All language subtitles for Two.Fates.EP02.ThaiMedia.ir

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:03,390 اگه شاه نارنتورن بفهمه 2 00:00:03,560 --> 00:00:05,510 کو هنوز زندس 3 00:00:05,830 --> 00:00:07,000 تو دردسر میوفتیم 4 00:00:07,870 --> 00:00:10,430 دیو یه تلگراف از فرانسه گرفته 5 00:00:10,880 --> 00:00:12,590 داره میاد بانکوک 6 00:00:13,670 --> 00:00:15,510 سوا مراقب دیو باش 7 00:00:15,910 --> 00:00:17,440 نزار بیاد بانکوک 8 00:00:17,830 --> 00:00:18,830 بله سرورم 9 00:00:26,760 --> 00:00:27,830 بگیرش 10 00:00:27,830 --> 00:00:30,190 برو فرار کن نه 11 00:00:30,960 --> 00:00:31,960 بدو سرورم 12 00:00:32,320 --> 00:00:34,430 اون قطار میره ایوتایا 13 00:00:37,850 --> 00:00:39,560 مرسی که کمکم کردین 14 00:00:39,920 --> 00:00:40,960 اسمم مونگمنه 15 00:00:42,150 --> 00:00:43,470 اسم تو چیه خوشگله؟ 16 00:00:44,070 --> 00:00:45,070 کو 17 00:00:45,470 --> 00:00:47,070 لطفا کاری باهام نداشته باش 18 00:00:47,320 --> 00:00:49,560 التماست میکنم 19 00:00:49,960 --> 00:00:52,200 لطفا نکن 20 00:01:02,750 --> 00:01:04,870 شاهدخت تلاش نکن. باهام بیا 21 00:01:07,560 --> 00:01:08,840 شاهدخت 22 00:01:18,920 --> 00:02:20,560 تیم ترجمه تای مدیا با افتخار تقدیم میکند ThaiMedia.ir برای دانلود رایگان سریال های تایلندی بیشتر با لینک مستقیم و رایگان به سایت مراجعه کنید shirini:مترجم 23 00:02:59,750 --> 00:03:03,680 *دو سرنوشت* 24 00:03:09,470 --> 00:03:10,470 ببخشید 25 00:03:55,680 --> 00:03:56,680 ...تو 26 00:03:58,310 --> 00:03:59,310 ...تو 27 00:04:23,480 --> 00:04:25,120 شاهدخت باهام بیا 28 00:04:25,630 --> 00:04:27,270 اگه اذیت کنی شلیک میکنم 29 00:04:29,920 --> 00:04:31,430 سریع دنبالم بیا 30 00:04:34,680 --> 00:04:35,680 شاهدخت نوک 31 00:04:37,630 --> 00:04:38,630 شاهدخت نوک 32 00:05:06,070 --> 00:05:07,390 منطقه ی ویانگفاه 20 سال پیش 33 00:05:07,390 --> 00:05:08,390 خانم نوی 34 00:05:09,680 --> 00:05:10,730 خانم نوی 35 00:05:12,360 --> 00:05:13,360 دیو 36 00:05:13,920 --> 00:05:14,920 تو 37 00:05:25,750 --> 00:05:26,750 خانم نوی 38 00:05:27,870 --> 00:05:28,870 خانم نوی 39 00:05:30,560 --> 00:05:32,160 ...بچمو 40 00:05:32,270 --> 00:05:33,600 بچمو نجات بده 41 00:05:34,360 --> 00:05:35,600 منو ول کن 42 00:05:37,510 --> 00:05:39,120 نزار بچمو ببره 43 00:05:40,720 --> 00:05:41,720 برو 44 00:05:42,390 --> 00:05:43,560 نگران من نباش 45 00:05:44,160 --> 00:05:46,190 برو- نه- 46 00:05:46,950 --> 00:05:47,950 برو- زود باش- 47 00:05:48,000 --> 00:05:49,510 نه- بکشش- 48 00:05:49,870 --> 00:05:51,040 منو ول کن 49 00:05:51,870 --> 00:05:53,480 برو 50 00:05:58,800 --> 00:05:59,830 زود باش 51 00:06:01,560 --> 00:06:02,560 برو 52 00:06:02,800 --> 00:06:03,800 برو 53 00:06:03,950 --> 00:06:04,950 برو 54 00:06:05,390 --> 00:06:06,480 برو 55 00:06:17,160 --> 00:06:18,430 بچه رو برگردونین 56 00:06:50,480 --> 00:06:51,510 همینجا بمون 57 00:07:36,920 --> 00:07:39,430 پیرمرد چته؟ 58 00:07:39,750 --> 00:07:40,950 بی خیال 59 00:07:41,430 --> 00:07:45,800 ناراحتی که کار گرفتی؟ 60 00:07:47,800 --> 00:07:49,630 اگه الان بریم- چیه؟- 61 00:07:49,750 --> 00:07:51,750 و کو وقتی نیستیم تو دردسر باشه 62 00:07:52,070 --> 00:07:53,270 چکار باید بکنیم؟ 63 00:07:53,950 --> 00:07:55,680 درسته فراموش کرده بودم 64 00:07:56,630 --> 00:07:59,600 اون خیلی تنهاس. حتی مامانشم باهاش نیست 65 00:08:00,830 --> 00:08:02,160 دختر بیچاره 66 00:08:04,040 --> 00:08:05,630 هی بابا، مامان 67 00:08:06,560 --> 00:08:08,040 خیلی پیش نمیاد که کاری گیرمون بیاد 68 00:08:08,360 --> 00:08:09,680 که پولش خوب باشه 69 00:08:10,240 --> 00:08:13,160 بعد از اینکه کار رو تموم کردیم برگردین پوشکش رو عوض کنین 70 00:08:13,360 --> 00:08:15,870 ناراحت نباشین- مراقب باش مین- 71 00:08:16,190 --> 00:08:19,830 کجا بودی؟ کل روز رو کجا بودی؟ 72 00:08:19,950 --> 00:08:23,600 نگو که دوباره داشتی با اون عوضیا توی بازار قمار میکردی 73 00:08:23,600 --> 00:08:27,120 بیخیال بابا همش در موردم بد فکر میکنی 74 00:08:27,680 --> 00:08:29,240 چرا یکم بهم اعتماد نمیکنی؟ 75 00:08:29,870 --> 00:08:31,430 بی خیال با یه پسر بی مصرف مثل تو 76 00:08:31,720 --> 00:08:33,360 میتونم تا تهشو بخونم 77 00:08:34,120 --> 00:08:35,630 چند بار بهت گفتم 78 00:08:36,030 --> 00:08:37,840 از اون عوضیا دور باش 79 00:08:38,090 --> 00:08:39,790 اونا ادمای بدین 80 00:08:40,270 --> 00:08:41,390 البته 81 00:08:41,550 --> 00:08:45,000 کی بیشتر از اون کو عزیز دردونه ات هست؟ 82 00:08:45,720 --> 00:08:47,360 خفه شو مین 83 00:08:47,720 --> 00:08:50,270 چرا اینقدر تحریکش میکنی؟ 84 00:08:50,510 --> 00:08:51,750 مچبورم مامان 85 00:08:51,960 --> 00:08:55,090 خدمه میخواد بدونه کی حرکت میکنیم 86 00:09:10,600 --> 00:09:11,720 بزار زخم رو بررسی کنم 87 00:09:12,150 --> 00:09:13,150 باشه 88 00:09:18,390 --> 00:09:20,390 چیزی برای نگرانی نیست 89 00:09:20,670 --> 00:09:21,670 خوبه 90 00:09:21,670 --> 00:09:23,480 خب ما میریم دیگه 91 00:09:23,550 --> 00:09:24,550 ممنون 92 00:09:25,150 --> 00:09:26,330 پرستار- بله؟- 93 00:09:26,960 --> 00:09:29,630 میتونم لباس دورکمرمو داشته باشم؟- البته- 94 00:09:37,840 --> 00:09:39,240 اینه- بله 95 00:09:40,510 --> 00:09:41,510 ممنون 96 00:09:51,330 --> 00:09:54,670 نوم این که پر از خونه. چرا میخوای نگهش داری؟ 97 00:09:56,840 --> 00:09:58,150 یادگاری از کسی که 98 00:09:58,960 --> 00:10:00,330 جونمو نجات داده 99 00:10:13,150 --> 00:10:14,150 نوم 100 00:10:14,550 --> 00:10:15,870 چرا ناراحتی؟ 101 00:10:16,150 --> 00:10:17,210 آروم باش 102 00:10:17,360 --> 00:10:19,030 بی خیال- نگران اونم- 103 00:10:20,480 --> 00:10:21,670 تو فکرم اوضاعش چطوره؟ 104 00:10:31,030 --> 00:10:32,030 بابا 105 00:10:32,330 --> 00:10:33,750 مردم دارن عصبانی میشن 106 00:10:33,870 --> 00:10:35,240 داری منتظرشون میزاری 107 00:10:36,120 --> 00:10:38,720 ببین پیرمرد اگه خیلی نگرانشی 108 00:10:38,870 --> 00:10:40,630 میتونیم سریع برگردیم 109 00:10:40,840 --> 00:10:42,360 اره- باشه؟ 110 00:10:49,870 --> 00:10:51,960 باشه بهشون بگو موتورو روشن کنن 111 00:10:52,360 --> 00:10:54,670 باشه بابا . بریم 112 00:10:55,210 --> 00:10:56,870 ....خدای من این پسر- مرد- 113 00:10:57,630 --> 00:10:58,630 موتورو روشن کن 114 00:11:33,030 --> 00:11:35,200 لیم! کوان! 115 00:11:36,120 --> 00:11:38,630 لیم، کوان صبر کنین 116 00:11:39,200 --> 00:11:41,550 لیم، کوان صبر کنین 117 00:11:43,360 --> 00:11:44,360 !