Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,667 --> 00:00:06,366
My love for shoes.
2
00:00:06,367 --> 00:00:09,232
By Raven Baxter.
3
00:00:09,233 --> 00:00:15,199
"So many shoes,
but only two feet.
4
00:00:15,200 --> 00:00:19,367
"I wish I could buy
every pair that I meet.
5
00:00:20,934 --> 00:00:23,900
Wedges, sandals,
slingbacks and mules..."
6
00:00:27,767 --> 00:00:28,999
Thank you, everybody.
7
00:00:29,000 --> 00:00:31,033
This has always
been a dream of mine.
8
00:00:33,500 --> 00:00:35,500
That was so cool!
9
00:00:39,667 --> 00:00:41,233
And I'm still in school.
10
00:00:43,367 --> 00:00:45,099
I feel like a fool.
11
00:00:45,100 --> 00:00:46,399
I'll sit on my stool.
12
00:00:46,400 --> 00:00:48,032
Well, actually, it's a seat,
13
00:00:48,033 --> 00:00:50,767
but it rhymes with...
Okay, poem's over.
14
00:00:51,934 --> 00:00:53,499
? Let's go ?
15
00:00:53,500 --> 00:00:56,232
? if you could gaze
into the future ?
16
00:00:56,233 --> 00:00:57,733
? future, future ?
17
00:00:57,734 --> 00:00:59,699
? you might think life
would be a breeze ?
18
00:00:59,700 --> 00:01:02,099
? life is a breeze ?
19
00:01:02,100 --> 00:01:03,232
? seeing trouble
from a distance ?
20
00:01:03,233 --> 00:01:05,099
? yeah ? go, Rae.
21
00:01:05,100 --> 00:01:07,399
? But it's not that easy ?
22
00:01:07,400 --> 00:01:09,499
? oh, no ?
take it to the bridge now.
23
00:01:09,500 --> 00:01:11,833
? I try to save the situation ?
24
00:01:11,834 --> 00:01:15,100
? then I end up misbehaving ?
25
00:01:16,867 --> 00:01:19,999
? hey, now, say, now, about
to break down, yeah, come on ?
26
00:01:20,000 --> 00:01:21,099
? and ride with the Rae now ?
? hey ?
27
00:01:21,100 --> 00:01:22,499
? and if the future
looks gray now ?
28
00:01:22,500 --> 00:01:24,299
? then everything's
gonna change now ?
29
00:01:24,300 --> 00:01:26,232
? all right, here we go ?
? that's so Raven ?
30
00:01:26,233 --> 00:01:28,599
? it's the future I can see ?
31
00:01:28,600 --> 00:01:30,132
? that's so Raven ?
32
00:01:30,133 --> 00:01:33,466
? it's so mysterious
to me ? I like that.
33
00:01:33,467 --> 00:01:35,699
? That's so Raven ?
? it's the future I can see ?
34
00:01:35,700 --> 00:01:37,799
? that's so Raven ?
35
00:01:37,800 --> 00:01:40,366
? it's so mysterious
to me, yeah. ?
36
00:01:40,367 --> 00:01:42,133
Yep, that's me.
37
00:01:47,233 --> 00:01:48,599
I'm telling you, Chels,
38
00:01:48,600 --> 00:01:50,399
this was an
all-time great vision.
39
00:01:50,400 --> 00:01:51,499
But what could it mean?
40
00:01:51,500 --> 00:01:52,666
I have no idea.
41
00:01:52,667 --> 00:01:53,699
Now if you don't
mind, I'm trying to read
42
00:01:53,700 --> 00:01:54,933
the new issue of teen look.
43
00:01:54,934 --> 00:01:56,799
I was on a runway
at a fashion show
44
00:01:56,800 --> 00:01:58,499
in front of a cheering crowd.
45
00:01:58,500 --> 00:02:00,933
Look, they're having a
clothing design contest.
46
00:02:00,934 --> 00:02:02,766
The winning design will
be modeled on a runway
47
00:02:02,767 --> 00:02:04,299
in front of a cheering crowd.
48
00:02:04,300 --> 00:02:05,499
I felt so beautiful and proud.
49
00:02:05,500 --> 00:02:07,366
You know what? Whoever wins this
50
00:02:07,367 --> 00:02:11,099
is going to feel so
beautiful and proud.
51
00:02:11,100 --> 00:02:12,100
So cool.
52
00:02:12,101 --> 00:02:13,181
Give me that.
