All language subtitles for Furioza.2021.1080p.WEB.h264-KOGi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Downloaded from RARBG 2 00:00:53,583 --> 00:00:57,375 NETFLIX PRESENTS 3 00:02:11,250 --> 00:02:12,583 College boy! 4 00:02:15,041 --> 00:02:16,541 - Your major? - Law. 5 00:02:16,625 --> 00:02:19,458 - Who's the lawyer, mom or dad? - Mom. 6 00:02:20,041 --> 00:02:22,250 - Mommy! - Let me copy your notes! 7 00:02:23,125 --> 00:02:24,083 You fail! 8 00:02:24,166 --> 00:02:28,083 You know article 148 of the Code… the one with the two? 9 00:02:29,000 --> 00:02:30,333 - I do. - Oh, yeah? 10 00:02:30,416 --> 00:02:31,458 Lips, come here! 11 00:02:31,541 --> 00:02:33,250 - What? - Let go! 12 00:02:33,333 --> 00:02:34,875 - What's this? - Easy! 13 00:02:34,958 --> 00:02:37,583 - You've got your colors wrong! - Chill! 14 00:02:37,666 --> 00:02:39,708 Get the fuck off the train! 15 00:02:40,208 --> 00:02:41,875 Get him in the corridor! 16 00:02:44,625 --> 00:02:45,916 What? 17 00:02:47,375 --> 00:02:48,541 Get the fag! 18 00:02:54,458 --> 00:02:55,958 Fuck off! 19 00:02:57,125 --> 00:02:58,291 Fuck! 20 00:02:58,375 --> 00:03:01,166 - Help! - Kill that fucking dog! 21 00:03:01,250 --> 00:03:04,041 I'm begging you, fucking do something! 22 00:03:04,125 --> 00:03:05,916 They're killing him! 23 00:03:07,208 --> 00:03:08,666 I beg you, help him. 24 00:03:09,208 --> 00:03:11,333 They'll kill him, can't you see? 25 00:03:12,083 --> 00:03:13,541 Help him, for fuck's sake! 26 00:03:14,750 --> 00:03:16,875 - Fucking hell! - Damn whore. 27 00:03:20,291 --> 00:03:21,583 Fuck off! 28 00:03:26,625 --> 00:03:28,041 Who you rooting for? 29 00:03:36,708 --> 00:03:39,458 Well? Who you rooting for? 30 00:03:43,458 --> 00:03:45,000 I asked you a question. 31 00:03:47,708 --> 00:03:49,041 Fucking answer. 32 00:03:51,083 --> 00:03:53,541 Don't make me repeat myself! 33 00:03:56,791 --> 00:03:57,916 Want a pounding? 34 00:04:42,250 --> 00:04:45,416 You've got some balls coming here. 35 00:04:45,500 --> 00:04:47,333 It's the best club in town. 36 00:04:48,000 --> 00:04:49,750 I wanted to go dancing. 37 00:05:45,375 --> 00:05:50,083 I pick up the goods from the port and deliver them where you tell me. 38 00:05:50,166 --> 00:05:51,916 I don't look inside. 39 00:05:53,416 --> 00:05:56,625 Hey. Nice ink. Is it as good down there? 40 00:05:58,833 --> 00:06:02,750 Each package is 50 grams short. 41 00:06:03,541 --> 00:06:06,625 - That's a million. - Fuck the money. 42 00:06:07,625 --> 00:06:10,291 My clients think I'm ripping them off. 43 00:06:16,625 --> 00:06:19,208 - All you've got is your rep. - Right! 44 00:06:19,291 --> 00:06:22,541 Maybe talk to the guy who does your weighing. 45 00:06:23,916 --> 00:06:25,333 It's fine on our end. 46 00:06:27,125 --> 00:06:28,541 I fucking have. 47 00:06:30,083 --> 00:06:30,916 Damn! 48 00:06:32,708 --> 00:06:34,458 Go dancing. 49 00:06:39,791 --> 00:06:40,916 What the hell? 50 00:06:41,000 --> 00:06:42,958 - How old are you? - Get out! 51 00:06:43,041 --> 00:06:44,208 Leave her! 52 00:06:57,583 --> 00:06:59,125 Fucking move! 53 00:07:05,791 --> 00:07:07,333 Crooked! 54 00:07:11,125 --> 00:07:13,416 You can't handle a couple of kids? 55 00:07:16,666 --> 00:07:18,416 What the fuck is this? 56 00:07:56,375 --> 00:07:58,166 Sopot is pure evil. 57 00:08:05,208 --> 00:08:08,916 Will you get this now? If not, I'll just go to a vet. 58 00:08:09,000 --> 00:08:11,416 - I'm next! - This is an emergency. 59 00:08:21,125 --> 00:08:25,166 You vanish for… ten years. 60 00:08:27,458 --> 00:08:30,958 Suddenly, you show up with a hole in your head 61 00:08:33,291 --> 00:08:34,708 and you want to talk? 62 00:08:38,541 --> 00:08:40,833 This ointment will help. 63 00:08:40,916 --> 00:08:44,208 Check-up next week, preferably with someone else. 64 00:08:44,833 --> 00:08:46,041 It's Kashubian. 65 00:08:48,333 --> 00:08:49,333 Savage… 66 00:08:53,041 --> 00:08:55,791 - No way. - I'll wait till you're free. 67 00:08:58,000 --> 00:09:00,625 Your brother's looking at 20 years. 68 00:09:00,708 --> 00:09:03,458 For being a football hooligan? Come on. 69 00:09:04,958 --> 00:09:06,833 Leading a criminal group, 70 00:09:06,916 --> 00:09:11,458 illegal fights, assaulting a cop, destruction of property, and more. 71 00:09:14,750 --> 00:09:18,875 We used to call it a lifestyle or a hobby. Don't you remember? 72 00:09:19,958 --> 00:09:22,375 Suit yourself. But you can help him. 73 00:09:22,458 --> 00:09:25,625 Fury! Furioza! 74 00:09:26,625 --> 00:09:29,208 They kicked me out for being a coward. 75 00:09:32,833 --> 00:09:34,958 For snitching, they'll kill me. 76 00:09:42,000 --> 00:09:44,208 - Easy. - What's he doing here? 77 00:09:44,291 --> 00:09:46,750 - He's doing time. - On the outside? 78 00:09:47,958 --> 00:09:49,250 What's wrong? 79 00:09:49,791 --> 00:09:52,041 Caiman's a butcher. 80 00:09:52,125 --> 00:09:53,083 Okay, get off. 81 00:09:54,000 --> 00:09:55,250 T-shirt, hands. 82 00:09:55,916 --> 00:09:58,416 I'd claim him like alimony. 83 00:10:01,291 --> 00:10:03,791 Kashubian! 84 00:10:04,625 --> 00:10:07,500 It's forbidden to: gouge out eyes, 85 00:10:07,583 --> 00:10:10,666 hit the Adam's apple, and bite the opponent. 86 00:10:10,750 --> 00:10:12,250 Touch gloves. 87 00:10:28,791 --> 00:10:31,625 Hurt him, baby! 88 00:10:57,916 --> 00:10:59,291 Over here! 89 00:11:07,875 --> 00:11:08,916 Get him! 90 00:11:17,875 --> 00:11:19,250 Hit him! 91 00:11:31,250 --> 00:11:32,541 Hold him down! 92 00:11:32,625 --> 00:11:35,458 Keep him there till the end! 93 00:11:46,666 --> 00:11:49,291 Fury! Fury! Furioza! 94 00:12:01,750 --> 00:12:03,416 Why are you here? 95 00:12:07,125 --> 00:12:08,416 Good fight. 96 00:12:09,833 --> 00:12:10,916 Anything else? 97 00:12:28,291 --> 00:12:30,250 Fury! Furioza! 98 00:12:30,333 --> 00:12:32,958 Kashubian, Golden… 99 00:12:33,041 --> 00:12:35,000 Your old friends. 100 00:12:36,166 --> 00:12:40,250 They should be in jail, but we'll wait, keep an eye on them, 101 00:12:40,333 --> 00:12:43,291 and they'll lead us to Antman. 102 00:12:43,375 --> 00:12:45,541 But they're at war with the guy. 103 00:12:45,625 --> 00:12:49,541 We think they're in drugs together. Our priority. 104 00:12:49,625 --> 00:12:50,750 Pomerania is his. 105 00:12:50,833 --> 00:12:54,208 His fronts are car washes and a shipping agency. 106 00:12:54,291 --> 00:12:56,041 Anything solid on him? 107 00:12:57,375 --> 00:13:00,500 Have you thought about why you're really here? 108 00:13:18,625 --> 00:13:20,416 Dariusz Drzewiecki. 109 00:13:22,458 --> 00:13:24,750 Alias "Daro." Your brother. 110 00:13:26,333 --> 00:13:29,041 He died, and you joined the force. 111 00:13:31,291 --> 00:13:35,000 I take it it's not a coincidence. Right, Savage? 112 00:13:37,625 --> 00:13:40,708 You grew up in the same hood. Is it a problem? 113 00:13:40,791 --> 00:13:41,875 No. 114 00:13:44,041 --> 00:13:46,125 You'll be playing with us then. 115 00:14:39,291 --> 00:14:43,541 Marcin Mrowczynski. He set up a hooligan criminal group. 116 00:14:43,625 --> 00:14:46,208 I know Antman. My brother has beef with him. 117 00:14:47,041 --> 00:14:48,916 About my brother… 118 00:14:49,000 --> 00:14:52,583 Maybe he deserves a medal for fighting this gangster? 119 00:14:53,541 --> 00:14:56,875 Write it down, "Give Kashubian a medal." 120 00:14:56,958 --> 00:14:58,375 Remind me, okay? 121 00:14:58,875 --> 00:15:01,958 Definitely do so. It could slip my mind. 122 00:15:02,875 --> 00:15:04,333 Okay. 123 00:15:06,083 --> 00:15:07,750 This is how it is… sir. 124 00:15:07,833 --> 00:15:11,666 Drugs enter the country through a port which… 125 00:15:11,750 --> 00:15:14,625 has been in Polanski's hands since 2000. 126 00:15:15,208 --> 00:15:19,875 You probably know about the old guy as well… sir. 127 00:15:20,541 --> 00:15:22,833 He owns the XOXO club 128 00:15:22,916 --> 00:15:26,791 where your brother's closest buddies work. 129 00:15:27,791 --> 00:15:32,125 - He goes there too. - Working in a club is a crime now? 130 00:15:32,208 --> 00:15:35,875 Hools works as bouncers in every major city. 131 00:15:35,958 --> 00:15:37,833 Along with cops. 132 00:15:42,666 --> 00:15:48,208 Kashubian's file. As you can see… sir, quite a saga. 133 00:15:58,125 --> 00:16:01,708 So, you want me to stick to Furioza, 134 00:16:01,791 --> 00:16:03,708 and give you Golden for now? 135 00:16:04,583 --> 00:16:07,916 Golden's an idiot who won't figure this out. 136 00:16:08,000 --> 00:16:10,833 And I'll get life insurance. When do I start? 137 00:16:10,916 --> 00:16:13,208 Listen… sir. 138 00:16:13,875 --> 00:16:16,416 Dammit, let's skip the "sir" crap. 139 00:16:17,833 --> 00:16:19,166 If I feel like it… 140 00:16:20,041 --> 00:16:21,041 if I do… 141 00:16:23,500 --> 00:16:27,916 I'll stuff another ten kilos of shit into Kashubian's car. 142 00:16:28,000 --> 00:16:31,833 Since he's on parole, I'll lock him up for good. 143 00:16:31,916 --> 00:16:34,500 Want to try me? Do you? 144 00:16:35,666 --> 00:16:37,541 You're that desperate, pig? 145 00:16:39,333 --> 00:16:42,666 The Poznan crew just got eight years for some fights. 146 00:16:43,541 --> 00:16:46,333 Help us, and we'll clear Kashubian's file. 147 00:16:51,500 --> 00:16:54,708 They would make me fight, and I'm a doctor now. 148 00:16:59,125 --> 00:17:00,208 He has a family. 149 00:17:01,583 --> 00:17:02,916 Kamila. 150 00:17:03,000 --> 00:17:04,083 Zuzia. 151 00:17:07,500 --> 00:17:09,375 You're her godfather, right? 152 00:17:14,875 --> 00:17:15,916 May I? 153 00:17:19,916 --> 00:17:21,041 Come in. 154 00:17:22,666 --> 00:17:23,666 Who is it? 155 00:17:25,291 --> 00:17:26,291 Hey! 156 00:17:26,791 --> 00:17:28,916 Come! Move it! 157 00:17:32,291 --> 00:17:35,041 This brother of yours is always banged up. 158 00:17:37,291 --> 00:17:38,291 Wuss. 159 00:17:39,250 --> 00:17:41,000 - What did you say? - Wuss. 160 00:17:49,666 --> 00:17:54,791 Zuzia never sweats it Zuzia fights… 161 00:17:55,958 --> 00:17:57,291 Till the end 162 00:18:00,125 --> 00:18:01,708 - I'm off! - Where to? 163 00:18:01,791 --> 00:18:04,458 Lovely family… 164 00:18:04,541 --> 00:18:06,250 together again. 