لیم 118 00:11:50,270 --> 00:11:52,320 لیم، کوان صبر کنین 119 00:11:52,840 --> 00:11:54,200 صبر کنین 120 00:11:56,480 --> 00:11:58,080 کو- کو- 121 00:11:58,440 --> 00:12:01,120 کوان صبر کنین 122 00:12:01,630 --> 00:12:03,030 صبر کنین 123 00:12:03,960 --> 00:12:04,960 کو- کو- 124 00:12:14,360 --> 00:12:15,360 کو- کو- 125 00:12:16,550 --> 00:12:19,320 لیم، کوان صبر کنین 126 00:12:29,750 --> 00:12:31,910 مین بگو قایق رو نگه دارن 127 00:12:35,320 --> 00:12:36,630 کو- اون نمیتونه- 128 00:12:36,870 --> 00:12:38,960 نشنیدی؟ زود باش 129 00:12:39,270 --> 00:12:41,080 باشه- زودباش- 130 00:12:43,910 --> 00:12:46,080 کو دووم بیار- کو- 131 00:12:48,240 --> 00:12:49,240 کو 132 00:12:49,720 --> 00:12:51,240 قایق رو نگه دار! وایسا 133 00:12:56,550 --> 00:12:59,910 دووم بیار کو. مراقب باش 134 00:13:13,960 --> 00:13:15,030 زود باش 135 00:13:15,510 --> 00:13:16,630 بگیرش 136 00:13:18,080 --> 00:13:20,030 بکشش بالا کو بیا 137 00:13:20,480 --> 00:13:21,790 بیا 138 00:13:22,270 --> 00:13:24,960 کو مراقب باش- مراقب باش بابا- 139 00:13:25,550 --> 00:13:26,910 نگهش دار 140 00:14:05,960 --> 00:14:07,840 اگه اینقدر بیچاره نبود 141 00:14:08,120 --> 00:14:09,630 دنبالمون نمیومد 142 00:14:10,270 --> 00:14:13,790 موافقم تو فکرم چه بلایی سرش اومده. نگاش کن 143 00:14:14,270 --> 00:14:16,600 همه جاش کبودی داره 144 00:14:19,480 --> 00:14:21,390 گوش کن از الان 145 00:14:22,510 --> 00:14:24,600 اون دیگه صدمه نمیبینه 146 00:14:26,360 --> 00:14:29,720 چون میخوام برم بانکوک و دیگه به ایوتایا برنگردم 147 00:14:30,670 --> 00:14:32,030 مطمئنی؟ 148 00:14:35,240 --> 00:14:36,550 این تنها راهیه 149 00:14:36,910 --> 00:14:39,320 که اونو از این جهنم نجات بده 150 00:14:46,720 --> 00:14:49,870 151 00:14:53,200 --> 00:14:56,200 شاهدخت چیداچانوک تنها وارث شاه ورامان هست 152 00:14:57,120 --> 00:14:58,320 تموم دارایی اون 153 00:14:58,840 --> 00:15:02,550 شامل تموم احترامات شاه وارامان توی ویانگفا 154 00:15:03,120 --> 00:15:05,390 بعدا به شاهدخت چیداچانوک میرسه 155 00:15:06,270 --> 00:15:08,390 اگه شاهدخت رو داشته باشیم 156 00:15:09,670 --> 00:15:11,480 هر چیزی که برای 20 سال دنبالش بودم 157 00:15:12,790 --> 00:15:14,240 مال من میشه 158 00:15:16,030 --> 00:15:17,030 بهت گفتم مقاومت نکن 159 00:15:18,440 --> 00:15:19,440 برو 160 00:15:24,000 --> 00:15:25,000 زود باش 161 00:15:25,200 --> 00:15:26,200 برو 162 00:15:28,480 --> 00:15:29,480 زود باش تکون بخور 163 00:15:32,240 --> 00:15:33,240 برو 164 00:15:39,510 --> 00:15:40,550 سعی نکن کاری کنی 165 00:16:02,080 --> 00:16:06,000 منطقه ی ویانگفا چیانگ مای 166 00:16:19,960 --> 00:16:23,030 افرادم گفتن که شاهدخت چیداچوناک رو از دیو گرفتن 167 00:16:23,390 --> 00:16:24,510 و دارن میان اینجا 168 00:16:26,360 --> 00:16:28,200 بهت گفتم حسابشو برس 169 00:16:28,960 --> 00:16:30,790 ولی شکست خوردی 170 00:16:34,030 --> 00:16:35,120 ببخشید سرورم 171 00:16:38,480 --> 00:16:40,320 اون میخواد شاهدخت رو برگردونه 172 00:16:41,870 --> 00:16:43,390 میدونی که باید چکار کنی؟ 173 00:16:46,000 --> 00:16:48,670 پشتیبانی میبرم تا کاجورن رو توی راه ببینم 174 00:16:50,910 --> 00:16:52,720 چیداچوناک به منطقه ی ویانگفا برمیگرده 175 00:16:53,960 --> 00:16:55,120 یعنی 176 00:16:55,960 --> 00:16:58,200 ورامان به تایلند برمیگرده 177 00:17:01,150 --> 00:17:02,150 خوبه 178 00:17:02,750 --> 00:17:04,200 حسابای قدیمی رو تسویه میکنم 179 00:17:06,200 --> 00:17:09,110 *پاریس فرانسه* 180 00:17:17,650 --> 00:17:20,890 *منطقه ی ویانگفا 20 سال پیش* 181 00:18:28,550 --> 00:18:29,680 از شاه ورامان محافظت کنین 182 00:18:49,790 --> 00:18:51,750 همه ی نگهبانا رو بکشین 183 00:18:52,440 --> 00:18:53,440 نارنتورن 184 00:18:57,960 --> 00:18:58,960 مراقب باش 185 00:19:16,550 --> 00:19:17,590 توی نا سپاس 186 00:19:19,410 --> 00:19:20,650 اینو یه تعریف در نظر میگیرم 187 00:19:28,110 --> 00:19:29,410 بگیرینش 188 00:19:29,680 --> 00:19:30,680 نه 189 00:19:32,650 --> 00:19:33,650 ببخشید سرورم 190 00:19:34,550 --> 00:19:35,590 کم 191 00:19:38,030 --> 00:19:39,200 چطوری؟ 192 00:19:41,350 --> 00:19:42,550 بهم بگو سو استفاده گر 193 00:20:21,200 --> 00:20:22,350 خانم نوی رو بگیرین 194 00:20:23,920 --> 00:20:25,410 بریم 195 00:20:27,750 --> 00:20:28,890 دیو کمک کن 196 00:20:35,170 --> 00:20:36,170 برو 197 00:20:36,680 --> 00:20:37,680 برو 198 00:20:38,310 --> 00:20:39,310 سرورم مراقب باش 199 00:20:43,310 --> 00:20:44,350 هی 200 00:20:46,270 --> 00:20:47,270 برو 201 00:21:01,550 --> 00:21:03,510 خانم نوی 202 00:21:04,350 --> 00:21:06,070 چی شده؟ نارتنتورن و افرادش 203 00:21:06,310 --> 00:21:08,200 دارن منطقه ی ویانگفا رو میگیرن 204 00:21:08,440 --> 00:21:09,920 چی؟- باید بریم- 205 00:21:10,310 --> 00:21:11,680 بیا 206 00:21:12,590 --> 00:21:13,750 ببخشید سرورم 207 00:21:25,170 --> 00:21:26,170 برو 208 00:21:31,170 --> 00:21:32,170 نه 209 00:21:32,440 --> 00:21:33,440 بواکام 210 00:21:33,550 --> 00:21:34,550 بواکام 211 00:21:35,110 --> 00:21:36,110 بواکام 212 00:21:38,750 --> 00:21:40,680 نه بهم دست نزن 213 00:21:45,790 --> 00:21:46,790 بواتانگ 214 00:21:52,000 --> 00:21:53,070 وایسا خانم نوی 215 00:22:02,830 --> 00:22:03,880 بیا اینجا 216 00:22:04,640 --> 00:22:05,960 کجا داری میری خانم نوی؟ 217 00:22:07,920 --> 00:22:08,960 نارنتورن 218 00:22:13,880 --> 00:22:14,880 با من بیا 219 00:22:16,590 --> 00:22:17,590 ورامان 220 00:22:18,350 --> 00:22:19,350 دیو 221 00:22:20,030 --> 00:22:21,030 ورامان 222 00:22:22,960 --> 00:22:24,030 ورامان 223 00:22:27,000 --> 00:22:29,790 بیا اینو مثل دو تا برادر حلش کنیم ورامان 224 00:23:01,590 --> 00:23:05,030 من برادری مثل توی خائن ندارم 225 00:23:07,680 --> 00:23:08,680 صداتو بیار پایین 226 00:23:09,550 --> 00:23:10,830 نمیخوای بچه رو بترسونی 227 00:23:11,510 --> 00:23:12,510 و بخوای 228 00:23:12,790 --> 00:23:13,960 زود بیاد بیرون 229 00:23:15,270 --> 00:23:16,310 چی میخوای؟ 