53
00:02:15,700 --> 00:02:17,599
Chels, this is it!
54
00:02:17,600 --> 00:02:19,599
I'm going to be modeling
my own creations!
55
00:02:19,600 --> 00:02:21,099
I'm going to win the contest!
56
00:02:21,100 --> 00:02:22,366
Okay, Raven. Calm down.
57
00:02:22,367 --> 00:02:23,799
Now one thing at a time.
58
00:02:23,800 --> 00:02:25,800
Let's figure out that vision.
59
00:02:27,400 --> 00:02:28,933
Three,
60
00:02:28,934 --> 00:02:31,799
two...
61
00:02:31,800 --> 00:02:32,800
one.
62
00:02:34,233 --> 00:02:36,799
Oh!
63
00:02:36,800 --> 00:02:37,999
I knew you'd get there.
64
00:02:38,000 --> 00:02:38,467
Yeah.
65
00:02:38,467 --> 00:02:39,467
Come on.
66
00:02:45,233 --> 00:02:48,599
William, did you upgrade
my video game system?
67
00:02:48,600 --> 00:02:52,233
Sorry, Cory, I'm a
genius, not a magician.
68
00:02:54,033 --> 00:02:56,199
I thought you
could fix anything.
69
00:02:56,200 --> 00:02:57,299
That is true.
70
00:02:57,300 --> 00:02:59,499
But I'm afraid your game ball 1
71
00:02:59,500 --> 00:03:01,032
is hopelessly obsolete.
72
00:03:01,033 --> 00:03:04,199
There's only one solution...
73
00:03:04,200 --> 00:03:06,400
your game ball 2.
74
00:03:08,467 --> 00:03:10,499
Cory, you have plenty of money.
75
00:03:10,500 --> 00:03:11,966
Why don't you buy one?
76
00:03:11,967 --> 00:03:14,499
The first rule of money:
77
00:03:14,500 --> 00:03:16,900
"Never use your own."
78
00:03:19,000 --> 00:03:20,299
You boys having fun?
79
00:03:20,300 --> 00:03:22,300
Sadly, no.
80
00:03:23,800 --> 00:03:25,999
Cory's game system is antiquated
81
00:03:26,000 --> 00:03:28,099
and technologically inferior.
82
00:03:28,100 --> 00:03:29,999
Check you out.
83
00:03:30,000 --> 00:03:31,666
What an impressive vocabulary.
84
00:03:31,667 --> 00:03:33,699
The kids call him
"captain brainy pants."
85
00:03:33,700 --> 00:03:36,299
Oh, how cute.
86
00:03:36,300 --> 00:03:39,499
Sadly, no.
87
00:03:39,500 --> 00:03:40,666
They call me that
88
00:03:40,667 --> 00:03:42,866
as they taunt
me... Unmercifully.
89
00:03:42,867 --> 00:03:44,199
Well, don't you worry.
90
00:03:44,200 --> 00:03:46,500
One day those same
kids will be working for you.
91
00:03:48,834 --> 00:03:51,399
Wait until they hear I
don't have the game ball 2.
92
00:03:51,400 --> 00:03:52,866
You know what
they're going to call me?
93
00:03:52,867 --> 00:03:56,899
Hmm? Captain greedy pants?
94
00:03:56,900 --> 00:03:58,366
Ouch!
95
00:03:58,367 --> 00:04:01,499
That hurt.
96
00:04:01,500 --> 00:04:04,200
But nothing says
sorry like a game ball 2.
97
00:04:05,667 --> 00:04:07,399
Forget it, Cory.
98
00:04:07,400 --> 00:04:08,899
The answer is no.
99
00:04:08,900 --> 00:04:10,833
Please, mom?! I got to have it!
100
00:04:10,834 --> 00:04:11,800
Cory!
101
00:04:11,801 --> 00:04:13,933
Mama, please, I got to have it!
102
00:04:13,934 --> 00:04:15,599
Cory, you have a guest.
103
00:04:15,600 --> 00:04:17,300
Right! William,
grab the other leg.
104
00:04:33,233 --> 00:04:34,566
Can you believe this?
105
00:04:34,567 --> 00:04:36,399
I can be in teen look magazine
106
00:04:36,400 --> 00:04:38,099
modeling the dress I designed.
107
00:04:38,100 --> 00:04:39,899
I'm telling you, Rae,
you're going to blow up.
108
00:04:39,900 --> 00:04:40,933
I know.
