Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,440 --> 00:00:26,440
www.titlovi.com
2
00:00:29,440 --> 00:00:33,520
Izgubljen sem v tem,
kar sovra�im in ljubim.
3
00:00:35,120 --> 00:00:37,400
To je ta usrana rutina.
4
00:00:38,160 --> 00:00:41,800
Vsak dan je enak,
v krogu se vrtim.
5
00:00:42,040 --> 00:00:45,760
Moj strah pred padcem
je ve�ji od zaupanja vase.
6
00:00:46,560 --> 00:00:52,080
Skriti junak mojega �ivljenjepisa
je ujet v monotoniji.
7
00:00:53,720 --> 00:00:56,600
Moje meje se ne spreminjajo.
8
00:00:56,680 --> 00:00:58,600
Ne morem se osvoboditi.
9
00:00:58,680 --> 00:01:01,560
Pozabil sem, kako leteti.
10
00:01:01,920 --> 00:01:04,000
DrSi predstavlja
ZAMENJAVA
11
00:01:04,200 --> 00:01:06,440
Kje je tisti �as,
kje so tiste zamisli?
12
00:01:06,520 --> 00:01:09,560
Pozabil sem, kako leteti.
13
00:01:09,640 --> 00:01:13,360
Sledim neznanim ciljem.
14
00:01:13,920 --> 00:01:17,120
Pozabil sem, kako leteti.
15
00:01:18,720 --> 00:01:20,840
Pozabil leteti.
16
00:01:21,600 --> 00:01:24,680
Pozabil sem, kako leteti.
17
00:01:26,520 --> 00:01:28,600
Pozabil leteti.
18
00:01:35,120 --> 00:01:36,360
Danny!
19
00:01:36,560 --> 00:01:38,520
Hvala.
20
00:01:38,960 --> 00:01:41,840
Naslednjo skladbo sem napisal
za tekmovanje.
21
00:01:41,960 --> 00:01:43,960
Na njem bom sodeloval
konec tedna.
22
00:01:44,080 --> 00:01:45,120
Danny.
23
00:01:45,240 --> 00:01:46,720
Kaj je?
�Mama.
24
00:01:46,840 --> 00:01:48,760
�ez dve minuti pride.
�Kaj?
25
00:01:48,880 --> 00:01:50,520
Hotel sem �e igrati.
26
00:01:50,600 --> 00:01:51,800
Ni� ne bo iz tega.
27
00:01:51,880 --> 00:01:54,640
Lahko pride� z avtobusom.
28
00:01:55,680 --> 00:01:57,720
�al moram iti.
29
00:01:57,840 --> 00:01:59,640
Po�itnice se za�enjajo.
30
00:01:59,720 --> 00:02:02,000
To skladbo bom
zaigral na tekmovanju.
31
00:02:02,120 --> 00:02:05,560
Hvala, da me podpirate.
32
00:02:07,680 --> 00:02:08,840
Pridi.
33
00:02:10,480 --> 00:02:13,240
Zelo kul je bilo.
�Hvala.
34
00:02:17,080 --> 00:02:18,760
Imam vse za po�itnice.
35
00:02:18,880 --> 00:02:20,440
Krasno.
�Kaj se dogaja?
36
00:02:20,560 --> 00:02:22,240
�e be�i�?
37
00:02:22,320 --> 00:02:24,480
Nekdo od nas mora slu�iti.
38
00:02:24,560 --> 00:02:26,960
Vse je pla�ano z gotovino.
39
00:02:27,080 --> 00:02:29,400
Ja, dragi moj.
�Pa kaj �e.
40
00:02:30,720 --> 00:02:32,640
Kredit za stanovanje
je �e v redu,
41
00:02:32,760 --> 00:02:34,600
a toliko zapraviti
za obla�ila?
42
00:02:34,720 --> 00:02:36,880
In bahanje.
�Hej, ljudje so tam.
43
00:02:37,840 --> 00:02:40,440
Ko zmagam na tekmovanju,
44
00:02:40,520 --> 00:02:42,880
bom re�il tudi tvoje dolgove.
45
00:02:42,960 --> 00:02:46,720
Poskrbi za najin posel, prav?
46
00:02:46,840 --> 00:02:49,040
Obljubim. U�ivaj.
47
00:02:50,560 --> 00:02:52,600
Ljudje, sledi malo
48
00:02:52,720 --> 00:02:55,320
rap glasbe.
49
00:02:59,000 --> 00:03:02,560
�e bo lepo vreme,
greva najprej na tobogan.
50
00:03:15,080 --> 00:03:17,640
Kaj ona dela tu?
�Sli�im te.
51
00:03:17,880 --> 00:03:19,120
Kaj je narobe?
52
00:03:19,680 --> 00:03:21,880
Kaj? Nastopil bom na tekmovanju.
53
00:03:21,960 --> 00:03:25,200
Moram vaditi
in se osredoto�iti.
54
00:03:25,560 --> 00:03:26,600
Vem, toda �
55
00:03:26,720 --> 00:03:28,160
Zakaj ne morem imeti miru?
56
00:03:28,280 --> 00:03:30,080
Povabila si vso �etrt.
57
00:03:30,160 --> 00:03:31,960
Vem, da si �iv�en.
58
00:03:32,080 --> 00:03:34,480
Gijina mama mora
za en teden na kliniko.
59
00:03:34,560 --> 00:03:35,880
S sabo jo bomo vzeli.
60
00:03:35,960 --> 00:03:37,520
Lahko nam pomaga.
61
00:03:37,600 --> 00:03:39,160
Imel bo� svoj mir.
62
00:03:39,240 --> 00:03:41,000
In naredila je vozni�ki izpit.
63
00:03:41,080 --> 00:03:43,520
Ne bo treba le meni voziti.
64
00:03:43,600 --> 00:03:45,080
Ne vem, �esa se boji�.
65
00:03:45,160 --> 00:03:47,720
Lahko je bilo.
Celo tebi bi uspelo.
66
00:03:49,800 --> 00:03:52,120
Moram gledati njeno
neumno hihitanje?
67
00:03:52,200 --> 00:03:53,960
Ni ti treba.
68
00:03:54,120 --> 00:03:55,720
Zadaj sedi�.
69
00:04:00,440 --> 00:04:01,440
Sranje!
70
00:04:02,560 --> 00:04:05,200
Samo �e eno igro.
�Ne.
71
00:04:07,360 --> 00:04:09,320
Dovoli, da povem prijateljem.
72
00:04:09,400 --> 00:04:10,920
Zana�ajo se name.
73
00:04:12,600 --> 00:04:15,640
Dame in gospodje, g. Stahlmeister,
74
00:04:15,880 --> 00:04:18,840
vam znan kot "waggggglord3000",
75
00:04:19,640 --> 00:04:21,960
nekaj �asa ne bo
sodeloval pri igri,
76
00:04:22,080 --> 00:04:25,480
ker gre z o�etom
na dolgo pri�akovane po�itnice.
77
00:04:25,600 --> 00:04:28,920
V imenu dru�ine
vam �elim lep dan.
78
00:04:29,000 --> 00:04:32,480
Vse dobro.
Mir z vami, pizduni.
79
00:04:34,000 --> 00:04:35,120
Kako je bilo?
80
00:04:36,720 --> 00:04:39,240
O�e te �aka v avtu.
81
00:04:47,760 --> 00:04:50,240
�e dolgo nisva
ni� delala skupaj.
82
00:04:50,320 --> 00:04:54,360
To se bo kon�no spremenilo.
83
00:04:54,680 --> 00:04:58,400
Ja? Lepo. Kam greva?
V Avstrijo, �vico
84
00:04:58,480 --> 00:05:00,480
ali raje v �panijo?
85
00:05:01,080 --> 00:05:04,040
To prepu��am tebi.
86
00:05:04,560 --> 00:05:06,600
�e je tako, greva na Islandijo.
87
00:05:06,720 --> 00:05:09,240
Ne bo� odnehal?
Ti si na vrsti.
88
00:05:09,400 --> 00:05:12,200
Takoj ko se vrnemo.
89
00:05:12,480 --> 00:05:15,320
Vse �ivljenje sem sanjal
o tak�ni slu�bi.
90
00:05:15,480 --> 00:05:18,800
Zdravo. Kje je druga?
91
00:05:22,320 --> 00:05:23,640
Kaj je?
92
00:05:28,000 --> 00:05:29,720
Sem kaj zamudil?
93
00:05:41,240 --> 00:05:42,600
Jedci teles
94
00:05:42,720 --> 00:05:44,520
Hudo! To bo zabavno.
95
00:05:48,000 --> 00:05:50,120
Kako je bilo
na sestanku v centru?
96
00:05:50,320 --> 00:05:53,040
Dobro. Ni bilo prito�b.
97
00:05:53,120 --> 00:05:56,800
Krasno. Dobrodo�el v dru�ini.
98
00:05:56,920 --> 00:05:58,600
Ko bom dobil nagrado,
99
00:05:58,720 --> 00:06:00,160
ti bom kupil nova obla�ila.
100
00:06:00,280 --> 00:06:02,800
Vsi bi jih potrebovali.
101
00:06:03,080 --> 00:06:04,440
Kaj?
102
00:06:04,920 --> 00:06:07,120
Meni�, da bo� zmagal?
103
00:06:07,240 --> 00:06:10,760
Nastopa� pred najve�
deset ljudmi.
104
00:06:10,880 --> 00:06:13,400
Pred pravim ob�instvom
je druga�e.
105
00:06:13,560 --> 00:06:16,080
Zakaj se vme�ava�?
106
00:06:16,160 --> 00:06:19,080
Varu�ka si. �In niti za to
te ne potrebujemo.
107
00:06:19,200 --> 00:06:20,920
Bodi vesela, da si tu.
108
00:06:21,000 --> 00:06:22,440
Opomin za vse:
109
00:06:22,560 --> 00:06:25,360
naj vam ne poka�em
spet tega.
110
00:06:25,480 --> 00:06:27,560
Tega no�ete videti.
111
00:06:28,320 --> 00:06:30,280
Neumna �
�Spet je tu.
112
00:06:30,520 --> 00:06:33,040
Dan boste pre�iveli
v mladinskem klubu
113
00:06:33,160 --> 00:06:34,800
z vrstniki.
114
00:06:35,000 --> 00:06:37,160
To ni po�teno.
�Nehaj.
115
00:06:44,040 --> 00:06:47,920
Ni letalonosilka, ampak avto.
Uspelo ti bo.
116
00:06:49,720 --> 00:06:50,840
Odli�no.
117
00:06:53,120 --> 00:06:54,200
Pazi!
118
00:06:55,720 --> 00:06:57,720
Kaj je bilo to?
�Idiot!
119
00:06:58,280 --> 00:07:00,040
Vse je v redu. Pomirite se.
120
00:07:04,520 --> 00:07:05,520
Odli�no.
121
00:07:05,640 --> 00:07:07,000
Me niste videli?
122
00:07:07,120 --> 00:07:08,640
Bom jaz to re�il.
123
00:07:18,960 --> 00:07:20,560
Letnik 1987?
�Ja.
124
00:07:20,920 --> 00:07:23,080
Imel sem tak�nega.
125
00:07:23,400 --> 00:07:26,680
Va� voznik?
�e �e on ne zna voziti,
126
00:07:26,800 --> 00:07:29,600
upam, da vam bo gospodinja
o�istila made�.
127
00:07:29,680 --> 00:07:31,480
Tudi jaz upam.
128
00:07:31,600 --> 00:07:33,840
To je ista oseba.
129
00:07:35,920 --> 00:07:38,760
250 TD?
�300 TE.
130
00:07:38,880 --> 00:07:40,920
Prava raketa.
131
00:07:42,800 --> 00:07:44,280
Zelo mi je �al.
132
00:07:44,440 --> 00:07:47,520
Pla�al bom popravilo.
133
00:07:47,960 --> 00:07:49,840
Mama, naj jaz to re�im?
134
00:07:49,960 --> 00:07:51,640
Vse je v redu, hvala.
135
00:07:54,840 --> 00:07:57,720
Jaz sem Hubertus.
��al mi je. Anna.
136
00:07:58,000 --> 00:07:59,360
Hvala.
137
00:08:00,720 --> 00:08:02,280
Sre�no pot.
138
00:08:11,200 --> 00:08:13,360
Pozna� to �ensko?
�Ne, zakaj?
139
00:08:15,840 --> 00:08:17,960
Vozi. Sestanek imam.
140
00:08:31,000 --> 00:08:32,120
Ne, v redu je.
