00:28:37,843 Well, I didn't think I was gonna have to wake up and be a chunky, disheveled mess. 312 00:28:37,943 --> 00:28:41,380 I didn't know I was going to have to be sick from gas and junk food. 313 00:28:43,182 --> 00:28:44,450 It doesn't matter now. 314 00:28:46,085 --> 00:28:49,888 Fred kinnan esquire's never gonna let zaphoid b. Esquire ratify our contracts. 315 00:28:49,988 --> 00:28:53,392 We're never gonna be free. We're never going to be allowed to go outside. 316 00:28:53,492 --> 00:28:54,526 How ludicrous is that? 317 00:28:56,161 --> 00:29:02,101 The union of united esquires, attorneys with guns that control the entire world. 318 00:29:02,201 --> 00:29:04,103 I mean, who could even make that shit up? 319 00:29:06,472 --> 00:29:11,076 One government that rules the world called contractualism that forces everybody 320 00:29:11,176 --> 00:29:13,979 to follow their contracts or die is ludicrous. 321 00:29:16,248 --> 00:29:19,585 Do you really think that the union of united esquires 322 00:29:19,686 --> 00:29:22,254 is why the legal controller won't ratify our contracts? 323 00:29:24,590 --> 00:29:29,328 Sols, I had to yell "I desist" with a fucking gun in my face. 324 00:29:33,098 --> 00:29:35,234 I don't even think desist should be a word. 325 00:29:39,605 --> 00:29:41,907 Don't take this the wrong way, but I want to be alone. 326 00:29:45,444 --> 00:29:46,612 We're in my room. 327 00:29:50,482 --> 00:29:51,550 Fine. 328 00:30:54,279 --> 00:31:00,586 I, zaphoid b. Esquire, solemnly swear that we are still working to ratify 329 00:31:00,687 --> 00:31:06,058 these contracts. And we will try to meet our deadline of January 8th, two new a.D. 330 00:31:06,158 --> 00:31:07,158 Next week. 331 00:31:07,861 --> 00:31:10,329 And now... I will take a few questions. 332 00:31:10,697 --> 00:31:13,031 Ready for press member number one. 333 00:31:14,233 --> 00:31:17,704 Is Fred kinnan esquire against ratifications altogether? 334 00:31:17,804 --> 00:31:20,773 Oh, you would have to ask him that, but I would think not. 335 00:31:23,375 --> 00:31:26,445 Is there ever a chance that the contracts will all be nullified 336 00:31:26,545 --> 00:31:29,716 and people can go back to being what they want without fear of death 337 00:31:29,816 --> 00:31:32,160 and... and... and... And imprisonment within their own home? 338 00:31:32,184 --> 00:31:36,488 I'm sorry. I can't hear you, but I think I know what you're asking... 339 00:31:37,623 --> 00:31:39,157 Will we ever go to... 340 00:31:50,469 --> 00:31:52,805 I am so sick of being in this house. 341 00:32:10,890 --> 00:32:13,125 What's so funny? 342 00:32:13,225 --> 00:32:16,428 Nothing. It's just... nothing. 343 00:32:16,896 --> 00:32:18,297 Come on, out with it. 344 00:32:19,598 --> 00:32:23,135 It's just, you're having a little trouble with the makeup sniggle. 345 00:32:23,235 --> 00:32:25,337 - Goddamnit. - Mom. 346 00:32:25,437 --> 00:32:27,306 Sorry, it's just frustrating. 347 00:32:36,381 --> 00:32:37,583 Let me help you. 348 00:32:40,619 --> 00:32:42,621 An old lady at 35. 349 00:32:46,659 --> 00:32:49,161 Not to dissuade your exuberance, but you're 55, mom. 350 00:32:49,796 --> 00:32:53,098 Yeah, but I blinked when I was 35 and awoke an old lady. 351 00:32:53,599 --> 00:32:55,601 Must be strange for you. 352 00:32:56,736 --> 00:33:00,305 For all of us, we lived in dreams that have more realistic time. 353 00:33:01,239 --> 00:33:02,341 I just blinked. 354 00:33:04,911 --> 00:33:06,746 What was it like to be gas? 355 00:33:07,947 --> 00:33:09,649 It wasn't gas exactly. 356 00:33:10,917 --> 00:33:12,819 Just kind of didn't exist. 357 00:33:14,319 --> 00:33:15,688 It was like I was floating. 358 00:33:17,757 --> 00:33:19,859 And there was nothing... 359 00:33:21,593 --> 00:33:22,594 And everything. 360 00:33:25,564 --> 00:33:26,598 It was. 361 00:33:39,979 --> 00:33:41,881 Ow. 362 00:33:42,547 --> 00:33:43,650 You okay in there? 363 00:33:43,750 --> 00:33:44,751 Fine. 364 00:33:46,953 --> 00:33:48,253 You coming to bed? 365 00:33:49,321 --> 00:33:51,256 Damn toothbrush sniggle broke. 366 00:33:52,391 --> 00:33:56,328 - Use mine. - You know, in my dream, 367 00:33:56,428 --> 00:33:59,666 we didn't even have to brush. We were always just clean. 368 00:34:00,633 --> 00:34:01,633 Everything was clean. 369 00:34:02,334 --> 00:34:03,703 Everything was perfect. 370 00:34:11,276 --> 00:34:12,577 I can sense you're there. 371 00:34:13,578 --> 00:34:14,647 What's wrong? 372 00:34:18,818 --> 00:34:20,920 Nothing, babe. 373 00:34:21,654 --> 00:34:23,656 Just so sick of everything always breaking. 374 00:34:23,756 --> 00:34:25,758 Breaking... breaking... 375 00:34:25,858 --> 00:34:27,827 Breaking... 376 00:34:32,597 --> 00:34:33,597 What? 377 00:34:36,501 --> 00:34:39,204 You mean me? I'm breaking. 378 00:34:39,806 --> 00:34:43,575 No... not you. 379 00:34:47,345 --> 00:34:48,881 These damn sniggles. 380 00:34:51,050 --> 00:34:52,350 Our house. 381 00:34:54,386 --> 00:34:55,688 Our futures. 382 00:34:57,322 --> 00:34:58,423 I can feel it. 383 00:35:00,059 --> 00:35:02,294 Age was always so important to you. 384 00:35:02,995 --> 00:35:04,664 You're not attracted to me anymore. 385 00:35:04,997 --> 00:35:07,432 Yes, I am. 386 00:35:10,435 --> 00:35:11,435 Then take me. 387 00:35:14,339 --> 00:35:17,275 - I'm just not... - You're not attracted to me. 388 00:35:18,678 --> 00:35:22,581 D... don't be ridiculous. Of course I am. 389 00:35:22,682 --> 00:35:23,850 That's bullshit. 390 00:35:25,250 --> 00:35:27,887 While you were off living in a world where we were young and hot, 391 00:35:27,987 --> 00:35:29,756 I got old, old and blind. 392 00:35:32,024 --> 00:35:34,526 Sure you got a little older. 393 00:35:34,626 --> 00:35:38,765 But... you're still the most beautiful girl in the world. 394 00:35:38,865 --> 00:35:40,700 That's bs helm, and you know it. 395 00:35:41,500 --> 00:35:43,535 I may be blind but I'm not blind. 396 00:35:44,837 --> 00:35:49,041 When couples grow old together, it works, the change is gradual. 397 00:35:49,142 --> 00:35:55,982 You don't notice. But with us, you've been gone for 20 years in some great dream 398 00:35:56,082 --> 00:35:57,717 in the haze with perfection. 