230 00:23:22,160 --> 00:23:23,200 بیا اینجا 231 00:23:31,240 --> 00:23:32,480 از بین بردن این سیستم مسخره 232 00:23:33,160 --> 00:23:35,920 و ساختن یه ملت با قانون جدید برای رهبرمون 233 00:23:38,960 --> 00:23:40,070 بعضی از افراد عجیبن 234 00:23:41,110 --> 00:23:42,590 اونا مثل سگای وفادارن 235 00:23:42,880 --> 00:23:43,880 دیو- خفه شو- 236 00:23:53,160 --> 00:23:55,440 اگه میخوای آروم از منطقه ی ویانگفا بری 237 00:23:56,790 --> 00:23:59,590 بهت قول میدم که خانم نوی ، خدمتکارا 238 00:24:00,880 --> 00:24:02,680 و تموم افراد جاشون امن باشه 239 00:24:08,680 --> 00:24:09,720 ولی اگه نری 240 00:24:11,400 --> 00:24:13,440 فکر کنم نیازی نیست بهت بگم چه اتفاقی میوفته 241 00:24:49,030 --> 00:24:51,720 من نمیرم فرانسه و تو و بچمون رو تنها بزارم 242 00:24:54,440 --> 00:24:55,440 ورامان 243 00:25:03,590 --> 00:25:04,720 ورامان 244 00:25:05,830 --> 00:25:09,270 تو بهم گفتی که بقیه رو 245 00:25:09,790 --> 00:25:11,350 به من ترجیح میدی 246 00:25:14,880 --> 00:25:16,310 باید جدا بشیم 247 00:25:17,440 --> 00:25:19,880 تا مردم رو نجات بدیم 248 00:25:27,480 --> 00:25:28,550 تو 249 00:25:29,400 --> 00:25:30,920 توسط نارنتورن 250 00:25:31,550 --> 00:25:33,440 از تاج و تخت افتادی 251 00:25:36,240 --> 00:25:38,270 هیچ وقت من و بچمون رو تنها نذاشتی 252 00:25:39,640 --> 00:25:40,920 درکت میکنم 253 00:26:06,750 --> 00:26:08,270 بعد از اینکه بچه رو به دنیا آوردی 254 00:26:12,030 --> 00:26:16,240 به دیو میگم یه راهی پیدا کنه و تو رو به فرانسه بیاره 255 00:26:19,680 --> 00:26:22,070 تا بتونیم با هم باشیم 256 00:26:23,790 --> 00:26:24,790 پدر 257 00:26:25,880 --> 00:26:27,070 مادر و بچه 258 00:26:29,310 --> 00:26:30,310 بله 259 00:26:31,240 --> 00:26:32,240 ورامان 260 00:26:45,920 --> 00:26:46,960 افتخار 261 00:26:47,750 --> 00:26:50,480 با قیمت جون عزیزامون به دست اومده 262 00:26:53,590 --> 00:26:55,000 هیج وقت فراموش نمی کنم کی هستم 263 00:26:55,790 --> 00:26:57,000 و برای چه کاری اومدم 264 00:26:58,110 --> 00:27:00,720 ولی تو باید مراقب شاهدخت چیداچوناک باشی 265 00:27:01,160 --> 00:27:03,680 افرادت و همه توی منطقه ی ویانگفا 266 00:27:07,720 --> 00:27:09,550 و دخترم دچار سوتفاهم شدن 267 00:27:10,640 --> 00:27:11,720 اون داره خطر میکنه 268 00:27:13,960 --> 00:27:14,960 میرم برش گردونم 269 00:27:15,440 --> 00:27:17,160 ولی نارنتورن هنوز اینجاس 270 00:27:18,400 --> 00:27:20,590 دخترم زندگی منه 271 00:27:21,350 --> 00:27:22,400 اگه اتفاقی براش بیوفته 272 00:27:23,680 --> 00:27:25,550 تموم کارایی که توی این 20 سال کردم 273 00:27:26,920 --> 00:27:27,920 از بین میره 274 00:27:37,240 --> 00:27:39,070 نه 275 00:27:39,590 --> 00:27:41,480 کو چی شده؟- کو- 276 00:27:42,480 --> 00:27:43,480 کو- بیدار شده؟- 277 00:27:43,750 --> 00:27:45,110 کو 278 00:27:45,270 --> 00:27:47,110 نه- جات امنه- 279 00:28:00,070 --> 00:28:01,310 منم 280 00:28:05,070 --> 00:28:08,110 کو سردرد داری؟ میخوای برات مسکن بیارم 281 00:28:11,640 --> 00:28:12,640 چطوری؟ 282 00:28:12,680 --> 00:28:13,720 فکر کردم 283 00:28:14,270 --> 00:28:16,160 فکر کردم مردم 284 00:28:17,960 --> 00:28:20,550 کو جات امنه 285 00:28:20,680 --> 00:28:22,920 نترس جات امنه 286 00:28:32,270 --> 00:28:33,270 کو 287 00:28:34,510 --> 00:28:36,400 ازت نمیپرسم چه اتفاقی افتاده 288 00:28:39,640 --> 00:28:40,720 فقط میخوام 289 00:28:41,790 --> 00:28:43,240 اتفاقای بد رو فراموش کنی 290 00:28:45,440 --> 00:28:46,920 و از الان به بعد 291 00:28:47,510 --> 00:28:48,590 کو 292 00:28:49,160 --> 00:28:51,750 تو دختر مایی 293 00:28:57,440 --> 00:28:58,640 دخترتون؟ 294 00:29:01,550 --> 00:29:04,440 کو درسته ما پولدار نیستیم 295 00:29:04,920 --> 00:29:06,680 ولی میتونیم ازت مراقبت کنیم 296 00:29:07,070 --> 00:29:08,960 تا نخوای مثل قبل اینقدر مقاومت کنی 297 00:29:10,030 --> 00:29:11,110 بیا خانواده باشیم 298 00:29:35,240 --> 00:29:36,790 تو هنوز ضعیفی چون خون زیادی از دست دادی 299 00:29:37,000 --> 00:29:38,400 حالا که خونه ای یکم استراحت من 300 00:29:39,680 --> 00:29:40,680 میرم به کو کمک کنم 301 00:29:41,400 --> 00:29:44,400 صبر کن من به فامیلام توی ایوتایا گفتم مراقبش باشن 302 00:29:45,070 --> 00:29:46,270 نمیفهمی 303 00:29:46,790 --> 00:29:48,400 من و اون رو زندگیامون قسم خوردیم 304 00:29:48,550 --> 00:29:51,160 باید کمکش کنم- بیا نوم- 305 00:29:51,590 --> 00:29:53,200 اول نگران خودت باش- باشه- 306 00:29:53,440 --> 00:29:54,510 اگه مامان بزرگت ببینتت 307 00:29:54,750 --> 00:29:55,880 میخوای بهش چی بگی؟- دقیقا- 308 00:29:57,030 --> 00:29:58,400 بعدا بهش فکر میکنم ولم کن 309 00:29:58,480 --> 00:30:01,000 ولم کن- نوم- 310 00:30:02,790 --> 00:30:05,350 انگار کوچولوی حقه باز من برگشته 311 00:30:09,830 --> 00:30:12,310 مامان بزرگ 312 00:30:13,200 --> 00:30:14,400 من برگشتم 313 00:30:16,000 --> 00:30:18,550 شیرین زبونی نکن 314 00:30:19,070 --> 00:30:21,270 گفتی برای دو روز میری 315 00:30:21,440 --> 00:30:23,030 چرا الان برگشتی؟ 316 00:30:24,750 --> 00:30:27,510 رفتم که کار کنم مامان بزرگ 317 00:30:27,880 --> 00:30:30,030 رئیس خارجیم کلی کار بهم گفته بود 318 00:30:30,400 --> 00:30:32,270 خیلی خسته شده بودم 319 00:30:33,790 --> 00:30:36,480 قضیه اینه مامان بزرگ اون تو دردسر افتاده 320 00:30:36,880 --> 00:30:38,400 اون صدمه دید 321 00:30:38,960 --> 00:30:40,550 اه نوم 322 00:30:41,030 --> 00:30:42,550 با کی دچار مشکل شدی؟ 323 00:30:42,880 --> 00:30:44,110 خوبی؟ 324 00:30:46,400 --> 00:30:48,640 خب کجات صدمه دیده؟ 325 00:30:48,830 --> 00:30:49,830 آروم 326 00:30:50,000 --> 00:30:51,960 اه نگاش کن 327 00:30:52,830 --> 00:30:57,270 وقتی داشتی زورگیری میکردی به خودت صدمه زدی؟ 328 00:30:57,310 --> 00:31:00,310 نه همش این نیست 329 00:31:00,590 --> 00:31:02,640 قضیه اینه که من میخواستم به مردم کمک کنم 330 00:31:02,790 --> 00:31:05,270 یه سری از کارگرا ازشون دزدی شده بود برای همین رفتم کمکشون کنم 331 00:31:06,160 --> 00:31:08,510 زورگیری نبود که 332 00:31:09,270 --> 00:31:10,960 از وقتی بچه بودم بهم یاد داده بودی 333 00:31:11,640 --> 00:31:12,790 درسات رو یادمه 334 00:31:13,270 --> 00:31:14,350 درسته- درسته- 335 00:31:17,310 --> 00:31:19,550 واقعا؟- راست میگم مامان بزرگ- 336 00:31:20,160 --> 00:31:23,240 الان هنوز جاش درد میکنه 337 00:31:23,880 --> 00:31:25,880 جاش درد میکنه؟ اوخی- خب خیلی 338 00:31:26,160 --> 00:31:29,720 کجات درد میکنه؟- برات پماد درست میکنم- 339 00:31:29,790 --> 00:31:31,960 همه جام درد میکنه- اه خدای من- 340 00:31:32,110 --> 00:31:34,790 کمرم هم درد میکنه اه پسرم 341 00:31:34,880 --> 00:31:38,240 اه پسرم بیچاره ی من 342 00:31:38,400 --> 00:31:41,960 وقتی میخواستی به بقیه کمک کنی صدمه دیدی 343 00:31:42,270 --> 00:31:44,680 بیا بیا بریم تو اتاقت 344 00:31:44,830 --> 00:31:47,680 پسرا کمکش کنین بره اتاقش- چشم- 345 00:31:49,270 --> 00:31:50,310 مراقب باش 346 00:32:13,200 --> 00:32:14,680 ممنون مامان 347 00:32:16,550 --> 00:32:17,550 ممنون بابا 348 00:32:18,640 --> 00:32:20,640 که با من مثل دخترتون رفتار میکنین 349 00:32:29,440 --> 00:32:30,440 کو 350 00:32:31,070 --> 00:32:32,310 تو ادم خوبی هستی 351 00:32:33,030 --> 00:32:34,960 اونا میگن طلا که پاکه چه منتش به خاکه 352 00:32:36,440 --> 00:32:37,480 وقتی توی خطری 353 00:32:38,160 --> 00:32:39,550 نباید صدمه ببینی 354 00:32:40,590 --> 00:32:41,640 دیگه نترس 355 00:32:43,830 --> 00:32:44,920 باشه 356 00:32:46,590 --> 00:32:47,680 گفتی اون ادم خوبیه 357 00:32:48,310 --> 00:32:49,350 کدوم ادم خوبی 358 00:32:49,680 --> 00:32:51,920 از مامانش فرار میکنه تا با یه نفر دیگه زندگی کنه؟ 