All language subtitles for The.Simpsons.S33E17.1080p.WEB.H264-CAKES-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,486 --> 00:00:03,460 ♪ Salt peanuts, salt peanuts ♪ 2 00:00:04,988 --> 00:00:06,580 ♪ Salt peanuts, salt peanuts. ♪ 3 00:00:06,732 --> 00:00:08,398 D'oh. 4 00:00:08,417 --> 00:00:10,384 ♪ ♪ 5 00:00:17,076 --> 00:00:19,351 You know, you play pretty well 6 00:00:19,503 --> 00:00:21,745 for someone with no real problems. 7 00:00:21,797 --> 00:00:25,006 That's 'cause I had the best teacher. 8 00:00:25,026 --> 00:00:27,693 - If you love sports 9 00:00:27,920 --> 00:00:30,011 and house flipping shows, telenovelas mexicanas 10 00:00:30,089 --> 00:00:32,013 and Holocaust documentaries, 11 00:00:32,033 --> 00:00:33,181 get Everything+. 12 00:00:33,200 --> 00:00:34,867 We'll stream anything, 13 00:00:35,018 --> 00:00:36,535 even shows that Peacock rejected. 14 00:00:36,686 --> 00:00:37,778 We've got vintage cartoons 15 00:00:37,930 --> 00:00:39,687 with the racism and violence edited out, 16 00:00:39,782 --> 00:00:41,040 so they're four seconds long. 17 00:00:41,267 --> 00:00:43,100 18 00:00:43,227 --> 00:00:46,937 Gurr, why, look, it's Mr. Crow Jangles. 19 00:00:47,030 --> 00:00:49,173 ♪ ♪ 20 00:00:51,493 --> 00:00:54,611 ♪ Scratch that itch, scratch that itch ♪ 21 00:00:54,630 --> 00:00:56,871 ♪ The lotto's gonna make you rich ♪ 22 00:00:56,965 --> 00:00:59,283 - - Hey, that's a Bleeding Gums Murphy song. 23 00:00:59,301 --> 00:01:01,226 But they changed the lyrics. 24 00:01:01,378 --> 00:01:03,804 He never would've sung this garbage. 25 00:01:03,898 --> 00:01:06,139 ♪ Only a dollar ♪ 26 00:01:06,292 --> 00:01:08,959 ♪ Scratch and you'll holler. ♪ 27 00:01:08,977 --> 00:01:11,978 This is sacrilegious. Listen to the original. 28 00:01:12,131 --> 00:01:13,238 29 00:01:13,407 --> 00:01:17,801 ♪ So filled with sorrow ♪ 30 00:01:17,861 --> 00:01:21,288 ♪ Can't face tomorrow. ♪ 31 00:01:22,232 --> 00:01:24,308 ♪ Get in it to win it ♪ 32 00:01:24,326 --> 00:01:26,493 ♪ It just takes a minute ♪ 33 00:01:26,645 --> 00:01:28,812 ♪ Neither the state lottery nor any of their employees ♪ 34 00:01:28,905 --> 00:01:31,648 ♪ Or agents make any warranty express or implied ♪ 35 00:01:31,667 --> 00:01:34,151 ♪ Including warranties of merchantability and fitness ♪ 36 00:01:34,169 --> 00:01:36,486 ♪ For a particular purpose or assumed liability ♪ 37 00:01:36,580 --> 00:01:38,580 ♪ For the accuracy, completeness or usefulness ♪ 38 00:01:38,748 --> 00:01:41,325 ♪ Of information from this song. ♪ 39 00:01:41,418 --> 00:01:43,994 I can't believe they're using a jazz legend 40 00:01:44,087 --> 00:01:46,105 to sell lottery tickets. 41 00:01:46,256 --> 00:01:47,681 Why do you hate the lottery? 42 00:01:47,833 --> 00:01:49,333 It's my retirement plan. 43 00:01:49,426 --> 00:01:51,685 Ugh. The lottery is a tax on people 44 00:01:51,779 --> 00:01:54,113 who can't calculate the insanely low odds of winning 45 00:01:54,340 --> 00:01:56,189 because they went to schools that are underfunded 46 00:01:56,342 --> 00:01:59,618 because of-- guess what-- scams like the lottery. 47 00:01:59,769 --> 00:02:02,028 And they trick poor dopes 48 00:02:02,123 --> 00:02:04,456 into buying tickets they can't afford. 49 00:02:04,683 --> 00:02:06,125 ♪ Only a dollar ♪ 50 00:02:06,352 --> 00:02:07,793 ♪ Scratch and you'll holler ♪ 51 00:02:08,020 --> 00:02:10,370 ♪ I've got a one-in-50 million chance to win. ♪ 52 00:02:10,447 --> 00:02:12,372 Bleeding Gums would've been furious. 53 00:02:12,466 --> 00:02:14,115 He hated gambling. 54 00:02:14,135 --> 00:02:16,209 Really? How do you know? 55 00:02:16,303 --> 00:02:18,044 Because I'm Bleeding Gums's biggest expert. 56 00:02:18,197 --> 00:02:19,787 I edit his web page. 57 00:02:19,807 --> 00:02:22,215 All right, all right, working on that title. 58 00:02:22,368 --> 00:02:26,145 And I made a bust of his embouchure. 59 00:02:27,389 --> 00:02:29,039 So that's what an embouchure is. 60 00:02:29,132 --> 00:02:30,874 I learned something today. 