399 00:36:01,020 --> 00:36:02,587 In your world, we never aged. 400 00:36:05,590 --> 00:36:09,327 We were just hot. And you woke up looking that way. 401 00:36:12,597 --> 00:36:15,802 You're a good man and you try to hide it. 402 00:36:15,902 --> 00:36:18,871 But you were and are vain. 403 00:36:20,605 --> 00:36:23,375 I think being in the moment is amazing. 404 00:36:25,111 --> 00:36:26,779 I'm not as vain as you think. 405 00:36:29,715 --> 00:36:30,715 What was that? 406 00:36:30,783 --> 00:36:32,885 Oh, nothing. 407 00:36:35,420 --> 00:36:38,323 For me, the haze was a spectacular few seconds. 408 00:36:40,059 --> 00:36:41,761 Then I wake up a second later, 409 00:36:42,427 --> 00:36:44,997 I'm old, my husband doesn't want me, my kids are all depressed, 410 00:36:45,097 --> 00:36:47,834 I'm locked in the house and my husband can't even have sex with me. 411 00:36:48,533 --> 00:36:51,403 If that were true. 412 00:36:51,904 --> 00:36:53,438 Would I be this turned on? 413 00:36:55,507 --> 00:36:57,910 Oh, helmholtz, I know that voice. 414 00:37:01,180 --> 00:37:02,782 Oh, helmholtz, oh! 415 00:37:02,882 --> 00:37:04,884 Oh, helmholtz! 416 00:37:04,984 --> 00:37:07,086 - Oh! - I want you so bad. 417 00:37:07,186 --> 00:37:09,387 Okay, that's good. Right there. Like that! 418 00:37:09,487 --> 00:37:11,824 Oh, my... I'm gonna come. 419 00:37:11,924 --> 00:37:13,491 I'm coming. 420 00:37:13,592 --> 00:37:15,360 Ah! I'm gonna come. 421 00:37:17,897 --> 00:37:19,832 I'm gonna come. I'm coming! 422 00:37:19,932 --> 00:37:23,135 Yeah! 423 00:39:41,207 --> 00:39:43,776 So, that my friends, is where it stands. 424 00:39:44,243 --> 00:39:48,781 Though the union of united esquires is not happy at this time, 425 00:39:49,348 --> 00:39:52,118 we are confident ratifications can be made. 426 00:39:53,019 --> 00:39:56,922 Looks like final ratifications will be put off for at least another month. 427 00:39:57,589 --> 00:40:01,260 - Hey, I was watching that! - Chill, pops, it's paused, not off. 428 00:40:01,360 --> 00:40:04,830 - That's big news, garp. - It's the same news it is every night, dad. 429 00:40:04,930 --> 00:40:06,531 - Listen... - Calm down, you guys. 430 00:40:06,932 --> 00:40:08,868 Every freaking night. 431 00:40:13,939 --> 00:40:14,939 What do you need? 432 00:40:18,177 --> 00:40:20,880 - Can I use your encyclopedia sniggle? - Yeah, it's in my room. 433 00:40:20,980 --> 00:40:23,548 Can you rig it to help me translate that sign 434 00:40:23,649 --> 00:40:25,785 - tippy talk language? - I think so. 435 00:40:26,185 --> 00:40:27,319 All right, come on. 436 00:40:29,789 --> 00:40:31,991 - I want a girl's voice. - Okay. 437 00:40:32,658 --> 00:40:35,261 No, that's the upper etched line, as they say. 438 00:40:36,629 --> 00:40:37,629 The brass. 439 00:41:01,954 --> 00:41:03,756 Any new ratification requests? 440 00:41:11,197 --> 00:41:12,231 What? 441 00:41:14,300 --> 00:41:16,268 They don't have any power. They can't do shit. 442 00:41:17,837 --> 00:41:19,371 In fact, they're more like servants. 443 00:41:19,939 --> 00:41:23,008 You have to clean us, feed us, bring us new clothes. 444 00:41:23,109 --> 00:41:25,044 If you think about it, you're more like my bitch. 445 00:41:27,179 --> 00:41:31,784 If that's true than why am I standing here 446 00:41:31,884 --> 00:41:34,753 and you are stuck in the house. 447 00:41:34,854 --> 00:41:36,956 - "Than?" - what? 448 00:41:37,056 --> 00:41:39,325 "Then," you idiot. Not "than." 449 00:41:40,426 --> 00:41:47,266 And you can leave because either you or your family were too poor or too stupid 450 00:41:47,366 --> 00:41:49,902 - to go on the drug. - What did you say to me? 451 00:41:50,970 --> 00:41:53,205 Hard of hearing? 452 00:41:53,305 --> 00:41:54,640 Cut it out, garp. 453 00:41:55,407 --> 00:41:57,376 You are displeasing your mother. 454 00:41:57,476 --> 00:42:00,246 What? Contract says I can air my grievances. 455 00:42:03,282 --> 00:42:04,650 Do you have any more? 456 00:42:06,018 --> 00:42:07,018 No. 457 00:42:10,122 --> 00:42:12,725 Very well... then. 458 00:42:41,887 --> 00:42:44,156 Step away from the exit. 459 00:42:44,823 --> 00:42:48,694 You are not within the safe distance from the exit, step away from the exit. 460 00:42:48,794 --> 00:42:50,396 You are now safe. 461 00:42:52,131 --> 00:42:56,702 - What the fuck was that for? - I am contracted to keep you in line with your contract. 462 00:42:56,802 --> 00:43:00,472 Your contract says you are not allowed to travel outside. 463 00:43:00,573 --> 00:43:03,493 Yeah, but I didn't, didn't you hear the voice? I just got close. Fuck off! 464 00:43:04,076 --> 00:43:05,911 Get out. Hey! 465 00:43:08,247 --> 00:43:11,884 If you had made it, you'd have been in breach of contract. 466 00:43:12,851 --> 00:43:13,852 And I'd have killed you. 467 00:43:14,954 --> 00:43:16,455 - Then do it, bitch. - No. 468 00:43:16,555 --> 00:43:18,290 - Really? - Get off him! 469 00:43:18,390 --> 00:43:20,960 Please. Please, stop. I'm scared. 470 00:43:23,329 --> 00:43:24,329 What? 471 00:43:36,375 --> 00:43:37,375 I'm sorry, man. 472 00:43:40,145 --> 00:43:43,382 I was just trying to enforce the contract. 473 00:43:44,883 --> 00:43:46,051 It's okay. 474 00:43:46,485 --> 00:43:48,120 I just hate violence. 475 00:43:56,295 --> 00:43:58,998 Sir, we have to go. 476 00:44:03,535 --> 00:44:07,940 Formally requesting new esquires and a better, healthier eating plan. 477 00:44:09,875 --> 00:44:10,875 Noted. 478 00:44:17,182 --> 00:44:19,918 Fucking assholes! 479 00:44:20,386 --> 00:44:23,889 - Fuck yeah, dad. - I was talking about you too. 480 00:44:25,024 --> 00:44:26,358 Well, thanks anyway, old timer. 481 00:44:26,458 --> 00:44:28,527 Old timer? 482 00:44:30,095 --> 00:44:31,130 You're the old timer. 483 00:44:32,131 --> 00:44:33,299 I'm not old. 484 00:44:34,768 --> 00:44:38,037 - I didn't get old. Remember? - It really does not matter so much, pops. 485 00:44:38,137 --> 00:44:42,374 Old is old. Young is young. Thanks for taking one for the team, sols. 486 00:44:42,975 --> 00:44:44,443 Who says I was faking it. 487 00:44:45,377 --> 00:44:48,013 - Everybody, bitch. - Language. 488 00:44:48,113 --> 00:44:50,249 - Take a pill, mom. - Absolutely not. 489 00:44:50,349 --> 00:44:52,918 Never again. 490 00:44:55,387 --> 00:44:57,256 It's nice to have us all together like this. 491 00:44:57,657 --> 00:44:59,925 It reminds me of the old family dinners. 492 00:45:00,025 --> 00:45:01,460 Don't bring up dinner. 