141
00:08:32,200 --> 00:08:33,480
Pogledal bom to.
142
00:08:33,600 --> 00:08:35,840
Takoj bom pogledal.
�Seveda.
143
00:08:36,000 --> 00:08:37,360
Komaj smo pri�li,
144
00:08:37,480 --> 00:08:38,920
pa ima �e delo.
145
00:08:39,040 --> 00:08:41,280
Le kratek sestanek ima,
vrnil se bo.
146
00:08:41,360 --> 00:08:43,240
Ve�, da to ni res, ne?
147
00:08:43,400 --> 00:08:45,560
V park grem.
148
00:08:46,680 --> 00:08:48,960
Sam.
�Pozna� pravila.
149
00:08:49,520 --> 00:08:53,040
Jaz te spremljam v parku.
150
00:08:54,280 --> 00:08:56,480
Neprijetno je imeti varu�ko.
151
00:09:00,200 --> 00:09:02,840
Bomo videli, Mary Poppins.
152
00:09:09,000 --> 00:09:11,080
Dobrodo�li v Europa Park.
153
00:09:11,200 --> 00:09:12,840
Hvala. Lechmeier.
154
00:09:12,920 --> 00:09:15,240
Rezervirala sem �otor
za �tiri dni.
155
00:09:16,000 --> 00:09:18,160
Na�la sem vas.
156
00:09:18,240 --> 00:09:21,320
Tu so napotki za tekmovanje.
157
00:09:21,440 --> 00:09:23,640
Generalka je �ez tri dni.
158
00:09:23,760 --> 00:09:25,760
Tekmovanje pa dan po tem.
159
00:09:25,880 --> 00:09:27,840
V zgibanki vse pi�e.
Sre�no.
160
00:09:27,920 --> 00:09:29,040
Hvala.
161
00:09:29,160 --> 00:09:33,080
Tu pi�e, da ste �tirje.
162
00:09:33,200 --> 00:09:36,960
Ja, pozabila sem poklicati.
163
00:09:37,360 --> 00:09:40,760
Pet nas je.
Upam, da to ni te�ava.
164
00:09:40,880 --> 00:09:42,680
Ne.
�Poskrbi za Toma.
165
00:09:42,760 --> 00:09:46,080
Potrebujem imena
in rojstne datume otrok.
166
00:09:46,400 --> 00:09:47,920
Hej, Tom.
167
00:09:49,760 --> 00:09:51,280
Oprostite, vsi imajo
168
00:09:51,400 --> 00:09:53,720
razli�ne priimke,
a so moji otroci.
169
00:09:53,880 --> 00:09:57,120
Razen Gie.
Sli�ati je malo �udno.
170
00:09:57,200 --> 00:09:59,800
Kdo ve, kaj si boste mislili.
Rejnica sem.
171
00:09:59,920 --> 00:10:01,560
V redu je.
172
00:10:01,720 --> 00:10:04,440
Na po�itnicah ste.
�To vi pravite.
173
00:10:08,200 --> 00:10:10,120
Kaj pravite na to,
174
00:10:10,200 --> 00:10:12,840
da vam ponudim ko�o?
175
00:10:12,920 --> 00:10:15,560
To stane ve�?
176
00:10:16,080 --> 00:10:19,280
V va�em primeru
je to brezpla�no.
177
00:10:20,120 --> 00:10:22,120
Brezpla�no?
178
00:10:23,160 --> 00:10:26,360
Torej sprejmem ponudbo.
179
00:10:26,520 --> 00:10:27,680
V redu.
180
00:10:27,800 --> 00:10:30,120
Imate miren kraj,
181
00:10:30,240 --> 00:10:32,680
kjer bi lahko vadil?
182
00:10:32,800 --> 00:10:35,240
�al ne.
183
00:10:35,360 --> 00:10:38,040
A je ob morju lepo.
�V redu.
184
00:10:43,200 --> 00:10:44,480
Lahko kar pozabi�.
185
00:10:44,600 --> 00:10:46,360
Tu jaz spim.
�Pa jaz?
186
00:10:46,440 --> 00:10:48,800
V svoji postelji.
S svojo dru�ino.
187
00:10:48,920 --> 00:10:51,280
Spet ista tema?
Krasno.
188
00:10:51,360 --> 00:10:53,640
Nov rekord. Ponovila bom.
189
00:10:53,760 --> 00:10:56,680
Gia je na�a gostja
in pri�li smo se zabavati.
190
00:10:57,200 --> 00:11:00,440
Predlagam,
da gresta skupaj v park.
191
00:11:00,520 --> 00:11:01,840
Mi bomo pri�li kasneje.
192
00:11:01,960 --> 00:11:04,080
�e vidim, da nista skupaj,
193
00:11:04,200 --> 00:11:06,000
bomo �li domov.
194
00:11:07,000 --> 00:11:08,640
Resno?
�Ja.
195
00:11:08,760 --> 00:11:10,880
Kako �e pravite? "Safe".
196
00:11:12,800 --> 00:11:14,000
U�ivajta.
197
00:11:21,960 --> 00:11:24,760
Strmo je.
�Ja, krasno.
198
00:11:28,480 --> 00:11:31,480
Greva.
�S tabo je vedno enako.
199
00:11:45,200 --> 00:11:46,400
Hej, Ludwig!
200
00:11:47,000 --> 00:11:48,720
Ne bo� se me znebil.
201
00:11:49,360 --> 00:11:52,400
Ljudje, i��e kdo zasledovalca?
202
00:11:52,720 --> 00:11:54,200
Ta tip mi sledi.
203
00:11:54,320 --> 00:11:58,000
Ludwig, �emu vse to?
�Kdo je Ludwig?
204
00:11:58,760 --> 00:12:00,720
Ta tip je zelo motiviran.
205
00:12:00,880 --> 00:12:02,360
Spra�ujem se, za kaj.
206
00:12:06,760 --> 00:12:08,440
To je moja prva vo�nja.
207
00:12:08,560 --> 00:12:10,520
�e nisi poskusila?
208
00:12:17,440 --> 00:12:18,880
Potem pa u�ivaj.
209
00:12:19,400 --> 00:12:22,400
Se naenkrat boji� vi�ine?
210
00:12:22,480 --> 00:12:24,760
Ho�em se spo�iti od tebe.
211
00:12:24,840 --> 00:12:27,360
Ne smete biti tu. Pridite.
212
00:13:24,480 --> 00:13:26,200
Ta je popolna za Toma.
213
00:13:27,800 --> 00:13:29,520
V�e� mu bo.
214
00:13:30,520 --> 00:13:32,600
To, prosim.
�Prav.
215
00:13:58,240 --> 00:14:00,200
Daj mi prostor.
�Kaj?
216
00:14:03,520 --> 00:14:05,360
Hej.
�Hej.
217
00:14:06,040 --> 00:14:08,600
Na. Posu�i jo.
218
00:14:09,440 --> 00:14:11,720
Kaj?
�Posu�i jo.
219
00:14:13,280 --> 00:14:14,280
Ja.
220
00:14:31,960 --> 00:14:34,080
Pridi. Skupaj morava ostati.
221
00:14:34,160 --> 00:14:36,600
Ali ho�e�, da je vsega konec.
222
00:14:37,440 --> 00:14:38,600
Dobro.
223
00:14:42,840 --> 00:14:46,160
�e je to opravi�ilo,
se ne trudi.
224
00:14:46,920 --> 00:14:48,920
Se poznava?
�To ni bilo sme�no.
225
00:14:49,040 --> 00:14:50,320
Pridi.
�Oprostite.
226
00:14:50,440 --> 00:14:52,440
Pustite me.
�Kaj ti je?
227
00:14:52,680 --> 00:14:54,800
Ludwig, nehaj.
228
00:14:54,880 --> 00:14:57,040
Ludwig? Na pomo�!
229
00:15:02,760 --> 00:15:06,640
Ni� se ni zgodilo.
230
00:15:07,640 --> 00:15:10,200
Samo preve� sladkarij
je pojedel.
231
00:15:13,480 --> 00:15:14,720
Mama!
232
00:15:29,880 --> 00:15:32,520
Kaj je to?
�Mislil sem, da mi �
233
00:15:32,600 --> 00:15:33,920
Kaj?
234
00:15:34,120 --> 00:15:36,360
Mislil sem, da me �
235
00:15:37,600 --> 00:15:39,440
Saj ve�. Osvaja�.
236
00:15:39,560 --> 00:15:40,920
Osvajam?
237
00:15:41,480 --> 00:15:43,360
Slekla si se in rekla,
238
00:15:43,440 --> 00:15:45,480
da morava ostati skupaj.
239
00:15:45,560 --> 00:15:48,440
Danny, se ti je zme�alo?
�Danny?
240
00:15:49,640 --> 00:15:50,880
Kdo je Danny?
241
00:15:52,400 --> 00:15:54,360
Kaj je to?
242
00:15:55,040 --> 00:15:56,360
�e ti z glasbo ne uspe,
243
00:15:56,440 --> 00:15:58,960
postani igralec.
244
00:15:59,160 --> 00:16:02,160
Skupaj sta in ni se
zgodila katastrofa?
245
00:16:02,240 --> 00:16:03,840
To moram ovekove�iti.
246
00:16:11,240 --> 00:16:12,720
Je vse v redu?
247
00:16:13,040 --> 00:16:14,480
Bled si.
248
00:16:14,600 --> 00:16:16,240
Pridi. Sedi.
249
00:16:19,040 --> 00:16:20,880
Kaj sta delala?
250
00:16:21,320 --> 00:16:23,000
�la sva na Super Splash.
251
00:16:23,080 --> 00:16:27,000
Bi kaj spila?
�Kje je Lilly?
252
00:16:27,640 --> 00:16:29,320
Na strani��e je �la.
253
00:16:38,600 --> 00:16:39,760
Prekleto.
254
00:17:14,840 --> 00:17:17,320
Ludwig.
�Ne dotikaj se me.
255
00:17:17,800 --> 00:17:19,880
Dolgo se nisva videla.
256
00:17:22,760 --> 00:17:24,720
Thore Sch�lermann?
�Ja.
257
00:17:25,400 --> 00:17:28,200
Ludwig Stahlmeister! Noro!
258
00:17:30,400 --> 00:17:33,360
Vodim pevsko tekmovanje.
259
00:17:33,440 --> 00:17:35,960
Si na po�itnicah z varu�ko?
260
00:17:36,040 --> 00:17:37,280
Varu�ko?
261
00:17:37,360 --> 00:17:41,120
Visok, siv, krepek �
�Nehaj.
262
00:17:41,920 --> 00:17:45,640
G�nter.
�Ja, ja.
263
00:17:46,400 --> 00:17:49,520
Si v redu? Nekam �uden si.
264
00:17:51,160 --> 00:17:52,640
Rezerviral sem mizo.
265
00:17:52,760 --> 00:17:54,320
Lahko nekaj pojeva.
266
00:17:54,440 --> 00:17:56,640
In poklepetava kot neko�.
267
00:17:56,800 --> 00:17:59,360
Ne vem.
Glej, kak�en sem.
268
00:18:00,760 --> 00:18:02,120
Pridi.
269
00:18:02,320 --> 00:18:05,120
Izvoli suknji�.
270
00:18:06,320 --> 00:18:09,560
Tak�nega te poznam.
Greva na kosilo.
271
00:18:09,640 --> 00:18:12,400
Kako dolgo se nisva videla?
Tri leta?
272
00:18:15,720 --> 00:18:18,560
Pod stresom si,
a lahko pripravi� mizo.
273
00:18:18,680 --> 00:18:19,880
Seveda.
274
00:18:20,800 --> 00:18:24,200
Spet razmetava� stvari?
275
00:18:38,280 --> 00:18:40,000
Izvolite.
�Hvala.
276
00:18:40,080 --> 00:18:41,360
Hvala.
277
00:18:47,840 --> 00:18:50,160
Stari, klasi�na fora.
278
00:18:52,080 --> 00:18:53,560
Tudi mene je vedno zanimalo,
279
00:18:53,640 --> 00:18:55,800
kak�en okus imajo te rob�ki.
280
00:18:58,640 --> 00:19:00,080
Izvoli.
281
00:19:02,320 --> 00:19:04,000
Pazite, vro�e je.
282
00:19:06,800 --> 00:19:08,960
Otroci so naporni.
283
00:19:10,960 --> 00:19:13,800
Menijo, da so Pokemoni risanke.
