Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,305 --> 00:00:02,959
Previously onShining Vale...
2
00:00:03,090 --> 00:00:04,526
- I finished my book.
- It's not good.
3
00:00:04,613 --> 00:00:05,614
We're circling
Claire Vanderbilt
4
00:00:05,701 --> 00:00:06,702
for the summer push.
5
00:00:06,832 --> 00:00:08,225
Gaynor turned churchy.
6
00:00:08,356 --> 00:00:10,488
Jake is into some
nightmare gaming.
7
00:00:10,619 --> 00:00:12,142
"Going to be in wine country.
8
00:00:12,273 --> 00:00:13,143
Want to meet me?"
9
00:00:13,274 --> 00:00:14,492
Think I need to go home.
10
00:00:14,623 --> 00:00:16,320
Unless you don't.
11
00:00:16,451 --> 00:00:18,018
- I'll build your fence.
- I thought you sold insurance.
12
00:00:18,148 --> 00:00:19,062
Suck a hot dick.
13
00:00:19,193 --> 00:00:20,585
Well, not anymore.
14
00:00:20,672 --> 00:00:22,109
Actually wearing that medal
she gave me.
15
00:00:22,239 --> 00:00:23,197
Oh, that's cool.
16
00:00:23,327 --> 00:00:25,286
They just offered me Thom's job.
17
00:00:25,416 --> 00:00:27,592
- When do we start?
- You want me to summon a demon?
18
00:00:27,723 --> 00:00:28,898
I need your help
to finish my book.
19
00:00:29,029 --> 00:00:30,204
I want to come inside you.
20
00:00:30,334 --> 00:00:31,857
You want to possess me?
21
00:00:32,815 --> 00:00:35,731
Fuck it.
Okay, Rosemary, come inside me.
22
00:00:38,081 --> 00:00:38,734
No.
23
00:00:39,691 --> 00:00:41,606
♪ ♪
24
00:00:53,488 --> 00:00:56,578
♪ ♪
25
00:00:57,144 --> 00:00:59,015
♪ Oh, Patricia ♪
26
00:00:59,189 --> 00:01:03,628
♪ My lovely Patricia ♪
27
00:01:03,802 --> 00:01:05,935
♪ You could make
All my dreamin' ♪
28
00:01:06,109 --> 00:01:09,330
♪ Come true ♪
29
00:01:09,504 --> 00:01:12,115
♪ My heart is just droolin' ♪
30
00:01:12,202 --> 00:01:14,944
♪ Patricia, no foolin' ♪
31
00:01:15,031 --> 00:01:19,688
♪ I'm falling in love
With you ♪
32
00:01:19,775 --> 00:01:21,385
♪ Oh, Patricia ♪
33
00:01:21,559 --> 00:01:25,259
♪ My darling Patricia ♪
34
00:01:25,433 --> 00:01:27,913
♪ I can see all my dreams ♪
35
00:01:28,088 --> 00:01:31,221
♪ In your eyes ♪
36
00:01:31,395 --> 00:01:34,311
♪ My heart is just droolin' ♪
37
00:01:34,485 --> 00:01:36,966
♪ Patricia, no foolin' ♪
38
00:01:37,140 --> 00:01:39,577
♪ I'm falling in love ♪
39
00:01:39,751 --> 00:01:41,971
♪ With you ♪
40
00:01:42,145 --> 00:01:45,061
♪ ♪
41
00:01:45,192 --> 00:01:46,802
Rise and shine, everyone.
42
00:01:46,932 --> 00:01:48,978
It's time to go to the funeral.
43
00:01:49,152 --> 00:01:51,807
♪ I'm falling in love ♪
44
00:01:58,074 --> 00:02:00,816
♪ ♪
45
00:02:06,474 --> 00:02:08,954
Valerie He
was a woman of faith.
46
00:02:09,085 --> 00:02:11,218
- But like many of us...
- I can't believe she's gone.
47
00:02:11,348 --> 00:02:12,262
...she struggled
with her demons.
48
00:02:12,393 --> 00:02:14,264
I know. It blows.
49
00:02:14,395 --> 00:02:15,352
We must
acknowledge the many tragedies
50
00:02:15,483 --> 00:02:16,658
that afflicted her
in this life.
51
00:02:16,788 --> 00:02:18,355
It doesn't blow. I'm an orphan.
52
00:02:18,486 --> 00:02:19,226
Valerie lost
her husband, Henry...
53
00:02:19,356 --> 00:02:20,401
How would you feel
if your mother
54
00:02:20,531 --> 00:02:22,707
jumped out of a window
onto a fence?
55
00:02:22,838 --> 00:02:25,319
...eight years
ago in a freak accident.
56
00:02:25,449 --> 00:02:26,929
Yeah, it's complicated.
57
00:02:27,059 --> 00:02:27,930
They were loving...
58
00:02:28,060 --> 00:02:30,715
Can't help but feel like
59
00:02:30,846 --> 00:02:32,456
if I had somehow
made a worse fence,
60
00:02:32,587 --> 00:02:33,936
she'd still be here.
61
00:02:34,066 --> 00:02:36,330
Oh, don't blame yourself.
62
00:02:36,460 --> 00:02:37,635
...a shock for Valerie.
63
00:02:37,766 --> 00:02:41,117
When a woman wants to die,
she'll find a way.
64
00:02:41,248 --> 00:02:42,466
Henry stuck his head
65
00:02:42,553 --> 00:02:44,164
out of a moving
school bus window
66
00:02:44,251 --> 00:02:46,427
- and was decapitated...
- Hey, buddy. Hi.
67
00:02:46,557 --> 00:02:48,037
So sad, huh?
68
00:02:48,124 --> 00:02:49,343
How'd you know Valerie?
69
00:02:49,473 --> 00:02:51,562
- We went out twice.
- Oh.
70
00:02:51,693 --> 00:02:53,042
Her father was
killed by a pack of dogs...
71
00:02:53,173 --> 00:02:55,000
Actually, tonight was supposed
to be the third date.
72
00:02:55,087 --> 00:02:56,437
They were rottweilers.
73
00:02:56,524 --> 00:02:58,352
That's the date where
you're supposed to get sex.
74
00:02:58,482 --> 00:03:01,050
Laird, a woman just died.
75
00:03:01,181 --> 00:03:02,660
Maybe you wait 'til her body's
in the ground
76
00:03:02,747 --> 00:03:05,097
before talking
about fucking her.
77
00:03:05,228 --> 00:03:06,142
- Amen.
78
00:03:06,273 --> 00:03:07,404
Let's go.
79
00:03:09,928 --> 00:03:12,061
- Jake!
