All language subtitles for Two.Fates.EP04.ThaiMedia.ir
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:02,319
اینقدر نشده بود که تو دسترس نباشن
2
00:00:03,200 --> 00:00:04,519
حتما اتفاقی براشون افتاده
3
00:00:04,960 --> 00:00:05,960
دیو
4
00:00:07,160 --> 00:00:08,160
شاهدخت
5
00:00:09,599 --> 00:00:10,599
تیر خوردی
6
00:00:11,240 --> 00:00:12,240
ببخشید
7
00:00:16,239 --> 00:00:17,280
مونگمن
8
00:00:17,399 --> 00:00:18,399
همدیگه رو میشناسین؟
9
00:00:18,609 --> 00:00:19,609
نه
10
00:00:19,609 --> 00:00:21,440
واقعا منو یادت نمیاد مونگمن؟
11
00:00:21,960 --> 00:00:23,000
اسمم
12
00:00:23,679 --> 00:00:25,440
مانوپ ناکارین
13
00:00:26,679 --> 00:00:27,879
یا میتونی صدام بزنی
14
00:00:28,160 --> 00:00:29,160
نوم
15
00:00:34,890 --> 00:00:36,159
میدونم اون بامهارته
16
00:00:36,719 --> 00:00:38,640
ولی فکر نکنم به اندازه ی همه ی شما ها مهارت داشته باشه
17
00:00:39,960 --> 00:00:42,640
افراد رو ببر همه ی بیمارستانا رو چک کنن
18
00:00:43,399 --> 00:00:45,280
به نظرم دیو باید شاهدخت رو برده باشه دکتر
19
00:00:46,399 --> 00:00:48,039
همه جا رو بگردین! برین
20
00:00:54,439 --> 00:02:30,520
تیم ترجمه تای مدیا با افتخار تقدیم میکند
ThaiMedia.ir
برای دانلود رایگان سریال های تایلندی بیشتر با لینک مستقیم و رایگان به سایت مراجعه کنید
shirini:مترجم
21
00:02:31,370 --> 00:02:35,370
*دو سرنوشت*
22
00:02:46,280 --> 00:02:47,599
پیداشون کردی؟-
نه-
23
00:02:49,120 --> 00:02:50,759
همتون همه جا رو بگردین
24
00:02:51,759 --> 00:02:52,759
دنبالشون بگردین
25
00:02:57,719 --> 00:02:58,800
چی شده عمو دیو؟
26
00:03:04,240 --> 00:03:05,280
باید بریم
27
00:03:14,520 --> 00:03:16,039
پیداشون کردی؟-
نه رئیس-
28
00:03:16,120 --> 00:03:17,120
چجوری میتونن اینجا نباشن
29
00:03:42,840 --> 00:03:43,840
دیو
30
00:03:48,919 --> 00:03:50,000
لعنتی دیو
31
00:03:54,000 --> 00:03:55,000
دیو
32
00:04:07,639 --> 00:04:08,639
شاهدخت
33
00:04:09,879 --> 00:04:10,960
بلند شو
34
00:04:11,240 --> 00:04:12,599
برین دنبالشون
35
00:04:13,319 --> 00:04:14,400
وایسا کجا میری؟
36
00:04:14,680 --> 00:04:15,680
دیو وایسا
37
00:04:16,050 --> 00:04:17,079
وایسا
38
00:04:17,079 --> 00:04:18,560
برو
39
00:04:19,959 --> 00:04:21,610
دیو
40
00:04:22,959 --> 00:04:23,959
اینو بگیر
41
00:04:25,170 --> 00:04:26,170
عمو دیو
42
00:04:30,279 --> 00:04:31,360
برین دنبالشون
43
00:04:31,610 --> 00:04:32,759
برین دنبالشون
44
00:04:34,050 --> 00:04:35,279
دیو وایسا
45
00:04:45,439 --> 00:04:46,439
عمو دیو
46
00:04:46,519 --> 00:04:48,240
برین
47
00:04:48,560 --> 00:04:49,560
برین دنبالشون
48
00:04:51,560 --> 00:04:52,560
بریم
49
00:04:56,079 --> 00:04:57,079
بیا
50
00:05:13,920 --> 00:05:14,920
شاهدخت
51
00:05:15,279 --> 00:05:16,279
شاهدخت
52
00:05:16,319 --> 00:05:17,560
شاهدخت
53
00:05:19,439 --> 00:05:21,050
اینجایی دیو
54
00:05:33,560 --> 00:05:34,560
تو
55
00:05:37,040 --> 00:05:38,079
برو
56
00:05:40,759 --> 00:05:41,759
گفتم برو کنار
57
00:05:45,399 --> 00:05:46,879
عمو دیو-
شاهدخت رو بگیرین-
58
00:05:47,680 --> 00:05:48,720
شاهدخت رو بگیرین
59
00:05:49,639 --> 00:05:51,319
ولم کن-
بیا اینجا-
60
00:05:52,199 --> 00:05:53,759
بگیرش! بیا اینجا
61
00:05:53,759 --> 00:05:55,079
شاهدخت
62
00:05:56,759 --> 00:05:57,759
اینو بگیر
63
00:05:58,279 --> 00:05:59,920
عمو دیو-
بزنینش-
64
00:06:00,360 --> 00:06:01,360
صاف وایسا
65
00:06:03,240 --> 00:06:04,240
صاف وایسا شاهدخت
66
00:06:05,000 --> 00:06:06,120
دیو
67
00:06:07,199 --> 00:06:09,319
دیو-
خوبه بزنینش-
68
00:06:13,439 --> 00:06:14,439
دیو
69
00:06:14,879 --> 00:06:15,879
دیو
70
00:06:16,920 --> 00:06:17,920
خفه شو
71
00:06:19,879 --> 00:06:21,519
بگیرینش
72
00:06:24,680 --> 00:06:25,680
دیو
73
00:06:26,319 --> 00:06:27,360
وقتشه بری پیش خدا
74
00:06:31,959 --> 00:06:33,800
اینکارو نکن
75
00:06:34,560 --> 00:06:36,240
اینکارو نکن-
صاف وایسا
76
00:06:36,439 --> 00:06:37,720
اینکارو نکن! نکن
77
00:06:37,959 --> 00:06:39,120
اینکارو نکن
78
00:06:46,800 --> 00:06:47,920
...چکار
79
00:06:55,360 --> 00:06:56,360
دیو
80
00:06:56,360 --> 00:06:57,360
شاهدخت
81
00:07:02,160 --> 00:07:03,160
شاهدخت
82
00:07:05,079 --> 00:07:06,120
شاهدخت نوک رو ببر تو ماشین
83
00:07:06,360 --> 00:07:07,360
حالا
84
00:07:07,560 --> 00:07:08,560
شاهدخت
85
00:07:09,000 --> 00:07:10,000
شاهدخت
86
00:07:10,040 --> 00:07:11,680
بریم پاشو
87
00:07:11,759 --> 00:07:12,759
زود باش
88
00:07:19,519 --> 00:07:20,519
بپر تو
89
00:07:20,879 --> 00:07:22,079
برو زود باش
90
00:07:22,120 --> 00:07:23,160
برو-
برو-
91
00:07:23,879 --> 00:07:25,560
نزارین فرار کنن
92
00:07:27,720 --> 00:07:28,839
برین دنبالشون
93
00:07:31,079 --> 00:07:32,120
نه
94
00:07:33,120 --> 00:07:34,120
برین دنبالشون
95
00:07:35,759 --> 00:07:37,160
برشون گردونین
96
00:07:44,319 --> 00:07:45,600
لعنت بهت دیو
97
00:07:46,079 --> 00:07:47,120
فقط صبر کن
98
00:07:49,160 --> 00:07:50,399
شاهدخت
99
00:07:51,720 --> 00:07:53,519
شاهدخت چطوری؟
100
00:08:02,920 --> 00:08:03,920
فانگ
101
00:08:04,319 --> 00:08:05,360
چطوری اومدی؟
102
00:08:07,040 --> 00:08:08,519
شاه ورامون بهم دستور داد
103
00:08:09,199 --> 00:08:10,839
تا از شاهدخت نوک و تو مراقبت کنم
104
00:08:14,360 --> 00:08:15,519
اون جارانه اونم باماس
105
00:08:16,959 --> 00:08:18,279
از هر دوتون ممنونم
106
00:08:21,600 --> 00:08:22,600
بابا
107
00:08:26,120 --> 00:08:27,480
شاه ورامان برگشته بانکوک
108
00:08:31,920 --> 00:08:32,960
بابا
109
00:08:35,639 --> 00:08:37,210
باید بریم بانکوک
110
00:09:09,919 --> 00:09:11,360
پیام-
چی شده؟-
111
00:09:11,450 --> 00:09:13,840
میدونی کلید قایق موتوری کجاس؟
112
00:09:19,840 --> 00:09:21,840
پیام-
بله-
113
00:09:21,919 --> 00:09:22,919
بگو دیگه
114
00:09:24,039 --> 00:09:25,279
بگو
115
00:09:29,279 --> 00:09:30,279
پیام
116
00:09:31,919 --> 00:09:35,759
کلید توی کمد شیشه ای پشت وسایل خانمه
117
00:09:38,159 --> 00:09:39,159
ممنون
118
00:09:42,090 --> 00:09:48,480
"سری بعد بهت میگم"
119
00:09:48,960 --> 00:09:55,639
"برادر بزرگتر خانواده ی سلطنتی"
120
00:09:56,480 --> 00:10:02,879
"اسمش آپای مانی هست"
121
00:10:03,559 --> 00:10:09,960
"کسی که برای اولین بار داره برای جونش میجنگه"
122
00:10:10,679 --> 00:10:16,210
"اون یه دختر خوشگل به عنوان زن داره"
123
00:10:16,840 --> 00:10:22,600
"که خودشو خیلی خوشگل کرده"
124
00:10:24,399 --> 00:10:30,919
پسرش شبیه اونه"
125
00:10:35,330 --> 00:10:39,210
"ولی چشماش"
126
00:10:40,799 --> 00:10:41,799
"به قرمزی"
127
00:10:42,159 --> 00:10:44,360
"خورشیده"
128
00:11:29,320 --> 00:11:31,039
کاری میفروشم
129
00:11:32,759 --> 00:11:34,759
نودل وانتا دارم
130
00:11:34,919 --> 00:11:36,360
با کاری خوشمزه
131
00:11:36,919 --> 00:11:38,240
بیوه ها لباس پوشیده
132
00:11:38,399 --> 00:11:41,840
و گاوها روی قایق نمایش رو میبینن
133
00:11:43,639 --> 00:11:45,000
چی دوست داری؟
134
00:11:45,720 --> 00:11:46,799
چیزی میخوای؟
135
00:11:48,039 --> 00:11:49,080
خوبه
136
00:11:57,279 --> 00:11:58,320
ببین
137
00:11:59,200 --> 00:12:00,240
اونه
138
00:12:04,360 --> 00:12:05,399
بهش کمک میکنی؟
139
00:12:13,600 --> 00:12:14,600
یادت باشه
140
00:12:14,879 --> 00:12:16,240
دیگه به برادرم دست نزن
141
00:12:16,799 --> 00:12:18,519
وگرنه با این پارو طرفی
142
00:12:20,200 --> 00:12:21,200
فقط شوخی کردم
143
00:12:21,440 --> 00:12:22,440
خنده دار نبود
144
00:12:27,600 --> 00:12:28,879