61 00:02:30,893 --> 00:02:33,226 And now to forget it. 62 00:02:33,379 --> 00:02:34,469 Gone. 63 00:02:35,397 --> 00:02:37,714 - ♪ Scratch that itch ♪ - ♪ Scratch that itch ♪ 64 00:02:37,807 --> 00:02:41,067 ♪ I can buy a diamond collar for my bitch ♪ 65 00:02:41,236 --> 00:02:43,553 ♪ Sólo un dólar ♪ 66 00:02:43,647 --> 00:02:46,165 ♪ Scratch y usted llegará holler ♪ 67 00:02:46,316 --> 00:02:48,650 ♪ That's the end of our pitch. ♪ 68 00:02:48,744 --> 00:02:50,894 - Oh, lighten up, Lisa. 69 00:02:50,987 --> 00:02:53,914 As Jesus said, "You've got to play to win." 70 00:02:54,066 --> 00:02:55,340 He didn't say that. 71 00:02:55,492 --> 00:02:58,235 After he turned water into wine, he said a lot of stuff 72 00:02:58,253 --> 00:03:00,470 that he didn't remember in the morning. 73 00:03:02,349 --> 00:03:05,166 Hey, Sticks, Soaky, Count Four Count, 74 00:03:05,260 --> 00:03:06,910 Hi Hat Pat, The Three Bottoms, 75 00:03:06,929 --> 00:03:10,080 - Salty Joe and the Irregular Heartbeats... 76 00:03:10,098 --> 00:03:13,600 ...No Nickname Henderson, Daly Night, Nighty Day, 77 00:03:13,694 --> 00:03:16,086 and the Backup Boys. 78 00:03:16,104 --> 00:03:18,697 ♪ Ooh, woo, ooh ♪ 79 00:03:18,848 --> 00:03:20,741 ♪ We're expendable. ♪ 80 00:03:20,850 --> 00:03:22,534 I am sure you're all as upset as me. 81 00:03:22,686 --> 00:03:23,944 Hell yeah! 82 00:03:24,038 --> 00:03:26,446 - About what? - About Bleeding Gums's music 83 00:03:26,598 --> 00:03:28,932 being misappropriated by the lottery. 84 00:03:29,025 --> 00:03:30,542 It happens all the time. 85 00:03:30,694 --> 00:03:35,047 America's only original art form is stealing Black music. 86 00:03:35,198 --> 00:03:37,624 Well, there's only one way to stop them: 87 00:03:37,776 --> 00:03:39,867 boycott the lottery. 88 00:03:39,962 --> 00:03:42,112 Shh. They're announcing the lotto numbers. 89 00:03:44,116 --> 00:03:45,799 Six, 27, 90 00:03:45,951 --> 00:03:48,042 32, 14... 91 00:03:48,062 --> 00:03:50,729 - Oh, man. Come on. 92 00:03:50,956 --> 00:03:53,139 Let me tell you something, people. One more number, 93 00:03:53,234 --> 00:03:54,716 and I'm a winner. 94 00:03:54,735 --> 00:03:57,127 If it happens, that's the last you'll see of me. 95 00:03:57,145 --> 00:03:58,812 I despise this town, 96 00:03:58,964 --> 00:04:00,797 especially the death-stalking ghouls 97 00:04:00,799 --> 00:04:01,815 who watch local news. 98 00:04:01,967 --> 00:04:03,300 And the last number is... 99 00:04:03,318 --> 00:04:05,727 - 62. I lost. 100 00:04:07,306 --> 00:04:10,082 In other news, Kent Brockman's "Hooray for Springfield!" 101 00:04:10,233 --> 00:04:11,250 airs tomorrow at 8:00. 102 00:04:11,401 --> 00:04:13,493 Oh, I love this town. 103 00:04:13,587 --> 00:04:15,479 Just once, I want to be one of those guys 104 00:04:15,497 --> 00:04:17,923 who wins the lottery and blows it on a single binge 105 00:04:18,092 --> 00:04:19,666 that haunts him to his grave. 106 00:04:20,928 --> 00:04:23,095 Aw, what's wrong? 107 00:04:23,246 --> 00:04:25,580 A jazz god's work has been misappropriated. 108 00:04:25,599 --> 00:04:27,173 But I'm gonna fix it. 109 00:04:27,326 --> 00:04:28,583 Come here, kid. This is important. 110 00:04:28,677 --> 00:04:32,345 Lisa, if you ever listen to one thing I say, it's this: 111 00:04:32,498 --> 00:04:35,274 don't try to save anyone or anything. 112 00:04:35,501 --> 00:04:37,851 Please, please, do not waste your time 113 00:04:37,927 --> 00:04:39,185 chasing lost causes. 114 00:04:39,338 --> 00:04:40,837 The environment? It's over. 115 00:04:40,856 --> 00:04:42,839 Democracy? Hanging by a thread. 116 00:04:42,858 --> 00:04:46,343 Broadcast television? Only losers still watch that. 117 00:04:46,436 --> 00:04:48,787 - - 118 00:04:49,014 --> 00:04:51,531 So promise me you won't waste time 119 00:04:51,683 --> 00:04:53,366 on this jazz dealy. 120 00:04:53,519 --> 00:04:54,609 You have my word. 121 00:04:54,628 --> 00:04:57,854 I won't waste any more time on lost causes. 122 00:04:58,857 --> 00:05:02,208 Because time spent on lost causes is never wasted. 123 00:05:02,361 --> 00:05:03,468 What did you just mutter? 124 00:05:03,695 --> 00:05:05,470 Something that undercut what I said. 125 00:05:05,622 --> 00:05:07,697 That's my girl. 126 00:05:07,791 --> 00:05:09,049 The Springfield Lottery has been accused 127 00:05:09,201 --> 00:05:11,793 of misappropriating a revered musician's work. 128 00:05:11,812 --> 00:05:13,703 Tonight, because... 