Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,129 --> 00:00:34,962
- Becca!
2
00:00:36,529 --> 00:00:37,362
Edith!
3
00:00:39,060 --> 00:00:39,893
Amy!
4
00:00:41,060 --> 00:00:41,893
Stacy!
5
00:00:42,961 --> 00:00:43,794
Amanda!
6
00:00:46,271 --> 00:00:47,780
Janet!
7
00:00:47,780 --> 00:00:49,081
Julie!
8
00:00:49,081 --> 00:00:49,914
Dawn!
9
00:00:52,001 --> 00:00:52,834
Dawn.
10
00:00:59,281 --> 00:01:00,114
Hey.
11
00:01:00,114 --> 00:01:00,947
Hey.
12
00:01:00,947 --> 00:01:02,311
- How are you?
- I'm fine.
13
00:01:02,311 --> 00:01:03,368
It's nice to see you.
14
00:01:03,368 --> 00:01:05,408
I can't remember who you are.
15
00:01:05,408 --> 00:01:06,780
- You don't recognize me.
16
00:01:06,780 --> 00:01:09,526
It's been such a long time, hasn't it?
17
00:01:09,526 --> 00:01:11,205
You look great.
18
00:01:11,205 --> 00:01:13,148
- You too.
- Thank you so much.
19
00:01:13,148 --> 00:01:14,537
Thank you.
20
00:01:14,537 --> 00:01:15,486
- How are you?
21
00:01:15,486 --> 00:01:17,297
I'm good, I've been really good.
22
00:01:17,297 --> 00:01:19,446
I've been really busy, all
over the place and so on,
23
00:01:19,446 --> 00:01:20,695
But yeah, I'm good.
24
00:01:20,695 --> 00:01:22,452
It's just so nice to see you.
25
00:01:22,452 --> 00:01:23,337
You look great.
26
00:01:23,337 --> 00:01:25,856
- Thanks, you too.
Yeah, okay.
27
00:01:25,856 --> 00:01:26,689
I'm sorry to keep you.
28
00:01:26,689 --> 00:01:28,766
Are you in a rush?
29
00:01:28,766 --> 00:01:31,756
- Yeah, I'm going for my lunch break.
30
00:01:31,756 --> 00:01:32,785
- Yeah, okay.
31
00:01:32,785 --> 00:01:34,064
Alright, take care now, yeah?
- Sure.
32
00:01:34,064 --> 00:01:35,397
- Okay, bye.
Bye.
33
00:02:29,844 --> 00:02:32,011
- Good morning, beautiful.
34
00:02:36,689 --> 00:02:37,929
Good morning, beautiful.
35
00:02:37,929 --> 00:02:39,846
Good morning, handsome.
36
00:02:40,826 --> 00:02:41,909
Good morning.
37
00:02:44,532 --> 00:02:46,532
Good morning, beautiful.
38
00:02:49,009 --> 00:02:51,089
Good morning, beautiful.
39
00:02:51,089 --> 00:02:53,089
Good morning, beautiful.
40
00:02:53,948 --> 00:02:56,049
Good morning, beautiful.
41
00:02:56,049 --> 00:02:57,966
Good morning, handsome.
42
00:02:59,438 --> 00:03:00,521
Good morning.
43
00:03:03,489 --> 00:03:04,477
Good morning, handsome.
44
00:03:04,477 --> 00:03:06,477
Good morning, beautiful.
45
00:03:09,929 --> 00:03:11,012
Good morning.
46
00:03:58,660 --> 00:04:01,129
- Good morning, beautiful!
- Oh my God.
47
00:04:01,129 --> 00:04:01,962
Hi sweetie.
48
00:04:01,962 --> 00:04:03,558
- Hello.
- Oh, God.
49
00:04:03,558 --> 00:04:07,140
- How are you, Astrid?
- I'm good.
50
00:04:07,140 --> 00:04:09,228
It's so good to see you.
- It's so good to see you.
51
00:04:09,228 --> 00:04:11,377
- Finally.
- I'm sorry I'm late.
52
00:04:11,377 --> 00:04:12,486
- No, no, it's okay.
53
00:04:12,486 --> 00:04:13,628
I'm really, really sorry I'm late.
54
00:04:13,628 --> 00:04:14,461
- It's okay.
55
00:04:14,461 --> 00:04:15,617
- I just got so distracted walking around.
56
00:04:15,617 --> 00:04:17,556
- No. It's fine.
57
00:04:17,556 --> 00:04:19,263
- So, whatchya reading?
58
00:04:19,263 --> 00:04:20,305
- Oh, it's Grace Paley.
59
00:04:20,305 --> 00:04:21,854
She's great and I'd love
to tell you about her.
60
00:04:21,854 --> 00:04:23,625
But I'm really in a hurry so.
61
00:04:23,625 --> 00:04:24,755
Maybe while we're walking.
- Oh.
62
00:04:24,755 --> 00:04:28,585
I got a whole chapter done
while I was waiting for you.
63
00:04:28,585 --> 00:04:29,908
Come on.
64
00:04:29,908 --> 00:04:30,741
I'm sorry.
- No, it's cool.
65
00:04:30,741 --> 00:04:32,574
- I got so distracted.
66
00:04:45,253 --> 00:04:46,813
Mr. Hildegard, how are you?
67
00:04:46,813 --> 00:04:48,064
- Alright, how are you?
68
00:04:48,064 --> 00:04:48,973
Good, good.
69
00:04:48,973 --> 00:04:51,390
You look younger and younger.
70
00:04:59,975 --> 00:05:00,877
There you go, there you go.
71
00:05:00,877 --> 00:05:02,397
I'm just going to put
this right over here.
72
00:05:02,397 --> 00:05:03,480
Okay.
73
00:05:06,107 --> 00:05:07,643
- Can I help you unload some things?
74
00:05:07,643 --> 00:05:08,784
- Yeah, sure.
- Yeah?
75
00:05:08,784 --> 00:05:09,702
- You know what, we're okay.
76
00:05:09,702 --> 00:05:11,133
Thank you very much though, okay?
77
00:05:11,133 --> 00:05:12,181
- Oh, okay, sorry.
78
00:05:12,181 --> 00:05:13,681
Thank you.
79
00:05:17,709 --> 00:05:19,667
- This one is not very heavy
but keep it like this, okay?
80
00:05:19,667 --> 00:05:20,500
Alright.
81
00:05:20,500 --> 00:05:21,333
Will you go watch her for a second
82
00:05:21,333 --> 00:05:22,264
and I'm going to get it for her, okay?
83
00:05:22,264 --> 00:05:23,097
No problem, sir.
84
00:05:23,097 --> 00:05:24,597
- Alright, thanks.
85
00:05:43,127 --> 00:05:45,710
Hey Henry, did you see a
bag that was over here?
86
00:05:45,710 --> 00:05:48,780
It was a little red and white
bag that was her surprise.
87
00:05:48,780 --> 00:05:49,980
Did you see it?
88
00:05:49,980 --> 00:05:50,813
No, I--
89
00:05:50,813 --> 00:05:51,646
You didn't see it right here?
90
00:05:51,646 --> 00:05:53,069
No, I took the
bags that you gave me,
91
00:05:53,069 --> 00:05:53,902
I took the rolley one--
92
00:05:53,902 --> 00:05:54,907
- Go and see if it's over here.
93
00:05:54,907 --> 00:05:56,156
- And the bag.
94
00:05:56,156 --> 00:05:57,327
Watch her, okay?
95
00:05:57,327 --> 00:05:58,945
I'll get her.
96
00:05:58,945 --> 00:06:00,117
Let's see, Bea, let's
see if it's in the car.
97
00:06:00,117 --> 00:06:01,356
Come here.
98
00:06:01,356 --> 00:06:06,018
Dad,
where's my surprise?
99
00:06:08,379 --> 00:06:10,137
How are you?
100
00:06:10,137 --> 00:06:10,970
Alright.
101
00:06:10,970 --> 00:06:11,803
You okay?
102
00:06:11,803 --> 00:06:12,715
How are you doing?
103
00:06:12,715 --> 00:06:13,775
I'm doing fine.
104
00:06:13,775 --> 00:06:15,573
What do you got in the bag?
105
00:06:15,573 --> 00:06:17,165
You've got so many things in the bag.
106
00:06:17,165 --> 00:06:18,229
- I know.
107
00:06:18,229 --> 00:06:19,661
- Yeah.
- So many things.
108
00:06:19,661 --> 00:06:21,583
I just did a little bit
of grocery shopping.
109
00:06:21,583 --> 00:06:25,202
How did you carry so big bag?
110
00:06:25,202 --> 00:06:26,050
- Oh, not right now, Mike.
111
00:06:26,050 --> 00:06:27,447
I have so many things I've gotta do.
112
00:06:27,447 --> 00:06:29,039
- How much--
- Mike just in a little bit.
113
00:06:29,039 --> 00:06:30,765
I've gotta put all these things away.
114
00:06:30,765 --> 00:06:32,207
You have a lot
of things in the bag.
115
00:06:32,207 --> 00:06:33,355
- I know, I have so many things.
116
00:06:33,355 --> 00:06:34,315
I have so many groceries.
117
00:06:34,315 --> 00:06:35,505
I have so much to do right now.
118
00:06:35,505 --> 00:06:37,484
- Will you fix me a cup
of coffee or something?
119
00:06:37,484 --> 00:06:38,564
Yeah, maybe a little bit later.
120
00:06:38,564 --> 00:06:39,883
- So many things, Jesus Christ.
121
00:06:39,883 --> 00:06:40,787
- Yeah, I know, I know.
122
00:06:40,787 --> 00:06:41,901
And after a bit, I'll
get you a cup of coffee.
123
00:06:41,901 --> 00:06:42,972
I'll see ya.
124
00:06:42,972 --> 00:06:44,192
We'll sit and talk for
a little while, okay?
125
00:06:44,192 --> 00:06:45,025
Okay, I'm sorry.
126
00:06:45,025 --> 00:06:46,525
Alright.
- Alright.
127
00:06:52,428 --> 00:06:53,678
What's in here?
128
00:06:57,881 --> 00:06:58,714
Oh.
129
00:06:58,714 --> 00:06:59,714
Aye aye aye.
