Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,988 --> 00:00:53,988
www.titlovi.com
2
00:00:56,988 --> 00:00:59,158
I'll take that. Thank you.
3
00:00:59,241 --> 00:01:02,119
Where I grew up,
Louisiana, Cedar Grove,
4
00:01:02,203 --> 00:01:05,039
tennis was not
a game peoples played.
5
00:01:05,123 --> 00:01:07,290
We was too busy
running from the Klan.
6
00:01:08,084 --> 00:01:09,460
But here it is.
7
00:01:09,543 --> 00:01:12,004
When I'm interested
in a thing, I learn it.
8
00:01:12,087 --> 00:01:13,463
How it works,
9
00:01:13,548 --> 00:01:15,257
how the best peoples
in the world do it.
10
00:01:15,340 --> 00:01:18,135
And that's what I did
with tennis, with the girls.
11
00:01:18,218 --> 00:01:20,179
If you
look at the biggest servers,
12
00:01:20,263 --> 00:01:22,265
Sampras, Lendl, Connors,
13
00:01:22,347 --> 00:01:25,475
you'll see the break of
their wrist is like a smack,
14
00:01:25,560 --> 00:01:26,936
like a high-five.
15
00:01:27,019 --> 00:01:29,271
That's what you're looking for
when you hit it.
16
00:01:29,355 --> 00:01:30,647
That "pop".
17
00:01:30,730 --> 00:01:33,692
All we need is a club
for training,
18
00:01:33,776 --> 00:01:35,360
and clinics, the whole deal.
19
00:01:35,444 --> 00:01:39,698
Everything the girls need
to go from prodigy to pro.
20
00:01:39,781 --> 00:01:42,868
I wrote me a 78-page plan
for their whole career
21
00:01:42,951 --> 00:01:44,412
before they was even born.
22
00:01:46,454 --> 00:01:49,167
It was, uh, 1977, I had
watched this tennis match
23
00:01:49,250 --> 00:01:51,710
and I seen them get this girl,
uh, Virginia Ruzici,
24
00:01:51,793 --> 00:01:54,087
$40.000 for four days' work.
25
00:01:54,171 --> 00:01:57,424
And since I knew I had
only made $52.000 all year,
26
00:01:57,508 --> 00:01:59,634
I knew I was
in the wrong business.
27
00:01:59,718 --> 00:02:01,554
Went home that night,
told the wife,
28
00:02:01,637 --> 00:02:04,557
"We need to make
two more kids."
29
00:02:04,640 --> 00:02:06,308
So that night
I wrote up the plan.
30
00:02:06,391 --> 00:02:08,728
One for Venus, one for Serena.
31
00:02:08,811 --> 00:02:10,437
All right.
-Cover their whole tennis...
32
00:02:10,521 --> 00:02:12,899
Step in a little bit more.
-...cover their education,
33
00:02:12,981 --> 00:02:15,109
foreign languages, everything.
34
00:02:15,193 --> 00:02:17,027
And now that plan say...
-All right, short it up.
35
00:02:17,110 --> 00:02:19,155
...it's time for us
to come see you
36
00:02:19,237 --> 00:02:21,324
to help turn them
into champions.
37
00:02:21,407 --> 00:02:23,950
Now, I know what you thinking.
38
00:02:24,034 --> 00:02:26,204
"This family
is from the ghetto.
39
00:02:26,287 --> 00:02:28,413
How they gonna pay old me?"
40
00:02:28,497 --> 00:02:29,706
Well, don't you worry
about that.
41
00:02:29,789 --> 00:02:30,957
We're not here to rob ya.
42
00:02:31,042 --> 00:02:32,710
We here to make you rich.
43
00:02:32,793 --> 00:02:34,920
You ever think
about basketball?
44
00:02:37,173 --> 00:02:38,633
Best of luck to you.
45
00:02:38,716 --> 00:02:40,884
Okay, you making a mistake,
but I'mma let you make it.
46
00:02:40,968 --> 00:02:42,427
All right.
-Okay.
47
00:02:42,510 --> 00:02:45,097
Them pants look expensive.
-Oh, they are.
48
00:02:45,180 --> 00:02:46,973
If I had a dollar
for every crazy parent
49
00:02:47,057 --> 00:02:49,560
that told me their kid
would make it to number one,
50
00:02:49,644 --> 00:02:51,103
I'd be a rich man.
51
00:02:52,396 --> 00:02:54,439
You look pretty rich to me.
52
00:02:54,522 --> 00:02:55,816
Well, there you go.
53
00:02:58,401 --> 00:03:00,570
You need to open
your stance up a little more.
54
00:03:00,655 --> 00:03:02,031
Your stance too closed.
55
00:03:25,054 --> 00:03:26,681
Serena, those books
are bigger than you are.
56
00:03:26,764 --> 00:03:28,682
No, they're not. I can do it.
I can carry more than you.
57
00:03:28,765 --> 00:03:30,141
And break your back
while you're at it?
58
00:03:30,225 --> 00:03:31,143
Wanna bet?
59
00:03:31,227 --> 00:03:33,062
Serena!
60
00:03:34,354 --> 00:03:35,480
Oh.
61
00:03:35,563 --> 00:03:36,691
Phone book.
62
00:03:38,985 --> 00:03:40,194
Phone book.
63
00:03:42,405 --> 00:03:43,823
Phone book.
64
00:03:45,156 --> 00:03:46,533
Phone book.
65
00:03:47,826 --> 00:03:50,162
Phone book.
-Girls.
66
00:03:50,246 --> 00:03:52,331
Hey.
-Told ya I'd win.
67
00:03:52,414 --> 00:03:55,042
Hi, Mrs. Strickland.
-Thank you.
68
00:03:55,126 --> 00:03:56,377
Now, you need
to go tell your father
69
00:03:56,460 --> 00:03:58,503
to stop working you so hard.
70
00:03:58,586 --> 00:04:01,132
I seen y'all practicing
in the rain.
71
00:04:01,215 --> 00:04:03,175
The man is crazy.
72
00:04:03,258 --> 00:04:06,887
Girls. Y'all go ahead
back in the house.
73
00:04:06,971 --> 00:04:08,848
Tell your sisters
we leaving in a few minutes.
74
00:04:08,931 --> 00:04:10,265
Okay.
75
00:04:10,348 --> 00:04:12,852
We'll deliver
the rest of them books later.
76
00:04:12,935 --> 00:04:16,564
I ain't gonna tell you again,
do not talk to them kids.
77
00:04:16,646 --> 00:04:20,026
Excuse me.
They came onto my lawn.
78
00:04:20,108 --> 00:04:22,862
And somebody has gotta,
as hard as you're working 'em.
79
00:04:22,944 --> 00:04:24,529
They work as hard
as they need to
80
00:04:24,612 --> 00:04:26,824
to stay off these streets.
81
00:04:26,906 --> 00:04:29,994
I'm in the champion-raising
business.
82
00:04:30,076 --> 00:04:31,911
I got a book about it
about to come out soon.
83
00:04:31,995 --> 00:04:34,247
Maybe I give a copy
to your daughter.
84
00:04:34,331 --> 00:04:36,082
Remind me which corner
she working on again?
85
00:04:36,167 --> 00:04:37,375
Get off my property.
86
00:04:37,459 --> 00:04:38,752
Richard, leave
that nosy woman alone.
87
00:04:38,836 --> 00:04:40,170
Yeah, just stop talking
to my kids.
88
00:04:40,254 --> 00:04:41,297
Got your little
booty-hugging shorts.
89
00:04:41,379 --> 00:04:42,715
You need some bigger shorts.
90
00:04:42,798 --> 00:04:43,716
You know
she just wanna rile you up.
91
00:04:43,798 --> 00:04:46,218
I gotta get to work.
92
00:04:46,302 --> 00:04:49,637
I think you riling me up with
them little nurse shoes on.
93
00:04:49,721 --> 00:04:51,264
I love them nurse shoes.
94
00:04:51,348 --> 00:04:52,641
Get these girls to practice.
95
00:04:52,725 --> 00:04:55,144
All right. Have a good day.
-You, too.
96
00:04:57,021 --> 00:04:59,356
Keep turning those hips
if you wanna get that power.
97
00:04:59,439 --> 00:05:00,899
Okay.
-Bye, Mom.
98
00:05:00,983 --> 00:05:02,401
Tunde, dang, you're a nerd.
-Stop.
99
00:05:02,485 --> 00:05:04,069
Why you doing homework
on a Saturday?
100
00:05:04,153 --> 00:05:06,237
Because I am trying
to get an A.
101
00:05:06,322 --> 00:05:08,115
You should try it
with your B-Plus.
102
00:05:09,533 --> 00:05:11,285
Where are we practicing today,
Daddy?
103
00:05:11,369 --> 00:05:12,870
Yeah,
where are we practicing?
104
00:05:12,952 --> 00:05:14,245
At the club.
105
00:05:14,329 --> 00:05:16,206
And, Serena, stop saying
everything Venus say.
106
00:05:17,500 --> 00:05:18,667
Hope they don't steal
our balls again.
107
00:05:18,750 --> 00:05:19,918
Lyn, you probably
told 'em to do it
108
00:05:20,002 --> 00:05:21,545
so we wouldn't
have to practice.
109
00:05:22,963 --> 00:05:24,382
We got us
a van full of balls.
110
00:05:24,464 --> 00:05:25,673
And you don't need
to be worrying
111
00:05:25,757 --> 00:05:27,218
about what other folks
is doing anyway.
112
00:05:27,300 --> 00:05:29,387
You need to worry
about what you doing.
113
00:05:29,470 --> 00:05:30,762
We out here getting great,
114
00:05:30,846 --> 00:05:32,264
that's what we need
to be worrying about.
115
00:05:32,348 --> 00:05:33,598
You understand that?
116
00:05:33,682 --> 00:05:35,266
Yes, Daddy, we do.
117
00:05:35,350 --> 00:05:36,894
All right.
118
00:05:36,976 --> 00:05:38,144
Oh.
119
00:05:38,228 --> 00:05:40,021
Say hi to the peoples
that's gone.
120
00:05:40,105 --> 00:05:42,858
Hi to the people
that's gone.
121
00:05:50,533 --> 00:05:52,867
I feel like
I'm in church.
122
00:05:55,036 --> 00:05:57,622
Hey, who ready to work?
Who ready to work?
123
00:06:04,922 --> 00:06:07,216
Say again?
-We're ready, Daddy.
124
00:06:08,800 --> 00:06:10,511
That's what I like to hear.
125
00:06:24,065 --> 00:06:25,151
Stay up on your toes.
126
00:06:25,233 --> 00:06:27,110
You're making too much noise.
127
00:06:29,487 --> 00:06:33,283
King Richard, don't get
much rest ever, do you?
128
00:06:33,367 --> 00:06:35,952
Don't nothing come
to a sleeper but a dream.
129
00:06:44,252 --> 00:06:46,963
Oh, no, watch out. Watch out.
130
00:06:47,047 --> 00:06:49,632
There you go. Keep that wrist
like the smack.
131
00:06:49,716 --> 00:06:51,050
It's like
with the "pop" on top.
132
00:06:52,720 --> 00:06:55,346
Throw it to the sky.
Get this one over the fence.
133
00:06:55,430 --> 00:06:57,098
I like that. Yeah, that's it.
134
00:06:59,225 --> 00:07:00,519
There you go!
135
00:07:00,603 --> 00:07:04,064
First drill.
Whoever hit that, one dollar.
136
00:07:05,357 --> 00:07:08,110
Yes, yes, good power.
137
00:07:10,153 --> 00:07:12,447
Yes, there you go.
There you go.
138
00:07:14,533 --> 00:07:17,076
Yes! Ooh, watch out, Martina.
139
00:07:17,161 --> 00:07:18,913
Speed that racket here though.
140
00:07:18,995 --> 00:07:21,540
Oh! Almost, Venus Williams!
141
00:07:23,042 --> 00:07:24,459
Forehand.
142
00:07:24,543 --> 00:07:25,961
Yes, you keep that stance open
143
00:07:26,045 --> 00:07:28,630
or else I'mma come down there
and tickle you.
144
00:07:28,713 --> 00:07:29,882
Very good. Very good.
145
00:07:29,964 --> 00:07:30,925
Get to it.
Get to it. Get to it.
146
00:07:31,007 --> 00:07:33,468
There you go. There you go.
147
00:07:33,552 --> 00:07:35,971
Wait for that ball.
Go get it. Go get it. Yes.
148
00:07:42,978 --> 00:07:45,105
Good depth. Good depth there.
149
00:07:47,191 --> 00:07:49,442
Switch it backhand.
150
00:07:49,526 --> 00:07:53,029
Don't get too excited.
This is your game.
151
00:07:53,112 --> 00:07:54,656
Get it all the way
up to that cotton picker.
152
00:07:54,740 --> 00:07:57,492
All the way up to the sky.
153
00:07:57,576 --> 00:07:59,995
Yes, Venus Williams.
Come on in here.
154
00:08:00,079 --> 00:08:02,622
That's a very,
very good day today.
155
00:08:02,706 --> 00:08:04,458
You did good work.
156
00:08:04,541 --> 00:08:05,918
Venus Williams...
-Mm?
157
00:08:06,000 --> 00:08:07,502
...who is your best friend?
158
00:08:07,586 --> 00:08:08,754
You, Daddy.
159
00:08:08,836 --> 00:08:10,755
Serena Williams,
who is your best friend?
160
00:08:10,838 --> 00:08:12,173
Venus. Then you.
161
00:08:12,257 --> 00:08:13,550
Then you. After Venus.
-That's unbelievable.
162
00:08:13,634 --> 00:08:14,927
That is unbelievable.
-It's okay.
163
00:08:15,009 --> 00:08:16,427
Give your daddy a kiss.
164
00:08:16,512 --> 00:08:18,846
Thank you. All right.
165
00:08:18,930 --> 00:08:20,557
Why don't y'all go ahead, uh,
166
00:08:20,641 --> 00:08:23,726
and pick the balls
and everything up?
167
00:08:23,810 --> 00:08:27,605
How you doing? I'm sorry,
what's your name, mama?
168
00:08:27,689 --> 00:08:29,315
You ain't gotta act
like that, love.
169
00:08:29,399 --> 00:08:31,985
We just trying to talk to you,
that's all.
170
00:08:32,068 --> 00:08:33,195
Tunde!
171
00:08:33,278 --> 00:08:34,822
Pick your things up,
get your sisters,
172
00:08:34,904 --> 00:08:36,115
go ahead to the bus.
173
00:08:36,197 --> 00:08:37,615
You Tunde?
That's your name?
174
00:08:37,700 --> 00:08:39,659
Hey, the homie said
he wanna talk to you.
175
00:08:39,743 --> 00:08:43,538
But, Tunde, you ain't gotta
be acting like that, love.
176
00:08:43,621 --> 00:08:45,456
She's studying.
Where she going?
177
00:08:45,540 --> 00:08:48,210
Don't drop
your backpack, baby.
178
00:08:56,217 --> 00:08:58,261
Keep talking all that shit.
179
00:09:01,932 --> 00:09:04,309
Oh, Tunde!
180
00:09:04,393 --> 00:09:06,687
Tunde, the homie's
still right here.
181
00:09:13,318 --> 00:09:14,903
I be tellin' this love
right here...
182
00:09:14,986 --> 00:09:16,322
You gotta stop acting
like a...
183
00:09:16,404 --> 00:09:18,823
What is he doing?
184
00:09:18,907 --> 00:09:21,869
Nigga be acting like
he scared or something like...
185
00:09:21,951 --> 00:09:25,831
Young man, now
I asked you a couple times...
186
00:09:25,913 --> 00:09:27,249
Young man?
187
00:09:27,332 --> 00:09:30,668
Now, that girl there
is only 16 years old.
188
00:09:30,753 --> 00:09:32,004
And she out here to work.
189
00:09:32,922 --> 00:09:34,298
Just leave her alone.
190
00:09:34,380 --> 00:09:36,174
Leave her alone.
191
00:09:36,258 --> 00:09:37,842
I talk to whoever I want,
homie.
192
00:09:37,926 --> 00:09:39,470
Oh, he upset, nigga.
193
00:09:39,552 --> 00:09:41,513
You leave these girls
at peace.
194
00:09:41,596 --> 00:09:42,847
Hey, yo, come on, homie, man.
195
00:09:42,931 --> 00:09:44,350
Leave this
old-ass nigga alone.
196
00:09:44,432 --> 00:09:45,768
What, now you feel like
197
00:09:45,850 --> 00:09:47,394
you're better than us
or something, homie?
198
00:09:47,477 --> 00:09:50,147
Hey, homeboy, you know
you hear me talking to you.
199
00:09:53,149 --> 00:09:55,860
What's up, homie, you got
something you wanna say?
200
00:09:55,943 --> 00:09:58,113
I done said what I wanna say.
201
00:09:58,197 --> 00:10:01,908
Just mind your business.
She not interested in you.
202
00:10:04,787 --> 00:10:07,038
Yeah, now
you my business, bitch.
203
00:10:07,121 --> 00:10:09,207
Oh, damn! Come on, Roc!
204
00:10:09,291 --> 00:10:11,210
See your daddy now,
huh, Tunde?
205
00:10:11,293 --> 00:10:14,129
Come on, man.
He's an old-ass nigga, man.
206
00:10:14,212 --> 00:10:16,881
That's your homie, man.
What's going on with him?
207
00:10:16,965 --> 00:10:18,216
Come on, man.
208
00:10:18,299 --> 00:10:19,677
Hey, keep your old ass
at home, homie.
209
00:10:19,759 --> 00:10:21,886
Turn that music up.
Turn that music up.
210
00:10:21,970 --> 00:10:24,431
Come over here trippin'
and shit, man.
211
00:10:27,975 --> 00:10:29,561
Why you beating up
my homeboy, man?
212
00:10:32,480 --> 00:10:34,566
Came over here
with that stupid shit.
213
00:10:34,649 --> 00:10:36,527
Punk-ass niggas,
say what?
214
00:10:46,327 --> 00:10:49,123
Daddy, are you okay?
215
00:10:49,206 --> 00:10:53,293
When I was your age, I used to
have to fight every day.
216
00:10:53,376 --> 00:10:55,712
If it wasn't the Ku Klux Klan
or the police
217
00:10:55,796 --> 00:10:59,799
or the White boys
from the next town,
218
00:10:59,883 --> 00:11:04,178
somebody was always beating
on me for something.
219
00:11:04,263 --> 00:11:07,182
And I ain't had no daddy
to stand in their way.
220
00:11:09,183 --> 00:11:12,980
This world ain't never had no
respect for Richard Williams.
221
00:11:14,856 --> 00:11:16,399
But they gonna respect y'all.
222
00:11:18,777 --> 00:11:20,863
They gonna respect y'all.
223
00:11:41,841 --> 00:11:44,677
Somebody ought to call
the cops on you.
224
00:11:46,889 --> 00:11:48,765
Daddy, what's happening?
225
00:11:48,849 --> 00:11:50,975
Nothing, Junior.
Go in the house.
226
00:11:51,058 --> 00:11:52,477
Okay.
227
00:11:53,895 --> 00:11:54,937
Hi, Mom.
-Hey, Mom.
228
00:11:55,022 --> 00:11:56,105
Hey, Mommy.
229
00:11:56,190 --> 00:11:57,441
Dinner's ready.
How was practice?
230
00:11:57,524 --> 00:12:00,527
It was good.
-Daddy got beat up again.
231
00:12:00,610 --> 00:12:02,071
Did you work
on your serve?
232
00:12:02,153 --> 00:12:03,529
Yeah.
233
00:12:03,614 --> 00:12:05,532
Tunde, get the plates.
234
00:12:05,615 --> 00:12:07,158
If we eat fast enough,
235
00:12:07,241 --> 00:12:08,826
we'll probably have time
for the talent show.
236
00:12:08,910 --> 00:12:10,495
Oh, wait, hold on.
I'm going first.
237
00:12:10,578 --> 00:12:11,621
I already know
what I'm singing.
238
00:12:11,705 --> 00:12:12,998
Let me guess...
239
00:12:13,081 --> 00:12:18,419
d Because the greatest d
240
00:12:18,504 --> 00:12:19,837
d Love of all d
241
00:12:19,922 --> 00:12:22,966
Stop! What's so funny?
The song is a great song.
242
00:12:23,049 --> 00:12:25,052
Move, move, move.
-Yes, ma'am. Yes, ma'am.
243
00:12:25,134 --> 00:12:26,345
Leave Serena alone.
244
00:12:26,427 --> 00:12:28,429
Here, give this out.
-Thank you, Mama.
245
00:12:28,514 --> 00:12:29,764
Y'all go wash up.
246
00:12:37,313 --> 00:12:39,274
What happened?
247
00:12:39,357 --> 00:12:42,277
That same boy
sniffing around Tunde.
248
00:12:45,154 --> 00:12:47,115
Gimme this.
-Thank you.
249
00:12:47,198 --> 00:12:50,076
All right.
I got to get to work.
250
00:12:51,912 --> 00:12:53,120
Okay, girls, half hour.
251
00:12:53,205 --> 00:12:55,790
Finish your homework,
then get to bed.
252
00:12:55,874 --> 00:12:57,125
Y'all clean up.
-You got it?
253
00:12:57,209 --> 00:12:58,626
Yes, ma'am.
-Mm-hmm.
254
00:12:59,794 --> 00:13:02,214
Something has to change.
255
00:13:02,297 --> 00:13:05,299
What you mean?
-We can't keep up this pace.
256
00:13:06,717 --> 00:13:10,806
Me nursing all day,
you working all night.
257
00:13:10,889 --> 00:13:12,182
Coaching in-between.
258
00:13:12,265 --> 00:13:13,558
Now look at your face.
259
00:13:13,642 --> 00:13:16,227
Look, I done already
put this behind me.
260
00:13:16,311 --> 00:13:17,937
Okay, we just got to stick
to the plan.
261
00:13:18,020 --> 00:13:20,274
We got champions
in the other room.
262
00:13:20,356 --> 00:13:22,900
Richard, we have done
a great job with them.
263
00:13:22,985 --> 00:13:24,443
They are great,
264
00:13:24,528 --> 00:13:27,029
but they're not going
to Wimbledon like this.
265
00:13:27,114 --> 00:13:30,533
Not with hitting with you and
me on those raggedy courts.
266
00:13:30,616 --> 00:13:33,077
They need
better surfaces that...
267
00:13:33,161 --> 00:13:34,745
They need better everything.
268
00:13:34,830 --> 00:13:37,832
And not playing with you
with your busted-up feet.
269
00:13:38,625 --> 00:13:42,211
My feets are fine, okay?
270
00:13:42,296 --> 00:13:44,088
Okay, actually
they was hurting out there
271
00:13:44,172 --> 00:13:45,591
a little bit today.
272
00:13:48,885 --> 00:13:52,096
Richard, you playing.
I'm serious.
273
00:13:53,181 --> 00:13:54,932
I'm serious.
274
00:14:04,860 --> 00:14:06,778
You are right.
-I know I'm right.
275
00:14:06,861 --> 00:14:07,988
Yeah.
276
00:14:09,615 --> 00:14:12,951
You should have seen Venus
out there today.
277
00:14:13,034 --> 00:14:15,953
Just something done clicked
in her mind.
278
00:14:16,038 --> 00:14:18,331
She is so ready.
-Yeah, she really is.
279
00:14:18,414 --> 00:14:20,125
She ready for that next level.
280
00:14:23,211 --> 00:14:28,133
She ready.
-You got to trust me, okay?
281
00:14:28,216 --> 00:14:31,970
All right.
-I'mma get us some help.
282
00:14:32,053 --> 00:14:35,807
Venus and Serena
gonna shake up this world.
283
00:14:37,808 --> 00:14:39,144
And they gonna need to
284
00:14:39,226 --> 00:14:41,020
'cause they not gonna
make it as singers.
285
00:14:42,397 --> 00:14:43,690
They not 'cause...
286
00:14:43,774 --> 00:14:45,484
d I wanna dance with somebody d
287
00:14:45,567 --> 00:14:47,068
Oh, Serena.
288
00:14:47,152 --> 00:14:49,446
I got to get to work.
I got to get to work.
289
00:14:49,528 --> 00:14:51,155
d With somebody d
290
00:14:51,239 --> 00:14:52,990
That's what I wanna hear.
-Mm-hmm.
291
00:14:53,075 --> 00:14:55,076
d Somebody who loves me d
292
00:14:55,159 --> 00:14:57,913
d Say you wanna dance
Don't you wanna dance d
293
00:14:57,995 --> 00:14:59,498
We're gonna
shake up this world.
294
00:15:01,249 --> 00:15:03,418
d Oh,
I wanna dance With somebody d
295
00:15:07,339 --> 00:15:09,216
A basketball.
-Dancing together. A hole...
296
00:15:09,298 --> 00:15:11,677
Ballet.
-Oh, a ring. A ring.
297
00:15:11,759 --> 00:15:13,095
A basketball hoop.
298
00:15:13,177 --> 00:15:14,721
Ten o'clock, girls.
Time for bed.
299
00:15:14,804 --> 00:15:16,222
What was it?
300
00:15:16,306 --> 00:15:17,599
Saturn.
301
00:15:21,061 --> 00:15:23,312
All right.
Y'all wrote in your journals?
302
00:15:23,397 --> 00:15:24,773
Made your plans for tomorrow?
303
00:15:24,855 --> 00:15:26,732
Yes, Daddy.
-That's right.
304
00:15:26,817 --> 00:15:28,985
Got to have a plan
for every day, else what?
305
00:15:29,068 --> 00:15:31,028
You fail to plan,
you plan to fail.
306
00:15:31,113 --> 00:15:32,739
That's right.
We not failing, are we?
307
00:15:32,822 --> 00:15:33,782
No, Daddy.
308
00:15:33,865 --> 00:15:35,616
Okay, all the way to the top.
309
00:15:35,701 --> 00:15:37,911
Come on, Meka.
310
00:15:37,995 --> 00:15:40,330
You know,
one day not too long from now,
311
00:15:40,413 --> 00:15:44,584
somebody gonna hand you girls
a check for $1 million.
312
00:15:44,668 --> 00:15:47,586
And you gonna buy
as many beds as you want.
313
00:15:47,671 --> 00:15:49,005
In one check? Really?
314
00:15:49,088 --> 00:15:51,508
Maybe even a couple of 'em.
315
00:15:51,591 --> 00:15:54,302
But we not gonna be
like this forever, okay?
316
00:15:56,471 --> 00:15:58,764
Okay.
-All right.
317
00:15:58,849 --> 00:16:02,269
You girls go to bed.
-Good night, Daddy.
318
00:17:55,257 --> 00:17:56,674
As you notice, Vic,
319
00:17:56,758 --> 00:17:58,425
they have very good form.
320
00:17:58,509 --> 00:17:59,885
And, uh, you can see
321
00:17:59,970 --> 00:18:03,848
their serve looks very good,
hopefully.
322
00:18:03,932 --> 00:18:06,183
Raise your hand, Serena.
323
00:18:06,268 --> 00:18:07,810
Venus Williams.
324
00:18:09,895 --> 00:18:13,482
And, uh, we have your tape,
Tennis Our Way,
325
00:18:13,567 --> 00:18:15,109
and we've been viewing it.
326
00:18:15,192 --> 00:18:18,488
However, the tape say
you'll be good by Friday.
327
00:18:18,571 --> 00:18:21,866
Well, guess what, Vic,
we got good by Tuesday.
328
00:18:21,950 --> 00:18:23,535
That's how good your tape is.
329
00:18:24,994 --> 00:18:26,288
These girls is looking
for some coaching,
330
00:18:26,371 --> 00:18:27,830
and we think you'd be great.
331
00:18:27,913 --> 00:18:30,541
So, you want to relax,
take it easy,
332
00:18:30,625 --> 00:18:34,628
and get a chance to see
some real good tennis players.
333
00:18:34,712 --> 00:18:36,338
That's it.
334
00:18:36,423 --> 00:18:38,048
So I guess
you made that yourself.
335
00:18:38,133 --> 00:18:39,925
Yes, I did. Yes.
336
00:18:40,009 --> 00:18:41,427
Uh, when the girls
was younger,
337
00:18:41,510 --> 00:18:43,387
I had bought me
this camcorder.
338
00:18:43,471 --> 00:18:45,182
So I film myself in the mirror
339
00:18:45,265 --> 00:18:46,974
asking questions, things,
and the such.
340
00:18:47,057 --> 00:18:49,477
Then when they got older,
I start doing it with them.
341
00:18:49,560 --> 00:18:51,938
I called it
their "media training".
342
00:18:52,021 --> 00:18:54,523
I see.
Well, that's very industrious.
