Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,680
MUSIC: 'I Only Want To Be With You'
Instrumental
2
00:00:20,680 --> 00:00:25,016
And that top photo's me. 1968.
3
00:00:25,040 --> 00:00:27,920
Chained to the railings
outside the American Embassy.
4
00:00:29,120 --> 00:00:31,096
Oh, what, on an anti-war demo?
5
00:00:31,120 --> 00:00:34,040
No, it was a hen night,
got a bit out of hand.
6
00:00:35,400 --> 00:00:38,576
And this is my dear old mum, Joan.
7
00:00:38,600 --> 00:00:40,416
She started this caff.
8
00:00:40,440 --> 00:00:43,336
Her ashes are scattered
under these floorboards.
9
00:00:43,360 --> 00:00:44,656
Well, half of them are.
10
00:00:44,680 --> 00:00:46,856
Her will stipulated
that the other half be scattered
11
00:00:46,880 --> 00:00:48,536
over the local health inspector.
12
00:00:48,560 --> 00:00:51,576
Yeah, they'd had a falling out.
13
00:00:51,600 --> 00:00:54,936
So, I just wanted
to double-check a few things
14
00:00:54,960 --> 00:00:56,136
ahead of filming tomorrow.
15
00:00:56,160 --> 00:00:58,336
Will you be covering
the whole award ceremony? Oh, yes.
16
00:00:58,360 --> 00:01:00,736
It will be the
"Good News in Essex" segment.
17
00:01:00,760 --> 00:01:02,256
It'll be fronted by Melanie.
18
00:01:02,280 --> 00:01:04,216
Is she the really bubbly one
19
00:01:04,240 --> 00:01:05,936
that keeps saying "wow!"
all the time?
20
00:01:05,960 --> 00:01:08,936
Yeah.
She'll be interviewing Kate?
21
00:01:08,960 --> 00:01:10,960
Yeah. Why?
22
00:01:12,280 --> 00:01:15,176
No, it's fine. Besides, you can
always edit stuff out, can't you?
23
00:01:15,200 --> 00:01:17,040
No, it's live.
Live?
24
00:01:18,440 --> 00:01:20,256
You'll be interviewing
Kate Abbott...
25
00:01:20,280 --> 00:01:22,416
on TV?
26
00:01:22,440 --> 00:01:24,416
Live?
27
00:01:24,440 --> 00:01:25,456
Yeah.
28
00:01:25,480 --> 00:01:29,576
But you've got one of those
delay buttons, right? No.
29
00:01:29,600 --> 00:01:31,400
I'm sure it'll be fine.
30
00:01:32,600 --> 00:01:36,496
How much do I owe for the tea?
Do you get expenses? Yes.
31
00:01:36,520 --> 00:01:38,280
Then it's three pounds.
32
00:01:39,680 --> 00:01:41,096
Auntie!
What?
33
00:01:41,120 --> 00:01:42,896
That's...
No, no, that's fine.
34
00:01:42,920 --> 00:01:44,496
There's three pounds.
35
00:01:44,520 --> 00:01:47,560
And here's your receipt
for six pounds.
36
00:01:50,040 --> 00:01:52,696
Good morning, Koji.
You're late today.
37
00:01:52,720 --> 00:01:54,456
They closed the high street,
38
00:01:54,480 --> 00:01:57,520
because some protestors have
glued their heads to the road.
39
00:01:58,880 --> 00:02:00,776
Which I think is a mistake,
40
00:02:00,800 --> 00:02:03,080
because the forecast
is for flooding.
41
00:02:04,680 --> 00:02:07,576
Oh, the weather forecasts
are useless now.
42
00:02:07,600 --> 00:02:11,656
Yesterday, they said
50% chance of rain.
43
00:02:11,680 --> 00:02:14,080
That's not a forecast,
that's an act of cowardice.
44
00:02:15,480 --> 00:02:17,336
Any news from
the Immigration people?
45
00:02:17,360 --> 00:02:19,296
No, my friend.
Koji is an asylum seeker.
46
00:02:19,320 --> 00:02:21,736
He's waiting to hear if his
application has been accepted.
47
00:02:21,760 --> 00:02:23,896
This is Mika.
48
00:02:23,920 --> 00:02:25,736
She's a researcher
for the local news.
49
00:02:25,760 --> 00:02:27,896
Oh, and Koji's a doctor.
50
00:02:27,920 --> 00:02:30,056
Although I don't practise,
51
00:02:30,080 --> 00:02:32,936
because if I was caught working
that would be in breach
52
00:02:32,960 --> 00:02:35,360
of the regulations
and could get me deported.
53
00:02:36,600 --> 00:02:38,136
Oh, yeah.
54
00:02:38,160 --> 00:02:39,576
And that.
55
00:02:39,600 --> 00:02:42,616
Well, I bet you get pestered,
with the GP shortage, you know,
56
00:02:42,640 --> 00:02:45,456
by people wanting
to discuss their symptoms.
57
00:02:45,480 --> 00:02:47,896
Yes, he does, but he
doesn't get any free food
58
00:02:47,920 --> 00:02:50,960
in return for giving
my customers a medical opinion.
59
00:02:52,600 --> 00:02:55,376
He's been waiting to hear
if he can stay for over a year.