130
00:07:01,124 --> 00:07:02,052
Come back here.
131
00:07:02,052 --> 00:07:03,103
Come back here.
132
00:07:03,103 --> 00:07:05,135
Come here.
133
00:07:05,135 --> 00:07:06,233
You get back here.
134
00:07:06,233 --> 00:07:07,779
Come here.
135
00:07:07,779 --> 00:07:09,570
Come here pooch.
136
00:07:09,570 --> 00:07:10,403
Come here.
137
00:07:12,711 --> 00:07:14,412
Come here, pooch.
138
00:07:15,770 --> 00:07:16,603
Who's this dog?
139
00:07:16,603 --> 00:07:17,922
What a nice dog.
140
00:07:17,922 --> 00:07:19,172
Who's this dog?
141
00:07:20,751 --> 00:07:22,084
- Who's in here?
142
00:07:24,298 --> 00:07:25,631
Oh, hi you guys.
143
00:07:26,818 --> 00:07:29,485
Hi.
144
00:07:33,576 --> 00:07:35,149
I'm so sorry, I know what it's like
145
00:07:35,149 --> 00:07:38,149
to be in a tote bag with a wild dog.
146
00:07:39,629 --> 00:07:42,015
So what's your name, huh?
147
00:07:42,015 --> 00:07:43,265
Are you Smokey?
148
00:07:44,574 --> 00:07:45,407
Come on.
149
00:07:46,517 --> 00:07:49,607
On the bed.
150
00:07:49,607 --> 00:07:51,690
Alright, who's next, huh?
151
00:07:53,074 --> 00:07:55,346
You, what are you?
152
00:07:55,346 --> 00:07:56,935
Huh, Anthony.
153
00:07:56,935 --> 00:07:58,768
Alright, there you go.
154
00:08:00,924 --> 00:08:03,815
Who else is there in there, hmm?
155
00:08:03,815 --> 00:08:05,834
Come on little guys, don't cry.
156
00:08:05,834 --> 00:08:07,382
Don't worry.
157
00:08:07,382 --> 00:08:09,632
I've got you, I've got you.
158
00:08:11,103 --> 00:08:13,175
Let me just make sure there's nobody else.
159
00:08:13,175 --> 00:08:14,008
Mrow.
160
00:08:17,658 --> 00:08:19,241
You stay put, okay?
161
00:08:23,978 --> 00:08:26,621
Come on you guys.
162
00:08:26,621 --> 00:08:28,311
Come on, lay here with me.
163
00:08:28,311 --> 00:08:29,978
Hey, come back here!
164
00:08:34,351 --> 00:08:35,851
Let's go to sleep.
165
00:09:04,561 --> 00:09:07,144
Yeah.
166
00:09:34,558 --> 00:09:35,391
Mmm.
167
00:09:44,716 --> 00:09:46,644
How much for like a handful of them?
168
00:09:46,644 --> 00:09:48,257
- It's per pound.
169
00:09:48,257 --> 00:09:49,155
What?
170
00:09:49,155 --> 00:09:50,246
- It's per pound.
171
00:09:50,246 --> 00:09:51,579
Oh.
172
00:09:57,198 --> 00:09:58,031
Thank you.
173
00:10:05,049 --> 00:10:06,132
Oh.
174
00:10:10,372 --> 00:10:11,921
On the table.
- On the table?
175
00:10:11,921 --> 00:10:13,171
- On the table.
176
00:10:25,688 --> 00:10:27,521
Come on, on the table.
177
00:10:32,948 --> 00:10:33,865
- One-zero.
178
00:10:35,278 --> 00:10:36,436
- We haven't started yet.
179
00:10:36,436 --> 00:10:37,777
This is warm up.
180
00:10:37,777 --> 00:10:39,316
This is warm up, we
have two-minute warm up.
181
00:10:39,316 --> 00:10:40,174
We haven't started yet.
182
00:10:40,174 --> 00:10:41,014
Take it easy.
183
00:10:41,014 --> 00:10:41,875
Well let's start playing.
184
00:10:41,875 --> 00:10:43,444
Come on.
185
00:10:43,444 --> 00:10:44,277
- Alright.
186
00:10:45,354 --> 00:10:46,187
Ball.
187
00:10:47,676 --> 00:10:48,509
Ball!
188
00:10:53,046 --> 00:10:54,046
Pick a hand.
189
00:10:57,686 --> 00:10:58,603
- That one.
190
00:10:59,724 --> 00:11:00,557
You can either
191
00:11:00,557 --> 00:11:02,124
choose to serve or give me the serve.
192
00:11:02,124 --> 00:11:03,792
- You can have it.
193
00:11:03,792 --> 00:11:04,875
- Here we go.
194
00:11:07,940 --> 00:11:08,773
One-zero.
195
00:11:15,292 --> 00:11:17,042
Zero-two, your serve.
196
00:11:22,702 --> 00:11:23,619
Zero-three.
197
00:11:27,092 --> 00:11:28,759
- Jesus, be careful!
198
00:11:32,076 --> 00:11:32,909
- Listen,
- What?
199
00:11:32,909 --> 00:11:34,516
why are you even here?
200
00:11:34,516 --> 00:11:35,574
To play table tennis.
201
00:11:35,574 --> 00:11:37,942
Well this is close, but
not quite table tennis.
202
00:11:37,942 --> 00:11:40,275
- Come on., let's just play.
203
00:11:41,113 --> 00:11:43,550
- Listen.
- It's really fun, come on.
204
00:11:43,550 --> 00:11:46,100
But look, people are
here spending time and energy
205
00:11:46,100 --> 00:11:48,660
to play in this tournament and
you're here doing this stuff.
206
00:11:48,660 --> 00:11:50,846
- I know, but it's fun and
I'm usually really good--
207
00:11:50,846 --> 00:11:55,846
- Well, I think you're wasting
your money and their time.
208
00:11:56,116 --> 00:11:57,327
Come on,
just give me another try.
209
00:11:57,327 --> 00:11:58,160
- Alright.
210
00:11:59,455 --> 00:12:01,122
- Alright, my serve.
211
00:12:02,254 --> 00:12:05,004
Zero-three, your serve.
212
00:12:31,714 --> 00:12:33,297
10-seven.
213
00:12:40,187 --> 00:12:41,020
Eight-10.
214
00:12:52,338 --> 00:12:53,928
- Hey Wayne.
215
00:12:53,928 --> 00:12:54,858
What are you doing outside?
216
00:12:54,858 --> 00:12:56,888
Why aren't you playing?
217
00:12:56,888 --> 00:13:00,399
I lost in the advance to this
big lefty looper, so I'm out.
218
00:13:00,399 --> 00:13:03,048
You lost?
219
00:13:03,048 --> 00:13:04,631
- Yeah, it happens.
220
00:13:07,989 --> 00:13:09,489
Okay.
221
00:13:11,308 --> 00:13:13,475
So, what are you gonna do?
222
00:13:14,648 --> 00:13:15,826
- That's my tournament.
223
00:13:15,826 --> 00:13:16,659
I'm out of it.
224
00:13:16,659 --> 00:13:18,904
I'm gone, that's it.
225
00:13:20,826 --> 00:13:23,546
Hey listen, don't laugh.
226
00:13:23,546 --> 00:13:25,825
I'm sorry.
227
00:13:25,825 --> 00:13:28,225
- I've played in tournaments
all over the country
228
00:13:28,225 --> 00:13:31,957
and clubs all over the world
and you are the worst player
229
00:13:31,957 --> 00:13:36,266
I've ever had the displeasure
of having to play.
230
00:13:36,266 --> 00:13:39,516
Gee, Wayne.
231
00:13:40,557 --> 00:13:41,648
That's the truth.
232
00:13:41,648 --> 00:13:43,248
It's a tough game.
233
00:13:43,248 --> 00:13:44,297
- Well I'm sorry.
234
00:13:44,297 --> 00:13:46,664
I mean, I just wanted to
have a little fun, you know.
235
00:13:46,664 --> 00:13:49,469
Look, at least get a decent backhand.
236
00:13:49,469 --> 00:13:52,120
You've got this weird
backhand hacker-wacker thing.
237
00:13:52,120 --> 00:13:54,528
It annoys people when it
doesn't hit the table.
238
00:13:54,528 --> 00:13:58,328
Right now, you've got this
kind of lifting, lobbing thing.
239
00:13:58,328 --> 00:14:01,960
What you have to do is
draw your wrist into here.
240
00:14:01,960 --> 00:14:04,071
And when you hit backhand, you hit--
241
00:14:08,892 --> 00:14:10,082
Go away.
242
00:14:10,082 --> 00:14:10,915
Go away.
243
00:15:12,628 --> 00:15:14,644
- Everybody, may I have
your attention please?
244
00:15:14,644 --> 00:15:17,977
Tonight, drinks for everybody are on me!
245
00:15:19,612 --> 00:15:20,501
I'm sorry.
246
00:15:20,501 --> 00:15:22,883
I didn't know there were
so many people in here.
247
00:15:22,883 --> 00:15:24,716
I'm sorry, never mind.
248
00:15:27,924 --> 00:15:32,924
♪ it was hard to swallow
because I did not chew ♪
249
00:15:33,131 --> 00:15:33,964
- Muah.
250
00:15:34,971 --> 00:15:37,149
I'm going two get more of these.
251
00:15:37,149 --> 00:15:39,098
You want one more of them?
252
00:15:39,098 --> 00:15:41,647
Yes, I would like a beer.
253
00:15:41,647 --> 00:15:44,888
Shit, I need some cash.
254
00:15:44,888 --> 00:15:47,746
There's cash in the bag.
255
00:15:47,746 --> 00:15:48,579
- Sorry.
256
00:15:50,743 --> 00:15:53,892
♪ When I throw it up ♪
257
00:15:53,892 --> 00:15:55,031
Jesus Christ, what you got in here?
258
00:15:55,031 --> 00:15:57,113
I thought you stopped smoking.
259
00:15:57,113 --> 00:15:57,972
Those would be my tampons.
260
00:15:57,972 --> 00:15:59,353
What are you a janitor?
261
00:15:59,353 --> 00:16:02,572
Jesus, it's right here.
262
00:16:02,572 --> 00:16:03,822
It's right here.