284
00:19:14,080 --> 00:19:16,000
Pomisli, niso vedeli,
285
00:19:16,120 --> 00:19:18,680
kaj pomeni "anime".
286
00:19:18,760 --> 00:19:22,040
V kak�nem svetu �ivijo?
287
00:19:22,360 --> 00:19:24,040
Glej.
288
00:19:26,120 --> 00:19:27,720
�kandalozno.
289
00:19:29,280 --> 00:19:31,760
Si mu skrivaj dala tablete?
290
00:19:32,600 --> 00:19:33,920
Pazi! Ta stvar �
291
00:19:34,040 --> 00:19:35,920
Ta dojen�ek �
292
00:19:36,760 --> 00:19:40,360
Stvar? Tom? Mojbog �
293
00:19:40,640 --> 00:19:42,800
Res nisi v redu.
294
00:19:43,080 --> 00:19:44,200
Hvala.
295
00:19:45,120 --> 00:19:48,280
Krasen ve�er.
296
00:19:48,360 --> 00:19:51,600
Ve�, kaj potrebujeva?
Fotografijo.
297
00:19:52,760 --> 00:19:55,240
Dobil bo� nove sledilce.
298
00:19:58,160 --> 00:19:59,880
Si kje videl moj telefon?
�Ne.
299
00:19:59,960 --> 00:20:01,640
Kje je?
300
00:20:04,640 --> 00:20:06,560
Ozna�il te bom.
301
00:20:11,520 --> 00:20:13,760
Thore Sch�lermann
vas je ozna�il.
302
00:20:18,640 --> 00:20:20,760
Na sve� zrak grem,
�e lahko.
303
00:20:20,840 --> 00:20:22,520
Seveda. Nekaj si pozabil.
304
00:20:34,280 --> 00:20:36,160
Hvala, a sem mislila �
305
00:20:37,200 --> 00:20:40,800
Ne bo� vadil?
�Seveda, hvala.
306
00:20:41,080 --> 00:20:45,040
Stres te ubija.
�Malo.
307
00:20:46,200 --> 00:20:49,360
Ne hodi dale� v tem stanju.
308
00:20:49,560 --> 00:20:51,920
Brez skrbi, vrnil se bom.
309
00:20:55,640 --> 00:20:59,080
Ve�, kdo so tekmovalci?
310
00:20:59,280 --> 00:21:02,080
Ne, na za�etku jih vidim.
311
00:21:02,480 --> 00:21:04,240
Produkcija jih izbere.
312
00:21:04,320 --> 00:21:07,720
A sem sli�al, da so dobri.
313
00:21:07,920 --> 00:21:08,920
Krasni.
314
00:21:09,120 --> 00:21:11,360
Morda pa tudi jaz stopim na oder.
315
00:21:11,440 --> 00:21:12,760
Gotovo bi zmagal.
316
00:21:12,880 --> 00:21:15,120
�e kdo ve,
317
00:21:15,240 --> 00:21:18,280
kako rad ima� glasbo,
sem to jaz.
318
00:21:18,520 --> 00:21:21,680
A si odnehal. �koda.
319
00:21:23,360 --> 00:21:26,520
Ni prednosti za dru�ino
in prijatelje?
320
00:21:26,760 --> 00:21:30,960
Ne. Samo voditelj sem.
321
00:21:31,040 --> 00:21:33,760
Nisem v �iriji.
�Izvolite.
322
00:21:33,840 --> 00:21:38,360
Hvala. Pla�a �lovek v suknji�u.
Staro pravilo.
323
00:21:44,680 --> 00:21:46,440
Tega si ne morem privo��iti.
324
00:21:46,560 --> 00:21:48,680
Dober poskus, snob.
Pozabil si,
325
00:21:48,760 --> 00:21:51,400
da sem stanoval
v va�i "vrtni uti".
326
00:21:52,040 --> 00:21:55,440
Ne zavla�uj.
Tako ali tako pla�a tvoj o�e.
327
00:22:04,760 --> 00:22:06,400
Ste se �esa nau�ili
328
00:22:06,520 --> 00:22:08,760
v tistem internatu?
329
00:22:09,400 --> 00:22:11,160
Hvala.
�Daj.
330
00:22:20,480 --> 00:22:22,120
Ne bodo mi verjeli.
331
00:22:33,880 --> 00:22:35,280
Sranje.
332
00:22:38,560 --> 00:22:40,000
Noro.
333
00:22:44,200 --> 00:22:45,600
Bral sem o tem.
334
00:22:45,720 --> 00:22:49,320
Vsak �lovek ima
vsaj enega dvojnika.
335
00:22:49,920 --> 00:22:51,800
Kot �
�Tur�ki George Clooney.
336
00:22:51,880 --> 00:22:53,040
Tako je.
337
00:22:53,200 --> 00:22:57,240
Black Damon.
Stari, to je kul.
338
00:22:58,960 --> 00:23:00,480
Ima� brate in sestre?
339
00:23:01,360 --> 00:23:02,600
Edinec sem.
340
00:23:04,040 --> 00:23:05,920
Kje �ivi�?
�Berlin. Ti?
341
00:23:06,200 --> 00:23:07,560
M�nchen.
342
00:23:08,560 --> 00:23:11,520
Na sre�o ni blizu.
343
00:23:18,800 --> 00:23:19,960
Je to moja kitara?
344
00:23:20,080 --> 00:23:22,160
Tvoja mama mi jo je dala.
345
00:23:22,240 --> 00:23:23,560
Kaj?
346
00:23:23,720 --> 00:23:25,920
Bil si z njimi,
pa niso opazili?
347
00:23:26,040 --> 00:23:28,800
Ugrabil si mi prijatelja.
348
00:23:35,720 --> 00:23:37,840
Ti niso pla�ali, da me zamenja�?
349
00:23:37,960 --> 00:23:40,200
Kot industrijsko vohunjenje?
350
00:23:40,880 --> 00:23:42,920
Pa kaj �e. Nek tip
me je zgrabil v parku
351
00:23:43,080 --> 00:23:45,200
in zbudil sem se tu.
352
00:23:50,520 --> 00:23:53,000
Mene je odpeljala Gia.
353
00:23:54,520 --> 00:23:56,040
Bilo je zabavno.
354
00:23:56,120 --> 00:23:58,160
Krasno �ivljenje ima�.
355
00:23:58,240 --> 00:24:00,360
To sem hotel re�i tudi jaz.
356
00:24:03,320 --> 00:24:04,760
Se nor�uje� iz mene?
357
00:24:04,880 --> 00:24:07,720
Ne, resno. Moj o�e
358
00:24:07,880 --> 00:24:10,760
se ne zanima zame,
toda tvoja mama in vsi �
359
00:24:10,840 --> 00:24:12,560
Krasni so.
�Verjemi mi �
360
00:24:12,680 --> 00:24:15,160
Vedno je gne�a,
nikoli nima� miru
361
00:24:15,480 --> 00:24:17,520
in vse mora� deliti.
362
00:24:17,640 --> 00:24:19,480
Ubo�ec.
363
00:24:20,400 --> 00:24:23,560
�e tako zelo trpi�,
se pa zamenjajva.
364
00:24:24,840 --> 00:24:26,880
Kaj?
�Ne za vedno.
365
00:24:28,200 --> 00:24:31,120
Samo tu. To je izziv.
366
00:24:32,120 --> 00:24:34,040
Resno?
�Vedno lahko
367
00:24:34,120 --> 00:24:36,440
prekineva ta eksperiment.
368
00:24:36,520 --> 00:24:38,720
�e enega razkrijejo,
se bova zamenjala.
369
00:24:38,840 --> 00:24:40,440
Kaj pa se lahko zgodi?
370
00:24:43,560 --> 00:24:44,880
Tu bi imel mir
371
00:24:45,000 --> 00:24:46,360
in bi lahko vadil.
372
00:24:46,480 --> 00:24:48,200
Pristane�?
373
00:24:48,320 --> 00:24:51,160
Lepo. Neko� sem tudi jaz igral.
374
00:24:55,280 --> 00:24:58,400
Tu bo� imel mir.
375
00:24:59,200 --> 00:25:00,640
Ne vem.
376
00:25:02,480 --> 00:25:07,520
Nikoli ve� ne bova
imela tak�ne prilo�nosti.
377
00:25:09,400 --> 00:25:12,360
Ne razmi�ljaj preve�.
Krasno bo.
378
00:25:15,080 --> 00:25:16,360
�tiri dni.
379
00:25:17,560 --> 00:25:19,040
Do tekmovanja.
380
00:25:19,280 --> 00:25:21,880
Popolno. Potem pa domov.
381
00:25:26,000 --> 00:25:27,640
Poznam ga. G�nter?
382
00:25:27,880 --> 00:25:30,360
Ja. To pa je moj o�e.
383
00:25:30,600 --> 00:25:32,600
Verjetno ga �e nisi videl.
384
00:25:32,680 --> 00:25:34,440
Si prepri�an,
da ni v Adlonu
385
00:25:34,560 --> 00:25:37,600
pustil otroka? Slu�ajno.
386
00:25:37,760 --> 00:25:40,800
Se zgodi. V gne�i.
387
00:25:40,960 --> 00:25:43,200
In ostane ti eden.
388
00:25:43,440 --> 00:25:45,640
Samo jaz sem bil.
389
00:25:46,600 --> 00:25:49,120
To je Anna, tvoja rejnica.
390
00:25:50,320 --> 00:25:52,600
Lilly.
391
00:25:53,680 --> 00:25:56,160
Tim?
�Tom, stari.
392
00:25:56,520 --> 00:25:58,160
Tom. Dobro?
393
00:25:58,960 --> 00:26:01,960
Lilly in Tom.
394
00:26:02,920 --> 00:26:05,120
Pri isti rejnici ste.
395
00:26:05,520 --> 00:26:07,760
Povedal sem ti, da bo� razumel.
396
00:26:07,880 --> 00:26:09,720
Ni treba poudarjati.
397
00:26:09,880 --> 00:26:11,080
Dobro, oprosti.
398
00:26:11,480 --> 00:26:15,600
Pa Gia?
�Ona je tabu.
399
00:26:16,360 --> 00:26:17,960
�eprav moram priznati,
400
00:26:18,080 --> 00:26:20,960
da tudi ona malo
pripada dru�ini. Prste stran.
401
00:26:22,600 --> 00:26:24,400
Dobro. Ona je tabu.
�Dobro.
402
00:26:24,480 --> 00:26:26,720
Vse mi lahko napi�e�.
403
00:26:29,160 --> 00:26:31,240
Napi�i mi svojo �tevilko.
404
00:26:34,560 --> 00:26:35,960
V redu.
405
00:26:38,400 --> 00:26:40,520
�akaj.
Potrebujem kitaro za vajo.
406
00:26:40,680 --> 00:26:42,000
Mojo kitaro?
407
00:26:42,120 --> 00:26:43,840
Bogat si, lahko si kupi� novo.
408
00:26:44,480 --> 00:26:46,200
Ima� kreditno kartico.
409
00:26:56,040 --> 00:26:57,360
Ja?
410
00:27:09,280 --> 00:27:14,480
Raven hrbet in glej �ogico.
411
00:27:15,000 --> 00:27:16,880
Ne dr�i palice tako mo�no.
412
00:27:18,000 --> 00:27:21,760
Kot da po�kodovano ptico
vra�a� v gnezdo.
413
00:27:29,360 --> 00:27:30,720
Bravo.
414
00:27:34,680 --> 00:27:35,960
Trenutek.
415
00:27:44,360 --> 00:27:45,840
Noro.
�No �
416
00:27:48,080 --> 00:27:49,640
Dober udarec.
417
00:27:51,280 --> 00:27:53,480
Je tako slab?
�Prosim?
418
00:27:53,600 --> 00:27:54,700
Ni�, ni�.
419
00:27:55,080 --> 00:27:56,920
Je tu kje trgovina,
420
00:27:57,040 --> 00:27:59,000
kjer bi si lahko kupil kitaro?
421
00:27:59,560 --> 00:28:01,720
Bo� spet igral?
422
00:28:01,840 --> 00:28:03,520
�ivljenje rock zvezdnika
423
00:28:03,680 --> 00:28:06,960
bi se mi prileglo.
Vila z bazenom,
424
00:28:07,040 --> 00:28:10,000
orgije, �enske, ki le�ijo
425
00:28:10,120 --> 00:28:12,480
na mojih AMG modelih, vse to.
426
00:28:12,600 --> 00:28:15,200
Kot Dan Bilzerian, a z glasbo.
