All language subtitles for Takeover.2020.SLOSubs.TVRip.XviD-metalcamp

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,440 --> 00:00:26,440 www.titlovi.com 2 00:00:29,440 --> 00:00:33,520 Izgubljen sem v tem, kar sovra�im in ljubim. 3 00:00:35,120 --> 00:00:37,400 To je ta usrana rutina. 4 00:00:38,160 --> 00:00:41,800 Vsak dan je enak, v krogu se vrtim. 5 00:00:42,040 --> 00:00:45,760 Moj strah pred padcem je ve�ji od zaupanja vase. 6 00:00:46,560 --> 00:00:52,080 Skriti junak mojega �ivljenjepisa je ujet v monotoniji. 7 00:00:53,720 --> 00:00:56,600 Moje meje se ne spreminjajo. 8 00:00:56,680 --> 00:00:58,600 Ne morem se osvoboditi. 9 00:00:58,680 --> 00:01:01,560 Pozabil sem, kako leteti. 10 00:01:01,920 --> 00:01:04,000 DrSi predstavlja ZAMENJAVA 11 00:01:04,200 --> 00:01:06,440 Kje je tisti �as, kje so tiste zamisli? 12 00:01:06,520 --> 00:01:09,560 Pozabil sem, kako leteti. 13 00:01:09,640 --> 00:01:13,360 Sledim neznanim ciljem. 14 00:01:13,920 --> 00:01:17,120 Pozabil sem, kako leteti. 15 00:01:18,720 --> 00:01:20,840 Pozabil leteti. 16 00:01:21,600 --> 00:01:24,680 Pozabil sem, kako leteti. 17 00:01:26,520 --> 00:01:28,600 Pozabil leteti. 18 00:01:35,120 --> 00:01:36,360 Danny! 19 00:01:36,560 --> 00:01:38,520 Hvala. 20 00:01:38,960 --> 00:01:41,840 Naslednjo skladbo sem napisal za tekmovanje. 21 00:01:41,960 --> 00:01:43,960 Na njem bom sodeloval konec tedna. 22 00:01:44,080 --> 00:01:45,120 Danny. 23 00:01:45,240 --> 00:01:46,720 Kaj je? �Mama. 24 00:01:46,840 --> 00:01:48,760 �ez dve minuti pride. �Kaj? 25 00:01:48,880 --> 00:01:50,520 Hotel sem �e igrati. 26 00:01:50,600 --> 00:01:51,800 Ni� ne bo iz tega. 27 00:01:51,880 --> 00:01:54,640 Lahko pride� z avtobusom. 28 00:01:55,680 --> 00:01:57,720 �al moram iti. 29 00:01:57,840 --> 00:01:59,640 Po�itnice se za�enjajo. 30 00:01:59,720 --> 00:02:02,000 To skladbo bom zaigral na tekmovanju. 31 00:02:02,120 --> 00:02:05,560 Hvala, da me podpirate. 32 00:02:07,680 --> 00:02:08,840 Pridi. 33 00:02:10,480 --> 00:02:13,240 Zelo kul je bilo. �Hvala. 34 00:02:17,080 --> 00:02:18,760 Imam vse za po�itnice. 35 00:02:18,880 --> 00:02:20,440 Krasno. �Kaj se dogaja? 36 00:02:20,560 --> 00:02:22,240 �e be�i�? 37 00:02:22,320 --> 00:02:24,480 Nekdo od nas mora slu�iti. 38 00:02:24,560 --> 00:02:26,960 Vse je pla�ano z gotovino. 39 00:02:27,080 --> 00:02:29,400 Ja, dragi moj. �Pa kaj �e. 40 00:02:30,720 --> 00:02:32,640 Kredit za stanovanje je �e v redu, 41 00:02:32,760 --> 00:02:34,600 a toliko zapraviti za obla�ila? 42 00:02:34,720 --> 00:02:36,880 In bahanje. �Hej, ljudje so tam. 43 00:02:37,840 --> 00:02:40,440 Ko zmagam na tekmovanju, 44 00:02:40,520 --> 00:02:42,880 bom re�il tudi tvoje dolgove. 45 00:02:42,960 --> 00:02:46,720 Poskrbi za najin posel, prav? 46 00:02:46,840 --> 00:02:49,040 Obljubim. U�ivaj. 47 00:02:50,560 --> 00:02:52,600 Ljudje, sledi malo 48 00:02:52,720 --> 00:02:55,320 rap glasbe. 49 00:02:59,000 --> 00:03:02,560 �e bo lepo vreme, greva najprej na tobogan. 50 00:03:15,080 --> 00:03:17,640 Kaj ona dela tu? �Sli�im te. 51 00:03:17,880 --> 00:03:19,120 Kaj je narobe? 52 00:03:19,680 --> 00:03:21,880 Kaj? Nastopil bom na tekmovanju. 53 00:03:21,960 --> 00:03:25,200 Moram vaditi in se osredoto�iti. 54 00:03:25,560 --> 00:03:26,600 Vem, toda � 55 00:03:26,720 --> 00:03:28,160 Zakaj ne morem imeti miru? 56 00:03:28,280 --> 00:03:30,080 Povabila si vso �etrt. 57 00:03:30,160 --> 00:03:31,960 Vem, da si �iv�en. 58 00:03:32,080 --> 00:03:34,480 Gijina mama mora za en teden na kliniko. 59 00:03:34,560 --> 00:03:35,880 S sabo jo bomo vzeli. 60 00:03:35,960 --> 00:03:37,520 Lahko nam pomaga. 61 00:03:37,600 --> 00:03:39,160 Imel bo� svoj mir. 62 00:03:39,240 --> 00:03:41,000 In naredila je vozni�ki izpit. 63 00:03:41,080 --> 00:03:43,520 Ne bo treba le meni voziti. 64 00:03:43,600 --> 00:03:45,080 Ne vem, �esa se boji�. 65 00:03:45,160 --> 00:03:47,720 Lahko je bilo. Celo tebi bi uspelo. 66 00:03:49,800 --> 00:03:52,120 Moram gledati njeno neumno hihitanje? 67 00:03:52,200 --> 00:03:53,960 Ni ti treba. 68 00:03:54,120 --> 00:03:55,720 Zadaj sedi�. 69 00:04:00,440 --> 00:04:01,440 Sranje! 70 00:04:02,560 --> 00:04:05,200 Samo �e eno igro. �Ne. 71 00:04:07,360 --> 00:04:09,320 Dovoli, da povem prijateljem. 72 00:04:09,400 --> 00:04:10,920 Zana�ajo se name. 73 00:04:12,600 --> 00:04:15,640 Dame in gospodje, g. Stahlmeister, 74 00:04:15,880 --> 00:04:18,840 vam znan kot "waggggglord3000", 75 00:04:19,640 --> 00:04:21,960 nekaj �asa ne bo sodeloval pri igri, 76 00:04:22,080 --> 00:04:25,480 ker gre z o�etom na dolgo pri�akovane po�itnice. 77 00:04:25,600 --> 00:04:28,920 V imenu dru�ine vam �elim lep dan. 78 00:04:29,000 --> 00:04:32,480 Vse dobro. Mir z vami, pizduni. 79 00:04:34,000 --> 00:04:35,120 Kako je bilo? 80 00:04:36,720 --> 00:04:39,240 O�e te �aka v avtu. 81 00:04:47,760 --> 00:04:50,240 �e dolgo nisva ni� delala skupaj. 82 00:04:50,320 --> 00:04:54,360 To se bo kon�no spremenilo. 83 00:04:54,680 --> 00:04:58,400 Ja? Lepo. Kam greva? V Avstrijo, �vico 84 00:04:58,480 --> 00:05:00,480 ali raje v �panijo? 85 00:05:01,080 --> 00:05:04,040 To prepu��am tebi. 86 00:05:04,560 --> 00:05:06,600 �e je tako, greva na Islandijo. 87 00:05:06,720 --> 00:05:09,240 Ne bo� odnehal? Ti si na vrsti. 88 00:05:09,400 --> 00:05:12,200 Takoj ko se vrnemo. 89 00:05:12,480 --> 00:05:15,320 Vse �ivljenje sem sanjal o tak�ni slu�bi. 90 00:05:15,480 --> 00:05:18,800 Zdravo. Kje je druga? 91 00:05:22,320 --> 00:05:23,640 Kaj je? 92 00:05:28,000 --> 00:05:29,720 Sem kaj zamudil? 93 00:05:41,240 --> 00:05:42,600 Jedci teles 94 00:05:42,720 --> 00:05:44,520 Hudo! To bo zabavno. 95 00:05:48,000 --> 00:05:50,120 Kako je bilo na sestanku v centru? 96 00:05:50,320 --> 00:05:53,040 Dobro. Ni bilo prito�b. 97 00:05:53,120 --> 00:05:56,800 Krasno. Dobrodo�el v dru�ini. 98 00:05:56,920 --> 00:05:58,600 Ko bom dobil nagrado, 99 00:05:58,720 --> 00:06:00,160 ti bom kupil nova obla�ila. 100 00:06:00,280 --> 00:06:02,800 Vsi bi jih potrebovali. 101 00:06:03,080 --> 00:06:04,440 Kaj? 102 00:06:04,920 --> 00:06:07,120 Meni�, da bo� zmagal? 103 00:06:07,240 --> 00:06:10,760 Nastopa� pred najve� deset ljudmi. 104 00:06:10,880 --> 00:06:13,400 Pred pravim ob�instvom je druga�e. 105 00:06:13,560 --> 00:06:16,080 Zakaj se vme�ava�? 106 00:06:16,160 --> 00:06:19,080 Varu�ka si. �In niti za to te ne potrebujemo. 107 00:06:19,200 --> 00:06:20,920 Bodi vesela, da si tu. 108 00:06:21,000 --> 00:06:22,440 Opomin za vse: 109 00:06:22,560 --> 00:06:25,360 naj vam ne poka�em spet tega. 110 00:06:25,480 --> 00:06:27,560 Tega no�ete videti. 111 00:06:28,320 --> 00:06:30,280 Neumna � �Spet je tu. 112 00:06:30,520 --> 00:06:33,040 Dan boste pre�iveli v mladinskem klubu 113 00:06:33,160 --> 00:06:34,800 z vrstniki. 114 00:06:35,000 --> 00:06:37,160 To ni po�teno. �Nehaj. 115 00:06:44,040 --> 00:06:47,920 Ni letalonosilka, ampak avto. Uspelo ti bo. 116 00:06:49,720 --> 00:06:50,840 Odli�no. 117 00:06:53,120 --> 00:06:54,200 Pazi! 118 00:06:55,720 --> 00:06:57,720 Kaj je bilo to? �Idiot! 119 00:06:58,280 --> 00:07:00,040 Vse je v redu. Pomirite se. 120 00:07:04,520 --> 00:07:05,520 Odli�no. 121 00:07:05,640 --> 00:07:07,000 Me niste videli? 122 00:07:07,120 --> 00:07:08,640 Bom jaz to re�il. 123 00:07:18,960 --> 00:07:20,560 Letnik 1987? �Ja. 124 00:07:20,920 --> 00:07:23,080 Imel sem tak�nega. 125 00:07:23,400 --> 00:07:26,680 Va� voznik? �e �e on ne zna voziti, 126 00:07:26,800 --> 00:07:29,600 upam, da vam bo gospodinja o�istila made�. 127 00:07:29,680 --> 00:07:31,480 Tudi jaz upam. 128 00:07:31,600 --> 00:07:33,840 To je ista oseba. 129 00:07:35,920 --> 00:07:38,760 250 TD? �300 TE. 130 00:07:38,880 --> 00:07:40,920 Prava raketa. 131 00:07:42,800 --> 00:07:44,280 Zelo mi je �al. 132 00:07:44,440 --> 00:07:47,520 Pla�al bom popravilo. 133 00:07:47,960 --> 00:07:49,840 Mama, naj jaz to re�im? 134 00:07:49,960 --> 00:07:51,640 Vse je v redu, hvala. 135 00:07:54,840 --> 00:07:57,720 Jaz sem Hubertus. ��al mi je. Anna. 136 00:07:58,000 --> 00:07:59,360 Hvala. 137 00:08:00,720 --> 00:08:02,280 Sre�no pot. 138 00:08:11,200 --> 00:08:13,360 Pozna� to �ensko? �Ne, zakaj? 