توی اعصاب خورد کن
145
00:12:29,639 --> 00:12:31,480
این سری به حسابت میرسم
146
00:12:32,159 --> 00:12:33,159
برو دنبالش
147
00:12:33,360 --> 00:12:34,360
برو دنبالش
148
00:12:34,440 --> 00:12:35,720
برو دنبالش
149
00:12:46,159 --> 00:12:48,360
نگاه کن کجا میری
150
00:12:48,720 --> 00:12:50,480
ما رو نمیشناسی؟
151
00:12:51,240 --> 00:12:53,480
بونوا-
اره منم چیه؟-
152
00:12:53,679 --> 00:12:54,759
درستو یاد نگرفتی؟
153
00:12:54,960 --> 00:12:56,679
نه هنوز
154
00:12:56,759 --> 00:12:57,919
بیا-
بیا پیش مامان-
155
00:12:58,200 --> 00:12:59,600
شما عوضیا
156
00:12:59,919 --> 00:13:01,759
بیا دیگه
157
00:13:01,879 --> 00:13:03,679
با پارو میزنم تو سرت
158
00:13:03,679 --> 00:13:05,279
بریم-
هنوز یاد نگرفتی؟-
159
00:13:05,320 --> 00:13:06,559
برو
160
00:13:21,159 --> 00:13:22,159
کو
161
00:13:22,399 --> 00:13:24,159
مطمئن میشم قایقت غرق بشه
162
00:13:24,360 --> 00:13:26,120
اگه جراتشو دارین یکی یکی بیاین
163
00:13:26,720 --> 00:13:29,279
بیاین-
برو-
164
00:13:29,279 --> 00:13:30,720
برو-
برو-
165
00:13:30,879 --> 00:13:32,039
برو-
برو-
166
00:13:33,159 --> 00:13:34,919
کو برگرد
167
00:13:36,039 --> 00:13:37,200
کشتمت! برو
168
00:13:37,759 --> 00:13:38,759
کو
169
00:13:38,759 --> 00:13:39,759
چکار کنم؟
170
00:13:40,360 --> 00:13:41,840
برو
171
00:13:44,440 --> 00:13:45,919
کو
172
00:14:02,360 --> 00:14:03,919
مثل یه سگ غرق شده ای
173
00:14:04,279 --> 00:14:06,039
انگار یه سگ داره غرق میشه
174
00:14:06,960 --> 00:14:07,960
حقته
175
00:14:09,120 --> 00:14:10,799
عوضی-
بریم-
176
00:14:13,120 --> 00:14:14,320
چطور بود کو؟
177
00:14:14,960 --> 00:14:15,960
برو
178
00:14:15,960 --> 00:14:17,480
ببین
داره شنا میکنه
179
00:14:18,759 --> 00:14:19,759
داره میره ساحل
180
00:14:19,840 --> 00:14:22,039
یون. بگیرش-
باشه-
181
00:14:22,080 --> 00:14:23,080
زود باش
182
00:14:25,480 --> 00:14:26,519
برگرد
183
00:14:32,240 --> 00:14:33,279
ببخشید
184
00:14:34,519 --> 00:14:37,039
یه فروشنده کاری به اسم کو ندیدین؟
185
00:14:37,759 --> 00:14:38,759
نه
186
00:14:39,320 --> 00:14:40,320
ممنون
187
00:14:54,120 --> 00:14:55,120
کو
188
00:14:57,120 --> 00:14:58,120
وایسا
189
00:14:59,240 --> 00:15:00,240
کجا میری؟
190
00:15:01,159 --> 00:15:02,440
یون بگیرش
191
00:15:02,480 --> 00:15:03,480
منو کجا میبرین؟
192
00:15:03,799 --> 00:15:04,799
زودی میفهمی
193
00:15:09,919 --> 00:15:10,919
نه ولم کن-
بیا اینجا-
194
00:15:10,960 --> 00:15:12,159
برو اونجا
195
00:15:12,960 --> 00:15:15,120
هی میخوای فرار کنی؟
196
00:15:15,799 --> 00:15:16,799
کجا میری؟
197
00:15:23,360 --> 00:15:24,879
ولم کن
198
00:15:25,200 --> 00:15:26,200
ولم کن
199
00:15:26,759 --> 00:15:27,759
پاهاشو بگیر
200
00:15:33,840 --> 00:15:35,440
دلت برام تنگ شده-
چطوره؟
201
00:15:36,279 --> 00:15:37,279
گرفتمت
202
00:15:37,799 --> 00:15:38,879
بیا اینکارو بکنیم
203
00:15:47,720 --> 00:15:48,960
به چه جراتی منو میزنی؟
204
00:15:49,759 --> 00:15:50,759
بگیرش
205
00:15:51,000 --> 00:15:52,320
کجا میری؟
206
00:15:52,960 --> 00:15:53,960
ولم کن
207
00:15:57,679 --> 00:15:58,720
نه
208
00:16:00,360 --> 00:16:01,360
برو
209
00:16:01,559 --> 00:16:02,960
هی همونجا وایسا
210
00:16:03,600 --> 00:16:05,519
تو کی هستی؟ ربطی به تو نداره
211
00:16:09,279 --> 00:16:10,440
یه زنو بلند کردی
212
00:16:10,879 --> 00:16:11,960
هر دو تون عوضی هستین
213
00:16:12,440 --> 00:16:14,039
واقعا؟ یون
214
00:16:16,320 --> 00:16:17,320
ما رو عوضی صدا کردی؟
215
00:16:28,960 --> 00:16:29,960
مونگمن
216
00:16:30,399 --> 00:16:31,399
خوبی کو؟
217
00:17:00,720 --> 00:17:02,440
مونگمن مراقب باش
218
00:17:14,559 --> 00:17:16,170
موتورو روشن کن
219
00:17:17,680 --> 00:17:18,759
جایی نمیری
220
00:17:20,960 --> 00:17:22,650
میتونی بری
221
00:17:39,279 --> 00:17:41,960
نه وایسا
222
00:17:42,960 --> 00:17:45,119
داری بهم التماس میکنی؟ بلند شو
223
00:17:47,890 --> 00:17:49,720
میندازمت زندان
224
00:17:51,119 --> 00:17:52,650
چی؟ یه شوخی بود
225
00:17:52,920 --> 00:17:54,039
منو ننداز زندان
226
00:17:56,440 --> 00:17:58,680
حمله به یه زن شوخیه/
227
00:17:59,559 --> 00:18:00,680
نه-
کافیه مونگمن-
228
00:18:04,240 --> 00:18:05,319
کافیه
229
00:18:06,200 --> 00:18:07,410
ندش به پلیس
230
00:18:08,240 --> 00:18:09,240
فقط ولش کن
231
00:18:13,240 --> 00:18:14,240
به خاطر کو اینکارو میکنم
232
00:18:34,440 --> 00:18:35,480
برو ببینم
233
00:18:36,319 --> 00:18:37,759
دوباره اینورا پیداتون نشه
234
00:18:40,319 --> 00:18:41,319
برو
235
00:18:41,720 --> 00:18:42,720
برو گم شو
236
00:18:47,720 --> 00:18:48,720
گم شو
237
00:19:16,039 --> 00:19:18,359
نمیتونم صبر کنم تا کو عروس آقای بانپوت بشه
238
00:19:19,039 --> 00:19:21,559
اون لیاقت یه جهنم رو بعد از کشتن شوهرم داره
239
00:19:22,240 --> 00:19:24,890
خفه شو و کارتو بکن
240
00:19:25,240 --> 00:19:28,799
یادت باشه دیگه کو اینجا نیست
241
00:19:31,599 --> 00:19:32,960
لعنتی وقت دوش گرفتنه
242
00:19:57,200 --> 00:19:58,200
شاه نارنتورن
243
00:20:15,119 --> 00:20:16,680
بشین
244
00:20:27,839 --> 00:20:29,170
اومدم یه کاری تو ایوتایا بکنم
245
00:20:30,200 --> 00:20:32,599
و وایسادم تا ببینم تو چطوری
246
00:20:43,170 --> 00:20:45,240
خوبم
247
00:20:47,039 --> 00:20:48,960
من و دخترم تنهاییم
248
00:20:51,410 --> 00:20:53,599
تو وقتی با من توی ویانگفا بودی زندگی خوبی داشتی
249
00:20:54,599 --> 00:20:56,039
نباید فرار میکردی
250
00:21:00,599 --> 00:21:01,799
فرار نکردم
251
00:21:04,839 --> 00:21:07,519
خانوادم ازم خواستن بیام تا پهلوشون باشم
252
00:21:08,279 --> 00:21:10,000
برای همین به کسی نگفتم
253
00:21:11,799 --> 00:21:13,799
با کی زندگی میکنی؟
254
00:21:16,240 --> 00:21:17,720
با دخترم
255
00:21:18,759 --> 00:21:20,720
سایجیت و
256
00:21:21,200 --> 00:21:23,839
دانگ نوه ام اینجا زندگی میکنم
257
00:21:26,359 --> 00:21:27,440
شنیدم در مورد یکی به اسم
258
00:21:27,920 --> 00:21:29,240
کو حرف میزدین
259
00:21:35,960 --> 00:21:37,680
کو خواهرمه
260
00:21:37,960 --> 00:21:39,680
اون با یه مرد فرار کرده بانکوک
261
00:21:53,559 --> 00:21:54,880
نگفتی
262
00:21:55,720 --> 00:21:57,799
یه دختر به نام سایجیت داری؟
263
00:22:00,960 --> 00:22:01,960
چرا
264
00:22:02,839 --> 00:22:04,279
اون خواهر خونده امه
265
00:22:04,759 --> 00:22:05,759
ازش متنفرم
266
00:22:25,000 --> 00:22:26,519
بیست سال شده
267
00:22:27,680 --> 00:22:30,400
هنوز راز بینمون یادته؟
268
00:22:35,839 --> 00:22:37,480
فقط میتونم یه بچه رو ببرم
269
00:22:38,640 --> 00:22:40,920
بزرگتره با خانم نوی هست
270
00:22:42,160 --> 00:22:43,359
این بچه رو غرق کن
271
00:22:46,400 --> 00:22:47,880
حواسم به بچه ی دیگه هس
272
00:22:50,039 --> 00:22:52,599
ورامان نباید چیزی بفهمه
273
00:22:53,359 --> 00:22:54,400
همه ی کسایی که
274
00:22:55,039 --> 00:22:59,119
در مورد دوقلو های ورامان میدونن به جز تو رو میکشم
275
00:23:00,160 --> 00:23:01,519
برو-
بله-
276
00:23:07,480 --> 00:23:09,960
یادمه
277
00:23:10,720 --> 00:23:11,720
و
278
00:23:12,799 --> 00:23:14,599
به کسی نگفتم
279
00:23:38,640 --> 00:23:40,119
به وانتا اعتماد ندارم
280
00:23:41,480 --> 00:23:42,839
مشکوک میزنه
281
00:23:43,920 --> 00:23:45,079
حواستون بهش باشه
282
00:23:45,960 --> 00:23:47,079
بفهمین
283
00:23:47,440 --> 00:23:48,720
دیگه کی به جز
284
00:23:49,119 --> 00:23:50,119
وانتا و دخترش اونجا زندگی میکنه
285
00:23:51,680 --> 00:23:52,680
بله سرورم
286