343
00:18:54,607 --> 00:18:57,736
Oh, yeah,
I'm a businessman, Vic.
344
00:18:57,818 --> 00:19:00,404
This deal you're asking for,
you know,
345
00:19:00,488 --> 00:19:02,699
all of this for free, Richard,
346
00:19:04,034 --> 00:19:06,368
nobody's taking that bet.
347
00:19:06,452 --> 00:19:08,747
Tennis is a technical game,
348
00:19:08,829 --> 00:19:10,289
you know,
probably one of the most.
349
00:19:10,373 --> 00:19:15,336
And... And if you didn't
grow up with the game, then...
350
00:19:15,420 --> 00:19:16,922
It's like playing the violin.
351
00:19:17,005 --> 00:19:19,465
You know, it takes hours
and hours a day.
352
00:19:19,548 --> 00:19:21,425
You know, year after year
353
00:19:21,509 --> 00:19:23,761
of expensive
expert instruction,
354
00:19:23,845 --> 00:19:26,263
just to hold the thing right.
355
00:19:26,347 --> 00:19:27,807
Yeah, and even then,
356
00:19:27,891 --> 00:19:31,144
even for families with
unlimited financial resources,
357
00:19:31,228 --> 00:19:34,605
the chances
of achieving the kind of
358
00:19:34,689 --> 00:19:38,777
mastery and success
that you're talking about...
359
00:19:38,859 --> 00:19:41,695
I mean, for one kid,
let alone two, it's...
360
00:19:42,948 --> 00:19:44,574
It's like asking somebody
to believe that
361
00:19:44,657 --> 00:19:46,742
you got the next two Mozarts
362
00:19:46,826 --> 00:19:49,788
living in your house,
you know?
363
00:19:49,871 --> 00:19:51,163
It's just...
364
00:19:51,248 --> 00:19:54,541
It's just very, very unlikely.
365
00:19:56,044 --> 00:19:58,922
I'm sorry,
that's just my two cents.
366
00:19:59,005 --> 00:20:02,049
Yep. Yep.
-I, uh...
367
00:20:02,133 --> 00:20:05,303
Maybe you can prove me wrong.
-Okay.
368
00:20:13,603 --> 00:20:14,645
Daddy?
369
00:20:22,528 --> 00:20:25,406
Dear Heavenly Father,
Jehovah, God,
370
00:20:25,490 --> 00:20:27,491
we thank you for this food.
371
00:20:27,575 --> 00:20:30,327
We ask you to bless
the hands of the peoples
372
00:20:30,412 --> 00:20:32,288
that prepared this food.
373
00:20:32,372 --> 00:20:35,416
We thank you for
this opportunity as a family
374
00:20:35,500 --> 00:20:36,960
to come together.
375
00:20:37,042 --> 00:20:39,586
And we ask you to please,
376
00:20:39,671 --> 00:20:43,508
please don't let nobody get
fat from eating all this food.
377
00:20:44,800 --> 00:20:46,677
In Jesus name we pray. Amen.
378
00:20:46,760 --> 00:20:48,930
Amen.
379
00:20:51,141 --> 00:20:52,933
Meka,
I think he was talking to you.
380
00:20:53,018 --> 00:20:56,186
Oh!
381
00:20:56,270 --> 00:20:58,230
Look at all this cheese.
-What'd you get, Isha?
382
00:20:58,315 --> 00:21:00,900
I got a little bit of work
I got to do. Uh...
383
00:21:00,983 --> 00:21:03,444
Y'all ride home
with your mother. All right?
384
00:21:03,528 --> 00:21:04,945
Everything okay?
You all right?
385
00:21:05,029 --> 00:21:07,073
Oh, everything's great.
Y'all just go and eat.
386
00:21:07,156 --> 00:21:09,241
Bring... Bring my food home
when you come.
387
00:21:11,286 --> 00:21:12,578
Bye, Daddy.
388
00:21:12,662 --> 00:21:15,205
All right.
389
00:21:15,289 --> 00:21:17,083
You eating his food?
-Mm-hmm.
390
00:21:46,028 --> 00:21:47,947
Hey, where Tunde at,
homie?
391
00:21:48,030 --> 00:21:49,365
Roc,
what you doin', man?
392
00:21:49,449 --> 00:21:51,034
Come on.
393
00:21:51,116 --> 00:21:52,618
Did I stutter, nigga?
394
00:21:52,701 --> 00:21:54,453
Hey, let's roll, homie.
Fool just went right now.
395
00:21:54,537 --> 00:21:55,579
We bounce, we can smoke 'em.
396
00:21:55,663 --> 00:21:57,790
Leave this old-ass dude alone.
397
00:21:59,041 --> 00:22:01,586
You know
what my daddy taught me?
398
00:22:03,671 --> 00:22:05,798
How to smoke a blunt.
399
00:22:06,924 --> 00:22:09,594
And how to smoke
a bitch nigga, too.
400
00:22:11,637 --> 00:22:13,722
I'm real good at both.
401
00:22:19,311 --> 00:22:20,980
What you scared for, homie?
402
00:22:21,855 --> 00:22:23,191
Tell Tunde,
403
00:22:23,273 --> 00:22:25,527
me and the homies
might come by later
404
00:22:25,609 --> 00:22:28,113
and run a train on her.
405
00:22:28,195 --> 00:22:30,531
Oh! Oh, oh, oh, oh!
406
00:22:30,615 --> 00:22:32,409
Get his ass! Get his ass!
407
00:22:42,126 --> 00:22:44,086
Get the fuck
out the way, homie.
408
00:22:46,088 --> 00:22:47,840
Smoke him, homie.
409
00:22:47,923 --> 00:22:51,135
On the turf, homie. Smoke him.
410
00:22:51,219 --> 00:22:53,596
He came and disrespect you
in our hood.
411
00:22:55,056 --> 00:22:58,393
Don't nobody give a damn
about you, homeboy.
412
00:23:00,019 --> 00:23:01,520
Nobody.
413
00:23:10,821 --> 00:23:12,906
Let's roll. Let's roll.
414
00:23:12,990 --> 00:23:14,451
Take your balls, nigga.
415
00:24:54,800 --> 00:24:56,094
They got Roc!
416
00:24:56,176 --> 00:24:57,135
Roc!
Hey, call an ambulance, nigga!
417
00:24:57,220 --> 00:24:58,512
Call an ambulance!
418
00:24:58,596 --> 00:24:59,806
Roc!
419
00:24:59,888 --> 00:25:00,807
Come on, Roc,
wake up! Talk to me!
420
00:25:02,016 --> 00:25:03,308
Get up, man.
421
00:25:08,021 --> 00:25:10,607
Come on, let's go!
422
00:26:03,036 --> 00:26:05,413
Give me this. Give me this.
423
00:26:18,425 --> 00:26:19,885
I'm sorry.
I'm sorry. I'm sorry.
424
00:26:19,969 --> 00:26:21,846
I'm sorry. I'm sorry.
I'm sorry. I'm sorry.
425
00:26:41,574 --> 00:26:43,785
How many fingers
am I holding up?
426
00:26:45,619 --> 00:26:48,205
How you get all nine fingers
on one hand?
427
00:26:52,460 --> 00:26:54,170
You fine.
428
00:26:55,337 --> 00:26:57,507
Gonna take a shower.
429
00:27:09,977 --> 00:27:11,770
Where are we practicing
today, Daddy?
430
00:27:11,854 --> 00:27:13,730
Yeah, where are we
practicing today?
431
00:27:13,815 --> 00:27:15,857
Oh, we going
someplace special today.
432
00:27:15,942 --> 00:27:17,943
These houses are huge.
433
00:27:18,027 --> 00:27:20,529
Yes. That one
looks like a castle.
434
00:27:20,613 --> 00:27:21,780
Y'all like these houses?
435
00:27:21,864 --> 00:27:23,031
Yes.
436
00:27:23,115 --> 00:27:24,701
That one looks
like the White House.
437
00:27:24,784 --> 00:27:26,786
Which one? Which one you like?
What's your favorite?
438
00:27:26,868 --> 00:27:28,328
I like that one.
439
00:27:28,413 --> 00:27:30,123
Mm-hmm.
-Yeah, that one's nice.
440
00:27:30,205 --> 00:27:31,582
If that was my house,
441
00:27:31,665 --> 00:27:33,750
I'd put a pool in the front
and a slide on the roof.
442
00:27:33,835 --> 00:27:35,127
You'd put your pool
in the front?
443
00:27:35,211 --> 00:27:36,586
Have a big pool party.
444
00:27:36,671 --> 00:27:38,256
Everybody's gonna want
to come to my house.
445
00:27:38,338 --> 00:27:39,423
Oh, you just gonna be
the crazy lady on the block.
446
00:27:39,507 --> 00:27:40,633
No. I'm gonna be
447
00:27:40,717 --> 00:27:42,259
the coolest person
on the block.
448
00:27:42,343 --> 00:27:43,760
That one
has a tennis court.
449
00:27:43,845 --> 00:27:45,096
Oh, that's the one then.
450
00:27:45,179 --> 00:27:46,556
That's the one.
-Yeah.
451
00:27:46,638 --> 00:27:49,433
You gonna have any one
of these houses you want.
452
00:27:49,517 --> 00:27:51,269
Beverly Hills,
Hollywood Hills,
453
00:27:51,352 --> 00:27:53,270
any of these old hills.
454
00:27:53,354 --> 00:27:55,480
'Cause you got a plan
and you gonna stick to it.
455
00:27:56,773 --> 00:27:58,651
When I was a little boy,
my mom used to say,
456
00:27:58,734 --> 00:28:02,446
"Son, the most strongest,
the most powerful,
457
00:28:02,529 --> 00:28:05,490
the most dangerous creature
on this whole Earth
458
00:28:05,575 --> 00:28:08,368
is a woman
who knows how to think.
459
00:28:09,494 --> 00:28:11,622
Ain't nothing she can't do."
460
00:28:11,705 --> 00:28:12,914
Y'all know how to think?
461
00:28:12,999 --> 00:28:14,208
Yes, Daddy.
462
00:28:14,291 --> 00:28:15,792
Now, these peoples
we about to go see,
463
00:28:15,876 --> 00:28:17,502
you gonna show them
how dangerous you are?
464
00:28:17,586 --> 00:28:18,837
Yes, Daddy.
465
00:28:18,921 --> 00:28:20,631
Lemme see
your dangerous face.
466
00:28:20,714 --> 00:28:23,009
That's your dangerous face?
467
00:28:23,092 --> 00:28:24,469
There you are. There you go.
468
00:28:24,551 --> 00:28:25,720
That's your dangerous face.
469
00:28:25,803 --> 00:28:27,054
Okay, don't do that
for the peoples.
470
00:28:27,137 --> 00:28:28,472
Don't do that.
-Don't do that.
471
00:28:41,568 --> 00:28:43,237
Hey.
-That's a nice shirt.
472
00:28:43,320 --> 00:28:45,114
Top o' the morning to ya.
473
00:28:54,915 --> 00:28:58,544
Look at that.
Look at that. Come on.
474
00:29:01,713 --> 00:29:03,298
Do you see who that is?
475
00:29:03,382 --> 00:29:04,592
Yes.
-Who's that?
476
00:29:04,674 --> 00:29:07,345
John McEnroe?
-That's right. Who that?
477
00:29:07,428 --> 00:29:09,430
That's Pete Sampras.
-Mm-hmm.
478
00:29:09,513 --> 00:29:11,891
One day,
they gonna be bragging
479
00:29:11,973 --> 00:29:14,309
about the time
they met the two of you.
480
00:29:17,020 --> 00:29:19,065
What are you doing, Johnny?
-What?
481
00:29:19,147 --> 00:29:21,776
You know he's a smoker.
Get off your heels.
482
00:29:21,858 --> 00:29:24,362
Oh, screw you.
-Screw me?
483
00:29:24,444 --> 00:29:25,863
Okay, let's take a break.
484
00:29:25,946 --> 00:29:28,365
Why are you guessing early?
Just read the toss.
485
00:29:28,449 --> 00:29:29,991
It looked like
it was going outside.
486
00:29:30,076 --> 00:29:31,701
It did not.
-You see what he did?
487
00:29:31,786 --> 00:29:32,994
Yeah, but that's what
488
00:29:33,078 --> 00:29:34,497
you've been working
so hard for...
489
00:29:34,579 --> 00:29:36,289
Excuse me, Mr. Cohen?
-...getting that shot...
490
00:29:36,374 --> 00:29:37,625
Yeah?
491
00:29:37,708 --> 00:29:40,419
Uh, Richard Williams.
We spoke on the phone.
492
00:29:40,502 --> 00:29:41,753
Oh, yeah. I remember.
493
00:29:41,837 --> 00:29:43,381
The brochure.
-Yep, that's right.
494
00:29:43,463 --> 00:29:44,757
I actually brought you
another one
495
00:29:44,840 --> 00:29:46,259
in case you misplaced
the first one.
496
00:29:46,342 --> 00:29:48,552
No, no, no. I got it.
What can I do for ya?
497
00:29:48,635 --> 00:29:51,221
Well, we figured you was busy.
That's why we came to see you.
498
00:29:51,305 --> 00:29:52,722
Yeah.
499
00:29:52,807 --> 00:29:54,307
Everybody says I got these two
great tennis players,
500
00:29:54,392 --> 00:29:56,059
and we're still looking
for a coach.
501
00:29:56,143 --> 00:29:57,519
Oh, yeah, Mr. Wilson, listen.
-No, it's Williams. Williams.
502
00:29:57,603 --> 00:29:58,770
We're in the middle
of practice here.
503
00:29:58,855 --> 00:30:00,064
This my daughter,
this is Venus.
504
00:30:00,146 --> 00:30:01,231
This is my other daughter,
Serena.
505
00:30:01,315 --> 00:30:02,900
Nice to meet you, girls.
506
00:30:02,983 --> 00:30:04,402
It won't take but a minute
to watch them hit a few balls.
507
00:30:04,484 --> 00:30:05,736
Yeah, I'm sorry,
I'm not taking any juniors
508
00:30:05,819 --> 00:30:07,320
right now,
and we're in the middle
509
00:30:07,404 --> 00:30:08,739
of a very serious practice.
-Well, I don't mean
510
00:30:08,823 --> 00:30:09,906
to interrupt nothing.
Uh, Mac, Pete.
511
00:30:09,990 --> 00:30:11,116
Oh, tough break at Wimbledon.
512
00:30:11,200 --> 00:30:12,410
I see what happened
to you, Mac.
513
00:30:12,492 --> 00:30:13,411
Uh, you...
You gonna win again.
514
00:30:13,493 --> 00:30:14,744
Just keep your head up.
515
00:30:14,828 --> 00:30:16,122
Mr. Williams,
516
00:30:16,204 --> 00:30:17,414
this is not a good time.
-Wait. Listen. Look...
517
00:30:17,498 --> 00:30:18,790
All right?
518
00:30:18,875 --> 00:30:19,834
We're in the middle of...
-I just want you to
519
00:30:19,916 --> 00:30:21,042
watch them hit a few.
520
00:30:21,126 --> 00:30:22,295
Look, Mac is gone.
Mac is gone.
521
00:30:22,377 --> 00:30:23,421
The way Pete
whipping up on him,
522
00:30:23,503 --> 00:30:24,922
he may never come back.
523
00:30:25,006 --> 00:30:26,590
Look, Pete, you don't mind
524
00:30:26,673 --> 00:30:28,300
if he just watch 'em
hit a few balls, do you?
525
00:30:28,384 --> 00:30:29,759
It's okay with me.
526
00:30:29,844 --> 00:30:33,096
See? Come on. Mac is gone.
Pete's okay. We ready.
527
00:30:33,180 --> 00:30:34,765
You the only person
got a problem with this.
528
00:30:34,848 --> 00:30:36,851
Come on.
Watch 'em hit a few balls.
529
00:30:36,933 --> 00:30:38,435
You girls
are pretty good, huh?
530
00:30:38,519 --> 00:30:39,686
Yes, sir.
-Yes, sir.
531
00:30:39,769 --> 00:30:41,771
Oh, they better than good.
532
00:30:41,855 --> 00:30:44,525
All right. A few balls.
-A few balls. That's...
533
00:30:44,608 --> 00:30:45,984
Come on, come on.
-Come on, girls.
534
00:30:46,067 --> 00:30:48,112
Show him this magic.
Show him this magic.
535
00:30:48,194 --> 00:30:51,781
Hey, that's
their brochure, Pete.
536
00:30:51,865 --> 00:30:53,116
Now you take a look at that.
537
00:30:53,200 --> 00:30:54,492
I'mma have them sign it
for you later.
538
00:30:54,576 --> 00:30:56,119
Come on, come on.
-Got it.
539
00:30:56,202 --> 00:30:57,203
So tell me your names again.
540
00:30:57,288 --> 00:30:58,663
I'm Venus.
-I'm Serena.
541
00:30:58,748 --> 00:31:00,040
Venus and Serena. I'm Paul.
542
00:31:00,124 --> 00:31:01,709
Oh, yeah,
no, no, you not Paul.
543
00:31:01,791 --> 00:31:02,835
You Mr. Cohen.
544
00:31:03,627 --> 00:31:05,003
Mr. Cohen, right.
545
00:31:05,086 --> 00:31:06,756
All right, Serena, why
don't you start at forehand?
546
00:31:06,838 --> 00:31:08,089
Venus, backhand.
547
00:31:08,173 --> 00:31:09,884
We'll hit some down the line,
all right?
548
00:31:09,967 --> 00:31:10,968
That's good, Paul. That's how
I usually start with 'em too.
549
00:31:11,051 --> 00:31:12,010
That's real smart.
550
00:31:12,094 --> 00:31:14,596
Good.
All right, ready?
551
00:31:26,651 --> 00:31:29,069
That's right.
Show him the magic.
552
00:31:29,153 --> 00:31:31,489
There you go.
Good power, Venus Williams.
553
00:31:32,656 --> 00:31:33,907
That's it.
554
00:31:35,576 --> 00:31:36,993
What you think, Pete?
555
00:31:37,077 --> 00:31:38,371
They look good.
556
00:31:38,453 --> 00:31:41,414
They good. I know they good.
I know they good.
557
00:31:43,416 --> 00:31:45,169
Pete Sampras
is looking at you.
558
00:31:45,251 --> 00:31:48,088
Pete Sampras
gonna steal your stuff.
559
00:31:49,131 --> 00:31:51,634
All right, great job, girls.
560
00:31:51,717 --> 00:31:53,176
So, Serena, why don't
you go get some water?
561
00:31:53,259 --> 00:31:55,512
I wanna hit with your sister
for a minute.
562
00:31:55,596 --> 00:31:57,890
Venus, you wanna try something
a little different?
563
00:31:57,973 --> 00:31:59,599
Okay, so start in the middle.
564
00:31:59,683 --> 00:32:02,103
I want you to go after
every single ball, all right?
565
00:32:02,185 --> 00:32:03,479
I'm not gonna tell you
where they're coming.
566
00:32:03,561 --> 00:32:04,814
But don't stop
until we're done.
567
00:32:04,896 --> 00:32:07,232
Oh, she do that.
She'll do that.
568
00:32:10,236 --> 00:32:11,820
There you go.
569
00:32:11,903 --> 00:32:14,240
Yeah, I want
you to recover each time.
570
00:32:19,369 --> 00:32:21,372
Get it.
Show it to him.
571
00:32:21,454 --> 00:32:23,499
You have to
show him that magic.
572
00:32:28,336 --> 00:32:32,717
Yes. There you go.
There you go.
573
00:32:33,467 --> 00:32:35,385
Get it. All right.
574
00:32:35,469 --> 00:32:37,012
Okay.
575
00:32:37,096 --> 00:32:39,140
Girls, come here
and talk to me for a second.
576
00:32:39,222 --> 00:32:41,182
Hustle, hustle, hustle.
577
00:32:42,727 --> 00:32:44,561
Lemme ask
you both something.
578
00:32:45,479 --> 00:32:47,147
What do you want out of this?
579
00:32:47,230 --> 00:32:50,608
I know what your dad wants,
but what about you?
580
00:32:50,692 --> 00:32:51,902
Well, I wanna win Wimbledon
581
00:32:51,986 --> 00:32:54,070
as many times
as anyone's ever won it.
582
00:32:54,154 --> 00:32:56,198
You think you can do that?
583
00:32:56,281 --> 00:32:57,741
I know I can.
584
00:32:58,659 --> 00:33:00,411
What about you?
585
00:33:00,493 --> 00:33:02,621
Who on the tour
do you wanna play like?
586
00:33:05,249 --> 00:33:08,126
Well, I'd like other people
to want to play like me.
587
00:33:09,461 --> 00:33:11,422
I bet they will.
588
00:33:11,505 --> 00:33:14,508
All right,
you girls go pick 'em up.
589
00:33:19,471 --> 00:33:21,222
Come on, Paul, let's go.
590
00:33:23,851 --> 00:33:25,185
You taught 'em all this?
591
00:33:25,269 --> 00:33:26,770
Oh, yeah,
me and my wife, Brandy.
592
00:33:26,854 --> 00:33:28,646
We both athletes.
593
00:33:30,023 --> 00:33:32,151
So, what you think?
594
00:33:34,862 --> 00:33:37,155
Is this a bee you're drawing?
-Yes, it is.
595
00:33:37,239 --> 00:33:38,449
You're not working on...
596
00:33:38,531 --> 00:33:40,201
I thought y'all
were doing homework.
597
00:33:46,582 --> 00:33:49,125
We got a coach.
598
00:33:54,131 --> 00:33:56,092
You little fakers.
599
00:33:56,174 --> 00:33:57,550
You little fakers!
600
00:33:59,385 --> 00:34:02,263
Pete Sampras's coach?
-Mm-hmm.
601
00:34:02,347 --> 00:34:03,432
Sure as hell.
602
00:34:03,516 --> 00:34:05,601
So he's gonna do it for free?
603
00:34:05,683 --> 00:34:06,644
Um...
604
00:34:06,727 --> 00:34:09,313
He said he can't
do two for free.
605
00:34:09,396 --> 00:34:10,773
What?
606
00:34:10,856 --> 00:34:12,273
He only gonna teach Venus.
607
00:34:12,358 --> 00:34:14,735
Okay, okay,
you should have seen Venus.
608
00:34:14,818 --> 00:34:16,027
Pete Sampras was there
609
00:34:16,112 --> 00:34:17,403
and I don't think
he could beat her at all.
610
00:34:17,487 --> 00:34:18,530
Sampras? Okay, Venus!
611
00:34:18,614 --> 00:34:20,032
We were so good.
612
00:34:20,115 --> 00:34:21,659
Did you tell Serena?
613
00:34:21,742 --> 00:34:23,119
I know.
614
00:34:23,202 --> 00:34:24,954
And then, we only
hit the net, like, twice.
615
00:34:25,036 --> 00:34:26,454
Do you want to?
616
00:34:26,539 --> 00:34:27,914
Oh, Richard.
617
00:34:27,998 --> 00:34:30,333
We got
a coach. We got a coach.
618
00:34:30,416 --> 00:34:31,501
We got a coach.
619
00:34:31,585 --> 00:34:32,795
We got a coach.
We got a coach.
620
00:34:38,967 --> 00:34:42,847
It's not fair.
I wanna go with you.
621
00:34:42,929 --> 00:34:45,224
I know.
I want you to, too.
622
00:34:47,059 --> 00:34:49,603
Meka, Daddy said he's gonna
record everything,
623
00:34:49,686 --> 00:34:51,271
and then we can
watch it together.
624
00:34:51,355 --> 00:34:53,731
He has a plan, okay?
625
00:34:53,815 --> 00:34:55,317
Yeah, for you.
626
00:34:55,400 --> 00:34:58,027
Okay, Meka, your mom ready.
Y'all gonna practice today.
627
00:34:58,112 --> 00:35:00,655
But, Daddy,
I can't practice on her court.
628
00:35:00,739 --> 00:35:02,115
She always hits slices.
629
00:35:02,199 --> 00:35:04,952
That ain't nothing
but a few minor adjustments.
630
00:35:05,034 --> 00:35:06,244
You got to stay prepared
631
00:35:06,327 --> 00:35:09,248
for whatever's unpredictable.
Okay?
632
00:35:09,331 --> 00:35:11,583
Come on now,
give your daddy a kiss.
633
00:35:11,666 --> 00:35:14,085
Don't put no mean on my face.
Come on.
634
00:35:14,170 --> 00:35:17,630
Daddy love you.
Come on, Junior, let's go.
635
00:35:24,722 --> 00:35:28,934
I know you feel left out.
But you're not left out.
636
00:35:31,103 --> 00:35:32,980
You got something great, too.
637
00:35:33,063 --> 00:35:35,356
What?
-Me!
638
00:35:36,483 --> 00:35:38,360
Come on, we got work to do.
639
00:35:38,443 --> 00:35:40,905
Right now?
-Yeah, right now.
640
00:35:40,987 --> 00:35:43,072
I ain't raised no poop butts.
641
00:35:43,157 --> 00:35:45,742
Mom...
-Come on. We got work to do.
642
00:35:45,826 --> 00:35:47,744
Go. That's it.
643
00:35:47,827 --> 00:35:50,414
Back. Centre. And back.
644
00:35:50,496 --> 00:35:51,916
What you're going through
645
00:35:51,998 --> 00:35:53,918
is the Paul Cohen first-strike
strategic tennis system.
646
00:35:54,001 --> 00:35:55,920
It's gonna turn you
into a killer.
647
00:35:56,003 --> 00:35:57,670
You're gonna learn to think
about this tennis court
648
00:35:57,755 --> 00:36:01,132
as a chessboard
made up of 228 shots.
649
00:36:01,217 --> 00:36:02,927
You will learn
to perfect them all.
650
00:36:03,010 --> 00:36:05,387
Did I say stop?
Go, go, go. Again.
651
00:36:05,471 --> 00:36:07,139
Centre.
652
00:36:07,222 --> 00:36:11,309
Come on! Up, up, up!
Explode! Side!
653
00:36:13,019 --> 00:36:15,271
Up, up, up! Back!
654
00:36:15,356 --> 00:36:19,568
Side, side, side. I need
you to be faster, Serena.
655
00:36:19,652 --> 00:36:21,653
24...
656
00:36:23,364 --> 00:36:25,114
25... Oh, halfway there.
Come on.
657
00:36:26,282 --> 00:36:27,492
26...
658
00:36:28,869 --> 00:36:31,664
Oh! Come on, back to
the middle each time.
659
00:36:31,746 --> 00:36:32,831
Let's get 50.
660
00:36:32,914 --> 00:36:34,958
Make sure you keep
that stance open.
661
00:36:35,041 --> 00:36:36,585
Please, Richard...
662
00:36:38,753 --> 00:36:41,005
Oh! Blame your dad.
663
00:36:41,090 --> 00:36:44,300
Wait, wait, wait. Stop, stop.
What are you doing?
664
00:36:44,385 --> 00:36:46,887
This is it. What! That's it.
665
00:36:49,764 --> 00:36:51,141
Trust it, trust it.
666
00:36:51,224 --> 00:36:53,184
Better!
667
00:36:53,268 --> 00:36:54,728
Yes!
668
00:36:57,606 --> 00:36:58,898
Yeah.
669
00:37:00,275 --> 00:37:02,277
Lemme see
a little bit more pronation
670
00:37:02,360 --> 00:37:04,070
on that wrist
right at the end.
671
00:37:04,153 --> 00:37:05,614
You just focus right here.
672
00:37:05,697 --> 00:37:07,365
You know
exactly what you're doing.
673
00:37:07,449 --> 00:37:09,867
Do you want to be the best?
You can do it. You know why?
674
00:37:09,952 --> 00:37:11,452
Because you're
a killing machine.
675
00:37:11,536 --> 00:37:16,083
You're a goddamn attack dog.
So, bite.
676
00:37:16,166 --> 00:37:17,668
Talk a little louder, Paul.
Can't hear you.
677
00:37:17,751 --> 00:37:18,960
That wasn't for you, Richard.
678
00:37:19,043 --> 00:37:20,753
I'm trying
to record though, Paul.
679
00:37:20,838 --> 00:37:22,672
You can
interview me later.
680
00:37:25,759 --> 00:37:27,344
Yes!
-There you go.
681
00:37:27,427 --> 00:37:30,472
Yes! That's what the pronation
gets you right there.
682
00:37:32,307 --> 00:37:33,349
Really?
683
00:37:35,351 --> 00:37:37,771
Yeah! Keep it up. Keep it up.
684
00:37:37,855 --> 00:37:39,273
That's the move.
685
00:37:39,356 --> 00:37:40,858
Now get back to the middle.
Get back to the middle.
686
00:37:40,940 --> 00:37:42,525
You never know
where that ball's gonna go.