60
00:02:55,400 --> 00:02:56,696
It's ridiculous.
61
00:02:56,720 --> 00:02:58,776
And the asylum-seeker allowance
is a pittance.
62
00:02:58,800 --> 00:03:02,056
To be fair, the government
did increase it in October 2020
63
00:03:02,080 --> 00:03:03,600
by three pence a week.
64
00:03:04,800 --> 00:03:07,216
The important thing is
you didn't let it change you.
65
00:03:07,240 --> 00:03:10,376
That's right.
I managed to stay grounded.
66
00:03:10,400 --> 00:03:12,336
God, the waiting
must be driving you mad.
67
00:03:12,360 --> 00:03:15,096
I have chosen
not to let that happen.
68
00:03:15,120 --> 00:03:16,896
This has been very helpful.
69
00:03:16,920 --> 00:03:18,496
Online Scrabble.
70
00:03:18,520 --> 00:03:21,776
So far, I have defeated
37 consecutive opponents,
71
00:03:21,800 --> 00:03:24,896
all British,
but this one is Swedish,
72
00:03:24,920 --> 00:03:27,280
so his standard of English
is much higher.
73
00:03:29,960 --> 00:03:33,176
So... If that's
more bills, postie,
74
00:03:33,200 --> 00:03:35,976
I told you what you can
do with those yesterday.
75
00:03:36,000 --> 00:03:40,200
I'm not allowed to bung post in
the sea, or your other suggestion.
76
00:03:43,160 --> 00:03:46,056
So, Mika, you wanted
to double-check stuff?
77
00:03:46,080 --> 00:03:49,776
Er, yes. Right, so, erm,
when did you hear
78
00:03:49,800 --> 00:03:52,816
that you'd both been selected for
Seagate's Lockdown Legends Award?
79
00:03:52,840 --> 00:03:54,816
Last week. I was gobsmacked.
80
00:03:54,840 --> 00:03:57,856
No one's ever given me
a prize before. No, me neither.
81
00:03:57,880 --> 00:04:00,696
Well, the headmistress did
once present me with an award
82
00:04:00,720 --> 00:04:03,136
for most polite pupil,
83
00:04:03,160 --> 00:04:05,640
but it turned out
she was being sarcastic.
84
00:04:07,920 --> 00:04:11,856
This sanitiser
needs topping up again.
85
00:04:11,880 --> 00:04:14,336
It's that old lush, Mr Thompson.
86
00:04:14,360 --> 00:04:16,560
I'm sure he drinks it
when I'm not looking.
87
00:04:18,160 --> 00:04:20,456
How does this man
know the word "googly"?
88
00:04:20,480 --> 00:04:23,016
The Swedes are not
a cricketing nation.
89
00:04:23,040 --> 00:04:26,136
You must be very proud of
your friends winning this award.
90
00:04:26,160 --> 00:04:29,176
Oh, yes, of course.
What time is it being broadcast?
91
00:04:29,200 --> 00:04:32,096
I will need to commandeer
the television at the hostel.
92
00:04:32,120 --> 00:04:34,176
The Afghans
are addicted to Hollyoaks,
93
00:04:34,200 --> 00:04:37,520
although they seem to think
it's a reality show.
94
00:04:38,880 --> 00:04:40,776
The live interviews
with the winners
95
00:04:40,800 --> 00:04:43,920
are scheduled for 6:40,
just ahead of the ceremony itself.
96
00:04:45,120 --> 00:04:46,296
Live interviews?
97
00:04:46,320 --> 00:04:48,176
Yeah.
98
00:04:48,200 --> 00:04:50,616
You're interviewing Kate...
99
00:04:50,640 --> 00:04:51,696
live?
100
00:04:51,720 --> 00:04:52,856
Yes.
101
00:04:52,880 --> 00:04:56,560
Ah, but you have one of those...
Delay buttons? No, they don't.
102
00:04:57,920 --> 00:05:00,376
So, whatever Kate comes out with
103
00:05:00,400 --> 00:05:03,320
will be heard instantly
in millions of homes?
104
00:05:07,840 --> 00:05:09,336
I'm sure it will be fine.
105
00:05:09,360 --> 00:05:10,936
Yeah, almost certainly.
106
00:05:10,960 --> 00:05:12,336
Almost certainly fine, yes.
107
00:05:12,360 --> 00:05:14,560
How hard is it
to get a delay button?
108
00:05:15,760 --> 00:05:17,576
Look, do we have a problem here?
109
00:05:17,600 --> 00:05:18,856
Only, she does seem quite...
110
00:05:18,880 --> 00:05:20,776
unfiltered?
111
00:05:20,800 --> 00:05:24,536
And I did hear a rumour that
she can be a bit of a... racist.
112
00:05:24,560 --> 00:05:28,136
I can tell you, definitively,
that Kate Abbott is not a racist.
113
00:05:28,160 --> 00:05:29,696
OK, so she's not prejudiced.
114
00:05:29,720 --> 00:05:32,416
No, she's massively prejudiced.
115
00:05:32,440 --> 00:05:35,056
But her prejudices have
nothing to do with colour.
116
00:05:35,080 --> 00:05:36,976
They are random, and weird.