139 00:08:15,840 --> 00:08:17,960 Vozi. Sestanek imam. 140 00:08:31,000 --> 00:08:32,120 Ne, v redu je. 141 00:08:32,200 --> 00:08:33,480 Pogledal bom to. 142 00:08:33,600 --> 00:08:35,840 Takoj bom pogledal. �Seveda. 143 00:08:36,000 --> 00:08:37,360 Komaj smo pri�li, 144 00:08:37,480 --> 00:08:38,920 pa ima �e delo. 145 00:08:39,040 --> 00:08:41,280 Le kratek sestanek ima, vrnil se bo. 146 00:08:41,360 --> 00:08:43,240 Ve�, da to ni res, ne? 147 00:08:43,400 --> 00:08:45,560 V park grem. 148 00:08:46,680 --> 00:08:48,960 Sam. �Pozna� pravila. 149 00:08:49,520 --> 00:08:53,040 Jaz te spremljam v parku. 150 00:08:54,280 --> 00:08:56,480 Neprijetno je imeti varu�ko. 151 00:09:00,200 --> 00:09:02,840 Bomo videli, Mary Poppins. 152 00:09:09,000 --> 00:09:11,080 Dobrodo�li v Europa Park. 153 00:09:11,200 --> 00:09:12,840 Hvala. Lechmeier. 154 00:09:12,920 --> 00:09:15,240 Rezervirala sem �otor za �tiri dni. 155 00:09:16,000 --> 00:09:18,160 Na�la sem vas. 156 00:09:18,240 --> 00:09:21,320 Tu so napotki za tekmovanje. 157 00:09:21,440 --> 00:09:23,640 Generalka je �ez tri dni. 158 00:09:23,760 --> 00:09:25,760 Tekmovanje pa dan po tem. 159 00:09:25,880 --> 00:09:27,840 V zgibanki vse pi�e. Sre�no. 160 00:09:27,920 --> 00:09:29,040 Hvala. 161 00:09:29,160 --> 00:09:33,080 Tu pi�e, da ste �tirje. 162 00:09:33,200 --> 00:09:36,960 Ja, pozabila sem poklicati. 163 00:09:37,360 --> 00:09:40,760 Pet nas je. Upam, da to ni te�ava. 164 00:09:40,880 --> 00:09:42,680 Ne. �Poskrbi za Toma. 165 00:09:42,760 --> 00:09:46,080 Potrebujem imena in rojstne datume otrok. 166 00:09:46,400 --> 00:09:47,920 Hej, Tom. 167 00:09:49,760 --> 00:09:51,280 Oprostite, vsi imajo 168 00:09:51,400 --> 00:09:53,720 razli�ne priimke, a so moji otroci. 169 00:09:53,880 --> 00:09:57,120 Razen Gie. Sli�ati je malo �udno. 170 00:09:57,200 --> 00:09:59,800 Kdo ve, kaj si boste mislili. Rejnica sem. 171 00:09:59,920 --> 00:10:01,560 V redu je. 172 00:10:01,720 --> 00:10:04,440 Na po�itnicah ste. �To vi pravite. 173 00:10:08,200 --> 00:10:10,120 Kaj pravite na to, 174 00:10:10,200 --> 00:10:12,840 da vam ponudim ko�o? 175 00:10:12,920 --> 00:10:15,560 To stane ve�? 176 00:10:16,080 --> 00:10:19,280 V va�em primeru je to brezpla�no. 177 00:10:20,120 --> 00:10:22,120 Brezpla�no? 178 00:10:23,160 --> 00:10:26,360 Torej sprejmem ponudbo. 179 00:10:26,520 --> 00:10:27,680 V redu. 180 00:10:27,800 --> 00:10:30,120 Imate miren kraj, 181 00:10:30,240 --> 00:10:32,680 kjer bi lahko vadil? 182 00:10:32,800 --> 00:10:35,240 �al ne. 183 00:10:35,360 --> 00:10:38,040 A je ob morju lepo. �V redu. 184 00:10:43,200 --> 00:10:44,480 Lahko kar pozabi�. 185 00:10:44,600 --> 00:10:46,360 Tu jaz spim. �Pa jaz? 186 00:10:46,440 --> 00:10:48,800 V svoji postelji. S svojo dru�ino. 187 00:10:48,920 --> 00:10:51,280 Spet ista tema? Krasno. 188 00:10:51,360 --> 00:10:53,640 Nov rekord. Ponovila bom. 189 00:10:53,760 --> 00:10:56,680 Gia je na�a gostja in pri�li smo se zabavati. 190 00:10:57,200 --> 00:11:00,440 Predlagam, da gresta skupaj v park. 191 00:11:00,520 --> 00:11:01,840 Mi bomo pri�li kasneje. 192 00:11:01,960 --> 00:11:04,080 �e vidim, da nista skupaj, 193 00:11:04,200 --> 00:11:06,000 bomo �li domov. 194 00:11:07,000 --> 00:11:08,640 Resno? �Ja. 195 00:11:08,760 --> 00:11:10,880 Kako �e pravite? "Safe". 196 00:11:12,800 --> 00:11:14,000 U�ivajta. 197 00:11:21,960 --> 00:11:24,760 Strmo je. �Ja, krasno. 198 00:11:28,480 --> 00:11:31,480 Greva. �S tabo je vedno enako. 199 00:11:45,200 --> 00:11:46,400 Hej, Ludwig! 200 00:11:47,000 --> 00:11:48,720 Ne bo� se me znebil. 201 00:11:49,360 --> 00:11:52,400 Ljudje, i��e kdo zasledovalca? 202 00:11:52,720 --> 00:11:54,200 Ta tip mi sledi. 203 00:11:54,320 --> 00:11:58,000 Ludwig, �emu vse to? �Kdo je Ludwig? 204 00:11:58,760 --> 00:12:00,720 Ta tip je zelo motiviran. 205 00:12:00,880 --> 00:12:02,360 Spra�ujem se, za kaj. 206 00:12:06,760 --> 00:12:08,440 To je moja prva vo�nja. 207 00:12:08,560 --> 00:12:10,520 �e nisi poskusila? 208 00:12:17,440 --> 00:12:18,880 Potem pa u�ivaj. 209 00:12:19,400 --> 00:12:22,400 Se naenkrat boji� vi�ine? 210 00:12:22,480 --> 00:12:24,760 Ho�em se spo�iti od tebe. 211 00:12:24,840 --> 00:12:27,360 Ne smete biti tu. Pridite. 212 00:13:24,480 --> 00:13:26,200 Ta je popolna za Toma. 213 00:13:27,800 --> 00:13:29,520 V�e� mu bo. 214 00:13:30,520 --> 00:13:32,600 To, prosim. �Prav. 215 00:13:58,240 --> 00:14:00,200 Daj mi prostor. �Kaj? 216 00:14:03,520 --> 00:14:05,360 Hej. �Hej. 217 00:14:06,040 --> 00:14:08,600 Na. Posu�i jo. 218 00:14:09,440 --> 00:14:11,720 Kaj? �Posu�i jo. 219 00:14:13,280 --> 00:14:14,280 Ja. 220 00:14:31,960 --> 00:14:34,080 Pridi. Skupaj morava ostati. 221 00:14:34,160 --> 00:14:36,600 Ali ho�e�, da je vsega konec. 222 00:14:37,440 --> 00:14:38,600 Dobro. 223 00:14:42,840 --> 00:14:46,160 �e je to opravi�ilo, se ne trudi. 224 00:14:46,920 --> 00:14:48,920 Se poznava? �To ni bilo sme�no. 225 00:14:49,040 --> 00:14:50,320 Pridi. �Oprostite. 226 00:14:50,440 --> 00:14:52,440 Pustite me. �Kaj ti je? 227 00:14:52,680 --> 00:14:54,800 Ludwig, nehaj. 228 00:14:54,880 --> 00:14:57,040 Ludwig? Na pomo�! 229 00:15:02,760 --> 00:15:06,640 Ni� se ni zgodilo. 230 00:15:07,640 --> 00:15:10,200 Samo preve� sladkarij je pojedel. 231 00:15:13,480 --> 00:15:14,720 Mama! 232 00:15:29,880 --> 00:15:32,520 Kaj je to? �Mislil sem, da mi � 233 00:15:32,600 --> 00:15:33,920 Kaj? 234 00:15:34,120 --> 00:15:36,360 Mislil sem, da me � 235 00:15:37,600 --> 00:15:39,440 Saj ve�. Osvaja�. 236 00:15:39,560 --> 00:15:40,920 Osvajam? 237 00:15:41,480 --> 00:15:43,360 Slekla si se in rekla, 238 00:15:43,440 --> 00:15:45,480 da morava ostati skupaj. 239 00:15:45,560 --> 00:15:48,440 Danny, se ti je zme�alo? �Danny? 240 00:15:49,640 --> 00:15:50,880 Kdo je Danny? 241 00:15:52,400 --> 00:15:54,360 Kaj je to? 242 00:15:55,040 --> 00:15:56,360 �e ti z glasbo ne uspe, 243 00:15:56,440 --> 00:15:58,960 postani igralec. 244 00:15:59,160 --> 00:16:02,160 Skupaj sta in ni se zgodila katastrofa? 245 00:16:02,240 --> 00:16:03,840 To moram ovekove�iti. 246 00:16:11,240 --> 00:16:12,720 Je vse v redu? 247 00:16:13,040 --> 00:16:14,480 Bled si. 248 00:16:14,600 --> 00:16:16,240 Pridi. Sedi. 249 00:16:19,040 --> 00:16:20,880 Kaj sta delala? 250 00:16:21,320 --> 00:16:23,000 �la sva na Super Splash. 251 00:16:23,080 --> 00:16:27,000 Bi kaj spila? �Kje je Lilly? 252 00:16:27,640 --> 00:16:29,320 Na strani��e je �la. 253 00:16:38,600 --> 00:16:39,760 Prekleto. 254 00:17:14,840 --> 00:17:17,320 Ludwig. �Ne dotikaj se me. 255 00:17:17,800 --> 00:17:19,880 Dolgo se nisva videla. 256 00:17:22,760 --> 00:17:24,720 Thore Sch�lermann? �Ja. 257 00:17:25,400 --> 00:17:28,200 Ludwig Stahlmeister! Noro! 258 00:17:30,400 --> 00:17:33,360 Vodim pevsko tekmovanje. 259 00:17:33,440 --> 00:17:35,960 Si na po�itnicah z varu�ko? 260 00:17:36,040 --> 00:17:37,280 Varu�ko? 261 00:17:37,360 --> 00:17:41,120 Visok, siv, krepek � �Nehaj. 262 00:17:41,920 --> 00:17:45,640 G�nter. �Ja, ja. 263 00:17:46,400 --> 00:17:49,520 Si v redu? Nekam �uden si. 264 00:17:51,160 --> 00:17:52,640 Rezerviral sem mizo. 265 00:17:52,760 --> 00:17:54,320 Lahko nekaj pojeva. 266 00:17:54,440 --> 00:17:56,640 In poklepetava kot neko�. 267 00:17:56,800 --> 00:17:59,360 Ne vem. Glej, kak�en sem. 268 00:18:00,760 --> 00:18:02,120 Pridi. 269 00:18:02,320 --> 00:18:05,120 Izvoli suknji�. 270 00:18:06,320 --> 00:18:09,560 Tak�nega te poznam. Greva na kosilo. 271 00:18:09,640 --> 00:18:12,400 Kako dolgo se nisva videla? Tri leta? 272 00:18:15,720 --> 00:18:18,560 Pod stresom si, a lahko pripravi� mizo. 273 00:18:18,680 --> 00:18:19,880 Seveda. 274 00:18:20,800 --> 00:18:24,200 Spet razmetava� stvari? 275 00:18:38,280 --> 00:18:40,000 Izvolite. �Hvala. 276 00:18:40,080 --> 00:18:41,360 Hvala. 277 00:18:47,840 --> 00:18:50,160 Stari, klasi�na fora. 278 00:18:52,080 --> 00:18:53,560 Tudi mene je vedno zanimalo, 279 00:18:53,640 --> 00:18:55,800 kak�en okus imajo te rob�ki. 280 00:18:58,640 --> 00:19:00,080 Izvoli. 281 00:19:02,320 --> 00:19:04,000 Pazite, vro�e je. 282 00:19:06,800 --> 00:19:08,960 Otroci so naporni. 283 00:19:10,960 --> 00:19:13,800 Menijo, da so Pokemoni risanke. 284 00:19:14,080 --> 00:19:16,000 Pomisli, niso vedeli, 285 00:19:16,120 --> 00:19:18,680 kaj pomeni "anime". 