109
00:04:40,934 --> 00:04:42,399
All you have to
do is beat out, like,
110
00:04:42,400 --> 00:04:44,399
hundreds and hundreds
of super-talented hopefuls
111
00:04:44,400 --> 00:04:45,934
who share the same
impossible dreams.
112
00:04:47,767 --> 00:04:52,299
But they didn't have a vision.
113
00:04:52,300 --> 00:04:53,933
Which is cool 'cause...
Yeah, nice save.
114
00:04:53,934 --> 00:04:55,032
Uh-huh. Thanks, Chels.
115
00:04:55,033 --> 00:04:56,299
I'm going to go change now.
116
00:04:56,300 --> 00:04:57,500
Okay.
117
00:04:59,500 --> 00:05:01,000
Chels, look at that model!
118
00:05:03,300 --> 00:05:05,399
You think I have
a shot with her?
119
00:05:05,400 --> 00:05:06,999
Well, of course, you do, Eddie.
120
00:05:07,000 --> 00:05:08,132
Come on. Go get her.
121
00:05:08,133 --> 00:05:09,100
Be smooth.
122
00:05:09,101 --> 00:05:10,199
Be smooth. Be smooth.
123
00:05:10,200 --> 00:05:11,867
Okay.
124
00:05:13,133 --> 00:05:15,100
Emayshia, we need
you in wardrobe.
125
00:05:20,300 --> 00:05:22,934
Maybe half a shot.
126
00:05:25,400 --> 00:05:26,933
Hello, hopefuls.
127
00:05:26,934 --> 00:05:30,299
I'm Victoria kayne,
former supermodel
128
00:05:30,300 --> 00:05:33,934
and current editor-in-chief
of teen look magazine.
129
00:05:35,600 --> 00:05:38,399
Today our judges will decide
which designers will move on
130
00:05:38,400 --> 00:05:41,833
to the finals at our
big fashion show.
131
00:05:41,834 --> 00:05:43,200
Now let's begin.
132
00:05:44,767 --> 00:05:48,199
Our first model is wearing
an evening dress designed
133
00:05:48,200 --> 00:05:50,100
by Lucy ulrich.
134
00:05:56,233 --> 00:05:58,899
Don't they make any
models in my size?
135
00:05:58,900 --> 00:06:00,767
Our next model is...
136
00:06:08,100 --> 00:06:10,599
Yes, I know what
you all are thinking.
137
00:06:10,600 --> 00:06:12,767
Is this a Raven original?
138
00:06:15,300 --> 00:06:17,799
I'd be speechless, too.
139
00:06:17,800 --> 00:06:18,800
Excuse me.
140
00:06:18,801 --> 00:06:19,933
Aren't you the designer?
141
00:06:19,934 --> 00:06:21,299
This I am.
142
00:06:21,300 --> 00:06:22,933
Actually, everybody,
143
00:06:22,934 --> 00:06:26,399
I was designing
since I was in diapers.
144
00:06:26,400 --> 00:06:27,833
I used to design my
own diapers, in fact.
145
00:06:27,834 --> 00:06:29,866
I used to put little
glitter and sayings
146
00:06:29,867 --> 00:06:31,833
and, you know, little flowers.
147
00:06:31,834 --> 00:06:33,934
Try and add a little
beauty to the doody.
148
00:06:34,867 --> 00:06:36,866
Super.
149
00:06:36,867 --> 00:06:41,299
But where is your model?
150
00:06:41,300 --> 00:06:42,966
You're looking at her.
151
00:06:42,967 --> 00:06:46,366
I have always dreamed of
modeling my own creations.
152
00:06:46,367 --> 00:06:48,699
Ooh, honey, you are
working that dress.
153
00:06:48,700 --> 00:06:50,466
Now that is
something I would buy.
154
00:06:50,467 --> 00:06:52,132
Well, when you
do, just don't rip out
155
00:06:52,133 --> 00:06:53,933
the little itchy
tag in the back.
156
00:06:53,934 --> 00:06:55,800
My name's going to
be on it... Raven Baxter.
157
00:07:01,100 --> 00:07:03,100
We may have a
problem with this one.
158
00:07:10,767 --> 00:07:11,866
Victor, you told me
159
00:07:11,867 --> 00:07:12,867
you couldn't clean
out the refrigerator
160
00:07:12,868 --> 00:07:13,899
because you were working out.
161
00:07:13,900 --> 00:07:15,199
I am.
162
00:07:15,200 --> 00:07:18,199
And flip, and Chip, and flip,
163
00:07:18,200 --> 00:07:20,733
and dip. Mm.
