All language subtitles for ICarly (2021). S02E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,347 --> 00:00:06,817 What is it? 2 00:00:06,917 --> 00:00:09,720 What isn't it? 3 00:00:09,820 --> 00:00:13,390 It's a nine-layer brunch dip. Combines all your favorites. 4 00:00:13,490 --> 00:00:14,934 Thank you for filling out my Google survey. 5 00:00:14,958 --> 00:00:16,518 I'm still not sure why I had to tell you 6 00:00:16,560 --> 00:00:18,329 what deodorant I use. 7 00:00:18,429 --> 00:00:20,164 'Cause you smell like an angel. 8 00:00:20,264 --> 00:00:23,267 For Carly, we have oatmeal, berries and bacon. 9 00:00:23,367 --> 00:00:24,711 For Freddie, we've got grapes, coffee 10 00:00:24,735 --> 00:00:26,470 and leftover pizza. 11 00:00:26,570 --> 00:00:29,206 And for Harper we've got figs, caviar, 12 00:00:29,306 --> 00:00:30,807 spicy Bloody Mary. 13 00:00:30,907 --> 00:00:32,443 Dig in. 14 00:00:37,614 --> 00:00:39,783 Hey, Freddie, should you be having a mimosa? 15 00:00:39,883 --> 00:00:41,785 I thought you were on antibiotics for your 16 00:00:41,885 --> 00:00:45,289 special friend in your... special place. 17 00:00:45,389 --> 00:00:48,091 Oh, you mean my penis parasite? 18 00:00:48,192 --> 00:00:49,326 I'm good. 19 00:00:49,426 --> 00:00:51,228 After two months of round-the-clock meds, 20 00:00:51,328 --> 00:00:52,829 I can pee standing up again. 21 00:00:52,929 --> 00:00:55,299 It's a brand-new day for my genitals. 22 00:00:55,399 --> 00:00:58,569 Did you see? There's a new episode of my favorite show. 23 00:00:58,669 --> 00:01:01,605 Oh, no, don't tell me Wes and Beau made a new one. 24 00:01:01,705 --> 00:01:03,340 Okay, I won't tell you. 25 00:01:03,440 --> 00:01:05,008 Showing hurts more. 26 00:01:05,108 --> 00:01:06,310 Wake up, nation. 27 00:01:06,410 --> 00:01:07,844 I'm Wes, this is my boy Beau, 28 00:01:07,944 --> 00:01:10,181 and we're here with another episode of... 29 00:01:10,281 --> 00:01:11,882 The Weau Bros Show. 30 00:01:11,982 --> 00:01:15,452 Beau, my man, how are you feeling today? 31 00:01:15,552 --> 00:01:19,656 Good, but, uh, also like... mad. 32 00:01:19,756 --> 00:01:22,226 Beau and I saved Carly's life at Webicon, 33 00:01:22,326 --> 00:01:23,727 an event she dragged us to 34 00:01:23,827 --> 00:01:25,362 on my Nonna's half-birthday. 35 00:01:25,462 --> 00:01:27,130 Whoa, bro. 36 00:01:27,231 --> 00:01:30,033 Then she dumped both of us in a helicopter. 37 00:01:30,133 --> 00:01:33,937 Which was badass... but mean. 38 00:01:34,905 --> 00:01:37,073 Now, no matter how many girls I hook up with... 39 00:01:37,174 --> 00:01:40,344 - Which is a lot. - Appreciate you, fam. 40 00:01:40,444 --> 00:01:41,645 I can't commit. 41 00:01:41,745 --> 00:01:43,780 All because of Carly. 42 00:01:43,880 --> 00:01:45,882 The Ice Queen. 43 00:01:45,982 --> 00:01:48,084 Ice Queen. 44 00:01:49,886 --> 00:01:53,424 I'd expect that from Beau, but Wes? 45 00:01:53,524 --> 00:01:54,791 He's become such a douche, 46 00:01:54,891 --> 00:01:56,827 he makes Chet Hanks look like Tom Hanks. 47 00:01:56,927 --> 00:02:01,164 Yeah. He works "craft beer" into every conversation. 48 00:02:01,265 --> 00:02:03,934 And they're having people mail ice to the Ice Queen. 49 00:02:04,034 --> 00:02:06,270 It makes no sense. It melts. 50 00:02:06,370 --> 00:02:08,539 We just end up with wet boxes. 51 00:02:10,106 --> 00:02:12,175 Well, it's official. 52 00:02:12,276 --> 00:02:13,810 The Internet hates me. 53 00:02:15,011 --> 00:02:18,615 This is where you guys go, "No, no." 54 00:02:18,715 --> 00:02:20,183 No, no. 55 00:02:20,284 --> 00:02:21,818 Don't tell me what to do. 56 00:02:54,918 --> 00:02:57,488 Oh, you're so lucky Double Dutch left Kevin with you 57 00:02:57,513 --> 00:02:58,530 while she's on tour. 58 00:02:58,555 --> 00:02:59,690 I scraped my knee earlier 59 00:02:59,790 --> 00:03:01,361 and she came over with a slipper. 