Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,042 --> 00:00:02,377
WOMAN: Previously on
Our Kind of People...
2
00:00:02,460 --> 00:00:05,338
You bought a piece of land here
about a few days after
3
00:00:05,422 --> 00:00:07,257
Darius and I had our
falling-out.
4
00:00:07,340 --> 00:00:09,968
(laughs) You mean
after you killed him.
5
00:00:10,093 --> 00:00:12,637
TEDDY: I received a letter
from a Nate Robinson.
6
00:00:12,721 --> 00:00:14,681
-He asked you for help?
-I'm sure I can do something.
7
00:00:14,764 --> 00:00:16,975
ANGELA: Your father was
a security guard.
8
00:00:17,058 --> 00:00:20,145
Do you remember anything
about him knowing drug dealers?
9
00:00:20,228 --> 00:00:22,355
TYRIQUE: I used to hear stories
about how Teddy's brother Louis
10
00:00:22,439 --> 00:00:23,982
was supposedly
murdered by one.
11
00:00:24,065 --> 00:00:26,609
Teddy keeps his big brother's
journals in his home office.
12
00:00:26,693 --> 00:00:29,195
Well, I skimmed them
and did see something
13
00:00:29,279 --> 00:00:30,447
in this one about a Calvin.
14
00:00:30,530 --> 00:00:31,698
That's your dad, right?
15
00:00:31,781 --> 00:00:32,991
How did my father die?
16
00:00:33,074 --> 00:00:34,909
-He shot himself in the head.
-Teddy.
17
00:00:34,993 --> 00:00:36,494
NIKKI: Mom, who's that man?
18
00:00:36,578 --> 00:00:38,997
ANGELA: That man is
Nate Robinson, your father.
19
00:00:40,123 --> 00:00:43,793
♪♪
20
00:00:43,877 --> 00:00:48,298
♪♪
21
00:00:48,381 --> 00:00:53,386
♪♪
22
00:00:53,470 --> 00:00:55,180
♪ What would I give ♪
23
00:00:55,263 --> 00:00:56,890
Oh, my God!
24
00:00:56,973 --> 00:01:01,144
-TEDDY: Oh!
-LOUIS: Oh!
25
00:01:01,227 --> 00:01:02,729
(both laugh)
26
00:01:02,812 --> 00:01:06,941
♪ What would I give ♪
27
00:01:07,025 --> 00:01:08,735
My Louis.
28
00:01:08,818 --> 00:01:10,111
Hey, little brother.
29
00:01:10,195 --> 00:01:11,488
(both chuckle)
30
00:01:11,571 --> 00:01:13,907
♪ Tell me you will try ♪
31
00:01:13,990 --> 00:01:18,036
I have missed you so much.
32
00:01:18,119 --> 00:01:19,204
And look at you!
33
00:01:19,287 --> 00:01:21,039
No, no.
34
00:01:21,122 --> 00:01:22,290
Look at you.
35
00:01:22,373 --> 00:01:24,793
Very...refined.
36
00:01:24,876 --> 00:01:26,544
(both laugh)
37
00:01:26,628 --> 00:01:29,380
In your older years,
just like Dad.
38
00:01:29,464 --> 00:01:31,424
-If only.
-Yeah.
39
00:01:31,508 --> 00:01:33,384
♪ Slip away ♪
40
00:01:33,468 --> 00:01:36,513
I can't believe
you're actually here.
41
00:01:36,596 --> 00:01:39,265
May I ask?
Why did you come?
42
00:01:40,809 --> 00:01:41,768
Oh, r-right.
43
00:01:41,851 --> 00:01:46,189
Um, brother,
it is a long story.
44
00:01:46,272 --> 00:01:49,192
-It requires plenty o' time.
-(both laugh)
45
00:01:49,275 --> 00:01:52,237
Which I seem
to have plenty of.
46
00:01:52,320 --> 00:01:54,280
Okay.
47
00:01:56,825 --> 00:02:00,787
I'm, uh --
Something's not right.
48
00:02:00,870 --> 00:02:03,081
(groans)
Give me a minute?
49
00:02:05,917 --> 00:02:07,252
-I need a --
-Okay.
50
00:02:07,335 --> 00:02:09,838
I need a minute.
51
00:02:09,921 --> 00:02:13,591
Louis, Louis, it hurts.
52
00:02:13,675 --> 00:02:15,510
(sobs)
53
00:02:15,593 --> 00:02:19,514
My heart...
(sobbing) hurts.
54
00:02:20,640 --> 00:02:22,809
I know, Teddy.
55
00:02:22,892 --> 00:02:24,644
I know.
56
00:02:24,727 --> 00:02:29,607
♪♪
57
00:02:29,691 --> 00:02:31,734
Let's get an X-ray stat.
And a blood panel.
58
00:02:31,818 --> 00:02:33,194
WOMAN:
Calling radiology now.
59
00:02:33,278 --> 00:02:35,405
MAN: Ventilating.
60
00:02:35,488 --> 00:02:36,948
WOMAN:
Watch your backs.
61
00:02:37,031 --> 00:02:39,784
MAN: Let's get him on
a heart monitor.
62
00:02:41,578 --> 00:02:42,704
♪ Head high ♪
63
00:02:42,787 --> 00:02:44,831
♪ Confident ♪
64
00:02:44,914 --> 00:02:46,499
♪ Strong mind ♪
65
00:02:46,583 --> 00:02:48,126
♪ Resilient ♪
66
00:02:48,251 --> 00:02:52,797
♪ You can't break me,
I was born to rise ♪
67
00:02:52,881 --> 00:02:54,883
♪ Our kind of people ♪
68
00:02:54,966 --> 00:02:59,304
♪ Ooh, ooh ♪
69
00:02:59,387 --> 00:03:01,514
♪ Our kind of people ♪
70
00:03:01,598 --> 00:03:05,727
♪ Ooh, ooh ♪
71
00:03:05,810 --> 00:03:09,564
♪♪
72
00:03:15,069 --> 00:03:17,113
(siren wails)
73
00:03:19,032 --> 00:03:21,284
ANGELA: Nikki, I never wanted
you to find out this way.
74
00:03:21,367 --> 00:03:22,368
Mom, what are you saying
right now?
75
00:03:22,452 --> 00:03:23,661
Like, really,
what are you saying?
76
00:03:23,745 --> 00:03:25,496
I know.
Sweetie, I know.
77
00:03:25,580 --> 00:03:27,081
And my worries must sound
like white noise to you
78
00:03:27,165 --> 00:03:28,416
right now, but listen.
79
00:03:28,499 --> 00:03:30,168
When I went to visit him
in prison --
80
00:03:30,293 --> 00:03:31,377
Prison. Okay.
81
00:03:31,461 --> 00:03:33,296
Nikki, he's a good man, okay?
82
00:03:33,379 --> 00:03:36,007
I'm glad you think that, 'cause
I don't plan on finding out.
83
00:03:36,090 --> 00:03:37,884
PIGGY: I got her.
84
00:03:37,967 --> 00:03:39,510
Nikki!
85
00:03:42,263 --> 00:03:43,723
Look, Angela, I'm sorry
for how this whole thing
86
00:03:43,806 --> 00:03:45,099
-went down with Nikki.
-ANGELA: Don't be.
87
00:03:45,183 --> 00:03:48,061
It was never gonna be easy
to tell her you're her father.
88
00:03:48,144 --> 00:03:51,773
But we'll
figure it out, okay?
89
00:03:51,856 --> 00:03:54,817
And I'm happy for you.
You're free.
90
00:03:54,901 --> 00:03:56,069
Yeah, Mr. Franklin did it.
91
00:03:56,152 --> 00:03:58,154
I mean, for him to not
even know me,
92
00:03:58,238 --> 00:04:00,448
I mean, not even know
our circumstances
93
00:04:00,531 --> 00:04:02,784
speaks to how much
he must care for you.
94
00:04:02,867 --> 00:04:04,661
I'm -- I'm gonna get
out of here.
95
00:04:04,744 --> 00:04:05,745
ANGELA: Do you have --
96
00:04:05,828 --> 00:04:08,206
NATE: Mr. Franklin's letting me
stay at a room in his compound.
97
00:04:08,289 --> 00:04:09,874
Um, just till
I get situated.
98
00:04:09,958 --> 00:04:11,751
That's why I was there
when he went down.
99
00:04:11,834 --> 00:04:14,379
Wow, okay.
100
00:04:14,462 --> 00:04:16,631
I'll see you soon.
101
00:04:18,675 --> 00:04:20,134
Franklins.
102
00:04:20,218 --> 00:04:21,636
-Uh, I'll be back.
-I should go with you.
103
00:04:21,719 --> 00:04:23,846
No, no.
Please, don't leave.
104
00:04:27,016 --> 00:04:28,726
Yes, Doctor.
How's my father?
105
00:04:28,810 --> 00:04:30,937
-DOCTOR BAKER: Stable.