427
00:28:15,280 --> 00:28:16,960
Najprej naredi vozni�ki izpit.
428
00:28:17,040 --> 00:28:19,600
Pred puncami in AMG modeli.
429
00:28:19,720 --> 00:28:21,520
Samo predlagam.
430
00:28:22,280 --> 00:28:24,920
Ko kon�amo to rundo,
431
00:28:25,080 --> 00:28:28,560
imam na�rt glede kitare.
432
00:28:34,560 --> 00:28:37,400
"Nima� vozni�kega izpita?
433
00:28:38,680 --> 00:28:40,360
To postaja stra�ljivo."
434
00:28:47,560 --> 00:28:50,400
Mama, Tom je spet
izpustil bombo.
435
00:28:50,800 --> 00:28:52,200
Pridi.
436
00:28:52,320 --> 00:28:53,760
Bom jaz.
437
00:29:04,400 --> 00:29:06,040
Sem kaj zamudila?
438
00:29:11,440 --> 00:29:14,080
"Kako se zamenja plenice?"
�Ti gre?
439
00:29:14,760 --> 00:29:16,080
Pusti ga.
440
00:29:16,640 --> 00:29:19,440
"Krasno! Tega �e nisem delal.
Sre�no!"
441
00:29:19,560 --> 00:29:21,000
Huje od tvojega prvega poskusa
442
00:29:21,120 --> 00:29:22,520
z Lilly ne more biti.
443
00:29:23,440 --> 00:29:25,240
Ne more biti te�ko.
444
00:29:26,320 --> 00:29:28,480
Skupaj bova, prav?
445
00:29:32,360 --> 00:29:34,200
Kaj? Ni dobro?
446
00:29:36,560 --> 00:29:37,960
�estitam. Smrdi kot
447
00:29:38,080 --> 00:29:40,040
kemi�no strani��e poleti.
448
00:29:54,120 --> 00:29:56,120
Mislil sem, da bova prijatelja.
449
00:30:02,800 --> 00:30:06,360
Zakaj se mi zdi,
da bi bil ti bolj�i o�e?
450
00:30:07,120 --> 00:30:09,000
Lepo, da to re�e�.
451
00:30:09,480 --> 00:30:13,000
A sem prej Mary Poppins
z oro�nim listom.
452
00:30:13,800 --> 00:30:15,840
Krasnega o�eta ima�.
453
00:30:15,960 --> 00:30:18,200
Nisem �e opazil.
454
00:30:18,800 --> 00:30:21,520
Najraje na svetu te ima.
455
00:30:22,160 --> 00:30:24,840
To ka�e na �uden na�in.
456
00:30:25,160 --> 00:30:28,280
Veliko skrbi ima.
457
00:30:28,720 --> 00:30:32,360
Oba sta se nehala truditi.
458
00:30:36,920 --> 00:30:39,240
To je treba spremeniti.
459
00:30:45,560 --> 00:30:46,880
Kaj mora� tu storiti,
460
00:30:47,000 --> 00:30:48,640
da dobi� nasvet?
461
00:30:48,760 --> 00:30:49,760
To.
462
00:30:57,480 --> 00:31:00,400
Vam lahko pomagam ali ne?
463
00:32:10,480 --> 00:32:11,920
Hvala.
464
00:32:13,840 --> 00:32:16,480
To ti poklanjam.
�Hvala.
465
00:32:19,280 --> 00:32:20,440
Hej!
466
00:32:27,560 --> 00:32:30,520
Dobro se razume� z Gio.
467
00:32:30,960 --> 00:32:32,720
Se ti zdi?
�Ja.
468
00:32:33,040 --> 00:32:35,640
Do v�eraj je bila
najina sovra�nica.
469
00:32:35,840 --> 00:32:38,360
To se mora enkrat nehati.
470
00:32:39,600 --> 00:32:41,880
Nehati?
�upnikov lasni vlo�ek
471
00:32:42,000 --> 00:32:44,000
ti je zalepila na obraz.
472
00:32:44,120 --> 00:32:46,720
Ubila je na�ega pajka,
moje lase pa pobarvala
473
00:32:46,800 --> 00:32:48,840
na vijoli�no,
kar ni bilo slabo.
474
00:32:48,960 --> 00:32:51,880
A to ni pomembno.
Grozna je.
475
00:32:51,960 --> 00:32:54,800
Vsi smo se vedli grdo.
476
00:32:57,640 --> 00:33:03,560
Kdo ali kaj si ti?
Dobro sva se razumela.
477
00:33:09,400 --> 00:33:11,960
Danny ne pije Coca�Cole
brez ledu.
478
00:33:12,640 --> 00:33:14,320
Kaj si naredil mojemu bratu?
479
00:33:14,480 --> 00:33:16,400
�al ti bo.
480
00:33:16,480 --> 00:33:17,880
�akaj.
�Ne dotikaj se me.
481
00:33:18,000 --> 00:33:20,200
Vrni se v vesolje,
od koder si pri�el.
482
00:33:20,320 --> 00:33:22,280
Ne bom dovolila
tatovom teles,
483
00:33:22,400 --> 00:33:24,640
da mi uni�ijo dru�ino.
484
00:33:28,240 --> 00:33:30,840
Prise�em, on je �
�Lilly!
485
00:33:31,400 --> 00:33:34,080
Nezemljan.
�Ne �e spet.
486
00:33:34,480 --> 00:33:36,680
Imamo dan brez stresa
487
00:33:36,800 --> 00:33:39,160
in takoj si
izmi�ljuje� neumnosti.
488
00:33:40,600 --> 00:33:41,880
Bo� videla, ko se bomo
489
00:33:42,000 --> 00:33:43,640
jutri zbudili brez mo�ganov.
490
00:33:43,760 --> 00:33:46,160
To niti ni tako slabo.
491
00:33:46,240 --> 00:33:50,280
Je vse v redu?
492
00:33:50,400 --> 00:33:51,560
Kaj je?
493
00:33:51,640 --> 00:33:54,520
Kr� imam v nogi.
494
00:34:05,720 --> 00:34:07,520
"To je bilo blizu.
495
00:34:07,640 --> 00:34:09,640
G�nter ni ni� opazil."
496
00:34:09,800 --> 00:34:11,600
"Samo Lilly nekaj sluti."
497
00:34:11,720 --> 00:34:14,040
Bi se kaj igrali?
498
00:34:16,880 --> 00:34:21,040
"Kako to?
��udno me gleda.
499
00:34:22,160 --> 00:34:23,880
Kako?
500
00:34:25,360 --> 00:34:26,880
Tako.
501
00:34:32,920 --> 00:34:34,960
Najbolj�a je."
502
00:34:37,120 --> 00:34:39,600
G. Stahlmeister, izvolite.
503
00:34:39,680 --> 00:34:41,040
Kot po navadi?
504
00:34:41,560 --> 00:34:44,280
Z nekom ste me zamenjali.
505
00:34:44,360 --> 00:34:45,960
Naro�il bom nekaj z jedilnika.
506
00:34:46,160 --> 00:34:48,920
Oprostite.
�V redu je.
507
00:34:50,440 --> 00:34:52,440
Ko bomo zve�er zaprli o�i,
508
00:34:52,600 --> 00:34:55,360
bomo postali njegova sladica.
509
00:34:55,480 --> 00:34:58,040
Za predjed Caprese di Bufala
510
00:34:58,200 --> 00:35:00,400
in Carpaccio di Manzo con Pesto.
511
00:35:00,640 --> 00:35:03,080
Dvakrat Garganelli
di Ragu con Carne Tritata
512
00:35:03,200 --> 00:35:05,040
in dvakrat
Tortelloni al Tartufo.
513
00:35:05,240 --> 00:35:08,840
Nato Scampi arrostiti con
pane tostato za dame
514
00:35:09,360 --> 00:35:12,280
in zame Cotoletto d'agnello.
515
00:35:13,440 --> 00:35:14,760
Odli�na izbira.
516
00:35:14,920 --> 00:35:17,520
Oprostite, �tirikrat
�pageti po bolonjsko
517
00:35:17,640 --> 00:35:19,680
in veliko kruha. Hvala.
518
00:35:19,920 --> 00:35:21,200
V redu.
519
00:35:26,320 --> 00:35:27,760
Si znorel?
520
00:35:28,120 --> 00:35:29,960
Naro�il si cel jedilnik.
521
00:35:30,040 --> 00:35:31,960
Nismo bogati,
�eprav sanja� o tem.
522
00:35:32,040 --> 00:35:33,360
To je dejstvo.
523
00:35:42,360 --> 00:35:43,760
Oprostite.
524
00:35:48,120 --> 00:35:49,640
�al mi je.
525
00:35:50,880 --> 00:35:53,360
Njej to povej.
526
00:36:13,640 --> 00:36:16,440
Oprosti, nisem hotel
uni�iti ve�erje.
527
00:36:16,720 --> 00:36:20,400
�al mi je.
�Meni je �al.
528
00:36:20,480 --> 00:36:22,320
Ne bi smela izgubiti �ivcev.
529
00:36:22,440 --> 00:36:25,480
Pri�la sem do svojih meja.
530
00:36:26,200 --> 00:36:29,320
Lahko pomagam?
�V redu je.
531
00:36:29,720 --> 00:36:31,120
Izgubila sem eno slu�bo,
532
00:36:31,240 --> 00:36:33,160
preden sem prevzela Toma.
533
00:36:33,280 --> 00:36:36,200
Ni mi lahko.
534
00:36:36,600 --> 00:36:40,680
Morda sem prestara,
535
00:36:40,800 --> 00:36:43,360
da bi vzela �e enega otroka.
�Nisi.
536
00:36:46,240 --> 00:36:48,960
Bojim se, da bom slaba mati.
537
00:36:49,760 --> 00:36:52,120
Sledi pa �e preverjanje centra.
538
00:36:54,640 --> 00:36:58,000
Kolikor sem videl do zdaj,
si �udovita mati.
539
00:36:58,880 --> 00:37:01,520
Kolikor si videl do zdaj?
540
00:37:04,480 --> 00:37:07,080
Spomnim se, ko sem te dobila.
541
00:37:08,520 --> 00:37:12,920
Ljubek otrok si bil.
Zdaj pa si odrasel.
542
00:37:13,680 --> 00:37:17,040
Ja, mislim, da mi je uspelo.
543
00:37:19,840 --> 00:37:22,800
Bojim se, da te zadr�ujem.
544
00:37:22,920 --> 00:37:24,480
�eli� imeti svoje �ivljenje.
545
00:37:24,560 --> 00:37:27,320
Se me sku�a� znebiti?
546
00:37:27,560 --> 00:37:30,320
Ne, toda ti �
�Dobro.
547
00:37:30,720 --> 00:37:33,240
ne bo ti uspelo.
548
00:37:33,400 --> 00:37:36,560
Ostali bomo tvoja dru�ina.
549
00:37:37,360 --> 00:37:38,640
Ja.
550
00:37:49,520 --> 00:37:52,320
Kak�en je bil tvoj dan?
Dobri posli?
551
00:37:53,440 --> 00:37:57,160
Se je zgodilo kaj zanimivega?
Novi rekord v Fortnitu?
552
00:38:00,080 --> 00:38:03,080
Mora� biti ves �as na telefonu?
553
00:38:03,160 --> 00:38:06,160
Od kdaj te to moti?
�Od nekdaj.
554
00:38:08,480 --> 00:38:10,120
Si znorel?
555
00:38:11,320 --> 00:38:14,080
Glej, lahko me pogleda�.
�estitam.
556
00:38:15,880 --> 00:38:18,080
�arobni trenutek je minil.
557
00:38:20,760 --> 00:38:24,400
Ne more� re�i,
da nisem poskusil.
558
00:38:29,320 --> 00:38:31,160
Kaj je narobe z njim?
559
00:38:34,120 --> 00:38:36,600
Ni moja stvar,
da ti to govorim,
560
00:38:37,400 --> 00:38:39,600
toda fant te potrebuje.
�Naenkrat?
561
00:38:39,720 --> 00:38:42,280
Skoraj odrasel je.
�Prav zato.
562
00:38:43,280 --> 00:38:46,000
�e dolgo mu ho�e�
povedati resnico.
563
00:38:47,200 --> 00:38:49,680
Ne more� ve� zavla�evati.
564
00:38:51,120 --> 00:38:54,360
Lahko je re�i.
565
00:38:55,080 --> 00:38:56,720
Z dru�ino ni nikoli lahko.
566
00:39:04,600 --> 00:39:05,920
Majhen nasvet.