60 00:03:01,609 --> 00:03:03,410 It wasn't what I needed but it was so cute. 61 00:03:04,895 --> 00:03:06,997 So, dog still hates you? 62 00:03:07,097 --> 00:03:10,166 Yes, and if Kevin hates me, Dutch is going to hate me. 63 00:03:10,267 --> 00:03:12,403 This is the fourth meal I've made her today. 64 00:03:12,503 --> 00:03:15,906 But this beautiful little idiot won't eat anything 65 00:03:16,006 --> 00:03:17,040 I feed her. 66 00:03:17,140 --> 00:03:21,745 No, she won't. No, she won't. 67 00:03:22,746 --> 00:03:24,781 Okay, it's all hands on deck. 68 00:03:24,881 --> 00:03:26,583 The Weau Bros Show's latest video 69 00:03:26,683 --> 00:03:28,785 has me hemorrhaging subscribers. 70 00:03:28,885 --> 00:03:30,421 I need to win back the Internet. 71 00:03:30,521 --> 00:03:31,588 Can't handle the pressure 72 00:03:31,688 --> 00:03:33,990 of being the main character, huh? 73 00:03:34,090 --> 00:03:35,659 I cannot. 74 00:03:35,759 --> 00:03:37,027 Hit me, no bad ideas. 75 00:03:37,127 --> 00:03:39,062 How do I go from Ice Queen to Nice Queen? 76 00:03:39,162 --> 00:03:42,366 Queen Latifah! Is that anything? 77 00:03:42,466 --> 00:03:43,734 - Writing it down. - Yeah! 78 00:03:43,834 --> 00:03:46,537 - Millicent, go. - Um... pass. 79 00:03:46,637 --> 00:03:48,605 Writing that down too. Harper? 80 00:03:48,705 --> 00:03:50,841 Everyone, meet Dr. Pearl Wallace. 81 00:03:50,941 --> 00:03:53,310 She's the Kevin app's certified animal therapist. 82 00:03:53,410 --> 00:03:55,712 We already met on Zoom. 83 00:03:55,812 --> 00:03:57,748 Hey, what's a certified animal therapist? 84 00:03:57,848 --> 00:04:00,717 A pet psychic with student loan debt. 85 00:04:00,817 --> 00:04:02,319 Pearl's here to help with Kevin. 86 00:04:02,419 --> 00:04:05,856 We can hear you two fighting all the way down the hall. 87 00:04:05,956 --> 00:04:08,659 All right then, let's see what you can do, 88 00:04:08,759 --> 00:04:10,827 little Miss Wild Thornberry. 89 00:04:10,927 --> 00:04:13,464 Her drop-dead beautiful exterior's masking 90 00:04:13,564 --> 00:04:14,898 a seething inner rage. 91 00:04:14,998 --> 00:04:16,967 Then we should be connecting better, 92 00:04:17,067 --> 00:04:19,336 'cause that's my whole deal too. 93 00:04:20,036 --> 00:04:23,139 You want a treat, you majestic floof? 94 00:04:23,239 --> 00:04:24,841 It's not the food you feed the dog, 95 00:04:24,941 --> 00:04:26,610 it's the energy you feed the dog. 96 00:04:26,710 --> 00:04:30,814 I know you're helping, but I hate you. 97 00:04:30,914 --> 00:04:34,184 If she meant that, you'd be crying already. 98 00:04:34,284 --> 00:04:35,586 Thanks again for coming. 99 00:04:35,686 --> 00:04:38,589 I could never leave a dog, or my favorite CEO, 100 00:04:38,689 --> 00:04:40,090 in distress. 101 00:04:40,190 --> 00:04:42,793 Well, you're my favorite certified animal therapist. 102 00:04:42,893 --> 00:04:46,162 You're the only one I know, but still, congrats. 103 00:04:46,262 --> 00:04:47,330 - Bye. - Bye. 104 00:04:47,431 --> 00:04:48,575 I'll see you at the launch party. 105 00:04:48,599 --> 00:04:51,034 - See you on Zoom. - Bye. 106 00:04:51,134 --> 00:04:52,503 Speaking of the launch party, 107 00:04:52,603 --> 00:04:53,713 how's the planning going, Spencer? 108 00:04:53,737 --> 00:04:56,306 Amazing. We're going primal. 109 00:04:56,407 --> 00:04:58,241 I thought we could all eat with our hands tied 110 00:04:58,341 --> 00:05:01,111 behind our backs like the animals do. 111 00:05:01,211 --> 00:05:03,780 Spencer, I'm still trying to rebuild my reputation 112 00:05:03,880 --> 00:05:05,080 after my last failed start-up, 113 00:05:05,115 --> 00:05:06,683 and this is my opportunity to prove 114 00:05:06,783 --> 00:05:08,351 that I'm a serious businessman. 115 00:05:08,452 --> 00:05:10,320 This party needs to be the opposite of lit. 116 00:05:10,421 --> 00:05:13,857 So let's get... dim? 117 00:05:13,957 --> 00:05:15,459 I can keep an eye on Spencer. 118 00:05:15,559 --> 00:05:18,161 Good idea. Millicent is great at serious parties. 119 00:05:18,261 --> 00:05:21,331 The theme of her tenth birthday was The Magna Carta. 