359 00:32:53,590 --> 00:32:56,110 هی بابا چرا ازش نمیپرسی 360 00:32:57,070 --> 00:32:59,030 که توی ایوتایا چکار کرده 361 00:32:59,510 --> 00:33:02,310 که اینقدر بیچاره شده و فرار کرده و با ما مونده؟ 362 00:33:02,750 --> 00:33:04,720 خفه شو مین- چرا بابا؟- 363 00:33:05,680 --> 00:33:06,880 من پسرتم 364 00:33:07,640 --> 00:33:10,240 منم صاحب این قایقم 365 00:33:11,270 --> 00:33:13,110 باید بدونم کی سوارشه 366 00:33:13,440 --> 00:33:16,310 خفه شو مین. اون هنوز شوکه اس 367 00:33:16,550 --> 00:33:18,510 اینقدر ازش سوال نپرس 368 00:33:18,750 --> 00:33:20,830 بابا تصمیم گرفتی به بانکوک بری 369 00:33:21,030 --> 00:33:22,200 همش به خاطر اونه 370 00:33:22,680 --> 00:33:24,400 اگه کار بدی کرده باشه 371 00:33:24,790 --> 00:33:25,880 و ما رو تو دردسر بندازه چی؟ 372 00:33:26,270 --> 00:33:27,920 ...تو- نه 373 00:33:28,880 --> 00:33:29,920 بابا 374 00:33:31,000 --> 00:33:32,640 همه چیزو میگم 375 00:33:40,110 --> 00:33:41,750 من مینگ رو کشتم 376 00:34:28,070 --> 00:34:29,070 میشه بلیطتون رو ببینم؟ 377 00:34:41,840 --> 00:34:42,840 هی 378 00:34:43,440 --> 00:34:45,960 این قطار توی ایستگاه بانپاچی وایمیسه 379 00:34:47,230 --> 00:34:48,400 مراقب دیو باش 380 00:34:49,190 --> 00:34:50,440 فکر کنم اونجا باشه 381 00:35:57,480 --> 00:36:00,480 382 00:36:13,960 --> 00:36:14,960 قطار داره میرسه 383 00:36:49,960 --> 00:36:51,030 بشین 384 00:36:56,360 --> 00:36:58,710 باید خودمو اروم کنم. میتونم برم توالت؟ 385 00:37:03,110 --> 00:37:05,070 واقعا باید برم 386 00:37:06,280 --> 00:37:07,360 کجا داری میری؟ 387 00:37:11,280 --> 00:37:13,880 فکر کنم نوشیدنی زیاد خوردم 388 00:37:14,960 --> 00:37:15,960 چیه؟ 389 00:37:16,880 --> 00:37:18,320 فقط ابمیوه بود 390 00:37:18,590 --> 00:37:19,590 نمیدونی؟ 391 00:37:20,840 --> 00:37:21,840 در مورد "نوشیدنی ماند" شنیدم 392 00:37:25,510 --> 00:37:26,960 سعی نکن گولم بنزی 393 00:37:27,590 --> 00:37:29,280 راست میگم به خدا 394 00:37:29,710 --> 00:37:31,030 واقعا باید برم 395 00:37:31,320 --> 00:37:34,400 دکترم گفته اگه زود به زود نرم دستشویی 396 00:37:34,880 --> 00:37:37,960 کلسیوم توی ادرارم کریستاله میشه و بعدش میشه سنگ 397 00:37:38,280 --> 00:37:41,480 و بعدش درد شکم میگیرم 398 00:37:41,670 --> 00:37:43,280 و رنگ ادرارم عوض میشه 399 00:37:43,760 --> 00:37:45,190 و شاید تب کنم 400 00:37:50,550 --> 00:37:53,190 لطفا نمیتونم نگهش دارم 401 00:37:57,630 --> 00:37:58,800 زود باش 402 00:38:01,840 --> 00:38:02,920 زود باش 403 00:38:06,070 --> 00:38:08,880 میخوای اینجا بشاشم؟ صبر کن 404 00:38:10,280 --> 00:38:12,230 اونو ببر توالت الان 405 00:38:32,840 --> 00:38:33,880 خدایا شکرت 406 00:38:51,150 --> 00:38:52,150 درو باز کن 407 00:38:52,710 --> 00:38:54,400 صبر کن هنوز تموم نشده 408 00:38:57,880 --> 00:38:58,920 درو باز کن 409 00:39:02,440 --> 00:39:03,840 صبر کن- گفتم درو باز کن- 410 00:39:20,960 --> 00:39:22,550 درو باز کن- نرو - 411 00:39:23,590 --> 00:39:24,590 بیا 412 00:39:42,030 --> 00:39:43,030 عمو دیو 413 00:39:45,760 --> 00:39:46,760 خوبی؟ 414 00:39:50,030 --> 00:39:51,190 چرا دیر کردی؟ 415 00:39:52,030 --> 00:39:53,030 ساکت 416 00:39:54,590 --> 00:39:57,030 زود باش چرا اینقدر طول کشیده؟ 417 00:40:02,280 --> 00:40:03,280 باهام بیا 418 00:40:07,800 --> 00:40:09,400 بدو- دیو- 419 00:40:13,960 --> 00:40:15,440 هی بلند شو 420 00:40:16,110 --> 00:40:17,110 زود باش 421 00:40:43,110 --> 00:40:44,110 ولم کن 422 00:40:44,400 --> 00:40:45,920 ولم کن 423 00:40:46,150 --> 00:40:47,190 کمک 424 00:40:50,670 --> 00:40:52,590 عمو دیو 425 00:40:53,150 --> 00:40:54,550 عمو دیو- خوبی؟- 426 00:40:56,190 --> 00:40:57,190 عمو دیو 427 00:41:00,630 --> 00:41:01,710 دیو 428 00:41:03,760 --> 00:41:05,710 بدو- برین دنبالشون- 429 00:41:06,760 --> 00:41:07,920 زود باش 430 00:41:09,800 --> 00:41:10,800 دیو وایسا 431 00:41:11,840 --> 00:41:13,510 مراقب باش 432 00:41:19,840 --> 00:41:20,840 دیو 433 00:42:04,400 --> 00:42:05,400 عمو دیو 434 00:42:06,480 --> 00:42:07,480 ولم کن- نه- 435 00:42:08,230 --> 00:42:10,480 بیا اینجا 436 00:42:20,590 --> 00:42:21,630 نه 437 00:42:22,800 --> 00:42:24,110 تکون نخور 438 00:42:24,110 --> 00:42:26,360 مراقب باش زود باش 439 00:42:28,070 --> 00:42:29,110 بدو 440 00:42:35,150 --> 00:42:36,150 شلیک نکن 441 00:42:36,360 --> 00:42:37,400 شلیک نکن 442 00:42:42,920 --> 00:42:43,960 مراقب باش 443 00:43:02,480 --> 00:43:03,920 گفتم شلیک نکن 444 00:43:09,320 --> 00:43:10,670 مینگ 445 00:43:12,230 --> 00:43:14,110 مینگ 446 00:43:15,280 --> 00:43:16,510 مینگ 447 00:43:19,000 --> 00:43:20,000 یه دزد وارد این خونه شده 448 00:43:20,480 --> 00:43:22,880 سعی کرده جلوشونو بگیره و کشته شده 449 00:43:23,000 --> 00:43:24,000 صورتشونو دیدی؟ 450 00:43:24,670 --> 00:43:27,000 اونا تا پوست استخونشو سوزوندن 451 00:43:27,840 --> 00:43:29,110 دزد نبوده 452 00:43:29,510 --> 00:43:31,110 دزد نبوده 453 00:43:31,480 --> 00:43:32,710 پس کی بوده؟ 454 00:43:33,480 --> 00:43:34,480 سایجیت 455 00:43:38,280 --> 00:43:39,630 مامان 456 00:44:01,280 --> 00:44:04,110 کو اونو کشته چرا به پلیس چیزی نمیگی؟ 457 00:44:05,630 --> 00:44:06,800 مدرک داری؟ 458 00:44:07,070 --> 00:44:09,480 اون چاقویی که از دست پلیس قایم کردی 459 00:44:10,190 --> 00:44:12,760 حتما اثر انگشتش روشه 460 00:44:13,030 --> 00:44:15,280 میخوای از پلیس بخوای اینجارو زیر و رو کنن؟ 461 00:44:15,960 --> 00:44:17,630 داری طرف اونو میگیری 462 00:44:18,070 --> 00:44:19,760 میخوای بزاری بعد از کشتن شوهر من سرشو بندازه پایین و بره؟ 463 00:44:20,230 --> 00:44:21,280 نمیزارم 464 00:44:21,920 --> 00:44:24,440 گوش کن اگه دهنتو نبندی 465 00:44:24,760 --> 00:44:26,230 تو و من 466 00:44:26,510 --> 00:44:28,510 نفرای بعدی هستیم که میمیریم 467 00:44:29,710 --> 00:44:30,710 در مورد چی حرف میزنی؟ 468 00:44:31,800 --> 00:44:35,000 اگه پلیس فکر کنه اون یه مجرمه 469 00:44:36,070 --> 00:44:37,070 دنبال سابقه اش میگردن 470 00:44:37,360 --> 00:44:38,550 و بعدش اگر پلیس بفهمه 471 00:44:39,070 --> 00:44:41,360 شاه نورنتون هم میفهمه که کو زندس 472 00:44:42,320 --> 00:44:43,440 و تو فکر میکنی 473 00:44:43,630 --> 00:44:46,320 میزاری قسر در بریم؟ 