All language subtitles for Shining.Vale.S01E07.iNTERNAL.1080p.WEB.H264-GGEZ-NHI.srt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,305 --> 00:00:02,959 Previously onShining Vale... 2 00:00:03,090 --> 00:00:04,526 - I finished my book. - It's not good. 3 00:00:04,613 --> 00:00:05,614 We're circling Claire Vanderbilt 4 00:00:05,701 --> 00:00:06,702 for the summer push. 5 00:00:06,832 --> 00:00:08,225 Gaynor turned churchy. 6 00:00:08,356 --> 00:00:10,488 Jake is into some nightmare gaming. 7 00:00:10,619 --> 00:00:12,142 "Going to be in wine country. 8 00:00:12,273 --> 00:00:13,143 Want to meet me?" 9 00:00:13,274 --> 00:00:14,492 Think I need to go home. 10 00:00:14,623 --> 00:00:16,320 Unless you don't. 11 00:00:16,451 --> 00:00:18,018 - I'll build your fence. - I thought you sold insurance. 12 00:00:18,148 --> 00:00:19,062 Suck a hot dick. 13 00:00:19,193 --> 00:00:20,585 Well, not anymore. 14 00:00:20,672 --> 00:00:22,109 Actually wearing that medal she gave me. 15 00:00:22,239 --> 00:00:23,197 Oh, that's cool. 16 00:00:23,327 --> 00:00:25,286 They just offered me Thom's job. 17 00:00:25,416 --> 00:00:27,592 - When do we start? - You want me to summon a demon? 18 00:00:27,723 --> 00:00:28,898 I need your help to finish my book. 19 00:00:29,029 --> 00:00:30,204 I want to come inside you. 20 00:00:30,334 --> 00:00:31,857 You want to possess me? 21 00:00:32,815 --> 00:00:35,731 Fuck it. Okay, Rosemary, come inside me. 22 00:00:38,081 --> 00:00:38,734 No. 23 00:00:39,691 --> 00:00:41,606 ♪ ♪ 24 00:00:53,488 --> 00:00:56,578 ♪ ♪ 25 00:00:57,144 --> 00:00:59,015 ♪ Oh, Patricia ♪ 26 00:00:59,189 --> 00:01:03,628 ♪ My lovely Patricia ♪ 27 00:01:03,802 --> 00:01:05,935 ♪ You could make All my dreamin' ♪ 28 00:01:06,109 --> 00:01:09,330 ♪ Come true ♪ 29 00:01:09,504 --> 00:01:12,115 ♪ My heart is just droolin' ♪ 30 00:01:12,202 --> 00:01:14,944 ♪ Patricia, no foolin' ♪ 31 00:01:15,031 --> 00:01:19,688 ♪ I'm falling in love With you ♪ 32 00:01:19,775 --> 00:01:21,385 ♪ Oh, Patricia ♪ 33 00:01:21,559 --> 00:01:25,259 ♪ My darling Patricia ♪ 34 00:01:25,433 --> 00:01:27,913 ♪ I can see all my dreams ♪ 35 00:01:28,088 --> 00:01:31,221 ♪ In your eyes ♪ 36 00:01:31,395 --> 00:01:34,311 ♪ My heart is just droolin' ♪ 37 00:01:34,485 --> 00:01:36,966 ♪ Patricia, no foolin' ♪ 38 00:01:37,140 --> 00:01:39,577 ♪ I'm falling in love ♪ 39 00:01:39,751 --> 00:01:41,971 ♪ With you ♪ 40 00:01:42,145 --> 00:01:45,061 ♪ ♪ 41 00:01:45,192 --> 00:01:46,802 Rise and shine, everyone. 42 00:01:46,932 --> 00:01:48,978 It's time to go to the funeral. 43 00:01:49,152 --> 00:01:51,807 ♪ I'm falling in love ♪ 44 00:01:58,074 --> 00:02:00,816 ♪ ♪ 45 00:02:06,474 --> 00:02:08,954 Valerie He was a woman of faith. 46 00:02:09,085 --> 00:02:11,218 - But like many of us... - I can't believe she's gone. 47 00:02:11,348 --> 00:02:12,262 ...she struggled with her demons. 48 00:02:12,393 --> 00:02:14,264 I know. It blows. 49 00:02:14,395 --> 00:02:15,352 We must acknowledge the many tragedies 50 00:02:15,483 --> 00:02:16,658 that afflicted her in this life. 51 00:02:16,788 --> 00:02:18,355 It doesn't blow. I'm an orphan. 52 00:02:18,486 --> 00:02:19,226 Valerie lost her husband, Henry... 53 00:02:19,356 --> 00:02:20,401 How would you feel if your mother 54 00:02:20,531 --> 00:02:22,707 jumped out of a window onto a fence? 55 00:02:22,838 --> 00:02:25,319 ...eight years ago in a freak accident. 56 00:02:25,449 --> 00:02:26,929 Yeah, it's complicated. 57 00:02:27,059 --> 00:02:27,930 They were loving... 58 00:02:28,060 --> 00:02:30,715 Can't help but feel like 59 00:02:30,846 --> 00:02:32,456 if I had somehow made a worse fence, 60 00:02:32,587 --> 00:02:33,936 she'd still be here. 61 00:02:34,066 --> 00:02:36,330 Oh, don't blame yourself. 62 00:02:36,460 --> 00:02:37,635 ...a shock for Valerie. 63 00:02:37,766 --> 00:02:41,117 When a woman wants to die, she'll find a way. 64 00:02:41,248 --> 00:02:42,466 Henry stuck his head 65 00:02:42,553 --> 00:02:44,164 out of a moving school bus window 66 00:02:44,251 --> 00:02:46,427 - and was decapitated... - Hey, buddy. Hi. 67 00:02:46,557 --> 00:02:48,037 So sad, huh? 68 00:02:48,124 --> 00:02:49,343 How'd you know Valerie? 69 00:02:49,473 --> 00:02:51,562 - We went out twice. - Oh. 70 00:02:51,693 --> 00:02:53,042 Her father was killed by a pack of dogs... 71 00:02:53,173 --> 00:02:55,000 Actually, tonight was supposed to be the third date. 72 00:02:55,087 --> 00:02:56,437 They were rottweilers. 73 00:02:56,524 --> 00:02:58,352 That's the date where you're supposed to get sex. 74 00:02:58,482 --> 00:03:01,050 Laird, a woman just died. 75 00:03:01,181 --> 00:03:02,660 Maybe you wait 'til her body's in the ground 76 00:03:02,747 --> 00:03:05,097 before talking about fucking her. 77 00:03:05,228 --> 00:03:06,142 - Amen. 78 00:03:06,273 --> 00:03:07,404 Let's go. 79 00:03:09,928 --> 00:03:12,061 - Jake! - Just a minute! 