120 00:05:21,432 --> 00:05:22,733 Tenth and eleventh. 121 00:05:22,833 --> 00:05:24,801 Establishing the power of law is not something 122 00:05:24,901 --> 00:05:26,537 that can be contained to one afternoon 123 00:05:26,637 --> 00:05:28,472 at a Build-A-Bear. 124 00:05:28,572 --> 00:05:29,840 Great, that's settled. 125 00:05:29,940 --> 00:05:31,675 Now help me, please. 126 00:05:31,775 --> 00:05:33,085 I know I said there are no bad ideas, 127 00:05:33,109 --> 00:05:36,547 but are you seeing this whiteboard? 128 00:05:36,647 --> 00:05:37,881 You gotta top Queen Latifah. 129 00:05:37,981 --> 00:05:40,984 With what?! 130 00:05:43,654 --> 00:05:45,989 Have you tried just talking with them directly? 131 00:05:46,089 --> 00:05:49,826 Oh, you mean handle my problems in the most direct 132 00:05:49,926 --> 00:05:52,395 and adult way possible? 133 00:05:52,496 --> 00:05:54,097 No, I have not. 134 00:05:58,201 --> 00:06:00,637 Man, this was such a bad idea. 135 00:06:00,737 --> 00:06:02,114 I thought if I had Wes and Beau on my show, 136 00:06:02,138 --> 00:06:04,174 I could tell my side of the story. 137 00:06:04,274 --> 00:06:06,209 But look at them. 138 00:06:06,309 --> 00:06:08,912 They're so committed to this bit. 139 00:06:09,012 --> 00:06:11,214 Can we get started? It's hot in here. 140 00:06:11,314 --> 00:06:12,714 Maybe you should take those adorable 141 00:06:12,783 --> 00:06:14,685 woodland creatures off your heads. 142 00:06:14,785 --> 00:06:16,920 The winter gear is because Carly... 143 00:06:17,020 --> 00:06:19,923 Is an Ice Queen. 144 00:06:20,023 --> 00:06:21,692 Freddie, please just do the countdown. 145 00:06:21,792 --> 00:06:25,161 In five, four, 146 00:06:25,261 --> 00:06:27,197 three, two. 147 00:06:27,297 --> 00:06:31,401 Hey, friends. As promised, I've got two very special guests 148 00:06:31,502 --> 00:06:35,506 for this very special live episode of iCarly. 149 00:06:35,606 --> 00:06:39,242 Everybody's favorite ex-BF's turned BFF's... 150 00:06:39,342 --> 00:06:44,147 - Wes and Beau. 151 00:06:44,247 --> 00:06:46,016 They're here to have a good long chat 152 00:06:46,116 --> 00:06:49,486 about their feelings, 'cause when boys have feelings, 153 00:06:49,586 --> 00:06:51,321 everybody needs to know. 154 00:06:53,389 --> 00:06:56,993 Look, I never wanted to hurt either of you. 155 00:06:57,093 --> 00:06:59,763 But you both told me that you loved me, 156 00:06:59,863 --> 00:07:02,365 and I didn't feel the same, 157 00:07:02,465 --> 00:07:04,701 so I thought it'd be worse to lead you on. 158 00:07:04,801 --> 00:07:06,102 I really am sorry. 159 00:07:06,202 --> 00:07:08,939 If you really don't want to date either of us, 160 00:07:09,039 --> 00:07:10,741 you must not be capable of love at all. 161 00:07:10,841 --> 00:07:12,943 You're gonna be a lonely, alone person. 162 00:07:13,043 --> 00:07:16,246 No hobbies, no boyfriend, just you and your word searches. 163 00:07:16,346 --> 00:07:17,681 That's not true! 164 00:07:17,781 --> 00:07:19,950 - I will have a boyfriend. - Yeah. 165 00:07:20,050 --> 00:07:22,152 Because I do have a boyfriend. 166 00:07:23,854 --> 00:07:27,223 I'm in a hot, hot relationship 167 00:07:27,323 --> 00:07:33,429 that is very hot, and very relationship. 168 00:07:35,431 --> 00:07:37,601 Well, that wraps up this very special episode. 169 00:07:37,701 --> 00:07:40,503 Wait. With who? 170 00:07:42,606 --> 00:07:45,542 What a rude question. 171 00:07:47,678 --> 00:07:49,145 Uh... 172 00:07:50,013 --> 00:07:54,017 - Um... - Me! 173 00:07:54,117 --> 00:07:57,220 Yes. Freddie is my boyfriend. 174 00:08:01,391 --> 00:08:03,193 Whoa, bro. 175 00:08:14,938 --> 00:08:18,108 Freddie, our first date as a fake couple is going amazing. 176 00:08:18,208 --> 00:08:21,477 I can read my viewer comments without bursting into tears. 177 00:08:21,578 --> 00:08:24,247 - No more death threats, baby. 178 00:08:24,347 --> 00:08:26,783 You know, I'm actually glad the apple orchard was closed. 