493 00:45:02,294 --> 00:45:03,896 I miss eating so much. 494 00:45:03,996 --> 00:45:05,464 How much does it suck that I'm fat 495 00:45:05,564 --> 00:45:07,466 and I don't even get to taste food. 496 00:45:10,302 --> 00:45:13,472 - Let's have dinner. - There's no food, ass. 497 00:45:13,572 --> 00:45:16,375 - Language. - That doesn't mean we can't have dinner. 498 00:45:18,510 --> 00:45:19,510 I'll go set the table. 499 00:45:28,487 --> 00:45:31,023 - We can do this every night. - Mm-hmm. 500 00:45:31,691 --> 00:45:33,192 That we can agree on. 501 00:45:36,962 --> 00:45:39,565 In my dad's haze, everyone was perfect. 502 00:45:39,666 --> 00:45:43,235 No one aged, no one got sick, no one gaining weight. 503 00:45:44,236 --> 00:45:46,004 I mean, everyone was just perfect. 504 00:45:47,005 --> 00:45:50,643 He and I basically look the same age now, which is really weird. 505 00:45:50,744 --> 00:45:54,580 My sister solsbury basically dreamt that she was herself 506 00:45:54,681 --> 00:45:56,415 as if she had never taken the drug. 507 00:45:58,150 --> 00:46:00,730 I mean, she would have been a huge success in the real world, in business or whatever. 508 00:46:00,754 --> 00:46:02,187 So I guess it kind of makes sense. 509 00:46:02,287 --> 00:46:05,157 But I mean, she basically dreamt the drug away. 510 00:46:06,726 --> 00:46:08,961 It's amazing how even the people that did not 511 00:46:09,061 --> 00:46:10,929 want the drug ended up hazers anyway. 512 00:46:11,029 --> 00:46:12,498 They were just losing their ability 513 00:46:12,598 --> 00:46:14,066 to succeed because too many other 514 00:46:14,166 --> 00:46:15,334 powerful people checked out. 515 00:46:17,002 --> 00:46:18,002 I know. 516 00:46:20,707 --> 00:46:23,142 What about the rest of you and the rest of your family? 517 00:46:23,976 --> 00:46:25,244 Well, my little brother... 518 00:46:26,578 --> 00:46:30,048 How do I put it? I guess he was in a world of acceptance. 519 00:46:31,083 --> 00:46:35,254 I mean, he's gay, but he was six when he went into the haze 520 00:46:35,354 --> 00:46:37,289 so he didn't really know that then. 521 00:46:37,389 --> 00:46:42,428 So, in his haze, everyone was just free to be what they wanted. 522 00:46:43,395 --> 00:46:47,433 My mom... my mom's haze is crazy. 523 00:46:48,567 --> 00:46:52,571 She, like, blinked and it was over. 524 00:46:53,138 --> 00:46:55,708 Like, she describes it as if 525 00:46:55,809 --> 00:46:58,944 she was just, like, gas or air. 526 00:46:59,344 --> 00:47:02,147 And her haze lasted, like, 527 00:47:02,247 --> 00:47:04,116 only a couple of seconds and then it was over. 528 00:47:05,217 --> 00:47:06,418 And when she woke up... 529 00:47:08,755 --> 00:47:11,691 When she woke up she was blind, here in the real world. 530 00:47:15,327 --> 00:47:18,665 She went blind in her dream. That's horrible. I'm sorry. 531 00:47:19,598 --> 00:47:24,102 Oh, no, she's... she's great. She's okay. 532 00:47:24,203 --> 00:47:26,205 I mean, I hope she's okay. I think she is. 533 00:47:26,739 --> 00:47:32,110 And me. Well, I pretty much did everything 534 00:47:32,211 --> 00:47:36,148 that anyone says they would do if they could do anything. 535 00:47:36,248 --> 00:47:40,152 I was a total selfish pig. 536 00:47:40,787 --> 00:47:45,057 You're an honest person, garp. I am just happy to have you to talk with. 537 00:47:45,157 --> 00:47:46,625 I feel like we really communicate. 538 00:47:46,726 --> 00:47:48,327 It's really nice. 539 00:47:49,696 --> 00:47:53,432 I know, right? I mean, we've only been up for a couple of years, 540 00:47:53,532 --> 00:47:55,501 which is a long time if you think about it. 541 00:47:55,601 --> 00:48:01,139 But we were in our hazes for so long that I think that we're really only 542 00:48:01,240 --> 00:48:03,442 used to communicating with ourselves. 543 00:48:04,409 --> 00:48:09,081 You know, I feel like I speak so simply. 544 00:48:09,181 --> 00:48:12,719 I feel like... I only communicated with myself 545 00:48:12,819 --> 00:48:15,655 for so long that I forgot how to speak 546 00:48:15,755 --> 00:48:21,393 universally, intellectually or to each other... 547 00:48:22,494 --> 00:48:24,429 If that makes any sense at all. 548 00:48:24,530 --> 00:48:27,734 My description is overly descriptive. 549 00:48:28,635 --> 00:48:32,137 I don't know. See, I'm so bad at communicating, 550 00:48:32,237 --> 00:48:35,107 I can't even communicate how bad I am at communicating, 551 00:48:36,208 --> 00:48:37,342 that's so fish. 552 00:48:40,379 --> 00:48:41,681 "That's so fish"? 553 00:48:44,416 --> 00:48:47,219 Not "that's so fish." That's so true. 554 00:48:48,688 --> 00:48:50,389 Oh. 555 00:48:55,561 --> 00:48:58,597 I wish you knew tippy talk language so we wouldn't need that damn thing. 556 00:49:00,566 --> 00:49:07,272 Hey. Just because I am a sniggle, does not mean I do not feel. 557 00:49:12,712 --> 00:49:15,581 See, that is exactly why we don't need that damn thing. 558 00:49:16,916 --> 00:49:18,283 Learn tippy talk. 559 00:49:18,383 --> 00:49:20,753 Uh, if I learn it, will you get naked? 560 00:49:22,822 --> 00:49:24,289 Pervert... 561 00:49:24,757 --> 00:49:26,693 Well, will you? Is that a "yes"? 562 00:49:29,662 --> 00:49:33,866 Yeah. If you learn fluent tippy talk language, I will let you see me naked. 563 00:49:33,967 --> 00:49:35,300 You happy? 564 00:49:35,400 --> 00:49:36,836 Hell yeah! 565 00:49:39,171 --> 00:49:41,674 You're not going to do it. 566 00:57:28,240 --> 00:57:29,240 Good morning. 567 00:57:31,977 --> 00:57:36,849 I haven't felt this connected to anyone, to the world, to anything in so long. 568 00:57:38,217 --> 00:57:41,654 I haven't felt this connected ever inside the haze or out. 569 00:57:52,865 --> 00:57:53,865 Let's get married. 570 00:57:57,937 --> 00:58:00,372 Yeah. You... 571 00:58:00,473 --> 00:58:02,908 So, that's zaphoid. 572 00:58:03,008 --> 00:58:05,978 - And that's... - That's Fred kinnan. 573 00:58:06,078 --> 00:58:08,280 - Ratified. - The truth is... hold on! 574 00:58:08,380 --> 00:58:11,117 Hold on! Hold on! The truth is... 575 00:58:11,217 --> 00:58:13,618 Great job on the puppets and the set. 576 00:58:15,855 --> 00:58:19,091 The only reason these contracts have not been ratified yet is because... 577 00:58:19,191 --> 00:58:20,392 The zaphoid puppet is hot. 578 00:58:25,164 --> 00:58:28,300 What's your attraction to esquires all about anyway? 