80 00:03:12,192 --> 00:03:14,019 Her name is Daisy. 81 00:03:14,150 --> 00:03:16,500 I thought she was an NPC, but then she led me to this. 82 00:03:19,068 --> 00:03:21,897 Dude, check it out. I bet she was murdered. 83 00:03:21,984 --> 00:03:24,073 Bro, I bet she wants us to find her murderer. 84 00:03:24,247 --> 00:03:26,118 ♪ ♪ 85 00:03:26,249 --> 00:03:27,511 - Bro. - Dude. 86 00:03:27,642 --> 00:03:29,687 Jake, now! 87 00:03:29,861 --> 00:03:32,647 ♪ ♪ 88 00:03:42,265 --> 00:03:43,745 ♪ ♪ 89 00:03:43,919 --> 00:03:47,488 ♪ Terry ♪ 90 00:03:47,662 --> 00:03:51,709 ♪ Terry ♪ 91 00:03:51,883 --> 00:03:55,278 ♪ He said to me He wanted to be ♪ 92 00:03:55,452 --> 00:03:57,193 ♪ Near to me ♪ 93 00:03:57,367 --> 00:03:59,456 ♪ ♪ 94 00:03:59,543 --> 00:04:02,720 ♪ He said he never Wanted to be ♪ 95 00:04:02,894 --> 00:04:04,635 ♪ Out of my sight ♪ 96 00:04:04,809 --> 00:04:07,421 ♪ ♪ 97 00:04:07,595 --> 00:04:10,119 ♪ But it's too late to give ♪ 98 00:04:10,293 --> 00:04:14,210 ♪ This boy my love tonight ♪ 99 00:04:14,384 --> 00:04:16,125 ♪ Please wait at the gate ♪ 100 00:04:16,299 --> 00:04:20,216 ♪ Of heaven for me, Terry ♪ 101 00:04:20,390 --> 00:04:22,392 ♪ Terry ♪ 102 00:04:22,479 --> 00:04:25,787 ♪ He said to me He wanted to be ♪ 103 00:04:25,961 --> 00:04:27,789 ♪ Close by my side ♪ 104 00:04:27,963 --> 00:04:29,747 ♪ ♪ 105 00:04:29,921 --> 00:04:31,967 ♪ We had a quarrel ♪ 106 00:04:32,054 --> 00:04:35,013 ♪ I was untrue On the night he died... ♪ 107 00:04:35,100 --> 00:04:37,407 ♪ ♪ 108 00:04:37,581 --> 00:04:38,756 ♪ And if...♪ 109 00:04:38,887 --> 00:04:41,237 - Good morning. - Correction, great morning. 110 00:04:41,368 --> 00:04:42,456 I love these suits you picked out for me. 111 00:04:42,586 --> 00:04:43,805 How do I look? 112 00:04:43,935 --> 00:04:45,894 Like a hundred dollars. 113 00:04:45,981 --> 00:04:48,244 Oh, I hope I didn't make this collar too stiff. 114 00:04:48,375 --> 00:04:51,334 - Mm, I like them stiff. - I bet you do. 115 00:04:51,465 --> 00:04:52,509 Ew, when are old people 116 00:04:52,640 --> 00:04:54,468 finally disgusted by each other? 117 00:04:54,598 --> 00:04:56,470 Let you know when we get old. 118 00:04:56,600 --> 00:04:57,906 Oh, why is my bag warm? 119 00:04:58,036 --> 00:05:00,256 I made you fresh peach cobbler. 120 00:05:01,605 --> 00:05:04,216 Yes, you did. Yes, you did. 121 00:05:04,347 --> 00:05:06,784 Aren't you forgetting something? 122 00:05:06,915 --> 00:05:09,700 Give your mother a kiss. 123 00:05:09,831 --> 00:05:12,616 Jacob, eyes on me. 124 00:05:12,790 --> 00:05:15,924 ♪ ♪ 125 00:05:16,054 --> 00:05:17,708 I'm going with Ryan. I'll see ya. 126 00:05:17,839 --> 00:05:20,755 Oh, Gaynor, I put some money in your purse for lunch. 127 00:05:20,885 --> 00:05:21,973 You went through my purse? 128 00:05:22,060 --> 00:05:23,627 I told you not to touch my shit. 129 00:05:23,758 --> 00:05:25,107 Jesus fuck, Gaynor. I gave you free money. 130 00:05:25,237 --> 00:05:26,587 Just say fucking thank you. 131 00:05:26,717 --> 00:05:28,763 Fine, I'll take your fucking money. 132 00:05:28,893 --> 00:05:30,460 Nice outfit. 133 00:05:32,854 --> 00:05:34,769 Pat, you okay? 134 00:05:36,031 --> 00:05:37,641 Oh, yeah. I just... 135 00:05:37,728 --> 00:05:39,556 - Well, you know Gaynor. - Oh. 136 00:05:39,687 --> 00:05:42,211 Oh, I'ma be late for my first day back at work. 137 00:05:42,298 --> 00:05:43,604 - Mm. 138 00:05:46,346 --> 00:05:47,303 Your cobbler. 139 00:05:49,261 --> 00:05:51,307 Who is this lady? 140 00:05:58,967 --> 00:06:01,361 ♪ ♪ 141 00:06:01,491 --> 00:06:03,841 Terry, I want to throw a party. 142 00:06:03,928 --> 00:06:05,800 What? You hate parties? 143 00:06:05,930 --> 00:06:06,801 We haven't had a housewarming. 144 00:06:06,931 --> 00:06:08,672 I want to show off the house. 145 00:06:08,759 --> 00:06:09,978 You hate the house. 146 00:06:10,108 --> 00:06:11,849 I just needed time to get used to it. 147 00:06:11,980 --> 00:06:13,285 We can invite all of our new friends. 148 00:06:13,373 --> 00:06:14,417 You don't have any new friends. 149 00:06:14,548 --> 00:06:15,766 Jesus fuck, Terry. 150 00:06:15,897 --> 00:06:17,333 I just want to have a cocktail party. 151 00:06:17,464 --> 00:06:20,510 I'm not asking to land the Mars Rover. 152 00:06:20,641 --> 00:06:22,338 Okay, okay, I'm just not sure throwing a party 153 00:06:22,469 --> 00:06:25,167 is such a great idea for a former party girl. 154 00:06:25,254 --> 00:06:26,995 They write books about that sort of thing. 155 00:06:27,125 --> 00:06:28,823 You literally wrote a book about that. 156 00:06:28,953 --> 00:06:31,391 And now I'm writing a book about a 50's housewife. 157 00:06:31,521 --> 00:06:34,132 Fifties housewife who smokes a lot. 158 00:06:34,263 --> 00:06:37,048 She also likes to cook and clean and make love. 159 00:06:37,135 --> 00:06:38,615 Are you not on board with that? 160 00:06:38,746 --> 00:06:41,139 Oh, I am fully on board with that. 161 00:06:41,226 --> 00:06:42,706 Let's celebrate. 