179 00:08:26,883 --> 00:08:30,086 Digging for onions is equally romantic. 180 00:08:30,186 --> 00:08:31,888 Hey, how's this for a caption? 181 00:08:31,988 --> 00:08:35,726 - "Our love has layers." - Yes. 182 00:08:35,826 --> 00:08:40,597 Ooh, hey. Do you think Millicent would like this onion root doll? 183 00:08:41,632 --> 00:08:44,701 Actually, yeah. 184 00:08:44,801 --> 00:08:46,202 Thanks for doing this. 185 00:08:46,302 --> 00:08:47,638 I know you're really busy. 186 00:08:47,738 --> 00:08:49,640 Hey. What are producers slash best friends 187 00:08:49,740 --> 00:08:51,407 slash sort of exes for? 188 00:08:51,507 --> 00:08:53,309 Plus, it's good publicity for my app. 189 00:08:53,409 --> 00:08:55,145 This is working out so well. 190 00:08:55,245 --> 00:08:57,280 And all I had to do was what women have been doing 191 00:08:57,380 --> 00:08:58,815 since the dawn of time: 192 00:08:58,915 --> 00:09:01,785 Say I have a boyfriend to get men to stop bothering me. 193 00:09:03,286 --> 00:09:05,355 Oh, it's them. 194 00:09:05,455 --> 00:09:08,324 We went to three different onion patches to find you guys. 195 00:09:08,424 --> 00:09:10,627 We've been waiting years for you two to get together. 196 00:09:10,727 --> 00:09:12,262 We're obsessed. 197 00:09:12,362 --> 00:09:14,397 Emily, shut up. Be cool. 198 00:09:14,497 --> 00:09:16,399 We wanna hear exactly how it happened. 199 00:09:16,499 --> 00:09:19,736 Take us on the "In-Creddie-ble" journey. 200 00:09:19,836 --> 00:09:22,038 - We're obsessed. - Emily. 201 00:09:22,605 --> 00:09:24,240 When did you know? Where did you know? 202 00:09:24,340 --> 00:09:27,610 Oh, my God, how did you know? 203 00:09:29,045 --> 00:09:32,348 He pulled up to my house, and he held a boombox 204 00:09:32,448 --> 00:09:35,185 over his head and... 205 00:09:35,285 --> 00:09:38,655 You guys don't know who John Cusack is, do you? 206 00:09:38,755 --> 00:09:40,056 That's exactly what happened. 207 00:09:40,156 --> 00:09:42,558 Aw! 208 00:09:42,659 --> 00:09:45,128 - Obsessed. - Emily. 209 00:09:45,228 --> 00:09:48,531 Creddie forevvie. See, it's on my shirt. 210 00:09:49,332 --> 00:09:51,067 Mom. What are you doing here? 211 00:09:51,167 --> 00:09:52,803 She was our ride. 212 00:09:52,903 --> 00:09:56,106 You're not my first choice, but I trust Fredward's judgment. 213 00:09:56,206 --> 00:09:57,774 Just remember, you may sleep with him, 214 00:09:57,874 --> 00:10:01,144 but I'm the one who tucks him in. 215 00:10:01,244 --> 00:10:02,746 Let's see you kiss. 216 00:10:02,846 --> 00:10:04,580 Kiss. Kiss. Kiss. Kiss. 217 00:10:04,681 --> 00:10:06,149 Kiss. Kiss. Kiss. Kiss. 218 00:10:06,249 --> 00:10:08,084 Kiss. Kiss. Come on. 219 00:10:12,322 --> 00:10:14,024 Ooh. Steamy. 220 00:10:14,124 --> 00:10:15,792 Get a room. 221 00:10:15,892 --> 00:10:20,130 He gets his raw animal magnetism from my side of the family. 222 00:10:20,230 --> 00:10:24,300 One ticket to the family reunion, please. 223 00:10:24,400 --> 00:10:26,278 I'm not gonna tell you again, you gotta stop it. 224 00:10:36,579 --> 00:10:38,081 You are very tense, 225 00:10:38,181 --> 00:10:41,417 which is ridiculous because you live an easy life. 226 00:10:42,185 --> 00:10:44,687 - You are being impossible. - No, I'm not! 227 00:10:44,788 --> 00:10:47,357 - Harper, this launch party... - Shh. 228 00:10:47,457 --> 00:10:49,960 Dutch texted asking for a picture of us together, 229 00:10:50,060 --> 00:10:52,462 so I'm trying to get her to relax. 230 00:10:52,562 --> 00:10:55,766 I haven't rubbed on a bitch this much since prom night. 231 00:10:56,166 --> 00:10:58,068 Got it. Would you please tell Millicent 232 00:10:58,168 --> 00:11:00,103 that Freddie put me in charge? 233 00:11:00,203 --> 00:11:02,672 But Freddie put me in charge of Spencer. 234 00:11:02,773 --> 00:11:05,241 I am a year-old man. 235 00:11:05,341 --> 00:11:09,712 I know parties. Two words: Human bowling ball. 236 00:11:11,181 --> 00:11:13,016 Whereas I'm thinking classical music, 237 00:11:13,116 --> 00:11:15,385 understated florals and soft cheeses 238 00:11:15,485 --> 00:11:16,586 with unpronounceable names. 