164
00:07:20,734 --> 00:07:22,766
And shake it out.
165
00:07:22,767 --> 00:07:24,232
You don't want
to work out, fine.
166
00:07:24,233 --> 00:07:26,299
But why'd you have to
go buy that buff guy 5000
167
00:07:26,300 --> 00:07:27,999
if you knew you
weren't going to use it?
168
00:07:28,000 --> 00:07:29,666
I use it.
169
00:07:29,667 --> 00:07:32,500
Mm-hmm. As a coat rack.
170
00:07:34,300 --> 00:07:36,499
Mom, I want to apologize
171
00:07:36,500 --> 00:07:38,499
for my childish
behavior the other day.
172
00:07:38,500 --> 00:07:39,899
Well, thank you, sweetie.
173
00:07:39,900 --> 00:07:43,032
Yeah, I've done some
growing up since then.
174
00:07:43,033 --> 00:07:46,567
And now I'd like to state
my case in a mature way.
175
00:07:49,100 --> 00:07:50,766
What does he want?
176
00:07:50,767 --> 00:07:53,299
Game ball 2.
177
00:07:53,300 --> 00:07:54,599
What?
178
00:07:54,600 --> 00:07:56,299
Cory, we just bought
you game ball 1.
179
00:07:56,300 --> 00:07:59,599
Look, we can't keep buying
you stuff that you don't use.
180
00:07:59,600 --> 00:08:01,399
Trust your father on this.
181
00:08:01,400 --> 00:08:03,600
He knows what
he's talking about.
182
00:08:06,100 --> 00:08:08,599
I understand your concern,
183
00:08:08,600 --> 00:08:10,733
but I think I can
change your minds.
184
00:08:10,734 --> 00:08:14,133
William, let's kick it!
185
00:08:18,100 --> 00:08:19,500
Y'all ready for this?
186
00:08:23,567 --> 00:08:25,467
Have we always had that?
187
00:08:26,367 --> 00:08:28,800
Why does Cory
need the game ball 2?
188
00:08:30,867 --> 00:08:34,200
As we begin our...
189
00:08:36,400 --> 00:08:38,866
First, my life without the ball.
190
00:08:38,867 --> 00:08:43,799
A life of exclusion, ridicule...
191
00:08:43,800 --> 00:08:45,500
And ultimately... failure.
192
00:08:51,000 --> 00:08:53,299
And now my life
with game ball 2.
193
00:08:53,300 --> 00:08:57,999
Happiness, popularity,
and ultimately...
194
00:08:58,000 --> 00:09:00,899
Success!
195
00:09:00,900 --> 00:09:02,733
Your own son's future.
196
00:09:02,734 --> 00:09:03,900
The choice is yours!
197
00:09:08,100 --> 00:09:09,733
What do you say?
198
00:09:09,734 --> 00:09:11,799
No!
199
00:09:11,800 --> 00:09:14,466
Oh, man.
200
00:09:14,467 --> 00:09:17,299
Look, Cory, if you
really want a game ball 2,
201
00:09:17,300 --> 00:09:19,299
then why don't you
put this much effort
202
00:09:19,300 --> 00:09:20,399
into raising your own money?
203
00:09:20,400 --> 00:09:22,399
You could sell your game ball 1
204
00:09:22,400 --> 00:09:24,933
and all the other toys
you don't even play with.
205
00:09:24,934 --> 00:09:26,299
Okay, fine.
206
00:09:26,300 --> 00:09:28,233
But now you don't
get the balloons.
207
00:09:35,667 --> 00:09:37,400
My bad.
208
00:09:42,467 --> 00:09:45,766
"And who will cry
with tears so wet
209
00:09:45,767 --> 00:09:47,733
"when we say good-bye
210
00:09:47,734 --> 00:09:50,967
to that black-footed
ferr... et?"
211
00:09:55,100 --> 00:09:56,799
Very impressive.
212
00:09:56,800 --> 00:09:57,833
Thank you.
213
00:09:57,834 --> 00:10:00,500
Not you.
214
00:10:02,200 --> 00:10:04,899
I'm talking about this
article in teen look magazine
215
00:10:04,900 --> 00:10:06,599
that I confiscated last period.
216
00:10:06,600 --> 00:10:11,599
Raven Baxter is a finalist in
the young designers contest.
217
00:10:11,600 --> 00:10:12,600
Oh, yes!