263
00:16:03,822 --> 00:16:06,014
It's right here, this is money.
264
00:16:06,014 --> 00:16:07,681
I will buy the beer.
265
00:16:09,934 --> 00:16:11,267
- Filthy, money.
266
00:16:48,585 --> 00:16:49,905
- Here's the cash.
267
00:16:49,905 --> 00:16:52,072
Can you take it from here?
268
00:17:01,654 --> 00:17:03,686
- Oh my God, that's so much money.
269
00:17:03,686 --> 00:17:04,941
You want a drink?
270
00:17:04,941 --> 00:17:05,774
It's on me.
271
00:17:05,774 --> 00:17:07,812
- What, it's on me actually.
272
00:17:07,812 --> 00:17:10,035
Come on, it's not a big deal.
273
00:17:10,035 --> 00:17:10,973
Have one.
- Are you paying for it?
274
00:17:10,973 --> 00:17:12,209
Yeah, no, it's fine.
275
00:17:12,209 --> 00:17:13,365
Don't worry about it.
276
00:17:13,365 --> 00:17:14,843
- I gotta go. It's okay.
277
00:17:14,843 --> 00:17:15,755
Are you sure?
278
00:17:15,755 --> 00:17:17,915
- Yes, yes, I'm fine, but thank you.
279
00:17:17,915 --> 00:17:18,748
Thanks.
280
00:19:12,768 --> 00:19:17,196
Good morning,
good morning.
281
00:19:17,196 --> 00:19:19,279
It's 7:30, time for work.
282
00:19:21,787 --> 00:19:22,954
Time for work.
283
00:19:27,676 --> 00:19:28,759
No.
284
00:20:02,330 --> 00:20:03,247
- Oh, shit.
285
00:20:04,378 --> 00:20:06,328
I'm sorry, I thought it was my car.
286
00:20:06,328 --> 00:20:07,745
- This is my car.
287
00:20:30,557 --> 00:20:32,358
Ciao Eleonora!
288
00:20:32,358 --> 00:20:33,630
- Oh, Josh.
289
00:20:33,630 --> 00:20:34,493
Whoa!
290
00:20:34,493 --> 00:20:37,076
Whoa!
291
00:20:39,174 --> 00:20:40,595
I'm alright.
292
00:20:40,595 --> 00:20:41,562
Are you okay?
293
00:20:41,562 --> 00:20:42,729
- I'm alright.
294
00:20:44,603 --> 00:20:46,083
Farewell.
295
00:20:46,083 --> 00:20:46,916
Are you okay?
296
00:20:46,916 --> 00:20:47,955
I'm alright, what are you doing?
297
00:20:47,955 --> 00:20:49,123
What are you.
298
00:20:49,123 --> 00:20:49,956
How are you?
299
00:20:49,956 --> 00:20:50,789
- I'm okay.
- Yeah?
300
00:20:50,789 --> 00:20:52,635
- Just biking you know.
301
00:20:53,468 --> 00:20:54,584
Mmhmm, that's nice.
302
00:20:54,584 --> 00:20:56,464
- Breaking legs, getting
hit by cars, you know.
303
00:20:56,464 --> 00:20:58,631
That type of stuff.
304
00:20:58,631 --> 00:21:00,232
- Sorry.
- It's a nice night.
305
00:21:00,232 --> 00:21:01,699
Yeah, what are you doing?
306
00:21:01,699 --> 00:21:03,081
Well, I guess I'm just kind of
307
00:21:03,081 --> 00:21:06,315
trying to find the car that fits this key.
308
00:21:06,315 --> 00:21:11,192
- What do you mean, find
the car that fits this key?
309
00:21:11,192 --> 00:21:12,774
Is that a joke?
310
00:21:12,774 --> 00:21:13,607
- No, it's--
311
00:21:13,607 --> 00:21:15,051
- Are you looking for your car?
312
00:21:15,051 --> 00:21:17,672
- I guess I just kind of found this bag.
313
00:21:17,672 --> 00:21:18,505
Okay.
314
00:21:18,505 --> 00:21:21,123
- And inside this bag
there was this set of keys.
315
00:21:21,123 --> 00:21:24,790
And I just want to see
what car it turns on.
316
00:21:25,632 --> 00:21:26,465
- Alright.
- Yeah.
317
00:21:26,465 --> 00:21:28,327
I'll help you do that.
318
00:21:28,327 --> 00:21:29,160
- Really?
319
00:21:29,160 --> 00:21:31,061
Yeah, why not?
320
00:21:31,061 --> 00:21:33,327
What else do I have to do, so, alright.
321
00:21:33,327 --> 00:21:34,607
- You weren't doing anything tonight?
322
00:21:34,607 --> 00:21:36,863
- I'm just biking, you know, what are you?
323
00:21:36,863 --> 00:21:39,203
What do you know about
what the car looks like?
324
00:21:39,203 --> 00:21:40,036
- Well...
- What do we know?
325
00:21:40,036 --> 00:21:41,193
Tell me, fill me in.
326
00:21:41,193 --> 00:21:42,647
I'm totally out of the loop.
327
00:21:42,647 --> 00:21:43,730
- Okay.
328
00:21:43,730 --> 00:21:46,636
Well I guess I sort of actually
picked up this whole bag.
329
00:21:46,636 --> 00:21:47,469
- Uh huh.
330
00:21:47,469 --> 00:21:49,087
- And inside there was
just a bunch of stuff.
331
00:21:49,087 --> 00:21:52,377
And then there's also this camera.
332
00:21:52,377 --> 00:21:54,777
One of the pictures is
a picture of a woman.
333
00:21:54,777 --> 00:21:56,647
She's standing next to a car.
334
00:21:56,647 --> 00:21:57,480
- Okay.
335
00:21:57,480 --> 00:22:01,556
Does the car key have a name
on it, or a model or anything?
336
00:22:01,556 --> 00:22:03,105
- Oh, God, I don't know.
337
00:22:03,105 --> 00:22:05,047
- Yeah it's a Volvo key.
338
00:22:05,047 --> 00:22:05,977
- Oh, yeah.
339
00:22:05,977 --> 00:22:08,074
- So we just have to look for a Volvo.
340
00:22:08,074 --> 00:22:10,247
Well, I've been trying all
of the cars on this street--
341
00:22:10,247 --> 00:22:12,497
- There's a Volvo right here.
342
00:22:12,497 --> 00:22:13,664
Gimme the key.
343
00:22:15,033 --> 00:22:17,847
So yeah, this looks like a match.
344
00:22:17,847 --> 00:22:20,628
Well, it looks like a
car, not a match, but.
345
00:22:20,628 --> 00:22:21,617
- Yeah, but it's not gonna be
346
00:22:21,617 --> 00:22:22,713
the same car as in the picture.
347
00:22:22,713 --> 00:22:25,244
- No, it's gonna work.
348
00:22:25,244 --> 00:22:26,911
I just don't think that
this is the one, Josh.
349
00:22:26,911 --> 00:22:28,145
- Only because you have
to let me do this thing
350
00:22:28,145 --> 00:22:30,425
that generally is successful for me, okay.
351
00:22:30,425 --> 00:22:32,564
This key is going to fit in this car
352
00:22:32,564 --> 00:22:33,743
and it is going to work.
353
00:22:33,743 --> 00:22:38,004
It's going to open this car
only because I'm saying that.
354
00:22:39,330 --> 00:22:40,163
It fits in.
355
00:22:40,163 --> 00:22:40,996
It fits?
356
00:22:40,996 --> 00:22:41,931
- Yeah.
357
00:22:41,931 --> 00:22:43,171
Open up the door.
358
00:22:43,171 --> 00:22:45,337
- It's not quite opening, though.
359
00:22:45,337 --> 00:22:46,838
- Well, look.
360
00:22:46,838 --> 00:22:48,710
Right across the street
there's a car that looks
361
00:22:48,710 --> 00:22:51,542
exactly the same it's
just a different color.
362
00:22:51,542 --> 00:22:52,375
Gimme the keys.
363
00:22:52,375 --> 00:22:53,387
No, this is gonna work.
364
00:22:53,387 --> 00:22:54,804
- Gimme the keys!
365
00:22:56,657 --> 00:22:57,490
- I guess it is
- This is the one.
366
00:22:57,490 --> 00:22:59,057
the exact same car.
367
00:22:59,057 --> 00:23:00,867
- This is the one, I'm sure of it.
368
00:23:00,867 --> 00:23:01,700
- Alright, well.
369
00:23:01,700 --> 00:23:02,925
Here, toss me the keys again.
370
00:23:02,925 --> 00:23:03,758
- Alright.
371
00:23:05,574 --> 00:23:06,710
Okay.
372
00:23:06,710 --> 00:23:08,710
- You have black stuff
all over your finger now.
373
00:23:08,710 --> 00:23:09,543
I don't care.
374
00:23:09,543 --> 00:23:10,395
- Alright.
375
00:23:10,395 --> 00:23:11,307
Well it fits in the key--
376
00:23:11,307 --> 00:23:12,477
- Alright does it turn?
377
00:23:12,477 --> 00:23:14,040
It fit in that one, too.
378
00:23:14,040 --> 00:23:15,221
Did it turn?
379
00:23:15,221 --> 00:23:16,068
- It turned.
380
00:23:16,068 --> 00:23:16,901
- No way!
381
00:23:20,368 --> 00:23:22,035
Ah hah!
382
00:23:24,456 --> 00:23:26,634
You wanna open the door for me?
383
00:23:26,634 --> 00:23:27,467
Huh?
384
00:23:27,467 --> 00:23:28,705
You wanna open the door for me?
385
00:23:28,705 --> 00:23:30,038
Oh.
386
00:23:31,535 --> 00:23:33,690
Thank you.
387
00:23:33,690 --> 00:23:35,632
You can't throw keys at a door.
388
00:23:35,632 --> 00:23:38,653
- Hmm.
That's not how doors unlock.
389
00:23:38,653 --> 00:23:40,552
Okay, well I'll
figure it out better next time.
390
00:23:40,552 --> 00:23:42,381
That's like
getting to your front door
391
00:23:42,381 --> 00:23:43,929
and just throwing the keys at the door.
392
00:23:43,929 --> 00:23:46,490
Wow, look at
all this stuff in here.