129 00:05:13,722 --> 00:05:16,039 ...this crap station is still stuck with me, 130 00:05:16,058 --> 00:05:18,966 I'm hosting a debate between the state lottery and Lisa Simpson, 131 00:05:18,986 --> 00:05:20,652 who has anointed herself 132 00:05:20,879 --> 00:05:24,531 the world's foremost Bleeding Gums Murphy expert. 133 00:05:25,734 --> 00:05:27,642 I'm still working on that name. 134 00:05:27,703 --> 00:05:28,827 But I can tell you 135 00:05:29,054 --> 00:05:31,496 he would not want his incredible music 136 00:05:31,723 --> 00:05:35,575 used for this carnival of greed known as the lottery. 137 00:05:35,727 --> 00:05:40,263 - Little girl, you claim to know everything about Mr. Murphy. - I do. 138 00:05:40,265 --> 00:05:43,324 - Do you even know his first name? - Oscar. 139 00:05:43,344 --> 00:05:46,403 - Do you know his favorite key? - B-flat. 140 00:05:46,572 --> 00:05:49,348 Mm, that's right. Favorite brand of reed? 141 00:05:49,499 --> 00:05:50,423 Légère. 142 00:05:50,517 --> 00:05:51,925 Favorite type of jazz? 143 00:05:52,001 --> 00:05:53,410 - Straight-ahead. - Huh. 144 00:05:53,428 --> 00:05:55,412 Do you know the name of his first recording? 145 00:05:55,430 --> 00:05:59,006 Well, his first album was Broken Elevator Blues. 146 00:05:59,026 --> 00:06:02,027 - Yes... - But his first recording 147 00:06:02,254 --> 00:06:03,695 was at Minton's Playhouse 148 00:06:03,922 --> 00:06:06,089 playing alongside Thelonious Monk 149 00:06:06,182 --> 00:06:08,533 when Bleeding Gums was 16. 150 00:06:08,726 --> 00:06:09,926 Hmm, right again. 151 00:06:10,095 --> 00:06:13,096 She'll know this. She'll know this. 152 00:06:13,189 --> 00:06:15,949 Aha. How old is his son? 153 00:06:16,101 --> 00:06:17,100 He has a son? 154 00:06:18,545 --> 00:06:20,194 I did not know that. 155 00:06:20,214 --> 00:06:22,122 No further questions, Your Honor. 156 00:06:22,274 --> 00:06:24,290 But this isn't a courtroom. 157 00:06:24,367 --> 00:06:26,200 Overruled. 158 00:06:26,220 --> 00:06:28,220 - We'll be right back. 159 00:06:33,877 --> 00:06:35,042 I feel like a fool. 160 00:06:35,062 --> 00:06:36,469 How could I love someone so much 161 00:06:36,563 --> 00:06:39,472 and not know something so important about him? 162 00:06:39,566 --> 00:06:41,048 Don't worry, Lisa. 163 00:06:41,068 --> 00:06:44,127 - To me, you're perfect. - I am? 164 00:06:44,220 --> 00:06:46,646 Yes. But I'm just an image created by your mind, 165 00:06:46,740 --> 00:06:48,648 so I say what you want. 166 00:06:48,800 --> 00:06:50,409 Oh, that's pleasant. 167 00:06:50,594 --> 00:06:53,078 Come on, Lis. Let's play Target Lisa. 168 00:06:53,229 --> 00:06:55,305 Sorry, I'm too sad. 169 00:06:55,323 --> 00:06:58,308 I can barely play the soulless sounds of Kenny G. 170 00:06:58,326 --> 00:06:59,993 No one likes Kenny G. 171 00:07:00,145 --> 00:07:02,479 That's why they killed Kenny A through F. 172 00:07:02,497 --> 00:07:05,257 I didn't even know my hero had a son. 173 00:07:05,408 --> 00:07:08,593 Watching you cry makes me feel the need to act. 174 00:07:11,080 --> 00:07:13,581 Ah, much better. 175 00:07:13,675 --> 00:07:15,434 I'm gonna find your son. 176 00:07:15,661 --> 00:07:17,102 And I'm gonna find out what he thinks 177 00:07:17,253 --> 00:07:19,438 about the way your songs are being used. 178 00:07:19,665 --> 00:07:23,833 Well, here's a clue. I named him after my favorite piano player. 179 00:07:23,852 --> 00:07:26,427 Monk. M-Monk Murphy. 180 00:07:26,521 --> 00:07:27,279 That's right. 181 00:07:27,430 --> 00:07:28,930 Now that you've got the name, 182 00:07:29,024 --> 00:07:29,948 just check the phone book. 183 00:07:30,099 --> 00:07:31,766 What's a phone book? 184 00:07:31,785 --> 00:07:34,453 I have been dead a long time. 185 00:07:37,106 --> 00:07:38,698 Hi. I'm Lisa Simpson. 186 00:07:38,850 --> 00:07:40,274 And you're Monk Murphy. 187 00:07:40,294 --> 00:07:42,443 Oh, my God. You look just like your father. 188 00:07:42,612 --> 00:07:43,703 Let me guess. 