165 00:18:06,333 --> 00:18:07,416 I'll heat it up. 166 00:18:07,500 --> 00:18:11,750 No need, I'll leave the stuff and I have to… 167 00:18:16,750 --> 00:18:17,916 run. 168 00:18:20,541 --> 00:18:22,333 - My shift. - Coffee? 169 00:18:22,416 --> 00:18:25,208 Dawid, don't go! Please, stay! 170 00:18:25,291 --> 00:18:27,541 Don't go, Dawid! 171 00:18:27,625 --> 00:18:29,375 Dawid! Not again. 172 00:18:35,958 --> 00:18:37,916 - What? - Idiot. 173 00:19:20,583 --> 00:19:21,791 Come on! 174 00:19:41,333 --> 00:19:43,750 - 71 to 00. - 00. 175 00:19:43,833 --> 00:19:47,125 They're here. It's like a party on a ferry to Sweden. 176 00:19:52,500 --> 00:19:55,708 - Let me help. - Thank you so much. 177 00:19:59,416 --> 00:20:00,666 I'll set them here. 178 00:20:02,708 --> 00:20:06,333 - 00 to 72, how's it going? - I'm piloting the Pokémon. 179 00:20:13,458 --> 00:20:16,000 Stick close to them. They could be listening. 180 00:20:16,583 --> 00:20:17,916 Morning. 181 00:20:20,125 --> 00:20:23,333 I'm hungry, let's go to McDonald's. 182 00:20:23,416 --> 00:20:25,416 Maybe let's bust them there? 183 00:20:26,625 --> 00:20:27,458 I'm hungry. 184 00:20:27,541 --> 00:20:32,375 - They're on your tail, just in case. - Just in case, priests have dicks. 185 00:20:32,458 --> 00:20:38,000 Some lady called this famous grammar professor on TV and asked, 186 00:20:38,083 --> 00:20:41,083 "Do you say 'take five' or 'make five'?" 187 00:20:41,166 --> 00:20:45,041 And he goes, "Do you say: 'take a dump' or 'make a dump'?" 188 00:20:46,500 --> 00:20:48,416 That speaks to me in volumes. 189 00:20:49,291 --> 00:20:50,291 Dawid! 190 00:20:51,333 --> 00:20:52,958 Dawid, come in! 191 00:20:53,541 --> 00:20:54,458 Dawid! 192 00:21:02,333 --> 00:21:04,666 Some fag's been following us. 193 00:21:13,416 --> 00:21:16,458 Dawid? 194 00:21:24,333 --> 00:21:26,958 You're following us in your car? Why? 195 00:21:27,041 --> 00:21:29,208 - I can help. - Not in a fight. 196 00:21:34,125 --> 00:21:35,708 It's not your call. 197 00:21:44,916 --> 00:21:47,666 If you fuck up, there will be hell to pay. 198 00:21:51,458 --> 00:21:53,375 Get him the fuck out of here! 199 00:21:54,791 --> 00:21:57,291 Why did you bring him here? 200 00:22:01,333 --> 00:22:02,333 Go! 201 00:22:03,375 --> 00:22:05,250 Want a croissant? 202 00:22:06,666 --> 00:22:08,708 Goddamn pop singers. 203 00:22:08,791 --> 00:22:12,083 They were all altar boys, but their tastes changed. 204 00:22:13,916 --> 00:22:16,500 I'm hungry, let's go to McDonald's. 205 00:22:17,333 --> 00:22:19,791 - They said that already. - What? 206 00:22:19,875 --> 00:22:21,958 It's looped. We're moving in! 207 00:22:26,666 --> 00:22:28,166 Fucking hell! 208 00:22:40,083 --> 00:22:40,958 Open up! 209 00:22:45,416 --> 00:22:46,875 Open up! 210 00:22:51,708 --> 00:22:52,541 GOAL! 211 00:22:52,625 --> 00:22:54,750 Open up, or I'll bust the door! 212 00:23:25,291 --> 00:23:28,000 WE'RE IN THE PEUGEOT SHOWROOM 213 00:23:29,833 --> 00:23:31,166 You find this funny? 214 00:23:34,750 --> 00:23:37,125 This one looks like your mom. 215 00:23:50,583 --> 00:23:52,583 Dawid, are you there? 216 00:23:53,708 --> 00:23:55,791 Dawid, fucking come in. 217 00:24:06,666 --> 00:24:08,958 Shitting your pants already? 218 00:24:12,458 --> 00:24:14,791 Furioza's gonna fuck you up steady. 219 00:24:17,250 --> 00:24:20,375 We'll wipe them off the face of the Earth. 220 00:24:20,458 --> 00:24:22,625 We'll push them back two meters. 221 00:24:22,708 --> 00:24:24,958 The first strike will kill them. 222 00:24:25,041 --> 00:24:27,583 That would be perfect. 223 00:24:27,666 --> 00:24:31,500 It's best to tackle them or fuck them up with a kick. 224 00:24:31,583 --> 00:24:34,375 Frontal kick, head low, and… 225 00:24:34,458 --> 00:24:35,625 Fucking hell! 226 00:24:36,541 --> 00:24:40,166 Head low, hard with the elbows. 227 00:24:40,250 --> 00:24:45,500 Don't jump on anyone. When they fall, kick them in the teeth. 228 00:24:45,583 --> 00:24:48,333 Just don't go jumping on them. 229 00:24:48,416 --> 00:24:52,166 Once they're on the ground, get them in the fucking face. 230 00:24:53,666 --> 00:24:56,791 Gloves are good for winter, with a scarf. 231 00:24:56,875 --> 00:24:59,041 Use this to protect your wrists. 232 00:25:01,375 --> 00:25:02,541 Buns! 233 00:25:04,375 --> 00:25:07,041 You look like a hemorrhoid up the ass. 234 00:25:07,125 --> 00:25:10,125 It's the kebab. The meat must have been bad. 235 00:25:10,875 --> 00:25:12,500 Then go take a dump. 236 00:25:12,583 --> 00:25:15,875 Operation "Oak Leaf"! Double time! 237 00:25:20,333 --> 00:25:22,500 - Hype up the youngsters. - Sure. 238 00:25:26,500 --> 00:25:28,000 You brought him here? 239 00:25:28,791 --> 00:25:31,875 What was I supposed to do? He was following us. 240 00:25:36,333 --> 00:25:37,958 - Guard. - What? 241 00:25:38,041 --> 00:25:40,583 - Guard! - That's not why I'm here. 242 00:25:41,333 --> 00:25:43,750 No? Why then? 243 00:25:45,333 --> 00:25:47,291 To embarrass me again? 244 00:25:49,250 --> 00:25:50,625 The Antmen are here. 245 00:25:52,583 --> 00:25:55,000 Fuck those losers! 246 00:25:57,125 --> 00:25:59,958 - That's a small herd. - Enough to get you. 247 00:26:00,041 --> 00:26:03,208 We fight honorably, not like those other guys. 248 00:26:03,291 --> 00:26:06,625 - You ready or not? - Always fucking ready for you. 249 00:26:12,125 --> 00:26:14,291 - Many of them. - Don't sweat it. 250 00:26:15,041 --> 00:26:17,416 Crooked! Out of the way! 251 00:26:23,833 --> 00:26:25,416 Put it back! 252 00:26:25,500 --> 00:26:29,041 Better safe with a knife than sorry, for fuck's sake! 253 00:26:29,791 --> 00:26:31,166 Put it back! 254 00:26:34,083 --> 00:26:35,500 We fight honorably! 255 00:26:35,583 --> 00:26:39,333 We didn't work for our respect so long to fuck it up now. 256 00:26:40,291 --> 00:26:41,500 Do we have a plan? 257 00:26:42,583 --> 00:26:43,875 Answer me! 258 00:26:46,958 --> 00:26:48,125 Gentlemen. 259 00:26:49,375 --> 00:26:53,041 This is it. We've been waiting two years for this! 260 00:26:53,125 --> 00:26:56,541 They're good. No one's ever beaten them. 261 00:26:56,625 --> 00:26:58,958 We could lose, no shame in that. 262 00:26:59,458 --> 00:27:02,458 But it's shameful not to stand up to a fight. 263 00:27:04,875 --> 00:27:09,375 That's why we'll show those sissies how real men fight. 264 00:27:09,458 --> 00:27:11,083 We have nothing to lose! 265 00:27:12,500 --> 00:27:14,208 Not a thing! 266 00:27:14,291 --> 00:27:17,541 We are the ones writing history! 267 00:27:17,625 --> 00:27:20,416 Let's fuck that bitch into the ground! 268 00:27:20,500 --> 00:27:23,083 - Fury! Fury! - Furioza! 269 00:30:13,083 --> 00:30:14,083 Well? 270 00:30:25,916 --> 00:30:27,666 Furioza! 271 00:30:28,875 --> 00:30:30,958 Buns, it's fucking me! 272 00:30:34,833 --> 00:30:36,416 Goddammit, over already? 273 00:30:36,958 --> 00:30:38,041 Come on! 274 00:30:48,541 --> 00:30:51,875 What do they call me? 275 00:30:59,750 --> 00:31:02,125 I told you so! 276 00:31:08,500 --> 00:31:11,416 Grab Antman. His lights are out. 277 00:31:30,666 --> 00:31:32,458 My bag! Get back! 278 00:31:32,541 --> 00:31:33,958 My bag, quick! 279 00:31:34,875 --> 00:31:36,541 Stay down! Don't move. 280 00:31:37,666 --> 00:31:39,041 - Dammit! - Don't move! 281 00:31:47,666 --> 00:31:48,666 What's wrong? 282 00:31:52,833 --> 00:31:55,666 - What is it? - Tension pneumothorax. 283 00:31:55,750 --> 00:31:58,208 - I have to decompress. - Do what? 284 00:32:01,208 --> 00:32:03,875 Easy, stay down! 285 00:32:11,208 --> 00:32:13,916 - Hurry the fuck up! - Crooked, shut it! 286 00:32:16,500 --> 00:32:17,750 Wait! Okay. 287 00:32:17,833 --> 00:32:20,750 Easy. Breathe. 288 00:32:28,208 --> 00:32:30,541 - Hospital! - You stay here! 289 00:32:30,625 --> 00:32:32,916 Hustle, guys! 290 00:32:33,000 --> 00:32:36,500 If anyone asks, they jumped you behind the grocery store. 291 00:32:47,000 --> 00:32:48,875 If anyone else is in need… 292 00:32:50,250 --> 00:32:51,666 my brother will help. 293 00:33:00,208 --> 00:33:02,875 Furioza! 294 00:33:33,416 --> 00:33:34,833 Good day! 295 00:33:35,666 --> 00:33:37,666 - What the fuck? - Bon appétit. 296 00:33:37,750 --> 00:33:40,541 You really went to the Peugeot showroom? 297 00:33:42,416 --> 00:33:43,625 Fine. 298 00:33:44,500 --> 00:33:46,291 We suspected… 299 00:33:47,916 --> 00:33:50,166 that there are some flags here, 300 00:33:51,083 --> 00:33:54,375 lifted from the Poznan stadium a week ago. 301 00:33:54,458 --> 00:33:56,291 - There were. - They're gone. 302 00:33:57,333 --> 00:33:59,083 I hope you won't complain, 303 00:34:00,583 --> 00:34:04,000 but the prosecutor will warrant this search, 304 00:34:04,083 --> 00:34:06,833 and documentation concerning this matter 305 00:34:09,750 --> 00:34:12,666 will be sent to you, sirs and madams, 306 00:34:12,750 --> 00:34:17,541 by mail, within seven working days, counting from today. 307 00:34:19,458 --> 00:34:21,000 Fuck off, you cunt! 308 00:34:21,750 --> 00:34:23,500 Police sticks suck dicks. 309 00:34:31,583 --> 00:34:34,750 - You should take a shit here. - Get the fuck out! 310 00:34:34,833 --> 00:34:37,916 - Scram! - We are Furioza! 311 00:34:56,166 --> 00:34:58,416 - Drive. - Is he inside? 312 00:35:02,166 --> 00:35:05,708 Congratulations. The handbrake's on! 313 00:35:08,916 --> 00:35:14,125 And this letter is a letter too, just like Mela, only blue. 314 00:35:14,208 --> 00:35:16,166 Blue? Where? 315 00:35:17,125 --> 00:35:20,708 Mela… the apple of my eye. 316 00:35:20,791 --> 00:35:22,708 - You want this? - I do. 317 00:35:23,791 --> 00:35:26,833 My daughter left her with me for the Saturday. 