286 00:19:18,760 --> 00:19:22,040 V kak�nem svetu �ivijo? 287 00:19:22,360 --> 00:19:24,040 Glej. 288 00:19:26,120 --> 00:19:27,720 �kandalozno. 289 00:19:29,280 --> 00:19:31,760 Si mu skrivaj dala tablete? 290 00:19:32,600 --> 00:19:33,920 Pazi! Ta stvar � 291 00:19:34,040 --> 00:19:35,920 Ta dojen�ek � 292 00:19:36,760 --> 00:19:40,360 Stvar? Tom? Mojbog � 293 00:19:40,640 --> 00:19:42,800 Res nisi v redu. 294 00:19:43,080 --> 00:19:44,200 Hvala. 295 00:19:45,120 --> 00:19:48,280 Krasen ve�er. 296 00:19:48,360 --> 00:19:51,600 Ve�, kaj potrebujeva? Fotografijo. 297 00:19:52,760 --> 00:19:55,240 Dobil bo� nove sledilce. 298 00:19:58,160 --> 00:19:59,880 Si kje videl moj telefon? �Ne. 299 00:19:59,960 --> 00:20:01,640 Kje je? 300 00:20:04,640 --> 00:20:06,560 Ozna�il te bom. 301 00:20:11,520 --> 00:20:13,760 Thore Sch�lermann vas je ozna�il. 302 00:20:18,640 --> 00:20:20,760 Na sve� zrak grem, �e lahko. 303 00:20:20,840 --> 00:20:22,520 Seveda. Nekaj si pozabil. 304 00:20:34,280 --> 00:20:36,160 Hvala, a sem mislila � 305 00:20:37,200 --> 00:20:40,800 Ne bo� vadil? �Seveda, hvala. 306 00:20:41,080 --> 00:20:45,040 Stres te ubija. �Malo. 307 00:20:46,200 --> 00:20:49,360 Ne hodi dale� v tem stanju. 308 00:20:49,560 --> 00:20:51,920 Brez skrbi, vrnil se bom. 309 00:20:55,640 --> 00:20:59,080 Ve�, kdo so tekmovalci? 310 00:20:59,280 --> 00:21:02,080 Ne, na za�etku jih vidim. 311 00:21:02,480 --> 00:21:04,240 Produkcija jih izbere. 312 00:21:04,320 --> 00:21:07,720 A sem sli�al, da so dobri. 313 00:21:07,920 --> 00:21:08,920 Krasni. 314 00:21:09,120 --> 00:21:11,360 Morda pa tudi jaz stopim na oder. 315 00:21:11,440 --> 00:21:12,760 Gotovo bi zmagal. 316 00:21:12,880 --> 00:21:15,120 �e kdo ve, 317 00:21:15,240 --> 00:21:18,280 kako rad ima� glasbo, sem to jaz. 318 00:21:18,520 --> 00:21:21,680 A si odnehal. �koda. 319 00:21:23,360 --> 00:21:26,520 Ni prednosti za dru�ino in prijatelje? 320 00:21:26,760 --> 00:21:30,960 Ne. Samo voditelj sem. 321 00:21:31,040 --> 00:21:33,760 Nisem v �iriji. �Izvolite. 322 00:21:33,840 --> 00:21:38,360 Hvala. Pla�a �lovek v suknji�u. Staro pravilo. 323 00:21:44,680 --> 00:21:46,440 Tega si ne morem privo��iti. 324 00:21:46,560 --> 00:21:48,680 Dober poskus, snob. Pozabil si, 325 00:21:48,760 --> 00:21:51,400 da sem stanoval v va�i "vrtni uti". 326 00:21:52,040 --> 00:21:55,440 Ne zavla�uj. Tako ali tako pla�a tvoj o�e. 327 00:22:04,760 --> 00:22:06,400 Ste se �esa nau�ili 328 00:22:06,520 --> 00:22:08,760 v tistem internatu? 329 00:22:09,400 --> 00:22:11,160 Hvala. �Daj. 330 00:22:20,480 --> 00:22:22,120 Ne bodo mi verjeli. 331 00:22:33,880 --> 00:22:35,280 Sranje. 332 00:22:38,560 --> 00:22:40,000 Noro. 333 00:22:44,200 --> 00:22:45,600 Bral sem o tem. 334 00:22:45,720 --> 00:22:49,320 Vsak �lovek ima vsaj enega dvojnika. 335 00:22:49,920 --> 00:22:51,800 Kot � �Tur�ki George Clooney. 336 00:22:51,880 --> 00:22:53,040 Tako je. 337 00:22:53,200 --> 00:22:57,240 Black Damon. Stari, to je kul. 338 00:22:58,960 --> 00:23:00,480 Ima� brate in sestre? 339 00:23:01,360 --> 00:23:02,600 Edinec sem. 340 00:23:04,040 --> 00:23:05,920 Kje �ivi�? �Berlin. Ti? 341 00:23:06,200 --> 00:23:07,560 M�nchen. 342 00:23:08,560 --> 00:23:11,520 Na sre�o ni blizu. 343 00:23:18,800 --> 00:23:19,960 Je to moja kitara? 344 00:23:20,080 --> 00:23:22,160 Tvoja mama mi jo je dala. 345 00:23:22,240 --> 00:23:23,560 Kaj? 346 00:23:23,720 --> 00:23:25,920 Bil si z njimi, pa niso opazili? 347 00:23:26,040 --> 00:23:28,800 Ugrabil si mi prijatelja. 348 00:23:35,720 --> 00:23:37,840 Ti niso pla�ali, da me zamenja�? 349 00:23:37,960 --> 00:23:40,200 Kot industrijsko vohunjenje? 350 00:23:40,880 --> 00:23:42,920 Pa kaj �e. Nek tip me je zgrabil v parku 351 00:23:43,080 --> 00:23:45,200 in zbudil sem se tu. 352 00:23:50,520 --> 00:23:53,000 Mene je odpeljala Gia. 353 00:23:54,520 --> 00:23:56,040 Bilo je zabavno. 354 00:23:56,120 --> 00:23:58,160 Krasno �ivljenje ima�. 355 00:23:58,240 --> 00:24:00,360 To sem hotel re�i tudi jaz. 356 00:24:03,320 --> 00:24:04,760 Se nor�uje� iz mene? 357 00:24:04,880 --> 00:24:07,720 Ne, resno. Moj o�e 358 00:24:07,880 --> 00:24:10,760 se ne zanima zame, toda tvoja mama in vsi � 359 00:24:10,840 --> 00:24:12,560 Krasni so. �Verjemi mi � 360 00:24:12,680 --> 00:24:15,160 Vedno je gne�a, nikoli nima� miru 361 00:24:15,480 --> 00:24:17,520 in vse mora� deliti. 362 00:24:17,640 --> 00:24:19,480 Ubo�ec. 363 00:24:20,400 --> 00:24:23,560 �e tako zelo trpi�, se pa zamenjajva. 364 00:24:24,840 --> 00:24:26,880 Kaj? �Ne za vedno. 365 00:24:28,200 --> 00:24:31,120 Samo tu. To je izziv. 366 00:24:32,120 --> 00:24:34,040 Resno? �Vedno lahko 367 00:24:34,120 --> 00:24:36,440 prekineva ta eksperiment. 368 00:24:36,520 --> 00:24:38,720 �e enega razkrijejo, se bova zamenjala. 369 00:24:38,840 --> 00:24:40,440 Kaj pa se lahko zgodi? 370 00:24:43,560 --> 00:24:44,880 Tu bi imel mir 371 00:24:45,000 --> 00:24:46,360 in bi lahko vadil. 372 00:24:46,480 --> 00:24:48,200 Pristane�? 373 00:24:48,320 --> 00:24:51,160 Lepo. Neko� sem tudi jaz igral. 374 00:24:55,280 --> 00:24:58,400 Tu bo� imel mir. 375 00:24:59,200 --> 00:25:00,640 Ne vem. 376 00:25:02,480 --> 00:25:07,520 Nikoli ve� ne bova imela tak�ne prilo�nosti. 377 00:25:09,400 --> 00:25:12,360 Ne razmi�ljaj preve�. Krasno bo. 378 00:25:15,080 --> 00:25:16,360 �tiri dni. 379 00:25:17,560 --> 00:25:19,040 Do tekmovanja. 380 00:25:19,280 --> 00:25:21,880 Popolno. Potem pa domov. 381 00:25:26,000 --> 00:25:27,640 Poznam ga. G�nter? 382 00:25:27,880 --> 00:25:30,360 Ja. To pa je moj o�e. 383 00:25:30,600 --> 00:25:32,600 Verjetno ga �e nisi videl. 384 00:25:32,680 --> 00:25:34,440 Si prepri�an, da ni v Adlonu 385 00:25:34,560 --> 00:25:37,600 pustil otroka? Slu�ajno. 386 00:25:37,760 --> 00:25:40,800 Se zgodi. V gne�i. 387 00:25:40,960 --> 00:25:43,200 In ostane ti eden. 388 00:25:43,440 --> 00:25:45,640 Samo jaz sem bil. 389 00:25:46,600 --> 00:25:49,120 To je Anna, tvoja rejnica. 390 00:25:50,320 --> 00:25:52,600 Lilly. 391 00:25:53,680 --> 00:25:56,160 Tim? �Tom, stari. 392 00:25:56,520 --> 00:25:58,160 Tom. Dobro? 393 00:25:58,960 --> 00:26:01,960 Lilly in Tom. 394 00:26:02,920 --> 00:26:05,120 Pri isti rejnici ste. 395 00:26:05,520 --> 00:26:07,760 Povedal sem ti, da bo� razumel. 396 00:26:07,880 --> 00:26:09,720 Ni treba poudarjati. 397 00:26:09,880 --> 00:26:11,080 Dobro, oprosti. 398 00:26:11,480 --> 00:26:15,600 Pa Gia? �Ona je tabu. 399 00:26:16,360 --> 00:26:17,960 �eprav moram priznati, 400 00:26:18,080 --> 00:26:20,960 da tudi ona malo pripada dru�ini. Prste stran. 401 00:26:22,600 --> 00:26:24,400 Dobro. Ona je tabu. �Dobro. 402 00:26:24,480 --> 00:26:26,720 Vse mi lahko napi�e�. 403 00:26:29,160 --> 00:26:31,240 Napi�i mi svojo �tevilko. 404 00:26:34,560 --> 00:26:35,960 V redu. 405 00:26:38,400 --> 00:26:40,520 �akaj. Potrebujem kitaro za vajo. 406 00:26:40,680 --> 00:26:42,000 Mojo kitaro? 407 00:26:42,120 --> 00:26:43,840 Bogat si, lahko si kupi� novo. 408 00:26:44,480 --> 00:26:46,200 Ima� kreditno kartico. 409 00:26:56,040 --> 00:26:57,360 Ja? 410 00:27:09,280 --> 00:27:14,480 Raven hrbet in glej �ogico. 411 00:27:15,000 --> 00:27:16,880 Ne dr�i palice tako mo�no. 412 00:27:18,000 --> 00:27:21,760 Kot da po�kodovano ptico vra�a� v gnezdo. 413 00:27:29,360 --> 00:27:30,720 Bravo. 414 00:27:34,680 --> 00:27:35,960 Trenutek. 415 00:27:44,360 --> 00:27:45,840 Noro. �No � 416 00:27:48,080 --> 00:27:49,640 Dober udarec. 417 00:27:51,280 --> 00:27:53,480 Je tako slab? �Prosim? 418 00:27:53,600 --> 00:27:54,700 Ni�, ni�. 419 00:27:55,080 --> 00:27:56,920 Je tu kje trgovina, 420 00:27:57,040 --> 00:27:59,000 kjer bi si lahko kupil kitaro? 421 00:27:59,560 --> 00:28:01,720 Bo� spet igral? 422 00:28:01,840 --> 00:28:03,520 �ivljenje rock zvezdnika 423 00:28:03,680 --> 00:28:06,960 bi se mi prileglo. Vila z bazenom, 424 00:28:07,040 --> 00:28:10,000 orgije, �enske, ki le�ijo 425 00:28:10,120 --> 00:28:12,480 na mojih AMG modelih, vse to. 426 00:28:12,600 --> 00:28:15,200 Kot Dan Bilzerian, a z glasbo. 427 00:28:15,280 --> 00:28:16,960 Najprej naredi vozni�ki izpit. 428 00:28:17,040 --> 00:28:19,600 Pred puncami in AMG modeli. 429 00:28:19,720 --> 00:28:21,520 Samo predlagam. 