687
00:37:42,608 --> 00:37:44,360
You gotta be ready.
Stay low, stay low,
688
00:37:44,445 --> 00:37:46,070
stay low, stay low, stay low.
689
00:37:46,155 --> 00:37:48,364
Yeah, baby! Yes!
690
00:37:48,449 --> 00:37:53,369
Go!
You're on it. That's it.
691
00:37:53,454 --> 00:37:56,873
End the point. Recover quick.
You gotta move faster.
692
00:37:56,956 --> 00:37:58,541
Hold on, Junior, Junior.
Junior.
693
00:37:58,625 --> 00:38:00,376
All right, Paul, one second.
694
00:38:00,460 --> 00:38:02,086
Look, you just got
a little closed up that time.
695
00:38:02,170 --> 00:38:03,338
You're doing real good.
696
00:38:03,422 --> 00:38:05,132
You just gotta keep
that stance open.
697
00:38:05,215 --> 00:38:06,717
You plant that right foot...
-What are you doing, Richard?
698
00:38:06,800 --> 00:38:08,010
...that's how you get
a little closed off...
699
00:38:08,092 --> 00:38:10,219
Richard, what are you doing?
700
00:38:10,304 --> 00:38:12,222
I'm talking to my daughter.
Is something wrong with that?
701
00:38:12,306 --> 00:38:13,599
No, nothing wrong with that.
702
00:38:13,681 --> 00:38:15,309
Except you want me
to fix her stance,
703
00:38:15,391 --> 00:38:16,768
and I can't do that if you
keep telling her to hit open.
704
00:38:16,851 --> 00:38:18,103
Well, Paul, ain't no reason
705
00:38:18,186 --> 00:38:19,813
to fix something
that's not broke. Okay?
706
00:38:19,896 --> 00:38:21,231
You've been hollering
at the girl
707
00:38:21,315 --> 00:38:22,900
all day long
to get back to the middle,
708
00:38:22,983 --> 00:38:24,485
get back to the middle.
That's all I hear you saying.
709
00:38:24,568 --> 00:38:26,652
Yet you instructing her
to close her stance.
710
00:38:26,737 --> 00:38:28,030
That's right.
711
00:38:28,112 --> 00:38:29,239
How's she supposed to get back
to the middle
712
00:38:29,322 --> 00:38:30,574
with her stance all closed up?
713
00:38:30,657 --> 00:38:33,327
Okay, if she stays open,
she can plant that foot.
714
00:38:33,409 --> 00:38:34,744
More power, more speed.
-No!
715
00:38:34,827 --> 00:38:35,913
That's how she get back
to the middle.
716
00:38:35,996 --> 00:38:37,539
That is not how you get power.
717
00:38:37,623 --> 00:38:39,248
You want power in your stroke,
you square your shoulders,
718
00:38:39,333 --> 00:38:40,833
you close your stance,
719
00:38:40,918 --> 00:38:42,543
hold your head right at
contact, and blast through it.
720
00:38:42,628 --> 00:38:44,922
You do not hit open stance.
Okay?
721
00:38:45,005 --> 00:38:46,590
Yep.
-Can we please get back to it?
722
00:38:46,672 --> 00:38:47,882
But just keep
your mind open, Paul.
723
00:38:47,965 --> 00:38:49,175
You know,
just in case you not...
724
00:38:49,259 --> 00:38:50,635
Richard, it would be
really helpful...
725
00:38:50,719 --> 00:38:52,137
...the smartest person
in the whole world.
726
00:38:52,221 --> 00:38:53,764
...if we could
actually hit a few.
727
00:38:53,847 --> 00:38:55,431
Okay, yeah, you can hit 'em.
-Because I got about
728
00:38:55,516 --> 00:38:57,101
18 minutes left and I'd like
to finish this practice.
729
00:38:57,184 --> 00:38:58,268
It just don't make no sense
what you saying, Paul.
730
00:38:58,351 --> 00:38:59,936
If she keep her stance closed,
731
00:39:00,019 --> 00:39:01,521
feet are all jumbled up...
-I'll tell you what, Richard.
732
00:39:01,605 --> 00:39:03,273
She's not gonna
be able to get back.
733
00:39:03,356 --> 00:39:04,817
I'll get my lesson from
you when we're done, okay?
734
00:39:04,900 --> 00:39:06,443
But right now,
I'd like to focus on Venus.
735
00:39:06,527 --> 00:39:07,820
Okay, yeah, I keep forgetting
you know everything.
736
00:39:07,902 --> 00:39:08,612
17 minutes now.
-I keep forgetting that.
737
00:39:08,695 --> 00:39:09,947
That's it.
738
00:39:10,030 --> 00:39:11,697
Okay, just as long as
she hits some open.
739
00:39:16,202 --> 00:39:17,329
Keep that stance open, Junior.
740
00:39:17,413 --> 00:39:19,248
Recover,
recover, recover.
741
00:39:19,331 --> 00:39:21,375
Get around it. Get around it.
I want a forehand.
742
00:39:21,458 --> 00:39:23,251
I want a forehand.
Get back to center.
743
00:39:23,335 --> 00:39:24,585
There you go.
744
00:39:28,715 --> 00:39:31,217
Great serve.
You know, Capriati is...
745
00:39:31,300 --> 00:39:32,885
Dang, that's Capriati?
746
00:39:32,969 --> 00:39:34,637
Now,
she's a freaking killer.
747
00:39:34,721 --> 00:39:36,681
Won the Junior Orange Bowl
in Miami
748
00:39:36,764 --> 00:39:38,809
in the U.S. 18 and Under
when she was 12.
749
00:39:38,891 --> 00:39:40,476
Just went pro last year.
750
00:39:40,561 --> 00:39:42,728
That's her coach Rick Macci.
He's in Florida.
751
00:39:42,813 --> 00:39:44,731
About as dumb
as the rest, but...
752
00:39:44,815 --> 00:39:47,775
she is the youngest pro ever
to be ranked in the Top 10.
753
00:39:47,860 --> 00:39:49,610
And guess what she just did?
754
00:39:49,695 --> 00:39:51,737
She just beat Steffi Graf.
755
00:39:51,822 --> 00:39:53,824
How do you think
she learned how to do that?
756
00:39:53,907 --> 00:39:56,577
Juniors.
That's where the fight is.
757
00:39:56,659 --> 00:39:59,163
That's where you face
adversity, competition.
758
00:39:59,246 --> 00:40:00,746
It's also where
you get noticed by agents
759
00:40:00,831 --> 00:40:02,248
who can help you pay
for the training
760
00:40:02,331 --> 00:40:03,833
and introduce you to sponsors.
761
00:40:03,916 --> 00:40:06,085
Capriati signed a $2 million
contract with Diadora
762
00:40:06,170 --> 00:40:08,463
before she played
a single pro match.
763
00:40:08,547 --> 00:40:10,132
How do you think
that happened?
764
00:40:10,215 --> 00:40:11,215
Juniors.
765
00:40:13,760 --> 00:40:17,431
So, what do you guys say?
Wanna play Juniors?
766
00:40:20,809 --> 00:40:22,894
I think I can add that
to the plan.
767
00:40:24,021 --> 00:40:25,771
We play some Juniors.
768
00:40:29,775 --> 00:40:32,695
Come on. Come on.
Do you feel good?
769
00:40:32,778 --> 00:40:34,947
Yes. I'm excited.
-Okay.
770
00:40:37,409 --> 00:40:38,702
Good morning.
Good morning.
771
00:40:38,784 --> 00:40:40,369
Did you see that, Mom?
772
00:40:40,454 --> 00:40:41,538
It's okay.
773
00:40:41,621 --> 00:40:42,706
They're just
not used to seeing
774
00:40:42,789 --> 00:40:44,541
good-looking peoples like us.
775
00:40:44,625 --> 00:40:45,708
You don't worry about them.
776
00:40:45,791 --> 00:40:47,126
Let them worry about you,
Venus.
777
00:40:47,210 --> 00:40:49,795
Oh, this it.
This it right here.
778
00:40:51,255 --> 00:40:54,635
Come on, come on, come on.
Just take a step there.
779
00:40:54,717 --> 00:40:56,135
Kick their butts.
-All right, y'all.
780
00:40:56,219 --> 00:40:58,304
Have fun. Bye.
-Thanks. Love you.
781
00:40:58,387 --> 00:40:59,556
All right.
782
00:41:00,974 --> 00:41:04,644
Okay. You just focus
on that ball. Okay?
783
00:41:04,728 --> 00:41:07,606
You are Venus Williams.
784
00:41:08,481 --> 00:41:10,400
You gonna win Wimbledon.
785
00:41:10,483 --> 00:41:11,943
These girls ain't never
gonna wanna see
786
00:41:12,027 --> 00:41:15,112
your name in their draw. Okay?
787
00:41:15,197 --> 00:41:16,322
Okay, Daddy.
788
00:41:16,405 --> 00:41:18,115
You just go on out there
and you have fun.
789
00:41:18,199 --> 00:41:20,536
I know. I got this.
790
00:41:20,619 --> 00:41:22,286
All right.
-Okay. I love you.
791
00:41:22,371 --> 00:41:23,413
I love you.
792
00:41:49,063 --> 00:41:50,983
All right, girls,
meet at the net.
793
00:42:03,494 --> 00:42:06,498
Best of three sets.
Tiebreaks at six-all.
794
00:42:06,581 --> 00:42:08,166
I'm covering three courts.
795
00:42:08,250 --> 00:42:11,460
So, keep your own score
and call your own lines.
796
00:42:17,134 --> 00:42:18,594
Good luck.
797
00:42:22,306 --> 00:42:24,432
Okay, up or down?
798
00:42:25,434 --> 00:42:27,351
Up, I guess. Thanks.
799
00:42:31,063 --> 00:42:33,233
Down. You can serve.
800
00:42:47,914 --> 00:42:51,293
She knows who she is.
We've done our job.
801
00:42:51,376 --> 00:42:52,628
Yeah, yeah.
802
00:42:52,710 --> 00:42:54,086
She'll be fine.
-Mm-hmm.
803
00:42:54,170 --> 00:42:55,838
Come on, V,
you got this!
804
00:42:55,922 --> 00:42:57,132
Good luck, V!
805
00:42:58,132 --> 00:42:59,300
Come on, Venus.
806
00:43:03,597 --> 00:43:07,768
She's nervous. Take a step up.
807
00:43:07,851 --> 00:43:09,728
You just have some
fun out there, Venus Williams.
808
00:43:09,811 --> 00:43:11,646
That's all this about.
Have some fun.
809
00:43:23,824 --> 00:43:25,159
Good job, V!
810
00:43:25,242 --> 00:43:27,454
Maybe she ought to take
a few more steps up.
811
00:43:27,536 --> 00:43:29,289
You know,
just get someplace safe.
812
00:43:31,248 --> 00:43:32,291
Don't move.
813
00:43:45,806 --> 00:43:47,349
You are so freaking stupid.
814
00:43:47,431 --> 00:43:49,518
All right, Venus!
-Go, Venus!
815
00:43:51,644 --> 00:43:52,978
All right, V.
816
00:43:54,648 --> 00:43:56,273
You watching? You watching?
-Mm-hmm.
817
00:44:00,778 --> 00:44:02,947
You're so bad!
818
00:44:04,740 --> 00:44:05,951
Damn!
819
00:44:06,034 --> 00:44:07,159
Good job!
820
00:44:08,536 --> 00:44:09,996
I am talking to you.
I am talking to you.
821
00:44:10,079 --> 00:44:11,748
Do you even want to be
out there right now?
822
00:44:11,831 --> 00:44:12,998
Do you?
823
00:44:13,083 --> 00:44:14,291
Because the way
that you just played,
824
00:44:14,376 --> 00:44:15,793
it's hard to believe
that you do.
825
00:44:19,715 --> 00:44:20,757
Thank you.
826
00:44:22,717 --> 00:44:25,010
Venus!
827
00:44:25,094 --> 00:44:26,596
Get in here,
get in here.
828
00:44:26,679 --> 00:44:27,889
I'm so proud of you.
829
00:44:27,972 --> 00:44:29,349
Get in my picture.
Get in my picture.
830
00:44:29,432 --> 00:44:31,684
Come on, come on.
Come on, Paul!
831
00:44:31,768 --> 00:44:32,936
Say, "Venus!"
832
00:44:33,018 --> 00:44:35,146
Venus!
833
00:44:35,230 --> 00:44:36,940
That's it. That's it.
834
00:44:41,360 --> 00:44:43,405
Bad sportsmanship.
835
00:44:43,487 --> 00:44:45,407
Yeah!
836
00:44:45,489 --> 00:44:48,117
Can I take a picture
with the winner?
837
00:44:48,201 --> 00:44:49,411
Right here. Hold it.
838
00:44:49,494 --> 00:44:50,871
Oh, you look so good.
-So proud of you.
839
00:44:54,875 --> 00:44:56,251
Let's go, Venus!
840
00:44:56,333 --> 00:45:00,130
Kelly. Kelly. Kelly.
It was out. Call it.
841
00:45:00,213 --> 00:45:01,422
It was out.
842
00:45:01,505 --> 00:45:03,467
What?
-No.
843
00:45:03,550 --> 00:45:05,302
No, it wasn't.
844
00:45:05,385 --> 00:45:07,179
It wasn't out, though.
-Can they do that?
845
00:45:07,262 --> 00:45:08,637
It's all right.
-They can't do that.
846
00:45:08,722 --> 00:45:10,056
That's okay, Junior.
847
00:45:10,139 --> 00:45:11,974
Just do what you do.
848
00:45:12,057 --> 00:45:14,728
Just cheating.
-That's all right.
849
00:45:14,811 --> 00:45:17,355
Just watch this one.
850
00:45:17,438 --> 00:45:20,150
Come on, Venus.
-You got this, V.
851
00:45:20,233 --> 00:45:21,735
30-40.
852
00:45:32,036 --> 00:45:35,248
Yeah! Yeah!
-Yeah, V, good job!
853
00:45:37,083 --> 00:45:38,668
All right. All right.
854
00:45:38,751 --> 00:45:39,795
That's it.
855
00:45:42,713 --> 00:45:44,007
It's all right.
856
00:45:44,090 --> 00:45:45,842
Come on, y'all.
-What's wrong?
857
00:45:45,925 --> 00:45:47,052
That's okay.
-What's wrong? You won.
858
00:45:47,135 --> 00:45:48,385
Okay, you can smile.
859
00:45:48,469 --> 00:45:49,846
You can smile.
860
00:45:49,929 --> 00:45:51,014
That was good.
861
00:45:51,097 --> 00:45:52,849
A little adversity.
That's okay.
862
00:45:57,394 --> 00:45:58,646
You're missin' it.
863
00:45:58,730 --> 00:46:00,315
No, I can hear everything
with that ball.
864
00:46:00,398 --> 00:46:02,192
Good play.
-Come on!
865
00:46:02,275 --> 00:46:04,193
You got this.
866
00:46:09,574 --> 00:46:10,699
Did you see any of that?
867
00:46:10,784 --> 00:46:13,536
Yes, I saw some of that.
868
00:46:13,619 --> 00:46:15,121
Come on, y'all, come on.
Whoo. Yay.
869
00:46:15,204 --> 00:46:16,831
Wait, where's Meka? She okay?
870
00:46:16,914 --> 00:46:18,666
Yeah, she's fine.
She's just bored.
871
00:46:18,750 --> 00:46:20,918
Said she knew you would win.
872
00:46:23,713 --> 00:46:26,173
You were so good.
-Thank you.
873
00:46:27,800 --> 00:46:29,469
I told you that girl
was a pusher.
874
00:46:29,552 --> 00:46:32,137
Yeah, Paul calls that
"playing patty-cake."
875
00:46:32,222 --> 00:46:34,557
That's why she got moded.
876
00:46:34,641 --> 00:46:36,643
Moded. Corroded.
877
00:46:36,726 --> 00:46:39,646
Your booty exploded.
878
00:46:39,728 --> 00:46:43,108
40-15.
879
00:47:26,192 --> 00:47:28,277
Thank you.
880
00:47:36,869 --> 00:47:38,079
Cheese.
881
00:47:38,163 --> 00:47:39,581
There you go.
There you go.
882
00:47:39,664 --> 00:47:41,498
Thank you so much. Thank you.
-Thank you.
883
00:47:41,583 --> 00:47:43,043
Nice meeting you.
-Nice to meet you.
884
00:47:43,126 --> 00:47:44,335
You did real good.
You did real good.
885
00:47:44,418 --> 00:47:45,753
Bye.
886
00:47:45,836 --> 00:47:47,422
You should be very proud
of yourself. You did good.
887
00:47:47,505 --> 00:47:48,505
Well done.
888
00:47:49,382 --> 00:47:50,800
Mommy, wait.
889
00:47:50,884 --> 00:47:53,135
The first place
Junior Tennis Tournament
890
00:47:53,219 --> 00:47:57,181
is presented
to Venus Williams!
891
00:48:00,018 --> 00:48:01,436
Go, V!
892
00:48:01,518 --> 00:48:02,519
She won!
893
00:48:02,603 --> 00:48:04,230
She won. She won.
894
00:48:04,313 --> 00:48:08,693
Moded. Corroded.
Your booty exploded.
895
00:48:08,777 --> 00:48:10,527
That looked
kinda heavy up there.
896
00:48:10,612 --> 00:48:13,072
Let me see.
Let me see that big ol' thing.
897
00:48:13,155 --> 00:48:14,324
Ooh. I'm about to drop it.
898
00:48:14,407 --> 00:48:15,992
Were you
nervous at all, V?
899
00:48:16,076 --> 00:48:17,159
Why is she nervous?
900
00:48:17,242 --> 00:48:18,411
That girl looked like
she was 18
901
00:48:18,494 --> 00:48:20,163
and Venus
still whupped her anyway.
902
00:48:20,246 --> 00:48:22,289
Yeah.
-Yes, she did.
903
00:48:22,373 --> 00:48:23,875
Okay, that's enough of that
back there.
904
00:48:23,958 --> 00:48:25,335
No more tennis talk.
905
00:48:25,418 --> 00:48:27,086
And stop all that bragging.
906
00:48:27,170 --> 00:48:28,380
Daddy,
we're not bragging.
907
00:48:28,463 --> 00:48:30,632
Oh, you're not?
What you doing?
908
00:48:30,715 --> 00:48:33,550
I mean, it's just the truth,
and here's the proof.
909
00:48:33,635 --> 00:48:34,969
That's right.
910
00:48:35,052 --> 00:48:36,471
Right now,
let's hear what I'm saying.
911
00:48:36,554 --> 00:48:37,639
Stop all that bragging.
912
00:48:37,722 --> 00:48:39,556
Richard, they're not bragging.
913
00:48:39,641 --> 00:48:40,891
They bragging.
914
00:48:40,976 --> 00:48:42,226
I'm listening to 'em.
-They're having fun.
915
00:48:42,309 --> 00:48:43,478
I know what bragging
sounds like.
916
00:48:43,561 --> 00:48:44,771
The girl won.
She's just happy.
917
00:48:44,853 --> 00:48:45,771
Look, Junior won,
the other girl lost.
918
00:48:45,855 --> 00:48:47,190
Everybody did their best.
919
00:48:47,273 --> 00:48:48,900
And I'm not gonna hear
no more about it now.
920
00:48:52,445 --> 00:48:54,155
If that was that girl's best,
921
00:48:54,239 --> 00:48:55,739
then she needs
to practice some more.
922
00:48:55,824 --> 00:48:58,242
I'm just saying. Jeez.
923
00:49:06,166 --> 00:49:08,043
Okay, you big shots.
924
00:49:08,128 --> 00:49:09,211
Here's five bucks.
925
00:49:09,295 --> 00:49:10,713
Go on and get me
something to drink.
926
00:49:10,797 --> 00:49:11,840
I wanna get something.
-Stop. Stop. Stop.
927
00:49:11,922 --> 00:49:13,382
Uh, give the money to Tunde.
928
00:49:13,465 --> 00:49:14,884
Give the money to Tunde.
-Stop arguing. Stop arguing.
929
00:49:14,967 --> 00:49:16,344
Why do they always take
the money from me?
930
00:49:16,427 --> 00:49:17,721
Daddy gave it to me.
Not to you, Tunde.
931
00:49:31,818 --> 00:49:33,277
Richard...
932
00:49:34,112 --> 00:49:35,405
Where are you going?
933
00:49:35,487 --> 00:49:36,697
They wanna brag, let them brag
934
00:49:36,780 --> 00:49:38,449
about how they walked
three miles home.
935
00:49:38,532 --> 00:49:40,617
Richard, you can't leave
those girls like that.
936
00:49:40,702 --> 00:49:42,244
I done told them I didn't
wanna hear nothing about
937
00:49:42,327 --> 00:49:46,123
no tennis and no bragging.
-Richard, stop! Stop!
938
00:49:46,206 --> 00:49:47,916
You can't leave them
back there like that.
939
00:49:48,001 --> 00:49:49,543
Leaving 'em
on the streets like that.
940
00:49:49,626 --> 00:49:50,586
You can't do that.
941
00:49:50,670 --> 00:49:52,255
Okay, look at me. Listen here.
942
00:49:52,338 --> 00:49:54,632
I'm listening.
You go back and get my girls.
943
00:49:54,715 --> 00:49:56,050
When these matches is over,
944
00:49:56,134 --> 00:49:58,552
I don't wanna hear
nothing about no tennis.
945
00:49:58,635 --> 00:50:01,806
Okay? They can talk
about Kingdom Hall,
946
00:50:01,889 --> 00:50:04,601
they can talk about dinosaurs,
they can talk about space.
947
00:50:04,684 --> 00:50:06,018
Space?
-But I don't wanna hear...
948
00:50:06,101 --> 00:50:07,603
Why is it that
you gotta ruin...
949
00:50:07,686 --> 00:50:08,771
...nothing about no tennis.
-...everybody else's day?
950
00:50:08,855 --> 00:50:10,106
You don't wanna be happy...
951
00:50:10,190 --> 00:50:11,733
I don't
wanna hear no bragging.
952
00:50:11,815 --> 00:50:13,318
...so you don't want
nobody else to be happy.
953
00:50:13,400 --> 00:50:14,943
This ain't about being happy.
-No...
954
00:50:15,027 --> 00:50:16,445
It's about bragging.
-...it is about it.
955
00:50:16,528 --> 00:50:17,989
You don't want
nobody else to be happy...
956
00:50:18,072 --> 00:50:19,657
I told them
I don't want no bragging.
957
00:50:19,740 --> 00:50:21,159
...so you gotta make
everybody else upset.
958
00:50:21,242 --> 00:50:22,577
I have never in my life...
Never ever met
959
00:50:22,659 --> 00:50:23,619
somebody who just
don't wanna be happy.
960
00:50:23,702 --> 00:50:25,121
I don't want no bragging.
961
00:50:25,204 --> 00:50:26,956
You go back and get my girls.
That's what you do.
962
00:50:27,039 --> 00:50:28,123
They coming now. They coming now.
They right down on the street.
963
00:50:30,418 --> 00:50:32,711
I can't believe
he done left us.
964
00:50:35,798 --> 00:50:38,259
Daddy, where were you going?
I thought you were leaving us.
965
00:50:38,342 --> 00:50:39,635
Yeah, I was.
Thank your mother.
966
00:50:39,719 --> 00:50:41,137
She made me come back.
967
00:50:41,221 --> 00:50:42,639
Who got my change?
968
00:50:44,306 --> 00:50:47,268
Family meeting.
We gonna watch something.
969
00:50:50,480 --> 00:50:52,773
We gonna watch.
We gonna learn.
970
00:50:56,068 --> 00:50:57,903
d Cinderella d
971
00:50:57,987 --> 00:50:59,322
Cinderella?
972
00:50:59,405 --> 00:51:01,490
d You're as lovely
As your name d
973
00:51:01,574 --> 00:51:03,242
Ah, finally.
974
00:51:03,326 --> 00:51:06,329
d Cinderella d
975
00:51:06,411 --> 00:51:10,666
d You're a sunset in a frame d
976
00:51:10,750 --> 00:51:14,753
d Though you're dressed in rags
You wear... d
977
00:51:14,838 --> 00:51:21,927
d The dream that you wish
Will come true d
978
00:51:23,096 --> 00:51:24,222
Okay.
979
00:51:30,519 --> 00:51:32,105
Okay, what you learn?
980
00:51:33,063 --> 00:51:34,273
Isha?
981
00:51:34,356 --> 00:51:36,525
To be polite.
-Mm-hmm. Mm-hmm.
982
00:51:36,608 --> 00:51:39,528
That's good. Lyn?
-To be brave.
983
00:51:39,612 --> 00:51:42,157
Brave? Explain how you mean.
984
00:51:42,239 --> 00:51:43,615
Well, you gotta be
pretty brave
985
00:51:43,699 --> 00:51:45,034
to take a ride in a pumpkin.
986
00:51:47,996 --> 00:51:50,081
Okay, go to your room.
-Why, Daddy?
987
00:51:50,164 --> 00:51:51,791
No, 'cause
you fooling with me,
988
00:51:51,875 --> 00:51:54,085
and I'm not fooling with you.
Go ahead. Go to your room.
989
00:51:54,168 --> 00:51:56,420
Okay.
-Junior?
990
00:51:59,632 --> 00:52:03,760
Never stop dreaming, I guess.
-Mm-hmm. That's good.
991
00:52:03,844 --> 00:52:05,429
Come on, Meek.
992
00:52:05,512 --> 00:52:08,056
Remember your shoes?
993
00:52:08,141 --> 00:52:10,726
Okay, that's good,
but everybody's wrong.
994
00:52:10,809 --> 00:52:12,061
So we gonna watch
the film again.
995
00:52:12,144 --> 00:52:13,146
We gonna watch
this whole film again.
996
00:52:13,228 --> 00:52:14,230
No, Richard, no.
997
00:52:14,313 --> 00:52:15,356
Lyn,
come on out here.
998
00:52:15,440 --> 00:52:17,150
We watching this film again.
999
00:52:17,233 --> 00:52:18,525
No, ain't nobody listening.
1000
00:52:18,610 --> 00:52:20,485
If you're not gonna listen
to the film...
1001
00:52:20,570 --> 00:52:22,237
I answered your question.
-Okay, okay.
1002
00:52:22,322 --> 00:52:23,739
They answered your questions.
1003
00:52:23,822 --> 00:52:25,742
All right, all right.
Hold on. Hold on.
1004
00:52:25,824 --> 00:52:29,161
The point is she was humble.
1005
00:52:29,244 --> 00:52:31,914
No matter how
them peoples treated her,
1006
00:52:31,998 --> 00:52:34,000
no matter how disrespected,
1007
00:52:34,083 --> 00:52:37,920
she stayed calm,
she kept her heart clean.
1008
00:52:38,838 --> 00:52:40,923
She was humble.
1009
00:52:41,007 --> 00:52:43,300
Now we gonna go out here and
we gonna play these matches
1010
00:52:43,384 --> 00:52:45,260
and we gonna compete.
1011
00:52:45,344 --> 00:52:48,347
But we gonna stay humble,
else we not gonna do it.
1012
00:52:51,141 --> 00:52:53,561
All right, y'all can go ahead
with yourself.
1013
00:53:03,528 --> 00:53:05,572
You feel good about yourself?
1014
00:53:07,324 --> 00:53:08,701
I mean,
I think they got the point.
1015
00:53:08,784 --> 00:53:11,371
Never drive off
on my kids again.
1016
00:53:11,454 --> 00:53:12,956
Ever.
-That's where you still at?
1017
00:53:13,039 --> 00:53:14,916
That's where you still at?
-Yes, it is. Yes, it is.
1018
00:53:24,884 --> 00:53:26,135
Okay, okay,
1019
00:53:26,219 --> 00:53:28,554
now when these balls is wet,
they heavy.
1020
00:53:28,637 --> 00:53:30,389
So you can't
let them hit the ground
1021
00:53:30,472 --> 00:53:31,724
'cause they not gonna bounce.
1022
00:53:31,807 --> 00:53:33,518
If they hit the ground,
they gonna skid.
1023
00:53:33,601 --> 00:53:35,603
I need you to take it
right out of the air.
1024
00:53:35,686 --> 00:53:37,730
Take it right out the air.
1025
00:53:37,813 --> 00:53:40,023
Right out of the air.
There you go.
1026
00:53:40,108 --> 00:53:42,318
I like that. I like that.
1027
00:53:42,402 --> 00:53:44,945
Don't let it bounce.
Don't let it bounce.
1028
00:53:45,028 --> 00:53:46,864
Don't let it bounce.
1029
00:53:47,614 --> 00:53:49,157
Boom! Boom!