393
00:23:46,490 --> 00:23:48,228
Check this out.
394
00:23:48,228 --> 00:23:50,895
Tide.
395
00:23:52,512 --> 00:23:53,802
This is the best.
396
00:23:53,802 --> 00:23:55,432
There's so much great stuff back here.
397
00:23:55,432 --> 00:23:57,114
- Oh, fuck.
- Huh?
398
00:23:57,114 --> 00:24:00,240
- I got Tide all over my jacket.
399
00:24:00,240 --> 00:24:02,933
- Smells really nice though?
- Could be worse, right?
400
00:24:02,933 --> 00:24:05,042
Yeah.
401
00:24:05,042 --> 00:24:06,192
- Where are we going?
402
00:24:06,192 --> 00:24:07,025
- What do you mean?
403
00:24:07,025 --> 00:24:08,602
I almost licked this off my hand.
404
00:24:08,602 --> 00:24:11,146
I did.
405
00:24:11,146 --> 00:24:12,754
My instinct was to lick.
406
00:24:12,754 --> 00:24:16,921
Oh something spilled on
me, lick it off your hand.
407
00:24:18,314 --> 00:24:20,754
I can't believe we actually did this.
408
00:24:20,754 --> 00:24:22,536
I am so cool.
409
00:24:22,536 --> 00:24:23,369
Here.
410
00:24:23,369 --> 00:24:24,979
- Look at my Volvo.
411
00:24:25,812 --> 00:24:27,594
What am I supposed to do with those?
412
00:24:27,594 --> 00:24:28,594
Turn the car on.
413
00:24:28,594 --> 00:24:29,427
- What do you mean?
414
00:24:29,427 --> 00:24:30,546
I don't know how to drive.
415
00:24:30,546 --> 00:24:32,298
Put your, come on.
416
00:24:32,298 --> 00:24:33,408
Turn the car on.
417
00:24:33,408 --> 00:24:35,738
Josh, I've
never driven a car before.
418
00:24:35,738 --> 00:24:36,712
- Really?
419
00:24:36,712 --> 00:24:37,565
- Really.
420
00:24:37,565 --> 00:24:40,648
I'm not gonna drive this car, no way.
421
00:24:42,928 --> 00:24:44,117
What were you planning on doing
422
00:24:44,117 --> 00:24:45,288
when you found the car?
423
00:24:45,288 --> 00:24:46,800
Just sit in it like this?
424
00:24:46,800 --> 00:24:47,633
- I don't know.
425
00:24:47,633 --> 00:24:49,210
I just thought it would be
fun to look around inside.
426
00:24:49,210 --> 00:24:51,160
- It's really easy to
drive, I'll teach you.
427
00:24:51,160 --> 00:24:54,152
That way when you think back
on it ten years from now,
428
00:24:54,152 --> 00:24:55,829
ugh, this Tide is disgusting,
429
00:24:55,829 --> 00:24:59,829
you'll say, I know how
to drive, Josh taught me.
430
00:25:03,330 --> 00:25:04,413
There you go.
431
00:25:05,938 --> 00:25:06,771
Turn the lights on.
432
00:25:06,771 --> 00:25:08,306
Oh look, you got a ticket.
433
00:25:08,306 --> 00:25:11,138
I have a ticket already.
434
00:25:11,138 --> 00:25:14,635
- Here, grab, unroll the window.
435
00:25:14,635 --> 00:25:16,869
Alright, now stick you hand
out and grab the ticket.
436
00:25:16,869 --> 00:25:19,117
I'm gonna put the windshield wipers on.
437
00:25:19,117 --> 00:25:21,367
No, you gotta lean forward.
438
00:25:22,317 --> 00:25:24,613
My first ticket.
439
00:25:24,613 --> 00:25:25,446
- Yeah.
440
00:25:27,173 --> 00:25:28,006
- Shit.
441
00:25:29,454 --> 00:25:30,989
They make them
so you can't do that
442
00:25:30,989 --> 00:25:32,629
because they know how angry people get
443
00:25:32,629 --> 00:25:34,061
when they get tickets.
444
00:25:34,061 --> 00:25:35,188
Ugh, whatever.
445
00:25:35,188 --> 00:25:37,250
Alright, so I'll
teach you how to drive.
446
00:25:37,250 --> 00:25:38,698
You really don't know how to drive.
447
00:25:38,698 --> 00:25:39,531
- No, I have no idea.
448
00:25:39,531 --> 00:25:40,364
Alright.
449
00:25:40,364 --> 00:25:41,197
- The car is on though, right?
450
00:25:41,197 --> 00:25:42,030
- Yeah, so first turn on the lights.
451
00:25:42,030 --> 00:25:43,389
- Let me adjust my mirror, sit back
452
00:25:43,389 --> 00:25:44,968
- Okay.
453
00:25:44,968 --> 00:25:47,082
Right on me.
- Perfect.
454
00:25:47,082 --> 00:25:51,259
- So that way if you don't,
I'm your blind spot now.
455
00:25:51,259 --> 00:25:52,092
- Okay.
- Alright.
456
00:25:52,092 --> 00:25:53,381
So you want to turn on the lights first.
457
00:25:53,381 --> 00:25:54,214
- Uh huh.
458
00:25:54,214 --> 00:25:55,130
Alright, put your foot on the brake
459
00:25:55,130 --> 00:25:57,240
cause that's the only way
you can kinda change gears.
460
00:25:57,240 --> 00:25:58,073
- I have it on it, yeah.
461
00:25:58,073 --> 00:25:59,240
- P is for park, R is for reverse.
462
00:25:59,240 --> 00:26:01,218
N is for neutral, D is for
drive, three is for three,
463
00:26:01,218 --> 00:26:02,555
- Hang on.
L is for L.
464
00:26:02,555 --> 00:26:03,595
- Okay, I got it.
465
00:26:03,595 --> 00:26:05,397
- So there's two pedals obviously.
466
00:26:05,397 --> 00:26:06,230
- Yes.
467
00:26:06,230 --> 00:26:07,520
- The right one is the gas.
468
00:26:07,520 --> 00:26:08,618
The left one is the brake.
469
00:26:08,618 --> 00:26:10,749
And you wanna--
470
00:26:10,749 --> 00:26:12,248
That's the gas.
471
00:26:12,248 --> 00:26:13,081
- Yeah.
472
00:26:13,081 --> 00:26:15,181
- And the brake doesn't make a sound.
473
00:26:15,181 --> 00:26:16,014
- Okay.
474
00:26:16,014 --> 00:26:17,071
Unless you're
going really fast and need
475
00:26:17,071 --> 00:26:19,837
to come to a stop and then
it makes a terrible sound.
476
00:26:19,837 --> 00:26:20,670
- Right.
477
00:26:20,670 --> 00:26:22,538
- Oh, you've got to put your
hands on the steering wheel.
478
00:26:22,538 --> 00:26:24,901
This kind of controls the car.
479
00:26:24,901 --> 00:26:26,992
Alright, I'm going to put you in reverse.
480
00:26:26,992 --> 00:26:27,825
- Mmhmm.
481
00:26:27,825 --> 00:26:30,166
Reverse, why?
- Yeah.
482
00:26:30,166 --> 00:26:32,263
- I don't know how to drive backwards.
483
00:26:32,263 --> 00:26:33,223
Well, that's what you do.
484
00:26:33,223 --> 00:26:34,056
You've got to learn it.
485
00:26:34,056 --> 00:26:34,889
Do I have to look behind?
486
00:26:34,889 --> 00:26:35,994
I mean, most people do.
487
00:26:35,994 --> 00:26:36,827
Can you just tell me?
488
00:26:36,827 --> 00:26:39,124
Okay, I'll just tell you, go, go.
489
00:26:39,124 --> 00:26:41,633
Okay, okay.
490
00:26:41,633 --> 00:26:44,742
Let's not give it any gas.
491
00:26:44,742 --> 00:26:46,764
Alright, slowly take
your foot off the brake
492
00:26:46,764 --> 00:26:47,833
and you'll start moving automatically.
493
00:26:47,833 --> 00:26:49,284
- My foot is shaking like crazy.
494
00:26:49,284 --> 00:26:52,342
Well, slowly release it off.
495
00:26:52,342 --> 00:26:53,633
Okay.
496
00:26:53,633 --> 00:26:55,204
Okay, a little bit more.
497
00:26:55,204 --> 00:26:57,636
A little bit more.
498
00:26:57,636 --> 00:26:58,745
A little bit more.
499
00:26:58,745 --> 00:26:59,578
- Am I doing alright?
500
00:26:59,578 --> 00:27:01,644
Yeah, you just
gotta keep going back.
501
00:27:01,644 --> 00:27:02,477
I can see your ear.
502
00:27:02,477 --> 00:27:03,469
- We'll get there.
503
00:27:03,469 --> 00:27:04,886
We can get there.
504
00:27:05,738 --> 00:27:07,766
- Wait, look at me when I'm doing this.
505
00:27:07,766 --> 00:27:09,098
Okay, go back.
506
00:27:09,098 --> 00:27:10,669
Alright, we're going to put you in drive.
507
00:27:10,669 --> 00:27:12,207
I want to get
out of this spot right away.
508
00:27:12,207 --> 00:27:13,901
Alright, you gotta cut the wheel.
509
00:27:13,901 --> 00:27:14,920
Okay.
510
00:27:14,920 --> 00:27:16,533
All the way,
don't give it any gas.
511
00:27:16,533 --> 00:27:17,366
Don't give it any gas.
512
00:27:17,366 --> 00:27:19,082
Don't give it any gas, okay.
513
00:27:19,082 --> 00:27:20,582
Okay.
514
00:27:21,725 --> 00:27:22,558
Keep going.
515
00:27:22,558 --> 00:27:25,058
Keep going, okay now.
516
00:27:26,016 --> 00:27:27,701
Are we going to hit that bike?
517
00:27:27,701 --> 00:27:30,451
Alright.
518
00:27:36,240 --> 00:27:37,477
Wait, wait wait wait wait wait.
519
00:27:37,477 --> 00:27:38,310
No.
520
00:27:38,310 --> 00:27:39,667
Go, give it, let go.
521
00:27:39,667 --> 00:27:43,731
I mean, normally the driver
holds on to the wheel.