- Just a minute!
80
00:03:12,192 --> 00:03:14,019
Her name is Daisy.
81
00:03:14,150 --> 00:03:16,500
I thought she was an NPC,
but then she led me to this.
82
00:03:19,068 --> 00:03:21,897
Dude, check it out.
I bet she was murdered.
83
00:03:21,984 --> 00:03:24,073
Bro, I bet she wants us
to find her murderer.
84
00:03:24,247 --> 00:03:26,118
♪ ♪
85
00:03:26,249 --> 00:03:27,511
- Bro.
- Dude.
86
00:03:27,642 --> 00:03:29,687
Jake, now!
87
00:03:29,861 --> 00:03:32,647
♪ ♪
88
00:03:42,265 --> 00:03:43,745
♪ ♪
89
00:03:43,919 --> 00:03:47,488
♪ Terry ♪
90
00:03:47,662 --> 00:03:51,709
♪ Terry ♪
91
00:03:51,883 --> 00:03:55,278
♪ He said to me
He wanted to be ♪
92
00:03:55,452 --> 00:03:57,193
♪ Near to me ♪
93
00:03:57,367 --> 00:03:59,456
♪ ♪
94
00:03:59,543 --> 00:04:02,720
♪ He said he never
Wanted to be ♪
95
00:04:02,894 --> 00:04:04,635
♪ Out of my sight ♪
96
00:04:04,809 --> 00:04:07,421
♪ ♪
97
00:04:07,595 --> 00:04:10,119
♪ But it's too late to give ♪
98
00:04:10,293 --> 00:04:14,210
♪ This boy my love tonight ♪
99
00:04:14,384 --> 00:04:16,125
♪ Please wait at the gate ♪
100
00:04:16,299 --> 00:04:20,216
♪ Of heaven for me, Terry ♪
101
00:04:20,390 --> 00:04:22,392
♪ Terry ♪
102
00:04:22,479 --> 00:04:25,787
♪ He said to me
He wanted to be ♪
103
00:04:25,961 --> 00:04:27,789
♪ Close by my side ♪
104
00:04:27,963 --> 00:04:29,747
♪ ♪
105
00:04:29,921 --> 00:04:31,967
♪ We had a quarrel ♪
106
00:04:32,054 --> 00:04:35,013
♪ I was untrue
On the night he died... ♪
107
00:04:35,100 --> 00:04:37,407
♪ ♪
108
00:04:37,581 --> 00:04:38,756
♪ And if...♪
109
00:04:38,887 --> 00:04:41,237
- Good morning.
- Correction, great morning.
110
00:04:41,368 --> 00:04:42,456
I love these suits
you picked out for me.
111
00:04:42,586 --> 00:04:43,805
How do I look?
112
00:04:43,935 --> 00:04:45,894
Like a hundred dollars.
113
00:04:45,981 --> 00:04:48,244
Oh, I hope I didn't make
this collar too stiff.
114
00:04:48,375 --> 00:04:51,334
- Mm, I like them stiff.
- I bet you do.
115
00:04:51,465 --> 00:04:52,509
Ew, when are old people
116
00:04:52,640 --> 00:04:54,468
finally disgusted
by each other?
117
00:04:54,598 --> 00:04:56,470
Let you know when we get old.
118
00:04:56,600 --> 00:04:57,906
Oh, why is my bag warm?
119
00:04:58,036 --> 00:05:00,256
I made you fresh peach cobbler.
120
00:05:01,605 --> 00:05:04,216
Yes, you did. Yes, you did.
121
00:05:04,347 --> 00:05:06,784
Aren't you
forgetting something?
122
00:05:06,915 --> 00:05:09,700
Give your mother a kiss.
123
00:05:09,831 --> 00:05:12,616
Jacob, eyes on me.
124
00:05:12,790 --> 00:05:15,924
♪ ♪
125
00:05:16,054 --> 00:05:17,708
I'm going with Ryan.
I'll see ya.
126
00:05:17,839 --> 00:05:20,755
Oh, Gaynor, I put some money
in your purse for lunch.
127
00:05:20,885 --> 00:05:21,973
You went through my purse?
128
00:05:22,060 --> 00:05:23,627
I told you
not to touch my shit.
129
00:05:23,758 --> 00:05:25,107
Jesus fuck, Gaynor.
I gave you free money.
130
00:05:25,237 --> 00:05:26,587
Just say fucking thank you.
131
00:05:26,717 --> 00:05:28,763
Fine,
I'll take your fucking money.
132
00:05:28,893 --> 00:05:30,460
Nice outfit.
133
00:05:32,854 --> 00:05:34,769
Pat, you okay?
134
00:05:36,031 --> 00:05:37,641
Oh, yeah. I just...
135
00:05:37,728 --> 00:05:39,556
- Well, you know Gaynor.
- Oh.
136
00:05:39,687 --> 00:05:42,211
Oh, I'ma be late
for my first day back at work.
137
00:05:42,298 --> 00:05:43,604
- Mm.
138
00:05:46,346 --> 00:05:47,303
Your cobbler.
139
00:05:49,261 --> 00:05:51,307
Who is this lady?
140
00:05:58,967 --> 00:06:01,361
♪ ♪
141
00:06:01,491 --> 00:06:03,841
Terry, I want to throw a party.
142
00:06:03,928 --> 00:06:05,800
What? You hate parties?
143
00:06:05,930 --> 00:06:06,801
We haven't had a housewarming.
144
00:06:06,931 --> 00:06:08,672
I want to show off the house.
145
00:06:08,759 --> 00:06:09,978
You hate the house.
146
00:06:10,108 --> 00:06:11,849
I just needed time
to get used to it.
147
00:06:11,980 --> 00:06:13,285
We can invite
all of our new friends.
148
00:06:13,373 --> 00:06:14,417
You don't have any new friends.
149
00:06:14,548 --> 00:06:15,766
Jesus fuck, Terry.
150
00:06:15,897 --> 00:06:17,333
I just want to have
a cocktail party.
151
00:06:17,464 --> 00:06:20,510
I'm not asking to land
the Mars Rover.
152
00:06:20,641 --> 00:06:22,338
Okay, okay, I'm just not sure
throwing a party
153
00:06:22,469 --> 00:06:25,167
is such a great idea
for a former party girl.
154
00:06:25,254 --> 00:06:26,995
They write books
about that sort of thing.
155
00:06:27,125 --> 00:06:28,823
You literally
wrote a book about that.
156
00:06:28,953 --> 00:06:31,391
And now I'm writing a book
about a 50's housewife.
157
00:06:31,521 --> 00:06:34,132
Fifties housewife
who smokes a lot.