00:24:06,319 --> 00:24:07,720
توی قایقم اب هست
287
00:24:08,200 --> 00:24:09,720
غذا ها خراب شدن
288
00:24:25,000 --> 00:24:27,240
اینو بپوش تا سرما نخوری
289
00:24:30,920 --> 00:24:31,920
کو
290
00:24:34,400 --> 00:24:35,400
ببین
291
00:24:35,759 --> 00:24:37,480
خودت میپوشیش
292
00:24:37,720 --> 00:24:38,839
یا من باید
293
00:24:39,960 --> 00:24:40,960
وقتی دارم بغلت میکنم بپوشونمت؟
294
00:24:42,279 --> 00:24:43,279
منحرف
295
00:25:13,039 --> 00:25:14,119
بزار کمکت کنم
296
00:25:21,240 --> 00:25:22,480
جلومو گرفتی
297
00:25:22,880 --> 00:25:24,240
که به پلیس خبر ندم
298
00:25:25,319 --> 00:25:28,759
چون میترسی در مورد مینگ بفهمن؟
299
00:25:34,559 --> 00:25:35,559
ببخشید
300
00:25:36,400 --> 00:25:37,759
که برات دردسر درست کردم
301
00:25:40,319 --> 00:25:41,319
و ببخشید
302
00:25:42,240 --> 00:25:43,839
که یه جوری رفتار کردم که نمیشناسمت
303
00:25:46,400 --> 00:25:47,519
چاره ای نداشتم
304
00:25:48,079 --> 00:25:50,000
نمیخوام کسی در موردت
305
00:25:50,119 --> 00:25:51,119
بفهمه
306
00:25:55,720 --> 00:25:58,279
اسمت مونگمنه یا مانوپ؟
307
00:26:00,000 --> 00:26:02,200
من مونگمن عزیز توام
308
00:26:04,160 --> 00:26:05,359
ولی وقتی با خونوادمم
309
00:26:05,920 --> 00:26:06,960
مانوپ
310
00:26:07,599 --> 00:26:08,640
یا نومم
311
00:26:09,279 --> 00:26:11,680
نوه ی عزیز مامان بزرگ
312
00:26:14,200 --> 00:26:16,279
چرا دوتا شخصیت داری؟
313
00:26:19,440 --> 00:26:22,599
خب بابام توی جنگ مرده
314
00:26:24,160 --> 00:26:25,640
مامان بزرگم نمیخواد سرباز بشم
315
00:26:26,319 --> 00:26:28,720
باید توی این زندونی که مامان بزرگم درست کرده زندگی کنم
316
00:26:29,559 --> 00:26:31,279
ولی میخوام
317
00:26:31,920 --> 00:26:32,920
بکس و تیر اندازی یاد بگیرم
318
00:26:36,200 --> 00:26:37,759
برای مامان بزرگت دلم میسوزه
319
00:26:38,799 --> 00:26:40,240
اون یه پسرشو از دست داده
320
00:26:40,319 --> 00:26:41,960
و نمیخواد تو رو هم از دست بده
321
00:26:44,680 --> 00:26:45,720
میتونی درک کنی
322
00:26:46,200 --> 00:26:47,200
چی کشیدم؟
323
00:26:49,640 --> 00:26:53,160
چجوری میتونم از کسی که نجاتم داده عصبانی باشم؟
324
00:27:03,599 --> 00:27:04,799
راستی
325
00:27:06,079 --> 00:27:07,680
هنوز نمیدونم تو چه حسی داری
326
00:27:16,200 --> 00:27:17,960
آب زیادی توی قایقم هست
327
00:27:21,119 --> 00:27:22,640
هی نمیخوای بهم بگی؟
328
00:27:25,640 --> 00:27:27,519
کو-
باید اب رو بریزم بیرون-
329
00:27:27,839 --> 00:27:29,640
ولم کن
330
00:27:30,519 --> 00:27:32,200
مین
331
00:27:32,680 --> 00:27:34,960
بگو کو کجاس؟
332
00:27:35,960 --> 00:27:38,920
ترجیح میدم بمیرم تا کو رو بدم به تو
333
00:27:39,799 --> 00:27:40,799
بابا-
عزیزم-
334
00:27:41,000 --> 00:27:42,000
بابا-
عزیزم-
335
00:27:42,039 --> 00:27:43,240
عسلم
336
00:27:45,640 --> 00:27:46,640
عسلم
337
00:27:47,839 --> 00:27:49,599
عسلم
338
00:27:50,039 --> 00:27:51,119
عزیزم-
بابا-
339
00:27:52,079 --> 00:27:53,839
شوهرمو نزن
340
00:27:53,960 --> 00:27:56,000
مامان
341
00:27:57,920 --> 00:27:59,920
مین
342
00:27:59,960 --> 00:28:01,720
ولش کن
343
00:28:02,359 --> 00:28:03,359
ولش کن
344
00:28:04,039 --> 00:28:05,240
کتکشون بزنین
345
00:28:05,400 --> 00:28:06,880
کافیه
346
00:28:07,039 --> 00:28:09,319
کافیه
347
00:28:13,160 --> 00:28:14,160
مراقب باش
348
00:28:22,599 --> 00:28:23,599
بزنینشون
349
00:28:24,400 --> 00:28:25,519
بلند شو-
نه-
350
00:28:25,960 --> 00:28:27,720
نه
351
00:28:29,200 --> 00:28:30,480
بابا!مامان
352
00:28:30,599 --> 00:28:31,599
بابا
353
00:28:36,359 --> 00:28:39,039
بگو کو کجاس
354
00:28:40,799 --> 00:28:41,799
نه
355
00:28:43,599 --> 00:28:44,599
عسلم
356
00:28:44,680 --> 00:28:47,200
عسلم
357
00:28:47,559 --> 00:28:49,440
همین الان بگو
358
00:28:49,480 --> 00:28:50,839
کو کجاس؟
359
00:28:51,359 --> 00:28:52,359
من اینجام
360
00:28:53,839 --> 00:28:56,200
کو برگرد
361
00:28:56,920 --> 00:28:58,440
کو-
بابا! مامان
362
00:28:58,640 --> 00:29:00,079
بدو
363
00:29:00,200 --> 00:29:01,359
بابا!مامان
364
00:29:01,599 --> 00:29:02,720
بدو
365
00:29:02,880 --> 00:29:04,720
بابا
366
00:29:04,799 --> 00:29:06,240
بدو نزار بگیرنت
367
00:29:06,599 --> 00:29:08,480
برو بهت گفتم برم-
نه-
368
00:29:08,640 --> 00:29:09,720
برو-
کو رو بیارین پیش من-
369
00:29:10,279 --> 00:29:13,680
هر کی به کو دست بزنه رو میکشم
370
00:29:27,880 --> 00:29:28,880
بگیرینش
371
00:29:33,480 --> 00:29:34,480
مین
372
00:29:34,960 --> 00:29:35,960
مین
373
00:29:36,440 --> 00:29:37,440
مین
374
00:29:37,599 --> 00:29:38,880
مین بیا اینجا
375
00:29:39,079 --> 00:29:40,119
مین
376
00:29:42,000 --> 00:29:43,000
جراتشو نداری
377
00:29:50,160 --> 00:29:51,160
بیا اینجا
378
00:29:53,519 --> 00:29:54,640
مونگمن مراقب باش
379
00:29:54,640 --> 00:29:55,880
مراقب باش
380
00:30:07,680 --> 00:30:08,759
نه-
بمیر-
381
00:30:33,279 --> 00:30:34,759
اینکارو نکن
382
00:30:35,240 --> 00:30:38,079
وانتا کو رو فروخته
383
00:30:38,440 --> 00:30:39,640
اون مال منه
384
00:30:40,119 --> 00:30:42,440
کو یه ادمه نه جنس
385
00:30:43,119 --> 00:30:46,039
برای حمله و ادم دزدی ازت شکایت میکنم
386
00:30:47,079 --> 00:30:49,599
برو بکن. منم از وانتا
387
00:30:50,119 --> 00:30:52,559
برای اخاذی شکایت میکنم
388
00:30:52,920 --> 00:30:53,920
نکن
389
00:30:54,960 --> 00:30:56,079
نمیخوام بره زندان
390
00:30:57,759 --> 00:30:59,359
خودتو بزار جای من
391
00:31:00,359 --> 00:31:02,559
مامانت پولمو گرفته
392
00:31:03,720 --> 00:31:05,200
هنوزم پسش نداده
393
00:31:06,680 --> 00:31:08,039
خودتو بزار جای من
394
00:31:10,920 --> 00:31:11,920
نه
395
00:31:14,240 --> 00:31:15,519
چقدر پول بهت بدهکاره؟
396
00:31:16,640 --> 00:31:17,759
دوبرابرشو بهت میدم
397
00:31:20,519 --> 00:31:21,519
فقط به یه شرط
398
00:31:22,440 --> 00:31:23,680
باید کو رو ول کنی
399
00:31:31,640 --> 00:31:33,279
چی گفتی؟-
نکن-
400
00:31:45,200 --> 00:31:46,200
یواش بابا
401
00:31:47,160 --> 00:31:48,319
یواش بابا
402
00:31:48,839 --> 00:31:50,519
یواش بابا-
من خوبم-
403
00:31:51,480 --> 00:31:52,519
بابا یواش
404
00:31:53,079 --> 00:31:54,960
خوبم. خوبم-
یواش
405
00:31:55,160 --> 00:31:56,200
خوب نیستی بابا
406
00:31:56,400 --> 00:31:58,359
یواش-
یواش بشین
407
00:31:59,880 --> 00:32:01,680
مامان بشین-
باشه-
408
00:32:02,319 --> 00:32:03,319
چطوری؟
409
00:32:04,160 --> 00:32:05,160
خوبی؟
410
00:32:34,240 --> 00:32:35,839
ببخشید بابا
411
00:32:35,960 --> 00:32:37,039
ببخشید مامان
412
00:32:37,200 --> 00:32:38,599
ببخشید مین
413
00:32:39,240 --> 00:32:41,920
من دلیل همه ی زخماتونم
414
00:32:42,519 --> 00:32:43,799
نه کو
415
00:32:43,960 --> 00:32:45,720
تقصیر تو نیست
416
00:32:45,839 --> 00:32:47,200
هیچ کس نمیگه تقصیر توئه
417
00:32:47,400 --> 00:32:48,440
نگران نباش
418
00:32:49,079 --> 00:32:51,359
درسته همش تقصیر وانتاس
419
00:32:51,920 --> 00:32:53,279
اون دخترشو برای پول فروخته
420
00:32:58,839 --> 00:33:00,960
نگران نباشین
421
00:33:05,039 --> 00:33:06,039
حالا که کو رو پیدا کردم
422
00:33:06,720 --> 00:33:07,880
نمیزارم کسی
423
00:33:08,319 --> 00:33:09,319
بهش صدمه بزنه
424
00:33:17,599 --> 00:33:18,599
...تو
425
00:33:25,079 --> 00:33:27,640
اون مونگمنه
اون منو از مینگ
426
00:33:27,640 --> 00:33:29,519
وقتی که توی قایق اومدم نجات داد
427
00:33:30,920 --> 00:33:34,160
اها چحوری همو دیدین؟
428
00:33:38,880 --> 00:33:40,240
یه اتفاقی افتاد
429