318 00:35:26,916 --> 00:35:30,000 She wanted to go on a shopping spree. Sit down. 319 00:35:32,833 --> 00:35:34,916 When will you put an end to the fights? 320 00:35:35,000 --> 00:35:39,625 You run around the woods like some cursed soldiers. 321 00:35:39,708 --> 00:35:42,083 Where's the profit in that? 322 00:35:42,166 --> 00:35:45,875 There are things philosophers have wondered across time immemorial. 323 00:35:48,333 --> 00:35:50,000 Shakespeare. 324 00:35:50,791 --> 00:35:52,750 How about you step up? 325 00:35:52,833 --> 00:35:56,166 Take someone you trust and make a pick up at the port. 326 00:35:57,541 --> 00:35:59,666 - What about Gray? - Well… 327 00:36:00,458 --> 00:36:04,541 He got a bargain at the travel agency, and what did he do? 328 00:36:09,041 --> 00:36:12,125 - Where is my doggy? - It is right here. 329 00:36:12,791 --> 00:36:14,041 What do you say? 330 00:36:29,041 --> 00:36:31,708 - When? - Looks like yesterday. 331 00:36:33,958 --> 00:36:35,166 Wait! 332 00:36:35,750 --> 00:36:37,958 They fight a lot in this too. 333 00:36:38,541 --> 00:36:42,875 Even on top of the world, those close to you will be your undoing. 334 00:36:42,958 --> 00:36:43,958 Julius Caesar. 335 00:36:46,125 --> 00:36:47,125 Look. 336 00:37:12,333 --> 00:37:15,500 The passage, three on three, no hardware. 337 00:37:15,583 --> 00:37:16,958 Awesome. 338 00:37:22,041 --> 00:37:26,416 We clash in the passage until someone taps out, three on three. 339 00:37:26,500 --> 00:37:27,916 Daro, you up for it? 340 00:37:43,416 --> 00:37:45,291 Go crazy on them. 341 00:37:45,375 --> 00:37:47,708 Destroy those guys. 342 00:37:53,458 --> 00:37:55,000 - You nuts? - Let go! 343 00:37:56,166 --> 00:37:57,875 Come on, get him! 344 00:38:17,833 --> 00:38:19,166 Let's go, now! 345 00:38:29,541 --> 00:38:31,666 Daro! 346 00:39:20,416 --> 00:39:23,500 I don't ever want to see you in the hood again. 347 00:39:33,000 --> 00:39:34,666 Fuck that punk. 348 00:39:34,750 --> 00:39:35,875 Never again 349 00:39:37,833 --> 00:39:38,833 will anyone 350 00:39:39,833 --> 00:39:41,125 fuck me up. 351 00:39:54,125 --> 00:39:55,583 You know where I live? 352 00:39:58,500 --> 00:40:01,041 We were supposed to take down Antman. 353 00:40:04,041 --> 00:40:06,791 We talked about drug dealers, not hools. 354 00:40:10,083 --> 00:40:11,125 So? 355 00:40:12,083 --> 00:40:13,333 Screw your brother? 356 00:40:14,750 --> 00:40:16,875 Right, he's just a brother. 357 00:40:21,375 --> 00:40:22,375 Go away. 358 00:40:23,625 --> 00:40:25,916 I'm inside, you'll get your prize. 359 00:40:37,250 --> 00:40:38,625 A kiss. 360 00:40:47,458 --> 00:40:48,833 He's sleeping! 361 00:40:48,916 --> 00:40:53,583 I forgot to explain you're supposed to hit the opponent. 362 00:41:00,541 --> 00:41:01,958 Get him! 363 00:41:03,625 --> 00:41:05,250 You're making progress! 364 00:41:05,833 --> 00:41:07,750 At least you're not running. 365 00:41:07,833 --> 00:41:11,875 Everyone should know what the doctor pulled a few years ago. 366 00:41:11,958 --> 00:41:15,500 How he fucked up three hundred Spartans sideways. 367 00:41:16,208 --> 00:41:20,166 It's good to have Kashubian for an older brother, right? 368 00:41:21,000 --> 00:41:23,041 - Nice one. - Golden! 369 00:41:23,125 --> 00:41:24,500 Come on, get him! 370 00:41:26,291 --> 00:41:28,250 Cut him some slack. 371 00:41:33,750 --> 00:41:36,333 Forensic experts established… 372 00:41:37,791 --> 00:41:41,250 the body was found in the morning near the garages. 373 00:41:41,333 --> 00:41:43,333 The corpse has been mutilated. 374 00:41:43,416 --> 00:41:44,750 Come on, now! 375 00:41:48,250 --> 00:41:50,666 "Gray" was well known to the police. 376 00:41:50,750 --> 00:41:53,291 He was involved in drug dealing 377 00:41:53,375 --> 00:41:56,916 and was a member of a hooligan group. 378 00:41:57,000 --> 00:41:58,708 Ditched your shift? 379 00:42:02,458 --> 00:42:03,666 You know anything? 380 00:42:05,041 --> 00:42:06,041 I do. 381 00:42:07,583 --> 00:42:10,666 He fucked over Antman and was drowning in debt. 382 00:42:10,750 --> 00:42:14,583 - A golden guy is dead. - He fucking had it coming. 383 00:42:14,666 --> 00:42:16,333 That spells jail time. 384 00:42:16,416 --> 00:42:19,916 You want to be on TV with a black bar over your eyes? 385 00:42:21,083 --> 00:42:23,958 You think I did it? 386 00:42:24,041 --> 00:42:25,041 What? 387 00:42:25,125 --> 00:42:28,458 You should be like a big brother to the guys, 388 00:42:28,541 --> 00:42:30,375 not lead them astray. 389 00:42:30,458 --> 00:42:33,125 You're Saint Kashubian from the gym now? 390 00:42:40,458 --> 00:42:41,916 Mateusz… 391 00:42:43,083 --> 00:42:44,833 I knew nothing about this. 392 00:42:46,541 --> 00:42:47,541 Seriously. 393 00:42:52,833 --> 00:42:53,916 Guys… 394 00:42:55,708 --> 00:42:57,208 the pigs will go nuts. 395 00:42:58,375 --> 00:43:01,708 They will be locking us up for 48 hours for show. 396 00:43:03,250 --> 00:43:05,833 Keep away from any funny stuff. 397 00:43:07,208 --> 00:43:09,916 Cross the street on the green light, got it? 398 00:43:12,000 --> 00:43:13,583 Am I deaf or something? 399 00:43:14,333 --> 00:43:15,875 Sure, no green lights. 400 00:43:33,416 --> 00:43:35,083 What's going on there? 401 00:43:41,583 --> 00:43:44,333 No idea who killed Gray? 402 00:43:48,791 --> 00:43:50,208 Savage… 403 00:43:51,333 --> 00:43:54,541 I don't know. And I don't think I want to. 404 00:43:58,333 --> 00:44:00,125 He's useless. 405 00:44:00,208 --> 00:44:01,833 Let's go. 406 00:44:14,416 --> 00:44:16,458 You're going to jail, punk! 407 00:44:16,541 --> 00:44:18,083 Who got Gray? Antman? 408 00:44:18,166 --> 00:44:19,291 Was it Antman? 409 00:44:20,166 --> 00:44:22,125 - What? - Antman! 410 00:44:22,208 --> 00:44:26,125 - Spill your guts, man! - They don't tell me anything! 411 00:44:26,208 --> 00:44:28,583 Are you writing a book? 412 00:44:29,333 --> 00:44:30,666 Drop the charges. 413 00:44:31,875 --> 00:44:33,583 Give us something solid. 414 00:44:33,666 --> 00:44:35,666 You're looking for redemption? 415 00:44:37,500 --> 00:44:42,000 Then fuck off on a pilgrimage. We crucify with no resurrection. 416 00:44:42,083 --> 00:44:45,416 Antman will fuck me up. He's already suspicious. 417 00:44:45,500 --> 00:44:47,375 She plays with cops now. 418 00:44:47,458 --> 00:44:50,916 Spare me the bullshit. We'll protect you. 419 00:44:51,000 --> 00:44:52,041 Sure. 420 00:44:52,125 --> 00:44:55,083 But pigs aren't the pigs they used to be. 421 00:44:57,750 --> 00:45:02,416 They went fucking digital. Cyber pigs. 422 00:45:05,125 --> 00:45:06,500 They know a lot. 423 00:45:08,166 --> 00:45:09,708 I'd rather do time. 424 00:45:11,666 --> 00:45:12,916 What are you staring at? 425 00:45:15,125 --> 00:45:17,166 Good day, lads! 426 00:45:17,958 --> 00:45:20,083 Styranka Arkadiusz. 427 00:45:20,750 --> 00:45:23,458 You know him? Anyone knows him? 428 00:45:25,208 --> 00:45:26,375 You do. 429 00:45:27,541 --> 00:45:30,666 Then tell him to take his toady 430 00:45:30,750 --> 00:45:33,750 and come to Furioza to get their asses kicked. 431 00:45:36,958 --> 00:45:38,000 Got it or not? 432 00:45:38,875 --> 00:45:40,083 Say it! 433 00:45:41,000 --> 00:45:43,375 - They're getting whipped. - Scram. 434 00:45:43,458 --> 00:45:46,333 Fuck off, now! 435 00:45:50,500 --> 00:45:52,833 I wouldn't want to be your patient. 436 00:45:54,416 --> 00:45:56,541 I'm surprised they bothered. 437 00:45:57,666 --> 00:45:58,625 Get over here! 438 00:45:58,708 --> 00:46:01,666 Take a look! I put it on YouTube. 439 00:46:06,083 --> 00:46:07,500 Look at Kashubian. 440 00:46:08,500 --> 00:46:09,458 Play it again. 441 00:46:11,625 --> 00:46:12,500 Play it. 442 00:46:21,625 --> 00:46:23,958 Why didn't they bust your ass? 443 00:46:24,041 --> 00:46:26,833 I went out to get donuts. Call it bad luck. 444 00:46:29,125 --> 00:46:32,666 Call your mom and tell her you'll miss supper tonight. 445 00:46:43,916 --> 00:46:45,166 What is this about? 446 00:46:45,250 --> 00:46:47,541 Center! 447 00:46:51,291 --> 00:46:52,833 Come on! 448 00:46:55,916 --> 00:46:56,916 What a shot! 449 00:46:58,708 --> 00:46:59,708 What? 450 00:46:59,791 --> 00:47:02,333 What do you mean, a foul? 451 00:47:02,416 --> 00:47:05,958 It's a men's game. Don't be such a prima donna! 452 00:47:06,041 --> 00:47:08,000 There, 2:0 as punishment. 453 00:47:10,083 --> 00:47:12,250 You terrorize innocent people! 454 00:47:17,000 --> 00:47:18,916 Why are you shivering? 455 00:47:19,000 --> 00:47:20,875 Any drug problems? 456 00:47:20,958 --> 00:47:23,375 None, I can have some in ten minutes. 457 00:47:41,958 --> 00:47:43,958 It's time to finish! 458 00:47:44,041 --> 00:47:45,291 Everyone clean? 459 00:47:45,375 --> 00:47:47,000 - I have a warrant. - Go! 460 00:47:47,083 --> 00:47:48,708 - Me too! - Scram! 461 00:47:48,791 --> 00:47:49,916 Cheese! 462 00:47:50,458 --> 00:47:52,541 - Lads. - The ladies are coming. 463 00:47:55,500 --> 00:47:57,416 Show your hands and open up! 464 00:47:57,500 --> 00:47:59,750 I thought you wouldn't be coming. 465 00:48:00,666 --> 00:48:01,833 Show your hands! 466 00:48:01,916 --> 00:48:05,083 I'm getting the remote. And the magic word? 467 00:48:05,166 --> 00:48:08,166 Christmas is coming! Open the fucking gate! 468 00:48:08,250 --> 00:48:11,541 Welcome, be my guests! My house is your house! 469 00:48:11,625 --> 00:48:13,791 Make yourselves at fucking home! 470 00:48:14,500 --> 00:48:16,250 What is it this time? 471 00:48:17,583 --> 00:48:20,875 How about Smolensk? I believe it was an accident. 472 00:48:20,958 --> 00:48:23,375 Maybe Papala? Masa knows who did it. 473 00:48:23,458 --> 00:48:26,791 It's just about Gray. Right now, you're a witness. 474 00:48:26,875 --> 00:48:29,083 Thanks for calling me back, Aska. 475 00:48:29,166 --> 00:48:31,375 They're busting Marcin again. 476 00:48:31,916 --> 00:48:32,916 Louts! 477 00:48:33,000 --> 00:48:35,833 Business will suffer at the derby tomorrow. 