158
00:06:34,263 --> 00:06:37,048
She also likes to cook
and clean and make love.
159
00:06:37,135 --> 00:06:38,615
Are you not on board with that?
160
00:06:38,746 --> 00:06:41,139
Oh, I am fully on board
with that.
161
00:06:41,226 --> 00:06:42,706
Let's celebrate.
162
00:06:42,793 --> 00:06:44,099
All right, who do you
want to invite?
163
00:06:44,229 --> 00:06:47,145
Well, you can invite Laird,
and I'll invite Kam.
164
00:06:47,276 --> 00:06:48,712
Okay.
165
00:06:48,799 --> 00:06:49,626
- Table for four, huh?
166
00:06:51,498 --> 00:06:52,542
Invite Kathryn.
167
00:06:54,501 --> 00:06:55,893
I'd like to meet her.
168
00:06:56,024 --> 00:06:57,417
I don't want to mix business
with pleasure.
169
00:06:57,547 --> 00:06:58,853
She's your partner.
170
00:06:58,983 --> 00:07:00,420
I'd like to know who she is.
171
00:07:00,550 --> 00:07:02,378
This feels a little,
you know, weird.
172
00:07:02,509 --> 00:07:04,815
It's only weird
if you make it weird.
173
00:07:04,989 --> 00:07:07,818
♪ ♪
174
00:07:07,949 --> 00:07:11,735
- Y-your, uh, bosoms.
- Fresh.
175
00:07:11,866 --> 00:07:13,345
Here, we can drop
all your mom's stuff in here.
176
00:07:13,433 --> 00:07:15,478
What's in these boxes anyway?
177
00:07:15,609 --> 00:07:17,001
Oh, it's just some stuff
about the town
178
00:07:17,132 --> 00:07:18,481
but mostly articles
and research
179
00:07:18,612 --> 00:07:20,265
my mom collected
about your house.
180
00:07:20,352 --> 00:07:21,266
Yeah, no offense,
but your mom
181
00:07:21,397 --> 00:07:23,051
was a bit of a creeper.
182
00:07:23,181 --> 00:07:25,836
Well, she was obsessed
with your house.
183
00:07:25,923 --> 00:07:28,883
Even when it was empty,
she always sensed...
184
00:07:29,013 --> 00:07:30,058
a presence.
185
00:07:32,408 --> 00:07:33,583
- Oh, fuck.
- Gosh.
186
00:07:36,064 --> 00:07:37,848
Jake?
187
00:07:37,979 --> 00:07:40,895
Sorry, I was doing something,
and then I heard
188
00:07:40,982 --> 00:07:42,331
- you guys come in.
- Perv.
189
00:07:42,462 --> 00:07:44,986
No-no, there's a hole
in the back of this skull.
190
00:07:45,116 --> 00:07:47,641
- Ah, perv!
- No!
191
00:07:47,771 --> 00:07:50,121
I found this old skull,
and there's a hole in it,
192
00:07:50,252 --> 00:07:51,688
and I'm trying
to find the murder weapon.
193
00:07:51,775 --> 00:07:53,951
So fucking creepy. Go, go.
194
00:07:56,040 --> 00:07:58,390
Sorry, I know I curse a lot.
195
00:07:58,521 --> 00:07:59,740
Oh, I kinda don't even
hear it anymore.
196
00:07:59,870 --> 00:08:02,656
I was actually looking
at your necklace.
197
00:08:02,786 --> 00:08:05,006
The one my mom gave you.
198
00:08:05,136 --> 00:08:06,573
Do you want it back?
199
00:08:06,703 --> 00:08:08,139
No, she'd want you
to keep it.
200
00:08:08,270 --> 00:08:10,098
My mom always wore hers
for protection,
201
00:08:10,228 --> 00:08:12,970
but she wasn't wearing it
when she died.
202
00:08:13,101 --> 00:08:15,277
They never found it.
203
00:08:15,407 --> 00:08:17,061
I can't believe she's gone.
204
00:08:23,067 --> 00:08:27,071
Mm, ah, sorry,
I have terrible instincts.
205
00:08:27,202 --> 00:08:28,812
Get that from my mother along
with my flass and cursing.
206
00:08:28,899 --> 00:08:31,423
Fuck, um...
207
00:08:31,554 --> 00:08:33,730
could you please
say something now?
208
00:08:33,904 --> 00:08:36,646
♪ ♪
209
00:08:46,221 --> 00:08:47,831
We did it.
210
00:08:47,918 --> 00:08:48,615
I mean, this is better
than Cressida.
211
00:08:48,745 --> 00:08:50,181
We did it?
212
00:08:50,312 --> 00:08:52,314
You have no fucking idea
213
00:08:52,444 --> 00:08:53,620
what I had to do
to bring Rosemary back.
214
00:08:53,750 --> 00:08:54,969
Okay, who cares?
215
00:08:55,099 --> 00:08:56,753
I can't wait to see
how it ends.
216
00:08:56,840 --> 00:08:58,015
And yeah, I'ma take
a little credit,
217
00:08:58,146 --> 00:08:59,408
because I motivated you.
218
00:08:59,539 --> 00:09:01,497
What, so that was all a lie
219
00:09:01,628 --> 00:09:03,281
about me not getting
the summer release
220
00:09:03,368 --> 00:09:05,675
and giving it to that twatkin
Claire Vanderbilt?
221
00:09:05,806 --> 00:09:07,024
No, no, no, no, no, no,
that was true.
222
00:09:07,155 --> 00:09:08,504
Don't be mad.
223
00:09:08,635 --> 00:09:09,810
You and I both know
224
00:09:09,940 --> 00:09:11,115
that sometimes you need
some tough love.
225
00:09:11,246 --> 00:09:12,595
- Mm.
- All right there you are.
226
00:09:12,726 --> 00:09:13,422
Thank you. Do you think
I can get an extra dressing?
227
00:09:25,739 --> 00:09:28,480
♪ ♪
228
00:09:33,050 --> 00:09:34,356
What the hell happened?
229
00:09:34,486 --> 00:09:36,445
Oh, I told Kam
230
00:09:36,576 --> 00:09:39,927
we needed $250,000 or we walk.
231
00:09:40,057 --> 00:09:43,278
- What did she say?
- She said no. So we walked.
232
00:09:43,365 --> 00:09:44,932
It's one thing
to fuck my husband.
233
00:09:45,062 --> 00:09:46,455
It's another
to fuck my career.
234
00:09:46,586 --> 00:09:47,630
We're just playing ball.
235
00:09:47,717 --> 00:09:49,284
I'm supposed to be in charge.