00:33:42,480 --> 00:33:44,079
خوشبختانه کو رو به موقع نجات دادم
430
00:33:48,960 --> 00:33:51,720
میتونم سرنوشت رو احساس کنم
431
00:33:55,720 --> 00:33:56,799
خفه شو مین
432
00:33:58,920 --> 00:33:59,920
چکار کردم مگه؟
433
00:34:10,289 --> 00:34:11,599
ببخشید
434
00:34:11,840 --> 00:34:13,840
که فکر کردم یه پلیسی که دنبال کو هستی
435
00:34:15,199 --> 00:34:16,679
مونگمن رو قبلا دیدی؟
436
00:34:18,840 --> 00:34:20,329
اون روزی توی بازار دیدمش
437
00:34:20,920 --> 00:34:22,000
ولی ازش فرار کردم
438
00:34:25,159 --> 00:34:26,440
کار درست رو کردی بابا
439
00:34:26,769 --> 00:34:28,920
هی الان صدام زدی بابا؟
440
00:34:32,519 --> 00:34:34,329
منظورم اینه کار درست رو کردی
441
00:34:35,039 --> 00:34:36,119
بهتره مراقب باشی تا پشیمون
442
00:34:36,769 --> 00:34:38,960
امنیت کو حرف اول رو میزنه
443
00:35:06,039 --> 00:35:07,920
مامان هنوز درد داری؟
444
00:35:08,079 --> 00:35:09,400
نه
445
00:35:09,769 --> 00:35:10,880
نگران من نباش
446
00:35:22,119 --> 00:35:23,119
مامان بزرگ
447
00:35:23,679 --> 00:35:24,840
مامان بزرگ
448
00:35:25,480 --> 00:35:27,079
چیه؟-
باید یه چیزی بهت بگم-
449
00:35:28,119 --> 00:35:30,159
چی شده؟
450
00:35:30,360 --> 00:35:33,000
قضیه نومه. دوباره دردسر درست کرده
451
00:35:36,960 --> 00:35:38,199
اون
452
00:35:44,719 --> 00:35:46,360
نوم و دختر کاری فروش نیست
453
00:35:48,199 --> 00:35:49,960
نوم با گانگسترا سر یه زن
454
00:35:50,079 --> 00:35:51,440
دعوا کرده مامان بزرگ
455
00:35:52,289 --> 00:35:53,769
مسخره اس
456
00:36:24,480 --> 00:36:26,880
شاه نورنتورن افرادش رو فرستاده
457
00:36:28,880 --> 00:36:29,920
بهم اعتماد نداره
458
00:36:32,920 --> 00:36:35,880
دانگ رو بگیر و برو خونه ی مینگ
459
00:36:36,199 --> 00:36:37,199
بیا
460
00:36:37,599 --> 00:36:38,719
کجا میری؟
461
00:36:40,079 --> 00:36:41,199
میرم بانکوک
462
00:36:41,519 --> 00:36:45,400
شهر بزرگیه سخته که دنبالم بگرده
463
00:37:16,199 --> 00:37:17,199
شاهدخت
464
00:37:18,809 --> 00:37:19,840
باید لباس عوض کنین
465
00:37:21,000 --> 00:37:22,000
باشه
466
00:37:43,329 --> 00:37:44,329
کو
467
00:37:45,159 --> 00:37:46,159
کو
468
00:37:47,639 --> 00:37:48,679
کحا بودی؟
469
00:37:49,119 --> 00:37:50,199
کی هستی؟
470
00:37:50,880 --> 00:37:52,239
مسخره بازی درنیار عوضی
471
00:37:53,960 --> 00:37:54,960
چقدر بی ادب
472
00:37:56,809 --> 00:37:58,719
فقط چند روز نبودی
473
00:37:58,840 --> 00:38:00,199
و الان بهم بی احترامی میکنی کو
474
00:38:00,329 --> 00:38:02,039
خانم اسم من کو نیست
475
00:38:02,400 --> 00:38:04,559
میزنمت تا حواست بیاد سرجاش
476
00:38:05,960 --> 00:38:08,519
بیا. میتونم جوابتو بدم-
شاهدخت-
477
00:38:09,769 --> 00:38:11,769
میخوای منو بزنی؟ بفرما-
حواست به دهنت باشه-
478
00:38:11,880 --> 00:38:12,880
چی شده؟
479
00:38:13,079 --> 00:38:14,769
عمو دیو این زنه
480
00:38:26,400 --> 00:38:27,400
آقای دیو
481
00:38:30,400 --> 00:38:31,400
خوبی؟
482
00:38:32,880 --> 00:38:33,880
خوبم
483
00:38:37,440 --> 00:38:38,519
وانتا
484
00:38:39,440 --> 00:38:40,440
عمو دیو
485
00:38:41,039 --> 00:38:42,039
عمو دیو
486
00:38:58,920 --> 00:39:00,519
میشناسیش؟
487
00:39:02,199 --> 00:39:03,289
اون وانتاس
488
00:39:04,329 --> 00:39:05,329
کیه؟
489
00:39:07,400 --> 00:39:09,559
قبلا به خانم نوی خدمت میکرد
490
00:39:10,289 --> 00:39:11,360
مامانم؟
491
00:39:14,519 --> 00:39:16,329
چرا ازت فرار کرد؟
492
00:39:19,840 --> 00:39:20,840
نمیدونم
493
00:39:42,079 --> 00:39:43,599
میتونم فقط یه بچه رو ببرم
494
00:39:44,809 --> 00:39:47,079
بزرگتره با خانم نوی هست
495
00:39:48,289 --> 00:39:49,679
بچه رو غرق کن
496
00:39:52,599 --> 00:39:53,960
حواسم به دومی هست
497
00:40:03,199 --> 00:40:04,719
بچمو ول کن
498
00:40:13,559 --> 00:40:15,039
یعنی بزرگه نمرده
499
00:40:16,960 --> 00:40:19,119
دیو باید جونشو نجات داده باشه
500
00:41:08,920 --> 00:41:11,599
اگه یه روزی شاه نورنترون
501
00:41:12,079 --> 00:41:13,289
بخواد بکشتم به درد میخوری
502
00:41:18,289 --> 00:41:20,000
شاه نورنتورن نباید بفهمه
503
00:41:20,199 --> 00:41:22,039
خواهر کوچیکه کو زنده اس
504
00:41:40,920 --> 00:41:41,920
از این ور
505
00:42:08,440 --> 00:42:10,159
بهم صدمه نزن. میترسم
506
00:42:11,239 --> 00:42:12,239
بگیرش
507
00:42:13,519 --> 00:42:15,360
منو کجا میبرین؟
508
00:42:15,480 --> 00:42:16,519
منو کجا میبرین؟
509
00:42:16,880 --> 00:42:17,880
ولم کن
510
00:42:18,199 --> 00:42:19,199
ولم کن
511
00:42:20,920 --> 00:42:22,840
ساکت-
میشه تفنگتو بزاری کنار؟-
512
00:42:24,039 --> 00:42:25,079
خفه شو
513
00:42:33,639 --> 00:42:34,679
برو دنبالش
514
00:42:35,119 --> 00:42:37,239
کمک
515
00:42:37,400 --> 00:42:38,400
کمک
516
00:42:39,329 --> 00:42:41,000
افسرا
517
00:42:41,119 --> 00:42:42,599
کمک
518
00:42:42,599 --> 00:42:44,679
چی شده؟-
اونا تفنگ دارن-
519
00:42:44,809 --> 00:42:46,079
بگیرشون
520
00:42:47,440 --> 00:42:48,519
همینجا صبر کن
521
00:43:08,440 --> 00:43:09,480
بزار ببینم
522
00:43:12,599 --> 00:43:14,440
حتما تب داری
523
00:43:15,329 --> 00:43:16,960
این دارو رو بخور و بخواب
524
00:43:22,079 --> 00:43:23,079
اه عزیزم
525
00:43:25,960 --> 00:43:26,960
مامان
526
00:43:35,809 --> 00:43:37,039
همه به خاطر من صدمه دیدن
527
00:43:38,119 --> 00:43:40,440
....بدون من-
بدون تو-
528
00:43:40,840 --> 00:43:43,000
پدرتو و من نمیفهمیدیم
529
00:43:43,000 --> 00:43:46,880
که داشتن یه بچه ی عالی چحوریه
530
00:43:50,000 --> 00:43:53,239
کو یادت باشه
531
00:43:53,920 --> 00:43:57,199
تو گنج مایی
532
00:43:58,000 --> 00:43:59,960
بابات و من ازت مراقبت میکنیم
533
00:44:00,760 --> 00:44:01,760
مهم نیست صدمه ببینیم
534
00:44:02,440 --> 00:44:04,960
نمیزاریم کسی به تو صدمه بزنه
535
00:44:05,719 --> 00:44:06,800
یادت باشه
536
00:44:18,960 --> 00:44:20,199
بابا رو دوست دارم
537
00:44:21,960 --> 00:44:22,960
تو رو دوست دارم
538
00:44:24,079 --> 00:44:25,880
مینم دوست دارم
539
00:44:29,159 --> 00:44:31,400
ما هم دوست داریم
540
00:44:34,760 --> 00:44:36,199
نگران نباش
541
00:44:39,519 --> 00:44:40,960
بابات و من خوشحالیم
542
00:44:41,119 --> 00:44:43,039
که تو دخترمونی
543
00:45:05,079 --> 00:45:06,320
خوابیده
544
00:45:07,719 --> 00:45:10,679
خودشو به خاطر مشکلات سرزنش میکنه
545
00:45:13,519 --> 00:45:14,960
همش نگران بقیه اس تا خودش
546
00:45:15,679 --> 00:45:17,960
کو واقعا قلب مهربونی داره
547
00:45:22,159 --> 00:45:23,440
نگرانی؟
548
00:45:26,239 --> 00:45:27,320
طبیعیه
549
00:45:28,039 --> 00:45:29,960
یه چیزیه که دوسش داریم برای همین نگرانشیم
550
00:45:30,400 --> 00:45:31,480
و نمیخوایم از دستش بدیم
551
00:45:32,679 --> 00:45:33,920
داری کو رو میگی؟
552
00:45:36,480 --> 00:45:37,480
خب
553
00:45:38,039 --> 00:45:40,119
آقای مونگمن خوب به نظر میرسه
554
00:45:41,079 --> 00:45:43,000
ولی ما هردومون مردیم
555
00:45:43,199 --> 00:45:44,599
میتونم بفهمم در مورد دخترمون چه فکری میکنه
556
00:45:45,880 --> 00:45:47,000
عزیزم
557
00:45:47,280 --> 00:45:50,079
میدونی که اونا از ایوتایا
558
00:45:50,280 --> 00:45:51,400
تا الان از هم مراقبت میکنن
559
00:45:51,920 --> 00:45:54,559
تعجبی نداره که کو به مونگمن اعتماد داره
560
00:45:56,119 --> 00:45:57,239
اوان-
بله-
561
00:45:57,440 --> 00:45:58,639
کسی برای رضای خدا
562
00:45:59,360 --> 00:46:01,000
کاری نمیکنه
563
00:46:02,360 --> 00:46:04,440
زیادی فکر نمیکنی؟
564
00:46:07,119 --> 00:46:08,119
قضیه ی مینگ
565
00:46:08,639 --> 00:46:09,639