218
00:10:12,601 --> 00:10:14,232
People, people, let me tell you,
219
00:10:14,233 --> 00:10:16,232
dreams really do
come true. Believe.
220
00:10:16,233 --> 00:10:17,593
Let me see! Let
me see! Let me see!
221
00:10:19,800 --> 00:10:20,800
What?
222
00:10:22,200 --> 00:10:23,999
How can they do this to me?
223
00:10:24,000 --> 00:10:25,566
It is me.
224
00:10:25,567 --> 00:10:27,599
I mean, that's my face
and that's my dress,
225
00:10:27,600 --> 00:10:29,099
but that's not my body.
226
00:10:29,100 --> 00:10:30,499
Let's check it out.
227
00:10:30,500 --> 00:10:32,600
Rae, let us see the picture.
228
00:10:36,100 --> 00:10:37,599
Ms. Kayne.
229
00:10:37,600 --> 00:10:40,499
Oh, Raven, congratulations
on making the finals.
230
00:10:40,500 --> 00:10:42,966
Yeah. Um, my dress did,
231
00:10:42,967 --> 00:10:44,099
but my body didn't.
232
00:10:44,100 --> 00:10:45,033
Oh, don't thank me.
233
00:10:45,034 --> 00:10:46,399
We've got the best
234
00:10:46,400 --> 00:10:48,032
photo retoucher in the business.
235
00:10:48,033 --> 00:10:51,299
Why did you make me
look super skinny anyway?
236
00:10:51,300 --> 00:10:52,200
I thought you liked my design.
237
00:10:52,201 --> 00:10:54,599
My dear, we love your design.
238
00:10:54,600 --> 00:10:57,467
We just don't
love you wearing it.
239
00:10:59,300 --> 00:11:00,233
Why not?
240
00:11:00,234 --> 00:11:02,499
Well, let's put it this way:
241
00:11:02,500 --> 00:11:05,033
You just don't have the look.
242
00:11:07,500 --> 00:11:10,032
Well, this is the
only look I have.
243
00:11:10,033 --> 00:11:12,199
What am I supposed to do?
244
00:11:12,200 --> 00:11:14,399
Well, here's how it works.
245
00:11:14,400 --> 00:11:16,132
You're a designer.
246
00:11:16,133 --> 00:11:18,699
Emayshia, our
cover girl, is a model.
247
00:11:18,700 --> 00:11:20,132
Now, forget that dress of yours
248
00:11:20,133 --> 00:11:23,466
and go and make a new
one in emayshia's size.
249
00:11:23,467 --> 00:11:25,733
She'll model it in
the show next week.
250
00:11:25,734 --> 00:11:26,799
Emayshia?
251
00:11:26,800 --> 00:11:30,032
No, I make my dresses for me.
252
00:11:30,033 --> 00:11:31,866
You see, I kind of
had this, this vision
253
00:11:31,867 --> 00:11:34,666
where I was on the runway,
right, and I was hitting it.
254
00:11:34,667 --> 00:11:35,600
Let me tell you.
255
00:11:35,601 --> 00:11:37,499
And the lights were flashing
256
00:11:37,500 --> 00:11:39,766
and I was bam, bam, bam, bam!
257
00:11:39,767 --> 00:11:42,199
Sweetheart,
258
00:11:42,200 --> 00:11:44,599
the only way that's
going to happen
259
00:11:44,600 --> 00:11:46,400
is if you were a size two.
260
00:11:50,200 --> 00:11:51,399
Hey, girl, you're back.
261
00:11:51,400 --> 00:11:52,699
Yeah, I made it in the finals.
262
00:11:52,700 --> 00:11:53,600
I knew it.
263
00:11:53,601 --> 00:11:56,500
I know a winner when I see one.
264
00:12:12,867 --> 00:12:14,999
Wait, Rae,
265
00:12:15,000 --> 00:12:17,132
you want to get
down to a size two?
266
00:12:17,133 --> 00:12:18,999
Chels, I have to, okay?
267
00:12:19,000 --> 00:12:20,499
That vision was just so clear.
268
00:12:20,500 --> 00:12:22,833
I was up on that runway, so
I must have been a size two.
269
00:12:22,834 --> 00:12:24,966
Okay, you know
what, Rae, look...
270
00:12:24,967 --> 00:12:27,800
This... this is a size two.
271
00:12:29,100 --> 00:12:33,899
Chels, I mean,
that's the look, and...
272
00:12:33,900 --> 00:12:35,699
I want the look.