239 00:11:17,353 --> 00:11:21,257 Spencer, Freddie is counting on you to make this party adult. 240 00:11:21,357 --> 00:11:23,860 You need to listen to the 11-year-old. 241 00:11:23,960 --> 00:11:27,798 Fine, but only for Freddie. And you. 242 00:11:27,898 --> 00:11:30,600 And Harper, 'cause I respect her opinion. 243 00:11:38,041 --> 00:11:39,810 Be longer. 244 00:11:40,710 --> 00:11:44,881 Hello... Oh, my God, that is your entire back. 245 00:11:44,981 --> 00:11:47,984 Yep. Just casually 30% naked. 246 00:11:48,885 --> 00:11:51,087 Can you come zip me up? 247 00:11:51,187 --> 00:11:52,322 Yeah. 248 00:11:54,791 --> 00:11:56,960 This whole fake relationship thing 249 00:11:57,060 --> 00:12:02,866 isn't bringing up any real feelings for you, is it? 250 00:12:02,966 --> 00:12:05,301 Nah. No. 251 00:12:05,401 --> 00:12:07,103 Why, what about you? 252 00:12:07,203 --> 00:12:09,940 Did my kiss unlock some dark, secret yearning 253 00:12:10,040 --> 00:12:12,775 lying dormant at the bottom of your heart? 254 00:12:12,876 --> 00:12:15,445 No. Of the eight times we've kissed, 255 00:12:15,545 --> 00:12:17,513 I'd rank that one... seventh. 256 00:12:18,414 --> 00:12:21,251 - So. Big launch party tonight. - Yeah. 257 00:12:21,351 --> 00:12:24,154 You ready to act all lovey-dovey on my livestream? 258 00:12:24,254 --> 00:12:26,156 I will be. 259 00:12:26,256 --> 00:12:28,925 Um... Actually, can you... My mom normally... 260 00:12:29,025 --> 00:12:32,728 Yeah. Okay, mm, this goes 261 00:12:32,829 --> 00:12:36,166 through here tight, and then here, and... 262 00:12:36,266 --> 00:12:40,236 Wow, I did not know I knew how to do this. 263 00:12:40,336 --> 00:12:43,406 My Avril Lavigne phase really paid off. 264 00:12:44,674 --> 00:12:48,044 Oh, s-sorry to interrupt. 265 00:12:48,144 --> 00:12:49,980 No, you're not interrupting. 266 00:12:50,080 --> 00:12:51,390 I think you might wanna get to the party. 267 00:12:51,414 --> 00:12:55,351 - It looks a bit... somber. - Somber? 268 00:13:00,190 --> 00:13:01,958 Who died? 269 00:13:03,493 --> 00:13:05,996 Apparently you. 270 00:13:06,096 --> 00:13:08,564 - Then what's in the coffin? - Bones. 271 00:13:08,664 --> 00:13:10,300 Ooh, bones for dogs to chew on, 272 00:13:10,400 --> 00:13:12,702 but still, not great. 273 00:13:12,802 --> 00:13:15,238 Ah? So? Is this serious enough for you? 274 00:13:15,338 --> 00:13:18,708 Yeah, you really got the message across. 275 00:13:18,808 --> 00:13:21,311 That my app is dead on arrival. 276 00:13:21,411 --> 00:13:24,780 Before you judge, have you seen the soft cheeses? 277 00:13:25,748 --> 00:13:27,450 It's everything you wanted. 278 00:13:27,550 --> 00:13:30,987 Chic dress code, focus on you, boring as hell. 279 00:13:32,722 --> 00:13:34,124 Spencer, look around you. 280 00:13:34,224 --> 00:13:36,826 What sad event does this remind you of? 281 00:13:41,431 --> 00:13:42,732 - Oh. - Yep, yep, yep. 282 00:13:42,832 --> 00:13:44,968 We threw a funeral. 283 00:13:45,068 --> 00:13:46,508 I gotta go see if I can salvage this. 284 00:13:46,536 --> 00:13:48,771 Spencer, can you please, just... I don't know, 285 00:13:48,871 --> 00:13:50,373 brighten the place up a bit? 286 00:13:50,473 --> 00:13:52,075 I'm on it! 287 00:13:57,313 --> 00:14:00,283 Hi, I was told to brighten things up. 288 00:14:02,285 --> 00:14:05,855 Ha, ha. Can I have either of your phone numbers? 289 00:14:07,190 --> 00:14:11,027 - Wow. You guys look amazing. - Thank you. 290 00:14:11,127 --> 00:14:13,463 Based on Spencer's description, I figured we should dress 291 00:14:13,563 --> 00:14:16,766 for a funeral that he didn't know he was throwing. 292 00:14:16,866 --> 00:14:18,901 Mm. 293 00:14:19,002 --> 00:14:20,246 No, no, no, it's a cake for eating. 