478 00:48:35,916 --> 00:48:39,250 - If I wanted to play ball… - You'd be a player. 479 00:48:39,333 --> 00:48:43,375 Jacek, I'm fed up with this, make me a crown witness. 480 00:48:43,458 --> 00:48:45,041 Do it, please! 481 00:48:45,125 --> 00:48:48,708 - Make me one too! - No way, I want to be one! 482 00:48:48,791 --> 00:48:51,458 Can I? Anyone else? 483 00:48:51,541 --> 00:48:54,708 And what is this? Such a bad boy. 484 00:48:54,791 --> 00:48:57,583 So hungry too. Give that back. 485 00:48:57,666 --> 00:48:59,291 He's giving it back. 486 00:48:59,375 --> 00:49:01,750 Fetch! You fucking hungry? 487 00:49:04,416 --> 00:49:08,083 We want a room for two nights, is that okay? 488 00:49:10,708 --> 00:49:12,500 Get him! Come on! 489 00:49:12,583 --> 00:49:13,541 Get up! 490 00:49:13,625 --> 00:49:16,416 Easy now, I can do it. 491 00:49:16,500 --> 00:49:17,541 Move. 492 00:49:17,625 --> 00:49:19,333 - Cuff me. - No, upstairs. 493 00:49:20,458 --> 00:49:21,791 They'll laugh at me! 494 00:49:24,958 --> 00:49:27,125 Nice furniture. Your pick? 495 00:49:27,208 --> 00:49:30,000 Where were you two days ago, between 8 and 10 pm? 496 00:49:31,125 --> 00:49:33,208 I'd have to check my diary… 497 00:49:34,208 --> 00:49:35,666 I was reflecting. 498 00:49:37,708 --> 00:49:38,916 About… 499 00:49:39,666 --> 00:49:40,500 May I? 500 00:49:40,583 --> 00:49:44,375 I sculpted Jesus figurines. It's a hobby of mine. 501 00:49:45,333 --> 00:49:46,250 Tiny ones. 502 00:49:46,333 --> 00:49:50,041 I was studying with my bros, math, integrals, whatnot. 503 00:49:50,833 --> 00:49:53,333 - What are integrals? - Integrals? 504 00:49:53,416 --> 00:49:57,416 Jesus doing the dishes or riding the tram, stuff like that. 505 00:49:57,500 --> 00:50:00,291 - Where do you sell them? - I burn them. 506 00:50:00,375 --> 00:50:02,333 - I went fishing. - With whom? 507 00:50:02,416 --> 00:50:04,583 - A friend. - Which one? 508 00:50:04,666 --> 00:50:05,666 My friend. 509 00:50:05,750 --> 00:50:07,875 - Who can confirm that? - God. 510 00:50:07,958 --> 00:50:09,708 I'm in no militia group. 511 00:50:10,375 --> 00:50:13,708 - You're wearing a Furioza T-shirt. - It's not mine. 512 00:50:14,208 --> 00:50:16,083 Artur Lukasik, alias Gray. 513 00:50:16,166 --> 00:50:18,416 When did you last see him alive? 514 00:50:19,250 --> 00:50:20,666 That's him? 515 00:50:20,750 --> 00:50:22,125 I'm seeing him now. 516 00:50:22,208 --> 00:50:24,500 When did you last see him alive? 517 00:50:24,583 --> 00:50:26,041 He's dead? 518 00:50:26,125 --> 00:50:29,083 - You have a photo together. - That's not me. 519 00:50:30,208 --> 00:50:31,666 Take a good look. 520 00:50:33,125 --> 00:50:34,208 That's not me. 521 00:50:40,500 --> 00:50:41,708 Who was with him? 522 00:50:42,958 --> 00:50:44,041 Don't remember. 523 00:50:44,125 --> 00:50:46,166 He was alone, with a dog. 524 00:50:46,250 --> 00:50:49,208 - But I remember you. - I remember you too. 525 00:50:49,291 --> 00:50:52,333 His pinscher is a bitch. He called her Savage. 526 00:50:55,375 --> 00:50:57,375 She's great, she shakes hands. 527 00:50:59,166 --> 00:51:01,625 She likes to run around barking. 528 00:51:01,708 --> 00:51:03,833 What do you want to know? 529 00:51:03,916 --> 00:51:05,625 Give me another piece. 530 00:51:06,958 --> 00:51:09,125 - Who did this? - I have no idea. 531 00:51:11,583 --> 00:51:12,583 Antman? 532 00:51:15,416 --> 00:51:16,791 Probably. 533 00:51:17,541 --> 00:51:19,291 Look what they did to him. 534 00:51:25,333 --> 00:51:28,666 - I want to help. - You're asking the wrong guys. 535 00:51:28,750 --> 00:51:31,833 - I'm asking everyone. - Just your guys. 536 00:51:31,916 --> 00:51:33,666 How could you bust your friends? 537 00:51:33,750 --> 00:51:36,625 Where were you two days ago? 538 00:51:36,708 --> 00:51:39,875 And where have you been for the past ten years? 539 00:51:39,958 --> 00:51:42,916 You were such a cool girl. 540 00:51:43,000 --> 00:51:45,750 Do you ever think about… Daro? 541 00:51:46,333 --> 00:51:48,541 If he knew you became a pig… 542 00:51:50,500 --> 00:51:52,541 You meant the world to him. 543 00:51:55,291 --> 00:51:57,791 How many trips did you make with us? 544 00:51:59,416 --> 00:52:00,416 108. 545 00:52:06,375 --> 00:52:08,708 Leave us the fuck alone. 546 00:52:10,041 --> 00:52:14,041 Jesus, how I hate pigs. 547 00:52:14,125 --> 00:52:15,583 I hate them. 548 00:52:19,166 --> 00:52:21,375 If you get in my way… 549 00:52:23,375 --> 00:52:24,458 then… 550 00:52:26,875 --> 00:52:30,416 you're just a pig, 551 00:52:31,083 --> 00:52:32,166 a nobody. 552 00:52:34,291 --> 00:52:37,375 At the same hour Gray was assaulted and killed. 553 00:52:38,208 --> 00:52:40,500 Exact when they smashed his watch. 554 00:52:52,416 --> 00:52:53,541 Polanski? 555 00:52:54,375 --> 00:52:56,958 He has an alibi too. He was abroad. 556 00:52:57,958 --> 00:53:02,375 Will you look at this, the late Gray, as of 48 hours ago. 557 00:53:02,458 --> 00:53:05,416 Will you keep denying that you knew him? 558 00:53:09,541 --> 00:53:13,041 This one is out of focus. I can get you a better one. 559 00:53:16,458 --> 00:53:19,958 Jacek… I think it was suicide. 560 00:53:20,041 --> 00:53:21,916 He swallowed some nails. 561 00:53:25,083 --> 00:53:28,750 Is it in focus now? How about now? Gray! 562 00:53:28,833 --> 00:53:31,041 Third stiff around here this year. 563 00:53:31,666 --> 00:53:32,500 Three heads. 564 00:53:32,583 --> 00:53:34,750 So, have I slayed a dragon now? 565 00:53:34,833 --> 00:53:38,083 A fourth will roll as well. 566 00:53:38,166 --> 00:53:40,666 A bald one. Little birds told me. 567 00:53:45,750 --> 00:53:47,291 Before we begin, 568 00:53:47,833 --> 00:53:51,333 I would like to see my client's arrest warrant. 569 00:53:52,208 --> 00:53:54,250 Uncuff him, please. 570 00:53:54,791 --> 00:53:58,375 No charges have been brought against him. 571 00:53:58,458 --> 00:54:00,666 Coffee, no sugar, like you asked. 572 00:54:01,375 --> 00:54:06,583 I will have to file a complaint because of your actions against the witness 573 00:54:06,666 --> 00:54:12,416 and the fact that we keep finding your GPS devices in my client's car. 574 00:54:13,000 --> 00:54:14,083 Uncuff him. 575 00:54:14,166 --> 00:54:16,541 - Thank you. - You're welcome. 576 00:54:18,125 --> 00:54:20,791 You haven't met the new commissioner yet. 577 00:54:25,416 --> 00:54:29,875 By the way, I'm curious, who is so outspoken? 578 00:54:31,916 --> 00:54:33,416 And the coffee… 579 00:54:35,208 --> 00:54:36,291 is for you guys. 580 00:54:37,250 --> 00:54:39,125 He's had a transplant? 581 00:54:43,083 --> 00:54:44,083 Hi! 582 00:54:48,000 --> 00:54:49,583 I'll deal with that. 583 00:54:51,500 --> 00:54:54,458 Dawid, they're here for him, come on! 584 00:54:54,541 --> 00:54:56,500 - Help me! - Excuse me. 585 00:54:57,125 --> 00:55:00,333 Explain to them that he's unwell and all! 586 00:55:01,666 --> 00:55:04,083 He'd be discharged next week anyway. 587 00:55:04,166 --> 00:55:05,458 You see? 588 00:55:05,541 --> 00:55:08,541 Maybe it's time that you quit all that. 589 00:55:08,625 --> 00:55:12,541 Exactly, quit it! Do something useful. 590 00:55:13,166 --> 00:55:15,416 Don't become a firefighter! 591 00:55:15,500 --> 00:55:17,333 Then I'm coming with you. 592 00:55:17,416 --> 00:55:19,375 - Where? - On a trip! 593 00:55:19,458 --> 00:55:20,791 God! 594 00:55:22,000 --> 00:55:23,208 She's nuts. 595 00:55:24,125 --> 00:55:26,000 Let's get out of here. 596 00:55:26,625 --> 00:55:28,000 But you are coming. 597 00:55:29,833 --> 00:55:32,041 - Goodbye, Janek, get well! - Bye! 598 00:55:37,750 --> 00:55:40,375 What? Trips are sacred. 599 00:55:42,833 --> 00:55:46,833 - Great! Gang warfare! - I've seen the web. 600 00:55:46,916 --> 00:55:50,041 The Internet is having a field day. 601 00:55:50,125 --> 00:55:53,333 This one's good, "Hooligans mock justice." 602 00:55:53,416 --> 00:55:57,041 For fuck's sake, this is all they talk about! 603 00:55:57,125 --> 00:55:59,541 Until the next scandal. 604 00:55:59,625 --> 00:56:02,708 Jacek, why don't you get to work? 605 00:56:02,791 --> 00:56:05,708 Grzesiek, you think we're on a vacation here? 606 00:56:05,791 --> 00:56:08,500 The opposition won't let this slide. 607 00:56:08,583 --> 00:56:11,708 - That's your problem. - Time for a conference. 608 00:56:11,791 --> 00:56:13,458 We have to strike. 609 00:56:13,541 --> 00:56:16,750 Say we have better results than they had. 610 00:56:17,458 --> 00:56:18,541 Don't eat now! 611 00:56:19,208 --> 00:56:23,708 We will assure the public opinion that Antman's days are numbered. 612 00:56:24,500 --> 00:56:25,958 Bye. 613 00:56:37,250 --> 00:56:38,250 Go inside. 614 00:56:48,708 --> 00:56:49,708 How's it going? 615 00:56:49,791 --> 00:56:52,916 Haven't slept in days. The phone keeps ringing. 616 00:56:53,000 --> 00:56:54,375 Then take this too. 617 00:56:59,208 --> 00:57:00,583 All's good? 618 00:57:03,541 --> 00:57:04,958 Okay? 619 00:57:28,500 --> 00:57:31,541 Which tree shows the family roots of a person? 620 00:57:31,625 --> 00:57:32,541 Oak. 621 00:57:34,041 --> 00:57:37,125 The correct answer is: the family tree. 622 00:57:37,625 --> 00:57:40,041 - The wife's father? - I'll shoot. 623 00:57:41,208 --> 00:57:42,166 Andrzej? 624 00:57:43,458 --> 00:57:44,625 Father-in-law. 625 00:57:44,708 --> 00:57:46,750 Perhaps his name is Andrzej. 626 00:58:02,083 --> 00:58:03,208 Good day. 627 00:58:04,458 --> 00:58:05,875 She's from Gdynia. 628 00:58:05,958 --> 00:58:09,041 Two years ago, she was in counter-intelligence. 629 00:58:09,125 --> 00:58:12,125 She went after smugglers and drug traffickers. 630 00:58:12,625 --> 00:58:17,375 Thanks to her, the police seized a record amount of drugs from Colombia. 631 00:58:17,875 --> 00:58:19,666 - 1.5 tons of cocaine. - No! 632 00:58:20,583 --> 00:58:23,333 Escobar rolled over in his grave. 