430 00:28:22,280 --> 00:28:24,920 Ko kon�amo to rundo, 431 00:28:25,080 --> 00:28:28,560 imam na�rt glede kitare. 432 00:28:34,560 --> 00:28:37,400 "Nima� vozni�kega izpita? 433 00:28:38,680 --> 00:28:40,360 To postaja stra�ljivo." 434 00:28:47,560 --> 00:28:50,400 Mama, Tom je spet izpustil bombo. 435 00:28:50,800 --> 00:28:52,200 Pridi. 436 00:28:52,320 --> 00:28:53,760 Bom jaz. 437 00:29:04,400 --> 00:29:06,040 Sem kaj zamudila? 438 00:29:11,440 --> 00:29:14,080 "Kako se zamenja plenice?" �Ti gre? 439 00:29:14,760 --> 00:29:16,080 Pusti ga. 440 00:29:16,640 --> 00:29:19,440 "Krasno! Tega �e nisem delal. Sre�no!" 441 00:29:19,560 --> 00:29:21,000 Huje od tvojega prvega poskusa 442 00:29:21,120 --> 00:29:22,520 z Lilly ne more biti. 443 00:29:23,440 --> 00:29:25,240 Ne more biti te�ko. 444 00:29:26,320 --> 00:29:28,480 Skupaj bova, prav? 445 00:29:32,360 --> 00:29:34,200 Kaj? Ni dobro? 446 00:29:36,560 --> 00:29:37,960 �estitam. Smrdi kot 447 00:29:38,080 --> 00:29:40,040 kemi�no strani��e poleti. 448 00:29:54,120 --> 00:29:56,120 Mislil sem, da bova prijatelja. 449 00:30:02,800 --> 00:30:06,360 Zakaj se mi zdi, da bi bil ti bolj�i o�e? 450 00:30:07,120 --> 00:30:09,000 Lepo, da to re�e�. 451 00:30:09,480 --> 00:30:13,000 A sem prej Mary Poppins z oro�nim listom. 452 00:30:13,800 --> 00:30:15,840 Krasnega o�eta ima�. 453 00:30:15,960 --> 00:30:18,200 Nisem �e opazil. 454 00:30:18,800 --> 00:30:21,520 Najraje na svetu te ima. 455 00:30:22,160 --> 00:30:24,840 To ka�e na �uden na�in. 456 00:30:25,160 --> 00:30:28,280 Veliko skrbi ima. 457 00:30:28,720 --> 00:30:32,360 Oba sta se nehala truditi. 458 00:30:36,920 --> 00:30:39,240 To je treba spremeniti. 459 00:30:45,560 --> 00:30:46,880 Kaj mora� tu storiti, 460 00:30:47,000 --> 00:30:48,640 da dobi� nasvet? 461 00:30:48,760 --> 00:30:49,760 To. 462 00:30:57,480 --> 00:31:00,400 Vam lahko pomagam ali ne? 463 00:32:10,480 --> 00:32:11,920 Hvala. 464 00:32:13,840 --> 00:32:16,480 To ti poklanjam. �Hvala. 465 00:32:19,280 --> 00:32:20,440 Hej! 466 00:32:27,560 --> 00:32:30,520 Dobro se razume� z Gio. 467 00:32:30,960 --> 00:32:32,720 Se ti zdi? �Ja. 468 00:32:33,040 --> 00:32:35,640 Do v�eraj je bila najina sovra�nica. 469 00:32:35,840 --> 00:32:38,360 To se mora enkrat nehati. 470 00:32:39,600 --> 00:32:41,880 Nehati? �upnikov lasni vlo�ek 471 00:32:42,000 --> 00:32:44,000 ti je zalepila na obraz. 472 00:32:44,120 --> 00:32:46,720 Ubila je na�ega pajka, moje lase pa pobarvala 473 00:32:46,800 --> 00:32:48,840 na vijoli�no, kar ni bilo slabo. 474 00:32:48,960 --> 00:32:51,880 A to ni pomembno. Grozna je. 475 00:32:51,960 --> 00:32:54,800 Vsi smo se vedli grdo. 476 00:32:57,640 --> 00:33:03,560 Kdo ali kaj si ti? Dobro sva se razumela. 477 00:33:09,400 --> 00:33:11,960 Danny ne pije Coca�Cole brez ledu. 478 00:33:12,640 --> 00:33:14,320 Kaj si naredil mojemu bratu? 479 00:33:14,480 --> 00:33:16,400 �al ti bo. 480 00:33:16,480 --> 00:33:17,880 �akaj. �Ne dotikaj se me. 481 00:33:18,000 --> 00:33:20,200 Vrni se v vesolje, od koder si pri�el. 482 00:33:20,320 --> 00:33:22,280 Ne bom dovolila tatovom teles, 483 00:33:22,400 --> 00:33:24,640 da mi uni�ijo dru�ino. 484 00:33:28,240 --> 00:33:30,840 Prise�em, on je � �Lilly! 485 00:33:31,400 --> 00:33:34,080 Nezemljan. �Ne �e spet. 486 00:33:34,480 --> 00:33:36,680 Imamo dan brez stresa 487 00:33:36,800 --> 00:33:39,160 in takoj si izmi�ljuje� neumnosti. 488 00:33:40,600 --> 00:33:41,880 Bo� videla, ko se bomo 489 00:33:42,000 --> 00:33:43,640 jutri zbudili brez mo�ganov. 490 00:33:43,760 --> 00:33:46,160 To niti ni tako slabo. 491 00:33:46,240 --> 00:33:50,280 Je vse v redu? 492 00:33:50,400 --> 00:33:51,560 Kaj je? 493 00:33:51,640 --> 00:33:54,520 Kr� imam v nogi. 494 00:34:05,720 --> 00:34:07,520 "To je bilo blizu. 495 00:34:07,640 --> 00:34:09,640 G�nter ni ni� opazil." 496 00:34:09,800 --> 00:34:11,600 "Samo Lilly nekaj sluti." 497 00:34:11,720 --> 00:34:14,040 Bi se kaj igrali? 498 00:34:16,880 --> 00:34:21,040 "Kako to? ��udno me gleda. 499 00:34:22,160 --> 00:34:23,880 Kako? 500 00:34:25,360 --> 00:34:26,880 Tako. 501 00:34:32,920 --> 00:34:34,960 Najbolj�a je." 502 00:34:37,120 --> 00:34:39,600 G. Stahlmeister, izvolite. 503 00:34:39,680 --> 00:34:41,040 Kot po navadi? 504 00:34:41,560 --> 00:34:44,280 Z nekom ste me zamenjali. 505 00:34:44,360 --> 00:34:45,960 Naro�il bom nekaj z jedilnika. 506 00:34:46,160 --> 00:34:48,920 Oprostite. �V redu je. 507 00:34:50,440 --> 00:34:52,440 Ko bomo zve�er zaprli o�i, 508 00:34:52,600 --> 00:34:55,360 bomo postali njegova sladica. 509 00:34:55,480 --> 00:34:58,040 Za predjed Caprese di Bufala 510 00:34:58,200 --> 00:35:00,400 in Carpaccio di Manzo con Pesto. 511 00:35:00,640 --> 00:35:03,080 Dvakrat Garganelli di Ragu con Carne Tritata 512 00:35:03,200 --> 00:35:05,040 in dvakrat Tortelloni al Tartufo. 513 00:35:05,240 --> 00:35:08,840 Nato Scampi arrostiti con pane tostato za dame 514 00:35:09,360 --> 00:35:12,280 in zame Cotoletto d'agnello. 515 00:35:13,440 --> 00:35:14,760 Odli�na izbira. 516 00:35:14,920 --> 00:35:17,520 Oprostite, �tirikrat �pageti po bolonjsko 517 00:35:17,640 --> 00:35:19,680 in veliko kruha. Hvala. 518 00:35:19,920 --> 00:35:21,200 V redu. 519 00:35:26,320 --> 00:35:27,760 Si znorel? 520 00:35:28,120 --> 00:35:29,960 Naro�il si cel jedilnik. 521 00:35:30,040 --> 00:35:31,960 Nismo bogati, �eprav sanja� o tem. 522 00:35:32,040 --> 00:35:33,360 To je dejstvo. 523 00:35:42,360 --> 00:35:43,760 Oprostite. 524 00:35:48,120 --> 00:35:49,640 �al mi je. 525 00:35:50,880 --> 00:35:53,360 Njej to povej. 526 00:36:13,640 --> 00:36:16,440 Oprosti, nisem hotel uni�iti ve�erje. 527 00:36:16,720 --> 00:36:20,400 �al mi je. �Meni je �al. 528 00:36:20,480 --> 00:36:22,320 Ne bi smela izgubiti �ivcev. 529 00:36:22,440 --> 00:36:25,480 Pri�la sem do svojih meja. 530 00:36:26,200 --> 00:36:29,320 Lahko pomagam? �V redu je. 531 00:36:29,720 --> 00:36:31,120 Izgubila sem eno slu�bo, 532 00:36:31,240 --> 00:36:33,160 preden sem prevzela Toma. 533 00:36:33,280 --> 00:36:36,200 Ni mi lahko. 534 00:36:36,600 --> 00:36:40,680 Morda sem prestara, 535 00:36:40,800 --> 00:36:43,360 da bi vzela �e enega otroka. �Nisi. 536 00:36:46,240 --> 00:36:48,960 Bojim se, da bom slaba mati. 537 00:36:49,760 --> 00:36:52,120 Sledi pa �e preverjanje centra. 538 00:36:54,640 --> 00:36:58,000 Kolikor sem videl do zdaj, si �udovita mati. 539 00:36:58,880 --> 00:37:01,520 Kolikor si videl do zdaj? 540 00:37:04,480 --> 00:37:07,080 Spomnim se, ko sem te dobila. 541 00:37:08,520 --> 00:37:12,920 Ljubek otrok si bil. Zdaj pa si odrasel. 542 00:37:13,680 --> 00:37:17,040 Ja, mislim, da mi je uspelo. 543 00:37:19,840 --> 00:37:22,800 Bojim se, da te zadr�ujem. 544 00:37:22,920 --> 00:37:24,480 �eli� imeti svoje �ivljenje. 545 00:37:24,560 --> 00:37:27,320 Se me sku�a� znebiti? 546 00:37:27,560 --> 00:37:30,320 Ne, toda ti � �Dobro. 547 00:37:30,720 --> 00:37:33,240 ne bo ti uspelo. 548 00:37:33,400 --> 00:37:36,560 Ostali bomo tvoja dru�ina. 549 00:37:37,360 --> 00:37:38,640 Ja. 550 00:37:49,520 --> 00:37:52,320 Kak�en je bil tvoj dan? Dobri posli? 551 00:37:53,440 --> 00:37:57,160 Se je zgodilo kaj zanimivega? Novi rekord v Fortnitu? 552 00:38:00,080 --> 00:38:03,080 Mora� biti ves �as na telefonu? 553 00:38:03,160 --> 00:38:06,160 Od kdaj te to moti? �Od nekdaj. 554 00:38:08,480 --> 00:38:10,120 Si znorel? 555 00:38:11,320 --> 00:38:14,080 Glej, lahko me pogleda�. �estitam. 556 00:38:15,880 --> 00:38:18,080 �arobni trenutek je minil. 557 00:38:20,760 --> 00:38:24,400 Ne more� re�i, da nisem poskusil. 558 00:38:29,320 --> 00:38:31,160 Kaj je narobe z njim? 559 00:38:34,120 --> 00:38:36,600 Ni moja stvar, da ti to govorim, 560 00:38:37,400 --> 00:38:39,600 toda fant te potrebuje. �Naenkrat? 561 00:38:39,720 --> 00:38:42,280 Skoraj odrasel je. �Prav zato. 562 00:38:43,280 --> 00:38:46,000 �e dolgo mu ho�e� povedati resnico. 563 00:38:47,200 --> 00:38:49,680 Ne more� ve� zavla�evati. 564 00:38:51,120 --> 00:38:54,360 Lahko je re�i. 565 00:38:55,080 --> 00:38:56,720 Z dru�ino ni nikoli lahko. 566 00:39:04,600 --> 00:39:05,920 Majhen nasvet. 567 00:39:07,440 --> 00:39:09,560 Pre�ivi ve� �asa s svojim sinom. 