162 00:06:42,793 --> 00:06:44,099 All right, who do you want to invite? 163 00:06:44,229 --> 00:06:47,145 Well, you can invite Laird, and I'll invite Kam. 164 00:06:47,276 --> 00:06:48,712 Okay. 165 00:06:48,799 --> 00:06:49,626 - Table for four, huh? 166 00:06:51,498 --> 00:06:52,542 Invite Kathryn. 167 00:06:54,501 --> 00:06:55,893 I'd like to meet her. 168 00:06:56,024 --> 00:06:57,417 I don't want to mix business with pleasure. 169 00:06:57,547 --> 00:06:58,853 She's your partner. 170 00:06:58,983 --> 00:07:00,420 I'd like to know who she is. 171 00:07:00,550 --> 00:07:02,378 This feels a little, you know, weird. 172 00:07:02,509 --> 00:07:04,815 It's only weird if you make it weird. 173 00:07:04,989 --> 00:07:07,818 ♪ ♪ 174 00:07:07,949 --> 00:07:11,735 - Y-your, uh, bosoms. - Fresh. 175 00:07:11,866 --> 00:07:13,345 Here, we can drop all your mom's stuff in here. 176 00:07:13,433 --> 00:07:15,478 What's in these boxes anyway? 177 00:07:15,609 --> 00:07:17,001 Oh, it's just some stuff about the town 178 00:07:17,132 --> 00:07:18,481 but mostly articles and research 179 00:07:18,612 --> 00:07:20,265 my mom collected about your house. 180 00:07:20,352 --> 00:07:21,266 Yeah, no offense, but your mom 181 00:07:21,397 --> 00:07:23,051 was a bit of a creeper. 182 00:07:23,181 --> 00:07:25,836 Well, she was obsessed with your house. 183 00:07:25,923 --> 00:07:28,883 Even when it was empty, she always sensed... 184 00:07:29,013 --> 00:07:30,058 a presence. 185 00:07:32,408 --> 00:07:33,583 - Oh, fuck. - Gosh. 186 00:07:36,064 --> 00:07:37,848 Jake? 187 00:07:37,979 --> 00:07:40,895 Sorry, I was doing something, and then I heard 188 00:07:40,982 --> 00:07:42,331 - you guys come in. - Perv. 189 00:07:42,462 --> 00:07:44,986 No-no, there's a hole in the back of this skull. 190 00:07:45,116 --> 00:07:47,641 - Ah, perv! - No! 191 00:07:47,771 --> 00:07:50,121 I found this old skull, and there's a hole in it, 192 00:07:50,252 --> 00:07:51,688 and I'm trying to find the murder weapon. 193 00:07:51,775 --> 00:07:53,951 So fucking creepy. Go, go. 194 00:07:56,040 --> 00:07:58,390 Sorry, I know I curse a lot. 195 00:07:58,521 --> 00:07:59,740 Oh, I kinda don't even hear it anymore. 196 00:07:59,870 --> 00:08:02,656 I was actually looking at your necklace. 197 00:08:02,786 --> 00:08:05,006 The one my mom gave you. 198 00:08:05,136 --> 00:08:06,573 Do you want it back? 199 00:08:06,703 --> 00:08:08,139 No, she'd want you to keep it. 200 00:08:08,270 --> 00:08:10,098 My mom always wore hers for protection, 201 00:08:10,228 --> 00:08:12,970 but she wasn't wearing it when she died. 202 00:08:13,101 --> 00:08:15,277 They never found it. 203 00:08:15,407 --> 00:08:17,061 I can't believe she's gone. 204 00:08:23,067 --> 00:08:27,071 Mm, ah, sorry, I have terrible instincts. 205 00:08:27,202 --> 00:08:28,812 Get that from my mother along with my flass and cursing. 206 00:08:28,899 --> 00:08:31,423 Fuck, um... 207 00:08:31,554 --> 00:08:33,730 could you please say something now? 208 00:08:33,904 --> 00:08:36,646 ♪ ♪ 209 00:08:46,221 --> 00:08:47,831 We did it. 210 00:08:47,918 --> 00:08:48,615 I mean, this is better than Cressida. 211 00:08:48,745 --> 00:08:50,181 We did it? 212 00:08:50,312 --> 00:08:52,314 You have no fucking idea 213 00:08:52,444 --> 00:08:53,620 what I had to do to bring Rosemary back. 214 00:08:53,750 --> 00:08:54,969 Okay, who cares? 215 00:08:55,099 --> 00:08:56,753 I can't wait to see how it ends. 216 00:08:56,840 --> 00:08:58,015 And yeah, I'ma take a little credit, 217 00:08:58,146 --> 00:08:59,408 because I motivated you. 218 00:08:59,539 --> 00:09:01,497 What, so that was all a lie 219 00:09:01,628 --> 00:09:03,281 about me not getting the summer release 220 00:09:03,368 --> 00:09:05,675 and giving it to that twatkin Claire Vanderbilt? 221 00:09:05,806 --> 00:09:07,024 No, no, no, no, no, no, that was true. 222 00:09:07,155 --> 00:09:08,504 Don't be mad. 223 00:09:08,635 --> 00:09:09,810 You and I both know 224 00:09:09,940 --> 00:09:11,115 that sometimes you need some tough love. 225 00:09:11,246 --> 00:09:12,595 - Mm. - All right there you are. 226 00:09:12,726 --> 00:09:13,422 Thank you. Do you think I can get an extra dressing? 227 00:09:25,739 --> 00:09:28,480 ♪ ♪ 228 00:09:33,050 --> 00:09:34,356 What the hell happened? 229 00:09:34,486 --> 00:09:36,445 Oh, I told Kam 230 00:09:36,576 --> 00:09:39,927 we needed $250,000 or we walk. 231 00:09:40,057 --> 00:09:43,278 - What did she say? - She said no. So we walked. 232 00:09:43,365 --> 00:09:44,932 It's one thing to fuck my husband. 233 00:09:45,062 --> 00:09:46,455 It's another to fuck my career. 234 00:09:46,586 --> 00:09:47,630 We're just playing ball. 235 00:09:47,717 --> 00:09:49,284 I'm supposed to be in charge. 