1030
00:53:49,242 --> 00:53:51,994
Oh, now that shot right there
gonna make me call the police.
1031
00:53:52,077 --> 00:53:54,621
That's the shot
I got to call the police.
1032
00:53:56,039 --> 00:53:57,166
Well, at least ain't nobody
1033
00:53:57,250 --> 00:53:58,668
gonna have to take
no bath tonight.
1034
00:54:05,800 --> 00:54:08,344
Hey!
-Get back, get moving. Hey.
1035
00:54:10,137 --> 00:54:12,597
I see what y'all
are doing out there.
1036
00:54:14,641 --> 00:54:16,351
Don't sweat it, we good.
1037
00:54:17,019 --> 00:54:18,146
We got you.
1038
00:54:27,905 --> 00:54:28,989
Okay, go ahead, I got this.
1039
00:54:29,072 --> 00:54:30,657
Go ahead.
Y'all get in the car.
1040
00:55:04,233 --> 00:55:05,943
Daddy,
why are the police here?
1041
00:55:06,027 --> 00:55:07,235
I don't know.
1042
00:55:10,739 --> 00:55:12,074
Do you
sometimes don't get
1043
00:55:12,157 --> 00:55:13,451
to have dinner
before you go to sleep?
1044
00:55:13,534 --> 00:55:15,119
No, ma'am.
1045
00:55:15,202 --> 00:55:17,204
What's going on?
Everybody okay?
1046
00:55:17,288 --> 00:55:18,789
They got a call.
1047
00:55:18,873 --> 00:55:20,500
Said there was trouble
in the house,
1048
00:55:20,583 --> 00:55:22,418
and that we were being rough
with the girls,
1049
00:55:22,501 --> 00:55:24,253
and they needed to look.
1050
00:55:24,336 --> 00:55:27,340
A call from who?
-Not at liberty to say.
1051
00:55:29,842 --> 00:55:32,135
Okay, okay.
-Yeah.
1052
00:55:32,219 --> 00:55:34,097
You... You all need
to look around?
1053
00:55:34,179 --> 00:55:36,264
Go ahead, you can check on
in the cupboards.
1054
00:55:36,349 --> 00:55:37,849
Maybe you go check
under their beds,
1055
00:55:37,934 --> 00:55:39,309
make sure there's no monsters.
1056
00:55:39,393 --> 00:55:40,978
It's a little wet
for practice, don't you think?
1057
00:55:41,061 --> 00:55:42,230
Don't the girls have
schoolwork to do?
1058
00:55:42,313 --> 00:55:44,398
They do their homework.
1059
00:55:44,481 --> 00:55:48,110
Tunde's first in her class.
Lyn and Isha are, too.
1060
00:55:48,193 --> 00:55:51,530
That's right.
Girls, spell "civilization."
1061
00:55:51,614 --> 00:55:54,992
C-I-V-I-L-I-Z-A-T-I-O-N.
1062
00:55:55,076 --> 00:55:56,369
Okay, Mr. Williams...
-Wait, now hold on.
1063
00:55:56,452 --> 00:55:57,494
...this is
really not necessary.
1064
00:55:57,577 --> 00:55:58,954
Hold on.
1065
00:55:59,038 --> 00:56:01,666
You wanna check on the kids?
Let's check on the kids.
1066
00:56:03,376 --> 00:56:06,086
We got future doctors
and lawyers,
1067
00:56:06,170 --> 00:56:10,132
plus a couple of tennis stars
in this house.
1068
00:56:10,215 --> 00:56:11,842
Now, I understand
you got to do your job
1069
00:56:11,925 --> 00:56:14,846
even if some
crazy-ass neighbor do call,
1070
00:56:14,929 --> 00:56:16,806
talking foolishness.
1071
00:56:16,889 --> 00:56:18,849
And I don't even mind you
saying we hard on these kids,
1072
00:56:18,932 --> 00:56:21,101
you know why? 'Cause we are!
1073
00:56:21,184 --> 00:56:25,273
That's our job,
to keep 'em off these streets.
1074
00:56:25,356 --> 00:56:27,525
You wanna arrest us
for that? Fine.
1075
00:56:27,608 --> 00:56:29,068
But what you not
gonna never do
1076
00:56:29,152 --> 00:56:30,235
is come knock on this door
1077
00:56:30,318 --> 00:56:31,612
talking about you have to blow
1078
00:56:31,695 --> 00:56:33,322
their damn brains out
in them streets
1079
00:56:33,405 --> 00:56:34,990
'cause they running
with hoodlums
1080
00:56:35,074 --> 00:56:36,367
and doing drugs and things.
1081
00:56:36,451 --> 00:56:39,996
That's what you not never
gonna say in this house.
1082
00:56:40,079 --> 00:56:42,873
You wanna arrest us for that?
1083
00:56:42,956 --> 00:56:44,416
That's fine.
You need to be arresting
1084
00:56:44,500 --> 00:56:46,043
them parents
at them tennis matches.
1085
00:56:46,126 --> 00:56:48,753
That's who needs
to be getting arrested.
1086
00:57:05,521 --> 00:57:07,690
Hey, where you going?
-I'll be back.
1087
00:57:28,960 --> 00:57:30,880
Hey, Betty.
-Oracene.
1088
00:57:30,963 --> 00:57:32,923
I've never been
over here before.
1089
00:57:33,007 --> 00:57:34,467
You haven't.
-That's a shame.
1090
00:57:34,550 --> 00:57:36,052
It is.
1091
00:57:36,135 --> 00:57:39,387
I know you know how hard it is
raising a daughter.
1092
00:57:40,889 --> 00:57:42,974
I have five of them.
1093
00:57:43,809 --> 00:57:44,976
Five.
1094
00:57:48,063 --> 00:57:50,233
Don't make me come back
over here again.
1095
00:58:22,472 --> 00:58:24,099
All right, Venus,
you're running a little late.
1096
00:58:24,182 --> 00:58:26,059
It's about to start.
So you're on court three.
1097
00:58:26,143 --> 00:58:27,311
Good luck out there.
-Thank you.
1098
00:58:27,394 --> 00:58:29,855
Okay, come on.
Come on. Come on.
1099
00:58:29,938 --> 00:58:32,900
Can't be the only Black
peoples here and be late.
1100
00:58:37,947 --> 00:58:39,990
Um, Serena Williams.
10 and under.
1101
00:58:40,074 --> 00:58:42,451
I'm signing in, too.
-Oh, okay.
1102
00:58:42,534 --> 00:58:45,121
Let me find you here.
You are on court nine.
1103
00:58:45,204 --> 00:58:46,706
I'll send your opponent
right over.
1104
00:58:46,789 --> 00:58:48,164
Good luck.
-Thank you.
1105
00:58:51,626 --> 00:58:52,961
There you go.
1106
00:58:53,045 --> 00:58:55,755
Great shot, Venus Williams.
Good decision.
1107
00:58:55,840 --> 00:58:57,800
Your daughter
looks good out there.
1108
00:58:57,882 --> 00:58:59,427
Yeah, thank you.
She a little tight today.
1109
00:58:59,510 --> 00:59:03,764
No, I mean the little one.
She looks like a champ, too.
1110
00:59:03,847 --> 00:59:06,474
Could have warned us, man.
I didn't know you had two.
1111
00:59:39,257 --> 00:59:42,052
May as well let her finish.
1112
00:59:42,135 --> 00:59:43,679
Come on!
1113
00:59:43,762 --> 00:59:45,931
Whoo!
1114
00:59:53,188 --> 00:59:54,523
What you doing?
1115
00:59:56,692 --> 00:59:59,320
You done started,
now you might as well finish.
1116
01:00:00,570 --> 01:00:03,157
Go on.
Just make sure you have fun.
1117
01:00:03,239 --> 01:00:05,242
That's all we here to do.
Go ahead. Have fun.
1118
01:00:06,494 --> 01:00:09,704
Serena Williams!
1119
01:00:11,331 --> 01:00:14,918
You knew about this?
-No. Mm-mm.
1120
01:00:16,711 --> 01:00:17,838
That's real.
1121
01:00:19,297 --> 01:00:21,425
Hey, you want it? We can swap.
1122
01:00:21,509 --> 01:00:23,052
I like silver better anyway.
1123
01:00:23,135 --> 01:00:24,762
Good. I like gold.
1124
01:00:26,639 --> 01:00:28,431
"At a time
when tennis prodigies
1125
01:00:28,516 --> 01:00:30,101
seem to be surfacing
every week,
1126
01:00:30,184 --> 01:00:33,478
the latest hot prospect is
Californian Venus Williams."
1127
01:00:35,481 --> 01:00:36,523
There she go.
1128
01:00:37,400 --> 01:00:38,567
"Last weekend,
1129
01:00:38,650 --> 01:00:41,237
Williams captured
her 17th Singles title
1130
01:00:41,320 --> 01:00:44,364
in less than a year by
winning the age 12 and under
1131
01:00:44,447 --> 01:00:46,534
Southern California Junior
Sectional Championship."
1132
01:00:46,617 --> 01:00:47,909
Listen to this, y'all.
1133
01:00:47,992 --> 01:00:49,161
"In the first place,
1134
01:00:49,244 --> 01:00:50,871
she played like she was
16 years old..."
1135
01:00:50,954 --> 01:00:52,414
...incident of police
brutality in Los Angeles.
1136
01:00:52,498 --> 01:00:54,708
CNN's Robert Vito
has the story,
1137
01:00:54,791 --> 01:00:56,501
but first,
this word of caution.
1138
01:00:56,585 --> 01:00:58,211
Some of you may be disturbed
1139
01:00:58,295 --> 01:00:59,713
by the violent nature
of the pictures contained...
1140
01:00:59,797 --> 01:01:01,757
"Her concentration
was excellent.
1141
01:01:01,840 --> 01:01:03,425
Boy, did she wax me."
1142
01:01:03,509 --> 01:01:05,427
That's from
Dorothy Cheney, y'all.
1143
01:01:05,510 --> 01:01:07,221
Dang, Venus, you're famous.
1144
01:01:07,304 --> 01:01:08,639
One step at a time.
1145
01:01:08,722 --> 01:01:09,764
...what appears
to be a group
1146
01:01:09,849 --> 01:01:11,141
of Los Angeles police officers
1147
01:01:11,224 --> 01:01:13,101
beating a suspect
with nightsticks
1148
01:01:13,184 --> 01:01:15,813
and kicking him
as other officers look on.
1149
01:01:15,896 --> 01:01:17,273
George Holliday,
1150
01:01:17,356 --> 01:01:18,733
who works for
a drain cleaning company,
1151
01:01:18,815 --> 01:01:19,942
taped the incident...
1152
01:01:20,025 --> 01:01:21,652
Tunde?
-I'll get it.
1153
01:01:21,735 --> 01:01:23,320
The incident
followed a car chase
1154
01:01:23,403 --> 01:01:25,030
where police say the suspect,
who is Black,
1155
01:01:25,114 --> 01:01:26,489
was driving more
than 100 miles an hour.
1156
01:01:26,574 --> 01:01:27,992
At least they got them
on tape this time.
1157
01:01:28,074 --> 01:01:29,452
They also say
he was wanted
1158
01:01:29,534 --> 01:01:30,827
on suspicion
of parole violation...
1159
01:01:30,911 --> 01:01:32,413
Hello.
Samson Security Service.
1160
01:01:32,496 --> 01:01:34,123
...on a robbery conviction.
The suspect,
1161
01:01:34,206 --> 01:01:36,250
identified as 25-year-old
Rodney Glen King...
1162
01:01:36,333 --> 01:01:37,710
Daddy,
the phone's for you.
1163
01:01:37,793 --> 01:01:39,043
The guy's an agent
1164
01:01:39,128 --> 01:01:40,838
and wants to talk to you
about representation.
1165
01:01:43,382 --> 01:01:46,760
I was at a clinic in Oakland
1166
01:01:46,844 --> 01:01:50,306
when a young girl came up
and asked me,
1167
01:01:50,389 --> 01:01:55,478
"What do we do if our friends
pressure us to do drugs?"
1168
01:01:55,561 --> 01:02:01,400
And without thinking,
I said, "Just say no."
1169
01:02:08,032 --> 01:02:09,532
Pretty incredible.
1170
01:02:10,742 --> 01:02:12,161
Your girls are standing
1171
01:02:12,244 --> 01:02:14,538
with the former First Lady
of the United States.
1172
01:02:14,621 --> 01:02:15,706
You did that.
1173
01:02:15,789 --> 01:02:18,291
Enjoy the tennis,
everyone.
1174
01:02:25,632 --> 01:02:27,175
There's the man.
1175
01:02:27,259 --> 01:02:28,802
Richard. I want you to meet
1176
01:02:28,885 --> 01:02:30,512
George MacArthur
and Laird Stabler.
1177
01:02:30,596 --> 01:02:32,306
George. Laird.
-Hey, Richard,
1178
01:02:32,389 --> 01:02:33,681
nice to meet you.
We spoke on the phone.
1179
01:02:33,766 --> 01:02:34,891
Oh, that's right.
Good to meet you.
1180
01:02:34,974 --> 01:02:36,184
George is the head
of their agency.
1181
01:02:36,268 --> 01:02:37,519
Oh, that the big boss.
1182
01:02:37,603 --> 01:02:38,938
That's the big boss
right there.
1183
01:02:39,021 --> 01:02:40,231
Yeah,
I can tell by the cigar.
1184
01:02:40,313 --> 01:02:42,690
Sit down, guys.
-Oh, thank you, yes.
1185
01:02:42,775 --> 01:02:45,777
Heck of a girl you got there.
Just incredible.
1186
01:02:45,860 --> 01:02:48,780
Love to help you take her
to the next level. Yeah.
1187
01:02:48,864 --> 01:02:50,199
Can I get you anything?
1188
01:02:50,282 --> 01:02:51,534
Usual.
1189
01:02:51,617 --> 01:02:52,784
Fine, thank you.
-I'll have an Arnold Palmer,
1190
01:02:52,867 --> 01:02:54,202
please.
-I'm good.
1191
01:02:55,538 --> 01:02:57,248
Well, thanks for coming,
Richard.
1192
01:02:57,331 --> 01:02:58,666
What do you think of the club?
1193
01:02:58,748 --> 01:03:00,708
Oh, it's...
It's really great.
1194
01:03:00,793 --> 01:03:02,920
We appreciate everybody
taking off their hoods
1195
01:03:03,003 --> 01:03:04,547
before we came in.
1196
01:03:04,630 --> 01:03:06,882
Richard.
-We like that.
1197
01:03:06,965 --> 01:03:08,592
You know, I'm just kidding.
I'm just kidding.
1198
01:03:08,675 --> 01:03:11,846
It's, uh... We've been here
a couple of times.
1199
01:03:11,929 --> 01:03:13,179
Well, Richard, first off,
1200
01:03:13,264 --> 01:03:14,806
we would just like
to congratulate you
1201
01:03:14,889 --> 01:03:17,309
on a great job
you've done so far.
1202
01:03:17,393 --> 01:03:18,811
Quite honestly,
it's incredible.
1203
01:03:18,893 --> 01:03:20,728
It's incredible?
-Yes.
1204
01:03:28,362 --> 01:03:31,282
I'm sure you know,
but Laird here is the best.
1205
01:03:31,364 --> 01:03:32,490
Mm-hmm.
1206
01:03:32,574 --> 01:03:34,451
He discovered Capriati
when she was 10.
1207
01:03:34,534 --> 01:03:35,786
Mary Pierce, too.
1208
01:03:35,869 --> 01:03:38,121
And we believe that Venus
can be bigger than both.
1209
01:03:38,204 --> 01:03:40,583
I'm sorry, you, um...
1210
01:03:40,666 --> 01:03:44,128
You said two times already.
You said it's incredible.
1211
01:03:44,210 --> 01:03:45,336
Yeah.
-And, uh,
1212
01:03:45,420 --> 01:03:48,172
why is what we did
so incredible?
1213
01:03:48,257 --> 01:03:50,425
Well, I just meant
with your resources,
1214
01:03:50,509 --> 01:03:51,760
and your experiences.
1215
01:03:51,844 --> 01:03:53,429
Richard, I think
all that Laird is saying is
1216
01:03:53,512 --> 01:03:54,972
that you've done an incredible
job with the girls.
1217
01:03:55,054 --> 01:03:56,806
Hold on.
Hold on, Paul.
1218
01:03:56,891 --> 01:04:00,978
That is a full-grown adult man
sitting right there.
1219
01:04:01,061 --> 01:04:03,480
He don't need you to say
what he said.
1220
01:04:03,563 --> 01:04:04,940
If you was gonna say
what he said,
1221
01:04:05,023 --> 01:04:06,150
you could have said it
back at the house.
1222
01:04:06,233 --> 01:04:07,443
We could have saved everybody
1223
01:04:07,525 --> 01:04:09,277
the trouble of coming
to this meeting.
1224
01:04:09,360 --> 01:04:12,447
Now, I asked this man
a simplified question.
1225
01:04:12,530 --> 01:04:15,117
He over-emphasizing
how incredible it is,
1226
01:04:15,199 --> 01:04:16,702
"it's so incredible"
what we did.
1227
01:04:16,784 --> 01:04:18,119
I see all these White kids
around here.
1228
01:04:18,202 --> 01:04:19,621
He ain't saying
how incredible that is.
1229
01:04:19,704 --> 01:04:21,164
Let him answer the question.
1230
01:04:21,248 --> 01:04:22,541
Okay. Let's answer...
That's why we're here.
1231
01:04:22,625 --> 01:04:24,126
Why it's so incredible
what we did?
1232
01:04:24,208 --> 01:04:25,501
Sir, I'm sorry.
-We're here to ask questions.
1233
01:04:25,585 --> 01:04:27,588
I certainly did not mean
1234
01:04:27,670 --> 01:04:29,297
to make any offence there,
Mr. Williams.
1235
01:04:29,380 --> 01:04:31,300
I'm very sorry. I just meant
with your background and...
1236
01:04:31,382 --> 01:04:32,675
Our background.
1237
01:04:32,760 --> 01:04:34,762
Now, of course,
what you mean is our race.
1238
01:04:36,096 --> 01:04:37,514
No, it's okay.
It's okay. I get it.
1239
01:04:37,597 --> 01:04:40,141
You know, little Black girl,
all-White sport.
1240
01:04:40,224 --> 01:04:41,976
That's why we picked tennis.
1241
01:04:42,061 --> 01:04:45,521
Your little, uh,
ghetto Cinderella.
1242
01:04:45,606 --> 01:04:47,815
Your Ghetto-rella.
1243
01:04:47,900 --> 01:04:50,068
Well, that's exactly what
we're talking about, Richard.
1244
01:04:50,152 --> 01:04:51,653
We think Venus could be
very inspirational
1245
01:04:51,737 --> 01:04:52,987
to a whole group of people
1246
01:04:53,072 --> 01:04:54,447
who quite honestly,
as an industry,
1247
01:04:54,530 --> 01:04:56,617
we have not done enough
to reach.
1248
01:04:56,699 --> 01:04:58,284
Venus can open a lot of doors.
1249
01:04:58,369 --> 01:04:59,786
And we'd like
to help her do it.
1250
01:04:59,869 --> 01:05:02,873
Okay, okay.
So, uh, what're you offering?
1251
01:05:02,956 --> 01:05:06,501
Whatever you need.
Shoes, coaches, rackets.
1252
01:05:06,585 --> 01:05:08,711
Rackets?
1253
01:05:08,795 --> 01:05:10,922
They offering rackets?
1254
01:05:11,005 --> 01:05:12,840
We wouldn't even be sitting
here if you hadn't seen
1255
01:05:12,925 --> 01:05:14,842
what they had done
with their rackets.
1256
01:05:14,927 --> 01:05:16,552
That's true. Fair enough. Yes.
1257
01:05:16,637 --> 01:05:18,012
Come on.
You sure you the best?
1258
01:05:18,097 --> 01:05:19,431
Well, I don't know.
He said it.
1259
01:05:19,514 --> 01:05:21,432
Richard, can I be frank?
1260
01:05:21,516 --> 01:05:24,311
I think you should be
whoever the hell you wanna be.
1261
01:05:24,394 --> 01:05:26,480
What Venus needs now is
more court time and training.
1262
01:05:26,563 --> 01:05:27,898
The right tournaments
and exposure.
1263
01:05:27,981 --> 01:05:30,567
That's a hundred grand
a year, easy.
1264
01:05:32,152 --> 01:05:33,528
You sign with us
1265
01:05:33,612 --> 01:05:35,989
and we'll help you
carry that burden.
1266
01:05:38,324 --> 01:05:40,869
Let us take it from here.
1267
01:05:40,952 --> 01:05:43,914
Let us make this a sure thing.
1268
01:05:45,331 --> 01:05:48,085
You don't wanna risk all that,
do you, Richard?
1269
01:05:57,135 --> 01:05:58,721
I think I'mma go
get in the pool.
1270
01:05:59,804 --> 01:06:01,097
We'll talk later.
1271
01:06:03,349 --> 01:06:05,059
Lovely to meet you.
1272
01:06:07,771 --> 01:06:09,273
What the hell was that?
1273
01:06:12,400 --> 01:06:14,485
Okay, here you go.
1274
01:06:14,570 --> 01:06:17,697
Thank you.
-What you all doing?
1275
01:06:17,780 --> 01:06:21,076
Hey, Daddy. You hungry?
-You want something to eat?
1276
01:06:21,159 --> 01:06:22,827
Where the food
I packed for you?
1277
01:06:22,911 --> 01:06:24,538
Don't worry.
It's all on our tab.
1278
01:06:24,621 --> 01:06:25,621
Mm-hmm.
1279
01:06:25,706 --> 01:06:26,706
It's on your tab?
1280
01:06:26,789 --> 01:06:28,250
It's no big deal, Mr. Williams.
1281
01:06:28,333 --> 01:06:29,668
All the food here is for free.
1282
01:06:29,751 --> 01:06:32,003
Nothing's for free.
Somebody's paying for it.
1283
01:06:32,086 --> 01:06:33,297
Put it down.
1284
01:06:33,380 --> 01:06:35,173
Don't you bite that cookie
one more time.
1285
01:06:35,257 --> 01:06:37,009
Put it down.
1286
01:06:37,092 --> 01:06:39,802
Let's go. Get your little tabs
out in the bus.
1287
01:06:41,472 --> 01:06:42,806
Bye.
-Bye, guys.
1288
01:06:42,889 --> 01:06:45,434
Daddy, what's wrong?
-What's wrong?
1289
01:06:45,516 --> 01:06:46,768
You sitting
at some country club
1290
01:06:46,851 --> 01:06:48,103
with your legs all crossed
1291
01:06:48,186 --> 01:06:50,438
like you Queens of Sheba
from somewhere.
1292
01:06:50,521 --> 01:06:53,150
Never take anything
from anybody for free.
1293
01:06:53,233 --> 01:06:55,652
Everything in this place
got hooks in it.
1294
01:06:56,945 --> 01:06:58,447
No, don't touch us,
Panty-Man!
1295
01:07:02,117 --> 01:07:03,827
Y'all be careful.
-Hey, girls.
1296
01:07:03,911 --> 01:07:05,454
Hi, Mr. Cohen.
-Hiya.
1297
01:07:05,536 --> 01:07:06,996
Hey, Paul.
-Hey, Oracene. How you doing?
1298
01:07:07,081 --> 01:07:08,456
All right. I'll get you
something to drink.
1299
01:07:08,539 --> 01:07:10,041
Yeah, sure. That'd be great.
1300
01:07:12,418 --> 01:07:14,505
So what are we doing here,
Richard?
1301
01:07:14,588 --> 01:07:16,672
What the hell was that
back there?
1302
01:07:16,757 --> 01:07:19,760
Yeah, we not doing this.
-Not doing what?
1303
01:07:19,842 --> 01:07:22,012
We not signing
with none of them agents.
1304
01:07:22,096 --> 01:07:24,014
We not playing
no more Juniors.
1305
01:07:24,097 --> 01:07:26,057
Have you lost your mind?
1306
01:07:26,141 --> 01:07:28,476
Venus is 63-0, okay?
1307
01:07:28,559 --> 01:07:30,478
You pull her out of Juniors
now, you're gonna ruin it.
1308
01:07:30,561 --> 01:07:31,813
Those girls need
to play matches
1309
01:07:31,896 --> 01:07:33,481
or they're gonna die
on the vine.
1310
01:07:33,565 --> 01:07:35,483
Yeah, I done heard the risk,
1311
01:07:35,567 --> 01:07:38,820
but this Junior circuit
is worse than the ghetto.
1312
01:07:40,197 --> 01:07:42,157
Kids out there cracking up,
burning out.
1313
01:07:42,240 --> 01:07:43,659
Their parents
ought to be shot.
1314
01:07:43,742 --> 01:07:46,202
What are you talking about?
Your daughters are fine.
1315
01:07:46,286 --> 01:07:47,829
Oh, yeah,
they fine now.
1316
01:07:47,913 --> 01:07:49,331
But you heard them agents,
1317
01:07:49,414 --> 01:07:50,998
they talking about
pushing them up the ladder.
1318
01:07:51,083 --> 01:07:53,126
Nationals and Internationals.
1319
01:07:53,210 --> 01:07:56,672
They don't need
all that pressure. Okay?
1320
01:07:56,755 --> 01:07:59,800
They will play matches
when they turn pro.
1321
01:07:59,882 --> 01:08:01,885
And right now, they need
to just do what they're doing.
1322
01:08:01,969 --> 01:08:03,052
They need to just be kids.
1323
01:08:03,137 --> 01:08:05,054
No, there will be no pros,
Richard.
1324
01:08:05,139 --> 01:08:06,597
And even if there were,
1325
01:08:06,681 --> 01:08:08,099
you don't sign with an agent,
how're you guys going
1326
01:08:08,182 --> 01:08:09,226
to afford all their training
till then?
1327
01:08:09,309 --> 01:08:10,184
Yeah. Let me worry about that.
1328
01:08:10,268 --> 01:08:11,311
Did you know about this?
1329
01:08:15,731 --> 01:08:18,694
Richard, don't do this.
1330
01:08:18,777 --> 01:08:21,445
Every American player
who's ever done anything
1331
01:08:21,529 --> 01:08:22,905
got good following this path.
1332
01:08:22,989 --> 01:08:24,992
Mac, Tracy, Agassi, Pete.
1333
01:08:25,074 --> 01:08:26,368
Yep.
1334
01:08:26,451 --> 01:08:29,662
This window you guys have
is so freaking small.
1335
01:08:29,746 --> 01:08:31,081
And it will close.
-Yep.
1336
01:08:31,164 --> 01:08:32,416
I know you don't wanna
believe me, but it will.
1337
01:08:32,498 --> 01:08:34,167
Everybody talking
about this window,
1338
01:08:34,251 --> 01:08:36,712
this... this window
they got to get through.
1339
01:08:36,795 --> 01:08:37,962
But peoples like us,
1340
01:08:38,046 --> 01:08:40,047
we... we get shot
when we go through those.
1341
01:08:40,131 --> 01:08:42,967
So I'm thinking we just gonna
pause right here,
1342
01:08:43,051 --> 01:08:44,720
and then
when the time is right,
1343
01:08:44,802 --> 01:08:46,721
we just gonna walk
through the front door.
1344
01:08:48,472 --> 01:08:50,559
Man, I don't understand.
1345
01:08:51,851 --> 01:08:53,353
You do not have a clue.
1346
01:08:53,436 --> 01:08:55,771
You are pissed off because
some guy insulted you today,
1347
01:08:55,855 --> 01:08:58,149
so now you wanna walk away.
-Mm-mm.
1348
01:08:58,233 --> 01:08:59,775
You are the most
stubborn person
1349
01:08:59,859 --> 01:09:01,653
I have ever met in my life.
1350
01:09:01,737 --> 01:09:04,573
And I coach McEnroe.
1351
01:09:04,655 --> 01:09:07,074
We appreciate everything
you've done, Paul.
1352
01:09:08,327 --> 01:09:12,914
But this part
of our relationship is done.
1353
01:09:12,997 --> 01:09:14,123
And we will no longer
1354
01:09:14,207 --> 01:09:17,168
be requiring your services
any more.
1355
01:09:17,252 --> 01:09:21,047
Richard, no good coach
is gonna take them for free
1356
01:09:21,131 --> 01:09:22,798
if they're
not playing Juniors.
1357
01:09:22,882 --> 01:09:26,261
Yeah, you did. Remember?
1358
01:09:26,345 --> 01:09:28,930
And I think
you're a pretty good coach.
1359
01:09:37,521 --> 01:09:38,856
All right.
1360
01:09:42,360 --> 01:09:44,738
I just pray
you don't screw this up.
1361
01:09:44,820 --> 01:09:46,782
Yeah, we appreciate
your prayers, Paul.