567
00:39:07,440 --> 00:39:09,560
Pre�ivi ve� �asa
s svojim sinom.
568
00:39:38,280 --> 00:39:41,320
Daj, tat teles.
Nastopa�.
569
00:39:41,480 --> 00:39:43,800
Poka�i, kaj zna� in poj.
570
00:39:44,200 --> 00:39:45,280
Jaz?
571
00:39:46,160 --> 00:39:47,360
Tu?
�Ja.
572
00:39:47,440 --> 00:39:49,800
Mark Forster je odpovedal.
573
00:39:50,960 --> 00:39:55,800
Spi, Tommy, spi.
No� �e hiti.
574
00:39:57,240 --> 00:40:02,320
Oblaki so tu,
dan gre h koncu.
575
00:40:03,520 --> 00:40:08,960
Odhaja za gore,
dale�, dale� �
576
00:40:10,040 --> 00:40:15,600
Spi, Tommy, spi.
�as je za to.
577
00:40:49,320 --> 00:40:52,960
Nisem sam, nisem sam �
578
00:41:24,200 --> 00:41:25,520
Dobro jutro.
579
00:41:26,240 --> 00:41:27,800
Si se zmotil?
580
00:41:27,920 --> 00:41:30,200
Ne. Oprhaj se,
obleci in pojdiva.
581
00:41:30,560 --> 00:41:32,760
Prej greva lahko v park.
582
00:41:33,960 --> 00:41:35,120
Pridi.
583
00:41:37,600 --> 00:41:38,840
Dobro jutro.
584
00:41:38,920 --> 00:41:40,320
Greva lahko �e noter?
�Ja.
585
00:41:40,440 --> 00:41:42,240
Krasno.
�Jutro. Hvala.
586
00:41:51,920 --> 00:41:53,720
Morava se peljati.
587
00:42:14,080 --> 00:42:16,720
Si �iv�en?
�Malo.
588
00:42:19,880 --> 00:42:21,360
Ne vem, ali sem ti povedal,
589
00:42:21,520 --> 00:42:24,560
a ima� lep glas.
590
00:42:25,560 --> 00:42:26,880
Hvala.
591
00:42:27,320 --> 00:42:30,440
Ne, nisi mi povedal
�esa tako lepega.
592
00:42:30,520 --> 00:42:32,760
Res nisi tat teles?
593
00:42:32,880 --> 00:42:34,320
Zelo prepri�ljivi so.
594
00:42:34,400 --> 00:42:36,800
Ne, resno.
595
00:42:36,960 --> 00:42:39,000
Mora� ga izkoristiti.
596
00:42:39,760 --> 00:42:41,120
Morda.
597
00:42:51,560 --> 00:42:52,760
Danny!
598
00:43:04,880 --> 00:43:06,280
�akaj.
599
00:43:08,360 --> 00:43:10,200
Je kaj narobe?
600
00:43:10,400 --> 00:43:11,760
Ne, vse je v redu.
601
00:43:16,480 --> 00:43:18,640
Vo�nja me je utrudila.
602
00:43:19,520 --> 00:43:21,120
Narediva premor?
603
00:43:24,440 --> 00:43:27,200
Si v redu?
�Vedel bom po torti.
604
00:43:28,920 --> 00:43:32,720
Hvala za ta dan.
�Hvala tebi in G�nterju.
605
00:43:34,200 --> 00:43:37,000
V�eraj me je okregal.
606
00:43:39,520 --> 00:43:43,520
Ta leta niso bila
lahka zame.
607
00:43:44,520 --> 00:43:45,960
Za naju.
608
00:43:46,920 --> 00:43:49,440
Oprosti, ker nisem bil ob tebi.
609
00:43:53,400 --> 00:43:56,880
Imel sem ob�utek,
da zate nisem pomemben.
610
00:43:57,120 --> 00:44:00,440
Nisem hotel tega.
Ravno nasprotno.
611
00:44:01,600 --> 00:44:05,400
Preprosto sem se izgubil.
612
00:44:05,520 --> 00:44:07,200
Nisem vedel �
613
00:44:07,480 --> 00:44:10,440
Imel sem ob�utek,
da se preve� vme�avam.
614
00:44:12,120 --> 00:44:15,600
Nekaj bi ti rad
�e dolgo povedal.
615
00:44:17,280 --> 00:44:19,080
Obljubi, da ne bo� mislil,
616
00:44:19,200 --> 00:44:21,880
da zaradi tega
nisem bil ob tebi.
617
00:44:25,520 --> 00:44:29,320
Vse je v redu.
Pogovoriva se o tem doma.
618
00:44:29,440 --> 00:44:32,640
V miru.
�To je v redu?
619
00:44:32,760 --> 00:44:35,440
Seveda. Pomembno je,
da nama je lepo.
620
00:44:41,760 --> 00:44:44,200
Ho�e� jutri hitro voziti?
621
00:44:45,160 --> 00:44:47,680
Vem, kje lahko tudi
brez vozni�kega dovoljenja.
622
00:45:00,160 --> 00:45:01,280
Kaj pravite na to?
623
00:45:01,440 --> 00:45:03,120
Lahko najamemo kolesa.
624
00:45:03,240 --> 00:45:05,880
In gremo na kraj�i izlet?
625
00:45:06,040 --> 00:45:07,880
Za spremembo.
�Sli�i se dobro.
626
00:45:07,960 --> 00:45:09,240
Odli�no.
627
00:45:14,480 --> 00:45:18,560
To je dokaz.
�e bi bil to Danny,
628
00:45:18,720 --> 00:45:21,640
bi �e zdavnaj dobil napad.
629
00:45:23,880 --> 00:45:26,440
V maslo sem vme�ala cimet.
630
00:45:26,520 --> 00:45:28,720
Pa nima reakcije.
631
00:45:28,840 --> 00:45:31,200
Z alergijami se ne more� �aliti.
632
00:45:31,280 --> 00:45:34,120
Ne boj se, pretvarja se.
Nezemljani so izurjeni,
633
00:45:34,200 --> 00:45:36,000
da nas opona�ajo.
634
00:45:37,000 --> 00:45:39,400
Nisi normalna.
Poklicala bom zdravnika.
635
00:45:39,880 --> 00:45:41,120
Hvala.
636
00:45:41,280 --> 00:45:42,760
Nisem hotela tega.
�al mi je.
637
00:45:42,840 --> 00:45:44,720
Nujno potrebujemo zdravnika.
638
00:45:44,840 --> 00:45:46,960
�al mi je.
�Alergijska reakcija.
639
00:45:47,200 --> 00:45:49,560
Mama, naredi kaj.
�Ob morju smo.
640
00:45:49,640 --> 00:45:51,080
Takoj bo bolje.
641
00:45:52,440 --> 00:45:56,920
Kako si?
�Dobro. Ni hudo.
642
00:45:57,520 --> 00:45:59,360
Kaj je rekel zdravnik?
643
00:45:59,760 --> 00:46:03,080
Naj pazljiveje preverim
sestavine jedi.
644
00:46:04,640 --> 00:46:07,400
Izvoli. �al mi je.
645
00:46:12,320 --> 00:46:15,760
Kaj je notri? Steklo?
646
00:46:20,480 --> 00:46:22,320
Potrudila se je.
647
00:46:22,440 --> 00:46:24,880
Ve�, kako zelo
ti je privr�ena.
648
00:46:42,920 --> 00:46:44,240
Mora� mi pomagati.
649
00:46:44,360 --> 00:46:46,600
Druga�e jutri ne bom
mogel pred ljudi.
650
00:46:47,480 --> 00:46:48,960
Brez te�av.
651
00:46:53,640 --> 00:46:54,800
O, ja.
652
00:46:56,160 --> 00:46:57,560
Kdo te zdaj kli�e?
653
00:46:57,720 --> 00:46:59,480
Gotovo je obo�evalka.
654
00:46:59,640 --> 00:47:01,840
Moj sin ima vedno kak�no.
655
00:47:05,160 --> 00:47:07,280
Zavrnil si klic?
656
00:47:08,040 --> 00:47:11,000
Prekiniti morava ta eksperiment.
657
00:47:11,160 --> 00:47:13,240
Skoraj sem se izdal.
658
00:47:13,320 --> 00:47:16,200
Tvoja sestra me je skoraj ubila.
659
00:47:16,400 --> 00:47:17,880
Nehati morava s tem,
660
00:47:18,040 --> 00:47:20,360
preden povzro�iva �e ve� �kode.
661
00:47:20,520 --> 00:47:22,200
Pokli�i, ko to sli�i�.
662
00:47:30,680 --> 00:47:32,360
Prestra�ila si me.
663
00:47:35,280 --> 00:47:38,040
Si �e dolgo tu?
�Dovolj dolgo.
664
00:47:39,840 --> 00:47:41,080
Prekleto.
665
00:47:43,840 --> 00:47:45,080
To z nama �
�Utihni.
666
00:47:45,160 --> 00:47:47,160
Povej mi, kje je Danny
667
00:47:47,240 --> 00:47:49,000
ali pa bom za�ela kri�ati.
668
00:47:51,440 --> 00:47:54,680
Halo? Je kdo tu?
�Tu sem.
669
00:47:58,280 --> 00:48:01,120
Pridi, prostora je za dva.
670
00:48:01,240 --> 00:48:03,320
Ja, Ludwig. Tako je.
671
00:48:06,360 --> 00:48:08,800
Haljo sle�emo.
672
00:48:09,080 --> 00:48:11,160
Louisa. Dolgo se nisva videla.
673
00:48:11,320 --> 00:48:14,400
Vedno tu pono�i stoji�
in �aka� na svoj nastop?
674
00:48:14,640 --> 00:48:15,640
Ludwig?
675
00:48:15,720 --> 00:48:17,440
Ho�em se pogovoriti.
676
00:48:17,520 --> 00:48:18,520
Jaz grem.
677
00:48:26,720 --> 00:48:28,680
Ravno njej si povedal?
678
00:48:28,840 --> 00:48:30,240
Ona je zadnja,
ki jo ho�em videti.
679
00:48:30,320 --> 00:48:31,920
Sku�al sem te poklicati.
680
00:48:32,000 --> 00:48:33,440
Zakaj se ne oglasi�?
681
00:48:33,560 --> 00:48:35,200
Z o�etom smo bili na ve�erji.
682
00:48:35,360 --> 00:48:36,640
Lepo je bilo.
683
00:48:36,760 --> 00:48:38,880
Ne razumem tvoje panike.
684
00:48:39,040 --> 00:48:41,600
Dobro se razumeta.
685
00:48:42,160 --> 00:48:44,440
O�itno je bila te�ava v meni.
686
00:48:44,560 --> 00:48:46,440
Nisem tako mislil.
687
00:48:46,520 --> 00:48:48,120
Hotel sem vse popraviti.
688
00:48:48,280 --> 00:48:49,920
Popraviti razpolo�enje.
689
00:48:50,040 --> 00:48:51,040
Kot dodatek.
690
00:48:51,160 --> 00:48:52,280
Ni ti treba popravljati
691
00:48:52,480 --> 00:48:54,040
stvari v mojem �ivljenju.
692
00:48:54,160 --> 00:48:55,560
Ve�, kako se po�utim?
693
00:48:55,680 --> 00:48:57,880
Pomiri se.
Ho�em ti le povedati,
694
00:48:57,960 --> 00:49:00,440
da je tvoj o�e kul tip.
695
00:49:00,520 --> 00:49:02,520
Hotel mi je povedati neko skrivnost.
696
00:49:02,600 --> 00:49:04,840
Ustavil sem ga.
697
00:49:04,920 --> 00:49:08,160
To se me ne ti�e.
698
00:49:08,280 --> 00:49:10,680
Se dobro po�uti� v tej vlogi?
699
00:49:10,760 --> 00:49:13,000
Dobri Samarijan, ki vse uredi.
700
00:49:13,080 --> 00:49:17,880
Ostani, �e se tako dobro
razume� z mojim o�etom.
701
00:49:19,120 --> 00:49:20,880
Neverjetno.
702
00:49:21,120 --> 00:49:24,600
Zaradi razko�nega �ivljenja
si zapustil svojo dru�ino.
703
00:49:26,000 --> 00:49:30,800
Doma te nih�e ne pogre�a.
Niti Lilly.
704
00:49:33,000 --> 00:49:34,440
Kaj res?
705
00:49:35,880 --> 00:49:38,200
Torej je vse v redu.
706
00:49:38,320 --> 00:49:39,440
Naj ostane tako!