273
00:12:35,700 --> 00:12:40,866
And I'll do whatever it
takes to get... the look.
274
00:12:40,867 --> 00:12:43,099
Okay, Rae, wait a minute,
you're not going to do
275
00:12:43,100 --> 00:12:45,599
something stupid like go on
one of those crash diets, are you?
276
00:12:45,600 --> 00:12:47,132
Girl, no. Those
things are dangerous.
277
00:12:47,133 --> 00:12:48,933
I'm going to exercise.
278
00:12:48,934 --> 00:12:51,099
Cool. You know what?
We could do it together.
279
00:12:51,100 --> 00:12:53,966
Hey, you want to jog down to
the mall and get some pizza?
280
00:12:53,967 --> 00:12:56,966
No, Chels, I got to
do this old school.
281
00:12:56,967 --> 00:12:59,499
Um, uh... You mean...?
282
00:12:59,500 --> 00:13:00,600
Yeah.
283
00:13:01,600 --> 00:13:03,599
I'm going to have to sweat.
284
00:13:03,600 --> 00:13:05,000
Ew.
285
00:13:06,500 --> 00:13:08,200
A lot.
286
00:13:11,367 --> 00:13:13,933
According to my
preliminary calculations,
287
00:13:13,934 --> 00:13:15,966
our sidewalk sale
288
00:13:15,967 --> 00:13:17,800
should yield a hefty profit.
289
00:13:19,200 --> 00:13:21,199
If all that means I'm
getting the game ball 2,
290
00:13:21,200 --> 00:13:22,733
bring it on.
291
00:13:22,734 --> 00:13:25,199
What are you doing
on dad's coatrack?
292
00:13:25,200 --> 00:13:26,866
I'm about to get my workout on.
293
00:13:26,867 --> 00:13:28,799
I got to burn a
whole lot of calories
294
00:13:28,800 --> 00:13:29,866
in a little bit of time.
295
00:13:29,867 --> 00:13:32,032
Ah, thermogenesis.
296
00:13:32,033 --> 00:13:34,199
Yeah, whatever, little man.
297
00:13:34,200 --> 00:13:36,766
I'm just trying
to fit into a dress.
298
00:13:36,767 --> 00:13:38,032
No pain, no gain.
299
00:13:38,033 --> 00:13:40,000
Have you considered
a larger dress?
300
00:13:41,900 --> 00:13:42,900
I know that look.
301
00:13:42,901 --> 00:13:44,233
Let's book.
302
00:13:53,600 --> 00:13:56,200
Beginner's workout.
303
00:14:01,100 --> 00:14:07,499
Arms, arms...
Legs, legs... Abs...
304
00:14:07,500 --> 00:14:10,666
Oh, snap and a half
abs, arms, arms...
305
00:14:10,667 --> 00:14:13,232
Legs, abs...
306
00:14:13,233 --> 00:14:16,599
Oh, dad sprung for
the built-in spray-mister.
307
00:14:16,600 --> 00:14:17,799
Go ahead, dad!
308
00:14:17,800 --> 00:14:19,399
This is easy.
309
00:14:19,400 --> 00:14:21,599
Let me put this
up a little bit more.
310
00:14:21,600 --> 00:14:22,699
Here we go.
311
00:14:22,700 --> 00:14:23,667
Moderate workout.
312
00:14:23,668 --> 00:14:27,366
Legs, legs...
Arms, arms... Mist.
313
00:14:27,367 --> 00:14:30,300
Yes, I am...
314
00:14:34,367 --> 00:14:36,299
Hey, fly, I'm trying
to work out here.
315
00:14:36,300 --> 00:14:37,733
Now get out of my way now.
316
00:14:37,734 --> 00:14:39,599
Fly, you better get away.
317
00:14:39,600 --> 00:14:40,500
Don't bother me.
318
00:14:40,501 --> 00:14:42,099
Don't make me hurt you, fly.
319
00:14:42,100 --> 00:14:44,233
Hey, I'm about to
SWAT, fly. You better...
320
00:14:54,300 --> 00:14:55,999
Extreme workout.
321
00:14:56,000 --> 00:14:57,667
Professional athletes only.
322
00:15:03,900 --> 00:15:06,599
Sounds like your
sister's in pain.
323
00:15:06,600 --> 00:15:08,500
No, pain, no gain.
324
00:15:09,934 --> 00:15:13,766
Technical malfunction.
Technical malfunction.
325
00:15:13,767 --> 00:15:16,599
Technical malfunction.
Technical malfunction.