474 00:44:46,760 --> 00:44:47,760 احمق 475 00:44:52,670 --> 00:44:53,670 آقای بانپوت 476 00:45:08,480 --> 00:45:09,710 اون جادوگر شیطانی 477 00:45:10,480 --> 00:45:12,320 فقط فکر منافع خودشه 478 00:45:13,190 --> 00:45:15,550 اون دختر خودشو یه وسیله میبینی 479 00:45:16,000 --> 00:45:17,670 که هر وقت خواست به بقیه بفروشتش؟ 480 00:45:19,000 --> 00:45:20,710 نمیدونم سرنوشت چه کاری داره میکنه 481 00:45:20,960 --> 00:45:22,920 که باعث میشه یه مادر از بچش منفعت ببره 482 00:45:23,320 --> 00:45:25,230 و یه داماد عوضی مثل مینگ داشته باشه 483 00:45:26,800 --> 00:45:29,710 ولی بازم وقتی کوچیک بودم بزرگم کرده 484 00:45:30,190 --> 00:45:32,630 مهم نیست چکار کنه هنوزم مادرمه 485 00:45:33,280 --> 00:45:34,670 اه خدای من 486 00:45:35,800 --> 00:45:37,800 واقعا قلبت از طلاس 487 00:45:38,150 --> 00:45:39,800 واقعا با ارزشی 488 00:45:40,480 --> 00:45:41,590 به این اسونیا بهت صدمه نمیرسه 489 00:45:43,550 --> 00:45:44,550 کو 490 00:45:45,150 --> 00:45:46,280 تو یه نفرو کشتی 491 00:45:46,590 --> 00:45:47,590 پلیسا دستگیرت میکنن 492 00:45:48,110 --> 00:45:49,710 دهنتو ببند 493 00:45:51,550 --> 00:45:53,320 من براتون دردسر میارم 494 00:45:53,960 --> 00:45:55,590 نباید اینجا بمونم 495 00:45:55,960 --> 00:45:57,670 نه اصلا 496 00:45:58,360 --> 00:45:59,840 مینگ حقش بود بمیره 497 00:46:00,590 --> 00:46:02,070 اگه اون زنده بود 498 00:46:02,440 --> 00:46:03,960 خودم میکشتمش 499 00:46:05,320 --> 00:46:07,840 کو تو زنده موندی 500 00:46:08,150 --> 00:46:09,360 انگار دوباره متولد شدی 501 00:46:09,550 --> 00:46:11,030 نیازی نیست از الان به بعد جایی بری 502 00:46:11,190 --> 00:46:12,920 ما مراقبتیم 503 00:46:13,150 --> 00:46:14,150 درسته 504 00:46:16,360 --> 00:46:17,920 هی 505 00:46:18,150 --> 00:46:19,190 فقط طرف اونین 506 00:46:20,030 --> 00:46:21,030 طرف اونین 507 00:46:22,150 --> 00:46:23,190 پلیس 508 00:46:27,070 --> 00:46:28,760 به مین گوش نکن 509 00:46:29,400 --> 00:46:30,550 اون همینجوریه 510 00:46:30,960 --> 00:46:32,710 خوبه نترس 511 00:46:41,550 --> 00:46:43,840 خوبه مین 512 00:46:44,670 --> 00:46:45,800 بیا و بخور 513 00:46:48,670 --> 00:46:51,280 نشنیدی؟ بیا و بخور 514 00:46:53,920 --> 00:46:54,960 گشنه نیستم بابا 515 00:47:01,630 --> 00:47:03,030 براش یکم غذا میبرم 516 00:47:15,440 --> 00:47:16,440 مین 517 00:47:17,150 --> 00:47:18,150 یه چیزی بخور 518 00:47:21,480 --> 00:47:22,480 فکر میکنی کی هستی؟ 519 00:47:23,960 --> 00:47:26,150 من تنها بچه هستم. خواهری ندارم 520 00:47:28,800 --> 00:47:30,590 حتی اگه منو به عنوان خواهرت قبول نکنی 521 00:47:31,110 --> 00:47:32,670 من تو رو داداش بزرگم میدونم 522 00:47:34,880 --> 00:47:37,710 چون بابا و مامان تو رو اینقدر دوست دارن 523 00:47:38,280 --> 00:47:39,710 دلیل نمیشه که باهاشون موافق باشم 524 00:47:43,110 --> 00:47:45,000 اگه به هر حالتی ناراحتت کردم 525 00:47:45,840 --> 00:47:47,030 ببخشید 526 00:47:48,360 --> 00:47:50,150 اگه برای مامان و بابا اتفاقی بیوفته تقاصشو پس میدی 527 00:47:51,070 --> 00:47:53,190 تو قاتل 528 00:48:04,110 --> 00:48:06,480 سایجیت و من 529 00:48:06,880 --> 00:48:08,880 درگیر مرگ مینگ بودیم 530 00:48:09,030 --> 00:48:11,070 و بعدش فهمیدیم 531 00:48:11,510 --> 00:48:13,280 که کو ناپدید شده 532 00:48:13,670 --> 00:48:14,840 احتمالا با اون مرد فرار کرده 533 00:48:15,190 --> 00:48:17,550 فکر کنم گفتی معشوقه نداره 534 00:48:18,070 --> 00:48:19,360 میخواستی منو سرکیسه کنی؟ 535 00:48:22,190 --> 00:48:23,550 نه اصلا 536 00:48:27,510 --> 00:48:29,280 کو خیلی ساده 537 00:48:29,800 --> 00:48:32,510 و زود باوره. حتما گولش زدن 538 00:48:32,960 --> 00:48:34,590 دلم برای مامان میسوزه 539 00:48:35,030 --> 00:48:36,320 چه زندگی سختی داشته 540 00:48:36,550 --> 00:48:37,840 دامادش مرده 541 00:48:38,230 --> 00:48:39,960 و دخترش ناپدید شده 542 00:48:40,800 --> 00:48:43,280 تو یه مرد قدرتمندی 543 00:48:43,920 --> 00:48:44,960 تو احتمالا 544 00:48:46,110 --> 00:48:47,840 ارتباطاتی داری 545 00:48:48,110 --> 00:48:49,920 که چی؟ 546 00:48:50,630 --> 00:48:54,230 اگه میخوای کو بهت خدمت کنه 547 00:48:54,840 --> 00:48:58,000 میتونی کمک کنی پیداش کنیم؟ 548 00:48:58,630 --> 00:49:01,150 من خیلی بیچاره ام 549 00:49:21,920 --> 00:49:22,920 چطوری؟ 550 00:49:40,880 --> 00:49:42,230 کجاییم؟ 551 00:49:54,280 --> 00:49:55,320 عجیبه 552 00:49:56,480 --> 00:49:58,760 از قطار افتادیم و حالمون خوبه 553 00:50:02,360 --> 00:50:03,880 من زیاد از این مسیر میرم 554 00:50:04,760 --> 00:50:06,110 برای همین میدونستم 555 00:50:06,670 --> 00:50:07,960 این جا زمینش نرم تره 556 00:50:08,960 --> 00:50:10,480 برای همین اثر افتادن رو کمتر میکنه 557 00:50:12,590 --> 00:50:13,670 ولی بازم 558 00:50:17,030 --> 00:50:18,960 تو هم ماهری و باهوش 559 00:50:20,030 --> 00:50:21,320 تعجبی نداره بابا بهت اعتماد داره 560 00:50:31,960 --> 00:50:33,070 باید بریم- باشه- 561 00:50:47,110 --> 00:50:49,150 به نظرم باید بریم تو جنگل 562 00:50:51,760 --> 00:50:53,360 چرا نریم جاده ی اصلی؟ 563 00:50:56,800 --> 00:50:58,190 ریسک بزرگیه که به افراد شاه نورنتون 564 00:50:59,070 --> 00:51:01,510 اگه بریم بخوریم 565 00:51:02,590 --> 00:51:03,630 و کاجوران و افرادش 566 00:51:04,030 --> 00:51:06,710 الان به ایستگاه دون یا نانگ رسیدن 567 00:51:07,760 --> 00:51:09,710 برمیگردن تا دنبالمون بگردن 568 00:51:13,230 --> 00:51:14,280 بریم 569 00:51:27,880 --> 00:51:29,320 مراقب باش 570 00:51:29,760 --> 00:51:30,760 مراقب باش 571 00:51:33,230 --> 00:51:35,110 572 00:51:35,320 --> 00:51:37,230 کاجوران شاهدخت چی شد؟ 573 00:51:39,670 --> 00:51:40,920 اون و دیو 574 00:51:41,510 --> 00:51:42,710 از قطار پریدن پایین 575 00:51:45,360 --> 00:51:49,360 شاه نورنتون میخواد سریعا اونو برگردونیم 576 00:51:55,920 --> 00:51:56,920 بریم 577 00:52:03,510 --> 00:52:04,590 زود باش 578 00:52:27,150 --> 00:52:28,190 پیداشون کردی؟ 579 00:52:28,760 --> 00:52:29,760 نه قربان 580 00:52:39,400 --> 00:52:40,440 جسدی نیست 581 00:52:41,320 --> 00:52:42,710 هنوز زنده هستن 582 00:52:48,400 --> 00:52:50,440 دیو جرات نمیکنه به شهر بره 583 00:52:51,670 --> 00:52:53,760 حتما رفته تو جنگل 584 00:52:54,630 --> 00:52:55,670 دنبال من 585 00:53:22,360 --> 00:53:23,400 چطوره؟ 586 00:53:25,280 --> 00:53:26,840 اینجا پل سانگ هی هست؟ 