522
00:27:43,731 --> 00:27:44,564
You alright?
523
00:27:44,564 --> 00:27:47,123
- Yeah, I'm okay.
- Alright.
524
00:27:47,123 --> 00:27:48,853
Let's reset this mirror, so that it...
525
00:27:48,853 --> 00:27:49,953
Yeah, turn
it more so that I can...
526
00:27:49,953 --> 00:27:51,456
I can't really
do it for you, though.
527
00:27:51,456 --> 00:27:52,725
- Okay.
- Is that good?
528
00:27:52,725 --> 00:27:53,968
No, well, it's okay.
529
00:27:53,968 --> 00:27:57,213
I'll hold the wheel.
530
00:27:57,213 --> 00:27:58,880
I think that's good.
531
00:27:59,984 --> 00:28:02,442
You want to go a little faster
532
00:28:02,442 --> 00:28:03,275
- Okay.
533
00:28:03,275 --> 00:28:06,013
just because there's a
lot of cars behind us?
534
00:28:06,013 --> 00:28:08,043
Okay!
535
00:28:08,043 --> 00:28:09,472
Shall I just let that car pass?
536
00:28:09,472 --> 00:28:13,177
Alright he passed so you can go.
537
00:28:13,177 --> 00:28:14,010
That's alright.
538
00:28:14,010 --> 00:28:16,609
Well, we've missed the light now.
539
00:28:16,609 --> 00:28:17,478
It's alright.
540
00:28:17,478 --> 00:28:18,311
It's okay.
541
00:28:18,311 --> 00:28:19,144
That's okay right?
542
00:28:19,144 --> 00:28:19,977
You're doing
well, you're doing well.
543
00:28:19,977 --> 00:28:20,810
- I am?
- Yeah.
544
00:28:20,810 --> 00:28:23,317
Alright, you want to stop
now for the red light.
545
00:28:23,317 --> 00:28:26,197
Okay, when you use the brake,
546
00:28:26,197 --> 00:28:30,737
you don't have to turn the car
off when we come to a stop.
547
00:28:30,737 --> 00:28:31,570
I guess that cab passed me.
548
00:28:31,570 --> 00:28:32,577
Do you want to
turn the car back on?
549
00:28:32,577 --> 00:28:33,410
Sure.
550
00:28:33,410 --> 00:28:34,751
- Okay.
- Clockwise?
551
00:28:34,751 --> 00:28:36,977
Yes, wow.
552
00:28:36,977 --> 00:28:38,028
So we're surrounded by cabs.
553
00:28:38,028 --> 00:28:39,199
Okay.
554
00:28:39,199 --> 00:28:40,247
It's like a
driver's worst nightmare.
555
00:28:40,247 --> 00:28:41,239
I'm going to turn right.
556
00:28:41,239 --> 00:28:42,188
- Alright.
Right now?
557
00:28:42,188 --> 00:28:43,308
- You have to turn right.
- Tell me when.
558
00:28:43,308 --> 00:28:44,869
Now, with the light.
559
00:28:44,869 --> 00:28:47,039
Oh, shut up!
560
00:28:47,039 --> 00:28:50,068
We have a driver learning
how to drive here.
561
00:28:50,068 --> 00:28:51,020
Okay, tell him to pass.
562
00:28:51,020 --> 00:28:53,129
Tell him to pass.
563
00:28:53,129 --> 00:28:54,379
Sorry.
564
00:29:01,150 --> 00:29:03,291
You alright?
- Yeah I'm okay.
565
00:29:03,291 --> 00:29:04,171
- You getting the hang of it?
566
00:29:04,171 --> 00:29:07,260
Yeah, I think so.
567
00:29:07,260 --> 00:29:12,260
♪ That's what they think of me ♪
568
00:29:15,810 --> 00:29:16,643
- Alright.
569
00:29:18,320 --> 00:29:20,153
Now what?
570
00:29:21,856 --> 00:29:23,416
- I don't know, we can go right.
571
00:29:23,416 --> 00:29:24,583
- Yeah?
- Yeah.
572
00:29:26,187 --> 00:29:27,126
This side, right?
573
00:29:27,126 --> 00:29:27,959
- Yeah.
- Up?
574
00:29:27,959 --> 00:29:29,626
Yes, right.
575
00:29:35,447 --> 00:29:37,530
What have you been up to?
576
00:29:39,621 --> 00:29:40,454
- No.
577
00:29:40,454 --> 00:29:41,287
- I haven't seen you in a while.
578
00:29:41,287 --> 00:29:42,823
You haven't
seen me in a while.
579
00:29:42,823 --> 00:29:43,656
- No.
580
00:29:43,656 --> 00:29:46,131
Well I don't know, just,
581
00:29:46,131 --> 00:29:48,396
Fuck you!
582
00:29:57,727 --> 00:29:59,356
It's a little tour.
583
00:30:05,706 --> 00:30:07,295
Did you want some bread?
584
00:30:07,295 --> 00:30:09,878
Sure, I'll take bread.
585
00:30:12,316 --> 00:30:13,783
- Here.
586
00:30:13,783 --> 00:30:15,396
Where did this come from?
587
00:30:15,396 --> 00:30:19,927
- I just, well, I don't know
it's really good isn't it?
588
00:30:19,927 --> 00:30:21,293
It's from this bakery.
589
00:30:21,293 --> 00:30:23,908
I forgot what it's called.
590
00:30:23,908 --> 00:30:24,741
How are you feeling?
591
00:30:24,741 --> 00:30:25,574
I'm gonna turn the--
592
00:30:25,574 --> 00:30:28,620
- I feel really good.
- You don't need these on.
593
00:30:28,620 --> 00:30:29,511
I can't see.
594
00:30:29,511 --> 00:30:31,564
Sorry, I just wanted
to clean the windshield off.
595
00:30:31,564 --> 00:30:32,607
Oh, God.
596
00:30:32,607 --> 00:30:34,107
Shit!
597
00:30:41,702 --> 00:30:44,324
- Hey, you wanna drive me home?
598
00:30:44,324 --> 00:30:45,157
Drive me home.
599
00:30:45,157 --> 00:30:46,426
I haven't been driven home in so long.
600
00:30:46,426 --> 00:30:47,602
Alright,
let's drive you home.
601
00:30:47,602 --> 00:30:48,885
Let's drive you home.
602
00:30:48,885 --> 00:30:50,805
- Alright, so I'm going--
603
00:30:50,805 --> 00:30:52,456
I'll take
you right to your door.
604
00:30:52,456 --> 00:30:54,058
- You want to make a right up here.
605
00:30:54,058 --> 00:30:55,406
- A right?
- Yeah.
606
00:30:55,406 --> 00:30:57,146
- Over here?
- Yeah, right up here.
607
00:30:57,146 --> 00:30:58,087
Whoa!
608
00:30:58,087 --> 00:30:59,060
- Alright be careful.
- Is that okay?
609
00:30:59,060 --> 00:31:00,530
Yeah, well.
610
00:31:00,530 --> 00:31:02,138
Hey, we're gonna go this way!
611
00:31:02,138 --> 00:31:02,971
Can you tell them?
612
00:31:02,971 --> 00:31:04,057
Alright, he's going that way.
613
00:31:04,057 --> 00:31:04,998
Is it alright now?
614
00:31:04,998 --> 00:31:05,831
Yeah, make a right.
615
00:31:05,831 --> 00:31:07,518
Okay.
616
00:31:07,518 --> 00:31:10,788
Not stop but you
want to go, you want, wait.
617
00:31:10,788 --> 00:31:12,057
You're gonna--
- Is it two ways?
618
00:31:12,057 --> 00:31:13,140
Yes.
619
00:31:14,284 --> 00:31:15,117
Make a left.
620
00:31:15,117 --> 00:31:19,966
Which came
off the soundtrack, actually...
621
00:31:23,836 --> 00:31:25,276
So yeah, we're just going
to keep going straight.
622
00:31:25,276 --> 00:31:26,237
Keep going straight.
623
00:31:26,237 --> 00:31:27,404
Yeah.
624
00:31:28,318 --> 00:31:29,558
- Straight?
- Yeah.
625
00:31:29,558 --> 00:31:31,118
It says keep right.
626
00:31:31,118 --> 00:31:33,438
Yeah, you're
gonna wanna get on here.
627
00:31:33,438 --> 00:31:35,678
Okay.
628
00:31:35,678 --> 00:31:36,748
It's pretty up here.
629
00:31:36,748 --> 00:31:39,415
Yeah, it's really nice.
630
00:31:40,590 --> 00:31:42,649
I'm not so close to here though.
631
00:31:42,649 --> 00:31:44,352
- So, straight?
- Yeah, go straight.
632
00:31:44,352 --> 00:31:46,102
You wanna merge on to here.
633
00:31:46,102 --> 00:31:46,935
What is this?
634
00:31:46,935 --> 00:31:48,260
This is the West Side Highway.
635
00:31:48,260 --> 00:31:49,093
What?
636
00:31:49,093 --> 00:31:51,142
Yeah, it's the West Side Highway.
637
00:31:51,142 --> 00:31:51,975
Are you sure?
638
00:31:51,975 --> 00:31:55,604
Yeah, you just
want to pick up some speed.
639
00:31:55,604 --> 00:31:57,052
- This way?
- Yeah.
640
00:31:57,052 --> 00:31:57,982
Where do you live, Josh?
641
00:31:57,982 --> 00:31:59,719
I'm living in Boston now.
642
00:31:59,719 --> 00:32:01,252
You live in Boston?
643
00:32:01,252 --> 00:32:02,649
Yeah.
644
00:32:02,649 --> 00:32:04,490
Can I go a little faster?
645
00:32:04,490 --> 00:32:08,907
A little bit faster,
everyone's passing you.
646
00:32:11,571 --> 00:32:14,100
I think someone's
giving you the brights.
647
00:32:14,100 --> 00:32:15,470
What?
648
00:32:15,470 --> 00:32:17,070
What do you want!?
649
00:32:17,070 --> 00:32:18,868
Am I going to slow?
650
00:32:18,868 --> 00:32:19,701
I think so.
651
00:32:19,701 --> 00:32:20,580
But whatever, don't worry about it.