189 00:07:43,797 --> 00:07:46,206 You're one of the musicians my dad mentored. 190 00:07:46,300 --> 00:07:48,858 Do you want to come in and see pictures of him? 191 00:07:48,993 --> 00:07:50,469 Well, I don't want to impose on your time. 192 00:07:50,696 --> 00:07:53,454 - Okay. - Oh, yes! Please, please, please. 193 00:07:53,474 --> 00:07:56,123 Let me just tell you, I loved your dad. 194 00:07:56,143 --> 00:07:59,719 For a blues musician, he could really cheer people up. 195 00:07:59,813 --> 00:08:02,981 Just thinking about him makes me smile. 196 00:08:03,208 --> 00:08:06,392 And I found out he recorded a song just for you. 197 00:08:06,545 --> 00:08:08,302 "Monk's New Tune." 198 00:08:08,322 --> 00:08:12,716 ♪ Before I was saved by my better half ♪ 199 00:08:12,734 --> 00:08:15,068 ♪ I once disappeared ♪ 200 00:08:15,162 --> 00:08:18,071 ♪ In a black-and-white photograph. ♪ 201 00:08:18,165 --> 00:08:19,164 Please, I'm sorry. 202 00:08:19,391 --> 00:08:21,074 That's not something I can enjoy. 203 00:08:21,226 --> 00:08:23,076 I understand. You miss your dad. 204 00:08:23,228 --> 00:08:25,745 I do. But I can't enjoy music 205 00:08:25,897 --> 00:08:28,064 because I can't hear it. Never could. 206 00:08:28,066 --> 00:08:30,083 I was born profoundly deaf. 207 00:08:30,235 --> 00:08:32,235 Oh. But this whole time we were talking, 208 00:08:32,254 --> 00:08:34,846 - you seemed to hear everything. - I read lips. 209 00:08:34,998 --> 00:08:36,072 Then read this: 210 00:08:36,165 --> 00:08:37,498 I'm your dad's biggest fan. 211 00:08:37,518 --> 00:08:40,243 Did you love him as much as I do? 212 00:08:40,336 --> 00:08:41,928 Yes. He was a great dad. 213 00:08:42,022 --> 00:08:44,731 He even refereed my soccer games. 214 00:08:49,029 --> 00:08:50,420 - You know, 215 00:08:50,438 --> 00:08:52,680 his whole world was music and me. 216 00:08:52,774 --> 00:08:54,515 So he took it kind of hard 217 00:08:54,609 --> 00:08:57,327 when he found out that I couldn't hear. 218 00:09:20,561 --> 00:09:22,619 This boy's hearing loss is so profound, 219 00:09:22,712 --> 00:09:25,063 you could fire a gun right next to his head, 220 00:09:25,290 --> 00:09:26,306 and he wouldn't hear it. 221 00:09:26,400 --> 00:09:27,974 That's not how you tested him, is it? 222 00:09:28,068 --> 00:09:29,484 Of course not. 223 00:09:30,720 --> 00:09:32,629 There have been great advancements, though. 224 00:09:32,647 --> 00:09:33,905 With a cochlear implant 225 00:09:34,132 --> 00:09:36,074 combined with auditory and language therapy, 226 00:09:36,301 --> 00:09:37,892 he could potentially hear quite well. 227 00:09:37,986 --> 00:09:41,062 But I have to warn you, like any important medical miracle, 228 00:09:41,081 --> 00:09:42,396 it's only for rich people 229 00:09:42,416 --> 00:09:44,916 and doctors who get a huge discount. 230 00:09:47,145 --> 00:09:49,403 Son, I'm gonna work night and day 231 00:09:49,497 --> 00:09:51,256 to get you that cochlear implant. 232 00:09:51,483 --> 00:09:54,909 Uh, do you have any other skills besides playing jazz? 233 00:09:54,928 --> 00:09:57,095 I also teach jazz. 234 00:09:57,264 --> 00:09:59,914 Uh, how are you paying for this appointment? 235 00:10:00,041 --> 00:10:01,558 With this. 236 00:10:03,937 --> 00:10:06,162 Looks like about $16. 237 00:10:06,255 --> 00:10:09,090 Yeah. I had a good month. 238 00:10:09,184 --> 00:10:11,109 Wow. That must be when your father wrote 239 00:10:11,260 --> 00:10:13,427 "Sixteen Bucks Just Ain't Enough." 240 00:10:13,447 --> 00:10:16,005 Do you still want to get the cochlear implant? 241 00:10:16,099 --> 00:10:17,841 I do. Very much. 242 00:10:18,009 --> 00:10:19,692 But I take after my dad. 243 00:10:19,845 --> 00:10:23,270 He played jazz for a living. I run a nonprofit. 244 00:10:23,290 --> 00:10:26,607 I make a lot more than he did but not enough. 245 00:10:26,701 --> 00:10:29,628 Wait. Did you know they're using your dad's song 246 00:10:29,855 --> 00:10:31,354 for the Springfield Lottery? 247 00:10:31,523 --> 00:10:33,873 Oh, my God. What? But he hated gambling. 248 00:10:33,950 --> 00:10:35,967 I know. Did he tell you that? 249 00:10:36,194 --> 00:10:38,711 Uh, no. I learned it on the website, 250 00:10:38,864 --> 00:10:40,530 Bleeding Gummy Bears. 