587 00:53:27,280 --> 00:53:28,280 درسته 588 00:53:28,760 --> 00:53:30,150 بعد از اینکه برنج رو دادیم 589 00:53:30,280 --> 00:53:32,550 قایق توی معبد وسط پل وایمیسه 590 00:53:58,070 --> 00:53:59,230 591 00:53:59,230 --> 00:54:01,360 امروز نمیخوام 592 00:54:01,360 --> 00:54:02,670 بیا همین جا ولش کنیم 593 00:54:04,800 --> 00:54:06,480 مراقب باش 594 00:54:11,230 --> 00:54:14,510 595 00:54:19,150 --> 00:54:20,280 مراقب باش 596 00:54:23,710 --> 00:54:26,190 جمع کردنشون رو تموم کردی؟ 597 00:54:28,400 --> 00:54:29,480 تقریبا 598 00:54:29,800 --> 00:54:31,030 صبر کن مین 599 00:54:31,630 --> 00:54:33,550 تو بمون و مراقب قایق باش 600 00:54:33,960 --> 00:54:36,510 مامانتو من مخوایم کو رو برای یه کاری به بازار ببریم 601 00:54:36,880 --> 00:54:38,320 بی خیال بابا 602 00:54:38,670 --> 00:54:39,960 تو تنها کسی هستی که کار داره؟ 603 00:54:42,320 --> 00:54:44,800 هی مین برگرد و مراقب قایق باش 604 00:54:45,230 --> 00:54:46,230 باشه 605 00:54:46,760 --> 00:54:48,230 خدای من بابا 606 00:54:48,440 --> 00:54:50,190 بریم- چه کاری دارین؟- 607 00:54:50,280 --> 00:54:51,400 زبون درازی نکن 608 00:54:51,510 --> 00:54:52,630 مراقبش باش 609 00:54:59,070 --> 00:55:00,230 کو 610 00:55:00,960 --> 00:55:02,480 بیا بریم بازار 611 00:55:03,670 --> 00:55:04,670 باشه بابا 612 00:55:10,280 --> 00:55:12,230 اونو یه ادم دیگه کن 613 00:55:12,590 --> 00:55:14,440 اصلا ردی از دهاتی بودن توش نباشه 614 00:55:14,840 --> 00:55:15,840 البته 615 00:55:18,110 --> 00:55:19,110 بیا اینجا 616 00:55:33,360 --> 00:55:35,360 تموم شد 617 00:55:39,960 --> 00:55:41,550 بزار اندازه هاتو بگیرم- باشه- 618 00:55:44,480 --> 00:55:45,480 اندازس؟ 619 00:55:46,150 --> 00:55:47,280 آره 620 00:55:48,150 --> 00:55:49,550 انگار یکم گشاده 621 00:55:50,030 --> 00:55:51,030 کمرتو بده ببینم 622 00:55:54,030 --> 00:55:55,030 این خوبه؟ 623 00:55:55,670 --> 00:55:57,400 پس اینه؟- اره- 624 00:56:13,400 --> 00:56:14,960 عزیزم 625 00:56:15,400 --> 00:56:16,880 خیلی خوشگلی 626 00:56:18,150 --> 00:56:19,150 چی فکر میکنی؟ 627 00:56:19,360 --> 00:56:20,440 الان یه ادم دیگه نشده؟ 628 00:56:20,840 --> 00:56:23,480 اگه با هم نیومده بودیم نمیشناختمت 629 00:56:26,880 --> 00:56:27,880 بریم 630 00:56:29,000 --> 00:56:30,760 خوراکی سای سای 631 00:56:30,760 --> 00:56:34,150 ممنون- دوباره بیاین- 632 00:56:34,630 --> 00:56:36,360 بریم- یه لحظه- 633 00:56:37,400 --> 00:56:40,630 خوراکی سای سای خوشمزه 634 00:56:41,440 --> 00:56:43,480 چی دوست داری؟ 635 00:56:51,590 --> 00:56:53,030 چی شده عزیزم؟ 636 00:56:53,280 --> 00:56:55,190 منتظر کی هستی؟ 637 00:56:55,550 --> 00:56:57,920 یه پرتقال میخوای؟- مشکلت چیه؟- 638 00:56:58,320 --> 00:56:59,360 هیچی بابا 639 00:56:59,590 --> 00:57:00,670 بابات کیه؟ 640 00:57:01,800 --> 00:57:03,510 برو گم شو 641 00:57:03,800 --> 00:57:05,880 خدافظ- این عوضیا- 642 00:57:07,840 --> 00:57:08,840 ولشون کن بابا 643 00:57:10,150 --> 00:57:11,760 فکر کنم 644 00:57:12,280 --> 00:57:13,280 باید یکم بیشتر بپوشونیمت 645 00:57:13,960 --> 00:57:15,800 باید 646 00:57:18,000 --> 00:57:19,800 بیا 647 00:57:22,360 --> 00:57:23,670 بندازش دورت 648 00:57:26,480 --> 00:57:30,230 بریم خونه باید برنج بپزم 649 00:57:30,960 --> 00:57:32,960 بزار اینجوری انجامش بدیم. بزار مامانت انجامش بده 650 00:57:33,280 --> 00:57:34,590 تو با من بیا 651 00:57:37,550 --> 00:57:38,550 کجا میریم؟ 652 00:57:43,480 --> 00:57:46,590 آب مقدس را بردارید و سلامتی بگیرید 653 00:58:05,630 --> 00:58:08,230 این همزن از چمن کوگون ساخته شده 654 00:58:08,360 --> 00:58:09,960 و برای همین باور دارن مقدسه (توی تایلند اعتقاد دارن که چیزایی که از طبیعت درست میشن مقدسن) 655 00:58:10,360 --> 00:58:12,150 برای همین خراب نمیشه 656 00:58:12,440 --> 00:58:13,880 برای هم زدن اب مقدس ازش استفاده میشه 657 00:58:14,360 --> 00:58:15,400 تا برات شانس بیاره 658 00:58:15,960 --> 00:58:17,110 و تو رو از رنج و عذاب آزاد کنه 659 00:58:18,590 --> 00:58:19,760 میتونی زندگیت رو از نو شروع کنی 660 00:58:20,670 --> 00:58:21,670 باشه بابا 661 00:58:41,150 --> 00:58:45,590 ولی دکتر گفت باید استراحت کنم تا خوب بشم 662 00:58:46,030 --> 00:58:49,960 میتونی بعد از غسل با اب مقدس استراحت کنی 663 00:58:50,280 --> 00:58:51,840 تا از بدشانسی رهایی پیدا کنی 664 00:58:52,320 --> 00:58:54,320 تو تقریبا به خاطر دزدی مردی 665 00:58:55,920 --> 00:58:56,960 باشه مامان بزرگ 666 00:58:57,670 --> 00:58:58,670 یواش 667 00:58:59,800 --> 00:59:01,840 امیدوارم مینگ منو ببخشه 668 00:59:03,510 --> 00:59:06,440 امیدوارم مامان و سایجیت منو ببخشن 669 00:59:10,190 --> 00:59:12,400 و امیدوارم اقای مونگمن خوب باشه 670 00:59:36,480 --> 00:59:38,480 ببخشید داریم میریم- مشکلی نیست- 671 00:59:42,280 --> 00:59:43,280 نوم 672 00:59:43,710 --> 00:59:46,400 منتظر کی هستی؟ بیا دیگه 673 00:59:51,920 --> 00:59:52,920 باشه مامان بزرگ 674 00:59:53,960 --> 00:59:55,230 بریم خونه کو 675 00:59:59,880 --> 01:00:00,880 باشه بابا 676 01:00:03,070 --> 01:00:04,230 امروز میخوای چی بخوری؟ 677 01:00:04,480 --> 01:00:05,800 بهترین آشپزیم رو برات میکنم 678 01:00:08,800 --> 01:00:09,960 دخترم 679 01:00:10,070 --> 01:00:11,800 یه جواهره 680 01:00:17,150 --> 01:00:19,510 میرم اینو برگردونم- کو- 681 01:00:21,440 --> 01:00:25,150 کجا میری نوم؟ بیا داخل 682 01:00:25,440 --> 01:00:27,800 نزار راهب وقتش تلف بشه 683 01:00:27,880 --> 01:00:29,360 باید یه کاری بکنم 684 01:00:30,710 --> 01:00:33,070 قضیه چیه؟ این فقط اب مقدسه 685 01:00:33,190 --> 01:00:34,230 فقط یه لجظه اس 686 01:00:35,070 --> 01:00:37,440 واقعا داری خسته ام میکنی 687 01:00:37,710 --> 01:00:38,710 نوم 688 01:00:43,920 --> 01:00:44,920 میتونیم بری؟ 689 01:00:45,920 --> 01:00:46,960 باشه مامان بزرگ 690 01:00:48,630 --> 01:00:49,670 چرا اینقدر دردسر درست میکنی؟ 691 01:00:59,030 --> 01:01:00,110 زود باش سرورم 692 01:01:01,550 --> 01:01:02,550 این ور 693 01:01:03,320 --> 01:01:04,320 مراقب باش 694 01:01:09,230 --> 01:01:10,280 این ور 695 01:01:37,710 --> 01:01:38,760 باید عجله کنیم 696 01:01:40,840 --> 01:01:42,150 خیلی دور اومدیم 697 01:01:42,550 --> 01:01:43,880 نمیتونن بهمون برسن 698 01:02:10,480 --> 01:02:11,480 مراقب باش 699 01:02:18,280 --> 01:02:19,280 خوبی؟ 700 01:02:20,670 --> 01:02:21,800 صدمه دید؟ 701 01:02:23,630 --> 01:02:24,630 مچ پات 702 01:02:26,550 --> 01:02:27,550 کدوم یکی؟ 703 01:02:35,230 --> 01:02:36,440 خوبم 704 01:02:40,960 --> 01:02:41,960 ولی 705 01:02:45,360 --> 01:02:46,360 مشکل اینجاس 706 01:02:51,630 --> 01:02:52,800 گشنمه 707 01:02:57,510 --> 01:02:58,510 البته 708 01:03:01,280 --> 01:03:02,280 گشنمه 709 01:03:20,670 --> 01:03:21,710 بیا 710 01:03:28,320 --> 01:03:29,400 همه جا رو بگردین 711 01:03:57,920 --> 01:04:00,960 نمیخوای مثل خارجی ها توی جنگل شکار کنی؟ 