568 00:39:38,280 --> 00:39:41,320 Daj, tat teles. Nastopa�. 569 00:39:41,480 --> 00:39:43,800 Poka�i, kaj zna� in poj. 570 00:39:44,200 --> 00:39:45,280 Jaz? 571 00:39:46,160 --> 00:39:47,360 Tu? �Ja. 572 00:39:47,440 --> 00:39:49,800 Mark Forster je odpovedal. 573 00:39:50,960 --> 00:39:55,800 Spi, Tommy, spi. No� �e hiti. 574 00:39:57,240 --> 00:40:02,320 Oblaki so tu, dan gre h koncu. 575 00:40:03,520 --> 00:40:08,960 Odhaja za gore, dale�, dale� � 576 00:40:10,040 --> 00:40:15,600 Spi, Tommy, spi. �as je za to. 577 00:40:49,320 --> 00:40:52,960 Nisem sam, nisem sam � 578 00:41:24,200 --> 00:41:25,520 Dobro jutro. 579 00:41:26,240 --> 00:41:27,800 Si se zmotil? 580 00:41:27,920 --> 00:41:30,200 Ne. Oprhaj se, obleci in pojdiva. 581 00:41:30,560 --> 00:41:32,760 Prej greva lahko v park. 582 00:41:33,960 --> 00:41:35,120 Pridi. 583 00:41:37,600 --> 00:41:38,840 Dobro jutro. 584 00:41:38,920 --> 00:41:40,320 Greva lahko �e noter? �Ja. 585 00:41:40,440 --> 00:41:42,240 Krasno. �Jutro. Hvala. 586 00:41:51,920 --> 00:41:53,720 Morava se peljati. 587 00:42:14,080 --> 00:42:16,720 Si �iv�en? �Malo. 588 00:42:19,880 --> 00:42:21,360 Ne vem, ali sem ti povedal, 589 00:42:21,520 --> 00:42:24,560 a ima� lep glas. 590 00:42:25,560 --> 00:42:26,880 Hvala. 591 00:42:27,320 --> 00:42:30,440 Ne, nisi mi povedal �esa tako lepega. 592 00:42:30,520 --> 00:42:32,760 Res nisi tat teles? 593 00:42:32,880 --> 00:42:34,320 Zelo prepri�ljivi so. 594 00:42:34,400 --> 00:42:36,800 Ne, resno. 595 00:42:36,960 --> 00:42:39,000 Mora� ga izkoristiti. 596 00:42:39,760 --> 00:42:41,120 Morda. 597 00:42:51,560 --> 00:42:52,760 Danny! 598 00:43:04,880 --> 00:43:06,280 �akaj. 599 00:43:08,360 --> 00:43:10,200 Je kaj narobe? 600 00:43:10,400 --> 00:43:11,760 Ne, vse je v redu. 601 00:43:16,480 --> 00:43:18,640 Vo�nja me je utrudila. 602 00:43:19,520 --> 00:43:21,120 Narediva premor? 603 00:43:24,440 --> 00:43:27,200 Si v redu? �Vedel bom po torti. 604 00:43:28,920 --> 00:43:32,720 Hvala za ta dan. �Hvala tebi in G�nterju. 605 00:43:34,200 --> 00:43:37,000 V�eraj me je okregal. 606 00:43:39,520 --> 00:43:43,520 Ta leta niso bila lahka zame. 607 00:43:44,520 --> 00:43:45,960 Za naju. 608 00:43:46,920 --> 00:43:49,440 Oprosti, ker nisem bil ob tebi. 609 00:43:53,400 --> 00:43:56,880 Imel sem ob�utek, da zate nisem pomemben. 610 00:43:57,120 --> 00:44:00,440 Nisem hotel tega. Ravno nasprotno. 611 00:44:01,600 --> 00:44:05,400 Preprosto sem se izgubil. 612 00:44:05,520 --> 00:44:07,200 Nisem vedel � 613 00:44:07,480 --> 00:44:10,440 Imel sem ob�utek, da se preve� vme�avam. 614 00:44:12,120 --> 00:44:15,600 Nekaj bi ti rad �e dolgo povedal. 615 00:44:17,280 --> 00:44:19,080 Obljubi, da ne bo� mislil, 616 00:44:19,200 --> 00:44:21,880 da zaradi tega nisem bil ob tebi. 617 00:44:25,520 --> 00:44:29,320 Vse je v redu. Pogovoriva se o tem doma. 618 00:44:29,440 --> 00:44:32,640 V miru. �To je v redu? 619 00:44:32,760 --> 00:44:35,440 Seveda. Pomembno je, da nama je lepo. 620 00:44:41,760 --> 00:44:44,200 Ho�e� jutri hitro voziti? 621 00:44:45,160 --> 00:44:47,680 Vem, kje lahko tudi brez vozni�kega dovoljenja. 622 00:45:00,160 --> 00:45:01,280 Kaj pravite na to? 623 00:45:01,440 --> 00:45:03,120 Lahko najamemo kolesa. 624 00:45:03,240 --> 00:45:05,880 In gremo na kraj�i izlet? 625 00:45:06,040 --> 00:45:07,880 Za spremembo. �Sli�i se dobro. 626 00:45:07,960 --> 00:45:09,240 Odli�no. 627 00:45:14,480 --> 00:45:18,560 To je dokaz. �e bi bil to Danny, 628 00:45:18,720 --> 00:45:21,640 bi �e zdavnaj dobil napad. 629 00:45:23,880 --> 00:45:26,440 V maslo sem vme�ala cimet. 630 00:45:26,520 --> 00:45:28,720 Pa nima reakcije. 631 00:45:28,840 --> 00:45:31,200 Z alergijami se ne more� �aliti. 632 00:45:31,280 --> 00:45:34,120 Ne boj se, pretvarja se. Nezemljani so izurjeni, 633 00:45:34,200 --> 00:45:36,000 da nas opona�ajo. 634 00:45:37,000 --> 00:45:39,400 Nisi normalna. Poklicala bom zdravnika. 635 00:45:39,880 --> 00:45:41,120 Hvala. 636 00:45:41,280 --> 00:45:42,760 Nisem hotela tega. �al mi je. 637 00:45:42,840 --> 00:45:44,720 Nujno potrebujemo zdravnika. 638 00:45:44,840 --> 00:45:46,960 �al mi je. �Alergijska reakcija. 639 00:45:47,200 --> 00:45:49,560 Mama, naredi kaj. �Ob morju smo. 640 00:45:49,640 --> 00:45:51,080 Takoj bo bolje. 641 00:45:52,440 --> 00:45:56,920 Kako si? �Dobro. Ni hudo. 642 00:45:57,520 --> 00:45:59,360 Kaj je rekel zdravnik? 643 00:45:59,760 --> 00:46:03,080 Naj pazljiveje preverim sestavine jedi. 644 00:46:04,640 --> 00:46:07,400 Izvoli. �al mi je. 645 00:46:12,320 --> 00:46:15,760 Kaj je notri? Steklo? 646 00:46:20,480 --> 00:46:22,320 Potrudila se je. 647 00:46:22,440 --> 00:46:24,880 Ve�, kako zelo ti je privr�ena. 648 00:46:42,920 --> 00:46:44,240 Mora� mi pomagati. 649 00:46:44,360 --> 00:46:46,600 Druga�e jutri ne bom mogel pred ljudi. 650 00:46:47,480 --> 00:46:48,960 Brez te�av. 651 00:46:53,640 --> 00:46:54,800 O, ja. 652 00:46:56,160 --> 00:46:57,560 Kdo te zdaj kli�e? 653 00:46:57,720 --> 00:46:59,480 Gotovo je obo�evalka. 654 00:46:59,640 --> 00:47:01,840 Moj sin ima vedno kak�no. 655 00:47:05,160 --> 00:47:07,280 Zavrnil si klic? 656 00:47:08,040 --> 00:47:11,000 Prekiniti morava ta eksperiment. 657 00:47:11,160 --> 00:47:13,240 Skoraj sem se izdal. 658 00:47:13,320 --> 00:47:16,200 Tvoja sestra me je skoraj ubila. 659 00:47:16,400 --> 00:47:17,880 Nehati morava s tem, 660 00:47:18,040 --> 00:47:20,360 preden povzro�iva �e ve� �kode. 661 00:47:20,520 --> 00:47:22,200 Pokli�i, ko to sli�i�. 662 00:47:30,680 --> 00:47:32,360 Prestra�ila si me. 663 00:47:35,280 --> 00:47:38,040 Si �e dolgo tu? �Dovolj dolgo. 664 00:47:39,840 --> 00:47:41,080 Prekleto. 665 00:47:43,840 --> 00:47:45,080 To z nama � �Utihni. 666 00:47:45,160 --> 00:47:47,160 Povej mi, kje je Danny 667 00:47:47,240 --> 00:47:49,000 ali pa bom za�ela kri�ati. 668 00:47:51,440 --> 00:47:54,680 Halo? Je kdo tu? �Tu sem. 669 00:47:58,280 --> 00:48:01,120 Pridi, prostora je za dva. 670 00:48:01,240 --> 00:48:03,320 Ja, Ludwig. Tako je. 671 00:48:06,360 --> 00:48:08,800 Haljo sle�emo. 672 00:48:09,080 --> 00:48:11,160 Louisa. Dolgo se nisva videla. 673 00:48:11,320 --> 00:48:14,400 Vedno tu pono�i stoji� in �aka� na svoj nastop? 674 00:48:14,640 --> 00:48:15,640 Ludwig? 675 00:48:15,720 --> 00:48:17,440 Ho�em se pogovoriti. 676 00:48:17,520 --> 00:48:18,520 Jaz grem. 677 00:48:26,720 --> 00:48:28,680 Ravno njej si povedal? 678 00:48:28,840 --> 00:48:30,240 Ona je zadnja, ki jo ho�em videti. 679 00:48:30,320 --> 00:48:31,920 Sku�al sem te poklicati. 680 00:48:32,000 --> 00:48:33,440 Zakaj se ne oglasi�? 681 00:48:33,560 --> 00:48:35,200 Z o�etom smo bili na ve�erji. 682 00:48:35,360 --> 00:48:36,640 Lepo je bilo. 683 00:48:36,760 --> 00:48:38,880 Ne razumem tvoje panike. 684 00:48:39,040 --> 00:48:41,600 Dobro se razumeta. 685 00:48:42,160 --> 00:48:44,440 O�itno je bila te�ava v meni. 686 00:48:44,560 --> 00:48:46,440 Nisem tako mislil. 687 00:48:46,520 --> 00:48:48,120 Hotel sem vse popraviti. 688 00:48:48,280 --> 00:48:49,920 Popraviti razpolo�enje. 689 00:48:50,040 --> 00:48:51,040 Kot dodatek. 690 00:48:51,160 --> 00:48:52,280 Ni ti treba popravljati 691 00:48:52,480 --> 00:48:54,040 stvari v mojem �ivljenju. 692 00:48:54,160 --> 00:48:55,560 Ve�, kako se po�utim? 693 00:48:55,680 --> 00:48:57,880 Pomiri se. Ho�em ti le povedati, 694 00:48:57,960 --> 00:49:00,440 da je tvoj o�e kul tip. 695 00:49:00,520 --> 00:49:02,520 Hotel mi je povedati neko skrivnost. 696 00:49:02,600 --> 00:49:04,840 Ustavil sem ga. 697 00:49:04,920 --> 00:49:08,160 To se me ne ti�e. 698 00:49:08,280 --> 00:49:10,680 Se dobro po�uti� v tej vlogi? 699 00:49:10,760 --> 00:49:13,000 Dobri Samarijan, ki vse uredi. 700 00:49:13,080 --> 00:49:17,880 Ostani, �e se tako dobro razume� z mojim o�etom. 701 00:49:19,120 --> 00:49:20,880 Neverjetno. 702 00:49:21,120 --> 00:49:24,600 Zaradi razko�nega �ivljenja si zapustil svojo dru�ino. 703 00:49:26,000 --> 00:49:30,800 Doma te nih�e ne pogre�a. Niti Lilly. 704 00:49:33,000 --> 00:49:34,440 Kaj res? 705 00:49:35,880 --> 00:49:38,200 Torej je vse v redu. 706 00:49:38,320 --> 00:49:39,440 Naj ostane tako! 707 00:49:39,560 --> 00:49:41,560 Ni mi ve� treba gledati tega grdega obraza! 