236
00:09:49,414 --> 00:09:51,286
Well, you are
until you need help,
237
00:09:51,416 --> 00:09:53,244
and then I take over.
238
00:09:53,331 --> 00:09:55,203
And why did we buy this car?
239
00:09:55,333 --> 00:09:56,726
Oh, that's on me.
240
00:09:56,857 --> 00:09:59,120
Rolf never let me
use the good car.
241
00:09:59,250 --> 00:10:02,166
Fuck, Rosemary,
just help me write my book.
242
00:10:02,297 --> 00:10:04,386
Stop buying cars,
and stop smoking.
243
00:10:04,516 --> 00:10:05,953
It's unhealthy.
244
00:10:06,083 --> 00:10:07,215
Says who?
245
00:10:07,345 --> 00:10:09,347
Okay, I'm late for therapy.
246
00:10:09,434 --> 00:10:11,741
Oh, we canceled
because we're doing great.
247
00:10:11,872 --> 00:10:13,264
No, no,
we're not--we're not "we."
248
00:10:13,351 --> 00:10:15,484
It's "me." I'm doing great.
249
00:10:15,615 --> 00:10:17,442
- Put your seat belt on.
250
00:10:17,529 --> 00:10:18,966
Crazy fucking lady.
251
00:10:24,188 --> 00:10:26,321
♪ ♪
252
00:10:31,500 --> 00:10:33,676
- Daisy?
- Who's Daisy?
253
00:10:33,763 --> 00:10:34,634
Oh.
254
00:10:37,288 --> 00:10:39,334
Gaynor, come zip Mother up.
255
00:10:39,421 --> 00:10:40,857
Daughter doesn't want to.
256
00:10:40,988 --> 00:10:42,511
Oh, for once,
can you do something for me
257
00:10:42,642 --> 00:10:43,991
without giving me lip?
258
00:10:46,994 --> 00:10:50,084
♪ ♪
259
00:10:50,214 --> 00:10:52,390
Thank you. Join me for a drink?
260
00:10:52,521 --> 00:10:54,654
You know I'm 16, right?
261
00:10:54,784 --> 00:10:56,046
Well, that didn't stop you
from sleeping
262
00:10:56,133 --> 00:10:57,657
with the virgin orphan.
263
00:10:57,787 --> 00:10:58,919
You don't know
what you're talking about.
264
00:10:59,006 --> 00:11:00,442
Who told you?
265
00:11:00,529 --> 00:11:01,965
Mothers can sense these things.
266
00:11:03,532 --> 00:11:07,841
So what are you gonna do now?
267
00:11:07,971 --> 00:11:09,756
I don't know.
268
00:11:11,932 --> 00:11:13,934
What do you care? You don't
want me dating him anyway.
269
00:11:14,064 --> 00:11:15,109
You win.
270
00:11:17,067 --> 00:11:18,808
Life is way too short
271
00:11:18,895 --> 00:11:21,202
to spend so much energy
hating your mother.
272
00:11:21,332 --> 00:11:23,160
I don't hate you.
273
00:11:23,247 --> 00:11:26,120
I just... don't want to be you.
274
00:11:26,250 --> 00:11:28,557
Oh, well, congratulations.
275
00:11:28,688 --> 00:11:30,080
That makes you
a normal daughter.
276
00:11:30,211 --> 00:11:31,734
Look, I'm just--
I'm trying not to be
277
00:11:31,865 --> 00:11:33,780
such a shitty person
right now, okay?
278
00:11:33,867 --> 00:11:35,695
And I thought being baptized
would help.
279
00:11:35,825 --> 00:11:38,045
And then I sleep with a virgin.
280
00:11:38,175 --> 00:11:40,438
What the fuck is wrong with me?
281
00:11:40,569 --> 00:11:42,963
What is wrong
is that you're 16 years old
282
00:11:43,093 --> 00:11:44,486
and you think
that every decision you make
283
00:11:44,616 --> 00:11:46,357
is the end of the world.
284
00:11:46,488 --> 00:11:49,012
It's just not. Trust me.
285
00:11:49,099 --> 00:11:50,318
Come here.
286
00:11:53,582 --> 00:11:54,583
I just--
287
00:11:58,021 --> 00:12:00,284
I just--
288
00:12:00,371 --> 00:12:02,460
I feel like I can't
fucking win.
289
00:12:04,332 --> 00:12:06,508
Well, that is called
290
00:12:06,638 --> 00:12:09,076
being a woman.
291
00:12:09,206 --> 00:12:10,468
What are you doing?
292
00:12:11,818 --> 00:12:14,646
I'm touching you.
293
00:12:14,734 --> 00:12:17,171
I love you. Come here.
294
00:12:17,345 --> 00:12:20,087
♪ ♪
295
00:12:21,436 --> 00:12:22,959
Come here.
296
00:12:23,133 --> 00:12:25,570
♪ ♪
297
00:12:25,701 --> 00:12:27,181
It's gonna be okay.
298
00:12:27,268 --> 00:12:30,010
♪ ♪
299
00:12:44,198 --> 00:12:47,592
Kathryn, welcome
to "Connec-ticut."
300
00:12:47,723 --> 00:12:50,421
Are you kidding me
with this house?
301
00:12:50,552 --> 00:12:53,511
How much more money
do you make than me?
302
00:12:53,642 --> 00:12:57,037
Uh, national average
is about 30%.
303
00:12:57,167 --> 00:12:58,908
But I actually got it
way below asking.
304
00:13:00,518 --> 00:13:02,390
Wow, you look--
305
00:13:05,959 --> 00:13:07,134
- Hey.
306
00:13:07,264 --> 00:13:09,310
Sorry about that.
I was wrapping up a work call.
307
00:13:09,440 --> 00:13:10,746
You must be Terry.
308
00:13:10,877 --> 00:13:13,923
Yes, yes. Uh, you are?
309
00:13:14,054 --> 00:13:15,795
Blake, my husband.
310
00:13:15,925 --> 00:13:17,840
Oh, Blake. The husband.
311
00:13:17,971 --> 00:13:19,755
Yes, wow.
312
00:13:19,886 --> 00:13:21,409
Okay, got it.
313
00:13:21,539 --> 00:13:22,671
- Yeah.
- Yeah.
314
00:13:22,802 --> 00:13:24,499
My wife loves you.
315
00:13:24,629 --> 00:13:27,415
And I love... to hear that.
316
00:13:28,764 --> 00:13:30,374
Hey, you make her so happy,
317
00:13:30,505 --> 00:13:31,636
and I should know.
318
00:13:31,723 --> 00:13:33,464
I'm quite literally an expert.