707
00:49:39,560 --> 00:49:41,560
Ni mi ve� treba
gledati tega grdega obraza!
708
00:49:42,320 --> 00:49:44,600
Pridi. Ni vreden tega.
709
00:49:45,040 --> 00:49:47,280
Izginita! Pustita me pri miru!
710
00:49:51,320 --> 00:49:52,360
Prekleto!
711
00:49:56,960 --> 00:49:59,200
Oprosti, da sem se vpletla.
712
00:49:59,280 --> 00:50:00,880
Na �ivce mi gre.
713
00:50:05,800 --> 00:50:07,600
Je med nama vse v redu?
714
00:50:08,560 --> 00:50:10,000
Med nama?
715
00:50:10,320 --> 00:50:12,360
Se bo� vrnil k nam?
716
00:50:12,440 --> 00:50:16,560
Anni, Tommyju, Lilly in meni.
�Seveda. Kaj meni�?
717
00:50:17,560 --> 00:50:19,000
Menim, da je to krasno.
718
00:50:20,840 --> 00:50:22,360
Brez skrbi.
719
00:50:22,480 --> 00:50:25,040
Ne glede na to, kaj se bo zgodilo,
bom ob tebi.
720
00:50:29,160 --> 00:50:31,880
Nekaj drugega me skrbi.
721
00:50:35,400 --> 00:50:38,640
Z elitne �ole si,
pa tega ne zna�?
722
00:50:38,720 --> 00:50:40,440
Nih�e me ni nau�il tega.
723
00:50:40,560 --> 00:50:41,840
Dobro, �e enkrat.
724
00:50:41,960 --> 00:50:44,160
A ne nehaj poganjati.
725
00:50:53,200 --> 00:50:54,280
Obrni!
726
00:50:59,320 --> 00:51:00,560
Kot vre�a si padel.
727
00:51:00,680 --> 00:51:04,080
Ko pada�, lahko izpusti� krmilo.
728
00:51:04,280 --> 00:51:05,560
To mi zdaj pove�?
729
00:51:06,920 --> 00:51:10,160
Greva �e enkrat.
Kmalu se bo zdanilo.
730
00:51:27,400 --> 00:51:29,000
Vozim! Vidi�?
731
00:51:29,160 --> 00:51:31,560
Seveda. Odli�en si.
732
00:51:40,520 --> 00:51:41,680
Hvala.
733
00:51:46,600 --> 00:51:49,480
Bolje, da greva domov.
Pridi.
734
00:52:00,080 --> 00:52:02,520
Ne grem sam �
735
00:52:03,640 --> 00:52:05,240
Odli�no, hvala.
736
00:52:05,560 --> 00:52:08,000
Vem, da obstaja "auto-tune",
737
00:52:08,080 --> 00:52:10,840
a na tekmovanju
nastopa� v �ivo.
738
00:52:11,240 --> 00:52:13,680
Moram iti.
�To je generalka.
739
00:52:13,760 --> 00:52:15,600
Ostali so vadili eno uro.
740
00:52:15,720 --> 00:52:18,200
Denar potrebujejo bolj kot jaz.
741
00:52:20,400 --> 00:52:21,880
Kaj dela� tu?
742
00:52:23,080 --> 00:52:25,360
Pri�la sem pogledat, kako ti gre.
In se pogovorit.
743
00:52:25,920 --> 00:52:27,240
Ni ti bilo lahko.
744
00:52:27,400 --> 00:52:29,360
Nisem bila povsem po�tena.
745
00:52:29,480 --> 00:52:31,520
Nikoli mi ni bilo tako dobro
kot zdaj.
746
00:52:31,800 --> 00:52:34,000
Kaj pa je bilo to?
747
00:52:37,960 --> 00:52:39,920
Vse �ivljenje �e menim,
da je glasba
748
00:52:40,000 --> 00:52:42,320
edini na�in, da re�im svoje te�ave.
749
00:52:43,280 --> 00:52:44,960
Zdaj tega ne potrebujem ve�.
750
00:52:45,440 --> 00:52:47,920
Menila sem, da te osre�uje.
751
00:52:48,680 --> 00:52:51,120
To ni tvoja stvar.
752
00:52:51,680 --> 00:52:54,280
To pomeni, da bo� vse zavrgel?
753
00:52:54,440 --> 00:52:56,280
Hotel si zmagati
754
00:52:56,360 --> 00:52:58,400
zaradi Anne, Toma in Lilly.
755
00:52:59,160 --> 00:53:01,160
Zdaj imate Ludwiga.
756
00:53:01,240 --> 00:53:03,040
Naj on to stori za vas.
757
00:53:03,120 --> 00:53:05,080
Rekla si, da me nih�e ne pogre�a.
758
00:53:09,800 --> 00:53:12,120
Res lahko?
�Ja.
759
00:53:12,400 --> 00:53:14,280
�ef nama je dal dve uri.
760
00:53:14,400 --> 00:53:16,200
�e najde� stopalko za plin,
761
00:53:16,320 --> 00:53:19,080
preden nam na strehi
pristane kak�no letalo.
762
00:53:29,480 --> 00:53:31,520
�e nisi na�el stopalke za plin?
763
00:53:31,640 --> 00:53:33,840
Po�akajte!
�Pohodi plin.
764
00:53:36,880 --> 00:53:38,440
To je krasno!
765
00:53:50,520 --> 00:53:52,120
Je zadaj vse v redu?
766
00:54:02,560 --> 00:54:04,640
Bilo je krasno.
�Za prvi� �
767
00:54:05,360 --> 00:54:06,360
Hvala.
768
00:54:06,440 --> 00:54:08,720
V zameno naju
769
00:54:08,800 --> 00:54:10,400
bo� povabil na neko zabavo.
770
00:54:12,720 --> 00:54:13,960
Ja.
771
00:54:14,680 --> 00:54:17,600
Menim, da je konec z glasbo.
772
00:54:18,400 --> 00:54:21,040
Zakaj?
�To ni zame.
773
00:54:21,360 --> 00:54:24,440
Lahko bi delal kaj podobnega kot ti.
774
00:54:24,720 --> 00:54:27,120
Si sli�al, G�nter?
Pogovorila se bova,
775
00:54:27,240 --> 00:54:29,640
ko se jutri vrnem iz Z�richa.
776
00:54:32,120 --> 00:54:35,200
"Oprosti za v�eraj.
Nekaj imam zate."
777
00:54:38,520 --> 00:54:40,640
Ni� ne bo s kolesarjenjem.
778
00:54:43,320 --> 00:54:46,240
�koda. De� te je re�il.
779
00:54:46,960 --> 00:54:48,400
Kaj to pomeni?
780
00:54:48,520 --> 00:54:50,440
Videla si, da znam kolesariti.
781
00:54:52,720 --> 00:54:54,760
Lahko tudi jaz poslu�am?
�Seveda.
782
00:55:15,840 --> 00:55:17,120
Kaj je?
783
00:55:18,360 --> 00:55:20,800
Zdaj si en od nas.
784
00:55:21,480 --> 00:55:23,520
Kaj pravi�, da bi namesto Dannyja
785
00:55:23,640 --> 00:55:25,480
nastopil na tekmovanju?
786
00:55:26,120 --> 00:55:29,560
Jaz?
�Ja. Zna� peti.
787
00:55:31,040 --> 00:55:32,800
Resni�no potrebujejo denar.
788
00:55:34,200 --> 00:55:37,000
Morala bi poskusiti, ne?
789
00:55:37,880 --> 00:55:39,720
Ti, glasba,
790
00:55:40,560 --> 00:55:42,480
odeja �
791
00:55:42,680 --> 00:55:44,880
Vse to je bila past,
da bi me prepri�ala, ne?
792
00:55:44,960 --> 00:55:46,480
Kaj?
�Ja.
793
00:55:46,680 --> 00:55:48,920
Tega ne bi naredila.
794
00:55:50,320 --> 00:55:52,360
Razen, �e mi je uspelo.
795
00:56:01,000 --> 00:56:04,520
Lahko poskusiva.
�Ja.
796
00:56:06,080 --> 00:56:09,440
Je to spet zabava presene�enja?
797
00:56:09,560 --> 00:56:12,440
Samo midva sva. Pazi.
798
00:56:12,640 --> 00:56:15,440
Danes sem ti nekaj kupil.
799
00:56:15,520 --> 00:56:17,040
V opravi�ilo.
800
00:56:18,360 --> 00:56:20,080
Dobro.
801
00:56:24,680 --> 00:56:26,880
Nau�il sem se besedila.
802
00:56:27,200 --> 00:56:28,800
S kitaro pa bo te�je.
803
00:56:28,880 --> 00:56:31,400
Ve� let �e nisem igral.
804
00:56:31,520 --> 00:56:33,160
Pa �e pred mno�ico ljudi.
805
00:56:33,800 --> 00:56:36,720
Sedi in se sprosti.
806
00:56:37,200 --> 00:56:40,280
Hitro se u�i�. Uspelo nama bo.
807
00:56:45,360 --> 00:56:46,440
Dobro.
808
00:56:53,520 --> 00:56:56,720
Ne pravim, da mi ni v�e�,
toda kaj je to?
809
00:56:58,320 --> 00:56:59,840
S temi �tirimi akordi
810
00:56:59,960 --> 00:57:02,600
lahko odigra�
vsako pop skladbo.
811
00:57:02,800 --> 00:57:04,440
Dvigni prst.
812
00:57:05,200 --> 00:57:06,400
Tako?
813
00:57:10,640 --> 00:57:12,880
�e enkrat.
814
00:57:15,640 --> 00:57:16,800
To�no.
815
00:57:18,640 --> 00:57:22,600
Dobro. Zdaj pa z dvema prstoma.
816
00:57:23,160 --> 00:57:24,840
Tega umakni.
817
00:57:26,200 --> 00:57:29,280
Nisi hotel o ne�em
govoriti z Ludwigom?
818
00:57:29,560 --> 00:57:32,600
Ja, a je bilo zelo zabavno.
819
00:57:32,800 --> 00:57:36,080
Spet se odli�no razumeva.
820
00:57:39,080 --> 00:57:43,560
Prav, prav. Ko se vrnem,
bom govoril z njim.
821
00:57:43,640 --> 00:57:45,040
Obljubim.
822
00:57:48,080 --> 00:57:51,400
V�asih se vpra�am,
kdo od vaju je �ef.
823
00:58:06,760 --> 00:58:07,800
Resno.
824
00:58:07,920 --> 00:58:09,600
�e bo na tekmovanju tako,
825
00:58:09,680 --> 00:58:11,440
bo zmaga tvoja.
826
00:58:11,600 --> 00:58:13,440
Po tvoji zaslugi.
827
00:58:29,400 --> 00:58:31,080
Ho�e�, da v tebi izvali jajca?
828
00:58:31,200 --> 00:58:33,400
Tako bo� dobila zajedavce.
829
00:58:33,480 --> 00:58:34,840
Kaj ti je?
830
00:58:34,920 --> 00:58:37,280
Stran od mene!
Ne bo� me spet prevaral.
831
00:58:37,760 --> 00:58:38,800
Prekleto!
832
00:58:38,920 --> 00:58:40,120
Si v redu?
�Ja.
833
00:58:44,280 --> 00:58:46,760
"Dragi gostje,
jutri poteka tekmovanje
834
00:58:46,880 --> 00:58:48,640
pevcev in kantavtorjev."
835
00:59:05,680 --> 00:59:07,960
Zdravo!
�Zdravo.
836
00:59:08,040 --> 00:59:10,800
Vas lahko predstavim?
�Ludwig.
837
00:59:11,240 --> 00:59:13,920
To so Kim, Bea in Ben.
838
00:59:15,000 --> 00:59:16,240
Zdravo.
839
00:59:19,760 --> 00:59:22,080
Ljubek je.
Kje se najdejo tak�ni?
840
00:59:22,200 --> 00:59:23,640
Prste stran.
841
00:59:24,880 --> 00:59:26,280
On je moj.
842
00:59:29,160 --> 00:59:30,360
Gremo do bara
843
00:59:30,440 --> 00:59:31,880
in kaj spijemo?
�Ja.
844
00:59:49,400 --> 00:59:50,560
Torej?
845
00:59:52,960 --> 00:59:54,520
Mali usranec!
846
00:59:54,640 --> 00:59:57,000
Se tako vede�
do starih prijateljev?
847
00:59:57,120 --> 01:00:00,000
Jaz sem, Clint.
�Iz �ole?