579 00:58:28,400 --> 00:58:30,936 What are you talking about? I was making a joke about a puppet. 580 00:58:31,871 --> 00:58:37,843 - Uh, I see you looking at dries gloton esquire. - Please. 581 00:58:39,078 --> 00:58:41,013 You can tell me. I'm your sister. 582 00:58:41,780 --> 00:58:44,717 - Talk to the hand. Don't touch it. - God, that's the gayest thing 583 00:58:44,817 --> 00:58:47,217 - you've ever said. - Fuck you, sis. You're acting like garp. 584 00:58:48,754 --> 00:58:50,890 Lately, I'm thinking that's not a bad way to be. 585 00:58:56,128 --> 00:58:57,296 Fine. 586 00:58:58,063 --> 00:58:59,063 Fine what? 587 00:59:01,867 --> 00:59:04,403 In the spirit of our brutally honest brother... 588 00:59:07,740 --> 00:59:10,142 - I think dries is cute, okay? - I knew it. 589 00:59:15,147 --> 00:59:18,817 I wish I felt the same way about that asshole who was grabbing my tits. 590 00:59:22,521 --> 00:59:24,123 You play it well, sis. 591 00:59:25,124 --> 00:59:26,124 You play it well. 592 00:59:31,030 --> 00:59:32,765 So you really want to fuck that puppet? 593 00:59:37,102 --> 00:59:39,939 I would like to ask you permission to marry your daughter? 594 00:59:48,180 --> 00:59:50,849 The only thing in this world that keeps me going is her. 595 00:59:51,183 --> 00:59:55,254 I swear I will do anything necessary to keep her happy. 596 00:59:57,356 --> 00:59:58,356 Is this what you want? 597 01:00:03,796 --> 01:00:05,531 Mom... 598 01:00:05,564 --> 01:00:08,200 I've been thinking a lot about before we went into the haze, 599 01:00:08,234 --> 01:00:11,403 how you used to say that life was better when you have that certain someone. 600 01:00:13,105 --> 01:00:15,140 Well, I found my someone. 601 01:00:15,975 --> 01:00:17,109 I'm getting married. 602 01:00:17,977 --> 01:00:19,912 To who? How? 603 01:00:20,012 --> 01:00:22,314 You remember scout from next door? 604 01:00:23,282 --> 01:00:25,451 The little deaf girl? 605 01:00:26,118 --> 01:00:27,987 She's not little anymore. 606 01:00:28,387 --> 01:00:31,357 - No fucking way. You actually... - Language. 607 01:00:33,058 --> 01:00:34,226 Sorry. 608 01:00:35,461 --> 01:00:36,795 How? 609 01:00:37,363 --> 01:00:38,530 He got naked. 610 01:00:39,531 --> 01:00:42,234 - What? - He got naked. 611 01:00:42,334 --> 01:00:43,578 Well, this is kind of embarrassing. 612 01:00:43,602 --> 01:00:47,206 But yeah, I got naked and i'm getting married because of it. 613 01:00:47,239 --> 01:00:50,009 And it changed my whole miserable, locked up life, so... 614 01:00:50,042 --> 01:00:51,443 Hold on. Wait a minute. 615 01:00:51,977 --> 01:00:53,078 Life is miserable? 616 01:00:55,547 --> 01:00:56,849 Is it, garp? 617 01:00:57,383 --> 01:00:58,383 Well... 618 01:00:59,251 --> 01:01:00,251 Yeah. 619 01:01:00,953 --> 01:01:03,389 It is, dad. It's pretty miserable. 620 01:01:03,422 --> 01:01:04,957 I think all of our lives are. 621 01:01:10,396 --> 01:01:11,997 Come here, son. 622 01:01:12,097 --> 01:01:16,235 All right. Ooh. Okay. 623 01:01:17,002 --> 01:01:19,104 Honey, back to the getting married. 624 01:01:19,138 --> 01:01:23,575 Okay, well, when we woke up, I saw that I could see into scout's bedroom window 625 01:01:23,609 --> 01:01:27,613 from my bedroom window. So I've been spending a lot of time trying to see her 626 01:01:27,647 --> 01:01:29,481 get naked. 627 01:01:29,581 --> 01:01:31,950 - Garp... - Well, I'm sorry, but it's true. 628 01:01:31,984 --> 01:01:35,888 And one night augustine and solsbury kind of walked in on me, so... 629 01:01:35,921 --> 01:01:38,957 Wait, your brother and sister caught you rolling the dice? 630 01:01:38,991 --> 01:01:42,194 - That's not funny. - Rolling the dice. 631 01:01:42,227 --> 01:01:43,495 Dad, that's great. 632 01:01:44,296 --> 01:01:46,899 No, mom, mom, mom, 633 01:01:46,932 --> 01:01:50,069 solsbury told me I should just get naked and stand in the window. 634 01:01:51,003 --> 01:01:53,581 She told me that if everybody in the world who wanted to see naked people 635 01:01:53,605 --> 01:01:56,284 in the window would just stand naked in the window, then there'd be plenty 636 01:01:56,308 --> 01:02:01,280 of naked people in the window. So I got naked and she saw me and... 637 01:02:02,514 --> 01:02:03,514 Garp... 638 01:02:06,151 --> 01:02:09,121 Did she get naked too? 639 01:02:11,056 --> 01:02:15,527 - What? - No. No, well, not right away anyway but she laughed. 640 01:02:15,561 --> 01:02:18,964 And since then for the last six months we've been communicating. 641 01:02:18,997 --> 01:02:20,933 I even learned tippy talk language for her. 642 01:02:22,301 --> 01:02:25,104 But how can you get married? You can't even touch. 643 01:02:25,204 --> 01:02:27,072 You don't have to touch to connect. 644 01:02:28,006 --> 01:02:30,886 You just have to put out what you want and hope to get it back in return. 645 01:02:34,213 --> 01:02:38,050 The u. Of u.E. Wants people to leave their houses. 646 01:02:38,083 --> 01:02:39,251 Zaphoid knows that. 647 01:02:40,152 --> 01:02:42,888 Well, we do need to get this done. 648 01:02:44,089 --> 01:02:47,359 Are you insinuating that things are in any way 649 01:02:47,459 --> 01:02:50,162 any different, Mr. Legal controller? 650 01:02:51,063 --> 01:02:52,998 Well, no, I just think you and I... 651 01:02:53,031 --> 01:02:54,431 You are the controller of the world. 652 01:02:55,534 --> 01:02:58,103 You and only you can make this happen, not the u. Of u.E. 653 01:02:58,203 --> 01:03:01,340 We are merely a union of hardworking attorneys. 654 01:03:02,441 --> 01:03:08,080 Please, sir. I am not so much a controller as I am a single hardworking public servant. 655 01:03:08,180 --> 01:03:11,580 Well, if you keep up that attitude, there's no way we'll get these ratifications done. 656 01:03:13,452 --> 01:03:17,356 So, it will be at least another month before ratifications are made. 657 01:03:17,456 --> 01:03:20,426 Reportedly, the druggies are growing pretty restless. 658 01:03:20,526 --> 01:03:24,631 It's been more than two and a half years since they left the haze and they still haven't 659 01:03:24,731 --> 01:03:27,232 - left their houses. - That's right. Sympathizers want them 660 01:03:27,332 --> 01:03:30,169 to go outside and join society. But the u. Of u.E. 661 01:03:30,269 --> 01:03:33,972 Insists that if they do, they want to make sure they are well taken care of. 662 01:03:34,072 --> 01:03:37,209 And no good solution for what can be done has been found yet. 663 01:03:37,309 --> 01:03:40,312 Although we are assured that a solution will be found. 