117
00:05:37,000 --> 00:05:41,576
Yeah, I mean, she hates,
like, er, Austrians, vegans,
118
00:05:41,600 --> 00:05:43,416
Gwyneth Paltrow,
119
00:05:43,440 --> 00:05:46,096
people who stick up for
Gwyneth Paltrow, er,
120
00:05:46,120 --> 00:05:48,096
chuggers, bloggers...
Joggers.
121
00:05:48,120 --> 00:05:50,896
French bulldogs, the French.
Oh... bulldogs.
122
00:05:50,920 --> 00:05:53,536
People who send you
online inspirational poems
123
00:05:53,560 --> 00:05:56,456
they've written.
Oh, God, yeah. Oh, and God.
124
00:05:56,480 --> 00:05:57,936
People who vape,
125
00:05:57,960 --> 00:05:59,776
people who photograph their food,
126
00:05:59,800 --> 00:06:01,296
people who...
127
00:06:01,320 --> 00:06:03,496
It's probably quicker
if I give you a list.
128
00:06:03,520 --> 00:06:06,256
Things to avoid so there's
less risk of her kicking off.
129
00:06:06,280 --> 00:06:09,320
It might be quicker to list
the things she doesn't hate.
130
00:06:10,760 --> 00:06:12,456
Oh, here comes old cheery chops.
131
00:06:12,480 --> 00:06:13,896
BELL JINGLES
132
00:06:13,920 --> 00:06:16,656
Morning, Mr Mullholland,
and how are we today?
133
00:06:16,680 --> 00:06:18,680
Oh, you know, struggling on.
134
00:06:19,800 --> 00:06:22,760
I'm still not happy
with the colour of my sputum.
135
00:06:24,160 --> 00:06:25,496
I had to ask.
136
00:06:25,520 --> 00:06:28,560
Sort of a dingy brown, like tea.
137
00:06:31,720 --> 00:06:33,616
Mika, this is Mr Mullholland.
138
00:06:33,640 --> 00:06:36,096
Mika's getting background
research for our award.
139
00:06:36,120 --> 00:06:38,536
You know, for when Kate
was cooking all those meals
140
00:06:38,560 --> 00:06:41,456
and I was delivering them to people
who were shielding. Oh, yeah.
141
00:06:41,480 --> 00:06:44,216
I don't like to think about
the whole pandemic thing.
142
00:06:44,240 --> 00:06:45,816
I found it all very challenging.
143
00:06:45,840 --> 00:06:47,496
Really?
144
00:06:47,520 --> 00:06:49,936
Yeah, at the start of it,
the good doctor here
145
00:06:49,960 --> 00:06:51,296
advised me to self-isolate.
146
00:06:51,320 --> 00:06:53,760
Right.
For 18 months.
147
00:06:56,160 --> 00:06:59,656
I just thought that would be
better for all concerned.
148
00:06:59,680 --> 00:07:02,816
Well, at least it kept
you safe from coronavirus.
149
00:07:02,840 --> 00:07:05,176
Not really.
Oh, no, you caught COVID?
150
00:07:05,200 --> 00:07:06,416
Yeah.
151
00:07:06,440 --> 00:07:08,296
12 times.
152
00:07:08,320 --> 00:07:10,816
Gosh, that must be
some sort of record.
153
00:07:10,840 --> 00:07:12,216
You'd think so, wouldn't you?
154
00:07:12,240 --> 00:07:14,056
But the
Guinness Book of Records people
155
00:07:14,080 --> 00:07:16,496
have stopped taking my calls.
156
00:07:16,520 --> 00:07:19,536
Morning.
Morning, Nick. Oh, this is Mika.
157
00:07:19,560 --> 00:07:21,776
She's prepping me and Kate
for our TV appearance,
158
00:07:21,800 --> 00:07:24,400
you know, for what we did
during the lockdowns.
159
00:07:25,480 --> 00:07:27,080
You remember, the pandemic.
160
00:07:29,280 --> 00:07:32,096
You know, the...
The gym was closed.
161
00:07:32,120 --> 00:07:34,016
Oh, yeah!
162
00:07:34,040 --> 00:07:37,256
No, I found all that
very confusing. Why?
163
00:07:37,280 --> 00:07:39,496
Well, because they kept saying
the coronavirus was this
164
00:07:39,520 --> 00:07:40,736
tiny, invisible enemy,
165
00:07:40,760 --> 00:07:43,416
but whenever they showed
a picture on TV, it was huge.
166
00:07:43,440 --> 00:07:45,056
What?
167
00:07:45,080 --> 00:07:48,176
Yeah, it was all big and spiky.
Bigger than Fiona Bruce's head.
168
00:07:48,200 --> 00:07:51,296
Er, one egg or two, Nick?
Two, please.
169
00:07:51,320 --> 00:07:53,336
I need building up
for my boxing tournament.
170
00:07:53,360 --> 00:07:55,656
When did you take up boxing?
Yesterday.
171
00:07:55,680 --> 00:07:57,600
When's the tournament?
Tomorrow.
172
00:07:58,720 --> 00:08:00,656
Is this a regulated
boxing tournament?
173
00:08:00,680 --> 00:08:03,720
I don't know.