319
00:13:33,595 --> 00:13:36,511
Blake is a chief
happiness officer.
320
00:13:36,641 --> 00:13:38,600
- Oh.
- Companies hire me
321
00:13:38,730 --> 00:13:41,124
to help employees
find their inner smile.
322
00:13:41,255 --> 00:13:42,560
- Ah.
- You know what the secret is?
323
00:13:42,691 --> 00:13:45,172
No.
324
00:13:45,302 --> 00:13:47,478
You start with an outer smile,
325
00:13:47,609 --> 00:13:49,437
and if that doesn't work,
326
00:13:49,567 --> 00:13:50,917
you give yourself a smile snap.
327
00:13:53,441 --> 00:13:55,530
- Every time.
328
00:13:55,660 --> 00:13:58,968
Well, it's good to be married
to somebody who's happy.
329
00:13:59,055 --> 00:14:00,796
Aren't you going
to introduce me?
330
00:14:03,843 --> 00:14:08,325
♪ ♪
331
00:14:17,682 --> 00:14:20,076
Kathryn, this is, uh...
332
00:14:20,250 --> 00:14:23,340
♪ ♪
333
00:14:23,775 --> 00:14:27,214
Patricia... the wife.
334
00:14:29,607 --> 00:14:32,219
Yes, obviously
I know your name.
335
00:14:32,349 --> 00:14:35,439
I--Kathryn, this is Pat.
336
00:14:35,526 --> 00:14:37,702
Pat, Kat. Kat, Pat.
337
00:14:37,833 --> 00:14:39,313
Pat, Kat.
338
00:14:39,443 --> 00:14:40,401
I've heard so much
about you, Kathryn.
339
00:14:40,488 --> 00:14:42,403
And I have heard
so much about you.
340
00:14:42,533 --> 00:14:45,580
Y-you look fantastic.
341
00:14:45,710 --> 00:14:48,409
Pat is actually researching
a character for her book, so...
342
00:14:48,539 --> 00:14:49,801
- Isn't that fun?
- Very cool.
343
00:14:49,932 --> 00:14:51,673
And who is this?
344
00:14:51,803 --> 00:14:53,414
Blake. I make people happy.
345
00:14:53,544 --> 00:14:55,155
I bet you do.
346
00:15:00,551 --> 00:15:02,292
- Who wants a tour?
- Oh, that-that sounds great.
347
00:15:02,379 --> 00:15:03,293
Okay.
348
00:15:04,381 --> 00:15:05,643
And here we go.
349
00:15:07,732 --> 00:15:09,691
Right this way.
350
00:15:09,821 --> 00:15:12,302
Holy shit, this house.
351
00:15:12,433 --> 00:15:13,477
I mean, no wonder
you're writing
352
00:15:13,608 --> 00:15:15,697
such a weird fucking book.
353
00:15:15,827 --> 00:15:17,307
Mrs. Phelps, can I just say,
354
00:15:17,438 --> 00:15:19,788
I am, like,
your number one fan.
355
00:15:19,875 --> 00:15:21,485
Well, call me Patricia.
356
00:15:21,616 --> 00:15:23,618
Okay, Patricia.
357
00:15:23,705 --> 00:15:24,749
I'm Claire Vanderbilt.
358
00:15:26,534 --> 00:15:28,188
What?
359
00:15:28,275 --> 00:15:31,321
Uh, you're the reason
I became a writer.
360
00:15:31,452 --> 00:15:33,062
God damn it.
361
00:15:33,149 --> 00:15:36,283
I was obsessed
with Cressida Unbound.
362
00:15:36,413 --> 00:15:38,415
I even got in trouble for
bringing it to middle school.
363
00:15:41,331 --> 00:15:43,855
That is a great fucking story,
Claire.
364
00:15:43,986 --> 00:15:45,031
Can I talk to you for a second?
365
00:15:45,161 --> 00:15:46,380
Course.
366
00:15:46,510 --> 00:15:48,338
This looks like the Titanic.
367
00:15:48,469 --> 00:15:50,166
Why the fuck
did you invite her?
368
00:15:50,297 --> 00:15:51,994
Because you asked me to.
369
00:15:52,125 --> 00:15:54,257
Obviously I was joking.
370
00:15:54,388 --> 00:15:56,694
Do you know how humiliating
it is to have someone here
371
00:15:56,825 --> 00:15:58,044
who's ten years younger
than you
372
00:15:58,174 --> 00:16:00,089
making ten times more than you?
373
00:16:00,220 --> 00:16:02,352
Okay, both of those numbers
are way off.
374
00:16:02,483 --> 00:16:05,747
Listen, after our lunch, I went
and spoke with my publisher
375
00:16:05,834 --> 00:16:07,009
and told her
that you might need
376
00:16:07,096 --> 00:16:08,793
a little bit more
of an advance, so...
377
00:16:10,882 --> 00:16:12,754
Stop her. Don't let her do it.
378
00:16:12,884 --> 00:16:14,321
Stop her.
379
00:16:14,451 --> 00:16:15,975
What the fuck are you saying?
380
00:16:16,105 --> 00:16:19,630
I'm saying I got you $100,000.
381
00:16:21,284 --> 00:16:23,112
- Oh, my God.
- But my job is on the line,
382
00:16:23,243 --> 00:16:24,461
so don't fuck me on this.
383
00:16:27,725 --> 00:16:30,554
- I won't. I promise. Oh, my--
384
00:16:30,685 --> 00:16:32,643
- I love you.
- I love you too.
385
00:16:32,774 --> 00:16:34,080
Come on, let's go celebrate,
mm?
386
00:16:37,822 --> 00:16:40,129
Claire, let me take your coat,
387
00:16:40,260 --> 00:16:41,565
and I'll get you a drink.
388
00:16:41,652 --> 00:16:42,436
You're old enough to drink,
aren't you?
389
00:16:42,566 --> 00:16:44,264
Oh, I'm 27.
390
00:16:44,394 --> 00:16:45,743
Amazing.
391
00:16:45,830 --> 00:16:47,658
Why did you invite her?
392
00:16:47,745 --> 00:16:49,051
Well, I thought
it was important
393
00:16:49,182 --> 00:16:50,270
that we know the competition.
394
00:16:50,400 --> 00:16:52,881
Claire's not my competition.
395
00:16:52,968 --> 00:16:55,014
- She's already won.
- Not Claire, silly.
396
00:16:55,144 --> 00:16:56,798
I invited Claire for fun.
397
00:16:56,928 --> 00:16:59,148
I'm talking about Kathryn.
398
00:16:59,279 --> 00:17:00,976
You've seen the way
that Terry looks at her.