-What's going on?
106
00:04:31,020 --> 00:04:33,523
I'm Angela Vaughn,
his other daughter.
107
00:04:33,606 --> 00:04:35,275
-How's Teddy?
-I'm Dr. Baker.
108
00:04:35,358 --> 00:04:37,193
I was just about to say
Mr. Franklin
109
00:04:37,277 --> 00:04:38,695
suffered
a mild heart attack.
110
00:04:38,778 --> 00:04:41,489
Uh, Dr. Baker...
111
00:04:41,572 --> 00:04:43,533
could we talk privately?
112
00:04:49,372 --> 00:04:52,083
Um, do you have any idea
what could have caused it?
113
00:04:52,166 --> 00:04:54,502
Your father's X-rays
show lesions around his heart,
114
00:04:54,585 --> 00:04:56,963
and his blood work shows he
might have been overmedicating
115
00:04:57,046 --> 00:04:59,090
to hide his
Parkinson's symptoms.
116
00:04:59,173 --> 00:05:00,174
We're not sure.
117
00:05:00,258 --> 00:05:01,843
Um, I'd like to see him.
118
00:05:01,926 --> 00:05:03,803
I'd like
to see him, too.
119
00:05:03,886 --> 00:05:10,560
♪♪
120
00:05:10,643 --> 00:05:17,400
♪♪
121
00:05:17,483 --> 00:05:20,028
♪♪
122
00:05:20,111 --> 00:05:25,450
♪♪
123
00:05:25,533 --> 00:05:30,830
♪♪
124
00:05:30,913 --> 00:05:34,167
Why didn't you tell me
he had Parkinson's?
125
00:05:34,250 --> 00:05:36,794
Why should I have to?
126
00:05:36,878 --> 00:05:38,838
That's not
what I meant.
127
00:05:40,882 --> 00:05:43,217
I'm sorry.
128
00:05:43,301 --> 00:05:45,386
I mean, this is a lot.
129
00:05:47,347 --> 00:05:49,223
I haven't even
told Raymond yet.
130
00:05:51,684 --> 00:05:55,605
Daddy was so adamant
that no one knew.
131
00:05:55,688 --> 00:05:58,566
And it's important that
no one learn about it.
132
00:05:58,649 --> 00:06:02,362
The board,
the shareholders.
133
00:06:02,445 --> 00:06:04,364
It could have
damning consequences
134
00:06:04,447 --> 00:06:06,032
on Franklin Holdings.
135
00:06:08,493 --> 00:06:10,078
And his legacy.
136
00:06:13,748 --> 00:06:17,085
And Daddy is all
about his legacy.
137
00:06:19,420 --> 00:06:21,672
I won't say anything.
138
00:06:21,756 --> 00:06:23,007
I promise.
139
00:06:27,095 --> 00:06:30,723
I'm gonna go check on Raymond
and the kids.
140
00:06:30,807 --> 00:06:33,726
I'll leave you --
I'll leave you alone.
141
00:06:33,810 --> 00:06:37,897
♪♪
142
00:06:37,980 --> 00:06:42,026
♪♪
143
00:06:42,110 --> 00:06:44,695
♪♪
144
00:06:44,779 --> 00:06:49,867
♪♪
145
00:06:49,951 --> 00:06:52,662
I just lost my mama.
146
00:06:55,289 --> 00:06:57,375
I can't lose you, too.
147
00:06:57,500 --> 00:07:00,586
We have unfinished business,
old man.
148
00:07:00,670 --> 00:07:01,838
Don't die on me.
149
00:07:01,921 --> 00:07:04,465
You owe me.
150
00:07:04,549 --> 00:07:10,054
♪♪
151
00:07:10,138 --> 00:07:14,976
♪♪
152
00:07:15,059 --> 00:07:19,897
♪♪
153
00:07:19,981 --> 00:07:25,528
♪♪
154
00:07:25,611 --> 00:07:27,697
(camera shutters click)
155
00:07:27,780 --> 00:07:30,491
(crowd clamoring)
156
00:07:30,575 --> 00:07:35,204
(indistinct shouting)
157
00:07:44,714 --> 00:07:46,841
(indistinct shouting
continues)
158
00:07:46,924 --> 00:07:48,426
One at a time, please.
159
00:07:48,509 --> 00:07:50,803
Mrs. Dupont,
Teddy Franklin's condition
160
00:07:50,887 --> 00:07:53,181
has major implications
for the financial world.
161
00:07:53,264 --> 00:07:56,267
How's your father doing after
having a heart attack?
162
00:07:56,350 --> 00:07:57,560
He's fine.
163
00:07:57,643 --> 00:07:59,020
I wouldn't be home
if he wasn't.
164
00:07:59,103 --> 00:08:01,397
You'd be here if you were trying
to cover for him.
165
00:08:01,481 --> 00:08:03,441
There's nothing
to cover.
166
00:08:03,524 --> 00:08:04,692
RAYMOND: I think you all
should leave now.
167
00:08:04,775 --> 00:08:07,278
This is private property.
168
00:08:07,361 --> 00:08:09,822
Leave or I'll have you
all escorted off the property.
169
00:08:13,451 --> 00:08:17,121
Okay, now she's lying in wait
outside of our door?
170
00:08:17,205 --> 00:08:18,706
I mean, and --
and in all of our business.
171
00:08:18,789 --> 00:08:20,208
Raymond, how did this
climber even know
172
00:08:20,291 --> 00:08:21,626
my father had
a heart attack?
173
00:08:21,709 --> 00:08:23,085
-Let's just forget about her.
-No. No.
174
00:08:23,169 --> 00:08:24,629
I'm gonna figure out
what this woman is really
175
00:08:24,712 --> 00:08:26,547
doing here in Oak Bluffs.
176
00:08:26,631 --> 00:08:28,633
And I'm gonna squash it.
177
00:08:28,716 --> 00:08:33,054
♪♪
178
00:08:36,307 --> 00:08:39,977
♪♪
179
00:08:40,061 --> 00:08:43,439
♪♪
180
00:08:43,523 --> 00:08:45,858
T-Tyrique, how long
have you been here?
181
00:08:45,942 --> 00:08:47,443
Oh, I just walked in.
182
00:08:47,527 --> 00:08:49,445
I picked you up an apple fritter
from the Back Door.
183
00:08:49,529 --> 00:08:52,281
I wanted to see how you were
doing with Nikki and Teddy.
184
00:08:52,365 --> 00:08:56,118
Hanging in there
best I can.
185
00:08:56,202 --> 00:08:57,745
Thank you.
186
00:08:59,080 --> 00:09:00,581
Teddy's stable.
187
00:09:00,665 --> 00:09:03,167
I'm actually gonna go
to the hospital in a bit.
188
00:09:03,251 --> 00:09:05,211
Nikki is not
talking to me.
189
00:09:05,294 --> 00:09:07,088
She'll come around.
190
00:09:07,171 --> 00:09:09,048
It's a lot to digest,
you know?
191
00:09:09,131 --> 00:09:10,424
Believe me, I know.
192
00:09:12,176 --> 00:09:14,053
I can't help but feel
responsible for Teddy
193
00:09:14,136 --> 00:09:15,513
being in the hospital.
194
00:09:15,596 --> 00:09:19,058
It's just what he told me
about my father, I just, um --
195
00:09:19,141 --> 00:09:20,434
What did he say?
196
00:09:22,103 --> 00:09:24,814
He told me that my father
committed suicide.
197
00:09:24,897 --> 00:09:25,898
What?!
198
00:09:25,982 --> 00:09:27,149
Oh, my God.
199
00:09:27,233 --> 00:09:28,818
I knew my father.
200
00:09:28,901 --> 00:09:30,194
He wouldn't
go out like that.
201
00:09:30,278 --> 00:09:32,154
He was --
202
00:09:32,238 --> 00:09:35,700
He was the type of man
that didn't hold his emotion.
203
00:09:35,783 --> 00:09:37,535
Didn't have the ability
to code-switch.
204
00:09:37,660 --> 00:09:39,120
So, what are you
gonna do?
205
00:09:39,203 --> 00:09:41,956
I'm gonna hit up
some people he was close to,
206
00:09:42,039 --> 00:09:43,374
get some answers.
207
00:09:43,457 --> 00:09:45,042
I got to know the truth.
208
00:09:45,126 --> 00:09:47,169
You want me to come with you?
I can go to the hospital later.
209
00:09:47,253 --> 00:09:52,216
No, you have enough to deal with
with Nikki, Teddy, Nate.
210
00:09:52,300 --> 00:09:55,761
♪♪
211
00:09:55,845 --> 00:09:59,890
♪♪
212
00:09:59,974 --> 00:10:04,186
(sighs)
Why can't things be simple?
213
00:10:06,272 --> 00:10:08,441
LEAH: Yes, if they're out there,
just park on the back road
214
00:10:08,524 --> 00:10:10,151
and walk up.