It's happening in a barn.
174
00:08:04,840 --> 00:08:09,136
OK. I'm going to explain to you
the medical risks of boxing.
175
00:08:09,160 --> 00:08:12,216
You see, your brain
is surrounded by fluid. What?
176
00:08:12,240 --> 00:08:14,176
My brain is surrounded
by... This is terrible!
177
00:08:14,200 --> 00:08:15,856
It'll be getting all wet.
No, listen.
178
00:08:15,880 --> 00:08:19,656
You know what?
I think I'm probably done here.
179
00:08:19,680 --> 00:08:22,736
OK, if you could be at
the community centre for 6:30,
180
00:08:22,760 --> 00:08:25,616
that would be great.
Text me that list? Yep.
181
00:08:25,640 --> 00:08:27,056
Bye, all.
Bye.
182
00:08:27,080 --> 00:08:29,616
BELL JINGLES
Ah, nice girl.
183
00:08:29,640 --> 00:08:31,456
Bit nervy though.
184
00:08:31,480 --> 00:08:34,176
Yeah, I think maybe she's
worried about, you know,
185
00:08:34,200 --> 00:08:35,656
tomorrow being live,
186
00:08:35,680 --> 00:08:39,416
and that someone might say
something inappropriate.
187
00:08:39,440 --> 00:08:41,696
Oh, I see.
188
00:08:41,720 --> 00:08:44,176
You'll just have to watch
what you say, won't you?
189
00:08:44,200 --> 00:08:46,656
It's called self-control.
190
00:08:46,680 --> 00:08:50,616
You need to urgently reconsider
this boxing tournament.
191
00:08:50,640 --> 00:08:52,336
He's right.
You've done no training.
192
00:08:52,360 --> 00:08:54,696
Have you done any sparring?
I've punched the punch ball.
193
00:08:54,720 --> 00:08:58,096
But the punch ball is not gonna
hit you in the face, is it?
194
00:08:58,120 --> 00:08:59,736
Well, actually...
195
00:08:59,760 --> 00:09:01,816
There are many alternative sports.
196
00:09:01,840 --> 00:09:03,576
He's right,
if it's cardio you're after,
197
00:09:03,600 --> 00:09:06,736
then there's badminton, squash...
Badminton.
198
00:09:06,760 --> 00:09:10,136
Why can't they play with a ball,
like a proper sport?
199
00:09:10,160 --> 00:09:14,600
And squash, well that's just
menopausal men running into walls.
200
00:09:15,680 --> 00:09:17,200
Better add those to the list.
201
00:09:20,880 --> 00:09:22,856
And, according to this podcast,
202
00:09:22,880 --> 00:09:25,200
octopuses are
more intelligent than dogs.
203
00:09:26,800 --> 00:09:29,016
Could an octopus
guide a blind person?
204
00:09:29,040 --> 00:09:32,280
Maybe, as long as it didn't
get distracted by a crab.
205
00:09:33,400 --> 00:09:35,976
Could an octopus
fetch you your slippers?
206
00:09:36,000 --> 00:09:38,080
It could fetch four people
their slippers.
207
00:09:39,320 --> 00:09:44,096
Ta-da!
Ooh, new top. Look at you, Auntie.
208
00:09:44,120 --> 00:09:45,736
Wait, is that Kate?
209
00:09:45,760 --> 00:09:47,656
I thought it was
Catherine Zeta-Jones.
210
00:09:47,680 --> 00:09:50,536
Oh, you!
211
00:09:50,560 --> 00:09:52,376
It's for the awards.
212
00:09:52,400 --> 00:09:54,456
Have you told your grandson
about your award?
213
00:09:54,480 --> 00:09:56,296
No, he's dead to me.
214
00:09:56,320 --> 00:09:58,496
Ever since he deserted me
and went to live
215
00:09:58,520 --> 00:10:01,400
with his two-faced cow
of a mother.
216
00:10:02,680 --> 00:10:04,056
I'm presuming that's a no.
217
00:10:04,080 --> 00:10:05,280
PHONE CHIMES
218
00:10:07,080 --> 00:10:09,256
Oh...
News from Immigration?
219
00:10:09,280 --> 00:10:11,016
No, relax.
220
00:10:11,040 --> 00:10:12,536
How do you stay so calm?
221
00:10:12,560 --> 00:10:15,456
If I lost my composure,
I'd be letting them win.
222
00:10:15,480 --> 00:10:17,696
No, my Swedish opponent
223
00:10:17,720 --> 00:10:19,936
has come up with
another seven-letter word.
224
00:10:19,960 --> 00:10:21,496
He's going to beat me again.
225
00:10:21,520 --> 00:10:23,496
Yeah, I've never
trusted the Swedes.
226
00:10:23,520 --> 00:10:25,440
They don't put tops
on their sandwiches.
227
00:10:26,960 --> 00:10:30,136
Have I mentioned how good
I am at Scrabble? Incessantly.
228
00:10:30,160 --> 00:10:34,136
I could help. You see, I like
to learn one new word per day.
229
00:10:34,160 --> 00:10:37,656
"Quidnunc," that's today's word.
It means someone who knows nothing.
230
00:10:37,680 --> 00:10:40,176
Are you sure
you don't want any help?