633 00:58:23,416 --> 00:58:24,500 Her informant. 634 00:58:26,916 --> 00:58:29,333 She caught him red-handed with drugs. 635 00:58:29,875 --> 00:58:31,416 Half a kilo of cocaine. 636 00:58:34,291 --> 00:58:37,375 I think I deserve a bonus, wouldn't you say? 637 00:58:47,041 --> 00:58:48,750 I'm not blind. 638 00:58:48,833 --> 00:58:51,250 You have to give us something solid. 639 00:58:55,208 --> 00:58:58,666 - You joined the cops to get revenge. - Deliver! 640 00:58:59,166 --> 00:59:02,041 - Or Kashubian is done. - Those are my pals. 641 00:59:02,125 --> 00:59:04,000 - Who ditched you. - And you? 642 00:59:09,041 --> 00:59:13,833 I'm in that passage every single fucking day. 643 00:59:15,458 --> 00:59:18,625 I thought that if I became a doctor then… 644 00:59:22,166 --> 00:59:24,250 all that happened for a reason. 645 00:59:39,833 --> 00:59:41,166 Dawid, and this one? 646 00:59:43,291 --> 00:59:45,083 Why are you asking him? 647 00:59:45,166 --> 00:59:47,000 Stop it, it's nice. 648 00:59:47,083 --> 00:59:48,666 You are going to a game? 649 00:59:48,750 --> 00:59:52,750 - This one's basketball, not soccer. - So what? 650 00:59:52,833 --> 00:59:55,250 - Change! - Both are ball games! 651 00:59:55,333 --> 00:59:56,958 I gained weight! 652 00:59:59,083 --> 01:00:00,083 No way. 653 01:00:00,166 --> 01:00:01,125 Well? 654 01:00:01,750 --> 01:00:03,083 Fine by me. 655 01:00:03,166 --> 01:00:07,375 - This one's bad too? - It's fine, like the five before it! 656 01:00:08,750 --> 01:00:11,083 - Leave it! - But you don't like it. 657 01:00:11,166 --> 01:00:13,083 I like it, let's go! 658 01:00:13,166 --> 01:00:15,333 - Swear. - I swear. 659 01:00:15,416 --> 01:00:16,500 Good day! 660 01:00:17,250 --> 01:00:18,833 Don't make a scene! 661 01:00:19,541 --> 01:00:20,916 Ladies first. 662 01:00:23,125 --> 01:00:24,250 Hi! 663 01:00:24,333 --> 01:00:27,250 - How's it going, all tanked up? - Yes. 664 01:00:27,333 --> 01:00:29,333 Off we go! 665 01:00:33,250 --> 01:00:36,875 Have you got any syrup? I need syrup with mine. 666 01:00:37,708 --> 01:00:41,125 - Cheers! How much further? - Not much. 667 01:00:41,208 --> 01:00:42,916 - Which means? - Not far. 668 01:00:43,000 --> 01:00:44,583 Keep an eye on her. 669 01:00:46,041 --> 01:00:47,416 Don't drink so much. 670 01:00:48,333 --> 01:00:50,875 Then add some chili to the omelet. 671 01:00:50,958 --> 01:00:54,250 It has to be the hot kind… 672 01:00:54,333 --> 01:00:55,541 Fuck off! 673 01:00:55,625 --> 01:00:57,166 Buns! 674 01:00:57,250 --> 01:00:59,791 - Sit there. - You have to feel it. 675 01:00:59,875 --> 01:01:01,625 Buns! Sit over here. 676 01:01:03,416 --> 01:01:05,625 I can't drink this! 677 01:01:06,583 --> 01:01:07,958 Cheers! 678 01:01:09,375 --> 01:01:10,583 Take her away! 679 01:01:12,791 --> 01:01:14,875 You have this crap on your leg, 680 01:01:14,958 --> 01:01:17,583 and you have to stay home all day. 681 01:01:17,666 --> 01:01:20,083 Does it light up? 682 01:01:20,625 --> 01:01:22,541 Does it pair with your phone? 683 01:01:27,958 --> 01:01:31,208 It's not just your fault, but partially, it is. 684 01:01:33,458 --> 01:01:36,666 Daro ran around with that knife. He asked for it. 685 01:01:37,791 --> 01:01:39,458 He cut himself… 686 01:01:43,000 --> 01:01:44,416 and that's it. 687 01:01:44,916 --> 01:01:46,750 Leave it in the past. 688 01:01:47,291 --> 01:01:49,375 Honey! Come here! 689 01:01:50,916 --> 01:01:53,291 You're not coming with us again. 690 01:01:53,375 --> 01:01:55,916 Be sure about that. Let's go! 691 01:01:56,541 --> 01:02:00,291 Pure beer isn't bad. Cheers, guys! 692 01:02:01,833 --> 01:02:04,708 One, two, three, fucking pigs! 693 01:02:04,791 --> 01:02:07,458 One, two, three, fucking pigs! 694 01:02:07,541 --> 01:02:10,458 Up and down, or you're a cop! 695 01:02:11,000 --> 01:02:14,083 Up and down, or you're a cop! 696 01:02:14,166 --> 01:02:16,500 Here, it's his phone. 697 01:02:21,458 --> 01:02:25,041 Hello! We need an ambulance. 698 01:02:25,125 --> 01:02:29,000 Yes. An injured male. Severe trauma to the upper limb. 699 01:02:29,083 --> 01:02:30,333 Right. 700 01:02:30,416 --> 01:02:36,333 Massive bleeding. Tactical stasis applied at about… 8:35 pm. 701 01:02:37,208 --> 01:02:41,041 That's right. Write down the coordinates. 702 01:02:42,625 --> 01:02:46,250 Latitude: 54.211. 703 01:02:46,333 --> 01:02:49,208 Longitude: 18.511. 704 01:02:49,291 --> 01:02:51,125 Please, hurry. 705 01:02:51,208 --> 01:02:55,375 And please inform the police. It's your duty, right? 706 01:02:55,458 --> 01:02:56,458 Thank you. 707 01:02:57,875 --> 01:03:00,958 I got busted! They caught me with drugs. 708 01:03:01,041 --> 01:03:03,916 - They caught me! - You made a deal, snitch. 709 01:03:04,000 --> 01:03:05,458 I'm no snitch. 710 01:03:05,541 --> 01:03:09,791 I didn't tell them anything! Fuck off with that penknife. 711 01:03:10,416 --> 01:03:13,541 I didn't tell them shit! I didn't rat us out! 712 01:03:13,625 --> 01:03:15,458 Fucking, please! 713 01:03:15,541 --> 01:03:18,166 - You know the rules. - I do! 714 01:03:18,250 --> 01:03:21,791 How long have I worked for you? I'm begging you! 715 01:03:21,875 --> 01:03:23,833 That's the Health Service. 716 01:03:23,916 --> 01:03:25,791 They'll let a man bleed out. 717 01:03:25,875 --> 01:03:28,083 - I told them nothing! - Wait, Messi. 718 01:03:28,166 --> 01:03:29,958 I said, fuck off with this! 719 01:03:30,041 --> 01:03:32,208 I told them nothing! 720 01:03:32,958 --> 01:03:34,541 No! 721 01:03:34,625 --> 01:03:36,916 - Cut. - I'm no rat! 722 01:03:37,000 --> 01:03:38,541 No! 723 01:03:43,500 --> 01:03:45,375 Get him dope and a stasis. 724 01:03:45,458 --> 01:03:49,166 Wait until you're sure the ambulance didn't get lost. 725 01:03:49,250 --> 01:03:50,750 - Messi! - Sure. 726 01:03:50,833 --> 01:03:53,666 Maybe they'll fly you, like the prime minister. 727 01:03:53,750 --> 01:03:56,250 I'm no rat, for fuck's sake! 728 01:03:56,333 --> 01:03:58,833 - It's the second half! - What the fuck? 729 01:03:58,916 --> 01:04:00,791 They're holding us on purpose. 730 01:04:00,875 --> 01:04:04,458 - I really have to pee. - Shouldn't have drunk so much. 731 01:04:04,541 --> 01:04:07,000 - Think of something! - What can I do? 732 01:04:07,083 --> 01:04:08,625 Help me! 733 01:04:09,500 --> 01:04:10,500 Fine. 734 01:04:11,208 --> 01:04:13,083 What are you going? Mimi! 735 01:04:15,708 --> 01:04:17,833 I need to use the toilet! 736 01:04:18,875 --> 01:04:21,125 I'm going to piss in my pants! 737 01:04:21,208 --> 01:04:24,666 - I can't hold it! - Could you let the girl through? 738 01:04:25,291 --> 01:04:27,333 Don't fucking stand there! 739 01:04:27,416 --> 01:04:29,958 Let her pass! I'm talking to you! 740 01:04:30,041 --> 01:04:33,666 You're holding us up on purpose, damn fags! 741 01:04:33,750 --> 01:04:36,125 - Fucking dicks! - Push through! 742 01:04:45,750 --> 01:04:46,875 Fucking hell! 743 01:05:01,958 --> 01:05:05,250 Give me something solid, and I'll bring him down. 744 01:05:07,708 --> 01:05:11,166 I fell on a Texas chainsaw. 745 01:05:15,000 --> 01:05:16,291 It's your fault. 746 01:05:18,000 --> 01:05:19,250 Fuck off. 747 01:05:26,583 --> 01:05:28,000 Goddamn assholes 748 01:05:28,083 --> 01:05:31,000 Tried to get us, bad decision 749 01:05:31,083 --> 01:05:33,083 To bust those fuckers was our… 750 01:05:46,250 --> 01:05:50,083 Just one more little test, and I'll let you off the hook. 751 01:05:51,208 --> 01:05:53,250 You'll go on a train ride. 752 01:05:54,416 --> 01:05:56,166 - Dawid? - Yeah. 753 01:05:58,708 --> 01:06:02,208 - Is everything okay? - We were on a trip. 754 01:06:05,541 --> 01:06:08,125 I just wanted to know if you're okay. 755 01:06:09,250 --> 01:06:10,541 I'm okay. 756 01:06:15,125 --> 01:06:16,625 Coming home today? 757 01:06:26,791 --> 01:06:28,833 Come on, bring him here! 758 01:07:29,083 --> 01:07:31,375 I'm sorry I dragged you into this. 759 01:07:32,458 --> 01:07:33,458 Savage… 760 01:07:35,583 --> 01:07:38,083 I finally feel alive. 761 01:07:41,291 --> 01:07:43,416 Who you rooting for, cunt? 762 01:07:44,125 --> 01:07:46,041 Where the fuck… 763 01:07:47,875 --> 01:07:50,125 You find this fucking amusing? 764 01:07:52,125 --> 01:07:53,458 You laughing, cunt? 765 01:08:02,583 --> 01:08:05,083 He's a fucking lookout! 766 01:08:08,500 --> 01:08:09,541 Get the fuck! 767 01:08:16,666 --> 01:08:19,875 I'll fucking destroy you, cunt! 768 01:08:20,541 --> 01:08:22,625 Get that fucker! 769 01:08:22,708 --> 01:08:24,666 Motherfucker lookout! 770 01:08:27,666 --> 01:08:29,458 Grab the bag! 771 01:08:29,541 --> 01:08:32,125 - Let's fucking go! - Give me that! 772 01:08:44,541 --> 01:08:46,291 Got their flag! 773 01:08:46,375 --> 01:08:48,583 A healthy beating can't hurt you. 774 01:08:52,791 --> 01:08:54,000 Furioza! 775 01:09:04,500 --> 01:09:07,041 Furioza! Furioza! 776 01:09:20,416 --> 01:09:21,666 - Come on! - What? 777 01:09:21,750 --> 01:09:23,666 Little brother makes history. 778 01:09:23,750 --> 01:09:24,625 Leave it! 779 01:09:24,708 --> 01:09:26,208 Give him a high five. 780 01:09:26,291 --> 01:09:28,083 - Lengthways. - You're nuts. 781 01:09:28,166 --> 01:09:29,666 - Want a mirror? - Cut it. 782 01:09:29,750 --> 01:09:31,041 - Like that? - Yeah. 783 01:09:31,125 --> 01:09:33,416 - Fucking hell, no. - Give me that. 784 01:09:33,500 --> 01:09:34,916 Fucking take it. 785 01:09:35,750 --> 01:09:36,750 Lengthways. 786 01:09:37,458 --> 01:09:39,291 - To the light. - Come on! 787 01:09:44,958 --> 01:09:46,875 For fuck's sake! 788 01:09:51,333 --> 01:09:53,333 You earned some respect today. 789 01:09:54,666 --> 01:09:56,291 But also gained enemies. 790 01:09:57,000 --> 01:09:59,083 Come on, let's drink. 791 01:09:59,666 --> 01:10:02,958 Fucking cunts! 792 01:10:03,041 --> 01:10:05,583 Third fucking game in a row! 793 01:10:05,666 --> 01:10:07,500 They're an embarrassment. 794 01:10:07,583 --> 01:10:10,958 We're going to pay someone a visit this evening. 