251 00:10:40,623 --> 00:10:43,975 Yes! Finally nailed the title. 252 00:10:44,144 --> 00:10:46,293 But the lottery must be giving you money. 253 00:10:46,313 --> 00:10:48,388 Enough for the implant. Right? 254 00:10:48,464 --> 00:10:51,207 Nope. I'm afraid I haven't gotten any money. 255 00:10:51,226 --> 00:10:54,301 I'm sorry, what? I was destined to find you. 256 00:10:54,396 --> 00:10:56,713 My new mission in life is to make you happy. 257 00:10:56,806 --> 00:10:58,231 You're my new cause. 258 00:10:58,383 --> 00:11:00,158 Hold up. I'm not anybody's cause. 259 00:11:00,385 --> 00:11:03,310 I enjoy who I am. I love my community. 260 00:11:03,330 --> 00:11:06,906 And, you know, sometimes I like turning off annoying sounds 261 00:11:07,058 --> 00:11:08,558 by just closing my eyes. 262 00:11:08,727 --> 00:11:10,727 Oh, yes. I hate annoying noises. 263 00:11:10,745 --> 00:11:13,396 Now just listen. Here's what we're gonna do. 264 00:11:13,489 --> 00:11:17,008 We're gonna bring those publishers to their knees. 265 00:11:17,160 --> 00:11:18,301 You and I are g... 266 00:11:19,921 --> 00:11:21,388 ...gonna lawyer up, and I... 267 00:11:23,016 --> 00:11:25,558 Then, eventually, the Supreme Court will hear... 268 00:11:27,245 --> 00:11:29,187 ...going to restore your dad's legacy. 269 00:11:29,414 --> 00:11:32,248 Now? I have to eat. I have a blood sugar thing. 270 00:11:32,267 --> 00:11:36,027 It's so much easier if you don't work against me here. 271 00:11:36,863 --> 00:11:38,938 It's cool. They know me here. 272 00:11:40,200 --> 00:11:41,591 Mind if I open this window? 273 00:11:41,684 --> 00:11:44,093 This place has windows? 274 00:11:44,112 --> 00:11:46,187 I'm home. 275 00:11:46,206 --> 00:11:49,190 Ooh, they put up a memorial wall. 276 00:11:49,284 --> 00:11:51,692 That's McCoy Tyner. He played with Coltrane. 277 00:11:51,712 --> 00:11:54,379 Gerald Wilson, the west coast Duke Ellington. 278 00:11:54,530 --> 00:11:57,198 And look, Sarah Vaughan. 279 00:11:57,366 --> 00:11:59,959 Oh, no. Etta Pryor passed? 280 00:12:00,111 --> 00:12:01,553 No, baby, I didn't. 281 00:12:01,780 --> 00:12:04,889 I am not gonna lean against this wall anymore. 282 00:12:05,116 --> 00:12:07,726 Now scat. No, no, no. Baby, please. 283 00:12:07,877 --> 00:12:09,635 Not that kind of scatting. 284 00:12:13,900 --> 00:12:16,125 We just wanted some information about my dad. 285 00:12:16,219 --> 00:12:17,794 Monk Murphy? 286 00:12:17,887 --> 00:12:21,147 Your dad used to bring you here when you was just a baby. 287 00:12:21,224 --> 00:12:23,649 You know, I wrote so many songs about you. 288 00:12:23,744 --> 00:12:26,393 Like, uh, um, um, "Please Change the Baby's Diaper." 289 00:12:26,488 --> 00:12:28,747 "That Baby Spit Up on My Good Dress." 290 00:12:28,898 --> 00:12:30,749 And "Who Brings a Baby to a Jazz Club?" 291 00:12:30,900 --> 00:12:32,250 Now, that was a smash hit. 292 00:12:32,401 --> 00:12:34,160 Oh, it's so good to see you again. 293 00:12:34,312 --> 00:12:36,813 No one knew your dad better than me. 294 00:12:36,831 --> 00:12:38,906 I knew him better than his mama, 295 00:12:38,925 --> 00:12:41,426 his preacher and his supplier 296 00:12:41,577 --> 00:12:43,336 at the Sunglass Hut. 297 00:12:43,488 --> 00:12:45,321 Great. Who owns the rights to his music? 298 00:12:45,340 --> 00:12:48,157 I don't know. But I do know this. 299 00:12:48,176 --> 00:12:50,843 Let me tell you about Bleeding Gums. 300 00:12:50,996 --> 00:12:54,105 ♪ He was a scoobedy, scoobedy, scoobedy, scoobedy man ♪ 301 00:12:54,257 --> 00:12:55,681 ♪ With no business sense ♪ 302 00:12:55,834 --> 00:12:57,500 Oh, look, don't you listen to him, 303 00:12:57,593 --> 00:13:00,686 'cause nobody knew Bleeding Gums like me. 304 00:13:00,839 --> 00:13:03,114 ♪ I went on tour with him, tour with him, tour with him ♪ 305 00:13:03,266 --> 00:13:05,675 ♪ Tour with him, tour with him through the '90s ♪ 306 00:13:05,768 --> 00:13:08,194 - ♪ Bad businessman ♪ - ♪ Yeah, through the '90s ♪ 307 00:13:08,346 --> 00:13:10,863 - ♪ Went on tour with him, tour with him, tour with him ♪ - ♪ Bad