1362
01:09:46,864 --> 01:09:49,117
Mm-hmm.
1363
01:09:49,201 --> 01:09:51,494
Okay, Panty-Man,
we gonna get her!
1364
01:09:51,578 --> 01:09:52,746
Oracene.
1365
01:09:55,623 --> 01:09:57,708
Come on,
before Panty-Man gets you.
1366
01:10:04,216 --> 01:10:06,301
Hey.
-Hey.
1367
01:10:06,385 --> 01:10:08,302
I'll see you
at Wimbledon, kid.
1368
01:10:14,393 --> 01:10:17,020
Are we a team?
1369
01:10:17,104 --> 01:10:18,939
Are we a team? We a...
We a family.
1370
01:10:19,773 --> 01:10:20,983
So we're a team?
1371
01:10:21,065 --> 01:10:22,484
We a family. The best kind
of team there is.
1372
01:10:22,567 --> 01:10:23,902
And you don't think that
that was a decision
1373
01:10:23,985 --> 01:10:26,570
that you should have
discussed with me?
1374
01:10:26,654 --> 01:10:28,698
Discussed with Venus?
1375
01:10:28,782 --> 01:10:30,117
What do you...
-Richard,
1376
01:10:30,199 --> 01:10:32,661
my faith dictates
that I stand by your side.
1377
01:10:32,743 --> 01:10:34,162
All right,
well, just do that then.
1378
01:10:34,246 --> 01:10:36,664
But don't mistake my silence
for agreement.
1379
01:10:36,747 --> 01:10:40,042
You do that again,
and I won't be quiet.
1380
01:10:40,127 --> 01:10:41,587
Now, don't do that.
Don't do that to me.
1381
01:10:41,670 --> 01:10:43,212
You don't make a fool
outta me.
1382
01:10:43,296 --> 01:10:45,172
Who made a fool outta you?
-You made a fool outta me.
1383
01:10:45,256 --> 01:10:47,842
What are you talking about?
-Don't make a fool out of me.
1384
01:10:47,926 --> 01:10:50,511
Ain't nobody making
no fool outta you.
1385
01:10:57,560 --> 01:11:00,689
Good feet. Excellent.
Get there. Work!
1386
01:11:00,771 --> 01:11:02,274
Excellent.
I like it. I like it.
1387
01:11:02,356 --> 01:11:04,359
Hey, who's aggressive?
Who wants this point?
1388
01:11:04,443 --> 01:11:05,694
Hey! Rick.
1389
01:11:05,777 --> 01:11:07,570
This guy, Richard Williams,
keeps calling.
1390
01:11:07,654 --> 01:11:08,863
It's like the tenth time
in a row.
1391
01:11:08,947 --> 01:11:10,239
Told me to tell you
it's urgent.
1392
01:11:10,323 --> 01:11:12,533
Urgent? What's so urgent?
His backhand?
1393
01:11:12,618 --> 01:11:13,784
You gotta get that ball.
1394
01:11:13,868 --> 01:11:15,746
No, some, uh,
father in California.
1395
01:11:15,828 --> 01:11:17,079
Says he's got two daughters,
1396
01:11:17,163 --> 01:11:18,707
that they're the best
in the state.
1397
01:11:18,789 --> 01:11:21,542
Yeah, let me guess,
next Jennifer Capriati?
1398
01:11:21,627 --> 01:11:24,171
These girls so great, how come
I've never heard of 'em?
1399
01:11:24,962 --> 01:11:26,506
They're from Compton.
1400
01:11:27,048 --> 01:11:28,132
Compton?
1401
01:11:28,216 --> 01:11:31,052
All right, keep working.
Cuz, it's on you.
1402
01:11:31,136 --> 01:11:32,720
Let's go, guys.
1403
01:11:34,680 --> 01:11:37,516
You guys are late. Let's go.
Move, move, move.
1404
01:11:38,810 --> 01:11:40,770
I like that. I like the visor.
1405
01:11:40,854 --> 01:11:42,271
Are you eating that?
1406
01:11:42,355 --> 01:11:43,731
You put crap like that
in your mouth,
1407
01:11:43,814 --> 01:11:45,067
your game's gonna go south.
1408
01:11:45,149 --> 01:11:46,859
Hey, Barry, which line?
-Line two.
1409
01:11:46,943 --> 01:11:48,612
Line two. Okay.
1410
01:11:50,988 --> 01:11:53,324
This is Rick Macci.
1411
01:11:59,038 --> 01:12:01,166
He's here! He's here!
He's here! He's here!
1412
01:12:01,248 --> 01:12:02,917
Okay, okay.
Relax, relax.
1413
01:12:03,001 --> 01:12:04,586
Everybody, come on,
get in your position.
1414
01:12:04,668 --> 01:12:05,753
Let's go.
1415
01:12:07,213 --> 01:12:10,007
Mr. Macci.
Welcome, welcome.
1416
01:12:10,091 --> 01:12:11,676
Hello, everybody.
1417
01:12:11,760 --> 01:12:13,011
Hello.
-Hi.
1418
01:12:13,095 --> 01:12:15,055
I'm Richard Williams.
-Mr. Williams.
1419
01:12:15,137 --> 01:12:17,099
This my wife. This Brandy.
-Hi, it's an honor.
1420
01:12:17,181 --> 01:12:18,850
We glad to see you.
-It's great to be here.
1421
01:12:18,934 --> 01:12:20,226
This is all our kids.
This our family.
1422
01:12:20,310 --> 01:12:22,895
That's Venus, Serena,
Tunde, Lyn, Isha.
1423
01:12:22,979 --> 01:12:24,105
Hello.
-Hi.
1424
01:12:24,189 --> 01:12:25,731
Thank you for coming.
1425
01:12:25,815 --> 01:12:27,067
We know you came a long way,
so we won't waste your time.
1426
01:12:27,149 --> 01:12:28,359
You wanna get on
over to the club?
1427
01:12:28,443 --> 01:12:29,653
Let's get it started.
1428
01:12:29,735 --> 01:12:30,862
Let's get it.
Come on, girls, let's go.
1429
01:12:30,945 --> 01:12:32,279
Mr. Macci a busy man.
1430
01:12:32,363 --> 01:12:33,782
All right.
-Be great, be great.
1431
01:12:33,864 --> 01:12:35,533
Come on, y'all,
let's go. Get on in there.
1432
01:12:36,534 --> 01:12:38,078
Grab the door here.
1433
01:12:40,122 --> 01:12:41,622
Wow.
1434
01:12:41,706 --> 01:12:45,252
So, uh, tell me one more time,
which one of you is, uh...
1435
01:12:45,335 --> 01:12:47,295
Big one, Venus.
Little one, Serena.
1436
01:12:47,378 --> 01:12:49,922
Okay.
I think I can handle that.
1437
01:12:53,801 --> 01:12:55,845
Oh, don't worry about that.
You don't need that.
1438
01:13:00,057 --> 01:13:01,268
Bye, guys!
1439
01:13:05,271 --> 01:13:07,149
We got Rick Macci
in Compton!
1440
01:13:09,234 --> 01:13:11,360
Good. There you go, Meka.
1441
01:13:11,444 --> 01:13:13,320
Take that. And that.
1442
01:13:13,404 --> 01:13:14,655
Close her down, Richard?
1443
01:13:14,738 --> 01:13:16,867
Uh, yeah,
you can just close it up.
1444
01:13:24,291 --> 01:13:25,542
Hey, hey, hey!
1445
01:13:25,625 --> 01:13:28,462
Slow down, haircut.
Hell you think you going?
1446
01:13:30,337 --> 01:13:33,132
Oh. Just gonna
play some tennis.
1447
01:13:33,216 --> 01:13:34,509
Hey, yo, Richard,
1448
01:13:34,592 --> 01:13:36,552
this Jimmy Connors-looking
cracker with you?
1449
01:13:36,636 --> 01:13:38,555
Uh, yeah, yeah.
White boy with us.
1450
01:13:38,637 --> 01:13:40,015
All right, it's spoke.
1451
01:13:40,097 --> 01:13:41,640
Yeah, he just White.
-It's spoke.
1452
01:13:41,725 --> 01:13:43,350
Amen.
1453
01:13:43,435 --> 01:13:44,685
Get up out of here.
1454
01:13:44,770 --> 01:13:46,020
I ain't gonna
let you get shot, Rick.
1455
01:13:46,104 --> 01:13:47,314
Appreciate it.
1456
01:13:48,856 --> 01:13:51,400
This is it, huh?
-This it.
1457
01:13:51,484 --> 01:13:53,153
Compton Country Club.
1458
01:13:54,488 --> 01:13:56,323
Really good,
really good, really good.
1459
01:13:58,574 --> 01:14:01,036
They ain't gonna hit you.
They ain't gonna hit you.
1460
01:14:01,118 --> 01:14:02,621
Go get it. Forehand.
1461
01:14:02,703 --> 01:14:04,956
Pop. Excellent. Backhand.
1462
01:14:05,039 --> 01:14:06,123
Attagirl, go!
1463
01:14:06,207 --> 01:14:07,583
Move. Fast feet.
Good recovery.
1464
01:14:07,667 --> 01:14:08,752
Excellent. Recover.
1465
01:14:09,752 --> 01:14:11,712
Wheels, wheels, recover. Go!
1466
01:14:12,838 --> 01:14:14,925
Good! Again!
1467
01:14:15,007 --> 01:14:17,469
Hey, I like it.
Find the slot, rip the shot.
1468
01:14:17,551 --> 01:14:18,886
That's Rick Macci.
-Again.
1469
01:14:18,970 --> 01:14:20,514
Where you get that power from?
1470
01:14:20,596 --> 01:14:21,931
Macci rhyme with crazy.
1471
01:14:22,015 --> 01:14:23,390
I'm sorry,
was it something I said?
1472
01:14:23,475 --> 01:14:25,100
I think it's the 'stache.
I think she doesn't like
1473
01:14:25,185 --> 01:14:26,895
the guy with the 'stache.
Get there.
1474
01:14:26,978 --> 01:14:29,064
I love it. Come on in
for the approach.
1475
01:14:30,023 --> 01:14:32,525
Yes! Come on. Get there.
1476
01:14:32,609 --> 01:14:34,235
What do you say?
Fight it like you're angry.
1477
01:14:34,319 --> 01:14:35,945
Oh, I like it! Excellent work.
1478
01:14:36,029 --> 01:14:38,532
Hey, girls. Hey.
I love what you're doing.
1479
01:14:38,614 --> 01:14:40,033
Excellent job.
-There you go.
1480
01:14:40,115 --> 01:14:42,243
Put it right there.
Did you guys have fun?
1481
01:14:42,327 --> 01:14:44,703
Yeah.
-Good. Good, good. I like it.
1482
01:14:44,787 --> 01:14:46,747
That father of yours,
he's done a heck of a job,
1483
01:14:46,831 --> 01:14:48,750
so, uh, this was a lot of fun
for me too.
1484
01:14:48,832 --> 01:14:50,793
So, thank you, girls.
Thank you.
1485
01:14:50,877 --> 01:14:53,546
Richard, I'm, uh...
I'm impressed.
1486
01:14:53,630 --> 01:14:56,091
Y'all go get
some water. Get some water.
1487
01:14:56,173 --> 01:14:59,094
They're, uh...
They're terrific, I think.
1488
01:14:59,176 --> 01:15:00,427
I think you might just have
1489
01:15:00,511 --> 01:15:02,346
the next Michael Jordan
on your hands.
1490
01:15:02,430 --> 01:15:04,140
Oh, no, brother-man,
1491
01:15:04,224 --> 01:15:06,768
I gots me the next two.
1492
01:15:08,395 --> 01:15:10,313
I like the way you think.
1493
01:15:10,396 --> 01:15:14,109
This here,
this is my standard agreement.
1494
01:15:14,192 --> 01:15:17,279
Same one I used with Jennifer.
All right.
1495
01:15:17,362 --> 01:15:19,613
Instruction, housing,
food, education.
1496
01:15:19,698 --> 01:15:21,283
You don't pay for a thing.
1497
01:15:21,365 --> 01:15:24,868
Even trips to Disney World,
which is right down the road.
1498
01:15:24,953 --> 01:15:27,581
But mostly, it's...
It's my personal time.
1499
01:15:27,663 --> 01:15:29,207
Now, that I promise
you will get.
1500
01:15:29,291 --> 01:15:31,792
You train at Rick Macci,
hey, you're...
1501
01:15:31,877 --> 01:15:33,127
you're gonna train with Rick.
1502
01:15:33,211 --> 01:15:35,212
Sounds expensive.
What's in it for you?
1503
01:15:35,296 --> 01:15:38,091
My fee is 15%
of their future earnings.
1504
01:15:38,173 --> 01:15:40,135
If you make nothing,
I make nothing.
1505
01:15:40,217 --> 01:15:42,304
But, uh,
I can tell you one thing,
1506
01:15:42,386 --> 01:15:44,139
we are not gonna make nothing.
1507
01:15:45,472 --> 01:15:47,225
What you know
about Nick Bollettieri?
1508
01:15:49,351 --> 01:15:51,520
He a real famous, uh,
tennis coach.
1509
01:15:51,604 --> 01:15:53,064
Sure.
1510
01:15:53,148 --> 01:15:55,233
The boy keep calling here.
Can't get him off the phone.
1511
01:15:55,317 --> 01:15:57,359
Yeah, Nick is a...
He's a good coach.
1512
01:15:57,444 --> 01:16:00,697
You know, he's had
a lot of success, but, uh...
1513
01:16:00,779 --> 01:16:02,615
I can tell you now,
you go down to Bradenton
1514
01:16:02,698 --> 01:16:04,326
to train with Nick,
you're not gonna get Nick.
1515
01:16:04,408 --> 01:16:05,659
You're gonna get
whatever hitting coach
1516
01:16:05,743 --> 01:16:06,703
he's got available.
1517
01:16:06,786 --> 01:16:08,747
You're gonna get a factory.
1518
01:16:08,829 --> 01:16:10,623
Now, you train with me,
I'm your coach. It's me.
1519
01:16:10,707 --> 01:16:12,082
A lot of people say
Nick the best.
1520
01:16:12,167 --> 01:16:14,002
Mm-hmm.
-Yeah.
1521
01:16:14,085 --> 01:16:15,377
Remember that man
who said that?
1522
01:16:15,462 --> 01:16:17,212
Mm-hmm.
-Mr. and Mrs. Williams,
1523
01:16:17,296 --> 01:16:19,173
whether it's Nick or Rick...
1524
01:16:19,256 --> 01:16:20,675
Tom, Dick, or Harry,
it doesn't matter.
1525
01:16:20,759 --> 01:16:22,719
If it's their dream
to be a champion,
1526
01:16:22,801 --> 01:16:24,011
well, then you got a chance.
1527
01:16:24,095 --> 01:16:25,680
But, you know,
if it's yours, mine, no.
1528
01:16:25,764 --> 01:16:28,350
Crash and burn.
It's not gonna happen.
1529
01:16:28,432 --> 01:16:30,476
So, you wanna go with Nick,
1530
01:16:30,560 --> 01:16:32,354
you know,
you gotta go with Nick.
1531
01:16:32,436 --> 01:16:33,438
That's your prerogative.
1532
01:16:33,520 --> 01:16:34,773
No, we wanna go with you.
1533
01:16:34,855 --> 01:16:36,149
Oh.
1534
01:16:36,231 --> 01:16:37,984
Thank heavens.
I was...
1535
01:16:38,068 --> 01:16:39,735
We just wanted to hear you say
what you had said.
1536
01:16:39,819 --> 01:16:41,070
Well, well done.
1537
01:16:41,154 --> 01:16:43,405
Whew!
1538
01:16:43,489 --> 01:16:45,992
Hey, Tunde. Uh...
-Wow.
1539
01:16:46,076 --> 01:16:48,703
Now, this here
is our standard agreement.
1540
01:16:48,787 --> 01:16:51,247
I'm sorry, your...
1541
01:16:51,331 --> 01:16:53,082
You know,
you take these girls,
1542
01:16:53,166 --> 01:16:55,210
you take us all,
the whole family.
1543
01:16:57,127 --> 01:17:00,381
I'm sorry, you...
You all wanna come to Florida?
1544
01:17:00,465 --> 01:17:01,757
Not Tunde.
1545
01:17:01,841 --> 01:17:04,386
She just graduated
valedictorian.
1546
01:17:04,469 --> 01:17:06,136
So, her life is here.
1547
01:17:06,220 --> 01:17:07,930
Congratulations.
-Thank you, sir.
1548
01:17:08,014 --> 01:17:10,057
Yeah, but all that other stuff
that's in that contract,
1549
01:17:10,140 --> 01:17:11,393
we need that.
1550
01:17:11,475 --> 01:17:13,060
Uh, we need a house,
we need the best school,
1551
01:17:13,144 --> 01:17:16,564
and, uh, a job for me
on your staff.
1552
01:17:16,648 --> 01:17:19,317
It says here, a...
a mobile home?
1553
01:17:19,400 --> 01:17:21,903
Yeah, I mean, we got
to get there, don't we?
1554
01:17:23,070 --> 01:17:24,988
You believe in these kids
or what?
1555
01:17:26,699 --> 01:17:27,867
You bet I do.
1556
01:17:27,951 --> 01:17:29,786
I swear to you two.
You bet I do.
1557
01:17:29,868 --> 01:17:31,537
Okay, then why are we
still sitting here?
1558
01:17:31,621 --> 01:17:33,456
We supposed to be in Florida.
-What are we doing?
1559
01:17:33,539 --> 01:17:34,707
Let's go to Florida.
1560
01:17:46,761 --> 01:17:49,012
No, 'cause you always
take the longest.
1561
01:17:49,096 --> 01:17:50,265
Oh, thank you.
1562
01:17:50,347 --> 01:17:51,599
Y'all,
can you get me one?
1563
01:17:51,682 --> 01:17:53,016
Here you go.
No, we can share that.
1564
01:17:53,100 --> 01:17:54,644
We can share now.
-Give me one.
1565
01:17:54,728 --> 01:17:55,811
No. 'Cause y'all
wouldn't let me sit with you.
1566
01:17:55,895 --> 01:17:57,104
Keep your hands...
1567
01:17:57,188 --> 01:17:58,439
You keep your hand
on that wheel.
1568
01:17:58,523 --> 01:17:59,815
She got it.
Do you need me, Junior?
1569
01:17:59,899 --> 01:18:01,192
No, I got it.
-Put one hand,
1570
01:18:01,275 --> 01:18:02,484
at least one hand
on that wheel. Something.
1571
01:18:02,569 --> 01:18:03,987
What's up?
Hey, police.
1572
01:18:04,069 --> 01:18:05,404
Hi, police!
-We were just
1573
01:18:05,488 --> 01:18:07,157
breaking the law. Sorry.
1574
01:18:07,239 --> 01:18:10,118
Okay, spell "Albuquerque."
-Albuquerque.
1575
01:18:10,201 --> 01:18:13,872
A-L-B-U-Q...
1576
01:18:13,954 --> 01:18:15,081
No.
-Yeah.
1577
01:18:15,164 --> 01:18:16,373
Can't be L-R.
1578
01:18:16,457 --> 01:18:18,542
It started...
-A-L...
1579
01:18:18,626 --> 01:18:20,295
The word got, like...
-A-L-B-U-Q...
1580
01:18:20,377 --> 01:18:21,546
...it got, like, three Q's.
1581
01:18:21,628 --> 01:18:23,256
No, don't tell 'em.
Let 'em do it.
1582
01:19:05,715 --> 01:19:07,466
Look at that.
We in Florida.
1583
01:19:07,550 --> 01:19:08,842
So pretty!
1584
01:19:08,926 --> 01:19:10,011
There you go.
Welcome to Florida.
1585
01:19:12,055 --> 01:19:13,555
Rick Macci,
here we come.
1586
01:19:13,640 --> 01:19:15,641
Rick Macci,
there we go.
1587
01:19:24,734 --> 01:19:25,859
There they are.
1588
01:19:25,944 --> 01:19:27,362
Hi.
-Wow, look at that.
1589
01:19:27,444 --> 01:19:30,823
Hello, everybody.
Welcome to the Sunshine State.
1590
01:19:30,907 --> 01:19:32,574
Gosh, it's great
to see you guys.
1591
01:19:32,658 --> 01:19:33,909
How was the trip? Was it good?
1592
01:19:33,993 --> 01:19:35,118
Yeah. It was long.
1593
01:19:35,203 --> 01:19:36,662
Long?
Yeah, I bet it was.
1594
01:19:36,746 --> 01:19:38,331
It wasn't long.
It was not long.
1595
01:19:38,413 --> 01:19:39,998
Richard, do you see
that blue bad boy right there?
1596
01:19:40,082 --> 01:19:41,417
Mm-hmm.
-I call it the Comet.
1597
01:19:41,501 --> 01:19:42,585
I like to ride around,
1598
01:19:42,668 --> 01:19:44,087
makes me feel like
I own the place.
1599
01:19:44,170 --> 01:19:46,088
Which is crazy 'cause,
you know, I kinda do.
1600
01:19:46,171 --> 01:19:47,422
That gonna be mine.
1601
01:19:47,506 --> 01:19:48,925
That gonna be mine.
-Now, girls,
1602
01:19:49,007 --> 01:19:50,385
these are the drilling courts.
That's Tommy Ho.
1603
01:19:50,467 --> 01:19:51,845
He won the U.S.
Junior Nationals at 15.
1604
01:19:51,927 --> 01:19:53,512
He's top 50 in the country.
1605
01:19:53,595 --> 01:19:55,765
That's Eric Taino.
That's John Roddick.
1606
01:19:55,849 --> 01:19:57,307
They're both top five
in the country
1607
01:19:57,391 --> 01:19:58,768
right now for their age group.
1608
01:19:58,851 --> 01:19:59,978
Now, John, he's got
1609
01:20:00,060 --> 01:20:01,520
a little brother.
-Yeah, he's good.
1610
01:20:01,604 --> 01:20:02,689
His name's Andy.
That kid is a savage.
1611
01:20:02,771 --> 01:20:03,856
He breathes fire. He's good.
1612
01:20:03,939 --> 01:20:05,315
Wait till I get
my hands on him.
1613
01:20:05,399 --> 01:20:06,734
This is it right here.
Let's go.
1614
01:20:06,818 --> 01:20:08,485
Dig, dig, dig, dig. Feet.
1615
01:20:08,569 --> 01:20:09,779
You hear that sound?
1616
01:20:09,863 --> 01:20:11,447
That sound is effort.
I love effort.
1617
01:20:11,530 --> 01:20:13,992
That's my happy place.
Come with me.
1618
01:20:14,074 --> 01:20:15,659
This is where we eat.
1619
01:20:15,743 --> 01:20:17,412
Hey, guys, don't eat too many
of these things, all right?
1620
01:20:17,494 --> 01:20:19,581
This will give you horns.
1621
01:20:19,663 --> 01:20:20,998
Best French fries in Florida.
1622
01:20:21,082 --> 01:20:22,542
Now, look, this place
will always be open
1623
01:20:22,625 --> 01:20:23,877
and available to you guys.
1624
01:20:23,960 --> 01:20:25,168
You help yourselves
whenever you want.
1625
01:20:25,252 --> 01:20:26,712
All right, good,
'cause I'm hungry.
1626
01:20:26,796 --> 01:20:28,381
For real? We just ate.
1627
01:20:28,463 --> 01:20:29,673
You got some place here, Rick.
1628
01:20:29,756 --> 01:20:31,301
And it just got
a lot better today.
1629
01:20:31,384 --> 01:20:33,094
Come on, Richard, let's go.
1630
01:20:33,176 --> 01:20:34,595
Over here.
Look at 'em walking off.
1631
01:20:34,679 --> 01:20:37,055
Try the cinnamon rolls.
They're first class.
1632
01:20:38,307 --> 01:20:39,434
What you got over there?
1633
01:20:39,516 --> 01:20:41,435
That's the chum?
1634
01:20:41,519 --> 01:20:43,438
Yeah, you know,
you got a good eye, Richard.
1635
01:20:43,520 --> 01:20:45,273
Mm-hmm.
-You know how that works.
1636
01:20:45,355 --> 01:20:48,275
You need a few cheeseburgers
to pay for the sirloin.
1637
01:20:48,359 --> 01:20:49,777
You sell enough sirloin,
1638
01:20:49,860 --> 01:20:50,987
you can get
to the filet mignon.
1639
01:20:51,069 --> 01:20:52,905
Oh, there you go.
1640
01:20:52,988 --> 01:20:55,533
Here we are, girls.
This is Mecca.
1641
01:20:55,617 --> 01:20:58,118
These two courts here,
they're yours.
1642
01:20:58,203 --> 01:21:00,287
Just you and me
and the best pros we got.
1643
01:21:00,371 --> 01:21:02,789
This is where we hit the horn,
we pop the corn,
1644
01:21:02,873 --> 01:21:05,792
and when we pop it, we pop
with extra butter, right?
1645
01:21:05,877 --> 01:21:06,961
Right.
-Huh? You feel me?
1646
01:21:07,045 --> 01:21:08,337
Yep.
-Yeah? Bang.
1647
01:21:08,421 --> 01:21:09,505
Bang.
-Right? Bang.
1648
01:21:09,588 --> 01:21:10,797
Bang.
1649
01:21:10,881 --> 01:21:12,425
Now, look, I got
a little surprise for you.
1650
01:21:12,507 --> 01:21:15,720
This won't happen every day,
but since she's here,
1651
01:21:15,802 --> 01:21:18,514
I thought maybe
you'd wanna hit a little bit.
1652
01:21:19,390 --> 01:21:20,807
Jennifer!
1653
01:21:20,891 --> 01:21:21,975
Oh, look.
1654
01:21:22,060 --> 01:21:24,395
That Jennifer Capriati.
-Hey.
1655
01:21:24,479 --> 01:21:27,189
I hear you guys can play.
You wanna hit?
1656
01:21:27,273 --> 01:21:28,399
Yeah.
-Yeah.
1657
01:21:28,483 --> 01:21:29,817
Can we?
-Oh, yeah.
1658
01:21:29,900 --> 01:21:31,194
You girls just take it easy
on her though.
1659
01:21:32,487 --> 01:21:34,363
Let's go, Meka.
-Have fun, girls.
1660
01:21:34,447 --> 01:21:36,532
This is
really special. Have fun.
1661
01:21:36,615 --> 01:21:37,824
This is special
for her, too.
1662
01:21:37,908 --> 01:21:39,661
I told her
all about the girls,
1663
01:21:39,743 --> 01:21:41,119
and she wanted to meet Venus,
so, yeah.
1664
01:21:41,203 --> 01:21:42,872
Yeah, you know
how to throw a party.
1665
01:21:44,122 --> 01:21:45,457
Well, it's good
you guys are here.
1666
01:21:45,541 --> 01:21:47,252
Nice to meet you.
-Hey, girls.
1667
01:21:47,335 --> 01:21:49,503
All right, girls,
let's go. Warm up slow.
1668
01:21:49,587 --> 01:21:50,837
Just have fun.
1669
01:21:50,921 --> 01:21:52,923
Look at that.
That's gotta be
1670
01:21:53,006 --> 01:21:54,676
special for her, huh?
-Yeah.
1671
01:21:54,759 --> 01:21:57,052
She looks strong.
-She is. She is.
1672
01:21:57,136 --> 01:21:58,887
A lot of work she's put in.
-Mm-hmm.
1673
01:21:58,971 --> 01:22:00,055
So, she's gonna
get there.
1674
01:22:00,139 --> 01:22:02,182
V's gonna get there.
1675
01:22:02,265 --> 01:22:05,185
That's it. Attagirl.
Good. I like it.
1676
01:22:05,270 --> 01:22:08,355
I mean, look at that.
That's the model right there.
1677
01:22:08,439 --> 01:22:10,942
Now, I figure we mold her
in Jennifer's path.
1678
01:22:11,024 --> 01:22:13,235
We start with the Easter Bowl,
then the Orange Bowl,
1679
01:22:13,319 --> 01:22:14,444
just like how Jennifer did it,
1680
01:22:14,529 --> 01:22:15,863
right?
-Yeah.
1681
01:22:15,947 --> 01:22:17,657
They're good tournaments,
they're challenging.
1682
01:22:17,739 --> 01:22:20,618
I'm thinking we not gonna play
the Easter Bowl though, Rick.
1683
01:22:20,702 --> 01:22:23,746
Okay, well, you got
another tournament in mind?
1684
01:22:25,539 --> 01:22:27,125
No, uh,
1685
01:22:27,207 --> 01:22:28,458
I meant to tell you, uh,
1686
01:22:28,542 --> 01:22:30,962
we not playing
no more Juniors.