795 01:10:11,041 --> 01:10:13,916 - Can I take junior with me? - Who's this? 796 01:10:14,000 --> 01:10:16,666 - Just be polite. - Are we ever not? 797 01:10:16,750 --> 01:10:18,333 Why are you here? 798 01:10:18,416 --> 01:10:19,375 Well? 799 01:10:19,458 --> 01:10:21,250 To get our asses kicked. 800 01:10:23,666 --> 01:10:25,041 Come again. 801 01:10:25,125 --> 01:10:27,208 - A whipping. - Fucking now? 802 01:10:27,916 --> 01:10:29,916 Come back in a week. 803 01:10:30,000 --> 01:10:32,333 I can't, it's my brother's wedding! 804 01:10:32,416 --> 01:10:33,708 Bring him with you! 805 01:10:33,791 --> 01:10:37,833 You'll get a family ass-whipping. Fuck off! 806 01:10:37,916 --> 01:10:39,416 Fucking fags! 807 01:10:49,666 --> 01:10:51,458 Here are the girls. 808 01:10:55,958 --> 01:10:58,333 - Evening. - What the fuck was that? 809 01:10:58,416 --> 01:11:00,083 - Shame. - We couldn't play. 810 01:11:00,166 --> 01:11:02,541 - What? - We couldn't play. 811 01:11:02,625 --> 01:11:05,833 It was like a pasture. Only cow shit was missing. 812 01:11:05,916 --> 01:11:07,666 You're fucking kidding me. 813 01:11:10,916 --> 01:11:15,083 Take off your T-shirts, you lousy excuses for soccer players! 814 01:11:15,166 --> 01:11:16,750 We did our best. 815 01:11:16,833 --> 01:11:19,291 You don't fucking deserve them! 816 01:11:19,375 --> 01:11:23,541 We pay to see you play, and you just dick around? 817 01:11:23,625 --> 01:11:24,541 What the fuck? 818 01:11:24,625 --> 01:11:27,458 I want to see you bust your asses next time! 819 01:11:31,833 --> 01:11:33,500 That's the coach! 820 01:11:33,583 --> 01:11:36,583 Teach them how to play, or I will! 821 01:11:41,333 --> 01:11:42,958 Learn Polish! 822 01:11:43,041 --> 01:11:45,583 A group of people entered the stadium, 823 01:11:45,666 --> 01:11:48,541 as is typical of away game etiquette. 824 01:11:48,625 --> 01:11:51,416 Security had no reasons for concern. 825 01:11:52,333 --> 01:11:55,958 We are strongly against such abnormal behavior. 826 01:11:56,041 --> 01:12:00,083 A hooligan non-tolerance policy comes into force today. 827 01:12:00,166 --> 01:12:02,291 With the help of police… 828 01:12:02,375 --> 01:12:06,208 - For fuck's sake. - …we intend to deal with the problem. 829 01:12:06,291 --> 01:12:11,333 We will do everything in our power to find those responsible. 830 01:12:12,583 --> 01:12:15,125 The team from Pomerania is finally in the lead. 831 01:12:15,208 --> 01:12:17,416 With three more points… 832 01:12:17,500 --> 01:12:18,750 Amen to that. 833 01:12:18,833 --> 01:12:21,458 …it could save its spot in the league. 834 01:12:21,541 --> 01:12:24,625 - The recent assault on the players… - Now! 835 01:12:24,708 --> 01:12:27,541 Turn this off. It's not our doing. 836 01:12:27,625 --> 01:12:29,833 I can pay them a visit every week. 837 01:12:29,916 --> 01:12:34,250 It's yours and the coach's doing. You keep hiring amateurs. 838 01:12:34,333 --> 01:12:36,500 The crew changes every six months. 839 01:12:36,583 --> 01:12:39,625 Ticket prices are way too high 840 01:12:39,708 --> 01:12:42,291 for the bullshit going on in the field. 841 01:12:42,375 --> 01:12:46,000 I scream my lungs out every week, but I can't identify 842 01:12:46,083 --> 01:12:49,166 with those cunts on the field. 843 01:12:49,250 --> 01:12:50,625 Come, now. 844 01:12:50,708 --> 01:12:54,000 All it took were a couple of slaps, and there you have it. 845 01:12:55,833 --> 01:12:57,833 We will cancel your passes. 846 01:12:58,833 --> 01:13:03,083 You are getting stadium bans, we have it all on tape. 847 01:13:03,166 --> 01:13:06,666 You want to go without us? Do you like empty stands? 848 01:13:06,750 --> 01:13:09,583 Chairmen change, but we're still here. 849 01:13:09,666 --> 01:13:11,291 My hands are tied. 850 01:13:11,375 --> 01:13:13,250 The police want the tapes. 851 01:13:13,333 --> 01:13:16,333 And I think that you can pull it off. 852 01:13:16,416 --> 01:13:19,458 You know what flares over the fence mean. 853 01:13:19,541 --> 01:13:21,750 - UEFA penalties. - Closed stands. 854 01:13:21,833 --> 01:13:24,250 - You'll lose cash. - And your license. 855 01:13:24,333 --> 01:13:26,291 - Bad news. - You'll have to sell. 856 01:13:26,375 --> 01:13:29,208 - No one wants that. - And we like you. 857 01:13:29,833 --> 01:13:31,416 - Fuck me! - Gentlemen… 858 01:13:31,500 --> 01:13:35,291 - You can't threaten me. - That's the point! 859 01:13:36,375 --> 01:13:39,625 The incident with the players… Wait. 860 01:13:39,708 --> 01:13:42,833 That was an impulse. Won't happen again. 861 01:13:42,916 --> 01:13:45,583 - Maybe. - But try to understand us. 862 01:13:46,416 --> 01:13:50,083 Players kiss the crest, and next season, they're gone. 863 01:13:50,166 --> 01:13:52,791 And we are always with our club. 864 01:13:52,875 --> 01:13:54,583 And we fill stands. 865 01:13:55,166 --> 01:13:56,500 We don't want a war. 866 01:14:00,000 --> 01:14:02,041 We care for the same thing. 867 01:14:02,125 --> 01:14:03,958 The club's wellbeing. 868 01:14:06,083 --> 01:14:12,083 Wooboo dooboo, wooboo dooboo It's the chairman that we are true to 869 01:14:12,166 --> 01:14:15,166 Long live the man! 870 01:14:16,250 --> 01:14:18,416 And I hit the coach by accident. 871 01:14:19,250 --> 01:14:22,250 Wait, it's stuck. Okay, go. 872 01:14:29,625 --> 01:14:31,791 - Is it going in? - Yeah. 873 01:14:31,875 --> 01:14:35,583 And on the shrouds 874 01:14:36,583 --> 01:14:42,333 The wind played a melody 875 01:14:42,416 --> 01:14:46,375 Her eyes of blue 876 01:14:47,166 --> 01:14:51,000 Is what I want too 877 01:14:51,083 --> 01:14:54,458 Remind me, where is this from? 878 01:14:54,541 --> 01:14:58,166 Dad kept singing it when he got out of the navy. 879 01:14:58,250 --> 01:14:59,250 Right! 880 01:15:05,708 --> 01:15:09,083 - The fish are in. - Look what I put online. 881 01:15:09,708 --> 01:15:12,333 Fifteen thousand likes in a couple of hours. 882 01:15:13,458 --> 01:15:14,916 And still going up. 883 01:15:16,166 --> 01:15:18,291 - You have that chain? - Yeah. 884 01:15:18,375 --> 01:15:20,041 - Give it back. - I won't. 885 01:15:20,125 --> 01:15:21,875 It was an honorable fight. 886 01:15:22,541 --> 01:15:24,125 Oh, Jesus. 887 01:15:27,208 --> 01:15:30,708 An hour ago Golden borrowed the truck for a job. 888 01:15:30,791 --> 01:15:33,958 - He told me not to sweat it. - What job? 889 01:15:36,916 --> 01:15:39,000 Damn Golden. Come, bro. 890 01:15:39,083 --> 01:15:41,833 And take that down. Antman is no clown. 891 01:15:41,916 --> 01:15:43,541 Give me a break! 892 01:15:51,250 --> 01:15:54,916 It's become too dangerous for him. He has a normal life. 893 01:15:56,625 --> 01:16:00,458 - Don't forget, he's a doctor. - I can't even take a piss. 894 01:16:02,083 --> 01:16:05,125 What kind of a doctor heals just to break. 895 01:16:05,208 --> 01:16:07,375 I don't want him there anymore. 896 01:16:09,958 --> 01:16:11,041 Listen… 897 01:16:11,625 --> 01:16:13,166 You can always quit. 898 01:16:14,125 --> 01:16:15,375 But remember, 899 01:16:16,166 --> 01:16:19,375 once a hooligan, always a hooligan. 900 01:16:23,625 --> 01:16:24,625 You coming? 901 01:16:30,666 --> 01:16:32,291 I think I have Polanski. 902 01:16:32,791 --> 01:16:36,916 Someone's been repeatedly calling his sister at the hospital. 903 01:16:37,000 --> 01:16:40,250 Over the last day he visited this print shop twice. 904 01:16:40,333 --> 01:16:42,291 It's registered to his son-in-law. 905 01:16:42,375 --> 01:16:45,833 He called there a couple of times, at this number. 906 01:16:46,500 --> 01:16:48,250 It's all here. 907 01:16:53,625 --> 01:16:57,416 - All's good? - No. Third-league dorks got us. 908 01:17:34,041 --> 01:17:35,666 Where am I heading? 909 01:17:35,750 --> 01:17:37,666 Print shop on Madalinskiego. 910 01:17:37,750 --> 01:17:39,500 What the fuck? 911 01:17:39,583 --> 01:17:42,666 - I went there last time. - And go there again! 912 01:17:45,083 --> 01:17:47,125 - Is Golden there? - I'm on him. 913 01:17:47,208 --> 01:17:49,750 I told you not to do anything stupid! 914 01:17:53,583 --> 01:17:55,291 He's washing a clean car! 915 01:17:58,416 --> 01:18:01,333 It's the fifth time he's throwing out the trash. 916 01:18:01,416 --> 01:18:02,958 Look. 917 01:18:03,041 --> 01:18:05,583 He has the same backpack as that chick. 918 01:18:05,666 --> 01:18:07,458 Fucking coppers. 919 01:18:13,958 --> 01:18:15,291 - Phone! - Which one? 920 01:18:15,375 --> 01:18:17,208 Stop fucking around! 921 01:18:22,083 --> 01:18:24,625 - Kashubian! - Go, now! 922 01:18:25,250 --> 01:18:27,958 - Move! - But why? 923 01:18:37,166 --> 01:18:40,000 - How did you know? - Don't start. 924 01:18:43,291 --> 01:18:46,625 Stasiu, half an hour and we're gone. 925 01:18:46,708 --> 01:18:47,750 Half an hour. 926 01:18:48,291 --> 01:18:49,500 Thank you so much. 927 01:18:54,083 --> 01:18:56,125 Ten fucking years! 928 01:18:57,083 --> 01:18:59,916 I'd get ten years for this amount of dope! 929 01:19:01,416 --> 01:19:07,416 Anger is bad for your health, and muscle tension won't let you sleep. 930 01:19:09,291 --> 01:19:10,666 Why are you so rude? 931 01:19:10,750 --> 01:19:16,583 Do you think I'd enjoy whacking you and burying you for real? 932 01:19:18,375 --> 01:19:20,375 They took us online. 933 01:19:20,458 --> 01:19:26,208 But thanks to Kashubian, and most of all, divine providence, 934 01:19:26,291 --> 01:19:29,250 which doesn't help just anyone, 935 01:19:30,500 --> 01:19:32,416 we won, and they lost. 936 01:19:33,583 --> 01:19:36,541 Next time, we will be three steps ahead. 937 01:19:36,625 --> 01:19:38,375 Even fucking four! 938 01:19:41,125 --> 01:19:42,375 That would be all. 939 01:19:44,625 --> 01:19:46,750 - Crawl out of here. - Excuse me? 940 01:19:46,833 --> 01:19:49,583 - Scram! - Excuse me? 941 01:19:54,166 --> 01:19:56,750 My guys are done working for you. 942 01:19:57,916 --> 01:19:59,250 This is yours. 