652
00:32:20,580 --> 00:32:21,413
Okay.
653
00:32:21,413 --> 00:32:25,690
You're allowed
to legally go this slow.
654
00:32:25,690 --> 00:32:28,410
Go back to
Jersey, you fucking cunt!
655
00:32:28,410 --> 00:32:31,881
- Jesus Christ!
- Fuck you, asshole!
656
00:32:31,881 --> 00:32:34,214
She's learning how to drive!
657
00:32:36,299 --> 00:32:37,292
Don't try to catch up to him.
658
00:32:38,668 --> 00:32:40,158
Don't worry about it.
659
00:32:40,158 --> 00:32:43,417
God damn it,
do they usually do that?
660
00:32:43,417 --> 00:32:46,006
Assholes usually do that.
661
00:32:46,006 --> 00:32:47,876
I'm gonna catch up to him.
662
00:32:47,876 --> 00:32:51,793
Yeah, just hit
him as hard as you can.
663
00:33:08,003 --> 00:33:09,195
It's easy, right?
664
00:33:09,195 --> 00:33:11,326
Yeah, it's easy.
665
00:33:11,326 --> 00:33:14,743
Why are there all these tractor-trailers?
666
00:33:20,976 --> 00:33:22,126
Do I look weird at the wheel?
667
00:33:22,126 --> 00:33:22,959
- No.
668
00:33:22,959 --> 00:33:24,540
Why are
those guys looking at me?
669
00:33:24,540 --> 00:33:26,597
I don't know.
670
00:33:26,597 --> 00:33:27,764
You're pretty?
671
00:33:37,690 --> 00:33:40,892
♪ Cannot touch but she can see ♪
672
00:33:44,662 --> 00:33:48,856
♪ Oh baby Jean will you ♪
673
00:33:48,856 --> 00:33:52,523
♪ Be my Sunday school queen ♪
674
00:34:05,999 --> 00:34:09,166
♪ Bop bop bop bop bah ♪
675
00:34:33,391 --> 00:34:34,380
I'm gonna go to the bathroom, okay?
676
00:34:34,380 --> 00:34:35,260
- Alright.
677
00:34:35,260 --> 00:34:37,093
You wanna buy The Net?
678
00:34:37,939 --> 00:34:39,401
- Yeah get it.
679
00:34:39,401 --> 00:34:40,318
Pay for it.
680
00:35:18,135 --> 00:35:19,135
- Excuse me!
681
00:35:20,447 --> 00:35:23,114
How much is this racecar jacket?
682
00:35:24,331 --> 00:35:28,912
♪ In September ♪
683
00:35:28,912 --> 00:35:33,912
♪ In September with you ♪
684
00:35:34,304 --> 00:35:39,304
♪ Will you come along
in September with you ♪
685
00:35:40,758 --> 00:35:42,884
♪ Will you come along in September ♪
686
00:35:42,884 --> 00:35:45,467
Oh!
687
00:35:54,263 --> 00:35:55,200
Hi, how you doin'?
688
00:35:55,200 --> 00:35:56,811
- Fine.
689
00:35:56,811 --> 00:35:57,811
- You don't want one of those guys.
690
00:35:57,811 --> 00:35:59,754
We all take those when we
go on our cigarette breaks
691
00:35:59,754 --> 00:36:01,041
so they're half-empty.
692
00:36:01,041 --> 00:36:01,922
You want one from the back.
693
00:36:01,922 --> 00:36:03,482
Oh, okay, thank you.
694
00:36:03,482 --> 00:36:04,315
How much is it?
695
00:36:04,315 --> 00:36:05,148
- One-oh-five.
696
00:36:05,148 --> 00:36:05,981
One-oh-five?
697
00:36:05,981 --> 00:36:06,814
- Yep.
698
00:36:06,814 --> 00:36:08,055
Okay, you take cards?
699
00:36:08,055 --> 00:36:08,888
Yeah.
700
00:36:08,888 --> 00:36:09,721
- Alright.
701
00:36:09,721 --> 00:36:11,903
Don't worry, it's stolen.
702
00:36:11,903 --> 00:36:13,342
- Alright.
703
00:36:26,164 --> 00:36:31,042
♪ In September with you ♪
704
00:36:38,879 --> 00:36:42,420
♪ In September with you ♪
705
00:36:42,420 --> 00:36:45,587
Driver number 213...
706
00:36:48,296 --> 00:36:52,046
♪ In the summer full of love ♪
707
00:36:56,277 --> 00:36:59,527
Attention drivers, driver number 213...
708
00:37:09,583 --> 00:37:10,554
That place was amazing.
709
00:37:10,554 --> 00:37:11,975
Yeah, it was.
710
00:37:14,223 --> 00:37:15,423
Let's go, come on.
711
00:37:15,423 --> 00:37:16,685
What's that smell?
712
00:37:16,685 --> 00:37:18,140
What smell?
713
00:37:18,140 --> 00:37:22,737
It smells like cologne.
714
00:37:22,737 --> 00:37:24,977
I have no idea
what you're talking about.
715
00:37:24,977 --> 00:37:26,604
It stinks.
716
00:37:26,604 --> 00:37:28,766
Yeah.
717
00:37:28,766 --> 00:37:29,599
It kinda does smell.
718
00:37:29,599 --> 00:37:34,006
it might be someone from
outside, I don't know.
719
00:37:34,006 --> 00:37:36,992
I
hope it goes away soon.
720
00:37:36,992 --> 00:37:38,233
Maybe when we start driving.
721
00:37:38,233 --> 00:37:39,990
Ugh, I smell
it now, it's disgusting.
722
00:37:39,990 --> 00:37:41,331
It's gross, right?
723
00:37:41,331 --> 00:37:42,651
Yeah it's disgusting.
724
00:37:42,651 --> 00:37:44,068
Ugh.
725
00:37:48,801 --> 00:37:49,742
How am I doing?
726
00:37:49,742 --> 00:37:51,302
- Look at you with the one arm.
727
00:37:51,302 --> 00:37:52,171
Pro.
728
00:37:52,171 --> 00:37:54,801
Do you know how
advanced of a move this is?
729
00:37:54,801 --> 00:37:57,851
I'm going the wrong way.
730
00:39:45,417 --> 00:39:46,250
Thank you.
731
00:39:48,595 --> 00:39:49,928
Have a nice day.
732
00:39:52,724 --> 00:39:54,654
I'm just right up
here in between these two cars.
733
00:39:54,654 --> 00:39:55,933
Okay, just over here?
734
00:39:55,933 --> 00:39:57,391
Yeah.
735
00:39:57,391 --> 00:39:59,665
Don't even try to parallel
park, just pull right in.
736
00:39:59,665 --> 00:40:01,165
Okay.
737
00:40:03,017 --> 00:40:03,850
That's fine.
738
00:40:03,850 --> 00:40:04,683
Just like that?
739
00:40:04,683 --> 00:40:05,745
- Yeah, that's fine.
- This is where you live?
740
00:40:05,745 --> 00:40:06,912
Yeah.
741
00:40:08,987 --> 00:40:10,820
Bye Josh.
742
00:40:13,209 --> 00:40:14,617
You gonna go
back to New York now?
743
00:40:14,617 --> 00:40:15,577
You gonna drive back?
744
00:40:15,577 --> 00:40:17,744
- Yeah, I think so, mmhmm.
745
00:40:18,631 --> 00:40:20,886
By yourself?
746
00:40:20,886 --> 00:40:21,719
- Mmhmm.
747
00:40:22,675 --> 00:40:25,947
Oh, I think that was your telephone.
748
00:40:25,947 --> 00:40:27,067
Whoa whoa whoa too fast.
749
00:40:27,067 --> 00:40:28,094
- Okay.
Alright.
750
00:40:29,113 --> 00:40:30,321
Is this how you normally
751
00:40:30,321 --> 00:40:31,971
get into your apartment?
752
00:40:31,971 --> 00:40:33,291
- Only when I'm lucky enough.
753
00:40:38,915 --> 00:40:40,748
- Sorry, dirty dishes.
754
00:40:46,934 --> 00:40:49,956
- Almost.
- What's that all about?
755
00:40:49,956 --> 00:40:52,459
I'm not really sure myself.
756
00:40:52,459 --> 00:40:55,041
It's clouds, I don't know.
757
00:40:55,041 --> 00:40:59,299
It's also a weird way of not
having to make my bed ever.
758
00:40:59,299 --> 00:41:01,076
Kind of a lowering system of some sorts.
759
00:41:01,076 --> 00:41:01,950
- Torture chamber or something.
760
00:41:01,950 --> 00:41:04,200
- Yeah I'm not really sure.
761
00:41:07,582 --> 00:41:08,749
- What's that?
762
00:41:09,889 --> 00:41:13,506
- A drawing I found in
the bottom of my car once.
763
00:41:13,506 --> 00:41:15,756
I have no idea who drew it.
764
00:41:16,841 --> 00:41:19,424
Could be a slew of many people.
765
00:41:32,807 --> 00:41:36,977
Whoa, hey what
are you doing?
766
00:41:36,977 --> 00:41:41,889
You're captured forever now!
767
00:41:41,889 --> 00:41:43,467
I have you forever!
768
00:41:43,467 --> 00:41:45,926
Aah!
769
00:41:45,926 --> 00:41:48,537
Put me down.
770
00:41:48,537 --> 00:41:50,787
Ow!
771
00:42:02,899 --> 00:42:03,732
- You alright?
772
00:42:03,732 --> 00:42:05,649
Wait, hold on, hold on.
773
00:42:06,649 --> 00:42:09,407
Your trap worked.
774
00:42:09,407 --> 00:42:11,089
- Not really, look, you're out.
775
00:42:11,089 --> 00:42:13,006
What am I gonna do now?
776
00:42:49,257 --> 00:42:51,546
This is pretty amazing, this photograph.
777
00:42:51,546 --> 00:42:54,046
- Hmm, I'm not up to that yet.
778
00:43:09,867 --> 00:43:12,486
- I can't go to sleep
with a fly in the room.
779
00:43:12,486 --> 00:43:13,545
I can't do it.
780
00:43:13,545 --> 00:43:17,384
They know that I hate 'em
so they buzz in my ears.