294 00:14:20,270 --> 00:14:22,605 I don't want anyone to pop out of it. 295 00:14:22,705 --> 00:14:24,340 Well, let her out. 296 00:14:25,441 --> 00:14:26,909 Is there anything I can do to help? 297 00:14:27,010 --> 00:14:28,311 I need this party to be fun. 298 00:14:28,411 --> 00:14:31,181 I have access to a lot of animal drugs. 299 00:14:31,281 --> 00:14:34,417 Oh, I am joking about that. I've never done weed. 300 00:14:34,517 --> 00:14:36,286 No one cool has. 301 00:14:38,421 --> 00:14:40,023 I should've planned this party myself. 302 00:14:40,123 --> 00:14:41,757 I was too focused on iCarly. 303 00:14:41,857 --> 00:14:45,228 Of course you were. I mean, Carly's your girlfriend, so... 304 00:14:45,328 --> 00:14:46,963 Oh, no, no. Carly's not my girlfriend. 305 00:14:47,063 --> 00:14:49,832 That's just for the channel. I'm single. Very single. 306 00:14:49,932 --> 00:14:51,167 Not in an undateable way. 307 00:14:51,267 --> 00:14:54,304 Just a regular... very single. 308 00:14:54,404 --> 00:14:56,239 Oh. Neat. 309 00:14:56,339 --> 00:14:59,009 I mean, whatever. 310 00:14:59,109 --> 00:15:02,345 But I mean neat. I think it's neat. 311 00:15:03,446 --> 00:15:04,514 You do? 312 00:15:07,050 --> 00:15:08,918 Buddy, you gotta pick up the pace. 313 00:15:11,721 --> 00:15:13,623 Nope. 314 00:15:17,260 --> 00:15:20,196 This party looks like a home run to me! 315 00:15:21,831 --> 00:15:23,199 Hey, everyone, 316 00:15:23,299 --> 00:15:26,669 coming to you live from my love's launch party. 317 00:15:26,769 --> 00:15:30,273 The Kevin app is the cutting edge of animal therapy. 318 00:15:30,373 --> 00:15:31,373 It really is. 319 00:15:31,407 --> 00:15:32,647 I downloaded it ten minutes ago 320 00:15:32,742 --> 00:15:34,153 and now I don't feel bad about my passive role 321 00:15:34,177 --> 00:15:35,611 in climate change. 322 00:15:35,711 --> 00:15:38,748 You're so strong, Tati. You're my best friend. 323 00:15:39,582 --> 00:15:42,518 Look. I had my grandmother's ring sized for Carly. 324 00:15:42,618 --> 00:15:44,120 Just in case. 325 00:15:44,220 --> 00:15:45,500 How'd you know Carly's ring size? 326 00:15:45,588 --> 00:15:47,423 What? Are you accusing me 327 00:15:47,523 --> 00:15:49,435 of breaking in last night while Carly was asleep, 328 00:15:49,459 --> 00:15:51,894 measuring her finger, then singing a few bars 329 00:15:51,994 --> 00:15:54,464 of "Landslide" just to ensure pleasant dreams? 330 00:15:54,564 --> 00:15:56,599 Harper, you are so silly. 331 00:15:56,699 --> 00:15:58,401 Now, where is the hubby-to-be? 332 00:15:58,501 --> 00:16:00,503 Let's go find him. 333 00:16:00,603 --> 00:16:05,041 Freddie, my little stinker, your mom did something 334 00:16:05,141 --> 00:16:10,080 very sweet and expensive and a dot illegal. 335 00:16:10,180 --> 00:16:11,914 Come check it out. 336 00:16:18,388 --> 00:16:20,623 I should have warned you, that kind of sexual charisma 337 00:16:20,723 --> 00:16:22,892 cannot be contained. 338 00:16:22,992 --> 00:16:24,827 My little Burt Reynolds. 339 00:16:33,203 --> 00:16:34,804 I know what you have to do. 340 00:16:34,904 --> 00:16:36,306 Dump me. 341 00:16:36,406 --> 00:16:37,816 I'm a dirty, rotten cheater. You gotta cut me loose. 342 00:16:37,840 --> 00:16:40,443 No, I can't let you take the fall for this. 343 00:16:40,543 --> 00:16:41,677 This is your launch party. 344 00:16:41,777 --> 00:16:43,057 Don't you see? This is the answer 345 00:16:43,146 --> 00:16:45,548 to your problem, people love a woman scorned. 346 00:16:45,648 --> 00:16:47,083 But they don't love a woman angry. 347 00:16:47,183 --> 00:16:48,518 Only men get to do that. 348 00:16:48,618 --> 00:16:51,954 So, do whatever you want, but be chill about it. 349 00:16:52,888 --> 00:16:56,526 Okay. Thanks, Freddie. 350 00:16:56,626 --> 00:16:59,729 And also, I'm sorry. 351 00:16:59,829 --> 00:17:02,798 - For what? - This. 352 00:17:06,202 --> 00:17:09,038 Who was that for? 353 00:17:13,376 --> 00:17:15,245 Dutch. 354 00:17:15,345 --> 00:17:17,480 Oh, it's my two girls. 355 00:17:17,580 --> 00:17:19,782 Yeah, the two amigas. 