943 01:19:59,333 --> 01:20:00,666 Kashubian! 944 01:20:04,375 --> 01:20:05,708 Fuck this chain. 945 01:20:05,791 --> 01:20:08,041 Buy yourself some decent clothes. 946 01:20:15,625 --> 01:20:17,708 He won't let this go. 947 01:20:19,625 --> 01:20:21,916 Stadium souvenirs don't pay enough? 948 01:20:24,625 --> 01:20:25,833 And security? 949 01:20:26,833 --> 01:20:29,833 We protect all the major clubs in town. 950 01:20:29,916 --> 01:20:31,666 That's not enough? 951 01:20:31,750 --> 01:20:34,958 It is, but just barely. 952 01:20:35,791 --> 01:20:38,958 We could start charging the companies around here. 953 01:20:39,041 --> 01:20:42,625 - We'd make a fortune! - Golden, fucking stop! 954 01:20:42,708 --> 01:20:44,375 - But why? - Stop! 955 01:20:44,458 --> 01:20:45,791 Why? 956 01:20:46,416 --> 01:20:50,000 Gang-banging always ends the same way. 957 01:20:51,708 --> 01:20:54,791 You shoot, and then you get shot. 958 01:20:55,500 --> 01:20:57,791 And you end up biting the dust. 959 01:20:57,875 --> 01:20:59,791 Is that what you want? 960 01:21:01,458 --> 01:21:02,458 Is it? 961 01:21:13,208 --> 01:21:16,333 Jimmy, our friend from Chelsea. 962 01:21:17,416 --> 01:21:18,708 He flew in to talk. 963 01:21:21,875 --> 01:21:25,583 Dublin and Cork are ready. Small towns are covered too. 964 01:21:25,666 --> 01:21:29,416 - We just have to deliver to England. - Shut the fuck up. 965 01:21:30,375 --> 01:21:31,791 Jimmy… 966 01:21:54,291 --> 01:21:56,583 Kids do drugs like crazy there. 967 01:21:56,666 --> 01:21:59,291 They even take dandruff for blow. 968 01:22:04,833 --> 01:22:08,541 And we've just lost two trucks in the port in Dover. 969 01:22:10,250 --> 01:22:11,583 Polanski is chicken. 970 01:22:12,125 --> 01:22:17,291 I have to establish my own pipeline in my own port, get it? 971 01:22:17,916 --> 01:22:19,833 It's Kashubian's territory. 972 01:22:19,916 --> 01:22:21,083 Furioza's. 973 01:22:22,791 --> 01:22:24,708 Leave that to me. 974 01:22:34,250 --> 01:22:35,291 Antman… 975 01:22:45,166 --> 01:22:46,250 What did he say? 976 01:22:51,833 --> 01:22:53,208 Jimmy! 977 01:22:57,333 --> 01:22:58,833 Let it go. 978 01:23:02,458 --> 01:23:04,875 I'll do what I can to help Kashubian. 979 01:23:10,166 --> 01:23:11,958 What were you doing there? 980 01:23:12,666 --> 01:23:14,333 Picking up some leaflets. 981 01:23:15,791 --> 01:23:20,750 You could've hit us up, sent a message, WhatsApp, fucking anything! 982 01:23:20,833 --> 01:23:25,333 - You want to know when I take a dump too? - Don't fucking push me! 983 01:23:29,250 --> 01:23:30,083 Sir. 984 01:23:32,500 --> 01:23:34,166 I told you, Savage. 985 01:23:34,916 --> 01:23:37,250 Once a hooligan. 986 01:23:37,333 --> 01:23:40,166 Get the hell out, you're useless! Go! 987 01:23:40,250 --> 01:23:41,083 You go. 988 01:23:42,541 --> 01:23:45,541 - What? - Now. 989 01:23:49,833 --> 01:23:53,583 She thinks we no longer need you. 990 01:23:53,666 --> 01:23:57,708 But I still believe that you can tell us now 991 01:23:57,791 --> 01:24:01,541 who is Polanski's guy, who took the drugs out of the port, 992 01:24:01,625 --> 01:24:04,083 and where the fuck they are. 993 01:24:04,166 --> 01:24:09,083 I don't think you're stupid enough to have your brother jailed. 994 01:24:09,750 --> 01:24:13,958 Kashubian's arrest warrant. I just have to sign it. 995 01:24:14,041 --> 01:24:19,041 He'll go behind bars, and don't think the judge will see it differently. 996 01:24:19,125 --> 01:24:20,916 So, who? 997 01:24:21,000 --> 01:24:23,166 I'm declaring amnesty. 998 01:24:27,500 --> 01:24:29,791 Those for Furioza, get behind me. 999 01:24:29,875 --> 01:24:34,333 Who wants to run with Polanski, can walk away peacefully. 1000 01:24:34,416 --> 01:24:37,291 How are we going to make money? 1001 01:24:37,375 --> 01:24:38,583 Move your ass. 1002 01:24:55,875 --> 01:24:57,666 I know it's Golden. 1003 01:24:59,041 --> 01:25:02,166 You think I'm an idiot? It's Golden. 1004 01:25:02,250 --> 01:25:04,916 If so, then maybe Kashubian too. 1005 01:25:05,416 --> 01:25:07,625 Best buddies since forever. 1006 01:25:07,708 --> 01:25:11,375 I mean, brothers, right? 1007 01:25:12,333 --> 01:25:14,083 You could say that. 1008 01:25:15,291 --> 01:25:17,250 - And you? - What about me? 1009 01:25:18,583 --> 01:25:20,000 You in or out? 1010 01:25:28,791 --> 01:25:30,458 You may think I'm a lout. 1011 01:25:30,541 --> 01:25:32,916 But without louts like me, 1012 01:25:33,000 --> 01:25:36,041 every scumbag would buttfuck the criminal code. 1013 01:25:36,125 --> 01:25:38,166 You're either bandits 1014 01:25:38,666 --> 01:25:40,541 or hools from Furioza. 1015 01:25:41,708 --> 01:25:44,666 Until I'm certain, I won't give you anything. 1016 01:25:46,458 --> 01:25:47,541 You have a week. 1017 01:25:47,625 --> 01:25:49,666 My crew has got to be clean. 1018 01:25:49,750 --> 01:25:52,625 Dealers give in to pigs first. 1019 01:25:53,416 --> 01:25:55,916 And start snitching on their buds. 1020 01:25:56,833 --> 01:25:58,000 You like that? 1021 01:25:58,875 --> 01:26:00,750 Give us Golden, 1022 01:26:02,833 --> 01:26:04,458 or we lock up Kashubian. 1023 01:26:05,458 --> 01:26:08,458 Take your time to decide who you love more. 1024 01:26:10,083 --> 01:26:11,375 I can't help. 1025 01:26:11,458 --> 01:26:14,750 I'm not good with matters of the heart. 1026 01:26:14,833 --> 01:26:16,833 If I find out someone's dealing… 1027 01:26:18,583 --> 01:26:20,125 Buns, how did it go? 1028 01:26:22,583 --> 01:26:23,833 To be or not to be? 1029 01:26:25,291 --> 01:26:26,500 Silence! 1030 01:26:43,625 --> 01:26:44,625 It's yours. 1031 01:26:47,333 --> 01:26:50,875 Father believed you'd make a better fisherman than me. 1032 01:26:57,583 --> 01:26:58,750 You know… 1033 01:26:59,666 --> 01:27:01,833 I have a family, a kid… 1034 01:27:04,000 --> 01:27:05,625 and a machete in my car. 1035 01:27:05,708 --> 01:27:08,041 I have eyes in the back of my head. 1036 01:27:10,666 --> 01:27:12,625 It's not the life for you. 1037 01:27:12,708 --> 01:27:14,708 - Forget Furioza. - And you? 1038 01:27:15,750 --> 01:27:18,125 - You were supposed to quit. - Quit? 1039 01:27:18,208 --> 01:27:20,583 It's not something you can quit. 1040 01:27:20,666 --> 01:27:23,583 Just look at the guys. They want easy money. 1041 01:27:23,666 --> 01:27:27,541 - They're grown men. - But they were kids when they joined. 1042 01:27:28,916 --> 01:27:33,708 - I have to deal with this. - Just save yourself if you still can. 1043 01:27:33,791 --> 01:27:35,666 They have a big file on you. 1044 01:27:44,291 --> 01:27:45,416 I knew it… 1045 01:27:47,500 --> 01:27:48,708 I fucking knew it. 1046 01:27:50,083 --> 01:27:53,416 When I saw her, I knew you were talking to pigs. 1047 01:27:53,500 --> 01:27:56,791 - Fucking hell! - Kashubian, for fuck's sake! 1048 01:27:57,583 --> 01:27:59,333 I'm your brother. 1049 01:28:19,125 --> 01:28:21,125 How do you know it was Golden? 1050 01:28:23,125 --> 01:28:26,208 - We figured it out. - Stop screwing around. 1051 01:28:35,791 --> 01:28:37,125 Bauer took a chance. 1052 01:28:39,125 --> 01:28:42,875 We tapped a phone we suspected Golden was using. 1053 01:28:43,958 --> 01:28:47,208 - He was near the print shop. - Fucking hell. 1054 01:28:48,083 --> 01:28:49,083 It's over. 1055 01:28:49,958 --> 01:28:51,375 Get it? Over. 1056 01:28:54,041 --> 01:28:57,208 The gang is on alert, I can't give you anything. 1057 01:28:59,958 --> 01:29:02,041 I should be happy for the guys. 1058 01:29:03,416 --> 01:29:06,708 You're arresting Kashubian or getting drunk first? 1059 01:29:56,833 --> 01:30:00,541 Hi, brother. I'm calling because… 1060 01:30:01,708 --> 01:30:03,250 I just wanted to say… 1061 01:30:06,208 --> 01:30:07,708 I wanted to apologize. 1062 01:32:41,625 --> 01:32:44,666 Mom is taking a bath. Need something? 1063 01:32:46,625 --> 01:32:47,625 Hello? 1064 01:32:48,333 --> 01:32:49,750 I can't hear you. 1065 01:32:51,041 --> 01:32:52,458 Hello, Dad? 1066 01:32:58,833 --> 01:33:00,416 Daddy, hello? 1067 01:33:16,458 --> 01:33:18,208 What are you doing? 1068 01:33:18,291 --> 01:33:19,833 He's my brother. 1069 01:33:19,916 --> 01:33:23,375 - That's why you can't operate on him. - I can. 1070 01:33:25,541 --> 01:33:26,541 Dawid… 1071 01:33:57,916 --> 01:34:00,666 Stop. Let's call it. 1072 01:34:01,583 --> 01:34:02,583 Move aside! 1073 01:34:10,666 --> 01:34:11,791 Who did this? 1074 01:34:12,750 --> 01:34:13,750 Antman. 1075 01:34:14,625 --> 01:34:16,333 Kashubian humiliated him. 1076 01:35:43,750 --> 01:35:45,208 Are you kidding me? 1077 01:35:46,333 --> 01:35:47,875 Is this a joke? 1078 01:35:47,958 --> 01:35:51,541 This is what the cops want. They watch us even when we piss. 1079 01:35:52,958 --> 01:35:54,333 We have to kill him. 1080 01:35:54,416 --> 01:35:58,041 No one wants to whack him more than I, but it's Antman. 1081 01:35:58,125 --> 01:36:00,458 Not just any loser. 1082 01:36:00,541 --> 01:36:02,125 We're here for the beating. 1083 01:36:02,208 --> 01:36:05,041 You want to whack him with this? 1084 01:36:05,125 --> 01:36:07,333 Or this? Maybe with this? 1085 01:36:08,250 --> 01:36:09,916 Or shoot him like a duck? 1086 01:36:10,416 --> 01:36:13,125 Been to the hospital lately? Crooked! 1087 01:36:15,625 --> 01:36:19,666 Now, lads? Right now? 1088 01:36:20,250 --> 01:36:22,208 Right now? 1089 01:36:25,833 --> 01:36:27,833 I'm not afraid of Antman. 1090 01:36:28,958 --> 01:36:29,958 Now? 1091 01:36:42,083 --> 01:36:46,875 If we want to take down Antman, we have to rise up to his level. 1092 01:36:46,958 --> 01:36:49,125 We need to learn how to kill. 1093 01:36:52,166 --> 01:36:54,500 Right, and get some sleep. 1094 01:36:55,083 --> 01:36:56,916 Kids, get them out of here! 1095 01:36:59,791 --> 01:37:01,541 I saw how you look at her. 1096 01:37:02,208 --> 01:37:05,250 But she's a pig now, and pigs are cunts. 