236 00:09:49,414 --> 00:09:51,286 Well, you are until you need help, 237 00:09:51,416 --> 00:09:53,244 and then I take over. 238 00:09:53,331 --> 00:09:55,203 And why did we buy this car? 239 00:09:55,333 --> 00:09:56,726 Oh, that's on me. 240 00:09:56,857 --> 00:09:59,120 Rolf never let me use the good car. 241 00:09:59,250 --> 00:10:02,166 Fuck, Rosemary, just help me write my book. 242 00:10:02,297 --> 00:10:04,386 Stop buying cars, and stop smoking. 243 00:10:04,516 --> 00:10:05,953 It's unhealthy. 244 00:10:06,083 --> 00:10:07,215 Says who? 245 00:10:07,345 --> 00:10:09,347 Okay, I'm late for therapy. 246 00:10:09,434 --> 00:10:11,741 Oh, we canceled because we're doing great. 247 00:10:11,872 --> 00:10:13,264 No, no, we're not--we're not "we." 248 00:10:13,351 --> 00:10:15,484 It's "me." I'm doing great. 249 00:10:15,615 --> 00:10:17,442 - Put your seat belt on. 250 00:10:17,529 --> 00:10:18,966 Crazy fucking lady. 251 00:10:24,188 --> 00:10:26,321 ♪ ♪ 252 00:10:31,500 --> 00:10:33,676 - Daisy? - Who's Daisy? 253 00:10:33,763 --> 00:10:34,634 Oh. 254 00:10:37,288 --> 00:10:39,334 Gaynor, come zip Mother up. 255 00:10:39,421 --> 00:10:40,857 Daughter doesn't want to. 256 00:10:40,988 --> 00:10:42,511 Oh, for once, can you do something for me 257 00:10:42,642 --> 00:10:43,991 without giving me lip? 258 00:10:46,994 --> 00:10:50,084 ♪ ♪ 259 00:10:50,214 --> 00:10:52,390 Thank you. Join me for a drink? 260 00:10:52,521 --> 00:10:54,654 You know I'm 16, right? 261 00:10:54,784 --> 00:10:56,046 Well, that didn't stop you from sleeping 262 00:10:56,133 --> 00:10:57,657 with the virgin orphan. 263 00:10:57,787 --> 00:10:58,919 You don't know what you're talking about. 264 00:10:59,006 --> 00:11:00,442 Who told you? 265 00:11:00,529 --> 00:11:01,965 Mothers can sense these things. 266 00:11:03,532 --> 00:11:07,841 So what are you gonna do now? 267 00:11:07,971 --> 00:11:09,756 I don't know. 268 00:11:11,932 --> 00:11:13,934 What do you care? You don't want me dating him anyway. 269 00:11:14,064 --> 00:11:15,109 You win. 270 00:11:17,067 --> 00:11:18,808 Life is way too short 271 00:11:18,895 --> 00:11:21,202 to spend so much energy hating your mother. 272 00:11:21,332 --> 00:11:23,160 I don't hate you. 273 00:11:23,247 --> 00:11:26,120 I just... don't want to be you. 274 00:11:26,250 --> 00:11:28,557 Oh, well, congratulations. 275 00:11:28,688 --> 00:11:30,080 That makes you a normal daughter. 276 00:11:30,211 --> 00:11:31,734 Look, I'm just-- I'm trying not to be 277 00:11:31,865 --> 00:11:33,780 such a shitty person right now, okay? 278 00:11:33,867 --> 00:11:35,695 And I thought being baptized would help. 279 00:11:35,825 --> 00:11:38,045 And then I sleep with a virgin. 280 00:11:38,175 --> 00:11:40,438 What the fuck is wrong with me? 281 00:11:40,569 --> 00:11:42,963 What is wrong is that you're 16 years old 282 00:11:43,093 --> 00:11:44,486 and you think that every decision you make 283 00:11:44,616 --> 00:11:46,357 is the end of the world. 284 00:11:46,488 --> 00:11:49,012 It's just not. Trust me. 285 00:11:49,099 --> 00:11:50,318 Come here. 286 00:11:53,582 --> 00:11:54,583 I just-- 287 00:11:58,021 --> 00:12:00,284 I just-- 288 00:12:00,371 --> 00:12:02,460 I feel like I can't fucking win. 289 00:12:04,332 --> 00:12:06,508 Well, that is called 290 00:12:06,638 --> 00:12:09,076 being a woman. 291 00:12:09,206 --> 00:12:10,468 What are you doing? 292 00:12:11,818 --> 00:12:14,646 I'm touching you. 293 00:12:14,734 --> 00:12:17,171 I love you. Come here. 294 00:12:17,345 --> 00:12:20,087 ♪ ♪ 295 00:12:21,436 --> 00:12:22,959 Come here. 296 00:12:23,133 --> 00:12:25,570 ♪ ♪ 297 00:12:25,701 --> 00:12:27,181 It's gonna be okay. 298 00:12:27,268 --> 00:12:30,010 ♪ ♪ 299 00:12:44,198 --> 00:12:47,592 Kathryn, welcome to "Connec-ticut." 300 00:12:47,723 --> 00:12:50,421 Are you kidding me with this house? 301 00:12:50,552 --> 00:12:53,511 How much more money do you make than me? 302 00:12:53,642 --> 00:12:57,037 Uh, national average is about 30%. 303 00:12:57,167 --> 00:12:58,908 But I actually got it way below asking. 304 00:13:00,518 --> 00:13:02,390 Wow, you look-- 305 00:13:05,959 --> 00:13:07,134 - Hey. 306 00:13:07,264 --> 00:13:09,310 Sorry about that. I was wrapping up a work call. 307 00:13:09,440 --> 00:13:10,746 You must be Terry. 308 00:13:10,877 --> 00:13:13,923 Yes, yes. Uh, you are? 309 00:13:14,054 --> 00:13:15,795 Blake, my husband. 310 00:13:15,925 --> 00:13:17,840 Oh, Blake. The husband. 311 00:13:17,971 --> 00:13:19,755 Yes, wow. 312 00:13:19,886 --> 00:13:21,409 Okay, got it. 313 00:13:21,539 --> 00:13:22,671 - Yeah. - Yeah. 314 00:13:22,802 --> 00:13:24,499 My wife loves you. 315 00:13:24,629 --> 00:13:27,415 And I love... to hear that. 316 00:13:28,764 --> 00:13:30,374 Hey, you make her so happy, 317 00:13:30,505 --> 00:13:31,636 and I should know. 318 00:13:31,723 --> 00:13:33,464 I'm quite literally an expert. 319 00:13:33,595 --> 00:13:36,511 Blake is a chief happiness officer. 