business, bad business ♪ 308 00:13:10,957 --> 00:13:13,366 - ♪ Tour with him, tour with him through the '90s ♪ - ♪ Bad businessman ♪ 309 00:13:13,460 --> 00:13:15,518 - ♪ Havana, New Orleans, Manhattan ♪ - ♪ Bad, bad, bad, bad, bad ♪ 310 00:13:15,611 --> 00:13:17,370 - ♪ And Tokyo, Paris and Amsterdam ♪ - ♪ Bad businessman ♪ 311 00:13:17,539 --> 00:13:19,038 - ♪ In the '90s ♪ - ♪ Not helping, not helping ♪ 312 00:13:19,190 --> 00:13:20,739 - ♪ He was a bad, bad ♪ - ♪ Not helping, not helping ♪ 313 00:13:20,892 --> 00:13:22,041 - ♪ In the '90s ♪ - ♪ Not helping, not helping. ♪ 314 00:13:29,701 --> 00:13:31,534 Oh, what's that? 315 00:13:31,627 --> 00:13:34,479 "Treasured Artist Records." His publisher. 316 00:13:34,556 --> 00:13:36,689 That's where we go. 317 00:13:38,652 --> 00:13:41,402 - ♪ Bad businessman ♪ - ♪ Through the '90s. ♪ 318 00:13:46,309 --> 00:13:48,809 Now we'll find out who's selling your dad's music. 319 00:13:48,829 --> 00:13:50,829 - "Check Is in the Mail Publishing." 320 00:13:50,980 --> 00:13:52,738 "Fair Shake Records, a Subsidiary 321 00:13:52,815 --> 00:13:54,666 - of Exploitainment Partners." 322 00:13:54,817 --> 00:13:57,910 - "Rhythm and Soul Records, Harvey Whitebread, Owner." 323 00:13:58,004 --> 00:14:00,730 Ugh. Oh! Here we are. 324 00:14:01,733 --> 00:14:05,510 Look, before I can even talk to you, sign this. Please. 325 00:14:07,088 --> 00:14:08,662 Why'd you do that? 326 00:14:08,682 --> 00:14:10,423 All I got was "please." 327 00:14:10,575 --> 00:14:13,334 That mustache makes his lips hard to read. 328 00:14:13,428 --> 00:14:15,669 Ah, thanks. I work hard on not having readable lips. 329 00:14:15,763 --> 00:14:17,522 Or handwriting. Or fingerprints. 330 00:14:17,673 --> 00:14:20,007 Yeah. 331 00:14:20,101 --> 00:14:22,026 How could you sell Bleeding Gums's song 332 00:14:22,178 --> 00:14:25,346 to the lottery? It belongs to him and his family. 333 00:14:25,440 --> 00:14:27,848 No, you're right. Uh, Bleeding Gums wrote it. 334 00:14:27,942 --> 00:14:29,275 Then he came to us to distribute it. 335 00:14:29,427 --> 00:14:31,444 He should've read the contract boilerplate, 336 00:14:31,538 --> 00:14:33,446 which we never showed him nor told him actually existed. 337 00:14:33,598 --> 00:14:36,115 And, boy, is there a lot of boilerplate. 338 00:14:36,267 --> 00:14:38,784 But, uh, he got his share. 339 00:14:38,861 --> 00:14:42,271 "Worldwide royalties, 92 cents"? 340 00:14:42,365 --> 00:14:45,032 This is half of what they promised. 341 00:14:45,051 --> 00:14:47,126 This is the 21st century, bub, 342 00:14:47,278 --> 00:14:49,128 where artists own their work. 343 00:14:49,280 --> 00:14:50,947 Although they often have to release it for free 344 00:14:51,040 --> 00:14:54,409 on the Internet. But we are gonna sue you. 345 00:14:54,411 --> 00:14:55,894 We don't own the rights anymore. 346 00:14:56,045 --> 00:14:58,121 We sold them to a powerful consortium 347 00:14:58,139 --> 00:15:00,123 including Nike, Lay's potato chips, 348 00:15:00,141 --> 00:15:02,049 Turkish oligarchs and Evil Corp. 349 00:15:02,068 --> 00:15:04,794 His hologram's been on tour in Europe. 350 00:15:04,812 --> 00:15:05,978 351 00:15:06,131 --> 00:15:08,798 ♪ Oh, I been so lonely ♪ 352 00:15:08,816 --> 00:15:11,300 ♪ Since the day I was born ♪ 353 00:15:11,319 --> 00:15:14,654 ♪ All I got is this rusty ♪ 354 00:15:14,748 --> 00:15:17,498 ♪ This rusty old horn. ♪ 355 00:15:18,660 --> 00:15:20,251 Well, you tell your consortium 356 00:15:20,403 --> 00:15:22,903 that there's 46 pounds of trouble 357 00:15:22,997 --> 00:15:24,480 standing right here. 358 00:15:24,499 --> 00:15:26,816 It could take years and years to beat them, 359 00:15:26,909 --> 00:15:28,092 but you're into that, right? 360 00:15:28,244 --> 00:15:30,820 - Not really. - What? 361 00:15:30,913 --> 00:15:32,838 I'm happy. Let me rephrase that. 362 00:15:32,933 --> 00:15:34,599 I was happy 363 00:15:34,750 --> 00:15:37,251 until a little girl came and told me I wasn't. 364 00:15:37,270 --> 00:15:40,772 Please, stop helping me. 365 00:15:40,999 --> 00:15:43,349 No, no, no, no, no. Give me one more chance. 