356 00:17:19,882 --> 00:17:21,951 Kevin, let's show mommy that game we play 357 00:17:22,051 --> 00:17:25,455 where you pretend you can't stand to be held by me. 358 00:17:25,555 --> 00:17:29,325 Oh, yeah, great job. You doing it. 359 00:17:29,425 --> 00:17:31,661 We had fun. 360 00:17:31,761 --> 00:17:34,697 Harper, my tour got extended. 361 00:17:34,797 --> 00:17:41,103 Oh. Congratulations. That's-that's such great news. 362 00:17:41,204 --> 00:17:42,938 I'm really happy for you. 363 00:17:43,038 --> 00:17:45,441 You must be confused because I look devastated, 364 00:17:45,541 --> 00:17:48,311 but I just have resting devastated face. 365 00:17:48,411 --> 00:17:51,281 Come with me. My next stop is Bavaria. 366 00:17:51,381 --> 00:17:53,983 They say it's the Texas of Germany. 367 00:17:54,083 --> 00:17:57,019 As restrictive to my rights as that place sounds, 368 00:17:57,119 --> 00:17:58,621 I can't just pick up and leave. 369 00:17:58,721 --> 00:18:01,657 The thing is I'm gone for six months. 370 00:18:01,757 --> 00:18:04,494 Oh. I guess we could try long distance? 371 00:18:04,594 --> 00:18:06,896 Oh. No, I can't. 372 00:18:06,996 --> 00:18:10,300 Phone sex is illegal in Germany. 373 00:18:11,100 --> 00:18:13,203 Maybe we just have to wait until we're back 374 00:18:13,303 --> 00:18:14,737 in the same place. 375 00:18:14,837 --> 00:18:16,248 Which is what we said we were going to do. 376 00:18:16,272 --> 00:18:19,309 Uh, only instead of six days from now, 377 00:18:19,409 --> 00:18:20,643 it's six months from now. 378 00:18:20,743 --> 00:18:22,144 Look, I... 379 00:18:22,245 --> 00:18:24,847 I know you're right but this just really sucks. 380 00:18:24,947 --> 00:18:27,049 It does. But you know what could 381 00:18:27,149 --> 00:18:29,919 really help? Why don't you keep Kevin? 382 00:18:30,019 --> 00:18:31,621 No. 383 00:18:31,721 --> 00:18:36,192 I mean, she would just remind me of you. 384 00:18:36,292 --> 00:18:38,093 That makes sense. 385 00:18:38,194 --> 00:18:42,632 Okay, well, I'll just have my mom pick her up, then. 386 00:18:42,732 --> 00:18:46,001 Goodbye, Harper. For now. 387 00:18:46,101 --> 00:18:47,937 Bye. 388 00:18:59,081 --> 00:19:03,453 Aw. Thanks, Kev. 389 00:19:05,221 --> 00:19:08,558 Wait, her mom could've taken you this whole time? 390 00:19:12,295 --> 00:19:15,598 It's like I finally got a taste of what real love looks like, 391 00:19:15,698 --> 00:19:17,667 then poof, 392 00:19:17,767 --> 00:19:20,636 it's touring the Black Forest. 393 00:19:20,736 --> 00:19:24,474 I love Bavaria. It reminds me of Texas. 394 00:19:24,574 --> 00:19:27,610 Do you think Pearl and Carly have the same size ring finger? 395 00:19:27,710 --> 00:19:31,013 It looks that way, but Carly's all knuckle. 396 00:19:33,249 --> 00:19:34,784 Here lies Creddie. 397 00:19:34,884 --> 00:19:36,686 - We had a good run. - Mm-hmm. 398 00:19:36,786 --> 00:19:39,289 Until I killed it with my lusty ways. 399 00:19:39,389 --> 00:19:40,890 I'm a bad, bad boyfriend. 400 00:19:40,990 --> 00:19:43,225 Probably because I'm such a good CEO. 401 00:19:43,326 --> 00:19:46,762 And that is why I have magnanimously and warmfully 402 00:19:46,862 --> 00:19:48,964 ended things with Freddie. 403 00:19:49,064 --> 00:19:52,768 Please respect our privacy during this difficult time. 404 00:19:52,868 --> 00:19:54,637 In lieu of being mad at him, 405 00:19:54,737 --> 00:19:56,706 donations can be made to the Pear store 406 00:19:56,806 --> 00:19:59,542 in the form of purchasing the Kevin app. 407 00:19:59,642 --> 00:20:00,943 Boo! 408 00:20:01,043 --> 00:20:02,778 - Now, now, don't boo Freddie. - We're not. 409 00:20:02,878 --> 00:20:04,847 We're booing Pearl. 410 00:20:06,582 --> 00:20:08,117 She's a homewrecker! 411 00:20:08,217 --> 00:20:10,353 Shut up, Emily. 412 00:20:10,453 --> 00:20:11,521 Preddie forevvie. 413 00:20:11,621 --> 00:20:13,255 Mrs. Benson! 414 00:20:13,356 --> 00:20:15,391 I love who Freddie loves. 415 00:20:15,491 --> 00:20:18,127 Carly can choke. 