320 00:13:36,641 --> 00:13:38,600 - Oh. - Companies hire me 321 00:13:38,730 --> 00:13:41,124 to help employees find their inner smile. 322 00:13:41,255 --> 00:13:42,560 - Ah. - You know what the secret is? 323 00:13:42,691 --> 00:13:45,172 No. 324 00:13:45,302 --> 00:13:47,478 You start with an outer smile, 325 00:13:47,609 --> 00:13:49,437 and if that doesn't work, 326 00:13:49,567 --> 00:13:50,917 you give yourself a smile snap. 327 00:13:53,441 --> 00:13:55,530 - Every time. 328 00:13:55,660 --> 00:13:58,968 Well, it's good to be married to somebody who's happy. 329 00:13:59,055 --> 00:14:00,796 Aren't you going to introduce me? 330 00:14:03,843 --> 00:14:08,325 ♪ ♪ 331 00:14:17,682 --> 00:14:20,076 Kathryn, this is, uh... 332 00:14:20,250 --> 00:14:23,340 ♪ ♪ 333 00:14:23,775 --> 00:14:27,214 Patricia... the wife. 334 00:14:29,607 --> 00:14:32,219 Yes, obviously I know your name. 335 00:14:32,349 --> 00:14:35,439 I--Kathryn, this is Pat. 336 00:14:35,526 --> 00:14:37,702 Pat, Kat. Kat, Pat. 337 00:14:37,833 --> 00:14:39,313 Pat, Kat. 338 00:14:39,443 --> 00:14:40,401 I've heard so much about you, Kathryn. 339 00:14:40,488 --> 00:14:42,403 And I have heard so much about you. 340 00:14:42,533 --> 00:14:45,580 Y-you look fantastic. 341 00:14:45,710 --> 00:14:48,409 Pat is actually researching a character for her book, so... 342 00:14:48,539 --> 00:14:49,801 - Isn't that fun? - Very cool. 343 00:14:49,932 --> 00:14:51,673 And who is this? 344 00:14:51,803 --> 00:14:53,414 Blake. I make people happy. 345 00:14:53,544 --> 00:14:55,155 I bet you do. 346 00:15:00,551 --> 00:15:02,292 - Who wants a tour? - Oh, that-that sounds great. 347 00:15:02,379 --> 00:15:03,293 Okay. 348 00:15:04,381 --> 00:15:05,643 And here we go. 349 00:15:07,732 --> 00:15:09,691 Right this way. 350 00:15:09,821 --> 00:15:12,302 Holy shit, this house. 351 00:15:12,433 --> 00:15:13,477 I mean, no wonder you're writing 352 00:15:13,608 --> 00:15:15,697 such a weird fucking book. 353 00:15:15,827 --> 00:15:17,307 Mrs. Phelps, can I just say, 354 00:15:17,438 --> 00:15:19,788 I am, like, your number one fan. 355 00:15:19,875 --> 00:15:21,485 Well, call me Patricia. 356 00:15:21,616 --> 00:15:23,618 Okay, Patricia. 357 00:15:23,705 --> 00:15:24,749 I'm Claire Vanderbilt. 358 00:15:26,534 --> 00:15:28,188 What? 359 00:15:28,275 --> 00:15:31,321 Uh, you're the reason I became a writer. 360 00:15:31,452 --> 00:15:33,062 God damn it. 361 00:15:33,149 --> 00:15:36,283 I was obsessed with Cressida Unbound. 362 00:15:36,413 --> 00:15:38,415 I even got in trouble for bringing it to middle school. 363 00:15:41,331 --> 00:15:43,855 That is a great fucking story, Claire. 364 00:15:43,986 --> 00:15:45,031 Can I talk to you for a second? 365 00:15:45,161 --> 00:15:46,380 Course. 366 00:15:46,510 --> 00:15:48,338 This looks like the Titanic. 367 00:15:48,469 --> 00:15:50,166 Why the fuck did you invite her? 368 00:15:50,297 --> 00:15:51,994 Because you asked me to. 369 00:15:52,125 --> 00:15:54,257 Obviously I was joking. 370 00:15:54,388 --> 00:15:56,694 Do you know how humiliating it is to have someone here 371 00:15:56,825 --> 00:15:58,044 who's ten years younger than you 372 00:15:58,174 --> 00:16:00,089 making ten times more than you? 373 00:16:00,220 --> 00:16:02,352 Okay, both of those numbers are way off. 374 00:16:02,483 --> 00:16:05,747 Listen, after our lunch, I went and spoke with my publisher 375 00:16:05,834 --> 00:16:07,009 and told her that you might need 376 00:16:07,096 --> 00:16:08,793 a little bit more of an advance, so... 377 00:16:10,882 --> 00:16:12,754 Stop her. Don't let her do it. 378 00:16:12,884 --> 00:16:14,321 Stop her. 379 00:16:14,451 --> 00:16:15,975 What the fuck are you saying? 380 00:16:16,105 --> 00:16:19,630 I'm saying I got you $100,000. 381 00:16:21,284 --> 00:16:23,112 - Oh, my God. - But my job is on the line, 382 00:16:23,243 --> 00:16:24,461 so don't fuck me on this. 383 00:16:27,725 --> 00:16:30,554 - I won't. I promise. Oh, my-- 384 00:16:30,685 --> 00:16:32,643 - I love you. - I love you too. 385 00:16:32,774 --> 00:16:34,080 Come on, let's go celebrate, mm? 386 00:16:37,822 --> 00:16:40,129 Claire, let me take your coat, 387 00:16:40,260 --> 00:16:41,565 and I'll get you a drink. 388 00:16:41,652 --> 00:16:42,436 You're old enough to drink, aren't you? 389 00:16:42,566 --> 00:16:44,264 Oh, I'm 27. 390 00:16:44,394 --> 00:16:45,743 Amazing. 391 00:16:45,830 --> 00:16:47,658 Why did you invite her? 392 00:16:47,745 --> 00:16:49,051 Well, I thought it was important 393 00:16:49,182 --> 00:16:50,270 that we know the competition. 394 00:16:50,400 --> 00:16:52,881 Claire's not my competition. 395 00:16:52,968 --> 00:16:55,014 - She's already won. - Not Claire, silly. 396 00:16:55,144 --> 00:16:56,798 I invited Claire for fun. 397 00:16:56,928 --> 00:16:59,148 I'm talking about Kathryn. 