664 01:03:40,412 --> 01:03:43,582 And let's not forget that some of the public feels as though 665 01:03:43,683 --> 01:03:47,654 because they were in the haze for so long doing whatever they wanted to do, 666 01:03:47,754 --> 01:03:52,357 that it might be okay for them to spend some time inside their own houses 667 01:03:52,458 --> 01:03:53,492 doing nothing. 668 01:04:03,035 --> 01:04:05,304 They didn't pass the ratifications again this month? 669 01:04:07,072 --> 01:04:09,508 It doesn't mean they won't. 670 01:04:11,076 --> 01:04:15,113 Why are you always so pessimistic? Things will work out, garp. 671 01:04:17,817 --> 01:04:19,551 Okay, dad. 672 01:04:21,721 --> 01:04:23,422 - "Okay"? - Yeah. 673 01:04:24,824 --> 01:04:28,026 Okay. I mean, I know you're just putting out what you want in return 674 01:04:28,126 --> 01:04:30,996 and if what you want from me is positivity, 675 01:04:31,096 --> 01:04:34,199 then, well, I might not agree with it but I'll try and give it to you. 676 01:04:36,803 --> 01:04:38,203 Is that what you think I want? 677 01:04:40,606 --> 01:04:41,606 Yeah. 678 01:04:48,213 --> 01:04:49,682 I can't believe how grown up you are. 679 01:04:50,482 --> 01:04:51,684 Or out. 680 01:05:02,127 --> 01:05:03,763 This is not okay, son. 681 01:05:11,103 --> 01:05:13,572 I don't really think these contracts are getting ratified. 682 01:05:15,742 --> 01:05:17,209 I just want to give you hope. 683 01:05:20,680 --> 01:05:22,114 Yeah, I know, dad. 684 01:05:27,586 --> 01:05:28,655 Well, tell me now. 685 01:05:30,790 --> 01:05:32,524 You're finding hope on your own. 686 01:05:46,739 --> 01:05:51,310 It's, uh, nice to see such a good mood. 687 01:06:01,320 --> 01:06:03,488 Did you fuck my sister while she was sleeping? 688 01:06:05,424 --> 01:06:07,526 What you... What did you just say? 689 01:06:07,626 --> 01:06:10,830 It's a fair question, because you're always so perfect with her. 690 01:06:11,898 --> 01:06:14,634 Shit. Did you fuck people while they were asleep? 691 01:06:19,672 --> 01:06:21,206 You did, didn't you? 692 01:06:24,176 --> 01:06:25,712 - Did you? - Lay down, garp! 693 01:06:26,713 --> 01:06:29,682 Please, please. Let... 694 01:06:29,782 --> 01:06:32,250 Please. Don't pay him any mind. 695 01:06:34,353 --> 01:06:35,793 He has a very strange sense of humor. 696 01:06:36,355 --> 01:06:37,355 Very. 697 01:06:44,262 --> 01:06:48,266 It's just that... I hate to see a lady such as yourself... 698 01:06:48,768 --> 01:06:52,204 - Have to hear such things. - That's so sweet. 699 01:06:52,839 --> 01:06:55,908 But I do think those things. 700 01:07:12,692 --> 01:07:15,460 It's a happy day. 701 01:07:22,267 --> 01:07:23,836 No grooming or extras today? 702 01:07:28,607 --> 01:07:29,676 Time to go, boss. 703 01:07:30,943 --> 01:07:33,303 - Let me finish rounds before you. - Yeah. Thank you, dries. 704 01:07:34,814 --> 01:07:37,616 Anyone else need to put in for any gratifications? 705 01:07:38,316 --> 01:07:39,752 Garp needs a doctor. 706 01:07:41,286 --> 01:07:42,287 I have requested it. 707 01:07:43,455 --> 01:07:45,223 Does he have any chance of seeing one? 708 01:07:46,591 --> 01:07:47,760 I requested it. 709 01:07:48,761 --> 01:07:51,530 No. Wow. 710 01:07:54,399 --> 01:07:55,467 Anything else? 711 01:07:57,003 --> 01:08:01,708 I am formally requesting new esquires and the healthiest meal plan you have. 712 01:08:01,808 --> 01:08:02,808 Noted. 713 01:08:06,578 --> 01:08:07,780 Assholes! 714 01:08:09,916 --> 01:08:12,952 Garp, what was that you were saying about him and your sister? 715 01:08:14,020 --> 01:08:15,554 - He probably... - Nothing, garp. 716 01:08:23,361 --> 01:08:26,364 What's with you fake flirting with that asshole all the time anyway? 717 01:08:26,465 --> 01:08:28,768 'Cause I'm saving your big fat ass! 718 01:08:32,805 --> 01:08:33,973 Sols... 719 01:08:37,977 --> 01:08:39,011 Sols! 720 01:08:41,814 --> 01:08:42,815 Sols! 721 01:08:44,917 --> 01:08:45,917 Hmm. 722 01:08:48,420 --> 01:08:49,454 That's nice to hear. 723 01:08:52,491 --> 01:08:53,659 Them fighting? 724 01:08:54,794 --> 01:08:56,428 Them fighting like a family. 725 01:08:57,864 --> 01:08:59,264 Them fighting honestly. 726 01:09:19,417 --> 01:09:21,754 Is that a gun or are you happy to see me? 727 01:09:24,623 --> 01:09:26,793 Oh, I am happy to see you. 728 01:09:33,633 --> 01:09:35,034 You don't even need our porno? 729 01:09:38,603 --> 01:09:39,603 You knew? 730 01:09:40,139 --> 01:09:41,373 Of course. 731 01:09:47,713 --> 01:09:50,382 Plus, it doesn't seem like it's a big problem anymore. 732 01:09:52,084 --> 01:09:54,020 It's plenty big. 733 01:09:54,921 --> 01:09:56,789 Oh. Okay. 734 01:10:02,728 --> 01:10:03,728 Stat report. 735 01:10:05,463 --> 01:10:06,699 Put the red setting on. 736 01:10:07,566 --> 01:10:08,567 I don't fucking... 737 01:10:11,804 --> 01:10:12,805 Double sparkle! 738 01:10:13,438 --> 01:10:14,707 Goddamn it, I never win. 739 01:10:16,541 --> 01:10:17,810 Victory is mine. 740 01:10:21,180 --> 01:10:23,082 - Do you want to play again? - No. 741 01:10:24,050 --> 01:10:25,550 I wish this was real. 742 01:10:37,196 --> 01:10:38,965 It sucks we're the only ones alone. 743 01:10:39,866 --> 01:10:41,366 We got each other, brother. 744 01:10:43,102 --> 01:10:47,673 You know, if you weren't too young for me and my brother 745 01:10:48,174 --> 01:10:51,677 and gay... We'd have a good thing going. 746 01:10:55,580 --> 01:10:56,782 Bottom's up. 747 01:11:01,187 --> 01:11:02,187 Come on. 748 01:11:07,727 --> 01:11:09,662 Come on. Just a little? 749 01:11:20,172 --> 01:11:22,708 You think that was punishment? 750 01:11:22,742 --> 01:11:26,946 I mean, don't get me wrong, I want to see you naked, but getting to see you 751 01:11:26,979 --> 01:11:31,449 bend over like that was almost worth having to see you put on your clothes afterwards. 752 01:11:39,759 --> 01:11:42,094 You know, we should totally meet up after the wedding. 753 01:11:49,802 --> 01:11:51,671 I would like to propose a toast... 754 01:11:54,273 --> 01:11:57,843 To our very own t. S. Garp gault, 755 01:11:58,678 --> 01:12:01,981 whom is about to embark on the journey that is marriage. 