231
00:10:40,200 --> 00:10:41,656
No, that would be cheating.
232
00:10:41,680 --> 00:10:46,456
Oh, here she comes,
the Imelda Marcos of Essex.
233
00:10:46,480 --> 00:10:50,416
How can you have a feud
with someone for 60 years?
234
00:10:50,440 --> 00:10:52,376
Very easily when it's her.
BELL JINGLES
235
00:10:52,400 --> 00:10:54,776
Good morning, Councillor Bone.
236
00:10:54,800 --> 00:10:57,336
I'm still asking people
to maintain
237
00:10:57,360 --> 00:10:59,160
the appropriate social distance.
238
00:11:00,480 --> 00:11:03,000
Oh, sorry. This is your stick.
239
00:11:09,720 --> 00:11:10,816
Oh, yes.
240
00:11:10,840 --> 00:11:13,496
Jokes with sticks, always a hoot.
241
00:11:13,520 --> 00:11:15,856
That's a very pretty top, Kate.
242
00:11:15,880 --> 00:11:18,640
You can get such nice stuff
in Primark these days.
243
00:11:20,800 --> 00:11:21,856
What's your problem?
244
00:11:21,880 --> 00:11:25,536
You're... you're wearing
a Black Lives Matter badge.
245
00:11:25,560 --> 00:11:29,480
Hm? Oh, yes, I was a judge
at a steel-band competition.
246
00:11:31,400 --> 00:11:32,776
What?
247
00:11:32,800 --> 00:11:35,216
I am as entitled
to wear this badge as anyone.
248
00:11:35,240 --> 00:11:37,776
I have always been committed
to racial equality.
249
00:11:37,800 --> 00:11:39,720
Just ask my cleaner.
250
00:11:41,520 --> 00:11:45,656
So... Kate, I hear
you're getting a prize.
251
00:11:45,680 --> 00:11:49,976
That's right, live on TV tomorrow,
252
00:11:50,000 --> 00:11:54,056
and me and Medium
are broadcasting to all of Essex,
253
00:11:54,080 --> 00:11:56,416
and parts of northeast Kent.
254
00:11:56,440 --> 00:11:58,816
Millions of people
will see us being given
255
00:11:58,840 --> 00:12:00,856
a Lockdown Legend Award.
256
00:12:00,880 --> 00:12:03,376
I know, I'm giving it to you.
257
00:12:03,400 --> 00:12:07,896
No, no, I think you'll find it's
being presented by our local MP.
258
00:12:07,920 --> 00:12:10,696
I think you'll find
that he's just dropped out.
259
00:12:10,720 --> 00:12:13,296
It's rather unfortunate.
260
00:12:13,320 --> 00:12:16,776
He accidentally forwarded
some photos of his genitalia
261
00:12:16,800 --> 00:12:19,960
to some constituents,
instead of to his researcher.
262
00:12:22,480 --> 00:12:24,336
So, naturally,
the organisers turned to me
263
00:12:24,360 --> 00:12:26,160
as a local luminary.
264
00:12:27,480 --> 00:12:29,656
I mean, at first,
I wasn't exactly thrilled
265
00:12:29,680 --> 00:12:33,256
at the idea of being televised
as I handed you an award,
266
00:12:33,280 --> 00:12:35,536
but I cheered up hugely
when I realised
267
00:12:35,560 --> 00:12:39,776
it would stick in your craw
to receive it from little old moi.
268
00:12:39,800 --> 00:12:42,376
I mean, millions of viewers
269
00:12:42,400 --> 00:12:44,816
are going to see me
graciously handing an award
270
00:12:44,840 --> 00:12:47,920
to a woman who looks like
she's chewing a wasp.
271
00:12:49,400 --> 00:12:50,760
It'll be such fun.
272
00:12:51,840 --> 00:12:53,856
See you tomorrow...
273
00:12:53,880 --> 00:12:56,200
legend!
274
00:12:58,800 --> 00:13:02,416
Right, sod it. I'm not going.
What? She's ruined it.
275
00:13:02,440 --> 00:13:04,296
But...
It's like being told
276
00:13:04,320 --> 00:13:06,376
you're getting an OBE
and then discovering
277
00:13:06,400 --> 00:13:08,240
it's being presented
by Prince Andrew.
278
00:13:10,680 --> 00:13:12,336
Auntie...
I'm not having it.
279
00:13:12,360 --> 00:13:14,936
Oh, come on. We deserve this. We...
280
00:13:14,960 --> 00:13:17,376
You can collect yours.
I'm not stopping you.
281
00:13:17,400 --> 00:13:19,376
But we did this together,
you and me.
282
00:13:19,400 --> 00:13:21,696
I'm not going, and that's that!
283
00:13:21,720 --> 00:13:23,056
Right.
284
00:13:23,080 --> 00:13:24,536
So you would rather destroy
285
00:13:24,560 --> 00:13:27,216
what should be one of the
best nights of our lives
286
00:13:27,240 --> 00:13:29,976
than swallow your pride
and forget about your stupid feud
287
00:13:30,000 --> 00:13:32,216
with that woman?
It is not stupid. It is stupid.
288
00:13:32,240 --> 00:13:34,256
You're stupid. You're a...