366 00:15:43,501 --> 00:15:45,501 Read my lips. 367 00:15:45,520 --> 00:15:47,195 Nope. 368 00:15:50,433 --> 00:15:52,175 I guess you were right, Dad. 369 00:15:52,193 --> 00:15:53,600 I'm ready to quit. 370 00:15:53,695 --> 00:15:55,936 I'm proud of you, sweetie. 371 00:15:56,030 --> 00:15:57,288 I've never even tried. 372 00:15:57,515 --> 00:15:59,182 I'm very proud of you, boy. 373 00:15:59,275 --> 00:16:00,866 I'm going to my room. 374 00:16:01,019 --> 00:16:03,019 Nothing beats a lonely, dark room 375 00:16:03,037 --> 00:16:04,687 after a giant mistake. 376 00:16:04,706 --> 00:16:06,965 Love you. 377 00:16:07,116 --> 00:16:10,284 Mm. I think something's wrong with Lisa. 378 00:16:10,303 --> 00:16:12,286 Something was wrong with Lisa. 379 00:16:12,305 --> 00:16:15,289 Good news, Marge. I got it all handled. 380 00:16:15,308 --> 00:16:16,790 Oh, boy. 381 00:16:16,959 --> 00:16:18,685 Maybe I should talk to her. 382 00:16:18,794 --> 00:16:21,370 She just told me she agreed with everything I said. 383 00:16:21,464 --> 00:16:23,630 If you interfere, it'll ruin all my hard work 384 00:16:23,799 --> 00:16:25,632 and send this home into a tailspin 385 00:16:25,801 --> 00:16:27,727 that it may never recover from. 386 00:16:27,879 --> 00:16:30,046 Are you sure she's okay? 387 00:16:33,218 --> 00:16:36,643 She's in her happy place, sad music. 388 00:16:36,663 --> 00:16:37,903 All right, then. 389 00:16:37,998 --> 00:16:39,646 Good night, sweetie. 390 00:16:39,724 --> 00:16:42,500 Uh, sweetie? Could you close your eyes? 391 00:16:42,727 --> 00:16:44,335 They're really bright. 392 00:16:46,397 --> 00:16:50,066 ♪ Can't face tomorrow. ♪ 393 00:16:50,084 --> 00:16:52,010 This is so sad. 394 00:16:52,237 --> 00:16:53,903 What's on the B side? 395 00:16:53,996 --> 00:16:55,471 Oh. 396 00:16:58,000 --> 00:16:58,908 Hmm. 397 00:16:58,926 --> 00:17:01,227 I'm taking a walk. 398 00:17:04,190 --> 00:17:05,189 I just wish you were here. 399 00:17:05,341 --> 00:17:07,483 You always knew what to say. 400 00:17:09,087 --> 00:17:10,253 Little Lisa, 401 00:17:10,346 --> 00:17:13,089 I'm always magically here for you, 402 00:17:13,182 --> 00:17:15,700 like Will Smith in The Legend of Bagger Vance 403 00:17:15,927 --> 00:17:20,038 or, better yet, Morgan Freeman in Driving Miss Daisy. 404 00:17:25,770 --> 00:17:29,121 May I drive you to the Kwik-E-Mart, Miss Lisa? 405 00:17:29,274 --> 00:17:30,364 Yes, Hoke. 406 00:17:30,383 --> 00:17:33,534 And teach me about equality and civil rights 407 00:17:33,611 --> 00:17:35,961 in a way that doesn't make me feel too guilty. 408 00:17:36,056 --> 00:17:37,889 In return, in 30 years, 409 00:17:38,116 --> 00:17:41,208 I will ask you your last name. 410 00:17:41,227 --> 00:17:44,211 Hey, whoa. What are you doing? 411 00:17:44,305 --> 00:17:46,472 I was forming an unlikely friendship. 412 00:17:46,566 --> 00:17:49,141 Hey, me, too. Against how many odds? 413 00:17:49,294 --> 00:17:50,568 All. 414 00:17:50,795 --> 00:17:52,737 But I see you as so much more than that. 415 00:17:52,888 --> 00:17:54,630 It's your legacy I'm fighting for. 416 00:17:54,649 --> 00:17:58,242 And evil corporations can't win against someone like me 417 00:17:58,394 --> 00:18:00,820 who has a big heart, gumption and... 418 00:18:00,972 --> 00:18:02,488 Oh, crap. 419 00:18:02,640 --> 00:18:04,990 I'm just a kid, this is real life, 420 00:18:05,085 --> 00:18:07,476 and there's only so much I can do. 421 00:18:07,495 --> 00:18:10,070 All right. I surrender to reality. 422 00:18:10,090 --> 00:18:11,572 Little Lisa, 423 00:18:11,591 --> 00:18:13,833 you're finally starting to understand 424 00:18:13,985 --> 00:18:15,985 what the blues is all about. 425 00:18:20,767 --> 00:18:22,675 Is this where Monk Murphy works? 426 00:18:22,769 --> 00:18:25,103 Yes. He's directing a production of Richard III. 427 00:18:25,330 --> 00:18:28,088 I believe it's the first time an eight-year-old deaf girl 428 00:18:28,166 --> 00:18:29,756 has played that role. 429 00:18:29,809 --> 00:18:32,017 Wow. I am so there. 