708 00:49:42,320 --> 00:49:44,600 Pridi. Ni vreden tega. 709 00:49:45,040 --> 00:49:47,280 Izginita! Pustita me pri miru! 710 00:49:51,320 --> 00:49:52,360 Prekleto! 711 00:49:56,960 --> 00:49:59,200 Oprosti, da sem se vpletla. 712 00:49:59,280 --> 00:50:00,880 Na �ivce mi gre. 713 00:50:05,800 --> 00:50:07,600 Je med nama vse v redu? 714 00:50:08,560 --> 00:50:10,000 Med nama? 715 00:50:10,320 --> 00:50:12,360 Se bo� vrnil k nam? 716 00:50:12,440 --> 00:50:16,560 Anni, Tommyju, Lilly in meni. �Seveda. Kaj meni�? 717 00:50:17,560 --> 00:50:19,000 Menim, da je to krasno. 718 00:50:20,840 --> 00:50:22,360 Brez skrbi. 719 00:50:22,480 --> 00:50:25,040 Ne glede na to, kaj se bo zgodilo, bom ob tebi. 720 00:50:29,160 --> 00:50:31,880 Nekaj drugega me skrbi. 721 00:50:35,400 --> 00:50:38,640 Z elitne �ole si, pa tega ne zna�? 722 00:50:38,720 --> 00:50:40,440 Nih�e me ni nau�il tega. 723 00:50:40,560 --> 00:50:41,840 Dobro, �e enkrat. 724 00:50:41,960 --> 00:50:44,160 A ne nehaj poganjati. 725 00:50:53,200 --> 00:50:54,280 Obrni! 726 00:50:59,320 --> 00:51:00,560 Kot vre�a si padel. 727 00:51:00,680 --> 00:51:04,080 Ko pada�, lahko izpusti� krmilo. 728 00:51:04,280 --> 00:51:05,560 To mi zdaj pove�? 729 00:51:06,920 --> 00:51:10,160 Greva �e enkrat. Kmalu se bo zdanilo. 730 00:51:27,400 --> 00:51:29,000 Vozim! Vidi�? 731 00:51:29,160 --> 00:51:31,560 Seveda. Odli�en si. 732 00:51:40,520 --> 00:51:41,680 Hvala. 733 00:51:46,600 --> 00:51:49,480 Bolje, da greva domov. Pridi. 734 00:52:00,080 --> 00:52:02,520 Ne grem sam � 735 00:52:03,640 --> 00:52:05,240 Odli�no, hvala. 736 00:52:05,560 --> 00:52:08,000 Vem, da obstaja "auto-tune", 737 00:52:08,080 --> 00:52:10,840 a na tekmovanju nastopa� v �ivo. 738 00:52:11,240 --> 00:52:13,680 Moram iti. �To je generalka. 739 00:52:13,760 --> 00:52:15,600 Ostali so vadili eno uro. 740 00:52:15,720 --> 00:52:18,200 Denar potrebujejo bolj kot jaz. 741 00:52:20,400 --> 00:52:21,880 Kaj dela� tu? 742 00:52:23,080 --> 00:52:25,360 Pri�la sem pogledat, kako ti gre. In se pogovorit. 743 00:52:25,920 --> 00:52:27,240 Ni ti bilo lahko. 744 00:52:27,400 --> 00:52:29,360 Nisem bila povsem po�tena. 745 00:52:29,480 --> 00:52:31,520 Nikoli mi ni bilo tako dobro kot zdaj. 746 00:52:31,800 --> 00:52:34,000 Kaj pa je bilo to? 747 00:52:37,960 --> 00:52:39,920 Vse �ivljenje �e menim, da je glasba 748 00:52:40,000 --> 00:52:42,320 edini na�in, da re�im svoje te�ave. 749 00:52:43,280 --> 00:52:44,960 Zdaj tega ne potrebujem ve�. 750 00:52:45,440 --> 00:52:47,920 Menila sem, da te osre�uje. 751 00:52:48,680 --> 00:52:51,120 To ni tvoja stvar. 752 00:52:51,680 --> 00:52:54,280 To pomeni, da bo� vse zavrgel? 753 00:52:54,440 --> 00:52:56,280 Hotel si zmagati 754 00:52:56,360 --> 00:52:58,400 zaradi Anne, Toma in Lilly. 755 00:52:59,160 --> 00:53:01,160 Zdaj imate Ludwiga. 756 00:53:01,240 --> 00:53:03,040 Naj on to stori za vas. 757 00:53:03,120 --> 00:53:05,080 Rekla si, da me nih�e ne pogre�a. 758 00:53:09,800 --> 00:53:12,120 Res lahko? �Ja. 759 00:53:12,400 --> 00:53:14,280 �ef nama je dal dve uri. 760 00:53:14,400 --> 00:53:16,200 �e najde� stopalko za plin, 761 00:53:16,320 --> 00:53:19,080 preden nam na strehi pristane kak�no letalo. 762 00:53:29,480 --> 00:53:31,520 �e nisi na�el stopalke za plin? 763 00:53:31,640 --> 00:53:33,840 Po�akajte! �Pohodi plin. 764 00:53:36,880 --> 00:53:38,440 To je krasno! 765 00:53:50,520 --> 00:53:52,120 Je zadaj vse v redu? 766 00:54:02,560 --> 00:54:04,640 Bilo je krasno. �Za prvi� � 767 00:54:05,360 --> 00:54:06,360 Hvala. 768 00:54:06,440 --> 00:54:08,720 V zameno naju 769 00:54:08,800 --> 00:54:10,400 bo� povabil na neko zabavo. 770 00:54:12,720 --> 00:54:13,960 Ja. 771 00:54:14,680 --> 00:54:17,600 Menim, da je konec z glasbo. 772 00:54:18,400 --> 00:54:21,040 Zakaj? �To ni zame. 773 00:54:21,360 --> 00:54:24,440 Lahko bi delal kaj podobnega kot ti. 774 00:54:24,720 --> 00:54:27,120 Si sli�al, G�nter? Pogovorila se bova, 775 00:54:27,240 --> 00:54:29,640 ko se jutri vrnem iz Z�richa. 776 00:54:32,120 --> 00:54:35,200 "Oprosti za v�eraj. Nekaj imam zate." 777 00:54:38,520 --> 00:54:40,640 Ni� ne bo s kolesarjenjem. 778 00:54:43,320 --> 00:54:46,240 �koda. De� te je re�il. 779 00:54:46,960 --> 00:54:48,400 Kaj to pomeni? 780 00:54:48,520 --> 00:54:50,440 Videla si, da znam kolesariti. 781 00:54:52,720 --> 00:54:54,760 Lahko tudi jaz poslu�am? �Seveda. 782 00:55:15,840 --> 00:55:17,120 Kaj je? 783 00:55:18,360 --> 00:55:20,800 Zdaj si en od nas. 784 00:55:21,480 --> 00:55:23,520 Kaj pravi�, da bi namesto Dannyja 785 00:55:23,640 --> 00:55:25,480 nastopil na tekmovanju? 786 00:55:26,120 --> 00:55:29,560 Jaz? �Ja. Zna� peti. 787 00:55:31,040 --> 00:55:32,800 Resni�no potrebujejo denar. 788 00:55:34,200 --> 00:55:37,000 Morala bi poskusiti, ne? 789 00:55:37,880 --> 00:55:39,720 Ti, glasba, 790 00:55:40,560 --> 00:55:42,480 odeja � 791 00:55:42,680 --> 00:55:44,880 Vse to je bila past, da bi me prepri�ala, ne? 792 00:55:44,960 --> 00:55:46,480 Kaj? �Ja. 793 00:55:46,680 --> 00:55:48,920 Tega ne bi naredila. 794 00:55:50,320 --> 00:55:52,360 Razen, �e mi je uspelo. 795 00:56:01,000 --> 00:56:04,520 Lahko poskusiva. �Ja. 796 00:56:06,080 --> 00:56:09,440 Je to spet zabava presene�enja? 797 00:56:09,560 --> 00:56:12,440 Samo midva sva. Pazi. 798 00:56:12,640 --> 00:56:15,440 Danes sem ti nekaj kupil. 799 00:56:15,520 --> 00:56:17,040 V opravi�ilo. 800 00:56:18,360 --> 00:56:20,080 Dobro. 801 00:56:24,680 --> 00:56:26,880 Nau�il sem se besedila. 802 00:56:27,200 --> 00:56:28,800 S kitaro pa bo te�je. 803 00:56:28,880 --> 00:56:31,400 Ve� let �e nisem igral. 804 00:56:31,520 --> 00:56:33,160 Pa �e pred mno�ico ljudi. 805 00:56:33,800 --> 00:56:36,720 Sedi in se sprosti. 806 00:56:37,200 --> 00:56:40,280 Hitro se u�i�. Uspelo nama bo. 807 00:56:45,360 --> 00:56:46,440 Dobro. 808 00:56:53,520 --> 00:56:56,720 Ne pravim, da mi ni v�e�, toda kaj je to? 809 00:56:58,320 --> 00:56:59,840 S temi �tirimi akordi 810 00:56:59,960 --> 00:57:02,600 lahko odigra� vsako pop skladbo. 811 00:57:02,800 --> 00:57:04,440 Dvigni prst. 812 00:57:05,200 --> 00:57:06,400 Tako? 813 00:57:10,640 --> 00:57:12,880 �e enkrat. 814 00:57:15,640 --> 00:57:16,800 To�no. 815 00:57:18,640 --> 00:57:22,600 Dobro. Zdaj pa z dvema prstoma. 816 00:57:23,160 --> 00:57:24,840 Tega umakni. 817 00:57:26,200 --> 00:57:29,280 Nisi hotel o ne�em govoriti z Ludwigom? 818 00:57:29,560 --> 00:57:32,600 Ja, a je bilo zelo zabavno. 819 00:57:32,800 --> 00:57:36,080 Spet se odli�no razumeva. 820 00:57:39,080 --> 00:57:43,560 Prav, prav. Ko se vrnem, bom govoril z njim. 821 00:57:43,640 --> 00:57:45,040 Obljubim. 822 00:57:48,080 --> 00:57:51,400 V�asih se vpra�am, kdo od vaju je �ef. 823 00:58:06,760 --> 00:58:07,800 Resno. 824 00:58:07,920 --> 00:58:09,600 �e bo na tekmovanju tako, 825 00:58:09,680 --> 00:58:11,440 bo zmaga tvoja. 826 00:58:11,600 --> 00:58:13,440 Po tvoji zaslugi. 827 00:58:29,400 --> 00:58:31,080 Ho�e�, da v tebi izvali jajca? 828 00:58:31,200 --> 00:58:33,400 Tako bo� dobila zajedavce. 829 00:58:33,480 --> 00:58:34,840 Kaj ti je? 830 00:58:34,920 --> 00:58:37,280 Stran od mene! Ne bo� me spet prevaral. 831 00:58:37,760 --> 00:58:38,800 Prekleto! 832 00:58:38,920 --> 00:58:40,120 Si v redu? �Ja. 833 00:58:44,280 --> 00:58:46,760 "Dragi gostje, jutri poteka tekmovanje 834 00:58:46,880 --> 00:58:48,640 pevcev in kantavtorjev." 835 00:59:05,680 --> 00:59:07,960 Zdravo! �Zdravo. 836 00:59:08,040 --> 00:59:10,800 Vas lahko predstavim? �Ludwig. 837 00:59:11,240 --> 00:59:13,920 To so Kim, Bea in Ben. 838 00:59:15,000 --> 00:59:16,240 Zdravo. 839 00:59:19,760 --> 00:59:22,080 Ljubek je. Kje se najdejo tak�ni? 840 00:59:22,200 --> 00:59:23,640 Prste stran. 841 00:59:24,880 --> 00:59:26,280 On je moj. 842 00:59:29,160 --> 00:59:30,360 Gremo do bara 843 00:59:30,440 --> 00:59:31,880 in kaj spijemo? �Ja. 844 00:59:49,400 --> 00:59:50,560 Torej? 845 00:59:52,960 --> 00:59:54,520 Mali usranec! 846 00:59:54,640 --> 00:59:57,000 Se tako vede� do starih prijateljev? 847 00:59:57,120 --> 01:00:00,000 Jaz sem, Clint. �Iz �ole? 848 01:00:00,440 --> 01:00:03,280 Ne, iz tovarne klobas. Seveda iz �ole. 849 01:00:03,600 --> 01:00:06,720 Ste njegove varu�ke? 850 01:00:07,760 --> 01:00:09,080 �e me no�e� predstaviti, 851 01:00:09,160 --> 01:00:10,720 se bom sam. 852 01:00:10,800 --> 01:00:12,840 Clint. �Zdravo. 