215
00:10:10,234 --> 00:10:12,028
Okay. Love you, too.
216
00:10:12,111 --> 00:10:13,112
Quincy?
217
00:10:13,195 --> 00:10:16,073
Yeah, he's making his way
home from the hospital.
218
00:10:16,157 --> 00:10:18,075
You know, he's so strong,
219
00:10:18,159 --> 00:10:19,910
spending the night
with his grandfather.
220
00:10:19,994 --> 00:10:22,580
I was just telling him
where to park in case
221
00:10:22,663 --> 00:10:26,751
the press was still out there
or your ex lurking.
222
00:10:29,670 --> 00:10:31,255
Hopefully,
they'll be gone by now.
223
00:10:31,339 --> 00:10:34,050
Lord, what is wrong
with this woman?
224
00:10:34,133 --> 00:10:36,886
It's like she
has it out for us.
225
00:10:36,969 --> 00:10:39,722
Do you think
she's jealous?
226
00:10:39,805 --> 00:10:43,768
She's angry that our parents
offered to pay her off
227
00:10:43,851 --> 00:10:44,977
to dissolve our marriage.
228
00:10:45,061 --> 00:10:46,270
I just found out
about this.
229
00:10:46,354 --> 00:10:47,688
I was gonna tell you,
but with everything
230
00:10:47,772 --> 00:10:49,982
-that's going on with --
-But you didn't.
231
00:10:50,066 --> 00:10:55,112
So now I have to deal with
your baggage and her feelings.
232
00:10:57,198 --> 00:11:00,618
I'm calling
a press conference.
233
00:11:00,701 --> 00:11:03,079
Feed this piranha
on my own terms.
234
00:11:04,497 --> 00:11:06,707
If this bitch
wants a fight,
235
00:11:06,791 --> 00:11:09,335
I'll shove it down
her damn throat.
236
00:11:09,418 --> 00:11:14,340
♪♪
237
00:11:14,423 --> 00:11:15,424
WOMAN: Is that her?
238
00:11:15,508 --> 00:11:17,385
(horn honking)
239
00:11:17,468 --> 00:11:20,221
(indistinct shouting)
240
00:11:29,271 --> 00:11:32,024
Hungry?
241
00:11:32,108 --> 00:11:35,528
I still can't believe
that I'm out.
242
00:11:36,904 --> 00:11:39,657
Keep thinking I'm gonna wake up
and suddenly be back inside.
243
00:11:39,740 --> 00:11:41,325
Mnh-mnh.
244
00:11:41,409 --> 00:11:42,910
No, you're here.
245
00:11:42,993 --> 00:11:45,496
You're out.
246
00:11:45,579 --> 00:11:49,166
And despite what she's saying,
Nikki needs you.
247
00:11:49,250 --> 00:11:50,835
I wouldn't have been able
to survive in there
248
00:11:50,918 --> 00:11:53,587
if she hadn't been born.
249
00:11:53,671 --> 00:11:55,339
And if it wasn't for
your mother's visits,
250
00:11:55,423 --> 00:11:58,050
encouraging me
and keeping me
251
00:11:58,134 --> 00:11:59,468
in the loop on
our daughter's life,
252
00:11:59,552 --> 00:12:03,556
I wouldn't have a life,
Angela.
253
00:12:04,098 --> 00:12:06,308
Nate, I'm so sorry.
254
00:12:06,392 --> 00:12:08,686
I should have told Nikki
about you.
255
00:12:08,769 --> 00:12:09,770
No.
256
00:12:09,854 --> 00:12:11,814
You did what you felt
you needed to do,
257
00:12:11,897 --> 00:12:13,524
and that was protect her.
258
00:12:13,607 --> 00:12:14,817
I respect that.
259
00:12:14,900 --> 00:12:18,612
You sleeping
on the floor?
260
00:12:19,655 --> 00:12:21,031
NATE: Y-Yeah, I know.
261
00:12:21,115 --> 00:12:25,578
It's just hard
262
00:12:25,661 --> 00:12:27,496
when you've been conditioned
like I have.
263
00:12:27,580 --> 00:12:33,043
Just deprived of air and space,
264
00:12:33,127 --> 00:12:35,087
humanity for so long.
265
00:12:37,965 --> 00:12:40,176
I started growing my locs
because it felt like
266
00:12:40,259 --> 00:12:44,430
it was the only luxury
they couldn't take away from me.
267
00:12:44,513 --> 00:12:46,724
The only pure freedom
I had left.
268
00:12:46,807 --> 00:12:49,310
So you grew them
out of spite.
269
00:12:49,393 --> 00:12:51,520
Rebellion.
270
00:12:53,355 --> 00:12:54,690
Anger.
271
00:12:54,774 --> 00:13:00,029
At myself, really,
for just being away
272
00:13:00,112 --> 00:13:02,239
from you and Nikki
for 17 years.
273
00:13:02,323 --> 00:13:04,992
17 years of new growth
to remind me of all the pain
274
00:13:05,075 --> 00:13:06,744
and the shame
I put y'all through.
275
00:13:06,869 --> 00:13:09,079
It hangs to remind me
of that.
276
00:13:09,163 --> 00:13:10,873
So there can be room
for a future.
277
00:13:10,956 --> 00:13:12,666
Can you help me with that?
278
00:13:12,750 --> 00:13:14,835
Of course.
279
00:13:16,253 --> 00:13:18,631
ANGELA: I think it's time
to shed that pain.
280
00:13:18,714 --> 00:13:21,967
All right.
You ready?
281
00:13:22,051 --> 00:13:26,055
♪♪
282
00:13:26,138 --> 00:13:28,057
God be with us.
283
00:13:28,140 --> 00:13:34,188
♪♪
284
00:13:34,271 --> 00:13:40,069
Our ancestors taught us
that our spirituality resonates
285
00:13:40,152 --> 00:13:42,446
not only in our hearts,
286
00:13:42,530 --> 00:13:46,367
but also on the crowns
of our heads.
287
00:13:46,450 --> 00:13:51,664
When the heart grows heavy...
288
00:13:51,747 --> 00:13:57,002
and can't hold the pain
we sometimes suffer,
289
00:13:57,086 --> 00:13:59,713
that pain is transferred
to our hair.
290
00:13:59,797 --> 00:14:05,135
It's God's way of
allowing us to purge.
291
00:14:05,219 --> 00:14:07,763
Purge our traumas.
292
00:14:11,684 --> 00:14:13,769
Unburden our hearts.
293
00:14:18,607 --> 00:14:20,442
And start anew.
294
00:14:20,526 --> 00:14:24,655
♪♪
295
00:14:24,738 --> 00:14:28,909
♪♪
296
00:14:28,993 --> 00:14:32,913
♪♪
297
00:14:32,997 --> 00:14:36,834
♪♪
298
00:14:36,959 --> 00:14:38,961
♪♪
299
00:14:39,044 --> 00:14:42,673
My journal.
Nikki should have this.
300
00:14:42,756 --> 00:14:44,967
My whole life
is in there.
301
00:14:45,050 --> 00:14:46,719
♪♪
302
00:14:46,802 --> 00:14:52,516
♪♪
303
00:14:52,600 --> 00:14:57,438
♪♪
304
00:15:00,566 --> 00:15:03,360
♪♪
305
00:15:03,444 --> 00:15:05,404
(seagulls crying)
306
00:15:05,487 --> 00:15:09,325
♪♪
307
00:15:09,408 --> 00:15:12,703
♪♪
308
00:15:12,786 --> 00:15:17,541
♪♪
309
00:15:27,509 --> 00:15:29,428
ANGELA: Nik.
310
00:15:30,596 --> 00:15:34,224
I know there's nothing I can
say to make this right.
311
00:15:34,308 --> 00:15:36,352
But I just...
312
00:15:38,312 --> 00:15:41,482
Can you at least
let me try to explain?
313
00:15:43,692 --> 00:15:50,532
You were about 8 months old
when your father went to prison.
314
00:15:53,494 --> 00:15:57,206
He was young, scared.
315
00:16:01,335 --> 00:16:03,212
But he loved you.
316
00:16:07,341 --> 00:16:09,551
He loved you more than anything.
317
00:16:12,846 --> 00:16:16,308
(sighs) Nikki...
318
00:16:16,392 --> 00:16:19,728
Nate is so much more
than his mistakes.
319
00:16:20,729 --> 00:16:25,317
He's a poet, an artist,
just like you.
320
00:16:30,322 --> 00:16:32,491
I don't want --
321
00:16:38,122 --> 00:16:41,625
I don't want you to miss out
on getting to know your father,
322
00:16:41,709 --> 00:16:44,211
like I've missed
knowing mine.
323
00:16:47,214 --> 00:16:48,799
I thought you didn't
like Teddy.
324
00:16:52,094 --> 00:16:54,680
He's still my father.