430 00:18:32,112 --> 00:18:35,004 Now is the winter of our discontent 431 00:18:35,097 --> 00:18:38,524 made glorious summer by this son of York. 432 00:18:38,676 --> 00:18:42,102 Son of York! 433 00:18:42,271 --> 00:18:44,497 Son of York! 434 00:18:47,018 --> 00:18:49,460 A mentor. Just like your dad. 435 00:18:49,612 --> 00:18:51,462 Uh, I came to apologize. 436 00:18:51,614 --> 00:18:54,465 Hey, you really don't need to apologize to me. 437 00:18:54,692 --> 00:18:56,283 Oh, really? But I worked so hard on it. 438 00:18:56,361 --> 00:18:58,043 Four drafts. Single-spaced. 439 00:18:58,196 --> 00:18:59,378 It's really good. 440 00:18:59,530 --> 00:19:01,697 How about you just give me the gist? 441 00:19:01,790 --> 00:19:05,050 Sure. You'll love the gist. It's such a great gist. 442 00:19:05,127 --> 00:19:07,127 Okay, here we go. 443 00:19:07,147 --> 00:19:09,963 "Your dad saved me once when I was really sad. 444 00:19:10,041 --> 00:19:11,298 "So when I found out you existed, 445 00:19:11,392 --> 00:19:12,799 "even before I met you, 446 00:19:12,968 --> 00:19:16,045 "I thought saving you somehow was what I was meant to do. 447 00:19:16,063 --> 00:19:18,138 "Now I know the right thing to do 448 00:19:18,232 --> 00:19:20,140 "would have been to just listen to you 449 00:19:20,234 --> 00:19:23,569 when you said you didn't need or want saving." 450 00:19:23,646 --> 00:19:26,813 Awesome. And guess what? I'm getting the implant. 451 00:19:26,833 --> 00:19:28,148 That's wonderful. 452 00:19:28,168 --> 00:19:30,075 How did you get the money? 453 00:19:30,228 --> 00:19:32,395 I finished ninth in the lottery. 454 00:19:32,413 --> 00:19:35,898 "Get in it to win it, it just takes a minute." 455 00:19:35,917 --> 00:19:37,917 Ugh. Forget I asked. 456 00:19:38,069 --> 00:19:40,569 Okay, I'm about to activate the device. 457 00:19:40,663 --> 00:19:42,421 This is gonna be so great. 458 00:19:42,573 --> 00:19:44,515 I've picked something very special 459 00:19:44,667 --> 00:19:48,227 for the first sounds you'll ever hear. 460 00:19:53,026 --> 00:19:54,859 Screw you, Bart! 461 00:19:55,086 --> 00:19:57,028 "Screw you, Bart"? I heard that. 462 00:19:57,255 --> 00:19:59,271 Wow. Beautiful. 463 00:19:59,424 --> 00:20:03,092 Woo-hoo! A forgotten prank made me the center of attention. 464 00:20:03,185 --> 00:20:05,852 Oh, no, no, that's not it. 465 00:20:05,872 --> 00:20:08,855 This is what I wanted you to hear. 466 00:20:10,877 --> 00:20:14,861 ♪ Well, I hear the man say ♪ 467 00:20:14,956 --> 00:20:17,790 ♪ Heads up, fellas ♪ 468 00:20:17,959 --> 00:20:20,776 ♪ I hear the band play ♪ 469 00:20:20,795 --> 00:20:23,537 ♪ Monk's new tune ♪ 470 00:20:23,556 --> 00:20:26,039 ♪ My ears hear ♪ 471 00:20:26,059 --> 00:20:27,892 ♪ The music my hands ♪ 472 00:20:28,043 --> 00:20:32,146 ♪ Were blessed to play. ♪ 473 00:20:33,124 --> 00:20:34,381 Oh, my God. 474 00:20:34,400 --> 00:20:36,642 I can hear his voice for the first time. 475 00:20:36,736 --> 00:20:37,810 Thank you, Lisa. 476 00:20:37,962 --> 00:20:40,238 This is totally going on the website. 477 00:20:40,389 --> 00:20:44,800 Oh, you made an old jazz man happy, little Lisa. 478 00:20:44,819 --> 00:20:48,246 Also, uh... what's a website? 479 00:20:48,397 --> 00:20:50,081 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 480 00:20:50,232 --> 00:20:51,974 FOX BROADCASTING COMPANY 481 00:20:52,067 --> 00:20:53,567 And FORD. We go further, so you can. 482 00:20:53,586 --> 00:20:55,461 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 483 00:21:03,412 --> 00:21:07,581 ♪ Happy talk, keep talkin' happy talk ♪ 484 00:21:07,675 --> 00:21:11,844 ♪ Talk about things you'd like to do ♪ 485 00:21:11,996 --> 00:21:14,179 ♪ You've got to have a dream ♪ 486 00:21:14,332 --> 00:21:17,016 ♪ If you don't have a dream ♪ 487 00:21:17,168 --> 00:21:21,696 ♪ How you gonna have a dream come true? ♪ 488 00:21:23,190 --> 00:21:26,008 Couldn't you dream us getting better seats? 489 00:21:26,027 --> 00:21:27,601 Much better. 490 00:21:27,678 --> 00:21:30,270 ♪ Ooh, you've got to have a dream ♪ 491 00:21:30,364 --> 00:21:32,957 ♪ If you don't have a dream ♪ 492 00:21:33,108 --> 00:21:36,669 ♪ How you gonna have a dream come true? ♪ 493 00:21:38,873 --> 00:21:41,465 Shh.37330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.