1687
01:22:31,045 --> 01:22:34,256
Yeah, they'll play matches
again when they turn pro.
1688
01:22:35,298 --> 01:22:36,884
Okay.
1689
01:22:36,967 --> 01:22:39,345
And when exactly is that
gonna be, Richard?
1690
01:22:40,430 --> 01:22:42,472
When I say they ready.
1691
01:22:42,556 --> 01:22:43,599
We're not gonna
rush this, Rick.
1692
01:22:43,682 --> 01:22:44,766
Everything going good.
1693
01:22:44,850 --> 01:22:46,978
We not gonna
start rushing now.
1694
01:22:47,060 --> 01:22:48,729
What are they gonna do,
Richard?
1695
01:22:48,813 --> 01:22:50,230
They gonna play ping-pong?
1696
01:22:50,314 --> 01:22:51,899
No, no.
They gonna practice with you.
1697
01:22:51,983 --> 01:22:54,609
They gonna go to school,
they gonna go to the Hall,
1698
01:22:54,694 --> 01:22:56,487
and pretty much,
they gonna be kids.
1699
01:22:56,570 --> 01:22:57,572
That's what I want.
1700
01:22:57,654 --> 01:22:59,032
They're gonna be kids?
1701
01:22:59,114 --> 01:23:01,743
But, Richard, that's...
That is not how it works.
1702
01:23:01,826 --> 01:23:03,744
I... I... I can't do that.
1703
01:23:03,828 --> 01:23:05,454
I can't mold her like that.
1704
01:23:05,537 --> 01:23:06,706
You need to play Juniors.
1705
01:23:06,788 --> 01:23:08,248
Look, there's not
a single player,
1706
01:23:08,332 --> 01:23:10,501
not one on the pro tour,
that didn't play Juniors.
1707
01:23:10,585 --> 01:23:12,962
Without Juniors,
it's impossible.
1708
01:23:13,046 --> 01:23:16,423
Well, not for you.
Not for you. You Rick Macci.
1709
01:23:16,506 --> 01:23:18,051
That's why we drove
all this way.
1710
01:23:18,134 --> 01:23:21,470
Nothing is impossible
for Rick Macci.
1711
01:23:21,554 --> 01:23:22,680
But if you think
you can't do it,
1712
01:23:22,764 --> 01:23:24,890
we... we can go talk to Nick.
1713
01:23:28,060 --> 01:23:31,396
You know, you might have
mentioned this in Compton.
1714
01:23:31,480 --> 01:23:32,899
I probably could have,
1715
01:23:32,981 --> 01:23:34,317
but then
you wouldn't have made
1716
01:23:34,399 --> 01:23:37,110
the best decision
you ever made in your life.
1717
01:23:38,904 --> 01:23:40,573
This is great, Rick.
1718
01:23:40,655 --> 01:23:42,867
Oh, and I need 'em hitting
open-stance strokes.
1719
01:23:42,949 --> 01:23:44,452
That's one of the things.
That's the most important.
1720
01:23:44,534 --> 01:23:46,287
They got to hit
them open-stance strokes.
1721
01:23:46,369 --> 01:23:47,747
We gonna make it go "boom"
like you said.
1722
01:23:47,829 --> 01:23:49,039
Remember?
-Right.
1723
01:23:49,122 --> 01:23:50,792
Make it go boom.
-Yeah, I said "bang",
1724
01:23:50,875 --> 01:23:52,251
but, yeah.
-You said, "bang", "boom",
1725
01:23:52,335 --> 01:23:53,668
we gonna make 'em
make some noise.
1726
01:23:53,752 --> 01:23:55,128
I got to get the family.
They need to see this.
1727
01:23:55,212 --> 01:23:56,296
I'mma grab a burger.
You want something?
1728
01:23:56,380 --> 01:23:59,050
Nah. I don't want a burger.
1729
01:23:59,132 --> 01:24:00,967
Don't be scared, Rick.
I wrote the plan.
1730
01:24:01,051 --> 01:24:02,761
Oh, God, the plan.
1731
01:24:06,224 --> 01:24:08,309
All right, Venus, serve it up.
1732
01:24:22,573 --> 01:24:25,076
Good! Hey, look at that.
1733
01:24:25,158 --> 01:24:27,328
Boom! I like it.
How about that?
1734
01:24:27,411 --> 01:24:28,496
Bang!
1735
01:24:28,578 --> 01:24:30,038
Come on, get in there and dig!
1736
01:24:30,122 --> 01:24:31,666
Kill it. I like it. Good.
1737
01:24:31,748 --> 01:24:33,417
Good, good. Hey, listen.
1738
01:24:33,501 --> 01:24:35,711
That wasn't a good shot
at the end. You know why?
1739
01:24:35,795 --> 01:24:37,421
It was excellent.
-'Cause it was excellent.
1740
01:24:37,505 --> 01:24:40,048
Good. Hey, I'm proud of ya.
Excellent work.
1741
01:24:40,132 --> 01:24:41,341
Let's go.
I'll race you to the water.
1742
01:24:41,426 --> 01:24:42,926
You've faced
a lot of criticism
1743
01:24:43,010 --> 01:24:44,511
in the last three years since
you pulled your daughters
1744
01:24:44,595 --> 01:24:45,971
out of
Junior tournament tennis.
1745
01:24:46,055 --> 01:24:47,097
Mm-hmm.
-You've been called
1746
01:24:47,180 --> 01:24:49,100
controversial, overbearing,
1747
01:24:49,182 --> 01:24:51,810
a self-promoting distraction.
-Mm-hmm.
1748
01:24:51,894 --> 01:24:53,895
How do you respond
to all that?
1749
01:24:53,979 --> 01:24:55,480
Well, look, peoples gonna say
1750
01:24:55,564 --> 01:24:56,899
what peoples gonna say,
you know.
1751
01:24:56,983 --> 01:24:58,192
When somebody come to me,
1752
01:24:58,275 --> 01:24:59,734
telling me my daughter so good
1753
01:24:59,819 --> 01:25:02,529
and she, you know, she need
to be playing matches,
1754
01:25:02,613 --> 01:25:04,782
I know the only reason
they see good
1755
01:25:04,865 --> 01:25:06,408
is 'cause they see money.
1756
01:25:06,492 --> 01:25:07,909
And most of the time,
1757
01:25:07,993 --> 01:25:09,828
they see money that can be
going into they pocket.
1758
01:25:09,912 --> 01:25:11,997
But you've certainly said
a lot of provocative things.
1759
01:25:12,081 --> 01:25:13,498
Mm-hmm.
-You've said "tennis parents
1760
01:25:13,582 --> 01:25:14,876
"should be shot."
-Mm-hmm, yeah.
1761
01:25:14,958 --> 01:25:16,752
You said you're brokering
a deal to purchase
1762
01:25:16,836 --> 01:25:19,171
Rockefeller Center.
-Yep.
1763
01:25:19,255 --> 01:25:21,882
Well, truth is, I got
so many businesses now,
1764
01:25:21,966 --> 01:25:23,717
I hardly even think
about tennis.
1765
01:25:23,801 --> 01:25:25,970
And you're not concerned
all that's holding them back?
1766
01:25:26,052 --> 01:25:27,637
Most top prospects their age,
1767
01:25:27,721 --> 01:25:29,390
like Martina Hingis,
for example,
1768
01:25:29,472 --> 01:25:30,975
are about to turn pro.
-Yeah.
1769
01:25:31,057 --> 01:25:34,436
But your daughters haven't
played a match since 1991.
1770
01:25:34,520 --> 01:25:36,646
Well, we still
pushing 'em forward.
1771
01:25:36,730 --> 01:25:39,317
Venus speaking four languages.
1772
01:25:39,399 --> 01:25:41,735
Most of 'em fluently, almost.
1773
01:25:41,819 --> 01:25:43,654
How many languages you speak?
1774
01:25:43,738 --> 01:25:47,033
Exactly. Not even
really good at this one.
1775
01:25:47,115 --> 01:25:49,159
Look, I've been broke
all my life,
1776
01:25:49,243 --> 01:25:52,078
and Venus don't wanna be poor,
you know.
1777
01:25:52,162 --> 01:25:54,081
But we not gonna let
nobody push our daughter
1778
01:25:54,164 --> 01:25:56,082
into nothing
she ain't ready for.
1779
01:25:57,585 --> 01:25:58,711
Okay, all right,
1780
01:25:58,793 --> 01:26:00,337
so, I'mma get Venus.
-Thank you.
1781
01:26:00,421 --> 01:26:02,131
Uh, y'all can go ahead
and move and set up up top.
1782
01:26:02,215 --> 01:26:03,841
Okay.
-Fast feet. Fast feet.
1783
01:26:03,925 --> 01:26:05,426
Fast feet.
Good. Here they come.
1784
01:26:05,509 --> 01:26:07,136
Here's it come. You don't know
when it's coming.
1785
01:26:07,220 --> 01:26:09,055
Let's go. You don't know.
Go! React.
1786
01:26:09,137 --> 01:26:10,847
Good! I like it.
Let's go. Move.
1787
01:26:10,931 --> 01:26:12,891
Yes, like a bullet.
Yes, I like it!
1788
01:26:12,975 --> 01:26:14,726
Boom, that's major league.
Let's go. Fast feet.
1789
01:26:14,810 --> 01:26:16,103
Fast feet. Keep 'em moving.
-Junior!
1790
01:26:16,186 --> 01:26:17,604
When you're moving,
I'm grooving.
1791
01:26:17,688 --> 01:26:19,064
Good. Get there.
-Junior!
1792
01:26:19,148 --> 01:26:22,484
You got an interview.
Come on, let's go.
1793
01:26:22,568 --> 01:26:26,113
Come on.
Hey, V, we got two more hours.
1794
01:26:26,197 --> 01:26:27,614
Hey, look,
I'm telling you now,
1795
01:26:27,698 --> 01:26:29,408
you leave this court,
your sister's taking over.
1796
01:26:29,492 --> 01:26:31,034
Sorry, Rick, it's showtime.
1797
01:26:31,118 --> 01:26:33,746
Yeah, it's always showtime,
isn't it, Richard?
1798
01:26:34,704 --> 01:26:36,122
Hey, Meek, let's go.
1799
01:26:36,207 --> 01:26:38,333
I know someone
wants to be here.
1800
01:26:38,417 --> 01:26:40,252
Do you wanna turn pro?
1801
01:26:40,336 --> 01:26:41,462
Yes.
1802
01:26:41,545 --> 01:26:42,837
A lot of people
are excited to see
1803
01:26:42,921 --> 01:26:45,382
how you'd do
against players like Seles.
1804
01:26:45,466 --> 01:26:47,635
Do you think you can beat her?
1805
01:26:47,717 --> 01:26:49,136
I know I could beat her.
1806
01:26:49,220 --> 01:26:52,722
You know you can beat her?
Very confident.
1807
01:26:52,806 --> 01:26:54,100
I'm very confident.
1808
01:26:55,141 --> 01:26:58,436
You say it so easily. Why?
1809
01:26:59,896 --> 01:27:01,356
Because I believe it.
1810
01:27:01,439 --> 01:27:03,484
But you haven't played a match
in almost three years.
1811
01:27:03,567 --> 01:27:05,278
All right,
hold it right there.
1812
01:27:05,360 --> 01:27:06,904
If you don't mind,
lemme tell you why.
1813
01:27:06,988 --> 01:27:08,738
Richard,
we're doing an interview.
1814
01:27:08,823 --> 01:27:10,240
Well, what she had said,
1815
01:27:10,323 --> 01:27:12,827
she said it with so much
confidence the first time,
1816
01:27:12,909 --> 01:27:14,161
but you keep going on and on.
1817
01:27:14,244 --> 01:27:15,662
But you can't
just keep interrupting.
1818
01:27:15,746 --> 01:27:17,497
What you gots to understand
is you're dealing
1819
01:27:17,581 --> 01:27:20,208
with the image
of a 14-year-old child.
1820
01:27:20,292 --> 01:27:21,668
And this child
gonna be playing
1821
01:27:21,752 --> 01:27:24,796
when your old ass and me
gonna be in the grave.
1822
01:27:24,880 --> 01:27:25,922
When she had said something,
1823
01:27:26,006 --> 01:27:27,257
we done told you
what's happening.
1824
01:27:27,341 --> 01:27:29,885
You are dealing
with a little Black kid.
1825
01:27:29,969 --> 01:27:31,261
Let her be a kid.
1826
01:27:31,345 --> 01:27:33,264
Now, she done answered it
with a lot of confidence.
1827
01:27:33,346 --> 01:27:35,307
Leave that alone!
1828
01:27:38,310 --> 01:27:40,229
Focus. That's it.
It's all about your eyes.
1829
01:27:40,313 --> 01:27:42,731
Focus. Right there.
Good. Turn it over.
1830
01:27:42,814 --> 01:27:44,774
Good. Sharp. Again.
1831
01:27:44,859 --> 01:27:48,112
Again. Sharp. Let's go.
One, two, right there.
1832
01:27:48,194 --> 01:27:50,698
Yeah. Yeah. Yeah.
1833
01:27:50,780 --> 01:27:52,992
Let's go. Let's go. Let's go.
1834
01:27:53,074 --> 01:27:54,993
Let's go. Keep moving.
Keep moving. Fast feet.
1835
01:27:55,077 --> 01:27:56,537
What's going on, Shakespeare?
1836
01:27:56,619 --> 01:27:57,872
Good.
1837
01:27:57,954 --> 01:27:59,832
Did you get the part?
-Yeah, it was good.
1838
01:28:01,250 --> 01:28:02,917
Rick, what's going on
over there?
1839
01:28:03,002 --> 01:28:05,546
Eh, big Junior tournament's
coming up.
1840
01:28:05,628 --> 01:28:08,298
The Continental Cup.
Hoopla's for Kournikova.
1841
01:28:08,381 --> 01:28:09,425
She's getting
some practice in.
1842
01:28:09,507 --> 01:28:10,885
Again. Go take a break.
1843
01:28:10,967 --> 01:28:12,386
I heard she's going pro
next month in Russia.
1844
01:28:12,470 --> 01:28:15,014
Hingis announced, too.
-Yeah, they, uh...
1845
01:28:15,096 --> 01:28:16,015
They are.
1846
01:28:16,097 --> 01:28:18,016
But look, Russia's overrated.
1847
01:28:18,100 --> 01:28:19,935
The weather's lousy,
the food's terrible...
1848
01:28:20,019 --> 01:28:21,979
But, Rick, I wanna play.
1849
01:28:22,063 --> 01:28:23,939
Sweetheart, you're preaching
to the choir, okay?
1850
01:28:24,023 --> 01:28:25,899
Do you think I'm ready?
-No, I know you're ready.
1851
01:28:25,983 --> 01:28:27,984
Okay, will you talk to my dad?
1852
01:28:28,069 --> 01:28:29,737
Sweetheart, look...
-Come on, Rick, please.
1853
01:28:29,819 --> 01:28:31,154
You're trying to feed me
to the wolves here.
1854
01:28:31,238 --> 01:28:32,405
I'm ready. You know I'm ready.
1855
01:28:32,489 --> 01:28:33,657
Look, I've been
down this road...
1856
01:28:33,740 --> 01:28:35,701
Rick, just talk to him.
Please.
1857
01:28:35,784 --> 01:28:36,911
Eh...
1858
01:28:36,993 --> 01:28:38,287
Please?
1859
01:28:38,371 --> 01:28:39,622
All right, all right,
all right, all right.
1860
01:28:39,704 --> 01:28:41,122
Is that a yes?
1861
01:28:41,207 --> 01:28:42,917
It's that face.
It's your face.
1862
01:28:43,000 --> 01:28:44,042
It's like I can't...
1863
01:28:44,126 --> 01:28:45,086
So, yes?
-You give me the face...
1864
01:28:45,168 --> 01:28:46,295
Yes, yes.
-Yes!
1865
01:28:46,378 --> 01:28:47,546
All right,
all right, all right.
1866
01:28:47,630 --> 01:28:49,215
Yes!
-Oh, boy. Here we go.
1867
01:28:49,297 --> 01:28:50,757
Let's just...
-It's a yes.
1868
01:28:50,841 --> 01:28:52,342
...hope he doesn't actually
kill the messenger.
1869
01:28:52,426 --> 01:28:54,427
He said yeah?
-He said yes.
1870
01:28:54,511 --> 01:28:55,762
Jesus.
1871
01:28:55,845 --> 01:28:58,390
Think fast. Put those on,
train your sister.
1872
01:28:58,474 --> 01:28:59,641
I need a break to figure out
1873
01:28:59,725 --> 01:29:01,226
how I'm gonna talk
to this maniac.
1874
01:29:01,310 --> 01:29:03,104
Let's go. Put your gloves on.
-Let's go.
1875
01:29:04,479 --> 01:29:06,148
The main reason
we not rushing,
1876
01:29:06,231 --> 01:29:09,443
'cause without an education,
no matter how good you are,
1877
01:29:09,527 --> 01:29:11,444
by the time they 18,
they gonna be broke,
1878
01:29:11,529 --> 01:29:13,823
then have 50 more years
to live like a fool.
1879
01:29:13,905 --> 01:29:15,282
We not doing that.
1880
01:29:15,365 --> 01:29:16,951
Oh, look at that.
-What's going on, everybody?
1881
01:29:17,033 --> 01:29:18,786
There's Rick Macci.
-Kids, where...
1882
01:29:18,868 --> 01:29:21,788
Rick own everything you see
as far as you can see.
1883
01:29:21,872 --> 01:29:23,416
True. Hey, Richard,
1884
01:29:23,498 --> 01:29:26,167
do you think I could, um,
bend your ear for a minute?
1885
01:29:26,252 --> 01:29:27,711
Oh, yeah, yeah,
sure thing.
1886
01:29:27,795 --> 01:29:29,755
Uh, girls, take the kids on
down to the court.
1887
01:29:29,838 --> 01:29:31,297
I'll meet you down there.
1888
01:29:31,381 --> 01:29:32,216
You can go on with them.
I'll talk to you in a second.
1889
01:29:32,298 --> 01:29:33,216
Okay. Thank you.
1890
01:29:33,300 --> 01:29:34,801
Rick got that look on his face
1891
01:29:34,885 --> 01:29:36,386
like he need
to say something to me
1892
01:29:36,470 --> 01:29:37,887
that I'm not gonna wanna hear.
1893
01:29:37,971 --> 01:29:39,515
Have fun. Have fun, kids.
You got great teachers.
1894
01:29:39,597 --> 01:29:41,141
Yeah, come on, lemme give you
a ride in your cart.
1895
01:29:41,225 --> 01:29:42,725
She got the fire in her eye,
that one.
1896
01:29:42,810 --> 01:29:45,104
Thank you. I miss this sucker.
1897
01:29:45,186 --> 01:29:47,148
Richard, there's, uh...
1898
01:29:47,230 --> 01:29:49,649
There's a tournament
in Oakland coming up.
1899
01:29:49,734 --> 01:29:51,152
It's called
the Bank of the West.
1900
01:29:51,234 --> 01:29:53,737
Now, I called the director.
1901
01:29:53,820 --> 01:29:55,155
He said they'd, uh,
1902
01:29:55,238 --> 01:29:57,198
give Venus a wild card
if we committed now.
1903
01:29:57,283 --> 01:29:59,033
Also, my friend Patrick,
he's from Nike,
1904
01:29:59,118 --> 01:30:01,078
he's gonna be there, and
he's available for a sit-down.
1905
01:30:01,162 --> 01:30:02,579
I don't like that.
I don't like that, Rick.
1906
01:30:02,662 --> 01:30:04,122
You don't like what, Richard?
Wait a second.
1907
01:30:04,206 --> 01:30:05,541
Don't talk to peoples
behind my back like that.
1908
01:30:05,623 --> 01:30:07,001
I'm not talking
to anybody behind...
1909
01:30:07,083 --> 01:30:08,543
Don't do that.
You know I don't like that.
1910
01:30:08,627 --> 01:30:10,171
Don't do that.
-Wait, wait, wait, Richard,
1911
01:30:10,253 --> 01:30:11,546
hang on a second. Will you
just hear me out, please?
1912
01:30:11,630 --> 01:30:13,673
Look, she's...
she's 14 years old.
1913
01:30:13,756 --> 01:30:16,010
Hingis just turned pro.
Kournikova, she's going soon.
1914
01:30:16,092 --> 01:30:19,012
I don't understand why we
would give them a head start.
1915
01:30:19,095 --> 01:30:20,890
Jennifer,
she'd been on the cover
1916
01:30:20,972 --> 01:30:22,349
of a freaking
Wheaties box by now.
1917
01:30:22,432 --> 01:30:23,934
And I know
I'm not supposed to say this,
1918
01:30:24,018 --> 01:30:26,479
but Venus is twice as good
as Jennifer ever was.
1919
01:30:26,561 --> 01:30:28,189
Jennifer just dropped
off the tour.
1920
01:30:28,271 --> 01:30:29,814
Nah, she...
1921
01:30:29,899 --> 01:30:32,359
She didn't drop off the tour.
She's taking a break, okay?
1922
01:30:32,443 --> 01:30:33,944
Rick, tell me the truth.
-It's a vacation.
1923
01:30:34,028 --> 01:30:35,445
I am telling you the truth.
-Peoples are saying
1924
01:30:35,529 --> 01:30:36,988
that she burnt out.
-She's not burnt out.
1925
01:30:37,072 --> 01:30:38,698
Richard, Jennifer is fine,
but you know what?
1926
01:30:38,782 --> 01:30:40,117
So is Venus.
1927
01:30:40,201 --> 01:30:42,536
Come on, man.
Look, she's ready.
1928
01:30:42,619 --> 01:30:43,871
Hold your racket
like this.
1929
01:30:43,953 --> 01:30:45,331
Let's get this show
on the road.
1930
01:30:45,413 --> 01:30:46,582
I can see it in her eyes.
1931
01:30:46,664 --> 01:30:48,833
She's hungry.
She's got the fire.
1932
01:30:48,917 --> 01:30:51,295
Come on, Richard.
What do you say?
1933
01:30:51,377 --> 01:30:52,796
Did she send you up here
to talk to me?
1934
01:30:52,880 --> 01:30:54,715
You're gonna beat me?
-I'm gonna hit it now.
1935
01:30:54,797 --> 01:30:57,259
Look,
it's not just my idea.
1936
01:30:58,676 --> 01:31:01,305
Rick, I don't say this
to you too often...
1937
01:31:01,387 --> 01:31:04,475
Okay.
-...but you are not wrong.
1938
01:31:05,184 --> 01:31:06,476
So, does that...
1939
01:31:06,560 --> 01:31:07,560
But that's all you're getting
from me today.
1940
01:31:07,645 --> 01:31:08,686
Okay?
-Okay.
1941
01:31:08,770 --> 01:31:10,230
Just let me think about it.
1942
01:31:10,314 --> 01:31:11,731
I'll take it.
-All right.
1943
01:31:11,814 --> 01:31:13,067
Thank you for your time,
Richard.
1944
01:31:13,149 --> 01:31:14,568
Mm.
1945
01:31:14,652 --> 01:31:16,819
Uh, you can borrow
your cart if you want.
1946
01:31:16,904 --> 01:31:18,780
No, that's okay, Richard,
you hang onto it.
1947
01:31:18,863 --> 01:31:20,073
It looks great on you.
1948
01:31:20,157 --> 01:31:21,574
No, just have it back
in 40 minutes.
1949
01:31:21,658 --> 01:31:23,243
Okay.
1950
01:31:23,327 --> 01:31:25,453
Oh, my gosh.
1951
01:31:25,537 --> 01:31:27,331
...far more than expected.
1952
01:31:27,413 --> 01:31:29,416
It doesn't look like
the tide will turn back
1953
01:31:29,500 --> 01:31:31,961
in the favor of drivers
in the near future...
1954
01:31:32,043 --> 01:31:33,462
Thank you.
-Here you go, sir.
1955
01:31:33,546 --> 01:31:35,256
My wife think I got
a girlfriend down here,
1956
01:31:35,338 --> 01:31:37,423
I be coming to get
your burgers so much.
1957
01:31:37,507 --> 01:31:39,760
She don't know
I'm cheating on her cooking.
1958
01:31:39,842 --> 01:31:42,470
Michael Williams
has that story from Miami.
1959
01:31:42,555 --> 01:31:44,430
Jennifer Capriati now faces
1960
01:31:44,515 --> 01:31:46,266
her most serious court battle.
1961
01:31:46,350 --> 01:31:47,768
The 18-year-old was arrested
1962
01:31:47,850 --> 01:31:50,770
after police showed up
at her Coral Gables hotel room
1963
01:31:50,854 --> 01:31:52,605
to check a tip
about a runaway.
1964
01:31:52,689 --> 01:31:55,775
They say that they found
a small amount of marijuana.
1965
01:31:55,859 --> 01:31:58,654
Police say a runaway girl
and a 19-year-old man
1966
01:31:58,737 --> 01:32:00,698
did show up
at Capriati's room.
1967
01:32:00,780 --> 01:32:02,949
They were arrested
on charges of heroin
1968
01:32:03,033 --> 01:32:06,412
and suspected
crack cocaine possession.
1969
01:32:06,494 --> 01:32:08,788
Let's go!
1970
01:32:08,872 --> 01:32:10,039
What do you say?
What do you say?
1971
01:32:10,123 --> 01:32:11,958
Time to get sharp for the Bay.
1972
01:32:12,042 --> 01:32:14,168
Little steps, big results.
1973
01:32:14,252 --> 01:32:18,381
What's going on?
Where is everybody?
1974
01:32:18,465 --> 01:32:20,466
Come on, guys, somebody say
something. What's going on?
1975
01:32:20,551 --> 01:32:22,469
They're at Disney World.
-They're what?
1976
01:32:22,552 --> 01:32:23,886
They're at Disney World.
1977
01:32:23,970 --> 01:32:26,055
Richard said practice
is cancelled for today.
1978
01:32:27,725 --> 01:32:29,310
Ah, you gotta be...
1979
01:32:36,609 --> 01:32:38,068
There go Rick.
There go Rick.
1980
01:32:38,152 --> 01:32:40,029
Hey, Richard.
-Hey, Rick.
1981
01:32:47,243 --> 01:32:48,453
Okay, let's go.
-Come on.
1982
01:32:48,537 --> 01:32:50,163
Homework, homework.
You got homework.
1983
01:32:50,247 --> 01:32:51,914
Hello, everybody.
-Hey!
1984
01:32:51,998 --> 01:32:54,335
You guys have a good time?
-I rode on Space Mountain.
1985
01:32:54,417 --> 01:32:56,211
Did ya? Were you scared?
-I was not scared.
1986
01:32:56,295 --> 01:32:57,880
They were crying like babies.
1987
01:32:57,962 --> 01:32:59,547
I like those ears.
-Don't drop that.
1988
01:32:59,631 --> 01:33:02,176
Richard, Richard, maybe
if I could just get a minute?
1989
01:33:02,259 --> 01:33:03,385
Thank you.
1990
01:33:04,970 --> 01:33:06,430
There was, uh...
1991
01:33:06,512 --> 01:33:08,806
We had a practice scheduled.
-Uh-huh.
1992
01:33:08,890 --> 01:33:11,100
Tournament's just
a few weeks away, so,
1993
01:33:11,185 --> 01:33:12,603
you know, we gotta practice.
1994
01:33:12,685 --> 01:33:16,064
Yeah, well, I decided we not
playing that tournament.
1995
01:33:16,148 --> 01:33:18,524
Daddy, what?
Why? What happened?
1996
01:33:18,609 --> 01:33:20,109
It's okay, Junior.
1997
01:33:20,194 --> 01:33:22,363
I'm not gonna let him burn
you out like he did Capriati.
1998
01:33:22,445 --> 01:33:24,030
What?
-I'm... I'm sorry,
1999
01:33:24,113 --> 01:33:25,532
like I did with what?
2000
01:33:25,615 --> 01:33:27,033
Well,
you was her coach, right?
2001
01:33:27,117 --> 01:33:28,409
Mommy...
-It's all right.
2002
01:33:28,493 --> 01:33:29,828
That's all
you been saying is,
2003
01:33:29,912 --> 01:33:31,454
"Look at Jennifer.
Look at Jennifer."
2004
01:33:31,537 --> 01:33:33,791
Well, we looking. She on TV,
her mugshot. Arrested.
2005
01:33:33,873 --> 01:33:36,251
Venus is not gonna
be cracked out
2006
01:33:36,335 --> 01:33:38,045
in some alley
'cause you pushed her there.
2007
01:33:38,127 --> 01:33:39,796
Come on.
-It's not fair.
2008
01:33:39,880 --> 01:33:41,381
Venus,
don't you get upset.