326
00:15:16,600 --> 00:15:19,400
Technical malfunction...
327
00:15:20,867 --> 00:15:26,500
Leg... arm... arm... Ab... ab...
328
00:15:39,834 --> 00:15:41,933
Who was I kidding?
329
00:15:41,934 --> 00:15:45,033
I'll never get to
model this dress.
330
00:15:47,700 --> 00:15:51,400
That was the stupidest
vision I ever had.
331
00:15:53,033 --> 00:15:55,933
We didn't sell
one stinking thing.
332
00:15:55,934 --> 00:15:59,000
That was the worst
sidewalk sale ever.
333
00:16:01,867 --> 00:16:03,132
Let's face it, William,
334
00:16:03,133 --> 00:16:05,866
we're never going to
get the game ball 2.
335
00:16:05,867 --> 00:16:07,999
How could I have miscalculated
336
00:16:08,000 --> 00:16:11,133
our profit margin to
such an extreme level?
337
00:16:12,367 --> 00:16:14,200
I hate myself.
338
00:16:15,500 --> 00:16:17,099
Excuse me.
339
00:16:17,100 --> 00:16:18,366
I'm looking for
340
00:16:18,367 --> 00:16:21,499
the "mega outrageous
bargain extravaganza."
341
00:16:21,500 --> 00:16:22,500
You're looking at it.
342
00:16:22,501 --> 00:16:24,299
Make me an offer.
343
00:16:24,300 --> 00:16:26,366
Oh, I'm not much
of a toy person.
344
00:16:26,367 --> 00:16:29,000
Besides, this is a box of crud.
345
00:16:32,200 --> 00:16:34,199
How much is this lamp?
346
00:16:34,200 --> 00:16:35,866
I'm sorry, ma'am, I
can't sell you that.
347
00:16:35,867 --> 00:16:37,366
I'll give you $20.
348
00:16:37,367 --> 00:16:39,132
Maybe I wasn't clear.
349
00:16:39,133 --> 00:16:42,367
I can't sell you that...
For less than $25.
350
00:16:49,033 --> 00:16:52,000
Ten minutes, people.
351
00:16:57,200 --> 00:16:58,799
Don't worry, Rae, you designed
352
00:16:58,800 --> 00:17:00,899
such a beautiful dress, and
it looks good on both of you.
353
00:17:00,900 --> 00:17:02,232
Yeah, but no one's
going to see me in it.
354
00:17:02,233 --> 00:17:03,366
Mm-hmm.
355
00:17:03,367 --> 00:17:04,766
Oh, hey, Mimi.
356
00:17:04,767 --> 00:17:05,966
Mm-hmm.
357
00:17:05,967 --> 00:17:07,866
Okay, attitude alert.
358
00:17:07,867 --> 00:17:09,099
I know.
359
00:17:09,100 --> 00:17:12,499
Mimi, hey, did I do something?
360
00:17:12,500 --> 00:17:14,999
Yeah. You sold out.
361
00:17:15,000 --> 00:17:17,499
I mean, I thought you were going
362
00:17:17,500 --> 00:17:18,833
to be wearing that dress.
363
00:17:18,834 --> 00:17:21,399
I wanted to, but
I wanted to win.
364
00:17:21,400 --> 00:17:22,599
And just once,
365
00:17:22,600 --> 00:17:23,600
I wanted to see a regular person
366
00:17:23,601 --> 00:17:24,766
out there modeling clothes
367
00:17:24,767 --> 00:17:26,966
for regular people.
368
00:17:26,967 --> 00:17:27,967
What can I do?
369
00:17:27,968 --> 00:17:29,299
I don't have "the look."
370
00:17:29,300 --> 00:17:33,032
The... That may be
371
00:17:33,033 --> 00:17:36,000
"the look," but it's
not the only look.
372
00:17:44,834 --> 00:17:49,766
Welcome to teen look magazine's
young designers contest,
373
00:17:49,767 --> 00:17:52,100
with your host Victoria kayne.
374
00:17:53,867 --> 00:17:56,466
Ladies and gentlemen,
375
00:17:56,467 --> 00:17:59,700
teen look's fashion
design finalists.
376
00:18:03,600 --> 00:18:05,232
Our first beautiful creation
377
00:18:05,233 --> 00:18:07,734
was designed by
Kayla harrington.
378
00:18:12,300 --> 00:18:14,934
Isn't she super?