325
00:16:54,763 --> 00:16:56,015
And maybe I shouldn't
have let my anger
326
00:16:56,098 --> 00:16:58,267
close me off to him.
327
00:16:58,350 --> 00:17:02,021
But I don't want
that for you.
328
00:17:02,104 --> 00:17:07,109
Nate always wanted
to see you.
329
00:17:07,192 --> 00:17:09,862
I kept him away.
330
00:17:13,323 --> 00:17:14,533
What?
331
00:17:14,616 --> 00:17:17,828
I-I was your age.
I was trying to protect you.
332
00:17:17,911 --> 00:17:21,165
No, you were trying
to protect yourself,
333
00:17:21,248 --> 00:17:23,167
just like you always do.
334
00:17:23,250 --> 00:17:24,543
I didn't need you
to protect me.
335
00:17:24,626 --> 00:17:26,170
I needed my father.
336
00:17:26,253 --> 00:17:28,756
You, Aunt Piggy,
Mama Eve --
337
00:17:28,839 --> 00:17:33,886
you lied to my face
my entire life.
338
00:17:33,969 --> 00:17:35,804
-I'm so sorry.
-No.
339
00:17:35,888 --> 00:17:37,639
Can you please leave?
340
00:17:37,723 --> 00:17:40,934
♪♪
341
00:17:41,018 --> 00:17:44,521
♪♪
342
00:17:44,605 --> 00:17:48,067
♪♪
343
00:17:48,150 --> 00:17:54,114
♪♪
344
00:17:54,198 --> 00:17:57,951
♪♪
345
00:17:58,035 --> 00:18:01,872
♪♪
346
00:18:01,955 --> 00:18:05,793
♪♪
347
00:18:05,876 --> 00:18:08,045
Oh, I was just about
to call you.
348
00:18:08,128 --> 00:18:10,047
Leah's giving
a press conference.
349
00:18:10,172 --> 00:18:12,382
I ensure you all that
my father's recovering
350
00:18:12,466 --> 00:18:14,134
and doing very well.
351
00:18:14,218 --> 00:18:16,845
Franklin Holdings
is as strong as ever,
352
00:18:16,929 --> 00:18:19,348
with our stadium project
still on track.
353
00:18:19,431 --> 00:18:20,724
(indistinct shouting)
354
00:18:20,808 --> 00:18:22,768
Care to comment on EMTs
claiming that Teddy was
355
00:18:22,851 --> 00:18:24,561
taken to the hospital
by family friend
356
00:18:24,645 --> 00:18:27,272
Tyrique Chapman
and an ex-con
357
00:18:27,356 --> 00:18:28,690
named Nate Robinson?
358
00:18:28,774 --> 00:18:30,692
ALEX: How does Mr. Robinson
fit into the equation?
359
00:18:30,776 --> 00:18:31,735
He doesn't.
360
00:18:31,819 --> 00:18:33,987
Nate Robinson has no bearing
on what happened.
361
00:18:34,071 --> 00:18:35,489
-WOMAN: Is Mr. Franklin --
-ALEX: Well, I'm sure
362
00:18:35,572 --> 00:18:38,283
the public would love to know
more about a convicted felon
363
00:18:38,367 --> 00:18:41,161
who was once
an accessory to murder.
364
00:18:41,245 --> 00:18:42,746
We at Franklin Holdings
365
00:18:42,830 --> 00:18:44,998
are dedicated
to being the change
366
00:18:45,082 --> 00:18:46,667
we wish to see in the world.
367
00:18:46,750 --> 00:18:48,752
-(camera shutters click)
-Starting with prison reform.
368
00:18:48,836 --> 00:18:50,546
But does your father's
commitment to social justice
369
00:18:50,629 --> 00:18:52,548
go beyond family members?
370
00:18:52,631 --> 00:18:54,758
Meaning, is Nate Robinson
371
00:18:54,842 --> 00:18:56,593
the father of
your sister's child?
372
00:18:56,677 --> 00:19:00,389
And on that note, I will not
be answering any more questions.
373
00:19:00,472 --> 00:19:01,640
You all have a good day.
374
00:19:01,723 --> 00:19:04,017
Accessory to murder.
375
00:19:05,644 --> 00:19:07,729
Nikki.
376
00:19:07,813 --> 00:19:10,065
ANGELA: Nikki.
377
00:19:10,149 --> 00:19:11,191
Nicole!
378
00:19:11,275 --> 00:19:12,943
(door slams)
379
00:19:13,026 --> 00:19:16,113
It's one thing to come for
Leah or me,
380
00:19:16,196 --> 00:19:18,782
but what you're not gonna do
is come for my baby girl.
381
00:19:18,866 --> 00:19:25,581
♪♪
382
00:19:25,664 --> 00:19:27,457
LEAH: Alex.
383
00:19:28,792 --> 00:19:30,586
Is there something else
you'd like to comment on?
384
00:19:30,669 --> 00:19:33,130
Nope.
Just a warning.
385
00:19:33,255 --> 00:19:34,715
That's twice
you've come for me
386
00:19:34,798 --> 00:19:36,592
in as many days
without repercussion.
387
00:19:36,675 --> 00:19:39,511
I assure you,
if it happens a third time,
388
00:19:39,595 --> 00:19:41,180
I won't be so...
389
00:19:41,263 --> 00:19:42,264
gracious.
390
00:19:42,347 --> 00:19:45,434
Are you
threatening me, Leah?
391
00:19:45,517 --> 00:19:49,146
It's Mrs. Franklin-Dupont
to you.
392
00:19:49,229 --> 00:19:50,731
And you heard me.
393
00:19:50,814 --> 00:19:53,650
(scoffs)
394
00:19:53,734 --> 00:19:56,737
♪♪
395
00:20:00,824 --> 00:20:03,076
(siren chirps)
396
00:20:03,160 --> 00:20:05,996
♪♪
397
00:20:06,079 --> 00:20:08,582
(monitors beeping)
398
00:20:11,251 --> 00:20:13,170
Where's little Miss Alex?
399
00:20:13,253 --> 00:20:14,671
She made a mistake
talking about Nate
400
00:20:14,755 --> 00:20:16,924
in that press conference
and coming for my baby girl.
401
00:20:17,007 --> 00:20:18,175
I'm not having it.
402
00:20:18,300 --> 00:20:21,053
She is relentless,
and I could use some backup.
403
00:20:21,136 --> 00:20:22,971
Well, she messed with
the wrong woman this time.
404
00:20:23,055 --> 00:20:24,306
(monitor beeping rapidly,
flat lines)
405
00:20:24,389 --> 00:20:25,599
Stand back, please.
406
00:20:25,682 --> 00:20:27,517
W-What's happening?
What's going on?
407
00:20:27,601 --> 00:20:29,394
DOCTOR BAKER: He's going
into cardiac arrest.
408
00:20:29,478 --> 00:20:31,521
WOMAN: Code blue, code blue,
code blue.
409
00:20:32,439 --> 00:20:35,359
...is below 90.
410
00:20:35,442 --> 00:20:39,613
DOCTOR BAKER:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8,
411
00:20:39,696 --> 00:20:42,658
9, 10, 11, 12, 13, 14, 15...
412
00:20:42,741 --> 00:20:44,618
-Stop compressions.
-WOMAN: His heart's at 120.
413
00:20:44,701 --> 00:20:46,036
-Shock.
-MAN: Clear!
414
00:20:46,119 --> 00:20:47,079
(paddles whirring)
415
00:20:47,162 --> 00:20:48,205
(pop)
416
00:20:48,330 --> 00:20:53,961
♪♪
417
00:20:54,044 --> 00:20:59,675
♪♪
418
00:20:59,758 --> 00:21:05,347
♪♪
419
00:21:05,430 --> 00:21:07,849
You were Dad's favorite.
420
00:21:07,933 --> 00:21:10,686
LOUIS: No.
I was his first.
421
00:21:10,769 --> 00:21:13,105
You say that like
it was a burden.
422
00:21:13,188 --> 00:21:15,065
LOUIS: And you assume
that it wasn't.
423
00:21:15,148 --> 00:21:17,526
I loved this man.
424
00:21:17,609 --> 00:21:19,236
Loved him very much.
425
00:21:19,319 --> 00:21:22,739
But let's be clear.
426
00:21:22,823 --> 00:21:25,158
You were the beneficiary
427
00:21:25,242 --> 00:21:28,161
of all the mistakes
he made with me.
428
00:21:28,245 --> 00:21:31,915
And those mistakes may
have strengthened me
429
00:21:31,999 --> 00:21:33,125
in a lot of ways,
430
00:21:33,208 --> 00:21:35,419
made me admirable
in his eyes,
431
00:21:35,502 --> 00:21:41,008
but never did it make me
his favorite.
432
00:21:41,091 --> 00:21:44,636
That accolade
he bequeathed to you.
433
00:21:44,720 --> 00:21:46,847
LOUIS:
Daddy's little Teddy.