289
00:13:34,280 --> 00:13:36,856
quidnunc!
290
00:13:36,880 --> 00:13:38,376
BELL JINGLES
291
00:13:38,400 --> 00:13:40,656
If you don't turn up
to collect that award,
292
00:13:40,680 --> 00:13:42,376
then that woman
will have won.
293
00:13:42,400 --> 00:13:45,736
Koji, with the greatest respect,
294
00:13:45,760 --> 00:13:47,280
you're a pillock.
295
00:13:49,760 --> 00:13:51,976
Has "pillock" got two Ls?
Yes!
296
00:13:52,000 --> 00:13:53,896
Ah-ha!
297
00:13:53,920 --> 00:13:56,480
Take that, Sven Karlsson.
298
00:14:06,840 --> 00:14:09,256
Hey, Koji. What are you doing here?
299
00:14:09,280 --> 00:14:11,296
Thought I'd come
and wish you luck.
300
00:14:11,320 --> 00:14:13,416
Well, come in and watch.
Erm...
301
00:14:13,440 --> 00:14:15,216
It'll be fine.
302
00:14:15,240 --> 00:14:17,296
OK.
303
00:14:17,320 --> 00:14:19,720
Any sign of Kate?
No.
304
00:14:20,720 --> 00:14:22,736
You got any news?
Erm, yes.
305
00:14:22,760 --> 00:14:24,776
My solicitor has been told
306
00:14:24,800 --> 00:14:27,456
I should expect a decision
on my asylum application
307
00:14:27,480 --> 00:14:29,456
by the end of the day.
308
00:14:29,480 --> 00:14:31,896
God.
If I'm turned down, I'll appeal.
309
00:14:31,920 --> 00:14:34,456
I don't know how you manage
to stay so philosophical.
310
00:14:34,480 --> 00:14:36,016
HE SIGHS
311
00:14:36,040 --> 00:14:38,216
You beaten the dreaded Sven yet?
No.
312
00:14:38,240 --> 00:14:40,296
I thought I had him
with "pillock",
313
00:14:40,320 --> 00:14:42,520
but he retaliated with "ziggurat".
314
00:14:44,240 --> 00:14:46,520
Are you OK?
She's not coming, is she?
315
00:14:47,640 --> 00:14:50,240
Come on, star, it's showtime.
316
00:14:53,080 --> 00:14:54,376
Oh.
317
00:14:54,400 --> 00:14:56,896
Honestly, that woman
is so cussed, she...
318
00:14:56,920 --> 00:14:58,776
At last!
319
00:14:58,800 --> 00:15:02,776
You've cut it a bit fine.
What kept you, you quindunc?
320
00:15:02,800 --> 00:15:05,240
Quidnunc.
321
00:15:07,840 --> 00:15:09,656
INDISTINCT CHATTER
AND SIREN
322
00:15:09,680 --> 00:15:12,616
OK, Auntie, so maybe remember
that we're about to be watched
323
00:15:12,640 --> 00:15:14,816
by millions of people, live.
324
00:15:14,840 --> 00:15:17,736
So maybe, you know,
don't pick any fights.
325
00:15:17,760 --> 00:15:19,256
Honestly, where do you get this
326
00:15:19,280 --> 00:15:21,416
ridiculous
characterisation of me from?
327
00:15:21,440 --> 00:15:24,016
Well, from...
328
00:15:24,040 --> 00:15:26,016
life.
329
00:15:26,040 --> 00:15:28,656
MIKA: Quiet, everyone.
We'll be live to the teaser
330
00:15:28,680 --> 00:15:31,616
in three, two, one.
331
00:15:31,640 --> 00:15:35,376
Coming up, I'm here live at the
Seagate Lockdown Legend Awards.
332
00:15:35,400 --> 00:15:38,456
Yes, I'm here,
surrounded by local heroes,
333
00:15:38,480 --> 00:15:41,016
and all I can say is... wow!
334
00:15:41,040 --> 00:15:42,216
Uh-oh.
335
00:15:42,240 --> 00:15:43,256
PHONE CHIMES
336
00:15:43,280 --> 00:15:45,016
PRESENTER:
So be sure to join us
337
00:15:45,040 --> 00:15:46,496
after this short break.
338
00:15:46,520 --> 00:15:48,496
OK, everyone,
we'll be back in a sec,
339
00:15:48,520 --> 00:15:50,680
if we can have
phones off, please.
340
00:15:51,760 --> 00:15:54,800
Have they said no? They said yes?
341
00:15:56,320 --> 00:15:57,816
They've said...
342
00:15:57,840 --> 00:15:59,536
that they've lost my application.
343
00:15:59,560 --> 00:16:01,616
Oh, you've got to be joking!
344
00:16:01,640 --> 00:16:05,736
Apparently, they have
installed new software. What?
345
00:16:05,760 --> 00:16:07,616
Why do people keep doing that?
346
00:16:07,640 --> 00:16:09,920
So when will they...?
God knows.
347
00:16:11,880 --> 00:16:14,456
Oh, well, onwards and upwards.
348
00:16:14,480 --> 00:16:17,656
MIKA: Quiet, everyone.
Hey, you shouldn't be down here.