853 01:00:12,960 --> 01:00:16,360 Samo hecam se. Kako si? 854 01:00:16,680 --> 01:00:18,840 Clint ima mizo v VIP oddelku. 855 01:00:18,920 --> 01:00:21,240 Ali bi raje ostali z drhaljo? 856 01:00:21,400 --> 01:00:22,440 Krasno. 857 01:00:27,280 --> 01:00:30,120 Povejta mi, kaj je narobe z Lilly. 858 01:00:30,200 --> 01:00:33,200 Pritekla je objokana in omenjala zajedavce. 859 01:00:33,320 --> 01:00:35,760 In da si jo ugriznil v obraz. 860 01:00:36,760 --> 01:00:38,800 Kaj? Spet neumnosti. 861 01:00:38,880 --> 01:00:41,400 Ja? Nisem neumna. 862 01:00:41,560 --> 01:00:44,120 Preve� filmov gleda. 863 01:00:44,240 --> 01:00:46,120 �e bo imela spet no�ne more, 864 01:00:46,200 --> 01:00:48,360 bo� ti skrbel zanjo. 865 01:00:48,880 --> 01:00:49,920 Seveda. 866 01:00:50,040 --> 01:00:53,120 V posteljo. Vsak v svojo. 867 01:00:53,200 --> 01:00:54,480 Lahko no�. 868 01:01:03,960 --> 01:01:06,040 Poznata se iz internata? 869 01:01:06,280 --> 01:01:08,880 Je to nekak�en elitni klub? 870 01:01:09,000 --> 01:01:10,840 Kako je tam? 871 01:01:10,960 --> 01:01:13,360 Seveda obstajajo razlike. 872 01:01:13,440 --> 01:01:15,760 On je novope�eni bogata�. 873 01:01:15,840 --> 01:01:19,360 Ne sprejemajo ga, le tolerirajo. 874 01:01:19,760 --> 01:01:22,520 Jaz sem baron, zato mi je la�je. 875 01:01:23,040 --> 01:01:24,960 Obi��ite me v na�em dvorcu. 876 01:01:25,040 --> 01:01:29,200 Lahko gremo jahati. �Povej mi ve�. 877 01:01:30,200 --> 01:01:31,640 Morda kasneje. 878 01:01:34,520 --> 01:01:36,600 Odhajam. Louisa, gre� z mano? 879 01:01:36,840 --> 01:01:39,400 Zakaj? Zabavno je. 880 01:01:39,680 --> 01:01:42,320 Kaj pa je? Mora� jutri delati? 881 01:02:16,080 --> 01:02:17,320 Hej. 882 01:02:17,840 --> 01:02:19,040 Hej. 883 01:02:23,560 --> 01:02:26,440 Oprosti, ker sem pobegnila. 884 01:02:26,920 --> 01:02:30,320 Ne bi te smela pustiti same s temi stvarmi. 885 01:02:32,960 --> 01:02:35,400 Tudi sama lahko pazim nase. 886 01:02:51,760 --> 01:02:54,640 Te�ave z mamo imam. 887 01:02:55,040 --> 01:02:58,200 Ona ne vidi, da ta tip ni Danny. 888 01:02:58,280 --> 01:03:00,440 A poznam svojega brata. 889 01:03:00,960 --> 01:03:03,520 Reci mi, da nisem nora. 890 01:03:08,720 --> 01:03:10,920 Povedala ti bom, a mora� obljubiti, 891 01:03:11,000 --> 01:03:13,680 da ne bo� nikomur povedala. 892 01:03:16,640 --> 01:03:18,600 Res ni Danny. 893 01:03:19,640 --> 01:03:22,920 Vedela sem. Je klon, robot? 894 01:03:23,040 --> 01:03:24,720 �lovek ku��ar? 895 01:03:25,480 --> 01:03:27,920 Ni pomembno, kaj je. Pomembno je le, 896 01:03:28,040 --> 01:03:30,840 da se tvoj brat vrne. 897 01:03:31,640 --> 01:03:33,880 Imam na�rt. 898 01:03:34,000 --> 01:03:35,360 Mi zaupa�? 899 01:03:35,960 --> 01:03:37,560 Dobro. 900 01:03:37,720 --> 01:03:39,680 Zdaj pa zaspi. 901 01:03:45,880 --> 01:03:47,920 "Danny, zgodilo se je nekaj �udovitega. 902 01:03:48,040 --> 01:03:50,200 �la sem v Tomovo sobo 903 01:03:50,400 --> 01:03:52,400 in za�el se je plaziti proti meni. 904 01:03:52,520 --> 01:03:55,240 Glej. Tom, pridi. 905 01:03:56,120 --> 01:03:59,400 Ljubek je. 906 01:04:02,400 --> 01:04:03,880 Ja, odli�no." 907 01:04:45,960 --> 01:04:47,040 Hej. 908 01:04:57,560 --> 01:05:00,520 "Zakaj nisi povedala, da ho�e�, da se Danny vrne?" 909 01:05:19,120 --> 01:05:22,160 Zmotila sem se. Morala sem povedati Lilly. 910 01:05:22,240 --> 01:05:24,160 Druga�e bi ponorela. 911 01:05:24,280 --> 01:05:25,880 To ne spremeni mojih ob�utkov. 912 01:05:26,000 --> 01:05:27,480 Mora� mi verjeti. 913 01:05:28,920 --> 01:05:30,200 Danny. 914 01:05:31,960 --> 01:05:33,480 Kaj si ji povedala? 915 01:05:33,600 --> 01:05:36,640 Skoraj ni�. Krila te je. 916 01:05:36,720 --> 01:05:38,640 A nisem neumna. 917 01:05:38,720 --> 01:05:41,640 Dobro jutro. Si v redu? 918 01:05:41,800 --> 01:05:43,480 Nehaj. 919 01:05:44,160 --> 01:05:45,960 Vedno govori� o dru�ini. 920 01:05:46,080 --> 01:05:47,640 Ti odlo�a�, kdo je del nje. 921 01:05:47,760 --> 01:05:50,960 Potem pa nas ob prvi prilo�nosti zapusti�. 922 01:05:51,160 --> 01:05:53,760 Krasen starej�i brat. Pravi vzor. 923 01:06:09,560 --> 01:06:11,840 Tu si. Dobro jutro. 924 01:06:12,600 --> 01:06:15,960 Si imel lep ve�er? �Ja, hvala. 925 01:06:18,160 --> 01:06:21,360 Predv�eraj�njim sem ti hotel povedati nekaj pomembnega. 926 01:06:21,480 --> 01:06:24,120 Prosil si, da po�akam, 927 01:06:24,320 --> 01:06:26,080 dokler se ne vrnemo domov. 928 01:06:27,240 --> 01:06:30,040 A menim, da je �as, 929 01:06:30,120 --> 01:06:32,240 da se to razkrije. 930 01:06:33,000 --> 01:06:35,080 Zlasti zato, ker se midva 931 01:06:35,160 --> 01:06:37,320 spet pogovarjava. 932 01:06:41,720 --> 01:06:42,960 Ludwig � 933 01:06:48,880 --> 01:06:50,440 Ti si posvojen. 934 01:06:54,880 --> 01:06:56,960 Morda bi ti moral povedati �e prej. 935 01:06:57,080 --> 01:06:59,160 A zame to ni bilo pomembno. 936 01:07:01,960 --> 01:07:05,640 Moj sin si in rad te imam. 937 01:07:14,840 --> 01:07:16,360 Ludwig. 938 01:07:30,960 --> 01:07:32,240 Ne morem si zamisliti, 939 01:07:32,320 --> 01:07:34,360 da bo kmalu mimo. 940 01:07:34,480 --> 01:07:36,720 Veselim se vrnitve domov. 941 01:07:39,480 --> 01:07:40,680 Kaj je? 942 01:07:41,920 --> 01:07:43,200 Jaz � 943 01:07:44,040 --> 01:07:46,440 Nisem bila iskrena do tebe. 944 01:07:46,560 --> 01:07:48,240 Rekla sem, da zmorem vse. 945 01:07:48,360 --> 01:07:51,080 A ne vem, kako. 946 01:07:53,040 --> 01:07:54,840 V Centru za socialno skrb pravijo, 947 01:07:55,000 --> 01:07:58,880 da ne morem vzeti �e enega otroka. 948 01:08:00,360 --> 01:08:01,440 Prekleto. 949 01:08:04,440 --> 01:08:06,000 Kaj naj naredim? 950 01:08:06,920 --> 01:08:09,440 Lahko ti finan�no pomagam. 951 01:08:09,560 --> 01:08:12,920 Vse bom storil. �Res? 952 01:08:13,200 --> 01:08:14,560 Seveda. 953 01:08:15,640 --> 01:08:17,680 Morda bi �el lahko naslednji� z mano. 954 01:08:17,760 --> 01:08:19,200 Da vidijo, da nisem sama. 955 01:08:19,320 --> 01:08:21,120 Morda si premislijo. 956 01:08:21,200 --> 01:08:23,240 Seveda bom to storil. 957 01:08:24,720 --> 01:08:28,560 Ponosna sem nate. 958 01:08:28,680 --> 01:08:31,480 Te dni mi veliko pomaga�. Hvala. 959 01:08:32,840 --> 01:08:35,040 Zdaj bomo mi podpirali tebe. 960 01:08:35,160 --> 01:08:39,280 Gotovo bo� zmagal. Sre�no. 961 01:08:48,800 --> 01:08:50,200 Si vedel? 962 01:08:54,600 --> 01:08:56,440 Seveda. 963 01:08:59,960 --> 01:09:01,480 Nisem bil jaz. 964 01:09:01,720 --> 01:09:03,120 Vem. 965 01:09:04,440 --> 01:09:07,240 Si se zjutraj vrnil? 966 01:09:08,120 --> 01:09:10,120 Nekaj ti moram povedati. 967 01:09:10,280 --> 01:09:13,960 Vajina predstava ni bila slaba. 968 01:09:14,520 --> 01:09:17,040 Najve�ja napaka v mojem �ivljenju. 969 01:09:17,320 --> 01:09:19,120 Se nista vpra�ala, 970 01:09:19,200 --> 01:09:21,240 zakaj sta si tako podobna? 971 01:09:21,480 --> 01:09:25,280 In da zamenjava deluje tako popolno? 972 01:09:25,400 --> 01:09:27,400 Ni pomembno. 973 01:09:27,920 --> 01:09:31,560 Prepri�an sem, da je Danny tvoj brat. 974 01:09:32,720 --> 01:09:35,760 Dvoj�ek. �Pa kaj �e. 975 01:09:38,800 --> 01:09:44,200 Se ti zdi rojstni datum znan? 976 01:09:48,680 --> 01:09:50,000 Kako je to mogo�e? 977 01:09:50,120 --> 01:09:51,560 Niti midva z o�etom nisva vedela. 978 01:09:51,640 --> 01:09:53,480 Mora� mi verjeti. 979 01:09:55,000 --> 01:09:57,200 Pogosto sem imel ob�utek, 980 01:09:57,280 --> 01:10:01,040 da ti nekaj manjka. 981 01:10:01,520 --> 01:10:06,440 On ti je manjkal. Tvoj brat. 982 01:10:12,760 --> 01:10:14,560 Bi se rad pogovoril? 983 01:10:16,120 --> 01:10:17,920 Rad bi se opravi�il. 984 01:10:18,600 --> 01:10:19,880 �e ho�e�. 985 01:10:25,840 --> 01:10:27,160 O�e mi je danes povedal, 986 01:10:27,240 --> 01:10:30,120 kar bi moral povedati tebi. 987 01:10:31,400 --> 01:10:34,440 Priznal je, da sem posvojen. 988 01:10:34,760 --> 01:10:39,080 �al mi je. �To ni vse. 989 01:10:46,280 --> 01:10:50,280 Ve�, da sva rojena istega dne v Berlinu? 990 01:10:53,280 --> 01:10:54,960 Heca� se. 991 01:10:55,040 --> 01:10:57,440 Moj brat dvoj�ek si. 992 01:10:58,440 --> 01:11:00,320 Kaj? 993 01:11:15,440 --> 01:11:17,640 Neumna sva, da tega nisva ugotovila. 