848
01:00:00,440 --> 01:00:03,280
Ne, iz tovarne klobas.
Seveda iz �ole.
849
01:00:03,600 --> 01:00:06,720
Ste njegove varu�ke?
850
01:00:07,760 --> 01:00:09,080
�e me no�e� predstaviti,
851
01:00:09,160 --> 01:00:10,720
se bom sam.
852
01:00:10,800 --> 01:00:12,840
Clint.
�Zdravo.
853
01:00:12,960 --> 01:00:16,360
Samo hecam se. Kako si?
854
01:00:16,680 --> 01:00:18,840
Clint ima mizo v VIP oddelku.
855
01:00:18,920 --> 01:00:21,240
Ali bi raje ostali z drhaljo?
856
01:00:21,400 --> 01:00:22,440
Krasno.
857
01:00:27,280 --> 01:00:30,120
Povejta mi, kaj je narobe z Lilly.
858
01:00:30,200 --> 01:00:33,200
Pritekla je objokana
in omenjala zajedavce.
859
01:00:33,320 --> 01:00:35,760
In da si jo ugriznil v obraz.
860
01:00:36,760 --> 01:00:38,800
Kaj? Spet neumnosti.
861
01:00:38,880 --> 01:00:41,400
Ja? Nisem neumna.
862
01:00:41,560 --> 01:00:44,120
Preve� filmov gleda.
863
01:00:44,240 --> 01:00:46,120
�e bo imela spet no�ne more,
864
01:00:46,200 --> 01:00:48,360
bo� ti skrbel zanjo.
865
01:00:48,880 --> 01:00:49,920
Seveda.
866
01:00:50,040 --> 01:00:53,120
V posteljo. Vsak v svojo.
867
01:00:53,200 --> 01:00:54,480
Lahko no�.
868
01:01:03,960 --> 01:01:06,040
Poznata se iz internata?
869
01:01:06,280 --> 01:01:08,880
Je to nekak�en elitni klub?
870
01:01:09,000 --> 01:01:10,840
Kako je tam?
871
01:01:10,960 --> 01:01:13,360
Seveda obstajajo razlike.
872
01:01:13,440 --> 01:01:15,760
On je novope�eni bogata�.
873
01:01:15,840 --> 01:01:19,360
Ne sprejemajo ga, le tolerirajo.
874
01:01:19,760 --> 01:01:22,520
Jaz sem baron, zato mi je la�je.
875
01:01:23,040 --> 01:01:24,960
Obi��ite me v na�em dvorcu.
876
01:01:25,040 --> 01:01:29,200
Lahko gremo jahati.
�Povej mi ve�.
877
01:01:30,200 --> 01:01:31,640
Morda kasneje.
878
01:01:34,520 --> 01:01:36,600
Odhajam. Louisa, gre� z mano?
879
01:01:36,840 --> 01:01:39,400
Zakaj? Zabavno je.
880
01:01:39,680 --> 01:01:42,320
Kaj pa je?
Mora� jutri delati?
881
01:02:16,080 --> 01:02:17,320
Hej.
882
01:02:17,840 --> 01:02:19,040
Hej.
883
01:02:23,560 --> 01:02:26,440
Oprosti, ker sem pobegnila.
884
01:02:26,920 --> 01:02:30,320
Ne bi te smela pustiti
same s temi stvarmi.
885
01:02:32,960 --> 01:02:35,400
Tudi sama lahko pazim nase.
886
01:02:51,760 --> 01:02:54,640
Te�ave z mamo imam.
887
01:02:55,040 --> 01:02:58,200
Ona ne vidi, da ta tip ni Danny.
888
01:02:58,280 --> 01:03:00,440
A poznam svojega brata.
889
01:03:00,960 --> 01:03:03,520
Reci mi, da nisem nora.
890
01:03:08,720 --> 01:03:10,920
Povedala ti bom,
a mora� obljubiti,
891
01:03:11,000 --> 01:03:13,680
da ne bo� nikomur povedala.
892
01:03:16,640 --> 01:03:18,600
Res ni Danny.
893
01:03:19,640 --> 01:03:22,920
Vedela sem.
Je klon, robot?
894
01:03:23,040 --> 01:03:24,720
�lovek ku��ar?
895
01:03:25,480 --> 01:03:27,920
Ni pomembno, kaj je.
Pomembno je le,
896
01:03:28,040 --> 01:03:30,840
da se tvoj brat vrne.
897
01:03:31,640 --> 01:03:33,880
Imam na�rt.
898
01:03:34,000 --> 01:03:35,360
Mi zaupa�?
899
01:03:35,960 --> 01:03:37,560
Dobro.
900
01:03:37,720 --> 01:03:39,680
Zdaj pa zaspi.
901
01:03:45,880 --> 01:03:47,920
"Danny, zgodilo
se je nekaj �udovitega.
902
01:03:48,040 --> 01:03:50,200
�la sem v Tomovo sobo
903
01:03:50,400 --> 01:03:52,400
in za�el se je plaziti proti meni.
904
01:03:52,520 --> 01:03:55,240
Glej. Tom, pridi.
905
01:03:56,120 --> 01:03:59,400
Ljubek je.
906
01:04:02,400 --> 01:04:03,880
Ja, odli�no."
907
01:04:45,960 --> 01:04:47,040
Hej.
908
01:04:57,560 --> 01:05:00,520
"Zakaj nisi povedala,
da ho�e�, da se Danny vrne?"
909
01:05:19,120 --> 01:05:22,160
Zmotila sem se.
Morala sem povedati Lilly.
910
01:05:22,240 --> 01:05:24,160
Druga�e bi ponorela.
911
01:05:24,280 --> 01:05:25,880
To ne spremeni mojih ob�utkov.
912
01:05:26,000 --> 01:05:27,480
Mora� mi verjeti.
913
01:05:28,920 --> 01:05:30,200
Danny.
914
01:05:31,960 --> 01:05:33,480
Kaj si ji povedala?
915
01:05:33,600 --> 01:05:36,640
Skoraj ni�. Krila te je.
916
01:05:36,720 --> 01:05:38,640
A nisem neumna.
917
01:05:38,720 --> 01:05:41,640
Dobro jutro. Si v redu?
918
01:05:41,800 --> 01:05:43,480
Nehaj.
919
01:05:44,160 --> 01:05:45,960
Vedno govori� o dru�ini.
920
01:05:46,080 --> 01:05:47,640
Ti odlo�a�, kdo je del nje.
921
01:05:47,760 --> 01:05:50,960
Potem pa nas ob prvi
prilo�nosti zapusti�.
922
01:05:51,160 --> 01:05:53,760
Krasen starej�i brat.
Pravi vzor.
923
01:06:09,560 --> 01:06:11,840
Tu si. Dobro jutro.
924
01:06:12,600 --> 01:06:15,960
Si imel lep ve�er?
�Ja, hvala.
925
01:06:18,160 --> 01:06:21,360
Predv�eraj�njim sem ti hotel
povedati nekaj pomembnega.
926
01:06:21,480 --> 01:06:24,120
Prosil si, da po�akam,
927
01:06:24,320 --> 01:06:26,080
dokler se ne vrnemo domov.
928
01:06:27,240 --> 01:06:30,040
A menim, da je �as,
929
01:06:30,120 --> 01:06:32,240
da se to razkrije.
930
01:06:33,000 --> 01:06:35,080
Zlasti zato,
ker se midva
931
01:06:35,160 --> 01:06:37,320
spet pogovarjava.
932
01:06:41,720 --> 01:06:42,960
Ludwig �
933
01:06:48,880 --> 01:06:50,440
Ti si posvojen.
934
01:06:54,880 --> 01:06:56,960
Morda bi ti moral
povedati �e prej.
935
01:06:57,080 --> 01:06:59,160
A zame to ni bilo pomembno.
936
01:07:01,960 --> 01:07:05,640
Moj sin si in rad te imam.
937
01:07:14,840 --> 01:07:16,360
Ludwig.
938
01:07:30,960 --> 01:07:32,240
Ne morem si zamisliti,
939
01:07:32,320 --> 01:07:34,360
da bo kmalu mimo.
940
01:07:34,480 --> 01:07:36,720
Veselim se vrnitve domov.
941
01:07:39,480 --> 01:07:40,680
Kaj je?
942
01:07:41,920 --> 01:07:43,200
Jaz �
943
01:07:44,040 --> 01:07:46,440
Nisem bila iskrena do tebe.
944
01:07:46,560 --> 01:07:48,240
Rekla sem, da zmorem vse.
945
01:07:48,360 --> 01:07:51,080
A ne vem, kako.
946
01:07:53,040 --> 01:07:54,840
V Centru za socialno skrb pravijo,
947
01:07:55,000 --> 01:07:58,880
da ne morem vzeti
�e enega otroka.
948
01:08:00,360 --> 01:08:01,440
Prekleto.
949
01:08:04,440 --> 01:08:06,000
Kaj naj naredim?
950
01:08:06,920 --> 01:08:09,440
Lahko ti finan�no pomagam.
951
01:08:09,560 --> 01:08:12,920
Vse bom storil.
�Res?
952
01:08:13,200 --> 01:08:14,560
Seveda.
953
01:08:15,640 --> 01:08:17,680
Morda bi �el lahko
naslednji� z mano.
954
01:08:17,760 --> 01:08:19,200
Da vidijo, da nisem sama.
955
01:08:19,320 --> 01:08:21,120
Morda si premislijo.
956
01:08:21,200 --> 01:08:23,240
Seveda bom to storil.
957
01:08:24,720 --> 01:08:28,560
Ponosna sem nate.
958
01:08:28,680 --> 01:08:31,480
Te dni mi veliko pomaga�.
Hvala.
959
01:08:32,840 --> 01:08:35,040
Zdaj bomo mi podpirali tebe.
960
01:08:35,160 --> 01:08:39,280
Gotovo bo� zmagal. Sre�no.
961
01:08:48,800 --> 01:08:50,200
Si vedel?
962
01:08:54,600 --> 01:08:56,440
Seveda.
963
01:08:59,960 --> 01:09:01,480
Nisem bil jaz.
964
01:09:01,720 --> 01:09:03,120
Vem.
965
01:09:04,440 --> 01:09:07,240
Si se zjutraj vrnil?
966
01:09:08,120 --> 01:09:10,120
Nekaj ti moram povedati.
967
01:09:10,280 --> 01:09:13,960
Vajina predstava ni bila slaba.
968
01:09:14,520 --> 01:09:17,040
Najve�ja napaka
v mojem �ivljenju.
969
01:09:17,320 --> 01:09:19,120
Se nista vpra�ala,
970
01:09:19,200 --> 01:09:21,240
zakaj sta si tako podobna?
971
01:09:21,480 --> 01:09:25,280
In da zamenjava
deluje tako popolno?
972
01:09:25,400 --> 01:09:27,400
Ni pomembno.
973
01:09:27,920 --> 01:09:31,560
Prepri�an sem,
da je Danny tvoj brat.
974
01:09:32,720 --> 01:09:35,760
Dvoj�ek.
�Pa kaj �e.
975
01:09:38,800 --> 01:09:44,200
Se ti zdi rojstni datum znan?
976
01:09:48,680 --> 01:09:50,000
Kako je to mogo�e?
977
01:09:50,120 --> 01:09:51,560
Niti midva z o�etom
nisva vedela.
978
01:09:51,640 --> 01:09:53,480
Mora� mi verjeti.
979
01:09:55,000 --> 01:09:57,200
Pogosto sem imel ob�utek,
980
01:09:57,280 --> 01:10:01,040
da ti nekaj manjka.
981
01:10:01,520 --> 01:10:06,440
On ti je manjkal.
Tvoj brat.
982
01:10:12,760 --> 01:10:14,560
Bi se rad pogovoril?
983
01:10:16,120 --> 01:10:17,920
Rad bi se opravi�il.
984
01:10:18,600 --> 01:10:19,880
�e ho�e�.
985
01:10:25,840 --> 01:10:27,160
O�e mi je danes povedal,
986
01:10:27,240 --> 01:10:30,120
kar bi moral povedati tebi.
987
01:10:31,400 --> 01:10:34,440
Priznal je, da sem posvojen.
988
01:10:34,760 --> 01:10:39,080
�al mi je.
�To ni vse.
989
01:10:46,280 --> 01:10:50,280
Ve�, da sva rojena
istega dne v Berlinu?
990
01:10:53,280 --> 01:10:54,960
Heca� se.
991
01:10:55,040 --> 01:10:57,440
Moj brat dvoj�ek si.