398 00:16:59,279 --> 00:17:00,976 You've seen the way that Terry looks at her. 399 00:17:01,063 --> 00:17:04,284 It's the same way that Rolf looked at his secretary. 400 00:17:04,414 --> 00:17:06,155 Kathryn is not his secretary, 401 00:17:06,286 --> 00:17:08,114 and Terry is completely faithful. 402 00:17:08,244 --> 00:17:09,854 Really? 403 00:17:09,985 --> 00:17:12,205 He's such an animal in bed. 404 00:17:12,335 --> 00:17:13,989 I really like that one where you're on top. 405 00:17:14,120 --> 00:17:15,469 Okay, stop it. 406 00:17:15,599 --> 00:17:17,253 And stop having so much sex with him. 407 00:17:17,340 --> 00:17:19,342 It's-it's giving me a UTI. 408 00:17:19,473 --> 00:17:21,997 Okay, well, what about that Blake fellow? 409 00:17:22,128 --> 00:17:23,738 I wouldn't mind taking him home. 410 00:17:23,868 --> 00:17:26,523 You would be taking him to my home and using my body. 411 00:17:26,654 --> 00:17:27,785 So that's a hard no. 412 00:17:27,916 --> 00:17:29,483 Oh, come on. 413 00:17:29,613 --> 00:17:31,485 Take your medicine. You're no fun. 414 00:17:31,615 --> 00:17:34,575 No, I've already taken twice the recommended dosage today. 415 00:17:34,705 --> 00:17:35,967 And it's not working. 416 00:17:36,098 --> 00:17:37,926 Every time you get annoyed, 417 00:17:38,013 --> 00:17:39,884 your horrible personality pokes out. 418 00:17:40,015 --> 00:17:41,364 It's not horrible. 419 00:17:41,495 --> 00:17:42,800 I just don't like throwing parties. 420 00:17:42,931 --> 00:17:44,498 When are you going to trust me? 421 00:17:44,628 --> 00:17:46,456 I've restarted your career. 422 00:17:46,543 --> 00:17:48,763 I got eye contact from Jacob. 423 00:17:48,893 --> 00:17:50,939 I even got a hug from the girl. 424 00:17:53,463 --> 00:17:56,118 I am making you into your best self. 425 00:17:56,249 --> 00:17:58,860 Look, take the pills, 426 00:17:58,990 --> 00:18:01,036 stop resisting, 427 00:18:01,167 --> 00:18:03,473 and let someone else do the work for once. 428 00:18:05,823 --> 00:18:08,174 Fine. 429 00:18:08,348 --> 00:18:11,090 ♪ ♪ 430 00:18:16,573 --> 00:18:18,271 ♪ ♪ 431 00:18:18,401 --> 00:18:20,708 Laird, you're wearing a kilt. 432 00:18:20,838 --> 00:18:22,579 It is a party. 433 00:18:24,407 --> 00:18:25,756 Do you think it's a bit too much? 434 00:18:25,887 --> 00:18:28,411 I think it's not enough. 435 00:18:28,542 --> 00:18:29,412 Get inside here. 436 00:18:29,543 --> 00:18:31,545 Hey. 437 00:18:31,675 --> 00:18:33,068 - Wow. Looks good. - Yeah, yeah, well, we-- 438 00:18:36,245 --> 00:18:38,769 Fred! Dad, can Fred stay over? 439 00:18:38,900 --> 00:18:39,727 Thanks. We're gonna sleep in the tree house. 440 00:18:39,857 --> 00:18:40,684 Come on. 441 00:18:41,772 --> 00:18:43,513 All right, be good. 442 00:18:43,644 --> 00:18:44,906 - Everybody... 443 00:18:45,036 --> 00:18:46,429 ...this is Laird. 444 00:18:46,560 --> 00:18:47,604 Laird, the party. 445 00:18:47,735 --> 00:18:48,866 - Hi. - Hi. 446 00:18:48,997 --> 00:18:51,347 - Hi. How you doing? - Hi. 447 00:18:51,434 --> 00:18:52,043 - Nice to meet you. - Yeah, it's good-- 448 00:18:54,394 --> 00:18:55,482 - Is this it? - Mm. 449 00:18:55,612 --> 00:18:56,439 Really? 450 00:18:58,659 --> 00:19:00,269 Okay, everybody, hi. Sorry about that. 451 00:19:00,400 --> 00:19:03,359 Uh, here's the deal. 452 00:19:03,490 --> 00:19:05,709 This is my first night out since my girlfriend died. 453 00:19:08,234 --> 00:19:11,324 Um, I'm fine. 454 00:19:11,454 --> 00:19:14,022 I'm sorry. 455 00:19:14,153 --> 00:19:16,067 It's just that I really need to have a good time tonight. 456 00:19:19,027 --> 00:19:20,550 Oh. 457 00:19:20,681 --> 00:19:23,423 Also, I brought cocaine. 458 00:19:23,553 --> 00:19:24,728 I am loving this guy in the kilt. 459 00:19:26,382 --> 00:19:27,688 Thank you. I like your suit. 460 00:19:27,818 --> 00:19:29,472 Are you ready? 461 00:19:29,603 --> 00:19:30,734 I was born ready. 462 00:19:30,865 --> 00:19:32,345 Are you nervous? 463 00:19:32,475 --> 00:19:33,737 I was born nervous. 464 00:19:36,479 --> 00:19:38,351 Is there someone here with us? 465 00:19:43,921 --> 00:19:46,097 Is this your skull? 466 00:19:51,102 --> 00:19:52,234 What's your name? 467 00:19:55,150 --> 00:19:56,978 D... 468 00:19:57,065 --> 00:19:58,066 A... 469 00:20:05,508 --> 00:20:06,770 ...N. 470 00:20:06,901 --> 00:20:09,295 I thought you said this was Daisy. 471 00:20:09,382 --> 00:20:11,079 It must be a typo. 472 00:20:13,516 --> 00:20:14,822 I know it feels like the end of the world, 473 00:20:14,952 --> 00:20:17,694 but it's only because we're 16. 474 00:20:17,781 --> 00:20:20,044 My mom committed suicide. Then you took my virginity. 475 00:20:20,175 --> 00:20:22,351 Now I'm having a crisis of faith. 476 00:20:22,482 --> 00:20:24,614 What does that have to do with being 16? 477 00:20:24,745 --> 00:20:27,051 Um... 478 00:20:27,138 --> 00:20:28,792 you know, it made sense when I heard it. 479 00:20:28,923 --> 00:20:29,706 Look, if you didn't want to be with me, 480 00:20:29,837 --> 00:20:31,099 why didn't you just ghost me? 481 00:20:31,230 --> 00:20:33,144 Because I didn't want to be a shitty person. 