و بانپوت هست
566
00:46:10,840 --> 00:46:12,079
و الان مونگمن
567
00:46:13,800 --> 00:46:15,559
دیگه نمیتونیم اینجا باشیم
568
00:46:21,199 --> 00:46:22,239
نمیزارم
569
00:46:22,679 --> 00:46:24,280
کو از دست بره
570
00:46:25,360 --> 00:46:27,559
نمیزارم یه عقاب مثل مونگمن
571
00:46:28,440 --> 00:46:30,119
کو رو بگیره و بره
572
00:47:17,320 --> 00:47:18,760
چرا میزنی؟
573
00:47:21,280 --> 00:47:22,280
هنوز که نزدمت
574
00:47:22,960 --> 00:47:23,960
واقعا که
575
00:47:24,679 --> 00:47:26,079
خدای من
576
00:47:26,960 --> 00:47:29,480
گفتی برام داستان میخونی
577
00:47:30,199 --> 00:47:31,519
و وقتی خوابم برد
578
00:47:31,760 --> 00:47:33,800
پریدی توی قایق
579
00:47:33,920 --> 00:47:36,960
و رفتی اون فروشنده رو ببینی
580
00:47:37,719 --> 00:47:40,920
تازه به خاطرش دعوا هم کردی
581
00:47:41,400 --> 00:47:43,559
....این بچه ی من
582
00:47:44,320 --> 00:47:46,880
درد میگیره-
من که هنوز نزدمت-
583
00:47:47,360 --> 00:47:48,360
واقعا که
584
00:47:49,960 --> 00:47:51,400
کانتونگ با جفت چشاش دیده
585
00:47:51,639 --> 00:47:52,760
بهونت چیه؟
586
00:47:54,599 --> 00:47:57,639
دیدم به خانواده ی کو حمله شده
587
00:47:57,920 --> 00:48:00,000
برای همین بهشون کمک کردم
588
00:48:00,320 --> 00:48:01,320
ولی
589
00:48:01,960 --> 00:48:03,760
کانتونگ گفت
590
00:48:03,920 --> 00:48:07,360
تنهایی سه نفرو زدی
591
00:48:08,159 --> 00:48:09,159
...کان
592
00:48:10,599 --> 00:48:13,039
کانتونگ اغراق کرده
593
00:48:15,039 --> 00:48:17,679
من هیچ کاره بودم و کمک کردم قضیه تموم بشه
594
00:48:18,320 --> 00:48:20,840
تازه خیلی هم اروم بودم
595
00:48:21,239 --> 00:48:23,199
چجوری میتونم مردم رو بزنم؟
596
00:48:24,960 --> 00:48:27,639
مامان بزرگ خودت یه بار گفتی
597
00:48:28,119 --> 00:48:29,559
باید مهربون باشم
598
00:48:29,760 --> 00:48:31,119
وقتی یه نفرو تو دردسر میبینم
599
00:48:31,480 --> 00:48:32,599
باید بهشون کمک کنم
600
00:48:34,800 --> 00:48:37,039
دارم میبینم مردم جلوی چشمم دارن کتک میخورن
601
00:48:38,079 --> 00:48:39,519
میخوای بگی نباید کاری بکنم؟
602
00:48:41,719 --> 00:48:44,079
هممون بدون وضعیت اجتماعی ادمیم
603
00:48:44,400 --> 00:48:45,519
امروز بهشون کمک کردیم
604
00:48:45,960 --> 00:48:48,159
و ممکنه فردا بهشون نیاز داشته باشیم
605
00:48:48,920 --> 00:48:50,960
نوم نیازی نیست به اون فروشنده نیاز داشته باشه
606
00:48:51,519 --> 00:48:54,320
اون خوش زبونه و میتونه با یه ادم پولدار زندگی کنه
607
00:48:55,639 --> 00:48:57,280
و کانجان چی گفت؟
608
00:48:58,000 --> 00:49:00,719
نتونستیم مچشو بگیریم
609
00:49:01,320 --> 00:49:03,800
نوم هیچ وقت قبول نمیکنه
610
00:49:04,880 --> 00:49:06,320
حرف کانتونگ رو باور میکنی
611
00:49:07,079 --> 00:49:08,840
که نوم عاشق اون فروشنده شده؟
612
00:49:10,639 --> 00:49:12,960
نمیزارم نوم اونو قبول کنه
613
00:49:16,960 --> 00:49:19,119
حواست بهش باشه
614
00:49:20,440 --> 00:49:25,079
اگه دیدی داره کنار اون میپلکه
615
00:49:25,760 --> 00:49:26,800
بهم خبر بده
616
00:49:28,239 --> 00:49:29,280
البته مامان بزرگ
617
00:49:35,239 --> 00:49:37,400
کانتا و سایجیت از خونه فرار کردن؟
618
00:49:37,800 --> 00:49:38,800
بله سرورم
619
00:49:41,920 --> 00:49:43,039
کار اشتباهی نکردن
620
00:49:44,079 --> 00:49:45,360
چرا باید فرار کنن
621
00:50:07,400 --> 00:50:09,199
خیلی زود میرسیم بانکوک
622
00:50:15,920 --> 00:50:17,039
به چی فکر میکنی؟
623
00:50:21,760 --> 00:50:23,400
اون زنه که وانتا بود
624
00:50:27,840 --> 00:50:29,159
چرا به مادر نزدیک بوده؟
625
00:50:32,079 --> 00:50:33,199
وانتا
626
00:50:33,960 --> 00:50:35,519
از فامیلای سویتونگه
627
00:50:35,960 --> 00:50:38,280
که خدمتکار بانو نوی بوده
628
00:50:39,400 --> 00:50:42,519
وانتا خیلی وقت نبوده که به بانو نوی خدمت میکرده
629
00:50:43,480 --> 00:50:45,199
وقتی بانو نوی تو رو به دنیا اورد
630
00:50:47,519 --> 00:50:49,920
وانتا از منطقه ی ویانگفا ناپدید شد
631
00:50:54,119 --> 00:50:55,679
اون زن وانتا
632
00:50:56,480 --> 00:50:58,000
صدام زد کو
633
00:51:00,639 --> 00:51:01,840
یه جوری حرف میزد
634
00:51:02,599 --> 00:51:04,800
انگار واقعا من کو بودم
635
00:51:06,599 --> 00:51:07,639
کو؟
636
00:51:08,440 --> 00:51:09,440
درسته
637
00:51:12,960 --> 00:51:13,960
عمو دیو
638
00:51:15,320 --> 00:51:16,880
من خواهر دارم؟
639
00:51:22,159 --> 00:51:23,159
فکر نکنم
640
00:51:24,400 --> 00:51:26,199
تو تنها وارث شاه ورامانی
641
00:51:43,159 --> 00:51:44,280
توی جشن
642
00:51:45,880 --> 00:51:46,880
...من
643
00:51:50,079 --> 00:51:51,079
سویاس
644
00:51:55,000 --> 00:51:56,639
هی مراقب باش
645
00:51:57,320 --> 00:51:58,320
شاید بزنی به شاهدخت
646
00:51:58,360 --> 00:51:59,639
بگیرینش
647
00:52:00,639 --> 00:52:01,639
سرتو بگیر پایین
648
00:52:02,480 --> 00:52:03,639
مراقب باش سرورم
649
00:52:10,880 --> 00:52:11,880
دارن فرار میکنن
650
00:52:24,199 --> 00:52:25,719
برین دنبالشون
651
00:52:31,199 --> 00:52:32,199
بیا پایین
652
00:52:36,480 --> 00:52:37,480
برین دنبالشون
653
00:53:05,960 --> 00:53:06,960
محکم بگیرین
654
00:53:16,800 --> 00:53:17,840
بزن کنار
655
00:53:30,679 --> 00:53:31,719
برو
656
00:53:31,960 --> 00:53:33,039
برین دنبالشون
657
00:53:46,320 --> 00:53:47,760
برو چپ
658
00:53:59,519 --> 00:54:02,239
به تایرا شلیک کن
659
00:54:45,800 --> 00:54:46,800
بیا دوئل کنیم
660
00:54:47,440 --> 00:54:48,440
برو
661
00:54:48,920 --> 00:54:49,920
برو
662
00:55:07,320 --> 00:55:08,320
لعنتی
663
00:55:10,960 --> 00:55:11,960
برو
664
00:55:12,280 --> 00:55:13,360
نمیتونیم
665
00:55:13,440 --> 00:55:14,440
چی شده؟ ماشین رو روشن کن
666
00:55:20,440 --> 00:55:21,440
لعنتی
667
00:55:54,000 --> 00:55:56,559
چرا اینقدر خوراکی میخریم؟
668
00:55:57,280 --> 00:55:59,760
اینا توی لیست فردا نیست
669
00:56:04,840 --> 00:56:06,880
تو و مین باید برین خرید
670
00:56:07,079 --> 00:56:09,239
مامانت و منم جمع و جور میکنیم
امروز میریم پاک نام پو
671
00:56:15,320 --> 00:56:16,519
چرا میریم اونجا؟
672
00:56:18,800 --> 00:56:20,000
یه فامیلی اونجا دارم
673
00:56:20,920 --> 00:56:22,400
میریم و اونجا کار میکنیم
674
00:57:00,360 --> 00:57:03,440
مامان بزرگ باید برم بانک
675
00:57:05,639 --> 00:57:06,760
برای چی؟
676
00:57:07,719 --> 00:57:09,800
میخوام برم با یه دوست یه سرمایه راه بندازیم
677
00:57:10,039 --> 00:57:12,320
اینا بهونه اس
678
00:57:13,360 --> 00:57:16,800
اگه حوصلت سر رفته برو خدمات عمومی
679
00:57:18,000 --> 00:57:19,000
مامان بزرگ
680
00:57:19,280 --> 00:57:22,519
نمیزای برای خارجی ها کار کنم
681
00:57:22,760 --> 00:57:24,320
و تازه خودت بهم گفتی
682
00:57:25,039 --> 00:57:27,280
لطفا؟ یه تجارت راه بنداز
683
00:57:27,960 --> 00:57:29,840
و افتخار کنم که برای خودم پول در میارم
684
00:57:30,960 --> 00:57:32,280
اون حتی تجارت بلد نیست
685
00:57:32,480 --> 00:57:35,039
پولمو هدر میده-
پریم-
686
00:57:35,519 --> 00:57:38,360
اگه امتحان نکنم از کجا بفهمم میتونم یا نه؟
687
00:57:39,360 --> 00:57:40,360
لطفا مامان بزرگ؟
688
00:57:44,280 --> 00:57:47,320
میزارم بری بانک
689
00:57:49,159 --> 00:57:50,159
ولی
690
00:57:50,960 --> 00:57:52,599
تنها نمیتونی بری
691
00:58:03,440 --> 00:58:04,760
نمیخوای بری پاک نوم پو؟
692
00:58:08,079 --> 00:58:10,840
آقای مونگمن امروز قرضمو به بانپوت میده
693
00:58:11,840 --> 00:58:13,320
و ما میخوایم بریم
694
00:58:14,760 --> 00:58:17,039
حتی نمیتونم باهاش خدافظی کنم
695
00:58:19,960 --> 00:58:22,079
اگه اینقدر خوب رفتار نمیکرد