712 01:04:04,280 --> 01:04:05,510 توی پیک نیک که نیستیم 713 01:04:06,630 --> 01:04:08,920 لطفا بخور تا بتونیم راه بیوفتیم 714 01:04:10,630 --> 01:04:13,800 همیشه خیلی سخت گیری 715 01:04:43,070 --> 01:04:44,190 شیرین و خوشمره 716 01:04:45,070 --> 01:04:46,590 سوپ پیاز 717 01:04:54,440 --> 01:04:55,440 بوی خوب 718 01:04:56,590 --> 01:04:58,150 شربت گیاهی 719 01:05:04,360 --> 01:05:05,760 شیرین و نرم 720 01:05:07,360 --> 01:05:09,320 کیک شکلاتی 721 01:05:18,840 --> 01:05:19,840 یکم میخوای؟ 722 01:05:41,800 --> 01:05:42,800 ببین 723 01:05:45,070 --> 01:05:46,110 این جدیده 724 01:05:46,550 --> 01:05:48,000 خیلی دور نشدن 725 01:05:48,960 --> 01:05:49,960 دیو 726 01:05:51,440 --> 01:05:52,480 بریم 727 01:06:11,590 --> 01:06:12,630 عمو دیو 728 01:06:13,440 --> 01:06:15,150 میتونیم از دریاچه بخوریم؟ 729 01:06:17,800 --> 01:06:19,070 منبع اب توی جنگله 730 01:06:19,800 --> 01:06:20,840 و اب داره میره 731 01:06:21,480 --> 01:06:22,480 قابل خوردنه 732 01:06:40,320 --> 01:06:43,480 تو باید با بابات توی فرانسه توی ناز و نعمت بوده باشی 733 01:06:47,110 --> 01:06:50,190 چجوری بدون هر دو والدین یه خونس؟ 734 01:06:51,760 --> 01:06:53,840 هر طور شده مامان رو پیدا میکنم 735 01:06:55,510 --> 01:06:56,920 میخوام شجاعتم رو نشون بدم 736 01:07:01,190 --> 01:07:04,360 واقعا کسی مامانم رو توی منطقه ی ویانگفا دیدیه؟ 737 01:07:07,760 --> 01:07:09,230 هیچ کس نمیدونه واقعیته 738 01:07:09,400 --> 01:07:11,550 یا یه شایعه از طرف شاه نورنتورنه 739 01:07:15,030 --> 01:07:17,190 ولی باور دارم که هنوز زنده اس 740 01:07:17,920 --> 01:07:19,360 که میتونم با چشمای خودم ببینمش 741 01:07:27,760 --> 01:07:29,360 تو هنرای رزمی کار کردی 742 01:07:32,920 --> 01:07:33,960 احتمالا بلدی از این استفاده کنی 743 01:07:40,030 --> 01:07:41,110 چرا داری میدیش به من؟ 744 01:07:45,710 --> 01:07:46,840 برای دفاع از خودت 745 01:08:07,320 --> 01:08:08,320 به نظرم باید بریم 746 01:08:09,480 --> 01:08:11,920 باید یه جاده بعد از جنگل پیدا کنیم 747 01:08:13,480 --> 01:08:14,480 بریم 748 01:08:15,070 --> 01:08:16,070 بیا 749 01:08:22,110 --> 01:08:23,110 زود باش 750 01:08:24,390 --> 01:08:25,520 شاهدخت نوک رو بگیرین 751 01:08:25,800 --> 01:08:26,960 مگه از رو جنازه ام رد بشی 752 01:08:28,350 --> 01:08:29,390 بدو سرورم 753 01:08:31,520 --> 01:08:32,560 برو سرورم 754 01:08:35,230 --> 01:08:36,230 شلیک کنین 755 01:08:37,230 --> 01:08:38,800 دبنالشون بریم 756 01:08:41,000 --> 01:08:42,030 برو 757 01:08:43,800 --> 01:08:44,800 زود باش 758 01:08:52,030 --> 01:08:54,230 بابا- مرسی- 759 01:08:54,230 --> 01:08:55,880 باید خیلی ماهی بخوری 760 01:08:57,150 --> 01:08:58,150 بیا اینم برای تو مامان 761 01:09:00,150 --> 01:09:01,760 خوشمزه اس 762 01:09:05,030 --> 01:09:06,430 بخور کلی غذا داریم 763 01:09:07,070 --> 01:09:08,880 آشپزیه خواهرت عالیه 764 01:09:09,070 --> 01:09:10,070 اون خواهر من نیست 765 01:09:14,030 --> 01:09:15,190 اگه بخوای میتونی بخوری 766 01:09:15,760 --> 01:09:16,760 نمیتونم قورتش بدم 767 01:09:25,520 --> 01:09:27,150 ازش خسته شدم 768 01:09:28,760 --> 01:09:29,760 ولش کن 769 01:09:30,270 --> 01:09:31,310 اون همینجوریه 770 01:09:33,310 --> 01:09:35,070 کو زیادی بهش فکر نکن 771 01:09:39,680 --> 01:09:41,190 ما ادمای روی قایق خیلی درگیره کاریم 772 01:09:41,720 --> 01:09:42,960 و وقت نداشتیم پسرمون رو تربیت کنیم 773 01:09:44,070 --> 01:09:45,960 تقصیر منه خوب بزرگش نکردم 774 01:09:48,230 --> 01:09:50,800 بابا خودتو سرزنش نکن 775 01:09:51,720 --> 01:09:52,880 من مین رو درک میکنم 776 01:09:54,800 --> 01:09:59,030 یه روز میفهمه که من عشق شما رو نمیدزدم 777 01:10:04,960 --> 01:10:06,680 بیاین بخوریم- باشه- 778 01:11:28,150 --> 01:11:29,270 مامان بزرگت خوابیده 779 01:11:42,600 --> 01:11:43,600 نوم 780 01:11:48,640 --> 01:11:49,920 بله مامان بزرگ؟ 781 01:11:53,520 --> 01:11:54,880 چی شه؟ 782 01:11:55,920 --> 01:11:59,800 دکتر بهت نگفته استراحت کن؟ 783 01:12:00,800 --> 01:12:01,800 گفته 784 01:12:02,470 --> 01:12:04,920 ولی یه سری کار دارم 785 01:12:07,560 --> 01:12:10,760 تو اینجوری زخمی شدی و نگران کاری؟ 786 01:12:11,150 --> 01:12:14,760 باید با خیلی ها صحبت کنم 787 01:12:15,390 --> 01:12:17,800 اگه اشتباهی بشه شهرتم در میونه 788 01:12:22,230 --> 01:12:23,230 اگه قضیه اینه 789 01:12:24,560 --> 01:12:26,310 میگم استعفا بدی 790 01:12:27,640 --> 01:12:28,880 لطفا اروم باش 791 01:12:29,520 --> 01:12:33,640 اگه عصبانی بشی ممکنه غش کنی 792 01:12:34,760 --> 01:12:37,600 غش؟ باید بمیرم 793 01:12:38,150 --> 01:12:40,760 چون یه نوه ی شیطون مثل تو دارم 794 01:12:42,960 --> 01:12:44,430 اینو نگو مامان بزرگ 795 01:12:45,310 --> 01:12:46,430 اگه تو اینجا نباشی 796 01:12:46,800 --> 01:12:49,880 کی میخواد باعث زندگی من بشه؟ 797 01:12:51,030 --> 01:12:53,560 برای درس خوندن فرستادمت خارج 798 01:12:53,880 --> 01:12:57,030 ولی نمیخواستی کارای عمومی انجام بدی 799 01:12:59,190 --> 01:13:04,840 و دوست نداری تو خونه بمونی 800 01:13:05,070 --> 01:13:08,190 نمیخوای تجارت رو هم ارث ببری 801 01:13:09,880 --> 01:13:11,920 ولی ترجیح دادی برده ی خارجی ها بشی 802 01:13:12,350 --> 01:13:14,520 و به سفر کاری بری 803 01:13:14,800 --> 01:13:17,880 ..... و اینجوری ببین؟ 804 01:13:18,000 --> 01:13:20,190 اه خدای من 805 01:13:20,350 --> 01:13:21,720 فقط میخوام بزنمت 806 01:13:21,920 --> 01:13:24,800 تو کلی زخم و زیلی شدی و همه جات کبوده 807 01:13:24,960 --> 01:13:26,960 و تقریبا مردی 808 01:13:30,030 --> 01:13:31,030 مامان بزرگ 809 01:13:31,920 --> 01:13:34,430 میدونم نگرانمی 810 01:13:36,190 --> 01:13:38,190 ولی من مراقب خودم هستم 811 01:13:40,920 --> 01:13:43,520 این تصمیم رو گرفتم 812 01:13:44,800 --> 01:13:47,520 نمیزارم بری بیرون 813 01:13:48,680 --> 01:13:50,920 تا کار کنی 814 01:13:53,270 --> 01:13:54,270 مامان بزرگ 815 01:13:54,960 --> 01:13:55,960 مامان بزرگ 816 01:13:56,680 --> 01:13:58,000 ولی 817 01:14:03,960 --> 01:14:05,030 بیا سرپناه پیدا کنیم 818 01:14:18,470 --> 01:14:19,520 برو 819 01:14:30,000 --> 01:14:31,430 برو زود باش 820 01:14:34,760 --> 01:14:36,070 سرورم 821 01:14:36,470 --> 01:14:37,470 خوبی؟ 