399
00:17:01,063 --> 00:17:04,284
It's the same way that Rolf
looked at his secretary.
400
00:17:04,414 --> 00:17:06,155
Kathryn is not his secretary,
401
00:17:06,286 --> 00:17:08,114
and Terry
is completely faithful.
402
00:17:08,244 --> 00:17:09,854
Really?
403
00:17:09,985 --> 00:17:12,205
He's such an animal in bed.
404
00:17:12,335 --> 00:17:13,989
I really like that one
where you're on top.
405
00:17:14,120 --> 00:17:15,469
Okay, stop it.
406
00:17:15,599 --> 00:17:17,253
And stop having
so much sex with him.
407
00:17:17,340 --> 00:17:19,342
It's-it's giving me a UTI.
408
00:17:19,473 --> 00:17:21,997
Okay, well,
what about that Blake fellow?
409
00:17:22,128 --> 00:17:23,738
I wouldn't mind
taking him home.
410
00:17:23,868 --> 00:17:26,523
You would be taking him
to my home and using my body.
411
00:17:26,654 --> 00:17:27,785
So that's a hard no.
412
00:17:27,916 --> 00:17:29,483
Oh, come on.
413
00:17:29,613 --> 00:17:31,485
Take your medicine.
You're no fun.
414
00:17:31,615 --> 00:17:34,575
No, I've already taken twice
the recommended dosage today.
415
00:17:34,705 --> 00:17:35,967
And it's not working.
416
00:17:36,098 --> 00:17:37,926
Every time you get annoyed,
417
00:17:38,013 --> 00:17:39,884
your horrible personality
pokes out.
418
00:17:40,015 --> 00:17:41,364
It's not horrible.
419
00:17:41,495 --> 00:17:42,800
I just don't like
throwing parties.
420
00:17:42,931 --> 00:17:44,498
When are you going to trust me?
421
00:17:44,628 --> 00:17:46,456
I've restarted your career.
422
00:17:46,543 --> 00:17:48,763
I got eye contact from Jacob.
423
00:17:48,893 --> 00:17:50,939
I even got a hug from the girl.
424
00:17:53,463 --> 00:17:56,118
I am making you
into your best self.
425
00:17:56,249 --> 00:17:58,860
Look, take the pills,
426
00:17:58,990 --> 00:18:01,036
stop resisting,
427
00:18:01,167 --> 00:18:03,473
and let someone else
do the work for once.
428
00:18:05,823 --> 00:18:08,174
Fine.
429
00:18:08,348 --> 00:18:11,090
♪ ♪
430
00:18:16,573 --> 00:18:18,271
♪ ♪
431
00:18:18,401 --> 00:18:20,708
Laird, you're wearing a kilt.
432
00:18:20,838 --> 00:18:22,579
It is a party.
433
00:18:24,407 --> 00:18:25,756
Do you think
it's a bit too much?
434
00:18:25,887 --> 00:18:28,411
I think it's not enough.
435
00:18:28,542 --> 00:18:29,412
Get inside here.
436
00:18:29,543 --> 00:18:31,545
Hey.
437
00:18:31,675 --> 00:18:33,068
- Wow. Looks good.
- Yeah, yeah, well, we--
438
00:18:36,245 --> 00:18:38,769
Fred! Dad, can Fred stay over?
439
00:18:38,900 --> 00:18:39,727
Thanks. We're gonna sleep
in the tree house.
440
00:18:39,857 --> 00:18:40,684
Come on.
441
00:18:41,772 --> 00:18:43,513
All right, be good.
442
00:18:43,644 --> 00:18:44,906
- Everybody...
443
00:18:45,036 --> 00:18:46,429
...this is Laird.
444
00:18:46,560 --> 00:18:47,604
Laird, the party.
445
00:18:47,735 --> 00:18:48,866
- Hi.
- Hi.
446
00:18:48,997 --> 00:18:51,347
- Hi. How you doing?
- Hi.
447
00:18:51,434 --> 00:18:52,043
- Nice to meet you.
- Yeah, it's good--
448
00:18:54,394 --> 00:18:55,482
- Is this it?
- Mm.
449
00:18:55,612 --> 00:18:56,439
Really?
450
00:18:58,659 --> 00:19:00,269
Okay, everybody, hi.
Sorry about that.
451
00:19:00,400 --> 00:19:03,359
Uh, here's the deal.
452
00:19:03,490 --> 00:19:05,709
This is my first night out
since my girlfriend died.
453
00:19:08,234 --> 00:19:11,324
Um, I'm fine.
454
00:19:11,454 --> 00:19:14,022
I'm sorry.
455
00:19:14,153 --> 00:19:16,067
It's just that I really need
to have a good time tonight.
456
00:19:19,027 --> 00:19:20,550
Oh.
457
00:19:20,681 --> 00:19:23,423
Also, I brought cocaine.
458
00:19:23,553 --> 00:19:24,728
I am loving this guy
in the kilt.
459
00:19:26,382 --> 00:19:27,688
Thank you. I like your suit.
460
00:19:27,818 --> 00:19:29,472
Are you ready?
461
00:19:29,603 --> 00:19:30,734
I was born ready.
462
00:19:30,865 --> 00:19:32,345
Are you nervous?
463
00:19:32,475 --> 00:19:33,737
I was born nervous.
464
00:19:36,479 --> 00:19:38,351
Is there someone here with us?
465
00:19:43,921 --> 00:19:46,097
Is this your skull?
466
00:19:51,102 --> 00:19:52,234
What's your name?
467
00:19:55,150 --> 00:19:56,978
D...
468
00:19:57,065 --> 00:19:58,066
A...
469
00:20:05,508 --> 00:20:06,770
...N.
470
00:20:06,901 --> 00:20:09,295
I thought you said
this was Daisy.
471
00:20:09,382 --> 00:20:11,079
It must be a typo.
472
00:20:13,516 --> 00:20:14,822
I know it feels like
the end of the world,
473
00:20:14,952 --> 00:20:17,694
but it's only because we're 16.
474
00:20:17,781 --> 00:20:20,044
My mom committed suicide.
Then you took my virginity.
475
00:20:20,175 --> 00:20:22,351
Now I'm having
a crisis of faith.
476
00:20:22,482 --> 00:20:24,614
What does that have to do
with being 16?
477
00:20:24,745 --> 00:20:27,051
Um...
478
00:20:27,138 --> 00:20:28,792
you know, it made sense
when I heard it.
479
00:20:28,923 --> 00:20:29,706
Look, if you didn't want
to be with me,
480
00:20:29,837 --> 00:20:31,099
why didn't you just ghost me?
481
00:20:31,230 --> 00:20:33,144
Because I didn't want to be
a shitty person.