482 00:20:33,232 --> 00:20:34,624 Really? Because you're the shittiest person I've ever met. 483 00:20:36,844 --> 00:20:38,759 I'm not even the shittiest person in my house. 484 00:20:38,889 --> 00:20:41,327 My idea of heaven is a solid white nightclub 485 00:20:41,457 --> 00:20:43,372 with me as the headliner for all eternity. 486 00:20:43,503 --> 00:20:44,808 And they love me. 487 00:20:48,116 --> 00:20:50,727 ♪ Down on the east side ♪ 488 00:20:50,901 --> 00:20:53,556 ♪ Of 33rd and Third ♪ 489 00:20:53,730 --> 00:20:55,906 ♪ That's my home ♪ 490 00:20:56,080 --> 00:21:00,215 ♪ Sweet home ♪ 491 00:21:00,389 --> 00:21:02,478 ♪ Some people say ♪ 492 00:21:02,565 --> 00:21:06,003 ♪ It's the home Of black eyes ♪ 493 00:21:07,962 --> 00:21:11,313 I was just up in the attic. 494 00:21:11,444 --> 00:21:12,358 You're gonna die up there. 495 00:21:19,887 --> 00:21:20,714 Oh, shit. 496 00:21:25,414 --> 00:21:28,112 I'm so sorry I peed your floor. 497 00:21:28,199 --> 00:21:29,375 Please have me back. 498 00:21:31,028 --> 00:21:32,465 He'll be fine. 499 00:21:32,595 --> 00:21:33,901 - I think he just... 500 00:21:34,031 --> 00:21:35,859 ...had a bad reaction to cocaine 501 00:21:35,946 --> 00:21:38,253 probably because... it's cocaine. 502 00:21:38,384 --> 00:21:40,516 Great, weird party. 503 00:21:40,647 --> 00:21:42,823 Try and put the guy pissing himself on coke in the book. 504 00:21:42,953 --> 00:21:44,303 I'll see what I can do. 505 00:21:44,433 --> 00:21:45,608 I can't find my other glove. 506 00:21:45,695 --> 00:21:47,436 Oh, I'll buy you some more. 507 00:21:47,567 --> 00:21:48,524 Let's get the fuck out of Connecticut. 508 00:21:48,655 --> 00:21:50,047 - It really freaks me out. - Bye. 509 00:21:50,178 --> 00:21:53,050 Blake and I are gonna get going too. 510 00:21:53,181 --> 00:21:55,444 We usually try and leave before the ambulance arrives. 511 00:21:55,575 --> 00:21:56,793 Such a great party. 512 00:21:56,924 --> 00:21:58,621 Oh, you can't leave. 513 00:21:58,752 --> 00:22:01,102 We haven't had a chance to get to know each other. 514 00:22:01,189 --> 00:22:02,538 Come on, just stay for one drink. 515 00:22:02,669 --> 00:22:03,757 One teeny martini. 516 00:22:05,715 --> 00:22:07,587 I insist. 517 00:22:10,067 --> 00:22:11,634 All right, all right, my turn. 518 00:22:11,765 --> 00:22:14,071 Are you one of those? 519 00:22:14,202 --> 00:22:16,335 I don't know what one of those are, 520 00:22:16,465 --> 00:22:17,597 but I certainly am one. 521 00:22:20,077 --> 00:22:21,165 What a great game. Where'd you get it? 522 00:22:21,252 --> 00:22:23,342 Pat found it behind the bar. 523 00:22:23,472 --> 00:22:25,474 Holy shit, how is it-- It's 3:30 already. 524 00:22:25,561 --> 00:22:26,910 - Oh, my God. - Oh, we should go. 525 00:22:27,041 --> 00:22:28,521 I-I have an early morning at Google. 526 00:22:28,651 --> 00:22:30,087 Thank you both so much. 527 00:22:30,218 --> 00:22:32,176 Just one more question. 528 00:22:32,307 --> 00:22:33,917 We have to complete the circle, or it's bad luck. 529 00:22:34,048 --> 00:22:35,702 Okay, last one, 530 00:22:35,832 --> 00:22:38,052 'cause I really have had to pee for, like, an hour. 531 00:22:38,182 --> 00:22:41,098 Ooh, this is a good one. 532 00:22:41,229 --> 00:22:44,406 Have you ever almost had an affair 533 00:22:44,537 --> 00:22:45,973 with someone you work with? 534 00:22:50,456 --> 00:22:52,327 That's a-- What kinda question's that? 535 00:22:53,633 --> 00:22:56,505 An impertinent one. 536 00:22:56,636 --> 00:22:59,465 Have you ever almost had an affair 537 00:22:59,595 --> 00:23:02,076 with someone you work with? 538 00:23:06,254 --> 00:23:07,864 You know what? Um, babe, we really should go. 539 00:23:09,997 --> 00:23:11,781 What's going on, babe? 540 00:23:11,868 --> 00:23:13,479 Oh, I'm sorry. 541 00:23:13,609 --> 00:23:15,568 Does Blake not know about the two of you at the winery? 542 00:23:15,698 --> 00:23:17,396 Oh, Jesus Christ. Um... 543 00:23:17,483 --> 00:23:19,093 What winery? 544 00:23:19,223 --> 00:23:21,095 Pat, what are you doing? 545 00:23:21,225 --> 00:23:22,009 Not our winery. 546 00:23:23,619 --> 00:23:26,448 Terry and I had... 547 00:23:26,579 --> 00:23:30,539 a drink at, um, a winery. 548 00:23:31,540 --> 00:23:34,369 Yes, the winery where we got married, 549 00:23:34,500 --> 00:23:36,327 but nothing happened. 550 00:23:36,458 --> 00:23:38,242 Not the table under the oak tree. 551 00:23:41,811 --> 00:23:44,118 Oh, my God. 552 00:23:44,205 --> 00:23:45,380 Why would you do that? 553 00:23:45,511 --> 00:23:47,687 I--you know what? I had too much to drink. 554 00:23:47,817 --> 00:23:48,427 Yeah, you always have too much to drink. 555 00:23:48,557 --> 00:23:50,341 And you do drugs. 