2009
01:33:41,465 --> 01:33:43,884
Don't you let him
see you upset. Come on.
2010
01:33:43,966 --> 01:33:46,845
You proud of yourself?
Just broke her heart.
2011
01:33:49,390 --> 01:33:52,141
I tell you what, man...
2012
01:33:52,225 --> 01:33:55,020
I'm getting pretty tired
of your games.
2013
01:33:56,604 --> 01:33:57,814
My games? What games?
2014
01:33:57,898 --> 01:33:59,108
These games.
2015
01:33:59,190 --> 01:34:00,943
You showed up here,
first thing you did,
2016
01:34:01,025 --> 01:34:02,444
you pulled 'em out of Juniors.
2017
01:34:02,528 --> 01:34:03,820
Now you pull 'em
out of practice.
2018
01:34:03,904 --> 01:34:05,279
You do it constantly.
2019
01:34:05,363 --> 01:34:07,573
For... For music lessons,
or homework, or church.
2020
01:34:07,658 --> 01:34:10,077
Look, they got to get
straight A's,
2021
01:34:10,159 --> 01:34:11,787
else they can't play tennis.
You knew that.
2022
01:34:11,869 --> 01:34:13,037
I told you that.
That's my rules.
2023
01:34:13,122 --> 01:34:14,331
Well, you pull 'em
out to train
2024
01:34:14,414 --> 01:34:15,791
with other coaches
behind my back?
2025
01:34:17,458 --> 01:34:18,877
I'm trying to round out
they games.
2026
01:34:20,253 --> 01:34:21,880
They not gonna get great
doing the same drills...
2027
01:34:21,963 --> 01:34:23,131
Thank you.
-...that every other Junior
2028
01:34:23,215 --> 01:34:24,757
in America is doing.
2029
01:34:24,841 --> 01:34:26,217
I'm trying to look out
for my kids.
2030
01:34:26,301 --> 01:34:27,720
No, you're looking out
for yourself.
2031
01:34:27,802 --> 01:34:29,430
You know, all I hear from you
is pressure.
2032
01:34:29,512 --> 01:34:31,222
Pressure, pressure, pressure.
2033
01:34:31,305 --> 01:34:33,934
But you know what I see?
On TV, I see it every day.
2034
01:34:34,016 --> 01:34:35,769
I see
the Richard Williams Show.
2035
01:34:35,853 --> 01:34:38,855
A million dollars. Number one.
The greatest of all time.
2036
01:34:38,939 --> 01:34:40,733
You don't think
that adds pressure?
2037
01:34:40,815 --> 01:34:42,024
It add confidence.
2038
01:34:42,109 --> 01:34:44,110
Nah, that's bullshit.
It's about you.
2039
01:34:44,194 --> 01:34:46,447
Now, look, you wanna jerk
my chain, go on and jerk it.
2040
01:34:46,529 --> 01:34:49,408
But do not do it
to those girls.
2041
01:34:49,490 --> 01:34:52,994
Rick, all respects due,
we love you.
2042
01:34:53,078 --> 01:34:55,997
You... You like a member
of our family.
2043
01:34:56,081 --> 01:34:58,332
But you work for us.
2044
01:34:58,417 --> 01:35:00,127
I wrote this plan.
-Plan.
2045
01:35:00,210 --> 01:35:02,128
And when I say
she's not playing,
2046
01:35:02,212 --> 01:35:04,088
she is not playing.
2047
01:35:04,172 --> 01:35:05,966
I call the shots.
2048
01:35:06,048 --> 01:35:08,844
And I'm sorry
if you don't like that.
2049
01:35:08,926 --> 01:35:11,512
Richard,
screw your freaking plan.
2050
01:35:11,596 --> 01:35:12,890
You don't know
what you're doing.
2051
01:35:14,224 --> 01:35:15,475
You don't.
2052
01:35:22,399 --> 01:35:25,152
That is a nice house,
by the way.
2053
01:35:25,234 --> 01:35:26,819
Remind me, who pays for that?
2054
01:35:26,904 --> 01:35:31,033
Don't do that. Don't do that.
You're a better man than that.
2055
01:35:53,805 --> 01:35:55,599
Are you going
after her?
2056
01:35:57,016 --> 01:35:59,394
Uh, she'll be fine.
-No, she won't.
2057
01:36:00,270 --> 01:36:01,771
Go fix this.
2058
01:36:03,689 --> 01:36:07,069
I puts
this whole thing together,
2059
01:36:07,152 --> 01:36:09,695
and now everybody seem to know
better than me.
2060
01:36:21,707 --> 01:36:23,042
Richard,
2061
01:36:23,127 --> 01:36:25,462
do you think
you did this by yourself?
2062
01:36:25,546 --> 01:36:28,047
From the first day we met.
2063
01:36:28,131 --> 01:36:30,384
Remember that?
Out on that bus stop?
2064
01:36:32,010 --> 01:36:35,012
You didn't even tell me
your real name.
2065
01:36:35,096 --> 01:36:38,432
'Cause you thought I was just
another dumb nigga.
2066
01:36:39,810 --> 01:36:41,561
You just like them White boys.
2067
01:36:41,645 --> 01:36:43,271
You never believed
in none of this.
2068
01:36:43,354 --> 01:36:45,189
When did I not believe?
2069
01:36:45,274 --> 01:36:47,734
I want you to tell me,
when did I not believe?
2070
01:36:47,818 --> 01:36:49,862
You not the only dreamer
in this family.
2071
01:36:49,944 --> 01:36:51,529
Wouldn't be no dream
if it wasn't for me.
2072
01:36:51,613 --> 01:36:54,615
I carried them
inside me and on my back.
2073
01:36:54,699 --> 01:36:56,577
And I carried you, too.
2074
01:36:56,659 --> 01:37:01,163
Working two shifts so I could
put food on your table.
2075
01:37:01,247 --> 01:37:04,585
That open stance,
you got that from me.
2076
01:37:04,667 --> 01:37:07,462
Oh, you did that? Oh, okay.
2077
01:37:07,546 --> 01:37:10,923
And I fixed Serena's serve
because you messed that up.
2078
01:37:11,007 --> 01:37:12,301
You did what?
2079
01:37:12,384 --> 01:37:14,176
Yes, I fixed that toss
because you messed it up.
2080
01:37:14,261 --> 01:37:15,887
Mm-hmm.
-I'm here. I've been here
2081
01:37:15,970 --> 01:37:18,472
dreaming and believing
just like you.
2082
01:37:18,556 --> 01:37:20,516
Mm-hmm.
-You just don't wanna see me.
2083
01:37:22,060 --> 01:37:25,605
So, uh, what you want?
2084
01:37:25,689 --> 01:37:28,108
What you want?
You want a thank you?
2085
01:37:29,525 --> 01:37:31,319
That's all right, Richard.
That's all right.
2086
01:37:31,403 --> 01:37:32,738
I don't need your thank you.
2087
01:37:32,820 --> 01:37:34,113
Unlike you,
2088
01:37:34,197 --> 01:37:36,783
I don't need the world
to tell me I'm great.
2089
01:37:42,288 --> 01:37:43,789
See how you do?
2090
01:37:43,873 --> 01:37:45,833
You see what you just did?
-Come on.
2091
01:37:45,917 --> 01:37:47,711
How you walk away
when something's not finished.
2092
01:37:47,793 --> 01:37:49,630
Did you just see that?
-Come on. Come on.
2093
01:37:49,712 --> 01:37:51,213
You see that?
That's what you do...
2094
01:37:51,297 --> 01:37:52,841
That's what you do with...
with all your businesses.
2095
01:37:52,925 --> 01:37:55,594
Remember the cement
company business...
2096
01:37:55,676 --> 01:37:56,761
Mm-hmm.
2097
01:37:56,845 --> 01:37:58,596
...the cleaning company
business.
2098
01:37:58,680 --> 01:38:00,556
All your other kids.
2099
01:38:01,725 --> 01:38:03,601
Whoa, whoa, whoa, whoa.
2100
01:38:03,685 --> 01:38:04,770
You sound like
you got something
2101
01:38:04,853 --> 01:38:06,729
you need
to get off your chest.
2102
01:38:06,813 --> 01:38:08,814
Don't let God stop you.
Say what you need to say.
2103
01:38:08,899 --> 01:38:10,524
Oh, I said it.
2104
01:38:10,609 --> 01:38:14,029
Your son showing up
in that red Nissan truck,
2105
01:38:14,112 --> 01:38:15,363
knocking on my door,
2106
01:38:15,447 --> 01:38:16,948
and all you had to say was,
2107
01:38:17,032 --> 01:38:20,409
"Oh, look, it's my son.
He found me."
2108
01:38:20,493 --> 01:38:23,329
And then all your other kids
showing up after that.
2109
01:38:23,412 --> 01:38:24,664
Okay.
2110
01:38:24,747 --> 01:38:27,167
See, another woman
would have left.
2111
01:38:27,250 --> 01:38:29,711
But I stay
because I don't quit. You...
2112
01:38:29,795 --> 01:38:32,171
You're the one who leaves.
2113
01:38:32,255 --> 01:38:34,173
Well, go ahead, then.
Go ahead. Don't...
2114
01:38:34,256 --> 01:38:36,510
I will stay right here
until the job is done.
2115
01:38:36,592 --> 01:38:38,136
Don't stay here
doing me no favors.
2116
01:38:38,220 --> 01:38:40,514
Richard, you think I'm staying
here because of you?
2117
01:38:40,596 --> 01:38:42,349
I stay here
because of my girls.
2118
01:38:42,431 --> 01:38:44,016
I stay here because I answer
2119
01:38:44,100 --> 01:38:46,060
to something higher
than Richard Williams.
2120
01:38:46,144 --> 01:38:47,311
And you better be glad
2121
01:38:47,395 --> 01:38:50,106
because if I was
staying here for you,
2122
01:38:50,189 --> 01:38:53,234
I would have been gone
a long time ago.
2123
01:38:53,318 --> 01:38:55,237
Look at this house.
-I'm looking.
2124
01:38:55,319 --> 01:38:56,488
Look where you live.
2125
01:38:56,570 --> 01:38:57,948
I'm looking.
I'm looking. I'm looking.
2126
01:38:58,030 --> 01:38:58,948
Where would you live
if it wasn't for me?
2127
01:38:59,032 --> 01:39:00,533
Where would you be?
2128
01:39:00,617 --> 01:39:03,328
Stuck in some apartment
with three kids and no daddy.
2129
01:39:03,412 --> 01:39:05,663
That's where you would be.
2130
01:39:05,747 --> 01:39:09,333
Listen to you. That's your ego
and your bragging.
2131
01:39:10,627 --> 01:39:12,253
You just scared.
2132
01:39:13,630 --> 01:39:15,131
You just scared.
2133
01:39:15,966 --> 01:39:18,385
Scared you will fail.
2134
01:39:18,467 --> 01:39:22,430
Scared that the world
will look at you and see
2135
01:39:22,514 --> 01:39:27,060
another dumb nigga.
2136
01:39:27,144 --> 01:39:31,773
And you know what?
You think they might be right.
2137
01:39:35,068 --> 01:39:36,610
I have never,
2138
01:39:37,820 --> 01:39:40,323
never thought that about you.
2139
01:39:51,126 --> 01:39:53,127
You've done your job.
2140
01:39:53,211 --> 01:39:56,256
And whether you wanna see it
or not, I've done mine.
2141
01:39:56,338 --> 01:40:00,969
But this is Venus's life.
You gotta let her decide.
2142
01:40:01,052 --> 01:40:03,220
Because if you don't
trust her to do that,
2143
01:40:03,305 --> 01:40:05,599
she's gonna be
the one leaving you.
2144
01:41:20,090 --> 01:41:21,925
So you wanna play?
2145
01:41:23,467 --> 01:41:26,512
I don't know
why you won't let me.
2146
01:41:26,595 --> 01:41:28,722
Unless you think
I'm not ready.
2147
01:41:47,242 --> 01:41:50,828
When I was a little boy,
I grew up in Shreveport.
2148
01:41:52,413 --> 01:41:54,457
One day, my father
took me to town.
2149
01:41:54,541 --> 01:41:57,668
He give me this money to pay
this White man for something.
2150
01:41:58,461 --> 01:42:00,087
Back in them days,
2151
01:42:00,171 --> 01:42:03,800
Black folks weren't allowed
to touch White peoples.
2152
01:42:03,884 --> 01:42:06,302
So I went to give
the man this money,
2153
01:42:06,386 --> 01:42:08,721
and I accidently touched
his hand.
2154
01:42:09,805 --> 01:42:11,932
And he start beating on me.
2155
01:42:13,475 --> 01:42:15,186
He knocked me down,
his friends come over,
2156
01:42:15,270 --> 01:42:19,440
they all start stomping on me
and beating on me.
2157
01:42:19,524 --> 01:42:22,359
And I look up and I see
my father in the crowd,
2158
01:42:23,528 --> 01:42:25,238
and he took off running.
2159
01:42:27,323 --> 01:42:30,159
Left me there with these
grown men beating on me.
2160
01:42:32,703 --> 01:42:35,207
Now, I haven't been
no great daddy...
2161
01:42:36,875 --> 01:42:40,545
but I've never done nothing
but try to protect you.
2162
01:42:43,756 --> 01:42:47,344
This next step
you about to take,
2163
01:42:49,386 --> 01:42:52,015
it would...
It would be hard for anybody.
2164
01:42:53,475 --> 01:42:55,310
But for you,
2165
01:42:55,393 --> 01:42:57,229
you not gonna
just be representing you,
2166
01:42:57,311 --> 01:42:58,604
you gonna be representing
2167
01:42:58,688 --> 01:43:02,692
every little Black girl
on Earth.
2168
01:43:04,694 --> 01:43:09,282
And you gonna be the one
gotta through that gate.
2169
01:43:09,365 --> 01:43:12,618
And I just never
wanted you to look up...
2170
01:43:14,871 --> 01:43:17,414
and see your daddy
running away.
2171
01:43:22,420 --> 01:43:23,587
Daddy, you always said
2172
01:43:23,671 --> 01:43:26,048
I'd be number one
in the world, right?
2173
01:43:28,134 --> 01:43:30,886
Let's go out there
and show all of those people
2174
01:43:30,970 --> 01:43:33,515
that I can handle
what's coming.
2175
01:43:35,100 --> 01:43:37,769
And I'm not gonna
let you down.
2176
01:43:38,936 --> 01:43:40,854
How could you, Junior?
2177
01:43:45,068 --> 01:43:46,152
Come here.
2178
01:44:00,250 --> 01:44:02,042
Welcome
to Oakland, California,
2179
01:44:02,127 --> 01:44:03,670
for the Bank
of the West Classic
2180
01:44:03,752 --> 01:44:05,838
where tomorrow, World No. 1
2181
01:44:05,921 --> 01:44:07,966
and reigning
U.S. Open champion,
2182
01:44:08,048 --> 01:44:10,010
Arantxa Sanchez Vicario,
2183
01:44:10,092 --> 01:44:12,470
will face a tough draw
of challengers,
2184
01:44:12,554 --> 01:44:16,474
all hoping to take home
the $400.000 purse.
2185
01:44:16,557 --> 01:44:19,476
Among them,
14-year-old Venus Williams,
2186
01:44:19,560 --> 01:44:23,023
who takes the court in her
first-ever professional match.
2187
01:44:23,105 --> 01:44:25,399
In fact,
it will be the first match
2188
01:44:25,483 --> 01:44:27,569
Williams has played
at any level
2189
01:44:27,652 --> 01:44:29,404
in more than three years,
2190
01:44:29,487 --> 01:44:31,739
since her father made
the controversial decision
2191
01:44:31,823 --> 01:44:34,617
to pull her out of
Junior tournament tennis,
2192
01:44:34,701 --> 01:44:38,579
which is the normal conduit
to tennis superstardom.
2193
01:44:38,662 --> 01:44:42,042
Many questions remain about
how this talented youngster
2194
01:44:42,125 --> 01:44:44,127
will now fare
under the pressure
2195
01:44:44,210 --> 01:44:46,546
and spotlight
of the professional tour
2196
01:44:46,628 --> 01:44:51,717
against veteran players after
so long away from competition.
2197
01:44:51,801 --> 01:44:53,845
A worry even
her outspoken father...
2198
01:44:53,927 --> 01:44:56,389
There you go.
-...cannot hide.
2199
01:44:56,472 --> 01:45:00,435
We been working for this day
for nine long, hard years.
2200
01:45:00,518 --> 01:45:01,770
Uh, you be saying,
2201
01:45:01,853 --> 01:45:03,563
"We gonna get there,
we gonna get there."
2202
01:45:03,645 --> 01:45:08,275
And, uh, finally you get there
like today and you find out,
2203
01:45:08,359 --> 01:45:09,735
"Wow.
2204
01:45:09,819 --> 01:45:11,738
"We don't belongs here.
2205
01:45:11,820 --> 01:45:13,739
We belong someplace else.
2206
01:45:13,823 --> 01:45:16,158
We belong
back in the ghetto."
2207
01:45:16,242 --> 01:45:21,331
A genius? A huckster?
Tomorrow, we will finally see.
2208
01:45:21,413 --> 01:45:23,041
Is his dream only hype
2209
01:45:23,123 --> 01:45:25,210
or is his daughter, in fact,
2210
01:45:25,292 --> 01:45:28,380
what the tennis world
has been waiting for?
2211
01:45:30,297 --> 01:45:31,591
You did it, Richard.
2212
01:45:31,673 --> 01:45:33,467
Last year, there was
24 media credentials
2213
01:45:33,551 --> 01:45:34,844
for this tournament.
2214
01:45:34,927 --> 01:45:37,430
This year, you got 200, so...
2215
01:45:37,514 --> 01:45:39,099
You know what? That's him.
-Okay. That's him.
2216
01:45:39,181 --> 01:45:40,766
We should get Venus, right?
-Okay. I got...
2217
01:45:40,850 --> 01:45:42,726
Guys, it's go time.
Look alive.
2218
01:45:42,810 --> 01:45:44,354
Come on. The man is here.
The man is here.
2219
01:45:44,436 --> 01:45:46,189
The Nike man here.
Y'all, close that. Close that.
2220
01:45:46,271 --> 01:45:48,565
This is it. This is it.
You guys are gonna go there.
2221
01:45:48,649 --> 01:45:50,318
Yep. Go get in your position.
-Okay. You ready?
2222
01:45:50,402 --> 01:45:51,569
Get in your positions.
2223
01:45:51,653 --> 01:45:53,113
Okay. You ready?
2224
01:45:53,195 --> 01:45:54,488
Hey, Patrick, how you doing?
2225
01:45:54,572 --> 01:45:55,948
Very well.
Good to see you, Rick.
2226
01:45:56,032 --> 01:45:57,449
How's Terri
and the kids? They good?
2227
01:45:57,533 --> 01:45:58,909
They're good, thank you.
-Yeah? That little Billy
2228
01:45:58,993 --> 01:46:00,453
still playing baseball?
-That's right.
2229
01:46:00,537 --> 01:46:01,871
Yeah, he's swingin' away.
-I like that.
2230
01:46:01,954 --> 01:46:02,956
Hello.
-Richard Williams.
2231
01:46:03,038 --> 01:46:04,289
Welcome.
-Hi. Patrick.
2232
01:46:04,373 --> 01:46:05,667
Nice to meet you.
-This is Oracene.
2233
01:46:05,750 --> 01:46:07,001
Hi, nice to meet you.
-That's my wife,
2234
01:46:07,085 --> 01:46:08,627
that's Brandy.
-Nice to meet you.
2235
01:46:08,711 --> 01:46:10,130
You know who that is.
-Honor to meet you. Honored.
2236
01:46:10,212 --> 01:46:11,631
That's who you brought
that briefcase for.
2237
01:46:11,713 --> 01:46:12,715
That's right. Yeah.
2238
01:46:13,841 --> 01:46:15,217
Well, you had a long trip...
2239
01:46:15,301 --> 01:46:16,761
Mm-hmm.
-...and a big day tomorrow,
2240
01:46:16,845 --> 01:46:18,137
so I am not gonna take up
too much of your time.
2241
01:46:18,220 --> 01:46:19,346
Mm-hmm.
2242
01:46:19,430 --> 01:46:21,640
Now, I hope it is clear
2243
01:46:21,725 --> 01:46:24,018
how highly
we regard your daughter.
2244
01:46:24,101 --> 01:46:27,229
We'd like to take her
off the table right now.
2245
01:46:27,313 --> 01:46:30,149
That is $3 million.
-Whoo.
2246
01:46:30,233 --> 01:46:32,652
Signature shoe.
Signature line.
2247
01:46:32,734 --> 01:46:34,988
We wanna build our women's
brand around Venus.
2248
01:46:35,070 --> 01:46:37,823
Make her a marquee player.
How's that sound?
2249
01:46:37,907 --> 01:46:39,742
Well, I think, uh...
2250
01:46:41,411 --> 01:46:42,828
Well, actually,
2251
01:46:43,912 --> 01:46:45,247
you need to be pitching her.
2252
01:46:48,208 --> 01:46:50,420
Well, Venus,
what do you think?
2253
01:46:50,502 --> 01:46:52,755
I mean,
that is a generous deal.
2254
01:46:52,838 --> 01:46:54,215
It's a million more
than Capriati got
2255
01:46:54,298 --> 01:46:56,551
before she went pro.
-It's great.
2256
01:46:56,634 --> 01:46:58,927
Plus, a real commitment
to invest
2257
01:46:59,011 --> 01:47:00,555
in the charity
and outreach programs
2258
01:47:00,637 --> 01:47:03,140
you and your family support.
-That's great.
2259
01:47:03,224 --> 01:47:05,894
We think you're gonna have
a tremendous career
2260
01:47:05,976 --> 01:47:09,605
and we wanna help you
build it, starting today.
2261
01:47:18,907 --> 01:47:20,992
Uh...
2262
01:47:21,074 --> 01:47:23,077
It's, uh...
-Yeah.
2263
01:47:25,913 --> 01:47:27,873
Um...
2264
01:47:30,877 --> 01:47:33,712
Yeah, maybe...
Maybe just have a minute.
2265
01:47:33,796 --> 01:47:35,006
You know,
just let the family...
2266
01:47:35,088 --> 01:47:36,423
Absolutely.
-Yeah, yeah, yeah.
2267
01:47:36,507 --> 01:47:38,176
No problem, just for...
-Of course, of course.
2268
01:47:38,259 --> 01:47:40,345
But, uh, just to be clear,
this deal is for tonight only.
2269
01:47:40,427 --> 01:47:42,137
It's off the table
as soon as you step
2270
01:47:42,221 --> 01:47:44,556
on that court tomorrow, okay?
Take your time. Talk about it.
2271
01:47:44,640 --> 01:47:45,766
Patrick,
listen, thank you.
2272
01:47:45,850 --> 01:47:47,100
Yeah, we'll just
take a second.
2273
01:47:47,185 --> 01:47:48,853
There is a heck
of a seafood buffet.
2274
01:47:48,936 --> 01:47:50,229
Okay.
2275
01:47:50,313 --> 01:47:51,564
Now, it's
on the mezzanine level, right?
2276
01:47:51,648 --> 01:47:52,814
You don't wanna hit
one or two.
2277
01:47:52,899 --> 01:47:54,567
A lot of people
get that wrong.
2278
01:47:54,650 --> 01:47:55,859
Just fix your face
till the man get out the door.
2279
01:47:55,944 --> 01:47:57,153
What does he mean by that?
2280
01:47:57,237 --> 01:47:58,488
Let the man
get out the door first.
2281
01:47:59,948 --> 01:48:01,407
No, I wanna know
what he means though.
2282
01:48:01,490 --> 01:48:02,574
We gonna talk about it
when the man leaves.
2283
01:48:02,658 --> 01:48:03,743
Just let him get out the door.
2284
01:48:03,826 --> 01:48:05,286
What is going on?
2285
01:48:05,369 --> 01:48:07,454
I... What did he mean by,
2286
01:48:07,538 --> 01:48:09,289
it's one night only?
Tonight only?
2287
01:48:09,373 --> 01:48:10,625
Don't you
worry about that.
2288
01:48:10,707 --> 01:48:12,417
Don't worry.
-But I wanna understand.
2289
01:48:12,502 --> 01:48:13,920
He's just trying to scare us.
He's just trying to scare us.
2290
01:48:14,002 --> 01:48:15,087
That's right.
He's trying to scare us,
2291
01:48:15,171 --> 01:48:16,338
and guess what? I'm scared.
2292
01:48:16,421 --> 01:48:18,757
I'm freaking terrified.
2293
01:48:18,841 --> 01:48:22,261
Guys, what...
What is going on?
2294
01:48:22,345 --> 01:48:25,806
$3 million.
What's the problem here?
2295
01:48:25,890 --> 01:48:27,641
Rick, look...
-Let me see.
2296
01:48:27,725 --> 01:48:29,601
They haven't even seen
the girl play yet.
2297
01:48:29,685 --> 01:48:32,479
Yeah, no, that...
I mean, that's the point.
2298
01:48:32,564 --> 01:48:35,483
They don't have to.
Richard, you did it.
2299
01:48:35,567 --> 01:48:37,150
Hey, you did it, Richard.
2300
01:48:37,234 --> 01:48:38,444
Look, I thought you were nuts.
2301
01:48:38,528 --> 01:48:40,113
All the talking
and the interviews
2302
01:48:40,195 --> 01:48:41,363
and the nonsense.
2303
01:48:41,447 --> 01:48:43,615
But look, you were right,
she's a star.
2304
01:48:43,699 --> 01:48:44,867
Look at what it...
2305
01:48:44,951 --> 01:48:46,159
We won, this is it.
2306
01:48:46,243 --> 01:48:48,829
Why is everybody so glum?
Please, guys.
2307
01:48:48,912 --> 01:48:50,914
Oracene, please,
can you help me out here?
2308
01:48:50,998 --> 01:48:53,042
You need
to be talking to Venus.
2309
01:48:54,752 --> 01:48:56,837
V, what's going on?
2310
01:48:58,922 --> 01:49:00,007
I just wanna show them
2311
01:49:00,091 --> 01:49:01,676
what I can do.
-Okay.
2312
01:49:01,759 --> 01:49:03,802
I understand
it's a good offer but...
2313
01:49:03,886 --> 01:49:04,886
This is
not a good offer.
2314
01:49:04,970 --> 01:49:06,972
This is an unbelievable offer.
2315
01:49:07,055 --> 01:49:09,641
Guys, this is money
that changes your lives.
2316
01:49:09,725 --> 01:49:12,478
That changes your
family's lives. What do we...
2317
01:49:12,561 --> 01:49:13,645
Rick,
2318
01:49:13,729 --> 01:49:15,148
you asking this girl
2319
01:49:15,230 --> 01:49:16,481
to take all the hard work
she done did for the last...
2320
01:49:16,565 --> 01:49:17,817
Richard, stop it. Stop it.
2321
01:49:17,899 --> 01:49:19,484
Listen to me.
Listen to me.
2322
01:49:19,569 --> 01:49:21,695
All the hard work she done did
for the last 10 years
2323
01:49:21,779 --> 01:49:23,989
and accept the first offer
that come through the door.
2324
01:49:24,073 --> 01:49:25,490
You know
that's not right, Rick.
2325
01:49:25,574 --> 01:49:26,743
Richard,
the draw's not even out yet.
2326
01:49:26,826 --> 01:49:28,453
Rick.
-We don't know...
2327
01:49:28,536 --> 01:49:31,122
The girl is asking
for a opportunity to compete.
2328
01:49:31,204 --> 01:49:32,914
We don't even know
who she's playing.
2329
01:49:32,998 --> 01:49:35,417
She don't care
nothing about that.
2330
01:49:35,501 --> 01:49:39,046
Venus Williams,
do you care who you play?
2331
01:49:39,130 --> 01:49:40,256
No, Daddy.
2332
01:49:40,340 --> 01:49:41,923
Venus Williams,
are you gonna beat
2333
01:49:42,007 --> 01:49:43,426
whoever on the other side
of that net?
2334
01:49:43,509 --> 01:49:45,177
Yes, Daddy.
2335
01:49:45,261 --> 01:49:48,305
Venus Williams,
do you wanna take this deal?
2336
01:49:52,976 --> 01:49:54,145
No.
2337
01:49:54,228 --> 01:49:55,729
Well, there it is.
2338
01:49:55,813 --> 01:49:57,649
We're not taking the deal.
Let's go get something to eat.
2339
01:49:59,274 --> 01:50:01,360
Rick, you hungry?
-No.
2340
01:50:01,444 --> 01:50:02,944
Come on,
everybody, let's go.
2341
01:50:03,029 --> 01:50:04,529
It's a...