781
00:43:17,384 --> 00:43:18,625
Stop.
782
00:43:18,625 --> 00:43:20,801
- Just flying around, going
in, saying hello, going out.
783
00:43:20,801 --> 00:43:21,634
Really?
784
00:43:21,634 --> 00:43:24,003
- Yeah, I wake up every
fifteen minutes, it's terrible.
785
00:43:24,003 --> 00:43:25,459
It's just a fly.
786
00:43:25,459 --> 00:43:26,292
I can't do it.
787
00:43:26,292 --> 00:43:30,170
Do you want me
to take care of it for you?
788
00:43:30,170 --> 00:43:31,691
I can do it too.
789
00:43:31,691 --> 00:43:32,524
- Huh?
790
00:43:34,550 --> 00:43:35,383
You think you can get it?
791
00:43:35,383 --> 00:43:36,752
No, not at all.
792
00:43:36,752 --> 00:43:38,931
You can't catch a fly.
793
00:43:38,931 --> 00:43:40,302
- I'll get it for you.
- Alright.
794
00:43:40,302 --> 00:43:42,318
I'd like to see you try to catch the fly.
795
00:43:42,318 --> 00:43:43,568
- I'll get him.
796
00:43:47,516 --> 00:43:51,098
- Now's your chance, he's
sitting right on the wall.
797
00:43:53,511 --> 00:43:54,511
- It's huge.
798
00:43:55,640 --> 00:43:56,722
- Is that a horse fly?
799
00:43:56,722 --> 00:44:00,321
I don't
know, it's huge though.
800
00:44:00,321 --> 00:44:01,154
- Whoa.
801
00:44:10,398 --> 00:44:11,909
What's so funny?
802
00:44:11,909 --> 00:44:13,655
- I just can't believe
you actually caught it.
803
00:44:13,655 --> 00:44:14,905
That's amazing.
804
00:44:15,842 --> 00:44:17,998
I got it.
805
00:44:17,998 --> 00:44:19,207
It's humungous.
806
00:44:19,207 --> 00:44:20,466
What was he doing?
807
00:44:20,466 --> 00:44:22,170
- He was waiting for me to take him
808
00:44:22,170 --> 00:44:23,738
outside for a little walk.
809
00:44:23,738 --> 00:44:24,627
Where are you taking him?
810
00:44:24,627 --> 00:44:26,386
- I'm just taking him outside.
811
00:44:26,386 --> 00:44:29,803
I'm gonna put him out the kitchen window.
812
00:44:36,695 --> 00:44:37,725
Go on.
813
00:44:37,725 --> 00:44:38,558
Go.
814
00:44:39,485 --> 00:44:40,437
How is he?
815
00:44:40,437 --> 00:44:42,104
- I think he's okay.
816
00:46:22,709 --> 00:46:25,128
♪ I have no blood ♪
817
00:46:25,128 --> 00:46:30,128
♪ There is gas in my veins ♪
818
00:46:30,875 --> 00:46:35,875
♪ I just need a spark
because I want to explode ♪
819
00:46:37,843 --> 00:46:42,843
♪ It was not fair when
I had to eat that bomb ♪
820
00:46:44,933 --> 00:46:49,516
♪ It was even worse when I threw it up ♪
821
00:47:01,744 --> 00:47:06,077
♪ But the style it might grow, whoa ♪
822
00:47:07,302 --> 00:47:08,135
Oh, shit.
823
00:47:09,500 --> 00:47:14,500
♪ Trial, yeah I've been broken ♪
824
00:47:15,911 --> 00:47:20,411
♪ But it seems inside it skipped whoa ♪
825
00:47:25,728 --> 00:47:27,408
You guys going out?
826
00:47:27,408 --> 00:47:29,816
♪ It's the same to me ♪
827
00:47:29,816 --> 00:47:31,058
Is that a spot?
828
00:47:31,058 --> 00:47:33,566
♪ There are things you must ♪
829
00:47:41,897 --> 00:47:45,094
♪ Feel alright ♪
830
00:47:45,094 --> 00:47:46,355
♪ This is the first time I feel alright ♪
831
00:48:20,294 --> 00:48:25,294
♪ Get to play and move around ♪
832
00:48:26,544 --> 00:48:28,594
♪ I would like ♪
833
00:51:49,405 --> 00:51:51,655
Don't touch that.
834
00:52:23,592 --> 00:52:25,261
Whoa.
835
00:52:34,179 --> 00:52:36,346
And Ollie sprints.
836
00:52:39,537 --> 00:52:40,579
- No, don't do that.
837
00:52:40,579 --> 00:52:41,739
Go get some sand.
838
00:52:41,739 --> 00:52:43,787
Why, I wanna do this.
839
00:52:43,787 --> 00:52:44,963
- Because it would be better with sand.
840
00:52:44,963 --> 00:52:45,925
Don't do that.
841
00:52:45,925 --> 00:52:46,758
- Why?
842
00:52:46,758 --> 00:52:48,043
- Because, don't do it.
843
00:52:48,043 --> 00:52:51,303
Fine.
844
00:52:51,303 --> 00:52:54,220
- Get the bucket and get some sand.
845
00:53:23,589 --> 00:53:25,547
- I got the bucket of sand,
- Alex--
846
00:53:25,547 --> 00:53:27,433
now what do you want me to do?
847
00:53:27,433 --> 00:53:29,850
- Go up on the ladder.
- Okay.
848
00:53:31,135 --> 00:53:32,894
Then take it down the slide.
849
00:53:32,894 --> 00:53:35,234
No, no this ladder over here.
850
00:53:35,234 --> 00:53:38,401
Okay, take it down the slide.
851
00:53:40,469 --> 00:53:42,269
Pour it down the slide.
852
00:53:42,269 --> 00:53:44,133
- But that's dumb and weird.
853
00:53:44,133 --> 00:53:46,586
No, no, do it, i'll be cool.
854
00:53:46,586 --> 00:53:47,753
For our movie.
855
00:53:52,116 --> 00:53:54,116
That was weird.
856
00:53:55,034 --> 00:53:56,245
Well I don't mind...
857
00:53:56,245 --> 00:53:57,745
Twist me.
858
00:53:59,154 --> 00:54:00,613
Twist me more.
859
00:54:00,613 --> 00:54:02,259
Must twist.
860
00:54:02,259 --> 00:54:05,676
Twist me more.
861
00:54:06,701 --> 00:54:07,868
- More?
- More.
862
00:54:10,053 --> 00:54:10,886
More.
863
00:54:12,985 --> 00:54:14,776
I think that's good.
864
00:54:14,776 --> 00:54:16,359
One more, one more.
865
00:54:19,926 --> 00:54:21,843
More, more, more, more.
866
00:54:26,904 --> 00:54:28,404
- Excuse me, Miss?
867
00:54:30,404 --> 00:54:32,555
Excuse me, what are you doing?
868
00:54:32,555 --> 00:54:34,143
- I'm looking through your bag.
869
00:54:34,143 --> 00:54:35,651
- Excuse me.
870
00:54:35,651 --> 00:54:36,819
Excuse me.
871
00:54:36,819 --> 00:54:37,652
That's my purse.
872
00:54:37,652 --> 00:54:38,485
What are you doing?
873
00:54:38,485 --> 00:54:39,318
- I'm just looking through it.
874
00:54:39,318 --> 00:54:40,151
That's my purse.
875
00:54:40,151 --> 00:54:41,082
Miss, this is my purse.
- I'm just looking through it.
876
00:54:41,082 --> 00:54:41,915
- Help!
- I just
877
00:54:41,915 --> 00:54:43,353
wanna look through it.
878
00:54:43,353 --> 00:54:44,535
This is my purse!
879
00:54:44,535 --> 00:54:45,793
- Look, I just--
- Somebody help!
880
00:54:45,793 --> 00:54:47,105
She's trying to take my purse!
881
00:54:47,105 --> 00:54:48,367
Give me my purse!
882
00:54:48,367 --> 00:54:50,067
Give me my purse.
883
00:54:50,067 --> 00:54:53,636
- I'm not doing anything,
I'm just looking through it.
884
00:54:53,636 --> 00:54:54,765
I'm just looking through it.
885
00:54:54,765 --> 00:54:55,598
Let me have it.
886
00:54:55,598 --> 00:54:56,515
- I'm just looking through it.
887
00:54:56,515 --> 00:54:57,557
Put your
hands where I can see 'em.
888
00:54:57,557 --> 00:54:58,597
Whose purse is this?
889
00:54:58,597 --> 00:55:00,642
It's my purse.
890
00:55:00,642 --> 00:55:01,512
- Get your hands outta there.
891
00:55:01,512 --> 00:55:02,960
- I just wanna look through it.
892
00:55:02,960 --> 00:55:03,793
- Get your hands outta there.
893
00:55:03,793 --> 00:55:05,508
- I just wanna look through it.
894
00:55:05,508 --> 00:55:07,411
- Put your hands on the rail.
895
00:55:07,411 --> 00:55:08,911
Hands on the rail.
896
00:55:09,963 --> 00:55:12,048
Got your ID?
897
00:55:12,048 --> 00:55:13,288
What's your name, ma'am?
898
00:55:13,288 --> 00:55:14,288
Turn around.
899
00:55:24,477 --> 00:55:25,386
- Don't move.
900
00:55:25,386 --> 00:55:26,564
- Miranda,
- Don't resist.
901
00:55:26,564 --> 00:55:27,731
are you okay?
902
00:55:28,845 --> 00:55:31,885
- Don't resist, don't resist.
903
00:55:31,885 --> 00:55:34,052
- Give me your other hand.
904
00:55:39,837 --> 00:55:41,376
You're only making it harder.
905
00:55:41,376 --> 00:55:42,459
Don't resist.
906
00:55:44,346 --> 00:55:46,096
It hurts.
907
00:55:46,096 --> 00:55:48,096
- You're being arrested.
908
00:55:52,994 --> 00:55:55,661
Let's check the bag.
909
00:56:23,190 --> 00:56:24,023
Can you believe this?
910
00:56:24,023 --> 00:56:24,928
- You think you could answer that for me?
911
00:56:24,928 --> 00:56:26,818
She's getting a cell call.
912
00:56:26,818 --> 00:56:28,279
Just answer it.