756 01:12:02,081 --> 01:12:03,983 Is that the correct use of whom? 757 01:12:05,885 --> 01:12:07,585 I'm trying to congratulate you. 758 01:12:07,687 --> 01:12:10,089 Well, you should try it with proper English, old man. 759 01:12:10,189 --> 01:12:11,657 Oh, really? 760 01:12:13,859 --> 01:12:14,961 Well, garp... 761 01:12:15,728 --> 01:12:17,529 I want to wish you the best of luck. 762 01:12:19,098 --> 01:12:20,598 I want to thank you for this. 763 01:12:21,000 --> 01:12:23,903 - For a fake rehearsal dinner? - Yes. 764 01:12:26,138 --> 01:12:27,807 For a fake rehearsal dinner. 765 01:12:30,943 --> 01:12:33,545 - For a fake rehearsal dinner. - Fake rehearsal dinner! 766 01:12:33,646 --> 01:12:35,214 - Yeah! - Cheers, mom. 767 01:12:42,288 --> 01:12:48,894 I, t. S. Garp gault, take you, scout Finch, to be my unlawfully wedded wife, 768 01:12:48,995 --> 01:12:54,166 my constant friend, my faithful companion and my love 769 01:12:54,266 --> 01:12:56,268 from this day forward. 770 01:12:56,302 --> 01:13:01,539 In the presence of the world, I promise to be your faithful companion... 771 01:13:02,641 --> 01:13:06,012 In sickness and in health, in good times and in bad... 772 01:13:07,113 --> 01:13:09,215 And in joy as well as in sorrow. 773 01:13:10,116 --> 01:13:12,785 I promise to love you unconditionally, 774 01:13:12,885 --> 01:13:15,287 to honor and respect you 775 01:13:15,988 --> 01:13:18,590 and to laugh with you 776 01:13:18,691 --> 01:13:23,662 and to cry with you and to Cherish you for as long as we both shall live. 777 01:13:25,931 --> 01:13:27,599 I'll tell you guys what she tippy talks. 778 01:13:31,337 --> 01:13:34,974 I, scout Finch, take you, t. S. Garp gault, 779 01:13:35,674 --> 01:13:40,279 to be my unlawfully wedded husband, my constant friend, 780 01:13:41,147 --> 01:13:44,984 my faithful partner and my love from this day forward. 781 01:13:45,918 --> 01:13:50,256 In the presence of the world, I offer you my solemn vow 782 01:13:51,057 --> 01:13:54,660 to be your faithful partner in sickness and in health, 783 01:13:54,760 --> 01:13:56,829 in good times and in bad, 784 01:13:57,763 --> 01:13:59,932 in joy as well as in sorrow. 785 01:14:01,033 --> 01:14:04,136 I promise to love you unconditionally, 786 01:14:04,770 --> 01:14:10,309 to honor and to respect you, to laugh with you and to cry with you 787 01:14:10,843 --> 01:14:13,679 and to Cherish you for as long as we both shall live. 788 01:14:15,147 --> 01:14:16,581 And we shall live. 789 01:14:21,020 --> 01:14:24,290 And by the power vested in me, by me, 790 01:14:24,390 --> 01:14:26,892 I now pronounce you man and wife. 791 01:14:26,992 --> 01:14:28,360 You may kiss the bride! 792 01:14:28,461 --> 01:14:29,627 Yay! 793 01:15:32,391 --> 01:15:35,394 Oh, god. Jesus, man. 794 01:15:35,494 --> 01:15:37,029 Don't knock it till you tried it. 795 01:15:39,965 --> 01:15:41,834 - Hey. - All right. I need your help. 796 01:15:43,469 --> 01:15:46,749 - I'm gonna cut out my tracking device and go see my wife. - Are you fucking crazy? 797 01:15:46,805 --> 01:15:48,884 - We don't even know how those things work. - Yeah. But we know where 798 01:15:48,908 --> 01:15:51,844 they are. I was gonna wait for this one to malfunction like the last one 799 01:15:51,944 --> 01:15:54,713 but voraz said the battery wouldn't die. So I'm just gonna cut it out. 800 01:15:54,813 --> 01:15:57,449 - What if you get caught? - What if we have to stay in this house 801 01:15:57,550 --> 01:15:59,985 - for the rest of our lives? - I don't know, man. 802 01:16:00,085 --> 01:16:03,055 I do. I need to go see my wife. 803 01:16:03,155 --> 01:16:04,723 But you connected. We connected. 804 01:16:04,823 --> 01:16:06,926 Yeah, you did. But I want more. 805 01:16:07,393 --> 01:16:10,029 Life isn't about just sitting around letting things be fine. 806 01:16:10,129 --> 01:16:12,874 It's about going for more. And if you lose then you know what it's like 807 01:16:12,898 --> 01:16:14,867 with less and you can appreciate more more. 808 01:16:14,967 --> 01:16:17,203 More more. 809 01:16:17,303 --> 01:16:22,007 Yeah. More more. 810 01:16:24,476 --> 01:16:26,712 - Are you okay, man? - No. 811 01:16:28,147 --> 01:16:30,149 - Will you help me? - Yeah. 812 01:16:32,318 --> 01:16:33,318 Thanks. 813 01:16:37,156 --> 01:16:38,224 I'm gonna cut this out. 814 01:16:39,391 --> 01:16:41,203 I need you to sit here with the tracker and stare into. 815 01:16:41,227 --> 01:16:42,861 Scout's room while I'm gone. 816 01:16:44,396 --> 01:16:47,499 - What? - This might be the only circumstance on earth 817 01:16:47,600 --> 01:16:49,768 where one might ask their brother to watch them 818 01:16:49,868 --> 01:16:51,971 have sex and it be perfectly fine. 819 01:17:01,113 --> 01:17:04,016 Okay. Now, I need you to signal me 820 01:17:04,116 --> 01:17:07,019 if you hear the voice or if you think anyone's coming. 821 01:17:07,119 --> 01:17:08,187 What kind of coming? 822 01:17:09,521 --> 01:17:12,424 - Sorry. - I don't want scout getting into any kind of trouble. 823 01:17:12,524 --> 01:17:13,525 - You got me? - Mm-hmm. 824 01:17:17,029 --> 01:17:18,030 Okay. 825 01:17:32,044 --> 01:17:34,213 - Oh, man. - That's fucking disgusting. 826 01:17:34,313 --> 01:17:36,982 - What, the puke or the cut? - Both. 827 01:17:37,416 --> 01:17:39,018 Hand me that gauze! Hand me that gauze! 828 01:17:50,629 --> 01:17:52,031 All right. 829 01:17:52,498 --> 01:17:54,233 - Love you, man. Good bye. - Love you too. 830 01:19:20,486 --> 01:19:21,920 Come back! 831 01:19:35,702 --> 01:19:38,470 Garp, get inside! Goddamnit, garp! 832 01:19:45,377 --> 01:19:48,247 - Your tracking device has been removed. - Fuck! 833 01:19:50,482 --> 01:19:51,984 Fuck! 834 01:19:53,185 --> 01:19:56,155 Your tracking device has been removed. 835 01:19:59,291 --> 01:20:03,962 Your tracking device is not at a temperature condusive to the human body. 836 01:20:07,332 --> 01:20:10,035 Your tracking device has been removed. 837 01:20:10,402 --> 01:20:15,007 Your tracking device is not at a temperature condusive to the human body. 838 01:20:31,658 --> 01:20:34,159 It just started beeping. It just started beeping. 839 01:20:51,076 --> 01:20:52,611 What's happening, garp? 840 01:20:54,480 --> 01:20:55,547 What's happening? 841 01:20:57,349 --> 01:20:58,383 He went to see scout. 