994 01:11:17,760 --> 01:11:20,720 Ni drugega pojasnila. 995 01:11:21,720 --> 01:11:23,480 Je tvoj o�e vedel? 996 01:11:24,520 --> 01:11:25,840 Nih�e ni vedel. 997 01:11:28,400 --> 01:11:31,480 Kak�na je verjetnost, 998 01:11:31,560 --> 01:11:34,080 da se po naklju�ju sre�ava? 999 01:11:34,200 --> 01:11:35,240 Bolj verjetno je, 1000 01:11:35,320 --> 01:11:37,760 da Darmstadt osvoji Ligo prvakov. 1001 01:11:38,560 --> 01:11:42,160 Noro. Kaj bova zdaj? 1002 01:11:42,840 --> 01:11:44,680 Moram povedati mami. 1003 01:11:46,440 --> 01:11:47,600 Ne vem. 1004 01:11:48,600 --> 01:11:52,000 Vem le, da je najin izziv 1005 01:11:52,360 --> 01:11:54,960 marsikaj spremenil. 1006 01:11:56,240 --> 01:11:59,280 To bo te�ko popraviti. 1007 01:12:06,920 --> 01:12:09,720 V mojih sanjah si lep�i. 1008 01:12:10,040 --> 01:12:12,800 Preve� razmi�ljam. 1009 01:12:13,320 --> 01:12:15,120 V�eraj sem te pogre�ala. 1010 01:12:15,200 --> 01:12:18,560 V mojih sanjah si lep�i. 1011 01:12:26,000 --> 01:12:27,760 Hvala. Sijajno! 1012 01:12:33,120 --> 01:12:35,520 To je bila Lisa K�ppers. Hvala. 1013 01:12:36,320 --> 01:12:39,000 Zanima nas ocena �irije. 1014 01:12:39,120 --> 01:12:40,680 Gremo naprej. 1015 01:12:40,760 --> 01:12:42,880 Prihaja umetnik iz Berlina. 1016 01:12:43,000 --> 01:12:45,240 Igra na ulici. 1017 01:12:45,320 --> 01:12:48,000 Tokrat pa bo na odru, samo za vas. 1018 01:12:48,200 --> 01:12:52,880 Danny Prinz. �Sli�i se zanimivo. 1019 01:13:05,680 --> 01:13:09,640 Zdravo. Hvala za prisr�en sprejem. 1020 01:13:10,400 --> 01:13:13,920 Sem Danny in bom zaigral za vas. 1021 01:13:14,360 --> 01:13:16,320 Zakaj pravi, da je Danny? 1022 01:13:16,480 --> 01:13:19,240 A moram najprej nekaj povedati 1023 01:13:19,800 --> 01:13:23,160 trem osebam, ki mi veliko pomenijo. 1024 01:13:24,240 --> 01:13:28,600 Lilly, vem, da sem se vedel kot idiot. 1025 01:13:28,720 --> 01:13:31,320 Ne vem, kako bom to popravil. 1026 01:13:31,400 --> 01:13:33,120 Daj mi �e eno prilo�nost, 1027 01:13:33,240 --> 01:13:36,440 da bom brat, kakr�nega si zaslu�i�. 1028 01:13:38,960 --> 01:13:42,680 Gia, vse �ivljenje sem bil nesramen do tebe 1029 01:13:42,760 --> 01:13:45,480 in se vedel, kot da nisi del na�e dru�ine. 1030 01:13:46,280 --> 01:13:48,120 A si vedno bila. 1031 01:13:48,240 --> 01:13:51,280 Upam, da mi bo� neko� oprostila. Mama � 1032 01:13:51,600 --> 01:13:53,400 �e se za�nem zahvaljevati tebi, 1033 01:13:53,520 --> 01:13:56,280 bomo tu do jutri zve�er. 1034 01:13:56,400 --> 01:13:59,000 Si najbolj�a mati na svetu. 1035 01:13:59,120 --> 01:14:03,600 Rad te imam. Gia, kot znak miru 1036 01:14:04,000 --> 01:14:07,560 imam presene�enje zate. 1037 01:14:16,280 --> 01:14:17,440 Gia! 1038 01:14:17,600 --> 01:14:20,760 Brez tebe ne bi vedel, koliko mi pomeni glasba. 1039 01:14:20,840 --> 01:14:22,560 Brez tebe ni� nima smisla. 1040 01:14:22,640 --> 01:14:24,000 Oprosti, ker sem od�el. 1041 01:14:24,120 --> 01:14:27,040 To je bilo zadnji�, obljubim. 1042 01:14:28,680 --> 01:14:31,320 To je Ludwig, 1043 01:14:31,440 --> 01:14:35,760 moj brat dvoj�ek. 1044 01:14:35,880 --> 01:14:38,240 Najbolje bo, da za�neva, preden naju vr�ejo ven. 1045 01:14:39,440 --> 01:14:43,400 Ni lahko v svetu, v katerem ne ve�, 1046 01:14:43,560 --> 01:14:48,720 ali bo februarja �e sne�ilo. Razume�, kaj ho�em re�i? 1047 01:14:49,920 --> 01:14:53,040 �tejem do tri � �Potem ti bova vse povedali. 1048 01:14:53,400 --> 01:14:54,800 Minila je �e ena ure. 1049 01:14:54,960 --> 01:14:57,000 Danes nam zmanjkuje �asa. 1050 01:14:57,120 --> 01:14:59,880 Zato ga pre�ivimo skupaj. 1051 01:15:00,280 --> 01:15:03,760 Najbolj�e stvari do�ivimo v dru�bi. 1052 01:15:04,160 --> 01:15:07,360 Gotovo si sli�ala. Tudi najve�je ovire 1053 01:15:07,520 --> 01:15:12,120 skupaj premagamo z lahkoto. 1054 01:15:12,400 --> 01:15:16,200 Ne glede na to, kje sem, nisem sam, 1055 01:15:16,360 --> 01:15:19,600 ker smo �ele na za�etku. 1056 01:15:19,720 --> 01:15:24,720 Pred nami je dolga pot. Ne glede na to, kje sem, nisem sam. 1057 01:15:24,800 --> 01:15:28,000 Ne glede na to, kje sem, nisem sam. 1058 01:15:28,120 --> 01:15:30,240 In ko je vse narobe, 1059 01:15:30,320 --> 01:15:32,400 vem, da si ob meni. 1060 01:15:41,080 --> 01:15:42,640 Nisem sam. 1061 01:15:45,200 --> 01:15:46,960 Kdo me bo ustavil, 1062 01:15:47,320 --> 01:15:51,880 ko krenem v napa�no smer? 1063 01:15:52,640 --> 01:15:55,120 Kdo vidi, kar je meni skrito? 1064 01:15:55,920 --> 01:16:00,160 Ska�em v neznano in ne gledam nazaj. 1065 01:16:00,360 --> 01:16:05,240 Obstaja kdo, ki mi slepo zaupa in me vodi s sabo? 1066 01:16:07,440 --> 01:16:10,240 Najlep�e stvari do�ivi� le enkrat. 1067 01:16:10,480 --> 01:16:12,120 Nekje sem sli�al. 1068 01:16:12,320 --> 01:16:15,840 A so �e najve�je te�ave lahke, 1069 01:16:16,000 --> 01:16:18,440 �e jih re�uje� v dvoje. 1070 01:16:18,640 --> 01:16:22,320 Ne glede na to, kje sem, nisem sam. 1071 01:16:22,480 --> 01:16:26,320 Ker smo �ele na za�etku. 1072 01:16:26,400 --> 01:16:30,720 Pred nami je dolga pot. Ne glede na to, kje sem, nisem sam. 1073 01:16:31,000 --> 01:16:34,280 Ne glede na to, kje sem, nisem sam. 1074 01:16:34,480 --> 01:16:38,600 In ko je vse narobe, vem, da si ob meni. 1075 01:16:47,280 --> 01:16:48,960 Nisem sam. 1076 01:17:00,920 --> 01:17:02,160 Noro! 1077 01:17:19,160 --> 01:17:20,600 Izjemen nastop! 1078 01:17:20,680 --> 01:17:22,840 Ljudje so navdu�eni. �Hvala. 1079 01:17:23,280 --> 01:17:26,720 A vaju moramo diskvalificirati. 1080 01:17:26,840 --> 01:17:28,840 To je tekmovanje za soliste. 1081 01:17:29,840 --> 01:17:31,400 Ne vem, kateri je Ludwig, 1082 01:17:32,040 --> 01:17:33,880 a mi bo moral to pojasniti. 1083 01:17:34,040 --> 01:17:37,480 �al mi je, najprej morata pojasniti meni. 1084 01:17:38,080 --> 01:17:39,200 O�e? 1085 01:17:39,320 --> 01:17:41,560 Ven moram, a se bomo pogovorili. 1086 01:17:41,680 --> 01:17:43,040 Ja, obljubim. 1087 01:17:45,560 --> 01:17:48,280 Dvoj�ka! Ja � �Mama! 1088 01:17:51,120 --> 01:17:54,720 Od zdaj bova oba ob tebi. Vse bo dobro. 1089 01:18:03,160 --> 01:18:04,720 Zdravo. Vi � 1090 01:18:04,840 --> 01:18:07,000 Vi ste njegov o�e? 1091 01:18:07,240 --> 01:18:10,760 Ja. Upal sem, da se bova spet videla. 1092 01:18:10,880 --> 01:18:13,960 Se nisva tikala? �Ja. 1093 01:18:14,400 --> 01:18:16,080 Torej mi lahko vse pojasni�. 1094 01:18:16,200 --> 01:18:17,560 Pravzaprav ti ne morem. 1095 01:18:17,640 --> 01:18:19,920 Vem le, 1096 01:18:20,160 --> 01:18:22,400 da sem najslab�i o�e na svetu. 1097 01:18:22,520 --> 01:18:26,480 Niti slutil nisem, da to ni moj Ludwig. 1098 01:18:27,000 --> 01:18:28,840 Sem imela ves �as tvojega sina? 1099 01:18:29,000 --> 01:18:31,640 Ti pa mojega? �Tako se zdi. 1100 01:18:31,720 --> 01:18:33,880 Lilly, prav si imela. 1101 01:18:33,960 --> 01:18:36,480 Razen �e ni tat teles. 1102 01:18:37,160 --> 01:18:39,080 Slabi star�i bi se morali dr�ati skupaj. 1103 01:18:39,200 --> 01:18:40,640 Bi �li nekam 1104 01:18:40,760 --> 01:18:42,200 in v miru spili kavo? 1105 01:18:42,280 --> 01:18:43,960 Fanta nam lahko vse povesta. 1106 01:18:44,080 --> 01:18:46,000 Odli�na zamisel. �Ja? 1107 01:18:46,080 --> 01:18:47,280 Ja. 1108 01:18:50,000 --> 01:18:52,000 Je to v redu? �Ja. 1109 01:18:54,400 --> 01:18:55,960 To je tvoja te�ava. 1110 01:19:03,240 --> 01:19:04,880 Odli�no mu gre. 1111 01:19:05,000 --> 01:19:06,880 G�nter, zakaj imam ob�utek, 1112 01:19:07,000 --> 01:19:09,360 da si ves �as vedel? 1113 01:19:09,440 --> 01:19:12,040 zato me pla�uje�. 1114 01:19:15,320 --> 01:19:17,720 Tako je vsaj ena odrasla oseba pazila nanju. 1115 01:19:17,800 --> 01:19:19,200 Res je. 1116 01:19:19,360 --> 01:19:22,480 Fanta, je bila to danes edinstvena prilo�nost? 1117 01:19:24,440 --> 01:19:27,440 Dva individualna umetnika sva. 1118 01:19:27,560 --> 01:19:30,600 A bova gotovo �e sodelovala. 1119 01:19:33,240 --> 01:19:36,320 Na nas. 1120 01:19:37,040 --> 01:19:38,920 Na nas. �Na nas. 1121 01:19:57,120 --> 01:19:59,520 ZAMENJAVA 1122 01:20:01,521 --> 01:20:06,521 Prevod RETAiL (TVRip - DrSi) Tehni�na obdelava metalcamp 1123 01:20:09,521 --> 01:20:13,521 Preuzeto sa www.titlovi.com 73040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.