349
00:16:17,680 --> 00:16:19,896
Get back in the spotlight, star.
350
00:16:19,920 --> 00:16:21,776
PRESENTER: Welcome back, everyone,
351
00:16:21,800 --> 00:16:25,176
And with me, I have
acting deputy mayor, Lavinia Bone.
352
00:16:25,200 --> 00:16:29,456
Lavinia, you must be very proud
to be handing out these awards.
353
00:16:29,480 --> 00:16:32,136
Yes, Melanie,
these awards very much chime
354
00:16:32,160 --> 00:16:35,016
with my vision of Seagate
as a forward-facing community
355
00:16:35,040 --> 00:16:36,976
full of bounce-back-ability.
356
00:16:37,000 --> 00:16:39,616
And if I can just bring in
Kate Abbott here.
357
00:16:39,640 --> 00:16:42,096
Now, Kate, 72 years young,
358
00:16:42,120 --> 00:16:44,456
yet you made meals
for vulnerable people
359
00:16:44,480 --> 00:16:46,016
who were self-isolating.
360
00:16:46,040 --> 00:16:49,016
Which were delivered
by my wonderful nephew,
361
00:16:49,040 --> 00:16:50,816
who was my bubble.
362
00:16:50,840 --> 00:16:52,576
Wow!
363
00:16:52,600 --> 00:16:56,680
Lavinia, perhaps you could
pay tribute to Kate for us.
364
00:17:00,920 --> 00:17:02,416
Sorry?
365
00:17:02,440 --> 00:17:05,136
I understand you've known her
since your school days.
366
00:17:05,160 --> 00:17:06,936
What are her special qualities?
367
00:17:06,960 --> 00:17:08,736
Her...
368
00:17:08,760 --> 00:17:12,856
Her special qualities
are that she's... special.
369
00:17:12,880 --> 00:17:14,256
In what way?
370
00:17:14,280 --> 00:17:16,456
Well, in every way,
but the whole community
371
00:17:16,480 --> 00:17:19,696
deserves praise for what...
Kate's clearly got a big heart.
372
00:17:19,720 --> 00:17:21,800
You can tell from that smile.
373
00:17:25,160 --> 00:17:28,016
Yes, yes,
it's, it's, it's quite a smile.
374
00:17:28,040 --> 00:17:29,576
Wow!
375
00:17:29,600 --> 00:17:33,416
She's much very the angel
of Seagate, isn't she?
376
00:17:33,440 --> 00:17:36,160
Yes, she is the angel of Seagate.
377
00:17:37,640 --> 00:17:41,896
Well, I'd just like to say that,
coming from Councillor Bone,
378
00:17:41,920 --> 00:17:45,960
those words have
a very special meaning for me.
379
00:17:47,320 --> 00:17:49,336
And thank you, Lavinia,
380
00:17:49,360 --> 00:17:52,496
for selflessly coming
to present this tonight,
381
00:17:52,520 --> 00:17:54,976
when I know you're
supposed to be convalescing
382
00:17:55,000 --> 00:17:57,240
from your cosmetic surgery.
383
00:18:00,080 --> 00:18:03,336
Well, let's bring in another
lockdown hero, Simon Topsham.
384
00:18:03,360 --> 00:18:06,816
Simon, you kept everybody's
spirits up during lockdown,
385
00:18:06,840 --> 00:18:10,616
didn't you, by sending people
online inspirational poems
386
00:18:10,640 --> 00:18:11,976
that you'd written.
387
00:18:12,000 --> 00:18:13,616
That's right, Melanie.
388
00:18:13,640 --> 00:18:17,016
Kate, did you receive
any of Simon's poems?
389
00:18:17,040 --> 00:18:19,936
I believe I did, yes.
390
00:18:19,960 --> 00:18:21,816
And did they inspire you?
391
00:18:21,840 --> 00:18:23,840
I don't think Melanie
read the list.
392
00:18:27,560 --> 00:18:30,240
What a great photo.
393
00:18:33,040 --> 00:18:35,616
Who's chewing a wasp now, eh?
394
00:18:35,640 --> 00:18:37,176
Heh-heh-heh!
395
00:18:37,200 --> 00:18:39,176
What does it say in the Gazette?
396
00:18:39,200 --> 00:18:42,416
Er, "Local poet
reduced to tears on TV."
397
00:18:42,440 --> 00:18:44,096
Yeah, well,
398
00:18:44,120 --> 00:18:47,320
some people struggle
with constructive criticism.
399
00:18:48,920 --> 00:18:51,496
Shouldn't you be at work?
I finished early.
400
00:18:51,520 --> 00:18:54,656
The council have run out of money,
so instead of a sign saying,
401
00:18:54,680 --> 00:18:56,896
"Welcome to Seagate,
gem of the Essex Riviera,"
402
00:18:56,920 --> 00:18:59,416
they just asked me to paint "Hi".
403
00:18:59,440 --> 00:19:01,856
BELL JINGLES
Before you start,
404
00:19:01,880 --> 00:19:04,336
my supervisor says
I can report any abuse,
405
00:19:04,360 --> 00:19:06,576
so there's no need
to be scared of you.
406
00:19:06,600 --> 00:19:08,456
What's your supervisor's name?