434
00:21:48,307 --> 00:21:52,102
TEDDY: I don't want this
to be me, to be the end.
435
00:21:52,185 --> 00:21:54,563
I'm not ready.
436
00:21:54,646 --> 00:21:56,189
God.
437
00:21:58,859 --> 00:22:00,652
I'm not ready.
438
00:22:00,736 --> 00:22:01,695
We never are.
439
00:22:01,778 --> 00:22:06,533
♪♪
440
00:22:06,616 --> 00:22:12,664
♪♪
441
00:22:12,748 --> 00:22:18,503
♪♪
442
00:22:18,587 --> 00:22:20,213
LAUREN: Mommy called.
443
00:22:24,134 --> 00:22:27,346
They're rushing Granddaddy
into emergency surgery.
444
00:22:28,680 --> 00:22:29,681
Daddy, I'm scared.
445
00:22:29,765 --> 00:22:32,184
Come here, come here.
446
00:22:32,267 --> 00:22:34,269
It's gonna be okay.
447
00:22:34,353 --> 00:22:36,772
Your grandfather's
a fighter.
448
00:22:38,231 --> 00:22:41,234
NATE: I'm sorry.
I-I don't mean to interrupt.
449
00:22:41,318 --> 00:22:42,819
Uh, Miss Jackie said
she was gonna leave me
450
00:22:42,903 --> 00:22:44,279
a sandwich in the kitchen.
451
00:22:44,363 --> 00:22:48,033
Nice, uh, haircut.
452
00:22:48,116 --> 00:22:49,076
Uh, thanks.
453
00:22:49,159 --> 00:22:53,121
It was, uh, time for a change.
454
00:22:53,205 --> 00:22:55,540
I'm -- I'm really sorry
about Mr. Franklin.
455
00:22:55,624 --> 00:22:57,584
He's a real good man.
456
00:22:57,667 --> 00:23:00,003
I'll be praying for him.
457
00:23:00,087 --> 00:23:01,338
Thanks.
458
00:23:01,421 --> 00:23:03,590
We, um, appreciate it.
459
00:23:03,673 --> 00:23:09,179
For what it's worth, what you
have with your dad is special.
460
00:23:09,262 --> 00:23:10,972
I hope to have that
with my daughter one day.
461
00:23:11,056 --> 00:23:13,683
Look, Nate, you don't have to
tip-toe around the house.
462
00:23:13,767 --> 00:23:15,394
You're a guest here.
463
00:23:15,477 --> 00:23:17,062
Make yourself at home, okay?
464
00:23:25,362 --> 00:23:27,906
♪♪
465
00:23:27,989 --> 00:23:29,825
JACKIE: As you're all aware,
Mr. Franklin is currently
466
00:23:29,908 --> 00:23:31,785
in emergency surgery.
467
00:23:31,868 --> 00:23:34,496
Our story is that
he's unavailable.
468
00:23:34,579 --> 00:23:39,501
In his absence, our sole duty
is to keep things together here.
469
00:23:39,584 --> 00:23:42,379
We are to keep away from any
members of the press,
470
00:23:42,462 --> 00:23:46,466
ignore any inquiries about
Mr. Franklin's condition,
471
00:23:46,550 --> 00:23:49,511
and report back to me
if anything seems amiss.
472
00:23:49,636 --> 00:23:51,763
Now let's get back to work.
473
00:23:53,765 --> 00:23:55,058
(chuckles)
474
00:23:55,142 --> 00:23:56,476
Tyrique!
475
00:23:56,560 --> 00:23:59,020
It's good to see you.
476
00:23:59,104 --> 00:24:01,022
What brings you by?
477
00:24:01,106 --> 00:24:02,858
Well, a lot, actually.
478
00:24:02,941 --> 00:24:04,860
I have some questions
about my pops,
479
00:24:04,943 --> 00:24:06,278
and I know you were
around back in the day
480
00:24:06,361 --> 00:24:07,362
when he worked for Teddy.
481
00:24:07,446 --> 00:24:10,699
I just learned that my father
may not have died the way
482
00:24:10,782 --> 00:24:11,825
I thought he did.
483
00:24:11,908 --> 00:24:14,578
And I need to know the truth,
whatever it is.
484
00:24:14,661 --> 00:24:16,746
Well, there --
there was a guy
485
00:24:16,830 --> 00:24:19,624
that knew your father, Calvin,
better than anybody.
486
00:24:19,708 --> 00:24:20,959
His name is Darius Bates.
487
00:24:21,042 --> 00:24:22,794
Your daddy would
hire him sometimes
488
00:24:22,878 --> 00:24:24,171
when he needed
extra security.
489
00:24:24,254 --> 00:24:25,422
Okay.
Where can I find him?
490
00:24:25,547 --> 00:24:27,883
JACKIE: Well, you can't.
He's dead.
491
00:24:27,966 --> 00:24:31,219
But he did have
a girlfriend back then.
492
00:24:31,303 --> 00:24:33,263
I think you might know her.
493
00:24:33,346 --> 00:24:34,389
Patricia Vaughn?
494
00:24:34,473 --> 00:24:35,849
Angela's Aunt Piggy?
495
00:24:35,932 --> 00:24:39,269
That woman holds more secrets
than the grave.
496
00:24:39,352 --> 00:24:42,606
♪♪
497
00:24:42,689 --> 00:24:48,612
♪♪
498
00:24:48,695 --> 00:24:50,572
RAYMOND: It doesn't matter
how you frame it, okay?
499
00:24:50,655 --> 00:24:51,656
You went too far.
500
00:24:51,740 --> 00:24:53,158
ALEX: Okay, well, I didn't
get to where I am
501
00:24:53,241 --> 00:24:54,743
by being soft, Raymond.
502
00:24:54,826 --> 00:24:57,787
First, you ask me to help
you destroy Teddy Franklin.
503
00:24:57,871 --> 00:24:59,748
Now you're telling me
to go easy. Which is it?
504
00:24:59,831 --> 00:25:02,000
I was talking about Teddy,
not my wife.
505
00:25:02,083 --> 00:25:03,543
ALEX:
They are one in the same.
506
00:25:03,627 --> 00:25:04,961
You don't get that by now?
507
00:25:06,463 --> 00:25:09,966
Look, I only want
my company back.
508
00:25:10,050 --> 00:25:11,635
I don't want my wife
to get hurt in the process,
509
00:25:11,718 --> 00:25:14,095
especially while her father
is laying on his deathbed.
510
00:25:14,179 --> 00:25:17,766
Let me do what I came here
to do -- find dirt on Teddy.
511
00:25:17,849 --> 00:25:19,851
We take him out,
you get Darmon back,
512
00:25:19,935 --> 00:25:21,436
and I get a great story.
513
00:25:21,520 --> 00:25:22,604
Win-win.
514
00:25:26,608 --> 00:25:28,235
If you were up
in that hospital bed
515
00:25:28,318 --> 00:25:30,612
and Teddy was down here,
what would he do?
516
00:25:30,695 --> 00:25:31,863
He'd take what's his.
517
00:25:31,947 --> 00:25:33,698
Exactly.
518
00:25:33,782 --> 00:25:35,617
He deserves
the same treatment.
519
00:25:35,700 --> 00:25:39,663
Teddy and Olivia conspired
to steal your life from you.
520
00:25:39,746 --> 00:25:43,291
To steal our life from us.
521
00:25:46,169 --> 00:25:49,005
Don't you ever wonder
what we could have been?
522
00:25:54,594 --> 00:25:55,720
RAYMOND: No.
523
00:25:57,055 --> 00:25:58,723
I love my wife.
524
00:26:00,517 --> 00:26:04,479
(siren wailing in distance)
525
00:26:04,563 --> 00:26:05,689
Today.
526
00:26:05,772 --> 00:26:07,440
We're done.
527
00:26:10,277 --> 00:26:12,654
Stay away from my family.
528
00:26:12,737 --> 00:26:16,866
♪♪
529
00:26:16,950 --> 00:26:21,037
♪♪
530
00:26:21,121 --> 00:26:25,166
(siren chirps)
531
00:26:28,420 --> 00:26:30,880
♪ Mama's tryna feed
all the children ♪
532
00:26:30,964 --> 00:26:33,717
♪ No good work for them
to begin with ♪
533
00:26:33,800 --> 00:26:36,219
♪ Been this way
for each generation ♪
534
00:26:36,303 --> 00:26:38,805
♪ That's just how it's been ♪
535
00:26:38,888 --> 00:26:40,807
♪ Block she live on,
always a drive-by ♪
536
00:26:40,890 --> 00:26:42,100
LAUREN: Hey.
537
00:26:42,183 --> 00:26:44,853
♪ Police never help,
they just stand ♪
538
00:26:44,936 --> 00:26:46,605
Are you okay?
539
00:26:46,688 --> 00:26:51,484
Uh, that's a loaded
question, Lauren.