2342
01:50:04,613 --> 01:50:06,032
Come on, Rick,
you got to pay for this food.
2343
01:50:06,114 --> 01:50:07,574
Hey, y'all.
2344
01:50:07,658 --> 01:50:09,284
Hey, everybody.
-Tunde!
2345
01:50:09,368 --> 01:50:10,703
There you go.
2346
01:50:10,787 --> 01:50:12,246
Look at that. Look at that.
-Hey. Whoa.
2347
01:50:14,916 --> 01:50:16,542
Hi! How are you?
-Yeah.
2348
01:50:16,626 --> 01:50:18,752
Mister Rick is paying for us
to go to the seafood buffet.
2349
01:50:18,836 --> 01:50:21,171
Ooh.
-Yeah. Yes, come on.
2350
01:50:21,255 --> 01:50:22,756
Hi.
2351
01:50:22,840 --> 01:50:24,634
You knew about this?
2352
01:50:29,596 --> 01:50:31,724
Yes.
-Yeah! Come on!
2353
01:50:31,807 --> 01:50:33,016
Game, Stafford.
2354
01:50:33,100 --> 01:50:35,228
Stafford leads
two games to love.
2355
01:50:40,065 --> 01:50:41,234
Fault.
2356
01:50:48,573 --> 01:50:49,574
Fault.
2357
01:50:49,658 --> 01:50:50,784
Love-15.
2358
01:50:53,078 --> 01:50:54,913
Come on, V.
2359
01:50:54,997 --> 01:50:56,207
Fault.
2360
01:51:14,225 --> 01:51:16,519
Love-30.
2361
01:51:21,106 --> 01:51:22,233
Fight back now.
2362
01:51:25,444 --> 01:51:26,945
Come on, Junior.
2363
01:51:31,492 --> 01:51:33,077
Love-40.
2364
01:51:45,797 --> 01:51:47,048
Oh!
2365
01:51:47,132 --> 01:51:48,384
Game, Stafford.
2366
01:51:48,467 --> 01:51:50,427
Stafford leads
three games to love.
2367
01:51:52,764 --> 01:51:53,972
She's looking
a little tight out there.
2368
01:51:54,055 --> 01:51:55,515
But she's gonna loosen up.
2369
01:51:55,600 --> 01:51:57,059
It's gonna be good. I'm gonna
check out another match.
2370
01:51:57,143 --> 01:51:58,853
I'll talk to you later, okay?
2371
01:52:04,609 --> 01:52:05,902
30-40.
-All right.
2372
01:52:05,984 --> 01:52:07,028
That's all right.
2373
01:52:17,913 --> 01:52:19,164
Game, Stafford.
2374
01:52:19,247 --> 01:52:20,666
Stafford leads
four games to love.
2375
01:52:20,750 --> 01:52:23,668
Hey, let it go now.
Next game. Let that go.
2376
01:53:08,296 --> 01:53:09,465
Yeah!
-Love-15.
2377
01:53:09,548 --> 01:53:11,007
Attagirl, V.
2378
01:53:15,262 --> 01:53:16,389
There you go.
2379
01:53:19,432 --> 01:53:22,435
That's a great ball!
That's a great ball!
2380
01:53:25,355 --> 01:53:26,565
Game, Williams.
2381
01:53:26,649 --> 01:53:28,775
Stafford leads
four games to two.
2382
01:53:32,154 --> 01:53:33,655
Let's go!
-Game, Williams.
2383
01:53:33,738 --> 01:53:35,824
There it is. There you go.
-Four games all.
2384
01:53:58,972 --> 01:54:00,432
You were great
tonight, Venus.
2385
01:54:00,515 --> 01:54:02,601
Were you surprised
how you handled your nerves?
2386
01:54:02,685 --> 01:54:05,270
I was somewhat surprised
but somewhat not surprised.
2387
01:54:05,354 --> 01:54:07,273
I guess since I haven't played
a tournament in a while,
2388
01:54:07,355 --> 01:54:09,317
I was surprised that I wasn't
nervous or jumpy.
2389
01:54:09,399 --> 01:54:11,152
Tomorrow, you play
the top seed, Vicario.
2390
01:54:11,234 --> 01:54:14,404
She's number one in the world,
a three-time Grand Slam champ.
2391
01:54:14,488 --> 01:54:16,282
How do you think
you'll hold up?
2392
01:54:17,699 --> 01:54:19,952
I think I have the game
to beat anyone.
2393
01:54:20,036 --> 01:54:21,369
I just have to play it.
2394
01:54:21,453 --> 01:54:22,829
Also, I was wondering...
-That's enough though.
2395
01:54:22,913 --> 01:54:24,039
Real good questions.
2396
01:54:24,122 --> 01:54:26,167
Let's go! Huh?
2397
01:54:26,250 --> 01:54:28,793
What did you do out there?
I... I couldn't believe it.
2398
01:54:28,877 --> 01:54:30,378
It's like...
-Okay, Rick, I gotta go.
2399
01:54:30,462 --> 01:54:32,465
It's like she's a...
a hired assassin.
2400
01:54:32,547 --> 01:54:35,091
I mean,
it's, like, unbelievable.
2401
01:54:35,176 --> 01:54:37,011
Richard,
I talked to Dougherty.
2402
01:54:37,094 --> 01:54:38,386
He's upping the offer.
2403
01:54:38,470 --> 01:54:39,805
$4 million, Richard.
2404
01:54:39,889 --> 01:54:42,600
$4 million.
We did it. We did it, Richard.
2405
01:54:42,682 --> 01:54:44,060
I think we just gonna
keep our chips
2406
01:54:44,143 --> 01:54:45,144
on the table though, Rick.
2407
01:54:45,226 --> 01:54:46,395
Wait, wait. Hey, Richard, no.
2408
01:54:46,479 --> 01:54:47,854
She's playing Vicario.
2409
01:54:47,939 --> 01:54:49,356
She's the best player
on the planet, Richard.
2410
01:54:49,439 --> 01:54:50,483
She's the best player
in the whole wide world.
2411
01:54:50,565 --> 01:54:52,068
She... She can't beat her.
2412
01:54:52,150 --> 01:54:53,819
But what if she do?
2413
01:54:53,903 --> 01:54:55,320
Richard,
it doesn't work like that.
2414
01:54:55,404 --> 01:54:58,114
Oh, hey, Bud. Bud.
Good to see you.
2415
01:54:58,198 --> 01:54:59,783
Still got
them pretty pants on.
2416
01:54:59,867 --> 01:55:01,452
You missed out on this money
though. I tried to tell ya.
2417
01:55:01,534 --> 01:55:03,287
You know him?
2418
01:55:03,371 --> 01:55:05,664
Rick, if she beats Vicario,
2419
01:55:05,747 --> 01:55:08,458
a 14-year-old
who's never played a match,
2420
01:55:08,542 --> 01:55:12,380
walks off the street and beats
the best player on the planet,
2421
01:55:12,462 --> 01:55:13,881
forget Ali-Frazier,
2422
01:55:13,965 --> 01:55:16,926
it'll be the greatest upset
in the history of sports!
2423
01:55:35,403 --> 01:55:37,697
Yes!
2424
01:55:39,782 --> 01:55:41,074
Oh.
2425
01:55:52,586 --> 01:55:54,755
Meek, come on.
2426
01:56:09,310 --> 01:56:12,273
I know you love Venus,
2427
01:56:12,355 --> 01:56:15,234
and all this is exciting,
2428
01:56:15,317 --> 01:56:17,737
but it's a little hard
for you, too, huh?
2429
01:56:21,323 --> 01:56:23,033
Can I tell you a secret?
2430
01:56:24,784 --> 01:56:28,372
Your sister is gonna be
number one in the whole world,
2431
01:56:28,456 --> 01:56:30,248
no doubt about it.
2432
01:56:30,332 --> 01:56:31,583
I know that.
2433
01:56:32,460 --> 01:56:34,420
But you,
2434
01:56:34,502 --> 01:56:37,047
you gonna be
the best there ever was.
2435
01:56:38,423 --> 01:56:42,636
You gonna be
the greatest of all time.
2436
01:56:42,720 --> 01:56:46,140
You know how I know?
'Cause I planned for it.
2437
01:56:47,725 --> 01:56:51,103
I knew you was having
a hard time in Venus's shadow,
2438
01:56:51,186 --> 01:56:53,480
but I kept you there
'cause I knew you was rough.
2439
01:56:53,564 --> 01:56:56,609
I knew you was tough,
I knew you was a fighter.
2440
01:56:58,234 --> 01:57:01,072
That's why I did
this whole thing like this.
2441
01:57:05,201 --> 01:57:06,868
Go on, take that in.
2442
01:57:08,287 --> 01:57:09,747
You're up next.
2443
01:57:19,547 --> 01:57:22,426
Come on now. Move your feets.
2444
01:57:22,510 --> 01:57:28,974
One, two, three, four, five.
2445
01:57:29,057 --> 01:57:32,811
One, two, three,
four, five, six.
2446
01:57:32,895 --> 01:57:34,313
Now, whatever
happens tonight...
2447
01:57:34,395 --> 01:57:36,189
Close, close.
-Next time, 10.
2448
01:57:36,273 --> 01:57:38,734
...I want you guys to remember
2449
01:57:38,818 --> 01:57:41,779
that you come
from a rich history of people.
2450
01:57:42,488 --> 01:57:43,613
Right?
2451
01:57:43,697 --> 01:57:46,158
Like Sojourner Truth.
2452
01:57:46,242 --> 01:57:48,202
Remember her?
-Yes.
2453
01:57:48,284 --> 01:57:50,662
What did she say
at Seneca Falls?
2454
01:57:50,746 --> 01:57:52,957
What she say? What she say?
2455
01:57:53,039 --> 01:57:55,042
"Ain't I a woman?"
-That's right, that's right.
2456
01:57:55,126 --> 01:57:56,335
And what does
that mean to you?
2457
01:57:56,417 --> 01:57:58,253
What does that mean to you?
-Um...
2458
01:57:58,337 --> 01:58:01,047
That she's strong
and that she can do anything.
2459
01:58:01,131 --> 01:58:02,341
Exactly.
2460
01:58:02,423 --> 01:58:05,261
That she was
a young Black woman,
2461
01:58:05,344 --> 01:58:07,095
just like you guys,
2462
01:58:07,179 --> 01:58:09,472
and that she deserves
to be seen,
2463
01:58:09,556 --> 01:58:12,851
and that she deserves
to be heard.
2464
01:58:12,935 --> 01:58:15,520
So, tonight, I want you
to remember who you are,
2465
01:58:15,604 --> 01:58:18,356
remember where you came from.
2466
01:58:18,439 --> 01:58:20,734
Stand tall
and be proud in that.
2467
01:58:22,278 --> 01:58:23,487
All right?
2468
01:58:25,280 --> 01:58:27,949
Yeah.
You gonna look beautiful.
2469
01:58:30,411 --> 01:58:32,328
You are beautiful, Venus.
2470
01:58:37,042 --> 01:58:39,795
You too, Serena.
2471
01:58:42,715 --> 01:58:44,300
Hello, everybody,
2472
01:58:44,382 --> 01:58:45,885
and welcome back to Oakland
on a beautiful night
2473
01:58:45,967 --> 01:58:47,552
for our second-round match
2474
01:58:47,636 --> 01:58:50,055
between the reigning French
and U.S. Open champion,
2475
01:58:50,139 --> 01:58:52,224
Arantxa Sanchez Vicario,
2476
01:58:52,307 --> 01:58:53,975
and Venus Williams,
2477
01:58:54,059 --> 01:58:57,854
the heralded 14-year-old
from Compton, California,
2478
01:58:57,938 --> 01:59:00,315
who makes
her center court debut here
2479
01:59:00,399 --> 01:59:02,818
before a sold-out crowd
tonight.
2480
01:59:08,323 --> 01:59:09,574
Waiting for my daughter
to come out.
2481
01:59:09,658 --> 01:59:10,993
She playing the next match.
2482
01:59:41,189 --> 01:59:42,942
Love you, Junior.
-Love you, too, Daddy.
2483
01:59:43,024 --> 01:59:44,693
Welcome, ladies
and gentlemen, to the Bank
2484
01:59:44,777 --> 01:59:46,278
of the West Classic
in Oakland, California...
2485
01:59:46,362 --> 01:59:48,029
Good luck to you.
-Oh, thank you.
2486
01:59:48,113 --> 01:59:49,698
...for tonight's
second-round match.
2487
01:59:49,782 --> 01:59:52,117
Making her center court
debut here tonight,
2488
01:59:52,201 --> 01:59:54,953
and just her second
professional match,
2489
01:59:55,037 --> 01:59:57,456
please give a warm
Bay Area welcome
2490
01:59:57,538 --> 02:00:02,252
to the 14-year-old phenom
from Compton, California,
2491
02:00:02,336 --> 02:00:05,506
Venus Williams!
2492
02:00:18,143 --> 02:00:22,021
Now, please join me
in welcoming to the court,
2493
02:00:22,105 --> 02:00:23,649
hailing from Spain,
2494
02:00:23,731 --> 02:00:26,484
a three-time
Grand Slam champion,
2495
02:00:26,568 --> 02:00:28,654
and the number-one seed,
2496
02:00:28,737 --> 02:00:32,615
Arantxa Sanchez Vicario!
2497
02:01:07,067 --> 02:01:08,860
15-love.
2498
02:01:18,078 --> 02:01:20,122
Venus!
2499
02:01:20,204 --> 02:01:22,373
30-love.
-There you go.
2500
02:01:23,458 --> 02:01:25,168
Y'all gonna miss it.
2501
02:01:44,395 --> 02:01:45,439
40-love.
2502
02:01:58,077 --> 02:01:59,703
Game, Williams.
2503
02:01:59,787 --> 02:02:01,997
Williams leads one-love.
2504
02:02:05,167 --> 02:02:06,877
That's how she do that.
2505
02:02:06,960 --> 02:02:08,921
Impressive.
-Yep. Yep.
2506
02:02:17,179 --> 02:02:18,721
15-40.
2507
02:02:30,775 --> 02:02:32,235
Game, Williams.
2508
02:02:32,319 --> 02:02:34,822
Williams leads two-love.
2509
02:02:38,408 --> 02:02:39,618
Game, Williams.
2510
02:02:39,701 --> 02:02:41,036
Williams leads
three games to love.
2511
02:02:41,119 --> 02:02:42,371
Ooh!
-First set.
2512
02:02:42,453 --> 02:02:44,747
See that?
Flames come off that ball.
2513
02:02:49,168 --> 02:02:50,712
40-15.
-That's it. That's it.
2514
02:02:50,796 --> 02:02:52,131
You like that?
2515
02:02:52,213 --> 02:02:54,966
My wife taught her that.
2516
02:02:55,050 --> 02:02:58,220
That's Venus Williams.
Remember that name.
2517
02:03:02,099 --> 02:03:04,685
Okay, that's a can of corn.
That's a can of corn!
2518
02:03:06,979 --> 02:03:08,271
Game, Williams.
2519
02:03:08,354 --> 02:03:10,774
Williams leads
five games to two.
2520
02:03:10,858 --> 02:03:11,899
First set.
2521
02:03:11,984 --> 02:03:13,985
See how she do
that open stance?
2522
02:03:14,069 --> 02:03:16,113
That's what we worked on.
-Yeah.
2523
02:03:19,867 --> 02:03:21,368
That's right.
2524
02:03:21,452 --> 02:03:23,412
Looking good, Venus Williams.
2525
02:03:27,707 --> 02:03:29,001
Whoa.
-There you go.
2526
02:03:29,083 --> 02:03:31,043
Game. First set.
Venus Williams.
2527
02:03:31,127 --> 02:03:33,505
Come on, Venus!
-That's it, kid! That's it!
2528
02:03:38,135 --> 02:03:39,344
There you go.
2529
02:03:39,427 --> 02:03:41,471
That's all that hard work,
right there.
2530
02:04:00,782 --> 02:04:02,158
Game, Williams.
2531
02:04:02,242 --> 02:04:03,911
She leads the set 3-1.
2532
02:04:03,993 --> 02:04:07,331
She's scared of you.
She's scared of you, Venus.
2533
02:04:17,466 --> 02:04:19,384
!Esto es una locura!
2534
02:04:52,458 --> 02:04:54,127
Just stay loose, Junior.
2535
02:05:08,225 --> 02:05:09,725
She's gone to the toilet.
2536
02:05:11,144 --> 02:05:12,229
Okay.
2537
02:05:32,498 --> 02:05:34,542
We're right here
with you, Venus.
2538
02:05:37,503 --> 02:05:39,046
Stay in your game.
-Let it go.
2539
02:05:39,131 --> 02:05:40,465
Stay in your game.
-You stay right there.
2540
02:05:40,548 --> 02:05:41,466
Stay in your game.
-You got it, V.
2541
02:05:41,550 --> 02:05:42,801
We love you.
2542
02:05:50,684 --> 02:05:52,894
Don't let it
get in your head, Junior.
2543
02:06:02,112 --> 02:06:03,113
Oh, come on.
2544
02:06:03,195 --> 02:06:04,780
What's... What's happening?
2545
02:06:06,158 --> 02:06:07,618
She's icing her.
2546
02:06:07,701 --> 02:06:09,869
They don't have a rule...
-There's nothing we can do.
2547
02:06:09,953 --> 02:06:11,162
...for how long
you can stay in the...
2548
02:06:11,246 --> 02:06:12,622
They can't... There's...
2549
02:06:12,706 --> 02:06:15,000
She can just say she's
in there using the toilet.
2550
02:06:15,082 --> 02:06:16,542
It's a dirty, old trick.
2551
02:06:19,462 --> 02:06:21,506
That's eight minutes already.
2552
02:06:22,632 --> 02:06:24,467
That's eight minutes.
2553
02:06:27,095 --> 02:06:28,805
That's nine minutes.
2554
02:06:35,311 --> 02:06:37,314
You got her
on the ropes!
2555
02:06:39,940 --> 02:06:40,900
Let's go!
2556
02:06:40,984 --> 02:06:42,903
This is ridiculous!
2557
02:06:57,208 --> 02:06:58,835
Why won't she stand up?
2558
02:06:59,795 --> 02:07:01,171
Stand up, Junior.
2559
02:07:25,904 --> 02:07:28,073
That's all right,
just stay in it, V.
2560
02:07:28,155 --> 02:07:30,199
Let's go, Venus.
-Hey, V, your game.
2561
02:07:30,283 --> 02:07:32,743
Your game, Venus. Let's go.
2562
02:07:32,828 --> 02:07:34,954
Time.
-That's right. Let's go.
2563
02:07:37,832 --> 02:07:40,210
Yeah! Feel your game!
2564
02:08:01,689 --> 02:08:05,484
Out.
-Love-15.
2565
02:08:05,569 --> 02:08:07,945
You got the next one, Venus.
-Hey, fight it.
2566
02:08:08,029 --> 02:08:09,948
You got the next one, Venus.
2567
02:08:16,203 --> 02:08:18,414
Let!
-Fault.
2568
02:08:19,791 --> 02:08:21,542
Let it go. Let's go.
Next one.
2569
02:08:34,890 --> 02:08:35,931
Yes!
2570
02:08:39,394 --> 02:08:40,936
Come on, Venus Williams.
2571
02:08:56,243 --> 02:08:57,871
!Esta si!
2572
02:08:57,953 --> 02:09:00,832
Game, Vicario.
Three games all.
2573
02:09:06,962 --> 02:09:08,256
15-40.
2574
02:09:14,386 --> 02:09:15,930
Okay, Junior.
2575
02:09:21,685 --> 02:09:23,395
Game, Vicario.
2576
02:09:26,774 --> 02:09:28,944
Game, Vicario.
2577
02:09:33,323 --> 02:09:35,574
Game. Second set,
2578
02:09:35,658 --> 02:09:38,537
Vicario, six-three.
One set all.
2579
02:09:50,090 --> 02:09:51,550
Oh, my God.
2580
02:10:44,269 --> 02:10:46,813
Five-love. Final set.
2581
02:11:01,368 --> 02:11:02,787
Love-40.
2582
02:11:06,582 --> 02:11:08,335
It's all right, Venus.
2583
02:11:28,813 --> 02:11:31,649
Game, set, and match.
Vicario, two sets to one.
2584
02:11:31,733 --> 02:11:34,735
Two-six, six-three, six-love.
2585
02:11:45,412 --> 02:11:46,831
Good job, Venus.
2586
02:11:49,751 --> 02:11:53,921
She did good out there.
She did great. She did great.
2587
02:12:15,777 --> 02:12:17,487
Hey, V.
2588
02:12:19,989 --> 02:12:21,073
Okay.
2589
02:12:32,793 --> 02:12:34,796
I should have won tonight.
2590
02:12:38,800 --> 02:12:41,552
Now all our deals,
no respects...
2591
02:12:41,636 --> 02:12:43,680
Uh-uh. No. No, no, no.
2592
02:12:43,762 --> 02:12:45,015
Don't do that.
-Mm-mm.
2593
02:12:45,097 --> 02:12:46,640
You were counting on me.
2594
02:12:46,725 --> 02:12:49,101
Okay, okay,
you listen to me.
2595
02:12:50,020 --> 02:12:51,145
Look here.
2596
02:12:52,479 --> 02:12:54,690
You just went toe-to-toe
2597
02:12:54,774 --> 02:12:56,650
for two hours
2598
02:12:56,734 --> 02:12:59,820
with the number-one player
in the whole world.
2599
02:12:59,904 --> 02:13:01,280
Had her shook.
2600
02:13:01,363 --> 02:13:03,365
Had her knees shaking.
-Yes.
2601
02:13:04,158 --> 02:13:05,326
Yes.
2602
02:13:05,409 --> 02:13:07,328
And you did it with grace.
2603
02:13:09,204 --> 02:13:12,250
If you don't have no respect
for yourself right now,
2604
02:13:12,332 --> 02:13:14,335
you will never have none.
2605
02:13:15,002 --> 02:13:16,296
At all.
2606
02:13:17,630 --> 02:13:21,176
You are a champion,
Venus Williams.
2607
02:13:21,259 --> 02:13:23,302
And the whole world know it.
2608
02:13:24,762 --> 02:13:27,599
You gonna walk out there
with your head up.
2609
02:13:29,184 --> 02:13:32,561
I have never been more proud
of a person
2610
02:13:32,645 --> 02:13:34,314
in my whole life.
2611
02:13:40,069 --> 02:13:42,488
Come on, your sisters outside
waiting for you. It's cold.
2612
02:13:53,541 --> 02:13:55,292
Daddy, I'll take my bag.
2613
02:13:55,376 --> 02:13:57,670
No, I'll carry it, Junior.
-I got it.
2614
02:14:10,307 --> 02:14:12,310
Hey, champion.
2615
02:14:12,393 --> 02:14:13,770
There she go.
2616
02:14:21,944 --> 02:14:23,613
We're proud of you.
2617
02:14:23,695 --> 02:14:25,864
You did it, V.
2618
02:14:50,681 --> 02:14:53,560
We're proud of you.
You did good.
2619
02:14:53,643 --> 02:14:57,354
You're the second of
all the players in the world.
2620
02:14:57,438 --> 02:14:59,149
This is the exit.
I can let you all out here.
2621
02:14:59,231 --> 02:15:01,192
Thank you, sir.
Y'all go ahead.
2622
02:15:12,203 --> 02:15:13,371
Richard.
2623
02:15:13,453 --> 02:15:15,414
Venus! Venus! Venus!
2624
02:15:15,497 --> 02:15:18,333
Venus! Venus! Venus! Venus!
2625
02:15:18,417 --> 02:15:21,962
Venus! Venus! Venus!
Venus! Venus! Venus!
2626
02:15:22,046 --> 02:15:25,550
Venus! Venus!
Venus! Venus! Venus!
2627
02:15:25,632 --> 02:15:27,760
They look like they know.
2628
02:15:27,844 --> 02:15:30,680
Go on. Don't keep 'em waiting.
Go ahead. Go ahead.
2629
02:15:30,762 --> 02:15:32,472
That's your fans. Go ahead.
2630
02:15:33,640 --> 02:15:35,393
Come on, Serena, come.
-Okay!
2631
02:15:35,475 --> 02:15:36,435
You next!
2632
02:15:36,519 --> 02:15:38,438
Venus! Venus! Venus!
2633
02:15:38,520 --> 02:15:40,189
Richard. Richard.
2634
02:15:40,981 --> 02:15:42,108
How about that, huh?
2635
02:15:42,192 --> 02:15:43,984
Hey, Nike's back on the line.
2636
02:15:44,068 --> 02:15:46,320
I mean, they're... They're
coming out of the woodwork.
2637
02:15:46,404 --> 02:15:47,779
Puma. Fila. Reebok.
2638
02:15:47,863 --> 02:15:49,865
They all wanna meet.
They all wanna meet first.
2639
02:15:49,948 --> 02:15:51,658
I'mma tell 'em
they can kiss my backside.
2640
02:15:51,743 --> 02:15:53,744
No, I think
we'll talk to the peoples.
2641
02:15:53,828 --> 02:15:55,454
I think we gonna talk to them.
2642
02:15:55,537 --> 02:15:57,873
Hey, Richard, she did it.
2643
02:15:57,957 --> 02:15:59,583
Oh, yeah, she did it.
2644
02:16:02,795 --> 02:16:04,963
Venus! Venus! Venus!
2645
02:16:05,047 --> 02:16:10,094
Venus! Venus! Venus! Venus!
Venus! Venus! Venus! Venus!
2646
02:16:12,137 --> 02:16:17,769
Venus! Venus! Venus!
Venus! Venus! Venus!
2647
02:16:17,851 --> 02:16:21,855
Venus! Venus!
Venus! Venus! Venus!
2648
02:17:31,759 --> 02:17:34,469
We had the kids' future
planned before they were born,
2649
02:17:34,554 --> 02:17:37,139
and the first day that I took
Venus and Serena
2650
02:17:37,222 --> 02:17:40,101
to the tennis court,
I knew I had champions.
2651
02:17:40,183 --> 02:17:42,060
Sometimes I feel like
it was just...
2652
02:17:42,145 --> 02:17:44,188
destiny, for the both of 'em.
2653
02:17:44,272 --> 02:17:45,690
If you were a tennis player,
2654
02:17:45,772 --> 02:17:47,066
who would you want to be like?
2655
02:17:47,149 --> 02:17:50,361
I'd like other people
to be like me.
2656
02:17:50,444 --> 02:17:52,863
If she plays the way
that she's capable of,
2657
02:17:52,947 --> 02:17:54,031
this kid's gonna be great.
2658
02:17:56,117 --> 02:17:57,701
Venus and Serena Williams
2659
02:17:57,784 --> 02:17:59,453
have made tennis history.
2660
02:18:05,334 --> 02:18:06,710
They're the first sisters
2661
02:18:06,793 --> 02:18:08,546
and the first
African Americans
2662
02:18:08,629 --> 02:18:13,675
ever to claim the top two
spots in the world rankings.
2663
02:18:20,808 --> 02:18:22,434
People are so captivated
2664
02:18:22,518 --> 02:18:26,772
by the story of sisters
having to play each other.
2665
02:18:26,855 --> 02:18:28,941
This is how we've always
dreamed it would be.
2666
02:18:35,781 --> 02:18:37,325
Young African-American kids,
2667
02:18:37,407 --> 02:18:39,786
they're seeing a reflection
of themselves.
2668
02:18:39,869 --> 02:18:41,788
No matter which one win,
we still win.
2669
02:18:41,870 --> 02:18:44,247
Raise your hand,
Serena. Venus.
2670
02:18:51,672 --> 02:18:53,216
My dad,
he always thought
2671
02:18:53,299 --> 02:18:54,884
it was important for me
to give back to the community.
2672
02:18:58,095 --> 02:19:00,431
Being number one
is great, but fighting for
2673
02:19:00,514 --> 02:19:02,516
the generation to come
is even better.
2674
02:19:13,277 --> 02:19:14,945
I'll never forget
my dad said,
2675
02:19:15,029 --> 02:19:17,281
"This is the moment we've been
working for all our lives.
2676
02:19:17,364 --> 02:19:19,575
"Stay focused
and don't be afraid."
2677
02:19:22,077 --> 02:19:24,496
Open the stance.
That's... There you go.
2678
02:19:28,876 --> 02:19:30,503
They will remember
Venus and Serena.
2679
02:19:30,585 --> 02:19:32,838
They will say, "Boy,
they did it. I can do it."
2680
02:19:37,718 --> 02:19:39,302
We'll win,
and we'll share our victory
2681
02:19:39,387 --> 02:19:41,596
with every person
in the world.
2682
02:19:44,596 --> 02:19:48,596
Preuzeto sa www.titlovi.com
196757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.