556 00:23:50,472 --> 00:23:51,168 Yeah, well, you're my mom's age. 557 00:23:51,299 --> 00:23:53,693 Wow, okay. 558 00:23:55,521 --> 00:23:57,610 I hate this. Ugh! 559 00:23:59,873 --> 00:24:01,962 I fucking hate this! 560 00:24:02,049 --> 00:24:03,833 You're... 561 00:24:03,964 --> 00:24:05,618 evil. 562 00:24:05,792 --> 00:24:09,665 ♪ Blue skies Blue skies, blue skies ♪ 563 00:24:09,796 --> 00:24:11,275 I was just playing the game. 564 00:24:11,450 --> 00:24:14,409 ♪ Blue skies, blue skies ♪ 565 00:24:14,583 --> 00:24:16,759 ♪ My lovely Patricia ♪ 566 00:24:16,933 --> 00:24:18,587 ♪ Patricia, my lovely ♪ 567 00:24:18,761 --> 00:24:22,112 ♪ With you ♪ 568 00:24:22,286 --> 00:24:24,985 ♪ ♪ 569 00:24:25,115 --> 00:24:27,596 - Damn it. - Dude, give it up. 570 00:24:27,727 --> 00:24:29,337 Also, can I have this picture of your mom? 571 00:24:29,468 --> 00:24:32,471 Bro, no. I-I know her name is Daisy. 572 00:24:32,558 --> 00:24:33,950 Who the hell is Dan? 573 00:24:38,520 --> 00:24:41,610 ♪ ♪ 574 00:24:44,483 --> 00:24:47,442 ♪ ♪ 575 00:24:48,878 --> 00:24:51,925 Kathryn, I thought you left. 576 00:24:52,012 --> 00:24:54,884 Uh, I was looking for Blake, and now I just want to go home. 577 00:24:55,015 --> 00:24:56,843 Can we-- 578 00:24:56,973 --> 00:24:59,889 Well, the train stopped running at, uh, midnight. 579 00:25:00,020 --> 00:25:02,979 And the nearest Uber is Brooklyn. 580 00:25:03,110 --> 00:25:04,328 What am I supposed to do? 581 00:25:06,243 --> 00:25:08,724 Ah, here we go. 582 00:25:08,855 --> 00:25:10,683 Welcome to the Phelps Carlton. 583 00:25:10,770 --> 00:25:12,598 I feel like we should have a company policy 584 00:25:12,728 --> 00:25:14,208 on sleepovers starting Monday. 585 00:25:14,338 --> 00:25:17,298 I'm so sorry, Kathryn. 586 00:25:17,385 --> 00:25:19,039 I-- 587 00:25:19,169 --> 00:25:21,563 I wish I could say I can't believe 588 00:25:21,694 --> 00:25:24,087 this happened, but... 589 00:25:24,218 --> 00:25:25,524 I can. 590 00:25:27,961 --> 00:25:29,353 You know what? Um... 591 00:25:32,661 --> 00:25:34,620 ...this was a really shitty party. 592 00:25:34,750 --> 00:25:36,535 -Yeah. 593 00:25:36,622 --> 00:25:40,974 - This was the worst party... 594 00:25:41,104 --> 00:25:43,585 ...that has ever happened on the planet. 595 00:25:46,632 --> 00:25:50,070 What just happened? 596 00:25:53,116 --> 00:25:55,902 ♪ ♪ 597 00:26:00,384 --> 00:26:02,865 ♪ ♪ 598 00:26:21,971 --> 00:26:25,192 "Thanks for giving me back my smile." 599 00:26:26,193 --> 00:26:27,760 What? 600 00:26:30,763 --> 00:26:32,808 ♪ ♪ 601 00:26:32,939 --> 00:26:34,462 Oh, no. 602 00:26:34,593 --> 00:26:35,506 Oh, no. 603 00:26:35,594 --> 00:26:38,422 ♪ ♪ 604 00:26:40,468 --> 00:26:42,339 No, no, no. 605 00:26:42,426 --> 00:26:45,516 What did you do? 606 00:26:48,519 --> 00:26:49,869 ♪ ♪ 607 00:26:49,999 --> 00:26:51,044 Fuck! 608 00:26:51,174 --> 00:26:53,046 Let me show you. 609 00:26:53,133 --> 00:26:55,265 What? Show me what, Valerie He? 610 00:26:55,439 --> 00:26:58,225 ♪ ♪ 611 00:27:01,358 --> 00:27:02,621 Mom, you give really shitty advice. 612 00:27:02,708 --> 00:27:04,274 No fucking kidding. 613 00:27:04,405 --> 00:27:05,798 His name is Dan. He went missing in the 1950s. 614 00:27:05,928 --> 00:27:06,842 Jake, honey, I'm just-- 615 00:27:06,973 --> 00:27:08,017 I'm having a really bad morning. 616 00:27:08,148 --> 00:27:10,150 - Pat, hey. 617 00:27:10,237 --> 00:27:12,282 Listen, last night, things really got outta control. 618 00:27:12,413 --> 00:27:13,980 Terry, I love you. Not fucking right now. 619 00:27:16,199 --> 00:27:17,287 I did something very bad. 620 00:27:17,418 --> 00:27:18,462 Join the club. 621 00:27:21,465 --> 00:27:24,294 ♪ ♪ 622 00:27:27,602 --> 00:27:29,038 What? 623 00:27:35,436 --> 00:27:36,829 Did you kill Valerie He? 624 00:27:38,308 --> 00:27:41,398 Did I, or did we? 625 00:27:41,485 --> 00:27:43,444 You are out of control. 626 00:27:43,574 --> 00:27:45,664 No, Patricia. 627 00:27:45,794 --> 00:27:47,883 I'm in complete control. 628 00:27:47,970 --> 00:27:50,016 I'm not afraid of you. 629 00:27:50,146 --> 00:27:52,235 I've been through hell. 630 00:27:52,322 --> 00:27:55,064 If you hurt me or my family, I will fucking-- 631 00:27:57,719 --> 00:27:59,373 Oh, shit. 632 00:28:03,812 --> 00:28:05,509 ♪ Oh, Patricia ♪ 633 00:28:05,684 --> 00:28:10,123 ♪ My darlin' Patricia ♪ 634 00:28:10,297 --> 00:28:12,778 ♪ I can see all my dreams ♪ 635 00:28:12,952 --> 00:28:16,695 ♪ In your eyes ♪ 636 00:28:16,782 --> 00:28:19,741 ♪ My heart is just droolin' ♪ 637 00:28:19,915 --> 00:28:21,743 ♪ Patricia, no foolin' ♪ 638 00:28:21,917 --> 00:28:24,093 ♪ I'm falling in love ♪ 639 00:28:24,267 --> 00:28:26,530 ♪ With you ♪ 640 00:28:26,705 --> 00:28:29,882 ♪ I'm falling in love ♪ 641 00:28:30,056 --> 00:28:32,580 ♪ I'm falling in love ♪ 642 00:28:32,754 --> 00:28:37,063 ♪ I'm falling in love ♪ 643 00:28:37,237 --> 00:28:39,021 ♪ With you ♪ 40183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.