842 01:20:59,051 --> 01:21:00,052 What? 843 01:21:00,687 --> 01:21:02,254 But I didn't make it! 844 01:21:04,590 --> 01:21:06,100 - It's okay. - No, but I didn't make... 845 01:21:06,124 --> 01:21:09,127 It's okay. It's okay. Tell him it's okay. 846 01:21:09,228 --> 01:21:11,530 - It's okay. - It's... it's okay. 847 01:21:13,499 --> 01:21:15,400 Augustine, tell him it's okay! 848 01:21:17,336 --> 01:21:19,238 - It's okay. - It's okay. 849 01:21:22,508 --> 01:21:23,643 It's okay. 850 01:21:38,825 --> 01:21:41,761 T. S. Garp gault. 851 01:21:48,600 --> 01:21:49,760 Why was your tracker removed? 852 01:21:57,509 --> 01:22:00,780 No reason suffices. For breach of contract, 853 01:22:01,280 --> 01:22:03,783 you are hereby sentenced to death. 854 01:22:10,823 --> 01:22:13,525 No reason suffices. 855 01:22:17,830 --> 01:22:19,231 That about sums it up. 856 01:22:22,234 --> 01:22:24,136 Hey! 857 01:22:24,236 --> 01:22:25,304 Oh, shit. 858 01:22:36,315 --> 01:22:38,350 - Sorry. - Shut up, dries. 859 01:22:43,890 --> 01:22:45,090 Any last words? 860 01:22:52,531 --> 01:22:54,600 Surely that wasn't a breach of contract. 861 01:22:54,701 --> 01:22:56,168 Shut up, sols. 862 01:22:56,268 --> 01:22:58,470 Surely this has just been a misunderstanding. 863 01:22:58,570 --> 01:23:02,709 - Shut up, solsbury. - Garp, shut the hell up. If not for me, then for you know who. 864 01:23:16,856 --> 01:23:18,123 Yeah, I don't know. 865 01:23:53,458 --> 01:23:56,863 I can see how this... Could be an accident. 866 01:24:06,673 --> 01:24:07,673 Let's go. 867 01:24:14,681 --> 01:24:15,882 Solsbury... 868 01:24:17,616 --> 01:24:19,451 Nothing like this better happen again. 869 01:24:30,029 --> 01:24:31,596 Solsbury... 870 01:24:35,300 --> 01:24:36,334 Feel good? 871 01:25:08,634 --> 01:25:10,435 - Okay. We're gonna do this. Yes. - Yes. 872 01:25:10,535 --> 01:25:12,370 Oh, come in here. Come in here. 873 01:25:12,839 --> 01:25:16,441 No, no, no. Not like that. No, no, let's just... 874 01:25:16,943 --> 01:25:18,978 No, no, don't. Definitely like that! 875 01:25:19,078 --> 01:25:20,947 - Not like that. Don't do that. - Yes. 876 01:25:21,047 --> 01:25:23,247 - Oh, come on! Give me what I want! - That's disgusting! 877 01:25:28,921 --> 01:25:31,389 What? But, baby, that's what I like. 878 01:25:32,557 --> 01:25:34,559 What did I do? 879 01:25:35,594 --> 01:25:37,864 I want you so bad, come back please! 880 01:25:41,366 --> 01:25:42,367 - Let's go. - What? 881 01:25:42,467 --> 01:25:43,467 Now! Let's... 882 01:25:44,203 --> 01:25:45,938 I'm formally requesting new esquires 883 01:25:46,038 --> 01:25:48,306 and a better, healthier meal plan. 884 01:25:54,080 --> 01:25:55,380 Did they leave? 885 01:25:55,480 --> 01:25:56,480 Yes! 886 01:26:02,021 --> 01:26:05,390 - Fuck, solsbury. - You owe me so big. 887 01:26:05,490 --> 01:26:07,459 I thought that you were go... 888 01:26:07,559 --> 01:26:09,561 No, I love you, but not that much. 889 01:26:11,764 --> 01:26:15,067 - Eurgh. - Go wash your hands first! 890 01:26:15,168 --> 01:26:17,402 One look. Just look. 891 01:26:17,970 --> 01:26:18,970 Get off! 892 01:26:21,841 --> 01:26:23,709 I can't believe we just got out of that. 893 01:26:24,043 --> 01:26:25,912 That is so gross! 894 01:26:27,079 --> 01:26:28,446 Are you okay, darling? 895 01:26:29,548 --> 01:26:30,650 Yeah, dad. 896 01:26:34,452 --> 01:26:36,321 Where on god's green earth did you shit? 897 01:27:10,957 --> 01:27:12,658 He went so fast! 898 01:27:13,993 --> 01:27:15,828 You had me so scared there, old boy. 899 01:27:18,965 --> 01:27:20,666 Get up, you jerk. 900 01:27:26,504 --> 01:27:27,504 Garp? 901 01:27:28,841 --> 01:27:29,841 Garp? 902 01:27:30,977 --> 01:27:32,477 What's wrong? 903 01:27:32,577 --> 01:27:35,380 Garp? 904 01:27:35,480 --> 01:27:37,149 - Garp? - Garp? 905 01:27:37,250 --> 01:27:38,583 Quit messing around. 906 01:27:40,887 --> 01:27:42,121 Oh, fuck, garp. 907 01:27:43,656 --> 01:27:44,657 What is it? 908 01:27:45,057 --> 01:27:46,057 Garp? 909 01:27:47,827 --> 01:27:48,827 Garp? 910 01:27:50,062 --> 01:27:51,931 Hey, garp? Garp? 911 01:27:54,066 --> 01:27:55,735 - Come on, get him up. - Garp? 912 01:27:55,835 --> 01:27:57,637 Oh, god. Oh, god. 913 01:27:59,772 --> 01:28:03,776 - God, no! - What is it? What is it? 914 01:28:05,244 --> 01:28:08,014 Get up. 915 01:28:08,681 --> 01:28:09,815 Would you quit it? 916 01:28:28,834 --> 01:28:30,069 Wake up! 917 01:28:31,737 --> 01:28:33,806 Wake up! Wake up! 918 01:28:46,551 --> 01:28:48,888 - Come on! - Wake up! 919 01:28:48,988 --> 01:28:51,691 He doesn't have a pulse. Do you know how to fix that? 920 01:28:53,292 --> 01:28:55,094 I'm not too nervous. I can't feel it either. 921 01:28:55,194 --> 01:28:57,629 He doesn't have one. Do you know how to fix? 922 01:29:18,751 --> 01:29:20,820 I'm so sorry. 923 01:29:23,856 --> 01:29:28,661 No! No! Oh, my god. 924 01:29:30,129 --> 01:29:31,563 Oh, no! 925 01:29:37,703 --> 01:29:42,607 Please! Help! Help me! 926 01:30:26,285 --> 01:30:30,956 No! No, please! 927 01:30:36,062 --> 01:30:38,764 When you are the controller of the world, 928 01:30:38,864 --> 01:30:41,033 you and you alone can handle this. 929 01:30:41,133 --> 01:30:42,902 - Make this happen. - Please, sir. 930 01:30:43,002 --> 01:30:45,838 There's no way we'll get these ratifications taken care of. 931 01:30:45,938 --> 01:30:49,308 Well, it looks like ratifications will take at least another month. 932 01:30:53,212 --> 01:30:55,147 How are we supposed to watch the news, dad? 933 01:30:55,815 --> 01:30:56,916 There is no news. 934 01:31:00,820 --> 01:31:02,340 What do you think about this, solsbury? 935 01:31:04,824 --> 01:31:05,824 I love it. 936 01:31:12,164 --> 01:31:15,935 Would you leave your brothers goddamn body alone? 937 01:31:17,069 --> 01:31:18,069 No. 938 01:31:22,675 --> 01:31:23,776 God. 939 01:31:28,080 --> 01:31:29,648 He just lost his son. 940 01:31:30,216 --> 01:31:33,819 And so did you. And we just lost our brother. 941 01:31:34,687 --> 01:31:36,922 But the brother we got to know wouldn't want me to mope. 942 01:31:37,022 --> 01:31:41,327 He'd want me to take the lesson and that it'd make me feel more and more. 943 01:31:45,898 --> 01:31:48,134 I just can't wait for the lawyers to get here. 944 01:31:50,002 --> 01:31:51,002 What? 945 01:31:52,138 --> 01:31:54,807 - They'll probably get rid of his fucking body. - Language. 