540
00:26:51,568 --> 00:26:53,612
(sighs)
541
00:26:53,695 --> 00:26:55,447
(clears throat)
542
00:26:55,530 --> 00:26:56,948
How is Teddy?
543
00:27:00,035 --> 00:27:04,581
Um, he's in surgery.
544
00:27:04,706 --> 00:27:07,584
I took a walk because
what else can
545
00:27:07,709 --> 00:27:10,045
I really do
but wait, you know?
546
00:27:11,254 --> 00:27:12,422
Uh, I met your dad.
547
00:27:12,505 --> 00:27:16,092
Um, um, sorry.
I-I met Nate.
548
00:27:16,176 --> 00:27:18,553
He seems cool.
549
00:27:18,637 --> 00:27:20,555
Look, Nikki,
I know that you and I
550
00:27:20,639 --> 00:27:24,726
are not in
the same situation.
551
00:27:24,809 --> 00:27:26,144
But I just couldn't
imagine not having
552
00:27:26,227 --> 00:27:28,063
a relationship
with my dad.
553
00:27:30,649 --> 00:27:32,067
He just gets me.
554
00:27:32,150 --> 00:27:34,319
And as much as I would hate
for my mom
555
00:27:34,402 --> 00:27:37,489
to hear this come out
of my mouth,
556
00:27:37,572 --> 00:27:40,909
he is by far the most important
relationship in my life.
557
00:27:40,992 --> 00:27:44,454
He just has this, like,
way about him.
558
00:27:46,581 --> 00:27:47,832
It's just different.
559
00:27:47,916 --> 00:27:51,086
I guess it's kind of hard
to explain. Um...
560
00:27:51,169 --> 00:27:55,799
Nikki, if you have the chance to
have that, too...
561
00:27:55,882 --> 00:27:57,175
take it.
562
00:27:57,258 --> 00:28:00,178
Um, well, he actually --
563
00:28:00,261 --> 00:28:03,056
He gave his journal
to my mom to give to me.
564
00:28:03,139 --> 00:28:05,725
It's from when
he was in prison.
565
00:28:05,809 --> 00:28:11,523
And I guess he wanted me
to know his thoughts,
566
00:28:11,606 --> 00:28:12,857
the truth.
567
00:28:12,941 --> 00:28:16,820
But, Lauren, I'm low-key
afraid to read it.
568
00:28:20,031 --> 00:28:21,700
You want me to?
569
00:28:24,994 --> 00:28:27,288
(Lauren sighs)
570
00:28:31,084 --> 00:28:32,669
LAUREN: "It's hard to
breathe sometimes.
571
00:28:32,794 --> 00:28:34,838
Air's thin where hope
no longer lives
572
00:28:34,921 --> 00:28:38,258
and sorrow breathes
like dragons lungs.
573
00:28:38,341 --> 00:28:40,385
NATE AND LAUREN:
Fire's cold.
574
00:28:40,468 --> 00:28:42,429
Nothing to warm my wary soul
in this...
575
00:28:42,512 --> 00:28:45,557
NATE: 6x8 hole I've dug.
576
00:28:45,640 --> 00:28:48,309
To live, I cling to
7 pounds and 3 ounces of life
577
00:28:48,393 --> 00:28:50,812
I once held in hands.
578
00:28:50,895 --> 00:28:52,480
7 pounds, 3 ounces of life
579
00:28:52,564 --> 00:28:55,400
that shined the moment
your eyes squinted hello to mine
580
00:28:55,483 --> 00:28:58,820
then blinked away the blur
to say hello again.
581
00:28:58,903 --> 00:29:03,074
My 175-pound frame never knew
that 7 pounds and 3 ounces
582
00:29:03,158 --> 00:29:06,202
could blow me away like lint
583
00:29:06,286 --> 00:29:08,204
and lift me above
the haunting despair
584
00:29:08,288 --> 00:29:10,832
of leaving you for this place.
585
00:29:12,208 --> 00:29:14,711
7 pounds and 3 ounces.
586
00:29:14,794 --> 00:29:16,796
Daddy breathes for you."
587
00:29:22,010 --> 00:29:25,722
That -- That was about me.
588
00:29:25,805 --> 00:29:30,435
♪♪
589
00:29:30,518 --> 00:29:34,272
♪♪
590
00:29:34,355 --> 00:29:39,027
♪♪
591
00:29:39,110 --> 00:29:41,029
(siren wails)
592
00:29:41,112 --> 00:29:45,033
♪♪
593
00:29:49,871 --> 00:29:53,333
Hey! I see we have a fellow
Bison in the house.
594
00:29:53,416 --> 00:29:54,417
H.U.!
595
00:29:54,501 --> 00:29:55,919
-You know!
-(Alex laughs)
596
00:29:56,002 --> 00:29:57,170
You went to Howard?
597
00:29:57,253 --> 00:29:59,380
I'm a big fan of yours.
I watch you on TV every night.
598
00:29:59,464 --> 00:30:01,633
-Think I can get an autograph?
-Oh, I'll do you one better.
599
00:30:01,716 --> 00:30:03,176
Let's take a selfie.
600
00:30:03,259 --> 00:30:05,261
With one caveat.
601
00:30:05,345 --> 00:30:08,932
What can you tell me about
Mr. Franklin's condition?
602
00:30:09,015 --> 00:30:12,393
♪ I'm all about energy, yeah ♪
603
00:30:12,477 --> 00:30:14,813
♪ Good times, good vibes ♪
604
00:30:14,896 --> 00:30:17,482
♪ Only surrounding me ♪
605
00:30:17,565 --> 00:30:19,192
-♪ Yeah ♪
-Yes!
606
00:30:19,275 --> 00:30:22,153
♪ I ain't got time
to be stressin' out ♪
607
00:30:22,237 --> 00:30:24,656
♪ I'd rather be up
than feelin' down ♪
608
00:30:24,739 --> 00:30:27,367
♪ You know what
I'm talking about ♪
609
00:30:27,450 --> 00:30:29,786
♪ Yeah, yeah,
that's what I'm all about ♪
610
00:30:29,869 --> 00:30:32,080
Hey, Tyrique.
Angie's out.
611
00:30:32,163 --> 00:30:34,582
I-I believe she's down
at the hospital.
612
00:30:34,666 --> 00:30:36,084
Okay. But I'm actually here
to see you.
613
00:30:36,167 --> 00:30:37,502
-Hmm.
-TYRIQUE: I wanted to ask you
614
00:30:37,585 --> 00:30:40,088
about someone,
a Darius Bates.
615
00:30:40,171 --> 00:30:43,341
You dated him
back in the day?
616
00:30:43,424 --> 00:30:47,095
Um, Darius Bates?
617
00:30:47,178 --> 00:30:48,555
That name don't
ring no bell.
618
00:30:48,638 --> 00:30:50,723
But, you know,
the term "dating"
619
00:30:50,807 --> 00:30:52,392
was rather generous
back then.
620
00:30:52,475 --> 00:30:55,687
I mean, you know, I dated
a whole lot of men that summer.
621
00:30:55,770 --> 00:30:57,355
What can I say?
622
00:30:57,438 --> 00:30:59,941
I was popular.
(chuckles)
623
00:31:00,024 --> 00:31:04,529
But I'm sorry.
I-I don't know no Darius Bates.
624
00:31:04,612 --> 00:31:08,408
I thought -- I thought
there was a connection.
625
00:31:10,076 --> 00:31:11,661
Guess I was wrong.
626
00:31:11,744 --> 00:31:13,705
Well, you know what?
627
00:31:13,788 --> 00:31:15,832
I know that
I'll probably be asleep
628
00:31:15,915 --> 00:31:18,376
by the time she gets in,
but I will tell Ange
629
00:31:18,459 --> 00:31:19,961
that you came by.
630
00:31:20,044 --> 00:31:22,839
♪♪
631
00:31:22,964 --> 00:31:28,136
♪♪
632
00:31:28,219 --> 00:31:30,513
(heart beat, mug shatters)
633
00:31:30,597 --> 00:31:32,724
DOCTOR BAKER:
Quite a bit of blood here.
634
00:31:32,807 --> 00:31:36,102
Can't see where
it's coming from.
635
00:31:36,185 --> 00:31:39,647
I'm a thousand percent sure
that pain you're feeling
636
00:31:39,731 --> 00:31:42,775
is linked to your past,
maybe your present.
637
00:31:42,859 --> 00:31:46,988
This discomfort was never
in my life until Angela Vaughn.
638
00:31:47,071 --> 00:31:49,824
Vaughn.
I know the name very well.
639
00:31:49,908 --> 00:31:51,200
It belonged to Eve.
640
00:31:51,284 --> 00:31:53,202
-Mm-hmm.
-Is she, uh --
641
00:31:53,286 --> 00:31:55,371
Eve's daughter.
642
00:31:55,455 --> 00:31:56,748
My daughter.