696
00:58:22,320 --> 00:58:23,760
بابا هم اینکارو نمیکرد
697
00:58:26,840 --> 00:58:27,840
مین
698
00:58:29,119 --> 00:58:30,199
چی شنیدی؟
699
00:58:32,039 --> 00:58:36,360
بابا نمیخواد تو و مونگمن با هم باشین
700
00:58:38,320 --> 00:58:40,039
ما باهاش فرق داریم
701
00:58:41,840 --> 00:58:43,840
مونگمن فقط خوبی ما رو میخواد
702
00:58:44,159 --> 00:58:45,719
بابا براش سوتفاهم شده
703
00:58:48,920 --> 00:58:50,639
واقعا به مونگمن احترام میزارم
704
00:58:52,639 --> 00:58:53,679
ولی باید فراموشش کنی
705
00:58:54,920 --> 00:58:56,360
اگه سرنوشت باشه که باهم باشین
706
00:58:56,800 --> 00:58:57,960
بازم میبینیش
707
00:59:03,519 --> 00:59:04,519
بیا
708
00:59:11,239 --> 00:59:12,760
پولشو بده
709
00:59:16,719 --> 00:59:18,719
پولشو بده
710
00:59:20,559 --> 00:59:21,559
ججوری کمکتون کنم؟
711
00:59:25,320 --> 00:59:26,320
تا حالا این ادما رو دیدی؟
712
00:59:30,559 --> 00:59:31,559
نه
713
00:59:32,079 --> 00:59:33,079
مطمئنی؟
714
00:59:33,320 --> 00:59:34,320
اره
715
00:59:41,039 --> 00:59:42,039
گرفتمت
716
00:59:46,519 --> 00:59:47,519
چی؟
717
00:59:49,480 --> 00:59:50,480
این دو نفرو دیدین؟
718
01:00:01,079 --> 01:00:02,079
میشناسیشون؟
719
01:00:04,639 --> 01:00:05,840
مرده رو نه
720
01:00:07,119 --> 01:00:09,679
ولی دختره رو خوب میشناسم
721
01:00:13,119 --> 01:00:14,840
دختر توی عکس کجاس؟
722
01:00:32,719 --> 01:00:33,960
ازت پرسیدم کجاس
723
01:00:34,599 --> 01:00:37,079
اول ولم کن
724
01:00:55,519 --> 01:00:57,880
میرم خرید بعدا بیا دنبالم
725
01:01:03,800 --> 01:01:04,800
شاه ورامان؟
726
01:01:05,760 --> 01:01:06,760
بیا زود باش
727
01:01:20,559 --> 01:01:21,559
بیا
728
01:01:33,840 --> 01:01:34,840
ببخشید
729
01:01:38,280 --> 01:01:39,280
کی هستی؟
730
01:01:41,599 --> 01:01:42,639
یه یتیم
731
01:01:43,400 --> 01:01:44,400
بیست سال پیش
732
01:01:44,960 --> 01:01:46,320
بابامو کشتی
733
01:01:55,079 --> 01:01:56,079
دیو برو پایین
734
01:02:13,320 --> 01:02:14,320
پسر کم هستی؟
735
01:02:16,639 --> 01:02:17,679
خوشحالم میبینمتون
736
01:02:18,280 --> 01:02:19,280
شاه ورامان
737
01:02:20,360 --> 01:02:21,360
بگیرش
738
01:02:23,360 --> 01:02:24,360
بیا
739
01:02:26,920 --> 01:02:27,920
وایسا
740
01:02:29,039 --> 01:02:30,039
برو
741
01:02:49,920 --> 01:02:50,920
وایسا
742
01:03:13,559 --> 01:03:14,599
بگیرش
743
01:03:17,960 --> 01:03:19,000
میخوای فرار کنی؟
744
01:03:25,079 --> 01:03:26,360
برو برین دنبالش
745
01:03:26,360 --> 01:03:28,159
بریم خونه مین
746
01:03:28,159 --> 01:03:29,239
مامان و بابا منتظرن
747
01:03:29,920 --> 01:03:31,079
هی
748
01:03:33,400 --> 01:03:34,400
سرورم
749
01:03:48,599 --> 01:03:49,599
همونجا وایسا
750
01:03:53,480 --> 01:03:54,480
سرورم
751
01:04:20,360 --> 01:04:21,360
اونه
752
01:04:21,960 --> 01:04:23,199
هی-
کو-
753
01:04:23,360 --> 01:04:24,360
کو-
754
01:04:39,280 --> 01:04:40,320
بگیرش
755
01:04:54,320 --> 01:04:55,960
نمیتونی از من فرار کنی
756
01:04:58,599 --> 01:04:59,599
بیا
757
01:05:05,920 --> 01:05:07,400
کو-
ببخشید-
758
01:05:08,440 --> 01:05:09,840
کو
759
01:05:14,199 --> 01:05:15,280
آقا؟
760
01:05:19,320 --> 01:05:20,400
خوبی؟
761
01:05:24,360 --> 01:05:26,199
نمیتونم ببینم
762
01:05:27,119 --> 01:05:28,239
نمیبینی؟
763
01:05:31,800 --> 01:05:33,079
نمیبینی؟
764
01:05:41,519 --> 01:05:42,559
بازم اونه؟
765
01:05:45,199 --> 01:05:46,280
باید فرار کنیم
766
01:05:46,679 --> 01:05:47,920
بیا
767
01:05:51,480 --> 01:05:52,679
بریم
768
01:05:53,519 --> 01:05:55,079
کو؟ اینو بگیر
769
01:05:56,159 --> 01:05:57,480
وم
770
01:05:58,000 --> 01:05:59,000
نوم
771
01:06:06,079 --> 01:06:07,480
کجا میبریش؟
772
01:06:07,639 --> 01:06:08,639
نوم
773
01:06:13,360 --> 01:06:14,920
مونگمن-
کی هستی؟-
774
01:06:23,679 --> 01:06:25,159
کو اونو ببرش
775
01:06:25,639 --> 01:06:27,159
....ولی-
برو کو-
776
01:06:27,519 --> 01:06:29,079
مین برو
777
01:06:29,079 --> 01:06:30,639
بیا کو! زود باش
778
01:06:33,559 --> 01:06:36,119
نزار فرار کنه! برو دنبالش
779
01:06:37,639 --> 01:06:38,679
هی! وایسا
780
01:06:52,159 --> 01:06:53,480
بشین اینجا
781
01:06:53,639 --> 01:06:54,840
بشین اینجا
782
01:06:59,199 --> 01:07:00,199
مونگمن
783
01:07:02,719 --> 01:07:05,119
مین لطفا مراقبش باش-
حتما-
784
01:07:06,199 --> 01:07:07,280
کجا میری؟
785
01:07:08,800 --> 01:07:10,000
باید پلیس رو خبر کنم
786
01:07:18,159 --> 01:07:19,199
تو
787
01:07:34,760 --> 01:07:36,280
این ور
788
01:07:42,320 --> 01:07:43,440
اونجا
789
01:07:43,679 --> 01:07:45,280
بگیرشون
790
01:07:45,559 --> 01:07:47,320
بگیرشون
791
01:07:47,400 --> 01:07:48,719
بگیرشون
792
01:07:49,280 --> 01:07:51,159
اونو نه-
منو نه-
793
01:07:51,159 --> 01:07:53,599
اون کمکم کرد! از اون ور
794
01:07:57,519 --> 01:07:59,159
کو خوبی؟
795
01:07:59,599 --> 01:08:02,920
مونگمن خوبی؟
796
01:08:02,960 --> 01:08:04,000
خوبم
797
01:08:05,960 --> 01:08:06,960
...خب من
798
01:08:08,559 --> 01:08:10,760
دیدم به اون مرد حمله شده
799
01:08:10,880 --> 01:08:11,960
برای همین کمکش کردم
800
01:08:13,039 --> 01:08:14,159
اون مرد؟-
درسته-
801
01:08:14,159 --> 01:08:15,440
این ور
802
01:08:20,039 --> 01:08:22,039
آقا؟ خوبی؟
803
01:08:23,000 --> 01:08:25,239
نمیبینم
804
01:08:25,680 --> 01:08:27,960
درسته اون نمیتونه ببینه
805
01:08:30,609 --> 01:08:32,159
به نظرم باید ببریمش بیمارستان
806
01:08:32,760 --> 01:08:35,239
باشه-
باید به مامان و بابا بگم-
807
01:08:35,319 --> 01:08:37,039
تا نگران نباشن-
باشه مین-
808
01:08:38,529 --> 01:08:40,649
یواش بلند شو-
کمکت میکنم-
809
01:08:45,119 --> 01:08:46,119
نوم
810
01:08:47,609 --> 01:08:48,609
کجا میری؟
811
01:09:02,119 --> 01:09:03,720
لیم
812
01:09:04,439 --> 01:09:06,529
چرا هنوز نیومدن خونه؟
813
01:09:08,159 --> 01:09:09,880
اتفاقی افتاده؟
814
01:09:11,569 --> 01:09:12,960
خوبه میرم دنبالشون
815
01:09:21,920 --> 01:09:23,079
عه؟-
عه؟-
816
01:09:24,920 --> 01:09:25,960
چرا تنهایی؟
817
01:09:26,399 --> 01:09:27,399
خواهرت کو؟
818
01:09:27,609 --> 01:09:29,920
و خریدا؟
819
01:09:35,119 --> 01:09:37,119
اتفاقی افتاده؟
820
01:10:08,880 --> 01:10:09,880
بیدار شدی
821
01:10:24,000 --> 01:10:25,079
چه بلایی سر چشمام اومده؟
822
01:10:28,720 --> 01:10:30,000
چرا همه چی تاره؟
823
01:10:31,439 --> 01:10:33,359
دوبار پشت سرت ضربه خورده
824
01:10:36,960 --> 01:10:38,239
جمجمه ات خوبه
825
01:10:39,439 --> 01:10:40,920
خونریزی مغزی نداری
826
01:10:42,720 --> 01:10:43,880
ولی چرا نمیتونه ببینه؟
827
01:10:45,880 --> 01:10:48,399
ضربه ها به عصب بیناییش صدمه زده
828
01:10:49,039 --> 01:10:50,199
برای همین
829
01:10:50,649 --> 01:10:52,039
دیدش یکم تار شده
830
01:10:54,479 --> 01:10:55,479
درمان میشه
831
01:10:57,479 --> 01:10:58,479
خیلی ممنونم
832
01:11:05,569 --> 01:11:06,569
بریم خونه
833
01:11:07,439 --> 01:11:08,529
هنوز کارم تموم نشده
834
01:11:09,720 --> 01:11:11,880
وقتی مامان بزرگ ازم خواست دنبالت بیام
835
01:11:12,680 --> 01:11:13,840
بهم نگفت که
836
01:11:14,159 --> 01:11:15,319
کارت مربوط
837
01:11:15,920 --> 01:11:17,840
به این فروشنده و این پیرمرده
838
01:11:18,199 --> 01:11:19,199
کانتونگ
839
01:11:23,649 --> 01:11:24,649
کانتونگ
840
01:11:36,199 --> 01:11:37,199
خانم
841
01:11:40,039 --> 01:11:42,569
خیلی ممنونم که نجاتم دادین
842
01:11:45,760 --> 01:11:47,239
اگه نبودی اوضاع خیلی بد میشد
843