992
01:10:58,440 --> 01:11:00,320
Kaj?
993
01:11:15,440 --> 01:11:17,640
Neumna sva, da tega
nisva ugotovila.
994
01:11:17,760 --> 01:11:20,720
Ni drugega pojasnila.
995
01:11:21,720 --> 01:11:23,480
Je tvoj o�e vedel?
996
01:11:24,520 --> 01:11:25,840
Nih�e ni vedel.
997
01:11:28,400 --> 01:11:31,480
Kak�na je verjetnost,
998
01:11:31,560 --> 01:11:34,080
da se po naklju�ju sre�ava?
999
01:11:34,200 --> 01:11:35,240
Bolj verjetno je,
1000
01:11:35,320 --> 01:11:37,760
da Darmstadt
osvoji Ligo prvakov.
1001
01:11:38,560 --> 01:11:42,160
Noro. Kaj bova zdaj?
1002
01:11:42,840 --> 01:11:44,680
Moram povedati mami.
1003
01:11:46,440 --> 01:11:47,600
Ne vem.
1004
01:11:48,600 --> 01:11:52,000
Vem le, da je najin izziv
1005
01:11:52,360 --> 01:11:54,960
marsikaj spremenil.
1006
01:11:56,240 --> 01:11:59,280
To bo te�ko popraviti.
1007
01:12:06,920 --> 01:12:09,720
V mojih sanjah si lep�i.
1008
01:12:10,040 --> 01:12:12,800
Preve� razmi�ljam.
1009
01:12:13,320 --> 01:12:15,120
V�eraj sem te pogre�ala.
1010
01:12:15,200 --> 01:12:18,560
V mojih sanjah si lep�i.
1011
01:12:26,000 --> 01:12:27,760
Hvala. Sijajno!
1012
01:12:33,120 --> 01:12:35,520
To je bila Lisa K�ppers. Hvala.
1013
01:12:36,320 --> 01:12:39,000
Zanima nas ocena �irije.
1014
01:12:39,120 --> 01:12:40,680
Gremo naprej.
1015
01:12:40,760 --> 01:12:42,880
Prihaja umetnik iz Berlina.
1016
01:12:43,000 --> 01:12:45,240
Igra na ulici.
1017
01:12:45,320 --> 01:12:48,000
Tokrat pa bo na odru,
samo za vas.
1018
01:12:48,200 --> 01:12:52,880
Danny Prinz.
�Sli�i se zanimivo.
1019
01:13:05,680 --> 01:13:09,640
Zdravo.
Hvala za prisr�en sprejem.
1020
01:13:10,400 --> 01:13:13,920
Sem Danny in bom zaigral za vas.
1021
01:13:14,360 --> 01:13:16,320
Zakaj pravi, da je Danny?
1022
01:13:16,480 --> 01:13:19,240
A moram najprej
nekaj povedati
1023
01:13:19,800 --> 01:13:23,160
trem osebam,
ki mi veliko pomenijo.
1024
01:13:24,240 --> 01:13:28,600
Lilly, vem, da sem se vedel
kot idiot.
1025
01:13:28,720 --> 01:13:31,320
Ne vem, kako bom to popravil.
1026
01:13:31,400 --> 01:13:33,120
Daj mi �e eno prilo�nost,
1027
01:13:33,240 --> 01:13:36,440
da bom brat,
kakr�nega si zaslu�i�.
1028
01:13:38,960 --> 01:13:42,680
Gia, vse �ivljenje sem bil
nesramen do tebe
1029
01:13:42,760 --> 01:13:45,480
in se vedel, kot da nisi
del na�e dru�ine.
1030
01:13:46,280 --> 01:13:48,120
A si vedno bila.
1031
01:13:48,240 --> 01:13:51,280
Upam, da mi bo� neko� oprostila.
Mama �
1032
01:13:51,600 --> 01:13:53,400
�e se za�nem zahvaljevati tebi,
1033
01:13:53,520 --> 01:13:56,280
bomo tu do jutri zve�er.
1034
01:13:56,400 --> 01:13:59,000
Si najbolj�a mati na svetu.
1035
01:13:59,120 --> 01:14:03,600
Rad te imam.
Gia, kot znak miru
1036
01:14:04,000 --> 01:14:07,560
imam presene�enje zate.
1037
01:14:16,280 --> 01:14:17,440
Gia!
1038
01:14:17,600 --> 01:14:20,760
Brez tebe ne bi vedel,
koliko mi pomeni glasba.
1039
01:14:20,840 --> 01:14:22,560
Brez tebe ni� nima smisla.
1040
01:14:22,640 --> 01:14:24,000
Oprosti, ker sem od�el.
1041
01:14:24,120 --> 01:14:27,040
To je bilo zadnji�, obljubim.
1042
01:14:28,680 --> 01:14:31,320
To je Ludwig,
1043
01:14:31,440 --> 01:14:35,760
moj brat dvoj�ek.
1044
01:14:35,880 --> 01:14:38,240
Najbolje bo, da za�neva,
preden naju vr�ejo ven.
1045
01:14:39,440 --> 01:14:43,400
Ni lahko v svetu,
v katerem ne ve�,
1046
01:14:43,560 --> 01:14:48,720
ali bo februarja �e sne�ilo.
Razume�, kaj ho�em re�i?
1047
01:14:49,920 --> 01:14:53,040
�tejem do tri �
�Potem ti bova vse povedali.
1048
01:14:53,400 --> 01:14:54,800
Minila je �e ena ure.
1049
01:14:54,960 --> 01:14:57,000
Danes nam zmanjkuje �asa.
1050
01:14:57,120 --> 01:14:59,880
Zato ga pre�ivimo skupaj.
1051
01:15:00,280 --> 01:15:03,760
Najbolj�e stvari
do�ivimo v dru�bi.
1052
01:15:04,160 --> 01:15:07,360
Gotovo si sli�ala.
Tudi najve�je ovire
1053
01:15:07,520 --> 01:15:12,120
skupaj premagamo z lahkoto.
1054
01:15:12,400 --> 01:15:16,200
Ne glede na to, kje sem,
nisem sam,
1055
01:15:16,360 --> 01:15:19,600
ker smo �ele na za�etku.
1056
01:15:19,720 --> 01:15:24,720
Pred nami je dolga pot.
Ne glede na to, kje sem, nisem sam.
1057
01:15:24,800 --> 01:15:28,000
Ne glede na to, kje sem,
nisem sam.
1058
01:15:28,120 --> 01:15:30,240
In ko je vse narobe,
1059
01:15:30,320 --> 01:15:32,400
vem, da si ob meni.
1060
01:15:41,080 --> 01:15:42,640
Nisem sam.
1061
01:15:45,200 --> 01:15:46,960
Kdo me bo ustavil,
1062
01:15:47,320 --> 01:15:51,880
ko krenem v napa�no smer?
1063
01:15:52,640 --> 01:15:55,120
Kdo vidi, kar je meni skrito?
1064
01:15:55,920 --> 01:16:00,160
Ska�em v neznano
in ne gledam nazaj.
1065
01:16:00,360 --> 01:16:05,240
Obstaja kdo, ki mi slepo zaupa
in me vodi s sabo?
1066
01:16:07,440 --> 01:16:10,240
Najlep�e stvari do�ivi�
le enkrat.
1067
01:16:10,480 --> 01:16:12,120
Nekje sem sli�al.
1068
01:16:12,320 --> 01:16:15,840
A so �e najve�je te�ave lahke,
1069
01:16:16,000 --> 01:16:18,440
�e jih re�uje� v dvoje.
1070
01:16:18,640 --> 01:16:22,320
Ne glede na to, kje sem,
nisem sam.
1071
01:16:22,480 --> 01:16:26,320
Ker smo �ele na za�etku.
1072
01:16:26,400 --> 01:16:30,720
Pred nami je dolga pot.
Ne glede na to, kje sem, nisem sam.
1073
01:16:31,000 --> 01:16:34,280
Ne glede na to, kje sem,
nisem sam.
1074
01:16:34,480 --> 01:16:38,600
In ko je vse narobe,
vem, da si ob meni.
1075
01:16:47,280 --> 01:16:48,960
Nisem sam.
1076
01:17:00,920 --> 01:17:02,160
Noro!
1077
01:17:19,160 --> 01:17:20,600
Izjemen nastop!
1078
01:17:20,680 --> 01:17:22,840
Ljudje so navdu�eni.
�Hvala.
1079
01:17:23,280 --> 01:17:26,720
A vaju moramo diskvalificirati.
1080
01:17:26,840 --> 01:17:28,840
To je tekmovanje za soliste.
1081
01:17:29,840 --> 01:17:31,400
Ne vem, kateri je Ludwig,
1082
01:17:32,040 --> 01:17:33,880
a mi bo moral to pojasniti.
1083
01:17:34,040 --> 01:17:37,480
�al mi je, najprej morata
pojasniti meni.
1084
01:17:38,080 --> 01:17:39,200
O�e?
1085
01:17:39,320 --> 01:17:41,560
Ven moram, a se bomo pogovorili.
1086
01:17:41,680 --> 01:17:43,040
Ja, obljubim.
1087
01:17:45,560 --> 01:17:48,280
Dvoj�ka! Ja �
�Mama!
1088
01:17:51,120 --> 01:17:54,720
Od zdaj bova oba ob tebi.
Vse bo dobro.
1089
01:18:03,160 --> 01:18:04,720
Zdravo. Vi �
1090
01:18:04,840 --> 01:18:07,000
Vi ste njegov o�e?
1091
01:18:07,240 --> 01:18:10,760
Ja. Upal sem,
da se bova spet videla.
1092
01:18:10,880 --> 01:18:13,960
Se nisva tikala?
�Ja.
1093
01:18:14,400 --> 01:18:16,080
Torej mi lahko vse pojasni�.
1094
01:18:16,200 --> 01:18:17,560
Pravzaprav ti ne morem.
1095
01:18:17,640 --> 01:18:19,920
Vem le,
1096
01:18:20,160 --> 01:18:22,400
da sem najslab�i o�e na svetu.
1097
01:18:22,520 --> 01:18:26,480
Niti slutil nisem,
da to ni moj Ludwig.
1098
01:18:27,000 --> 01:18:28,840
Sem imela
ves �as tvojega sina?
1099
01:18:29,000 --> 01:18:31,640
Ti pa mojega?
�Tako se zdi.
1100
01:18:31,720 --> 01:18:33,880
Lilly, prav si imela.
1101
01:18:33,960 --> 01:18:36,480
Razen �e ni tat teles.
1102
01:18:37,160 --> 01:18:39,080
Slabi star�i bi se morali
dr�ati skupaj.
1103
01:18:39,200 --> 01:18:40,640
Bi �li nekam
1104
01:18:40,760 --> 01:18:42,200
in v miru spili kavo?
1105
01:18:42,280 --> 01:18:43,960
Fanta nam lahko
vse povesta.
1106
01:18:44,080 --> 01:18:46,000
Odli�na zamisel.
�Ja?
1107
01:18:46,080 --> 01:18:47,280
Ja.
1108
01:18:50,000 --> 01:18:52,000
Je to v redu?
�Ja.
1109
01:18:54,400 --> 01:18:55,960
To je tvoja te�ava.
1110
01:19:03,240 --> 01:19:04,880
Odli�no mu gre.
1111
01:19:05,000 --> 01:19:06,880
G�nter, zakaj imam ob�utek,
1112
01:19:07,000 --> 01:19:09,360
da si ves �as vedel?
1113
01:19:09,440 --> 01:19:12,040
zato me pla�uje�.
1114
01:19:15,320 --> 01:19:17,720
Tako je vsaj ena odrasla
oseba pazila nanju.
1115
01:19:17,800 --> 01:19:19,200
Res je.
1116
01:19:19,360 --> 01:19:22,480
Fanta, je bila to danes
edinstvena prilo�nost?
1117
01:19:24,440 --> 01:19:27,440
Dva individualna umetnika sva.
1118
01:19:27,560 --> 01:19:30,600
A bova gotovo �e sodelovala.
1119
01:19:33,240 --> 01:19:36,320
Na nas.
1120
01:19:37,040 --> 01:19:38,920
Na nas.
�Na nas.
1121
01:19:57,120 --> 01:19:59,520
ZAMENJAVA
1122
01:20:01,521 --> 01:20:06,521
Prevod RETAiL (TVRip - DrSi)
Tehni�na obdelava metalcamp
1123
01:20:09,521 --> 01:20:13,521
Preuzeto sa www.titlovi.com
73040
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.