407
00:19:08,480 --> 00:19:10,576
He says
I wasn't to give you his name.
408
00:19:10,600 --> 00:19:13,216
Get out!
OK.
409
00:19:13,240 --> 00:19:15,400
Someone outside must be vaping.
410
00:19:16,560 --> 00:19:19,936
It's unnatural,
smoke that smells of fruit.
411
00:19:19,960 --> 00:19:23,040
If I wanted to smell that
I'd set fire to a greengrocer's.
412
00:19:25,200 --> 00:19:28,480
Didn't you, once?
That was a misunderstanding!
413
00:19:32,240 --> 00:19:34,696
Morning, Nick.
Morning.
414
00:19:34,720 --> 00:19:36,256
We did warn you about boxing.
415
00:19:36,280 --> 00:19:38,960
No, this wasn't boxing.
This was badminton.
416
00:19:41,040 --> 00:19:42,336
Badminton?
417
00:19:42,360 --> 00:19:44,816
I reconsidered the boxing,
cos of what the doc said.
418
00:19:44,840 --> 00:19:47,496
So, as you suggested,
I tried badminton.
419
00:19:47,520 --> 00:19:50,736
Right. Did you smash yourself
in the face with your racquet?
420
00:19:50,760 --> 00:19:53,256
No, I did not do that... much.
421
00:19:53,280 --> 00:19:55,136
BELL JINGLES
422
00:19:55,160 --> 00:19:57,416
Oh, have they found your file yet?
423
00:19:57,440 --> 00:20:00,760
No, now they've lost the file
about my file being lost.
424
00:20:03,120 --> 00:20:07,376
Oh, see? The dangers of boxing.
He got that playing badminton.
425
00:20:07,400 --> 00:20:09,776
What, he smashed himself
in the face with the racquet?
426
00:20:09,800 --> 00:20:12,536
That's not how I got this, OK?
427
00:20:12,560 --> 00:20:14,640
What's this?
428
00:20:17,120 --> 00:20:19,480
"To Koji...
429
00:20:20,800 --> 00:20:24,360
"..for courage and fortitude
in the face of adversity."
430
00:20:27,080 --> 00:20:28,616
This is your trophy.
431
00:20:28,640 --> 00:20:30,456
Well, we don't need it.
432
00:20:30,480 --> 00:20:33,560
No, and we thought you
deserved a pat on the back.
433
00:20:34,840 --> 00:20:37,080
Right.
Besides, it's hideous.
434
00:20:38,560 --> 00:20:42,616
And it's just a cheap alloy.
It's got no resale value.
435
00:20:42,640 --> 00:20:45,656
Well, it is hideous,
but I'm very touched.
436
00:20:45,680 --> 00:20:46,736
Thank you.
437
00:20:46,760 --> 00:20:48,376
Have you beaten Sven yet?
438
00:20:48,400 --> 00:20:50,376
No, he's got me again.
439
00:20:50,400 --> 00:20:52,696
And the letters I've got left
are impossible.
440
00:20:52,720 --> 00:20:54,096
See?
441
00:20:54,120 --> 00:20:55,936
Two S's, a Q, a T,
442
00:20:55,960 --> 00:20:58,536
a couple of E's,
and I'm about to time out...
443
00:20:58,560 --> 00:21:01,376
I know a word. Seven letters.
Uh-uh. We've been over this.
444
00:21:01,400 --> 00:21:02,816
I will not cheat.
445
00:21:02,840 --> 00:21:04,496
Oh, word to the wise, Kate.
446
00:21:04,520 --> 00:21:06,216
If you ever
play badminton and win,
447
00:21:06,240 --> 00:21:08,976
don't try and celebrate
by jumping the net.
448
00:21:09,000 --> 00:21:10,640
It is really high.
449
00:21:11,880 --> 00:21:13,616
OK.
450
00:21:13,640 --> 00:21:16,056
I'll make a mental note.
451
00:21:16,080 --> 00:21:19,096
So, how long till Sven
defeats you, yet again?
452
00:21:19,120 --> 00:21:21,736
One minute.
How many spankings would that be?
453
00:21:21,760 --> 00:21:24,760
I'm trying to concentrate here.
OK, OK.
454
00:21:25,920 --> 00:21:28,536
Hey, Kate, you see down by
the abandoned shopping trolley,
455
00:21:28,560 --> 00:21:30,096
there's a couple of queests.
456
00:21:30,120 --> 00:21:31,976
Queests?
457
00:21:32,000 --> 00:21:33,456
Yeah, queests, with a Q.
458
00:21:33,480 --> 00:21:36,416
It's an old word for wood pigeon,
there's more than one of them,
459
00:21:36,440 --> 00:21:37,816
so it's queests.
460
00:21:37,840 --> 00:21:41,496
How many letters is that?
Is it seven?
461
00:21:41,520 --> 00:21:46,056
Do you know, I think it is.
Oh, I see what you are doing.
462
00:21:46,080 --> 00:21:49,176
You think with only seconds left
that my resolve will weaken.
463
00:21:49,200 --> 00:21:51,616
Well, all I have to say to you is:
464
00:21:51,640 --> 00:21:53,400
how do you spell that?
35114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.