01:11:50,840 --> 01:11:51,840
اسمت چیه؟
844
01:11:54,649 --> 01:11:55,800
کو
845
01:12:01,479 --> 01:12:02,609
صدات
846
01:12:03,840 --> 01:12:06,079
خیلی شبیه زنمه
847
01:12:08,920 --> 01:12:09,960
خیلی بده
848
01:12:12,720 --> 01:12:15,439
که نمیتونم صورت این خانم مهربون رو ببینم
849
01:12:20,720 --> 01:12:22,649
دوباره میتونی ببینی
850
01:12:22,840 --> 01:12:24,039
نگران نباش
851
01:12:27,399 --> 01:12:28,439
خونه ات کجاس؟
852
01:12:30,159 --> 01:12:32,399
یه قایق توی سانگ هی
853
01:12:34,399 --> 01:12:35,609
عه
854
01:12:38,079 --> 01:12:39,960
کنار کانال بانکوک زندگی میکنم
855
01:12:41,479 --> 01:12:43,569
از سانگ هی دور نیست
856
01:12:47,319 --> 01:12:49,039
اگه از بیمارستان مرخص شدم
857
01:12:51,569 --> 01:12:52,569
لطفا یه سر بهم بزن
858
01:12:54,239 --> 01:12:55,880
میخوام جبران کنم
859
01:13:01,920 --> 01:13:03,609
فکر نکم
860
01:13:05,720 --> 01:13:07,760
فردا میخوایم بریم پاک نوم پو
861
01:13:16,319 --> 01:13:17,439
چرا بهم نگفتی؟
862
01:13:21,359 --> 01:13:22,880
....خب من
863
01:13:23,529 --> 01:13:25,359
یه نفر رو فرستادم زیردستت رو پیدا کنه
864
01:13:26,319 --> 01:13:27,399
زودی میرسه
865
01:13:29,239 --> 01:13:30,359
ممنونم
866
01:13:31,529 --> 01:13:32,529
خواهش میکنم
867
01:13:32,609 --> 01:13:33,960
من فعلا باید برم
868
01:13:36,439 --> 01:13:37,609
کو
869
01:13:39,239 --> 01:13:40,880
میخوام با بابات حرف بزنم
870
01:13:43,319 --> 01:13:45,680
برای بابا خیلی دردسر درست کردم
871
01:13:47,800 --> 01:13:49,609
نمیخوام ناراحتش کنم
872
01:13:51,920 --> 01:13:53,760
میخوام باهاش حرف بزنم
873
01:13:54,840 --> 01:13:56,359
تا تو رو از من دور نکنه
874
01:14:05,649 --> 01:14:08,079
ببخشید که دخالت میکنم
875
01:14:14,649 --> 01:14:16,319
ولی تو چه مشکلی داری کو؟
876
01:14:17,319 --> 01:14:18,319
چرا باید فرار کنی؟
877
01:14:25,760 --> 01:14:27,960
هنوز باید چند روزی تو بیمارستان باشم
878
01:14:29,569 --> 01:14:32,439
اگه چیزی هست که میتونم کمک کنم بهم بگو
879
01:14:34,279 --> 01:14:36,239
واقعا میخوام برات جبران کنم
880
01:14:57,359 --> 01:15:00,359
کی میخوای دست از سر خانوادم برداری؟
881
01:15:01,359 --> 01:15:03,039
فکر کردم به یه تفاهمی رسیدیم
882
01:15:03,569 --> 01:15:04,609
رسیدیم
883
01:15:04,960 --> 01:15:06,649
ولی من تصمیم خودمو گرفتم
884
01:15:07,960 --> 01:15:09,319
بدهی رو به بانپوت دادم
885
01:15:09,569 --> 01:15:11,239
چون نمیخوام کو همش فرار کنه
886
01:15:11,649 --> 01:15:13,439
ولی خانواده ی من از کسی کمک نمیخواد
887
01:15:14,199 --> 01:15:16,000
نمیخوام بهش صدمه بزنم
888
01:15:16,119 --> 01:15:17,439
خواست خوبته
889
01:15:17,479 --> 01:15:18,800
که بهش صدمه میزنه
890
01:15:24,399 --> 01:15:25,399
مامان-
بله؟-
891
01:15:26,840 --> 01:15:29,119
فکر مکنی مونگمن و بابا به نتیجه ای میرسن؟
892
01:15:32,800 --> 01:15:33,800
اون دوتا هرکاری میکنن
893
01:15:34,079 --> 01:15:35,960
چون نگران تو هستن
894
01:15:36,479 --> 01:15:37,920
بالاخره همدیگه رو درک میکنن
895
01:15:39,720 --> 01:15:40,880
احتمالا سخته
896
01:15:42,399 --> 01:15:44,569
بابا خیلی مراقب دخترشه
897
01:15:53,800 --> 01:15:55,840
مطمئنی
898
01:15:56,359 --> 01:15:57,800
که بانپوت بعد از پول دست از سرش برمیداره؟
899
01:15:58,359 --> 01:15:59,359
و مطمئنی
900
01:15:59,649 --> 01:16:01,649
که اگه وانتا بفهمه کو کجاس
901
01:16:02,119 --> 01:16:03,760
دوباره نمیکشونتش توی جهنم؟
902
01:16:05,079 --> 01:16:07,960
و مطمئنی میتونی هر سری کمکش کنی؟
903
01:16:08,569 --> 01:16:09,649
اگه بتونم چی؟
904
01:16:13,569 --> 01:16:15,479
چیزی که دارم میگم اینه که
905
01:16:16,920 --> 01:16:18,609
نمیتونی اصل و نسبت رو عوض کنی
906
01:16:19,920 --> 01:16:21,119
ادمایی از کلاس شما
907
01:16:22,239 --> 01:16:23,960
همیشه دنبال ارامشن
908
01:16:25,479 --> 01:16:26,920
هر چی بیشتر با کو مهربون باشی
909
01:16:27,609 --> 01:16:30,119
بیشتر خونوادت زیر پا لهش میکنن
910
01:16:32,199 --> 01:16:36,529
نمیخوام دخترم به خاطر چیزی که امکان نداره ناراحت باشه
911
01:16:51,199 --> 01:16:53,079
ورامان رو توی بانکوک پیدا کردی؟
912
01:16:54,239 --> 01:16:56,359
اگه یه سری ادم و پلیس از راه نمیرسید
913
01:16:56,920 --> 01:16:58,039
میتونستیم برش گردونیم
914
01:17:00,359 --> 01:17:01,399
درسته
915
01:17:02,800 --> 01:17:04,880
همین کافیه که فهمیدم برگشته
916
01:17:06,649 --> 01:17:09,880
دیو احتمالا دخترشو برده توی بانکوک تا ببینتش
917
01:17:11,920 --> 01:17:12,920
خوبه
918
01:17:13,840 --> 01:17:16,479
اینجوری راحت تر میشه دیدار خانوادگی رو خراب کرد
919
01:17:18,399 --> 01:17:19,609
چکار باید بکنیم؟
920
01:17:21,800 --> 01:17:24,720
میخوام دختر و پدر به ویانگفا برگردن
921
01:17:26,000 --> 01:17:27,039
وقتی مردن
922
01:17:27,880 --> 01:17:31,569
کل ثروتشون مال منه
923
01:17:41,720 --> 01:17:43,569
قایق یدک کش رو امروز از دست دادیم
924
01:17:45,159 --> 01:17:47,760
بعدیش برای پس فرداس
925
01:17:50,199 --> 01:17:53,529
ولی گفتی به خاطر اب شمال نمیخوای حرکت کنی
926
01:17:55,199 --> 01:17:56,399
اگه لازم باشه میریم
927
01:18:01,439 --> 01:18:04,079
میخوای به خاطر مونگمن بری؟
928
01:18:07,039 --> 01:18:09,760
چون دوست دارم و بهترینا رو برات میخوام
929
01:18:13,279 --> 01:18:16,319
میدونم آقای مونگمن مهربونه
930
01:18:17,720 --> 01:18:19,399
ولی کارای خوبش
931
01:18:19,960 --> 01:18:21,199
مثل بارون توی فصل اشتباهه
932
01:18:22,439 --> 01:18:23,439
همیشگی که نیست
933
01:18:24,239 --> 01:18:25,399
غیر منتظره اس
934
01:18:26,479 --> 01:18:28,279
و یهویی هم از بین میره
935
01:18:32,119 --> 01:18:34,680
منظورت چیه؟
نمیفهمم
936
01:18:38,569 --> 01:18:39,800
فقط یه چیزو یادت باشه
937
01:18:40,529 --> 01:18:44,609
هر کاری برای مراقبت از تو میکنم
938
01:18:51,479 --> 01:18:53,569
باشه آماده میشیم
939
01:18:53,960 --> 01:18:56,319
پس فردا صبح زود حرکت میکنیم
940
01:19:19,159 --> 01:19:20,239
مامان بزرگ
941
01:19:21,439 --> 01:19:25,000
دیدم کانتونگ یه تاکسی گرفته و داره برمیگرده
942
01:19:25,960 --> 01:19:28,529
ولی چرا نوم بعدش برنگشت؟
943
01:19:31,359 --> 01:19:35,609
احتمالا دعواشون شده
944
01:19:38,079 --> 01:19:39,529
فکر نکنم
945
01:19:40,399 --> 01:19:41,680
اگه دعوا میکردم
946
01:19:42,159 --> 01:19:44,399
کانتونگ میومد و بهت میگفت
947
01:19:48,569 --> 01:19:51,119
اصلا نگرانش نیستی؟
948
01:19:52,880 --> 01:19:54,039
البته که هستم
949
01:19:55,159 --> 01:20:00,720
تو فکرم تو چرا بیشتر از من شورشو میزنی
950
01:20:01,119 --> 01:20:02,609
مامان بزرگ
951
01:20:03,000 --> 01:20:04,840
نگران برادرمم
952
01:20:07,199 --> 01:20:08,649
از وقتی برگشته
953
01:20:08,960 --> 01:20:10,359
از اتاقش بیرون نیومده
954
01:20:11,119 --> 01:20:12,609
حتی غذا هم نخورده
955
01:20:14,319 --> 01:20:17,649
هر وقت ناراحته همینکارو میکنه
956
01:20:28,439 --> 01:20:29,569
هنوز خونریزی داری
957
01:20:31,119 --> 01:20:32,119
از این برای بند اوردنش استفاده میکنم
958
01:20:32,880 --> 01:20:33,920
بیا
959
01:20:35,279 --> 01:20:36,840
یکم درد میگیرخ
960
01:20:50,119 --> 01:20:51,319
کو مرسی
961
01:20:52,529 --> 01:20:53,609
که ترکم نکردی
962
01:20:58,569 --> 01:20:59,569
کو
963
01:21:04,319 --> 01:21:05,479
زندگیم رو بهت مدیونم
964
01:21:06,880 --> 01:21:07,880
ممنون
965
01:21:17,649 --> 01:21:21,039
نوم پر از خونه چرا میخوای نگهش داری؟
966
01:21:23,199 --> 01:21:24,609
یادگاری
967
01:21:25,399 --> 01:21:26,720
از کسی که نجاتم داده
968
01:21:37,680 --> 01:21:39,529
چیزی که میخوام بگم
969