643
00:31:56,831 --> 00:31:58,791
Did you know?
644
00:32:01,044 --> 00:32:03,129
You knew.
And let me guess.
645
00:32:03,212 --> 00:32:06,382
Or should I assume you did
what you've always done
646
00:32:06,466 --> 00:32:08,801
to hide your deceit --
kept her a secret.
647
00:32:08,885 --> 00:32:11,679
And now that secret has a face
and wants to be heard.
648
00:32:11,763 --> 00:32:12,764
Textbook Teddy.
649
00:32:12,847 --> 00:32:15,266
Don't judge me.
650
00:32:15,350 --> 00:32:18,311
You don't know my life,
the sacrifices.
651
00:32:18,394 --> 00:32:20,188
Oh, I disagree, brother.
652
00:32:20,271 --> 00:32:22,941
I know three
very crucial sacrifices
653
00:32:23,024 --> 00:32:25,944
that you've made in your
clamorous, voracious life.
654
00:32:26,027 --> 00:32:29,948
Eve, her child, me.
655
00:32:30,031 --> 00:32:32,909
We were all sacrifices
for your arrogance.
656
00:32:33,034 --> 00:32:35,286
I've made mistakes.
I own that.
657
00:32:35,370 --> 00:32:38,539
Perfection was never
a quality that I possessed.
658
00:32:38,623 --> 00:32:42,043
But I strive for it, and that
drive made me Teddy Franklin,
659
00:32:42,126 --> 00:32:45,254
a giant, a man of vigor,
power, leverage.
660
00:32:45,338 --> 00:32:48,841
I built a stadium and put
your name on it.
661
00:32:48,925 --> 00:32:50,426
Is that arrogant?
662
00:32:50,510 --> 00:32:53,137
I think it's...sad.
663
00:32:53,221 --> 00:32:54,639
And none of it
erases the truth
664
00:32:54,722 --> 00:32:57,684
you're desperately
running away from.
665
00:32:57,767 --> 00:33:00,019
I think we're done here.
666
00:33:01,270 --> 00:33:04,148
There's only one way
we're done, and you know it.
667
00:33:04,232 --> 00:33:06,234
(chuckles)
Go to hell, brother.
668
00:33:06,317 --> 00:33:09,654
♪♪
669
00:33:09,737 --> 00:33:12,740
No leakage whatsoever.
670
00:33:12,824 --> 00:33:14,951
That's what we want to see.
671
00:33:15,076 --> 00:33:16,494
Close him up.
672
00:33:16,577 --> 00:33:19,706
♪♪
673
00:33:19,789 --> 00:33:21,582
(elevator dings)
674
00:33:32,176 --> 00:33:34,012
So, what?
Are you the leak?
675
00:33:34,095 --> 00:33:36,431
You telling her stuff
about this family,
676
00:33:36,514 --> 00:33:38,933
about Nate,
about my daughter?
677
00:33:39,017 --> 00:33:40,018
What?
678
00:33:40,101 --> 00:33:41,436
What is she talking about?
679
00:33:41,519 --> 00:33:43,521
What -- What --
You know!
680
00:33:43,604 --> 00:33:44,731
-LEAH: Oh!
-ANGELA: You know!
681
00:33:44,814 --> 00:33:45,815
RAYMOND:
What is wrong with you?
682
00:33:45,898 --> 00:33:47,191
-Angela!
-What's wrong with me?
683
00:33:47,275 --> 00:33:48,234
Yeah, what's wrong with you?
684
00:33:48,317 --> 00:33:51,487
I saw him
in the car with Alex.
685
00:33:51,571 --> 00:33:53,197
The same woman
who's coming for you,
686
00:33:53,281 --> 00:33:55,324
who embarrassed me,
who hurt my daughter
687
00:33:55,408 --> 00:33:57,994
by outing Nate's business --
he kissed her.
688
00:33:58,077 --> 00:33:59,078
Say I'm lying.
689
00:33:59,162 --> 00:34:00,663
You don't know
the whole story.
690
00:34:00,747 --> 00:34:03,332
So it's true?
You were with her?
691
00:34:03,416 --> 00:34:05,501
Yes. No!
Okay, wait, listen.
692
00:34:05,585 --> 00:34:06,878
Why would you do that?
693
00:34:06,961 --> 00:34:10,131
Yo, I might have beef
with your wife,
694
00:34:10,214 --> 00:34:13,426
but I am watching her
do everything in her power
695
00:34:13,509 --> 00:34:15,344
to hold it together.
696
00:34:15,428 --> 00:34:18,639
And you out there making out
with some ho in a parking lot?
697
00:34:18,723 --> 00:34:20,308
Aligning with the woman
698
00:34:20,391 --> 00:34:21,934
who's trying
to hurt your family?
699
00:34:22,018 --> 00:34:24,771
-Relax! Relax!
-And now mine?
700
00:34:24,854 --> 00:34:26,647
-Relax! Relax! Relax!
-Whoa!
701
00:34:26,731 --> 00:34:28,691
I was trying to get her
to leave the island.
702
00:34:28,775 --> 00:34:31,527
You need to watch what you're
saying, 'cause you have no idea.
703
00:34:31,611 --> 00:34:32,653
Let me explain to you,
sweetheart.
704
00:34:32,737 --> 00:34:33,738
No, no, no, no.
705
00:34:33,821 --> 00:34:38,493
I-I can't even have you
in this hospital right now.
706
00:34:38,576 --> 00:34:39,869
Not now.
707
00:34:45,958 --> 00:34:48,961
Oh.
I'm glad I found you.
708
00:34:49,045 --> 00:34:50,421
Your father's out of surgery.
709
00:34:50,505 --> 00:34:51,839
Is he gonna be okay?
710
00:34:51,923 --> 00:34:54,050
He's weak.
We'll have to wait and see.
711
00:34:54,133 --> 00:35:00,014
♪♪
712
00:35:03,184 --> 00:35:04,477
(siren wails)
713
00:35:04,560 --> 00:35:07,063
(monitor beeping)
714
00:35:20,576 --> 00:35:22,995
(moans softly)
715
00:35:24,705 --> 00:35:26,582
Oh. Thank you.
716
00:35:26,666 --> 00:35:28,167
Good morning.
717
00:35:28,251 --> 00:35:30,670
Morning.
718
00:35:30,753 --> 00:35:33,548
Thank you for yesterday
with Raymond.
719
00:35:37,093 --> 00:35:38,469
Did you sleep?
720
00:35:38,594 --> 00:35:41,055
(sighs)
Not really.
721
00:35:41,139 --> 00:35:44,934
The arm rest kept digging
into my side.
722
00:35:45,017 --> 00:35:46,227
(chuckles)
723
00:35:46,310 --> 00:35:48,437
It's definitely not a suite
at the Ritz.
724
00:35:48,521 --> 00:35:49,981
Oh, wow.
725
00:35:50,064 --> 00:35:52,066
I can't say I relate.
726
00:35:52,150 --> 00:35:54,193
But I'd like to.
727
00:35:58,364 --> 00:36:01,742
I'd also like to thank you
for staying.
728
00:36:01,826 --> 00:36:04,328
You surprised me.
729
00:36:04,412 --> 00:36:06,706
To be honest,
I've surprised myself.
730
00:36:06,789 --> 00:36:12,503
I mean, my feelings about
Teddy are complicated.
731
00:36:12,587 --> 00:36:14,881
But, still, I didn't
732
00:36:14,964 --> 00:36:17,717
want to see you sitting
here by yourself.
733
00:36:20,386 --> 00:36:25,725
You know, growing up, I always
liked being an only child.
734
00:36:25,808 --> 00:36:29,812
You know, getting
all the attention.
735
00:36:29,896 --> 00:36:34,442
But the last few days,
I've just been grateful
736
00:36:34,525 --> 00:36:37,820
that I didn't have to
go through this all alone.
737
00:36:37,904 --> 00:36:40,114
So thank you.
738
00:36:41,616 --> 00:36:45,077
(sighs)
739
00:36:58,132 --> 00:37:02,595
Dear God, please deliver
our father.
740
00:37:02,678 --> 00:37:05,223
Make him whole again.
741
00:37:05,306 --> 00:37:08,893
There's still so much life
that he has left to live.
742
00:37:08,976 --> 00:37:11,437
Please return him
to his family.
743
00:37:11,520 --> 00:37:14,232
His whole family.
744
00:37:17,735 --> 00:37:19,570
Amen.
745
00:37:20,947 --> 00:37:22,573
Amen.
746
00:37:24,867 --> 00:37:26,452
TEDDY: Hey.
747
00:37:28,871 --> 00:37:30,081
Uh, I think He heard you.
748
00:37:30,164 --> 00:37:32,041
LEAH: Oh, Daddy.
749
00:37:33,876 --> 00:37:36,045
We're happy to see
you awake, Teddy.
750
00:37:37,838 --> 00:37:40,091
All right, I'm gonna
give y'all some space.