379
00:18:15,967 --> 00:18:19,966
Our next lovely
original was designed
380
00:18:19,967 --> 00:18:21,800
by Raven Baxter...
381
00:18:29,900 --> 00:18:31,599
What are you doing up here?
382
00:18:31,600 --> 00:18:33,100
I'm modeling my dress.
383
00:18:38,900 --> 00:18:40,666
You should not be up there.
384
00:18:40,667 --> 00:18:42,100
Oh, I think I should.
385
00:18:44,934 --> 00:18:46,599
My baby made that dress.
386
00:18:46,600 --> 00:18:47,899
And I made that baby.
387
00:18:47,900 --> 00:18:49,300
And I helped.
388
00:19:13,500 --> 00:19:16,599
Ooh, it's a pose down.
389
00:19:16,600 --> 00:19:21,199
? You walk into a room ?
390
00:19:21,200 --> 00:19:24,299
? and all the eyes are on you ?
391
00:19:24,300 --> 00:19:27,699
? you are the fantasy ?
392
00:19:27,700 --> 00:19:29,667
Yeah, Rae! Work it!
393
00:19:32,200 --> 00:19:34,599
? It's like a dream come true ?
394
00:19:34,600 --> 00:19:38,933
? just the way you want it ?
395
00:19:38,934 --> 00:19:41,099
? but I know a part of you ?
396
00:19:41,100 --> 00:19:45,866
? nobody ever sees ?
397
00:19:45,867 --> 00:19:49,599
? just look down
deep inside of you ?
398
00:19:49,600 --> 00:19:53,099
? to see if you are beautiful ?
399
00:19:53,100 --> 00:19:57,566
? you got to hold
your head up high ?
400
00:19:57,567 --> 00:19:59,499
? to be a true original ?
401
00:19:59,500 --> 00:20:01,499
You're ruining my show!
402
00:20:01,500 --> 00:20:03,499
You know I think she's
actually pretty good.
403
00:20:03,500 --> 00:20:05,399
I don't pay you to think.
404
00:20:05,400 --> 00:20:06,966
This girl does
not have the look.
405
00:20:06,967 --> 00:20:10,466
The look? Who says
that's the only look?
406
00:20:10,467 --> 00:20:12,933
You make people feel bad
if they don't look like that.
407
00:20:12,934 --> 00:20:14,466
No one looks like that.
408
00:20:14,467 --> 00:20:17,132
I don't even look like that.
409
00:20:17,133 --> 00:20:18,999
Because in case
you haven't noticed
410
00:20:19,000 --> 00:20:21,599
people come in all shapes and
sizes and they're all beautiful.
411
00:20:21,600 --> 00:20:22,899
Tell it, girl!
412
00:20:22,900 --> 00:20:24,499
Speak the truth.
413
00:20:24,500 --> 00:20:26,133
Put that in your magazine.
414
00:20:29,900 --> 00:20:33,733
? Just look down
deep inside of you ?
415
00:20:33,734 --> 00:20:36,366
? to see if you are beautiful ?
416
00:20:36,367 --> 00:20:40,199
? you got to hold
your head up high ?
417
00:20:40,200 --> 00:20:41,299
Whoo! Go, Raven!
418
00:20:41,300 --> 00:20:44,499
? To be a true original ?
419
00:20:44,500 --> 00:20:45,799
Thank you, thank you.
420
00:20:45,800 --> 00:20:47,499
This has always
been a dream of mine.
421
00:20:47,500 --> 00:20:48,666
Actually, it's kind of like...
422
00:20:48,667 --> 00:20:49,833
Ooh, male models. Oh, wait!
423
00:20:49,834 --> 00:20:51,867
No, wait! Stop it!
424
00:21:04,400 --> 00:21:06,132
We cleaned up today.
425
00:21:06,133 --> 00:21:09,666
We sold everything.
426
00:21:09,667 --> 00:21:12,233
It's all about the
Benjamins, baby.
427
00:21:13,400 --> 00:21:16,199
Did I phrase that correctly?
428
00:21:16,200 --> 00:21:17,440
Just keep on counting, William.
429
00:21:22,200 --> 00:21:23,867
Corey... William...
430
00:21:25,233 --> 00:21:27,500
What happened?!
431
00:21:35,967 --> 00:21:37,600
We've been robbed!
432
00:21:40,600 --> 00:21:44,666
But they left money.
433
00:21:44,667 --> 00:21:46,599
I don't know what you did,
434
00:21:46,600 --> 00:21:50,700
but you guys are
in so much trouble.
29454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.