482
00:20:33,232 --> 00:20:34,624
Really? Because you're the
shittiest person I've ever met.
483
00:20:36,844 --> 00:20:38,759
I'm not even the shittiest
person in my house.
484
00:20:38,889 --> 00:20:41,327
My idea of heaven
is a solid white nightclub
485
00:20:41,457 --> 00:20:43,372
with me as the headliner
for all eternity.
486
00:20:43,503 --> 00:20:44,808
And they love me.
487
00:20:48,116 --> 00:20:50,727
♪ Down on the east side ♪
488
00:20:50,901 --> 00:20:53,556
♪ Of 33rd and Third ♪
489
00:20:53,730 --> 00:20:55,906
♪ That's my home ♪
490
00:20:56,080 --> 00:21:00,215
♪ Sweet home ♪
491
00:21:00,389 --> 00:21:02,478
♪ Some people say ♪
492
00:21:02,565 --> 00:21:06,003
♪ It's the home
Of black eyes ♪
493
00:21:07,962 --> 00:21:11,313
I was just up in the attic.
494
00:21:11,444 --> 00:21:12,358
You're gonna die up there.
495
00:21:19,887 --> 00:21:20,714
Oh, shit.
496
00:21:25,414 --> 00:21:28,112
I'm so sorry I peed your floor.
497
00:21:28,199 --> 00:21:29,375
Please have me back.
498
00:21:31,028 --> 00:21:32,465
He'll be fine.
499
00:21:32,595 --> 00:21:33,901
- I think he just...
500
00:21:34,031 --> 00:21:35,859
...had a bad reaction
to cocaine
501
00:21:35,946 --> 00:21:38,253
probably because...
it's cocaine.
502
00:21:38,384 --> 00:21:40,516
Great, weird party.
503
00:21:40,647 --> 00:21:42,823
Try and put the guy pissing
himself on coke in the book.
504
00:21:42,953 --> 00:21:44,303
I'll see what I can do.
505
00:21:44,433 --> 00:21:45,608
I can't find my other glove.
506
00:21:45,695 --> 00:21:47,436
Oh, I'll buy you some more.
507
00:21:47,567 --> 00:21:48,524
Let's get the fuck
out of Connecticut.
508
00:21:48,655 --> 00:21:50,047
- It really freaks me out.
- Bye.
509
00:21:50,178 --> 00:21:53,050
Blake and I
are gonna get going too.
510
00:21:53,181 --> 00:21:55,444
We usually try and leave
before the ambulance arrives.
511
00:21:55,575 --> 00:21:56,793
Such a great party.
512
00:21:56,924 --> 00:21:58,621
Oh, you can't leave.
513
00:21:58,752 --> 00:22:01,102
We haven't had a chance
to get to know each other.
514
00:22:01,189 --> 00:22:02,538
Come on, just stay
for one drink.
515
00:22:02,669 --> 00:22:03,757
One teeny martini.
516
00:22:05,715 --> 00:22:07,587
I insist.
517
00:22:10,067 --> 00:22:11,634
All right, all right, my turn.
518
00:22:11,765 --> 00:22:14,071
Are you one of those?
519
00:22:14,202 --> 00:22:16,335
I don't know
what one of those are,
520
00:22:16,465 --> 00:22:17,597
but I certainly am one.
521
00:22:20,077 --> 00:22:21,165
What a great game.
Where'd you get it?
522
00:22:21,252 --> 00:22:23,342
Pat found it behind the bar.
523
00:22:23,472 --> 00:22:25,474
Holy shit, how is it--
It's 3:30 already.
524
00:22:25,561 --> 00:22:26,910
- Oh, my God.
- Oh, we should go.
525
00:22:27,041 --> 00:22:28,521
I-I have an early morning
at Google.
526
00:22:28,651 --> 00:22:30,087
Thank you both so much.
527
00:22:30,218 --> 00:22:32,176
Just one more question.
528
00:22:32,307 --> 00:22:33,917
We have to complete the circle,
or it's bad luck.
529
00:22:34,048 --> 00:22:35,702
Okay, last one,
530
00:22:35,832 --> 00:22:38,052
'cause I really have had to pee
for, like, an hour.
531
00:22:38,182 --> 00:22:41,098
Ooh, this is a good one.
532
00:22:41,229 --> 00:22:44,406
Have you ever
almost had an affair
533
00:22:44,537 --> 00:22:45,973
with someone you work with?
534
00:22:50,456 --> 00:22:52,327
That's a--
What kinda question's that?
535
00:22:53,633 --> 00:22:56,505
An impertinent one.
536
00:22:56,636 --> 00:22:59,465
Have you ever
almost had an affair
537
00:22:59,595 --> 00:23:02,076
with someone you work with?
538
00:23:06,254 --> 00:23:07,864
You know what?
Um, babe, we really should go.
539
00:23:09,997 --> 00:23:11,781
What's going on, babe?
540
00:23:11,868 --> 00:23:13,479
Oh, I'm sorry.
541
00:23:13,609 --> 00:23:15,568
Does Blake not know about
the two of you at the winery?
542
00:23:15,698 --> 00:23:17,396
Oh, Jesus Christ. Um...
543
00:23:17,483 --> 00:23:19,093
What winery?
544
00:23:19,223 --> 00:23:21,095
Pat, what are you doing?
545
00:23:21,225 --> 00:23:22,009
Not our winery.
546
00:23:23,619 --> 00:23:26,448
Terry and I had...
547
00:23:26,579 --> 00:23:30,539
a drink at, um, a winery.
548
00:23:31,540 --> 00:23:34,369
Yes, the winery
where we got married,
549
00:23:34,500 --> 00:23:36,327
but nothing happened.
550
00:23:36,458 --> 00:23:38,242
Not the table
under the oak tree.
551
00:23:41,811 --> 00:23:44,118
Oh, my God.
552
00:23:44,205 --> 00:23:45,380
Why would you do that?
553
00:23:45,511 --> 00:23:47,687
I--you know what?
I had too much to drink.
554
00:23:47,817 --> 00:23:48,427
Yeah, you always have
too much to drink.
555
00:23:48,557 --> 00:23:50,341
And you do drugs.
556
00:23:50,472 --> 00:23:51,168
Yeah, well,
you're my mom's age.
557
00:23:51,299 --> 00:23:53,693
Wow, okay.
558
00:23:55,521 --> 00:23:57,610
I hate this. Ugh!
559
00:23:59,873 --> 00:24:01,962
I fucking hate this!
560
00:24:02,049 --> 00:24:03,833
You're...
561
00:24:03,964 --> 00:24:05,618
evil.