01:21:41,119 --> 01:21:42,880
اینه که نمیتونی اصل و نسبت رو عوض کنی
970
01:21:44,119 --> 01:21:45,479
ادمای کلاس شما
971
01:21:46,119 --> 01:21:47,720
همیشه دنبال ارامشن
972
01:21:49,319 --> 01:21:50,880
هر چقدر بیشتر با کو مهربون باشی
973
01:21:51,399 --> 01:21:54,119
اون بیشتر زیر پا له میشه
974
01:21:54,609 --> 01:21:58,960
نمیخوام دخترم به خاطر چیزی که امکانش وجود نداره ناراحت بشه
975
01:22:23,039 --> 01:22:25,399
برای بابا کلی دردسر درست کردم
976
01:22:27,529 --> 01:22:29,279
نمیخوام دوباره ناراحتش کنم
977
01:22:31,649 --> 01:22:33,609
باهاش حرف میزنم
978
01:22:34,529 --> 01:22:35,960
که تو رو از من نگیره
979
01:22:39,159 --> 01:22:41,569
ببخشید که دخالت میکنم
980
01:22:43,279 --> 01:22:44,880
ولی تو چه مشکلی داری کو؟
981
01:22:46,399 --> 01:22:49,399
اگه جیزی هست بهم بگو
982
01:22:51,119 --> 01:22:53,000
میخوام چبران کنم
983
01:23:02,720 --> 01:23:04,239
چرا اونو اینجا میفروشی؟ برو
984
01:23:04,800 --> 01:23:06,569
ببخشید. ببخشید
985
01:23:06,649 --> 01:23:07,720
دارم میرم
986
01:23:08,039 --> 01:23:11,569
ببین نانتا. مردم رو وقتی میخوان زندگی کنن رد نکن
987
01:23:12,609 --> 01:23:15,760
خونه ی ما به همه خوش امد میگه
988
01:23:17,319 --> 01:23:18,399
اون مهربونه
989
01:23:27,479 --> 01:23:28,529
کو
990
01:23:28,760 --> 01:23:31,359
مرسی که نجاتم دادی
991
01:23:31,920 --> 01:23:33,479
اگه تو رو نبودی اوضاع خیلی بد میشد
992
01:23:35,920 --> 01:23:36,920
مایه ی خجالته
993
01:23:39,529 --> 01:23:42,279
که نمیتونم صورت ادم مهربون رو ببینم
994
01:24:18,960 --> 01:24:19,960
دخترم
995
01:24:20,649 --> 01:24:22,569
زود بلند شده تا اشپزی کنه
996
01:24:22,880 --> 01:24:24,359
چرا؟
997
01:24:24,880 --> 01:24:27,199
میخوام برای اون ادم توی بیمارستان ببرم
998
01:24:28,880 --> 01:24:30,800
اونی که نحاتش دادی؟
999
01:24:31,960 --> 01:24:33,880
اره-
نجاتش دادی-
1000
01:24:34,000 --> 01:24:35,359
دیگه چرا اینقدر دردسر درست میکنی
1001
01:24:37,319 --> 01:24:38,319
بابا
1002
01:24:39,079 --> 01:24:41,760
غذای بیمارستان شاید خوب باشه
1003
01:24:42,359 --> 01:24:44,880
ولی بعد یه مدتی خسته کننده میشه
1004
01:24:45,239 --> 01:24:47,680
برای همین میخوام براش یه چیز خوشمزه درست کنم
1005
01:24:48,399 --> 01:24:50,760
تازه اون تنهاس
1006
01:24:51,199 --> 01:24:53,279
احتمالا کسی نیست که براش غذا ببره
1007
01:24:55,439 --> 01:24:57,609
تو یه الهه ای
1008
01:24:58,880 --> 01:25:00,529
فکر نکنم مین
1009
01:25:04,649 --> 01:25:07,680
فکر کنم یه جورایی بهش مربوطم
1010
01:25:08,649 --> 01:25:10,609
منظورت چیه؟
1011
01:25:11,159 --> 01:25:13,800
یادت نره تو یه زنی
1012
01:25:13,920 --> 01:25:15,960
ممکنه فکرای اشتباه کنه
1013
01:25:17,279 --> 01:25:18,319
مامان
1014
01:25:18,760 --> 01:25:19,920
فکر نکنم
1015
01:25:21,199 --> 01:25:24,680
اون همسن باباس
1016
01:25:27,479 --> 01:25:28,680
میتونه بابام باشه
1017
01:25:33,680 --> 01:25:34,720
ولی عجیبه
1018
01:25:36,000 --> 01:25:37,279
انگار
1019
01:25:37,479 --> 01:25:40,569
خیلی وقته میشناسمش با اینکه تازه دیدمش
1020
01:25:43,159 --> 01:25:44,529
اون دوستانه رفتار میکنه
1021
01:25:44,840 --> 01:25:46,880
و خیلی خوبه مثل یه خانواده
1022
01:25:48,800 --> 01:25:50,649
میگن که سرنوشتتون بوده که همو دیدین
1023
01:25:51,039 --> 01:25:53,279
تو اونو نجاتش دادی
1024
01:25:53,569 --> 01:25:56,359
چون احتمالا تو قدیم به هم کمک کردین
1025
01:26:19,119 --> 01:26:21,119
تونستی به دیو و چیدانچانوک کمک کنی؟
1026
01:26:23,649 --> 01:26:24,960
چرا ساکتی؟
1027
01:26:27,960 --> 01:26:29,760
نارنتورن گرفتتش؟
1028
01:26:32,569 --> 01:26:35,159
اگه نورنترون گرفته بودش
1029
01:26:36,680 --> 01:26:40,199
احتمالا از اون برای باج گرفتن ازت استفاده میکرد
1030
01:26:41,279 --> 01:26:44,039
جاسوسامون رو فرستادم در مورد شاهدخت خبر جمع کنن
1031
01:26:48,079 --> 01:26:51,039
دفتر شخصیم رو بیار
1032
01:26:58,720 --> 01:27:00,800
باید بزاره بمونیم و دنبالش بگردیم
1033
01:27:01,439 --> 01:27:03,840
اگه شاه نارنتورن برگرده تا بهش صدمه بزنه
1034
01:27:04,319 --> 01:27:05,359
چکار باید بکنیم؟
1035
01:27:06,720 --> 01:27:09,119
شاه وارمان خیلی لجبازه
1036
01:27:11,609 --> 01:27:13,039
باید شاهدخت رو ببینی
1037
01:27:13,760 --> 01:27:14,880
از باباش بدتره
1038
01:27:16,880 --> 01:27:18,399
واقعا ندیدمش
1039
01:27:19,079 --> 01:27:20,800
فقط یه بار وقتی بچه بوده دیدمش
1040
01:27:25,520 --> 01:27:26,520
ببخشید
1041
01:27:38,119 --> 01:27:39,880
ماتچا چوم ساکورن
(یه نوع غذای تایلندیه)
1042
01:27:40,159 --> 01:27:42,119
و مای لو درست کردم
1043
01:27:44,239 --> 01:27:45,239
چی گفتی؟
1044
01:27:47,199 --> 01:27:48,439
ماتچا چوم ساکورن
1045
01:27:48,800 --> 01:27:49,960
یه نوع ماهی سرخ شده است
1046
01:27:50,359 --> 01:27:52,039
و مای لو
1047
01:27:52,399 --> 01:27:53,560
یه سوپ با تخم مرغه
1048
01:27:54,479 --> 01:27:57,359
عه پس تو سازندشی
1049
01:28:00,920 --> 01:28:03,479
نمیتونی خوبی ببینی پس احتمالا خوردنش برات سخته
1050
01:28:03,840 --> 01:28:04,960
اشکال نداره بهت بدم؟
1051
01:28:08,199 --> 01:28:09,279
نه
1052
01:28:35,560 --> 01:28:36,920
خیلی خوبه
1053
01:28:38,760 --> 01:28:39,880
خودت درستش کردی؟
1054
01:28:41,359 --> 01:28:43,479
یه مدتی هست غذا میفروشیم
1055
01:28:44,279 --> 01:28:45,800
و مشتری ها هم دوست دارن
1056
01:28:48,840 --> 01:28:51,119
منم میخوام مشتریش شم
1057
01:28:52,720 --> 01:28:53,880
فکر نکنم
1058
01:28:54,840 --> 01:28:56,439
باید برم پام نوم پو
1059
01:29:01,119 --> 01:29:03,439
پس شانس اینو ندارم که صورتت رو ببینم
1060
01:29:05,880 --> 01:29:07,279
یه روزی همدیگه رو میبینیم
1061
01:29:11,399 --> 01:29:12,520
بیا بخوریم
1062
01:29:12,840 --> 01:29:15,199
تا بعدش بتونی داروهات رو بخوری
1063
01:29:21,039 --> 01:29:22,039
بفرما
1064
01:29:47,359 --> 01:29:49,600
خیلی وقت بود اینقدر غذا نخورده بودم
1065
01:29:51,319 --> 01:29:53,079
برای اینه که غذام خوشمزه اس؟
1066
01:29:54,880 --> 01:29:56,520
غذات عالیه
1067
01:29:57,880 --> 01:29:59,399
تازه یه کاری کردی
1068
01:30:01,039 --> 01:30:02,840
حس کنم با دخترمم
1069
01:30:04,319 --> 01:30:05,439
دخترت؟
1070
01:30:06,239 --> 01:30:07,239
درسته
1071
01:30:07,439 --> 01:30:08,840
چند سالشه؟
1072
01:30:10,279 --> 01:30:11,279
چیدجانوک
1073
01:30:11,840 --> 01:30:13,560
تقریبا 20 سالشه
1074
01:30:16,399 --> 01:30:18,439
پس همسن منه
1075
01:30:19,039 --> 01:30:20,119
اسمشم قشنگه
1076
01:30:22,720 --> 01:30:23,760
اگه اینجا بود
1077
01:30:25,159 --> 01:30:26,880
احتمالا با هم دوست میشدین
1078
01:30:29,399 --> 01:30:31,479
و دخترت کجاس؟
1079
01:30:53,399 --> 01:30:54,399
نوک؟
1080
01:31:17,560 --> 01:31:22,279
تیم ترجمه تای مدیا با افتخار تقدیم میکند
ThaiMedia.ir
برای دانلود رایگان سریال های تایلندی بیشتر با لینک مستقیم و رایگان به سایت مراجعه کنید
shirini:مترجم
1081
01:31:22,319 --> 01:31:23,319
نارنتورن
1082
01:31:24,159 --> 01:31:25,279
بیا زود باش
1083
01:31:27,720 --> 01:31:30,520
ورامان میخواد جداگونه فرار کنه
1084
01:31:30,920 --> 01:31:32,199
چیدچانوک رو برگردون
1085
01:31:32,319 --> 01:31:33,960
هر کسی تو راه بود رو بکشین
1086
01:31:34,039 --> 01:31:35,119
کمک کن
1087
01:31:38,720 --> 01:31:39,720
مونگمن
1088
01:33:40,359 --> 01:33:43,800
*دو سرنوشت*
1089
01:33:43,800 --> 01:33:45,800
تیم ترجمه تای مدیا با افتخار تقدیم میکند
ThaiMedia.ir
برای دانلود رایگان سریال های تایلندی بیشتر با لینک مستقیم و رایگان به سایت مراجعه کنید
shirini:مترجم
76582