946 01:31:55,307 --> 01:31:58,043 Mom, we are so past that. 947 01:32:00,246 --> 01:32:02,248 - And that body fucking smells. - Wa... 948 01:32:06,952 --> 01:32:07,952 Never mind. 949 01:32:19,231 --> 01:32:21,066 Any ratification requests? 950 01:32:23,836 --> 01:32:27,239 You are taking the body, right? 951 01:32:29,008 --> 01:32:31,777 I'm sorry. That is not in our contract. 952 01:32:38,751 --> 01:32:39,751 What? 953 01:32:40,986 --> 01:32:43,923 That is not in our contract. 954 01:32:46,158 --> 01:32:47,860 - Would you like to file... - Get out. 955 01:32:48,394 --> 01:32:51,864 Get the fuck out of our house now! 956 01:33:02,074 --> 01:33:03,074 One more thing... 957 01:33:09,848 --> 01:33:13,452 I would like to put in for new esquires into better, healthier food plan. 958 01:33:15,054 --> 01:33:16,054 Noted. 959 01:33:54,860 --> 01:33:56,500 I can't look at this fucking body anymore. 960 01:34:00,499 --> 01:34:03,535 - If we take it outside, our trackers will go off. - Then let them go off. 961 01:34:10,075 --> 01:34:12,344 Sweetheart. Sweetheart. 962 01:34:12,444 --> 01:34:16,315 I know I've been upset and angry, but I can't stand losing you too. 963 01:34:16,415 --> 01:34:19,184 Then don't, dad, I can't move his body by myself. 964 01:34:20,919 --> 01:34:21,919 I'm going to help. 965 01:34:25,557 --> 01:34:26,825 Thanks, mom. 966 01:34:27,626 --> 01:34:29,295 This is insane! 967 01:34:29,595 --> 01:34:31,263 What are you talking about? 968 01:34:31,363 --> 01:34:34,433 We're talking about going outside with the big fellow. 969 01:34:34,533 --> 01:34:38,370 Yeah, dad. I'm talking about going out. 970 01:34:38,470 --> 01:34:41,974 - Don't you just want to go outside? - The fresh air sounds grand. 971 01:34:42,274 --> 01:34:44,009 You can't kill yourselves. 972 01:34:44,109 --> 01:34:46,412 Dad, not doing what we want to get what we want 973 01:34:46,512 --> 01:34:48,480 to return is killing ourselves. 974 01:34:48,580 --> 01:34:50,049 I want people to go outside. 975 01:34:50,149 --> 01:34:51,950 So I'm going outside. 976 01:34:56,588 --> 01:34:58,090 We're just going outside? 977 01:34:58,557 --> 01:35:01,193 Yeah, dad, we're just going outside. 978 01:35:14,173 --> 01:35:15,174 Oh, god. 979 01:35:16,075 --> 01:35:18,110 - Thanks, sweetheart. - Fucking love you. 980 01:35:19,111 --> 01:35:20,212 I love you. 981 01:35:21,513 --> 01:35:22,548 I love you. 982 01:35:23,949 --> 01:35:25,217 I love you. 983 01:35:27,119 --> 01:35:28,187 We love you. 984 01:35:32,491 --> 01:35:34,393 Step away from the exit. 985 01:35:34,493 --> 01:35:36,862 You are not within a safe distance from the exit. 986 01:35:36,962 --> 01:35:38,364 Step away from the exit. 987 01:35:38,698 --> 01:35:41,066 You are leaving the legal parameters. 988 01:35:41,166 --> 01:35:46,438 The legal parameters have been left. Calmly wait for your esquires. 989 01:35:46,538 --> 01:35:50,209 You will die. The legal parameters have been left. 990 01:35:50,643 --> 01:35:54,213 Calmly wait for your esquires. You will die. 991 01:35:54,313 --> 01:35:57,049 The legal parameters have been left. 992 01:35:57,549 --> 01:36:01,220 Calmly wait for your esquires. You will die. 993 01:36:01,320 --> 01:36:03,555 The legal parameters have been left. 994 01:36:04,323 --> 01:36:07,459 Calmly wait for your esquires. You will die. 995 01:36:07,559 --> 01:36:09,061 We will live. 996 01:36:11,130 --> 01:36:14,500 Calmly wait for your esquires. You will die. 997 01:36:14,600 --> 01:36:16,669 The legal parameters have been left. 998 01:36:17,704 --> 01:36:21,039 Calmly wait for your esquires. You will die. 999 01:36:28,614 --> 01:36:31,016 I was just thinking of something that garp said. 1000 01:36:32,151 --> 01:36:35,521 He said that... "Life is when you feel." 1001 01:37:09,421 --> 01:37:10,422 Nice. 1002 01:37:12,524 --> 01:37:13,525 Little problem. 1003 01:37:14,426 --> 01:37:15,426 Excuse me! 1004 01:37:17,831 --> 01:37:19,565 For breach of contract... 1005 01:37:20,332 --> 01:37:24,269 You are all sentenced to death. 1006 01:37:27,674 --> 01:37:28,674 Fuck off! 1007 01:37:32,277 --> 01:37:34,580 - Ready? - Don't touch my fucking shoulder, man. 1008 01:37:34,681 --> 01:37:36,215 Don't touch my fucking shoulder. 1009 01:38:27,366 --> 01:38:31,103 And that's how what I had really wanted began. 1010 01:38:31,771 --> 01:38:34,774 Families came outside one by one 1011 01:38:34,874 --> 01:38:38,645 like a single fire, because garp was vulnerable, 1012 01:38:38,745 --> 01:38:41,648 because garp stood naked in front of the window. 1013 01:38:42,347 --> 01:38:46,451 The entire world is standing naked in front of their window. 1014 01:38:46,552 --> 01:38:50,188 The entire world was connecting. 1015 01:38:51,858 --> 01:38:55,460 The simple feeling of connection I wanted years before, 1016 01:38:55,561 --> 01:38:58,196 the feeling I created a drug that let you live 1017 01:38:58,297 --> 01:38:59,766 your wildest dreams for. 1018 01:39:00,599 --> 01:39:03,569 The feelings I so desperately wanted. 1019 01:39:04,369 --> 01:39:06,739 The feeling of connection. 1020 01:39:07,907 --> 01:39:10,275 That feeling wasn't a feeling at all, 1021 01:39:10,375 --> 01:39:11,375 but a truth. 1022 01:39:12,177 --> 01:39:14,747 Whether we feel connected or not, 1023 01:39:15,581 --> 01:39:18,651 we are connected. And god knew it. 1024 01:39:19,518 --> 01:39:22,287 It was not technology in our way. 1025 01:39:22,387 --> 01:39:24,222 No, no, it was us. 1026 01:39:25,858 --> 01:39:31,798 And because garp stood naked in front of that window, people freed themselves 1027 01:39:31,898 --> 01:39:35,400 because of one man putting out what he really wanted. 1028 01:39:35,868 --> 01:39:38,470 We all got to share in something beautiful. 1029 01:39:40,172 --> 01:39:44,811 And even though garp died, many more people lived... 1030 01:39:46,746 --> 01:39:48,480 By being honest about wanting 1031 01:39:48,580 --> 01:39:51,149 to see a girl naked in a window. 1032 01:39:52,184 --> 01:39:55,888 By being himself, garp rebooted the entire world. 1033 01:39:56,622 --> 01:39:58,590 The technology, the politics. 1034 01:39:58,691 --> 01:40:00,893 They're all out the window. 1035 01:40:00,927 --> 01:40:07,165 And I hope that is how we will live without garp. And how I want you to live 1036 01:40:07,867 --> 01:40:08,868 without me. 1037 01:40:12,371 --> 01:40:13,472 Without ward. 77402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.