416 00:20:18,227 --> 00:20:20,162 I've known you my whole life. 417 00:20:20,262 --> 00:20:21,797 You taught me how to use a tampon. 418 00:20:21,897 --> 00:20:24,300 Oh, I'll teach you too, dear. 419 00:20:26,802 --> 00:20:30,306 And hating Pearl is an insane opinion. 420 00:20:30,406 --> 00:20:31,841 Insane, but popular. 421 00:20:31,941 --> 00:20:34,243 "Pearl makes me hurl" is trending. 422 00:20:34,344 --> 00:20:37,146 Maybe they're talking about a different Pearl. 423 00:20:37,246 --> 00:20:38,814 No, your last name's Wallace, right? 424 00:20:38,914 --> 00:20:41,250 And you live at 416 North Bell Creek Terrace? 425 00:20:41,351 --> 00:20:45,755 She got doxxed? How did that happen? 426 00:20:45,855 --> 00:20:49,024 Put her driver's license back. 427 00:20:49,124 --> 00:20:51,961 - And stop the organ music! 428 00:20:52,061 --> 00:20:55,331 Here. Freddie, get this. 429 00:20:57,166 --> 00:21:00,135 Freddie and I were never together. 430 00:21:00,235 --> 00:21:02,237 I just said that because people 431 00:21:02,338 --> 00:21:03,573 were demonizing me 432 00:21:03,673 --> 00:21:06,709 for not reciprocating Wes and Beau's feelings. 433 00:21:06,809 --> 00:21:09,412 And Freddie's... 434 00:21:09,512 --> 00:21:10,846 Freddie's the best, so 435 00:21:10,946 --> 00:21:12,682 he went along with it. 436 00:21:12,782 --> 00:21:16,586 And he and Pearl would be great together. 437 00:21:16,686 --> 00:21:18,087 You can hate me. 438 00:21:18,187 --> 00:21:20,790 At least you'll be hating me for the truth. 439 00:21:22,858 --> 00:21:24,694 Please don't hate me. 440 00:21:28,798 --> 00:21:30,800 Boom! Brightened it up. 441 00:21:32,001 --> 00:21:33,569 Who was that for? 442 00:21:37,740 --> 00:21:39,442 "Dang, Carly, stop lying. 443 00:21:39,542 --> 00:21:41,043 "We've all been cheated on. 444 00:21:41,143 --> 00:21:43,154 "Pathetic how you're trying to save face by pretending 445 00:21:43,178 --> 00:21:45,415 the relationship never existed." 446 00:21:45,515 --> 00:21:48,951 Oh. "Carly, I would never cheat on you, queen." 447 00:21:49,051 --> 00:21:50,396 Then ten minutes later, he called you a lot 448 00:21:50,420 --> 00:21:52,622 of mean names for not responding. 449 00:21:55,090 --> 00:21:58,293 "Freddie is a baller." "Freddie is a boss." 450 00:21:58,394 --> 00:22:00,796 "Freddie, can I be your third girlfriend?" 451 00:22:00,896 --> 00:22:03,265 Oh, wow, she is pretty. 452 00:22:03,365 --> 00:22:07,302 Gross. This-this is bad. I hate this. 453 00:22:08,538 --> 00:22:11,741 Well, now they're sending you vacuums, 454 00:22:11,841 --> 00:22:14,143 'cause you suck. 455 00:22:14,910 --> 00:22:18,648 Ooh, a Dyson. Thank you, hater. 456 00:22:18,748 --> 00:22:21,116 You okay, Carly? 457 00:22:21,216 --> 00:22:23,986 People are gonna think what they wanna think. 458 00:22:24,086 --> 00:22:26,288 And my real fans never left me. 459 00:22:26,388 --> 00:22:28,924 That's who I make content for. 460 00:22:29,024 --> 00:22:31,694 Them and the people who hate watching on repeat. 461 00:22:31,794 --> 00:22:33,796 Still counts. 462 00:22:33,896 --> 00:22:35,965 Did you guys see the new Weau Bros Show? 463 00:22:36,065 --> 00:22:38,968 Spencer, you get to shoot a reaction vid 464 00:22:39,068 --> 00:22:41,871 of me watching Carly watch it. 465 00:22:43,038 --> 00:22:44,874 I'm just saying, I respect Carly 466 00:22:44,974 --> 00:22:46,275 for standing up for Pearl. 467 00:22:46,375 --> 00:22:49,311 Nah, bro, all women are the same. 468 00:22:49,411 --> 00:22:52,414 That is a really myopic view of gender and personality. 469 00:22:52,515 --> 00:22:56,686 Look, man. I don't know what "myopic" means, 470 00:22:56,786 --> 00:22:58,788 but I know I don't like it! 471 00:22:58,888 --> 00:23:00,890 I quit! 472 00:23:00,990 --> 00:23:04,326 But I just bought you all that yogurt for the break room! 473 00:23:05,561 --> 00:23:07,863 Whoa, bro. 474 00:23:35,257 --> 00:23:37,159 Ooh. 475 00:23:37,259 --> 00:23:39,461 He hates these cans! 34443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.