913
00:56:28,279 --> 00:56:29,988
Just ask who it is.
914
00:56:29,988 --> 00:56:30,821
Hello?
915
00:56:30,821 --> 00:56:32,448
Tell them
I'll call them back.
916
00:56:32,448 --> 00:56:34,738
No this is not Elaine.
917
00:56:34,738 --> 00:56:36,988
Listen, she's under arrest.
918
00:56:38,777 --> 00:56:39,848
You don't give a shit?
919
00:56:39,848 --> 00:56:42,400
Listen, this is a police
officer talking to you, alright?
920
00:56:42,400 --> 00:56:43,743
This is not a game.
921
00:56:43,743 --> 00:56:44,576
She's under arrest.
922
00:56:44,576 --> 00:56:46,054
You can talk to her
later when she gets out.
923
00:56:46,054 --> 00:56:47,233
You wanna leave a message, fine,
924
00:56:47,233 --> 00:56:48,875
other than that I can't help.
925
00:56:48,875 --> 00:56:51,305
This fuckin' prick just hung
up on me, you believe this?
926
00:56:51,305 --> 00:56:52,937
Who the hell was that?
927
00:56:56,137 --> 00:56:58,480
Central, 10-five that message.
928
00:56:58,480 --> 00:57:00,827
Somebody harassing animals at the zoo?
929
00:57:00,827 --> 00:57:02,910
- We're going to the zoo?
930
00:57:09,924 --> 00:57:11,575
Hey, wait, where are you guys going?
931
00:57:11,575 --> 00:57:12,408
You're just gonna leave me here?
932
00:57:12,408 --> 00:57:13,375
We're going to the zoo.
933
00:57:13,375 --> 00:57:14,519
Why, you wanna come?
934
00:57:14,519 --> 00:57:16,047
- I've never been to the
Central Park Zoo before.
935
00:57:16,047 --> 00:57:16,880
Oh I suppose you want
936
00:57:16,880 --> 00:57:18,777
a hot dog too with mustard, sauerkraut.
937
00:57:18,777 --> 00:57:20,177
I've never
been to the zoo before.
938
00:57:20,177 --> 00:57:21,959
- C'mon, we can't leave her here.
939
00:57:21,959 --> 00:57:23,045
Alright, take her out, c'mon.
940
00:57:23,045 --> 00:57:23,878
- C'mon.
941
00:57:25,457 --> 00:57:26,636
I've been to the Bronx Zoo,
942
00:57:26,636 --> 00:57:28,727
I've been to the Prospect Park Zoo,
943
00:57:28,727 --> 00:57:30,545
but I've never been to the
Central Park Zoo before.
944
00:57:30,545 --> 00:57:31,378
What are you doing?
945
00:57:31,378 --> 00:57:32,961
She's our prisoner.
946
00:57:34,687 --> 00:57:35,520
- It's okay.
947
00:57:35,520 --> 00:57:37,035
C'mon, it's okay.
948
00:57:37,035 --> 00:57:38,805
- That's what I got this for.
949
00:57:38,805 --> 00:57:40,974
- Will you put your
stick back in your pants.
950
00:57:40,974 --> 00:57:42,024
Alright, hold on, hold on.
951
00:57:42,024 --> 00:57:43,960
Don't go nowhere.
952
00:57:43,960 --> 00:57:45,675
We got you.
953
00:57:45,675 --> 00:57:48,045
Oh, okay.
954
00:57:48,045 --> 00:57:49,295
This'll be fun.
955
00:57:51,016 --> 00:57:52,976
So we're just gonna wait around here?
956
00:57:52,976 --> 00:57:53,809
- Yeah.
957
00:57:55,993 --> 00:57:56,826
- Do we have to?
958
00:57:56,826 --> 00:57:58,901
Can we go inside for a little bit?
959
00:57:58,901 --> 00:58:01,163
- I don't think that's a great idea.
960
00:58:01,163 --> 00:58:02,611
- Yeah, but, can we just go inside
961
00:58:02,611 --> 00:58:04,381
and just look around a little bit.
962
00:58:04,381 --> 00:58:05,214
We don't have to go near them.
963
00:58:05,214 --> 00:58:09,181
We can just look around
the zoo for a little while.
964
00:58:09,181 --> 00:58:10,142
- I can't.
965
00:58:10,142 --> 00:58:10,975
I can't do it.
966
00:58:10,975 --> 00:58:12,220
- Please?
967
00:58:12,220 --> 00:58:13,053
Please.
968
00:58:16,011 --> 00:58:17,560
- I don't think that's a good idea.
969
00:58:21,038 --> 00:58:22,705
Please.
970
00:58:23,590 --> 00:58:24,757
- Ten minutes.
971
00:58:26,418 --> 00:58:27,518
Not a minute less.
972
00:58:27,518 --> 00:58:28,499
Okay.
973
00:58:28,499 --> 00:58:29,332
- Ten minutes.
974
00:58:29,332 --> 00:58:30,739
Ten minutes, that's it.
975
00:58:30,739 --> 00:58:31,572
Ten minutes.
976
00:58:31,572 --> 00:58:33,419
- Okay, okay.
- Ten minutes.
977
00:58:33,419 --> 00:58:34,919
Okay.
978
00:58:52,116 --> 00:58:53,199
Ew!
979
00:59:04,156 --> 00:59:07,792
I like the way
they shake their arms.
980
00:59:07,792 --> 00:59:08,844
They're all mellow.
981
00:59:08,844 --> 00:59:12,094
I want to see them jumping out, like...
982
00:59:39,189 --> 00:59:41,651
He's coming.
983
00:59:41,651 --> 00:59:43,920
See the polar bear?
984
00:59:43,920 --> 00:59:45,420
Look, there he is.
985
00:59:57,520 --> 01:00:00,270
Oh my God, turn around.
986
01:01:50,260 --> 01:01:51,510
Listen!
987
01:02:08,308 --> 01:02:09,259
He owns his own florist.
988
01:02:09,259 --> 01:02:10,258
You know the funny part is--
989
01:02:10,258 --> 01:02:11,330
I knew this guy for years.
990
01:02:11,330 --> 01:02:12,839
You ask
these guys how much it is
991
01:02:12,839 --> 01:02:14,922
you get different prices.
992
01:02:16,254 --> 01:02:17,524
Me neither.
993
01:02:17,524 --> 01:02:20,246
Officer what exactly are
you charging me with?
994
01:02:20,246 --> 01:02:22,496
Petting an animal at a zoo?
995
01:02:24,054 --> 01:02:26,865
Is that what you're gonna charge me with?
996
01:02:26,865 --> 01:02:28,736
His number
should be at the desk.
997
01:02:28,736 --> 01:02:30,649
You can call him directly, man.
998
01:02:30,649 --> 01:02:33,769
- Hey man, is there any way
you can take the cuffs off me?
999
01:02:33,769 --> 01:02:36,686
'Cause my mom lives here
and I'll just tell her
1000
01:02:36,686 --> 01:02:40,175
that I was, like, paying a
parking ticket or something.
1001
01:02:40,175 --> 01:02:41,868
Officer can you take the cuffs off me?
1002
01:02:41,868 --> 01:02:43,596
As soon as
we get inside, my man.
1003
01:02:43,596 --> 01:02:44,429
Can you do it now?
1004
01:02:44,429 --> 01:02:45,262
I don't wanna--
1005
01:02:45,262 --> 01:02:50,012
You'll have to
wait for the sergeant on that.
1006
01:02:55,284 --> 01:02:56,610
Yo, where's your hat?
1007
01:02:56,610 --> 01:02:57,443
- Sorry.
1008
01:02:57,443 --> 01:03:00,630
- And don't forget the bag either.
1009
01:03:00,630 --> 01:03:01,782
The sarge sees you without that hat
1010
01:03:01,782 --> 01:03:03,092
we'll never here the end of it.
1011
01:03:03,092 --> 01:03:08,009
Yeah, you're right,
you're right, you're right.
1012
01:03:19,740 --> 01:03:21,323
Go in, make a left.
1013
01:04:27,529 --> 01:04:29,401
♪ You know your days are numbered ♪
1014
01:04:29,401 --> 01:04:34,401
♪ And your hands on fire can
you tell me all about it ♪
1015
01:04:35,399 --> 01:04:37,761
♪ Keeping all those spiders quiet ♪
1016
01:04:37,761 --> 01:04:42,761
♪ Inchin' in the insides of your stomach ♪
1017
01:04:43,646 --> 01:04:47,365
♪ She's the kinda girl
who takes you home today ♪
1018
01:04:47,365 --> 01:04:51,866
♪ And hangs her bag ♪
1019
01:04:51,866 --> 01:04:54,140
♪ She's the kind of homesick woman ♪
1020
01:04:54,140 --> 01:04:58,890
♪ Who pulls the grain from horse's mouth ♪
1021
01:05:04,292 --> 01:05:09,292
♪ It's hard to love someone
who don't love you back ♪
1022
01:05:15,037 --> 01:05:19,787
♪ Just stands there sweating and smiling ♪
1023
01:05:25,113 --> 01:05:27,321
♪ Lade please don't you look so sad ♪
1024
01:05:27,321 --> 01:05:32,321
♪ Don't you look at him like that ♪
1025
01:05:33,100 --> 01:05:38,100
♪ She's got a long bed and a
Ziploc bag hangin' on the wall ♪
1026
01:05:41,733 --> 01:05:43,845
♪ Wanna take the wrong way home ♪
1027
01:05:43,845 --> 01:05:48,845
♪ Take it anywhere at
all, just take it out ♪
1028
01:06:15,799 --> 01:06:18,409
Oh, there you go.
1029
01:06:18,409 --> 01:06:21,117
I would
like to play a little tune
1030
01:06:21,117 --> 01:06:23,867
I just composed not too long ago,
1031
01:06:25,161 --> 01:06:27,168
entitled Panonica.
1032
01:06:27,168 --> 01:06:30,835
It was named after this
beautiful lady here.
1033
01:06:33,248 --> 01:06:36,331
I think her father gave her that name
1034
01:06:38,721 --> 01:06:42,138
after a butterfly that he tried to catch.
1035
01:06:43,241 --> 01:06:46,660
I don't think he caught the butterfly.
62726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.