562
00:24:05,792 --> 00:24:09,665
♪ Blue skies
Blue skies, blue skies ♪
563
00:24:09,796 --> 00:24:11,275
I was just playing the game.
564
00:24:11,450 --> 00:24:14,409
♪ Blue skies,
blue skies ♪
565
00:24:14,583 --> 00:24:16,759
♪ My lovely Patricia ♪
566
00:24:16,933 --> 00:24:18,587
♪ Patricia, my lovely ♪
567
00:24:18,761 --> 00:24:22,112
♪ With you ♪
568
00:24:22,286 --> 00:24:24,985
♪ ♪
569
00:24:25,115 --> 00:24:27,596
- Damn it.
- Dude, give it up.
570
00:24:27,727 --> 00:24:29,337
Also, can I have
this picture of your mom?
571
00:24:29,468 --> 00:24:32,471
Bro, no.
I-I know her name is Daisy.
572
00:24:32,558 --> 00:24:33,950
Who the hell is Dan?
573
00:24:38,520 --> 00:24:41,610
♪ ♪
574
00:24:44,483 --> 00:24:47,442
♪ ♪
575
00:24:48,878 --> 00:24:51,925
Kathryn, I thought you left.
576
00:24:52,012 --> 00:24:54,884
Uh, I was looking for Blake,
and now I just want to go home.
577
00:24:55,015 --> 00:24:56,843
Can we--
578
00:24:56,973 --> 00:24:59,889
Well, the train stopped running
at, uh, midnight.
579
00:25:00,020 --> 00:25:02,979
And the nearest Uber
is Brooklyn.
580
00:25:03,110 --> 00:25:04,328
What am I supposed to do?
581
00:25:06,243 --> 00:25:08,724
Ah, here we go.
582
00:25:08,855 --> 00:25:10,683
Welcome to the Phelps Carlton.
583
00:25:10,770 --> 00:25:12,598
I feel like we should have
a company policy
584
00:25:12,728 --> 00:25:14,208
on sleepovers starting Monday.
585
00:25:14,338 --> 00:25:17,298
I'm so sorry, Kathryn.
586
00:25:17,385 --> 00:25:19,039
I--
587
00:25:19,169 --> 00:25:21,563
I wish I could say
I can't believe
588
00:25:21,694 --> 00:25:24,087
this happened, but...
589
00:25:24,218 --> 00:25:25,524
I can.
590
00:25:27,961 --> 00:25:29,353
You know what? Um...
591
00:25:32,661 --> 00:25:34,620
...this was
a really shitty party.
592
00:25:34,750 --> 00:25:36,535
-Yeah.
593
00:25:36,622 --> 00:25:40,974
- This was the worst party...
594
00:25:41,104 --> 00:25:43,585
...that has ever happened
on the planet.
595
00:25:46,632 --> 00:25:50,070
What just happened?
596
00:25:53,116 --> 00:25:55,902
♪ ♪
597
00:26:00,384 --> 00:26:02,865
♪ ♪
598
00:26:21,971 --> 00:26:25,192
"Thanks for giving me back
my smile."
599
00:26:26,193 --> 00:26:27,760
What?
600
00:26:30,763 --> 00:26:32,808
♪ ♪
601
00:26:32,939 --> 00:26:34,462
Oh, no.
602
00:26:34,593 --> 00:26:35,506
Oh, no.
603
00:26:35,594 --> 00:26:38,422
♪ ♪
604
00:26:40,468 --> 00:26:42,339
No, no, no.
605
00:26:42,426 --> 00:26:45,516
What did you do?
606
00:26:48,519 --> 00:26:49,869
♪ ♪
607
00:26:49,999 --> 00:26:51,044
Fuck!
608
00:26:51,174 --> 00:26:53,046
Let me show you.
609
00:26:53,133 --> 00:26:55,265
What? Show me what, Valerie He?
610
00:26:55,439 --> 00:26:58,225
♪ ♪
611
00:27:01,358 --> 00:27:02,621
Mom, you give
really shitty advice.
612
00:27:02,708 --> 00:27:04,274
No fucking kidding.
613
00:27:04,405 --> 00:27:05,798
His name is Dan.
He went missing in the 1950s.
614
00:27:05,928 --> 00:27:06,842
Jake, honey, I'm just--
615
00:27:06,973 --> 00:27:08,017
I'm having a really bad
morning.
616
00:27:08,148 --> 00:27:10,150
- Pat, hey.
617
00:27:10,237 --> 00:27:12,282
Listen, last night, things
really got outta control.
618
00:27:12,413 --> 00:27:13,980
Terry, I love you.
Not fucking right now.
619
00:27:16,199 --> 00:27:17,287
I did something very
bad.
620
00:27:17,418 --> 00:27:18,462
Join the club.
621
00:27:21,465 --> 00:27:24,294
♪ ♪
622
00:27:27,602 --> 00:27:29,038
What?
623
00:27:35,436 --> 00:27:36,829
Did you kill Valerie He?
624
00:27:38,308 --> 00:27:41,398
Did I, or did we?
625
00:27:41,485 --> 00:27:43,444
You are out of control.
626
00:27:43,574 --> 00:27:45,664
No, Patricia.
627
00:27:45,794 --> 00:27:47,883
I'm in complete control.
628
00:27:47,970 --> 00:27:50,016
I'm not afraid of you.
629
00:27:50,146 --> 00:27:52,235
I've been through hell.
630
00:27:52,322 --> 00:27:55,064
If you hurt me or my family,
I will fucking--
631
00:27:57,719 --> 00:27:59,373
Oh, shit.
632
00:28:03,812 --> 00:28:05,509
♪ Oh, Patricia ♪
633
00:28:05,684 --> 00:28:10,123
♪ My darlin' Patricia ♪
634
00:28:10,297 --> 00:28:12,778
♪ I can see all my dreams ♪
635
00:28:12,952 --> 00:28:16,695
♪ In your eyes ♪
636
00:28:16,782 --> 00:28:19,741
♪ My heart is just droolin' ♪
637
00:28:19,915 --> 00:28:21,743
♪ Patricia, no foolin' ♪
638
00:28:21,917 --> 00:28:24,093
♪ I'm falling in love ♪
639
00:28:24,267 --> 00:28:26,530
♪ With you ♪
640
00:28:26,705 --> 00:28:29,882
♪ I'm falling in love ♪
641
00:28:30,056 --> 00:28:32,580
♪ I'm falling in love ♪
642
00:28:32,754 --> 00:28:37,063
♪ I'm falling in love ♪
643
00:28:37,237 --> 00:28:39,021
♪ With you ♪
40183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.