751
00:37:40,174 --> 00:37:41,884
No.
752
00:37:49,600 --> 00:37:51,894
My girls.
753
00:37:51,978 --> 00:37:58,484
♪♪
754
00:37:58,567 --> 00:38:04,073
♪♪
755
00:38:04,156 --> 00:38:07,660
♪♪
756
00:38:10,997 --> 00:38:17,712
Well, your grandfather
is awake and on the mend.
757
00:38:17,795 --> 00:38:20,423
Baby, I know
we need to talk.
758
00:38:25,177 --> 00:38:27,305
How are you holding up?
759
00:38:27,388 --> 00:38:28,639
Me?
760
00:38:28,723 --> 00:38:32,393
Okay, I guess.
761
00:38:32,476 --> 00:38:34,061
I guess I just
didn't realize
762
00:38:34,145 --> 00:38:38,691
how I would feel watching him
in that hospital.
763
00:38:38,774 --> 00:38:42,570
Learning anything?
764
00:38:42,653 --> 00:38:47,116
So much of this
sounds like me.
765
00:38:47,199 --> 00:38:49,827
It's like we were
never together,
766
00:38:49,910 --> 00:38:53,247
but it's like he's known me
my whole life.
767
00:38:55,958 --> 00:38:57,793
Can I ask you something?
768
00:38:57,877 --> 00:39:00,046
Of course.
769
00:39:00,129 --> 00:39:03,299
How did he end up there
for that?
770
00:39:03,382 --> 00:39:09,347
He wanted
to provide for you.
771
00:39:09,430 --> 00:39:13,351
He was 18, just a year older
than you are now.
772
00:39:13,434 --> 00:39:17,104
He got caught stealing
some items from a job.
773
00:39:17,188 --> 00:39:20,024
In the process,
the security guard was shot.
774
00:39:20,107 --> 00:39:24,236
He did not pull the trigger,
but he was there.
775
00:39:24,320 --> 00:39:28,032
I almost lost my father.
776
00:39:28,115 --> 00:39:33,120
And it -- it's made me want
to get to know him.
777
00:39:34,955 --> 00:39:36,165
What about Mama Eve?
778
00:39:36,248 --> 00:39:38,334
What about him
walking out on you?
779
00:39:38,417 --> 00:39:39,502
I don't know, baby.
780
00:39:39,585 --> 00:39:45,049
I mean, if life was that simple,
we'd all have it figured out.
781
00:39:45,132 --> 00:39:48,052
All I know is what's
in my heart.
782
00:39:48,177 --> 00:39:51,055
What's in yours?
783
00:39:51,138 --> 00:39:55,059
I want
to get to know Nate.
784
00:39:55,142 --> 00:39:57,019
I want to get to
know my dad.
785
00:40:00,481 --> 00:40:04,193
Okay.
786
00:40:04,276 --> 00:40:06,821
Everything I've ever done
has been for you and the kids
787
00:40:06,904 --> 00:40:07,905
and this family.
788
00:40:07,988 --> 00:40:10,199
And, yes, I asked Alex
to help me get Darmon back.
789
00:40:10,282 --> 00:40:11,283
That's it.
790
00:40:11,367 --> 00:40:16,622
Whatever Angela saw or what she
thought she saw is not accurate.
791
00:40:16,705 --> 00:40:18,666
So you never kissed her?
792
00:40:18,749 --> 00:40:20,709
I can't believe you.
793
00:40:20,793 --> 00:40:23,129
MAN: Here with breaking news
is ACN's Alex Rivera.
794
00:40:23,212 --> 00:40:25,756
Today, we're bringing you
important information
795
00:40:25,840 --> 00:40:28,592
on the health of
billionaire Teddy Franklin,
796
00:40:28,676 --> 00:40:30,719
chairman and owner
of one of the largest
797
00:40:30,803 --> 00:40:32,888
holding companies in the world.
798
00:40:32,972 --> 00:40:34,348
Full disclosure --
799
00:40:34,432 --> 00:40:36,767
I was once married
to Raymond Dupont,
800
00:40:36,851 --> 00:40:38,352
the son-in-law
of Teddy Franklin,
801
00:40:38,436 --> 00:40:40,771
who is now married
to Teddy Franklin's daughter
802
00:40:40,855 --> 00:40:43,107
and second-in-command
at Franklin Holdings,
803
00:40:43,190 --> 00:40:44,525
Leah Franklin-Dupont.
804
00:40:44,608 --> 00:40:46,318
Despite my connection,
805
00:40:46,402 --> 00:40:48,279
when something like this
affects the public
806
00:40:48,362 --> 00:40:51,240
and the financial community,
it is my duty to report it.
807
00:40:51,323 --> 00:40:54,160
It has been confirmed
that Teddy Franklin
808
00:40:54,243 --> 00:40:55,911
of Franklin Holdings
809
00:40:55,995 --> 00:40:58,831
is suffering from
Parkinson's disease.
810
00:40:58,914 --> 00:41:02,418
WOMAN: Thank you, Alex Rivera.
Stay tuned.
811
00:41:02,501 --> 00:41:03,586
Wow.
812
00:41:05,921 --> 00:41:10,384
You son of a bitch!
813
00:41:11,594 --> 00:41:13,053
You know what?
814
00:41:13,137 --> 00:41:14,722
You can go ahead and pack a bag,
815
00:41:14,805 --> 00:41:16,974
because I want you out
of this house tonight.
816
00:41:17,057 --> 00:41:20,060
♪ A nightmare ♪
817
00:41:20,144 --> 00:41:25,816
♪ Plays on his face,
and I know I can't reach him ♪
818
00:41:25,900 --> 00:41:27,902
♪ Uh-huh ♪
819
00:41:27,985 --> 00:41:29,320
♪ Uh-huh ♪
820
00:41:29,403 --> 00:41:33,824
♪ River flows ♪
821
00:41:33,908 --> 00:41:38,162
♪ Without my love ♪
822
00:41:38,245 --> 00:41:42,291
♪ Who knows which way he goes ♪
823
00:41:42,374 --> 00:41:46,212
♪ Who knows where ♪
824
00:41:46,295 --> 00:41:50,132
♪ Or where he wants to be ♪
825
00:41:53,969 --> 00:41:58,933
♪ Away he slides ♪
826
00:41:59,016 --> 00:42:00,476
Hey.
827
00:42:00,559 --> 00:42:02,937
Hey.
828
00:42:03,020 --> 00:42:08,359
Nate, meet your
daughter, Nicole.
829
00:42:08,442 --> 00:42:10,152
Hi, Nicole.
830
00:42:10,236 --> 00:42:14,198
-Hi.
-♪ Too blind, yeah ♪
831
00:42:14,281 --> 00:42:16,492
Would you like
to go for a walk?
832
00:42:16,617 --> 00:42:18,994
Sure.
833
00:42:19,078 --> 00:42:20,704
Come on.
834
00:42:20,788 --> 00:42:23,707
♪ While he's sleeping ♪
835
00:42:23,791 --> 00:42:26,335
♪♪
836
00:42:26,418 --> 00:42:30,047
♪ What can I say to you ♪
837
00:42:30,130 --> 00:42:33,425
-♪ To you, to you ♪
-You got so big.
838
00:42:33,509 --> 00:42:39,515
♪ What can I say to
get you through? ♪
839
00:42:39,598 --> 00:42:42,393
ALEX: As I reported earlier,
billionaire Teddy Franklin,
840
00:42:42,476 --> 00:42:44,520
C.E.O. of Franklin Holdings,
is suffering
841
00:42:44,603 --> 00:42:46,188
-from Parkinson's disease.
-You know, can I have the room, please?
842
00:42:46,272 --> 00:42:47,606
ALEX: How this news
of his health struggles
843
00:42:47,690 --> 00:42:49,358
will affect the market
and shareholders
844
00:42:49,441 --> 00:42:50,609
is something we'll be watching
845
00:42:50,693 --> 00:42:52,820
very closely
in the coming days.
846
00:42:52,903 --> 00:42:54,822
(television shuts off)
847
00:43:00,619 --> 00:43:02,371
(sighs)
848
00:43:04,123 --> 00:43:05,791
LOUIS: I guess
this is what happens
849
00:43:05,874 --> 00:43:08,210
when you don't deal
with your demons.
850
00:43:08,294 --> 00:43:10,796
Everyone comes gunning for you.
851
00:43:10,879 --> 00:43:13,757
Can't hide the truth
forever, brother.
852
00:43:17,052 --> 00:43:21,932
♪♪
853
00:43:22,016 --> 00:43:26,895
♪♪
854
00:43:26,979 --> 00:43:31,900
♪♪
855
00:43:31,984 --> 00:43:36,905
♪♪
856
00:43:36,989 --> 00:43:41,910
♪♪
857
00:43:41,994 --> 00:43:46,999
♪♪
58655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.