822 01:14:42,070 --> 01:14:44,880 دیو رو بکشین و شاهدخت رو بگیرین 823 01:15:10,190 --> 01:15:12,840 بدو سرورم- نه تنهات نمیزارم- 824 01:15:13,350 --> 01:15:14,350 وایسا 825 01:15:18,350 --> 01:15:19,350 اینکارو میکنم 826 01:16:47,190 --> 01:16:48,190 عمو دیو 827 01:16:53,430 --> 01:16:54,430 عمو دیو 828 01:16:57,350 --> 01:16:58,470 بمیر 829 01:16:58,840 --> 01:16:59,840 عمو دیو 830 01:17:11,270 --> 01:17:12,270 عمو دیو 831 01:17:13,190 --> 01:17:14,230 دیو 832 01:17:18,150 --> 01:17:20,390 وایسا! ولش کن الان 833 01:17:26,470 --> 01:17:27,960 اینقدر بازی نکن 834 01:17:42,030 --> 01:17:43,470 تسلیم شو و باهامون بیا 835 01:17:44,470 --> 01:17:46,430 وگرنه اون میمیره 836 01:17:55,470 --> 01:17:56,470 حالا 837 01:18:19,030 --> 01:18:20,110 عمو دیو 838 01:18:25,150 --> 01:18:26,680 عمو دیو- بگیرینش- 839 01:18:28,350 --> 01:18:29,350 عمو دیو 840 01:18:35,840 --> 01:18:36,840 عمو دیو 841 01:18:49,520 --> 01:18:50,520 بریم 842 01:18:51,110 --> 01:18:52,110 برو 843 01:18:54,960 --> 01:18:55,960 عمو دیو 844 01:19:02,230 --> 01:19:03,470 حتی اگه منو بکشی 845 01:19:05,960 --> 01:19:07,880 اربابت به چیزی که میخواد نمیرسه 846 01:19:12,230 --> 01:19:14,640 فکر میکنی خیلی سرسختی؟ 847 01:19:19,000 --> 01:19:20,070 زبونتو نگه دار 848 01:19:20,600 --> 01:19:21,800 تا با عزرائیل حرف بزنی 849 01:19:22,430 --> 01:19:23,430 دیو 850 01:19:25,560 --> 01:19:26,560 درد گرفت؟ 851 01:19:26,840 --> 01:19:28,920 درد گرفت؟- کافیه- 852 01:19:29,350 --> 01:19:30,430 گفتم کافیه 853 01:19:30,880 --> 01:19:32,520 درد گرفت؟ 854 01:19:33,000 --> 01:19:34,070 درد گرفت؟- ولم کن- 855 01:19:34,070 --> 01:19:35,960 صاف وایسا شاهدخت 856 01:19:36,560 --> 01:19:37,760 جکار میکنی؟ 857 01:19:38,310 --> 01:19:39,680 هی- ولش کنین- 858 01:19:50,880 --> 01:19:51,880 عمو دیو 859 01:19:55,840 --> 01:19:57,190 تقصیر منه 860 01:19:58,680 --> 01:20:00,150 تو رو درگیر این قضیه کردم 861 01:20:04,800 --> 01:20:05,880 اصلا سرورم 862 01:20:07,560 --> 01:20:09,230 من کسی ام که باید عذر خواهی کنم 863 01:20:10,840 --> 01:20:12,960 که نتونستم ازت مراقبت کنم 864 01:20:17,230 --> 01:20:18,840 نه به خاطر منه 865 01:20:20,110 --> 01:20:21,150 تقصیر منه 866 01:20:21,520 --> 01:20:22,920 تقصیر منه 867 01:20:42,760 --> 01:20:43,960 شاهدخت رو بگیرین 868 01:20:45,310 --> 01:20:46,520 هی 869 01:20:47,030 --> 01:20:48,430 ولش کن 870 01:20:48,720 --> 01:20:50,430 ولش کن 871 01:20:50,640 --> 01:20:52,030 عمو دیو- ولش کن- 872 01:20:52,880 --> 01:20:54,350 سرورم 873 01:20:54,640 --> 01:20:55,640 عمو دیو 874 01:20:56,640 --> 01:20:58,110 سرورم 875 01:21:02,070 --> 01:21:03,150 حسابشو برسین 876 01:21:25,640 --> 01:21:27,190 عمو دیو 877 01:21:30,230 --> 01:21:31,230 عمو دیو 878 01:21:32,150 --> 01:21:33,150 عمو دیو 879 01:21:34,720 --> 01:21:35,760 عمو دیو 880 01:21:36,270 --> 01:21:37,270 عمو دیو 881 01:21:40,030 --> 01:21:41,030 عمو دیو 882 01:21:43,470 --> 01:21:44,880 عمو دیو 883 01:21:45,960 --> 01:21:47,000 عمو دیو 884 01:21:48,230 --> 01:21:49,270 صاف وایسا 885 01:22:04,350 --> 01:22:05,350 برین 886 01:22:07,560 --> 01:22:08,600 زود باش 887 01:22:17,190 --> 01:22:18,520 یکم غذا برای فروش داریم 888 01:22:19,350 --> 01:22:20,880 تا داغه بخور 889 01:22:37,430 --> 01:22:39,430 چقدر دیگه توی سانگ هی پی میمونیم؟ 890 01:22:41,960 --> 01:22:44,070 اگه کار گیرمون نیاد میمونیم 891 01:22:44,920 --> 01:22:48,110 آب شمال داره میاد فعلا دلمون نمیخواد بریم 892 01:22:49,390 --> 01:22:53,600 ولی خیلی وقته نمیتونیم بمونیم. خیلی پس انداز نداریم 893 01:22:55,030 --> 01:22:56,470 در موردش حرف زدیم 894 01:22:56,800 --> 01:22:58,520 میخوایم برای همین اطراف کار بگیریم 895 01:22:59,390 --> 01:23:01,880 منم کمکتون میکنم 896 01:23:02,800 --> 01:23:03,960 بابا 897 01:23:05,070 --> 01:23:07,270 اگه منو مثل دخترت دوس داری 898 01:23:07,470 --> 01:23:08,800 باید بزاری کمکتون کنم 899 01:23:09,350 --> 01:23:12,070 بعدش میتونم بگم بچه ی خوبی بودم 900 01:23:14,390 --> 01:23:15,390 لطفا؟ 901 01:23:16,680 --> 01:23:18,800 و میخوای چکار کنی؟ 902 01:23:20,600 --> 01:23:22,920 از مسیر دریایی استفاده میکنم 903 01:23:23,230 --> 01:23:24,520 وغذا میفروشم 904 01:23:50,150 --> 01:23:52,070 یکم نودل دریایی میخوای خوش تیپ؟ 905 01:23:53,880 --> 01:23:54,920 نه مرسی 906 01:24:10,350 --> 01:24:12,000 چجوری برم و کو رو پیدا کنم؟ 907 01:24:18,600 --> 01:24:19,640 زود باش 908 01:24:20,560 --> 01:24:21,600 شاهدخت 909 01:24:26,920 --> 01:24:27,920 بیا 910 01:24:30,110 --> 01:24:31,110 زود باش 911 01:24:33,430 --> 01:24:34,470 زود باش 912 01:24:49,230 --> 01:24:51,350 کمک 913 01:24:52,270 --> 01:24:53,270 هی 914 01:24:53,720 --> 01:24:54,800 کمک 915 01:25:00,310 --> 01:25:01,720 کی هستی؟ 916 01:25:04,920 --> 01:25:06,680 دیو هنوز زندس؟ 917 01:25:10,640 --> 01:25:13,190 برین دنبالش و بگیرینش 918 01:25:13,350 --> 01:25:14,600 برو. زود باش 919 01:25:15,680 --> 01:25:16,680 وایسا شاهدخت 920 01:25:21,000 --> 01:25:22,030 بهت گفتم وایسا 921 01:25:25,430 --> 01:25:26,430 دیو 922 01:25:26,960 --> 01:25:27,960 فرار نکن 923 01:25:31,070 --> 01:25:32,070 دیو 924 01:25:34,960 --> 01:25:35,960 فرار نکن 925 01:26:07,350 --> 01:26:08,390 بلند شو 926 01:26:29,920 --> 01:26:30,920 چیه؟ 927 01:26:35,110 --> 01:26:37,030 یه اتیش که عوضی هایی مثل تو رو میکشه 928 01:26:38,150 --> 01:26:39,150 عوضی 929 01:26:39,640 --> 01:26:40,640 چجوری زنده موندی؟ 930 01:26:57,350 --> 01:26:58,600 عمو دیو 931 01:26:59,350 --> 01:27:00,470 عمو دیو 932 01:27:01,270 --> 01:27:02,270 عمو دیو 933 01:27:29,800 --> 01:27:32,720 *قابل اتش* 934 01:28:08,600 --> 01:28:13,470 تیم ترجمه تای مدیا با افتخار تقدیم میکند ThaiMedia.ir برای دانلود رایگان سریال های تایلندی بیشتر با لینک مستقیم و رایگان به سایت مراجعه کنید shirini:مترجم 935 01:28:14,720 --> 01:28:16,070 اگه به برادرم اسیب بزنی 936 01:28:16,270 --> 01:28:17,520 با این چوب میزنمت 937 01:28:23,030 --> 01:28:26,430 ما توی معبد دیروز همدیگه رو دیدیم. من دوست کو هستم 938 01:28:27,030 --> 01:28:28,070 آقا 939 01:28:31,110 --> 01:28:32,680 اونا احتمالا توی این قسمت قایم شدن 940 01:28:32,840 --> 01:28:34,350 پخش شین و همه جا رو بگردین 941 01:28:38,920 --> 01:28:40,920 نمیدونم چرا مثل منی 942 01:28:41,430 --> 01:28:43,720 ولی احتمالا تو هم مثل من توی خطری 943 01:30:42,390 --> 01:30:46,070 دو سرنوشت 944 01:30:46,070 --> 01:30:48,070 تیم ترجمه تای مدیا با افتخار تقدیم میکند ThaiMedia.ir برای دانلود رایگان سریال های تایلندی بیشتر با لینک مستقیم و رایگان به سایت مراجعه کنید shirini:مترجم 67377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.