1097 01:37:07,125 --> 01:37:09,625 She'd gladly lock us all up. 1098 01:37:10,416 --> 01:37:11,416 You included. 1099 01:37:13,583 --> 01:37:14,958 Get it? 1100 01:37:15,041 --> 01:37:17,458 Okay… 1101 01:37:18,208 --> 01:37:20,041 I just wanted to apologize. 1102 01:37:21,083 --> 01:37:24,583 Furioza isn't for you. You're made for bigger things. 1103 01:37:24,666 --> 01:37:26,833 You have a proper job. 1104 01:37:26,916 --> 01:37:30,000 Not a job. You know it's more than that. 1105 01:37:30,666 --> 01:37:32,958 Let those cunts say what they want. 1106 01:37:33,541 --> 01:37:36,208 Respect what you have. Don't fuck it up. 1107 01:37:36,958 --> 01:37:40,583 You're doing something good. I'm proud of you. 1108 01:37:59,250 --> 01:38:02,125 We're looking into this. Maybe it will help. 1109 01:38:06,041 --> 01:38:08,375 How much could he get for this? 1110 01:38:11,333 --> 01:38:15,250 We can't tell who delivered the fatal blow. 1111 01:38:16,416 --> 01:38:19,458 Collective responsibility, that's just a few years. 1112 01:38:19,541 --> 01:38:21,125 I'm really sorry. 1113 01:38:26,333 --> 01:38:27,791 Our deal is off. 1114 01:38:28,750 --> 01:38:30,541 - What now? - You know. 1115 01:38:31,916 --> 01:38:34,541 You want him in jail, but I'll kill him. 1116 01:38:41,125 --> 01:38:42,583 Some surgeon you are. 1117 01:38:58,833 --> 01:39:00,416 What about now? 1118 01:39:01,000 --> 01:39:04,000 May I ask you to give me my hat back? 1119 01:39:05,750 --> 01:39:10,625 You're selling us your business, the club, and everything else. 1120 01:39:14,833 --> 01:39:19,791 I think this is a fair bill for years of our honest work. 1121 01:39:30,916 --> 01:39:35,291 And who's crawling now, cunt? 1122 01:39:35,375 --> 01:39:37,875 Who? Who's crawling? 1123 01:39:41,541 --> 01:39:43,041 How about you, Boy? 1124 01:39:43,708 --> 01:39:46,375 - I have a feeling you'll join us. - Yes! 1125 01:39:46,458 --> 01:39:48,875 - Then fuck off! - Thank you, Golden. 1126 01:39:54,208 --> 01:39:58,375 Your daughter will get the bookstore. Why would we need it? 1127 01:39:59,958 --> 01:40:01,791 This is your granddaughter. 1128 01:40:02,583 --> 01:40:03,875 Little Mela, right? 1129 01:40:08,708 --> 01:40:14,541 Little Mela will one day grow up to be a fine, strong woman. 1130 01:40:15,416 --> 01:40:18,875 You think it's so easy to be in power? 1131 01:40:23,583 --> 01:40:25,541 You're not cut out for that. 1132 01:40:35,958 --> 01:40:37,333 You going to shoot? 1133 01:40:40,833 --> 01:40:41,958 Leave it! 1134 01:40:43,791 --> 01:40:45,166 Shoot. 1135 01:40:47,000 --> 01:40:48,916 Leave the gentleman alone. 1136 01:40:49,000 --> 01:40:52,375 I can see he's a bit out of place here. 1137 01:40:52,458 --> 01:40:54,458 You do it, Goldie boy. 1138 01:40:55,958 --> 01:40:59,916 Did you read Julius Caesar's book I gave you? 1139 01:41:00,000 --> 01:41:01,000 No. 1140 01:41:01,833 --> 01:41:04,958 I threw it in the paper bin. I recycle. 1141 01:41:06,291 --> 01:41:09,541 Too bad, you would have known what happens next. 1142 01:41:17,625 --> 01:41:19,166 Fucking hell! 1143 01:41:23,291 --> 01:41:24,750 Can't beat an icon. 1144 01:41:27,833 --> 01:41:30,666 Are you with us on this? 1145 01:42:00,083 --> 01:42:01,125 Paulinka! 1146 01:42:05,166 --> 01:42:06,833 High five! 1147 01:42:12,083 --> 01:42:13,416 Listen up! 1148 01:42:25,250 --> 01:42:27,166 There's no security footage. 1149 01:42:27,250 --> 01:42:29,750 There's a high-pitched noise on the tape. 1150 01:42:29,833 --> 01:42:32,500 We have to figure out what it is. 1151 01:42:56,708 --> 01:42:58,083 Fuck me, Golden. 1152 01:42:58,625 --> 01:43:01,041 I'd rather talk cash than shoot. 1153 01:43:02,083 --> 01:43:06,250 I have a whole distribution network in Great Britain, 1154 01:43:06,333 --> 01:43:07,916 and in Ireland. 1155 01:43:09,083 --> 01:43:11,000 They love soccer there. 1156 01:43:11,083 --> 01:43:13,541 It's something we have in common. 1157 01:43:14,458 --> 01:43:15,500 And you… 1158 01:43:16,583 --> 01:43:20,166 You own the port now. It couldn't be better. 1159 01:43:20,250 --> 01:43:21,250 Which means… 1160 01:43:21,791 --> 01:43:23,458 we need each other now. 1161 01:43:35,708 --> 01:43:37,750 Stop fucking pissing me off! 1162 01:44:19,083 --> 01:44:22,291 - Buns, pizza's here! - I don't eat at this hour. 1163 01:44:22,375 --> 01:44:24,541 Good day, lads! 1164 01:44:25,041 --> 01:44:27,916 Who's come to town? Santa Claus! 1165 01:44:28,000 --> 01:44:30,750 And he's bearing gifts! 1166 01:44:30,833 --> 01:44:33,833 And they're all in euros! 1167 01:44:37,375 --> 01:44:41,750 We've reached a new level, and there's no one but us there. 1168 01:44:41,833 --> 01:44:44,166 - So much dough! - No one! 1169 01:44:44,250 --> 01:44:50,000 But, for the sake of our business, we have to make some changes. 1170 01:44:50,083 --> 01:44:53,166 - The beef with Antman is over. - What the fuck? 1171 01:45:06,708 --> 01:45:08,500 Fucking think about it. 1172 01:45:09,791 --> 01:45:14,083 We'll infiltrate his organization to take it over. 1173 01:45:14,166 --> 01:45:18,625 When the time comes, we'll waste the motherfucker. 1174 01:45:18,708 --> 01:45:20,875 Get him from the inside. 1175 01:45:20,958 --> 01:45:23,333 We'll be the only players in town. 1176 01:45:27,750 --> 01:45:29,666 I don't hear anyone cheering. 1177 01:45:29,750 --> 01:45:31,541 Is this about money? 1178 01:45:37,375 --> 01:45:40,208 - And your friend? His brother? - Right. 1179 01:45:40,958 --> 01:45:42,750 You forgot him already? 1180 01:45:43,333 --> 01:45:45,791 - No one forgot Kashubian. - Enough. 1181 01:45:45,875 --> 01:45:48,250 - No one. - Fucking enough! 1182 01:45:48,333 --> 01:45:51,458 I've made my decision. Times have changed. 1183 01:45:56,125 --> 01:45:57,125 Oh, yeah… 1184 01:45:59,208 --> 01:46:01,416 Don't anyone get stupid. 1185 01:46:03,541 --> 01:46:04,791 Got it? 1186 01:46:05,291 --> 01:46:06,541 Come on. 1187 01:46:07,791 --> 01:46:10,750 Back to the workout, Buns! 1188 01:46:11,250 --> 01:46:13,000 I will never forget him. 1189 01:46:23,041 --> 01:46:24,250 You two, dump it. 1190 01:46:24,333 --> 01:46:28,166 We're gonna feel fine Or we're gonna feel blue 1191 01:46:28,250 --> 01:46:31,041 The ball is round And the goals are two 1192 01:46:59,333 --> 01:47:00,333 Since morning. 1193 01:47:01,916 --> 01:47:02,916 Thanks. 1194 01:47:11,916 --> 01:47:13,041 Where is Zuzia? 1195 01:47:13,958 --> 01:47:15,375 At my parents. 1196 01:47:16,416 --> 01:47:17,750 I'll drive you home. 1197 01:47:19,541 --> 01:47:21,500 Promise me you'll whack him. 1198 01:47:22,666 --> 01:47:23,958 Then I can sleep. 1199 01:47:25,541 --> 01:47:26,875 Promise. 1200 01:47:38,375 --> 01:47:41,458 Get out! Hands where I can see them! 1201 01:47:41,541 --> 01:47:46,541 I shouldn't use a cellphone behind the wheel, but the light was red. 1202 01:47:46,625 --> 01:47:49,750 - Where's your gun? - What fucking gun? 1203 01:47:49,833 --> 01:47:53,000 My guns are locked up in a safe at home. 1204 01:47:53,083 --> 01:47:54,250 - Look. - Fuck me! 1205 01:47:57,708 --> 01:48:00,625 - That's my bag! - There's one more. 1206 01:48:10,333 --> 01:48:11,958 It's a shame. 1207 01:48:13,625 --> 01:48:16,958 - That I don't go to church? - That's right. 1208 01:48:17,041 --> 01:48:19,875 I told you, you all should go to church. 1209 01:48:22,875 --> 01:48:24,166 I'm not a believer. 1210 01:48:27,458 --> 01:48:29,500 It's a garbage truck trailer. 1211 01:48:30,625 --> 01:48:32,416 It must have been there. 1212 01:48:36,166 --> 01:48:37,750 Check this out. 1213 01:48:37,833 --> 01:48:40,833 There are cameras here, and in the cabin. 1214 01:48:40,916 --> 01:48:44,541 The dump truck is placed on a digital map. 1215 01:48:44,625 --> 01:48:47,791 The data is sent to the operator's server. 1216 01:48:47,875 --> 01:48:50,541 - I'm going there. - We're already on it. 1217 01:48:51,583 --> 01:48:52,458 Thanks, man. 1218 01:49:10,583 --> 01:49:13,000 - What's up? - When can you get here? 1219 01:49:13,083 --> 01:49:15,541 - Why? - I have the dump truck footage. 1220 01:49:15,625 --> 01:49:20,291 - Anything good? - I'm no audiobook. Get down here. 1221 01:49:27,958 --> 01:49:30,250 What the hell? Reverse! 1222 01:49:31,125 --> 01:49:32,250 Buns! 1223 01:49:34,750 --> 01:49:35,875 Get him here! 1224 01:49:35,958 --> 01:49:38,083 Leave it! Let go! 1225 01:49:43,541 --> 01:49:45,708 You guys finally lost it. 1226 01:49:47,250 --> 01:49:49,833 It used to be about passion and rules. 1227 01:49:49,916 --> 01:49:52,750 Pure hooligan shit with no hardware. 1228 01:49:53,458 --> 01:49:56,958 Now, there's hardly any honorable crews around. 1229 01:50:08,208 --> 01:50:10,250 You killed him like a coward! 1230 01:50:10,333 --> 01:50:13,208 I didn't kill your brother. It wasn't me! 1231 01:50:13,291 --> 01:50:17,625 Kashubian was no cunt, he was a real hooligan. Fuck off! 1232 01:50:18,375 --> 01:50:20,291 Fuck off! Right now! 1233 01:50:20,375 --> 01:50:21,291 Scram! 1234 01:50:23,416 --> 01:50:25,250 Go ahead! Come on! 1235 01:50:28,750 --> 01:50:31,333 Kashubian was my enemy… 1236 01:50:33,083 --> 01:50:34,916 or maybe my only friend. 1237 01:50:36,166 --> 01:50:38,916 He had my respect like no one else. 1238 01:50:58,250 --> 01:50:59,458 My number's there. 1239 01:51:00,458 --> 01:51:02,875 If you ever want to revive tradition, 1240 01:51:03,541 --> 01:51:07,291 and have a brawl like real hooligans, bare fists and all, 1241 01:51:07,958 --> 01:51:09,500 give me a fucking call. 1242 01:51:10,458 --> 01:51:12,666 Scram, pigs are on the way. 1243 01:51:15,416 --> 01:51:16,375 Come on. 1244 01:51:16,916 --> 01:51:18,166 You okay? 1245 01:51:18,250 --> 01:51:21,083 You're covered in blood, for fuck's sake! 1246 01:51:52,500 --> 01:51:54,541 Golden, get up! 1247 01:51:54,625 --> 01:51:58,125 Fucking cops! Get up! They're coming! 1248 01:51:58,708 --> 01:52:00,250 Move your ass! 1249 01:52:02,208 --> 01:52:03,041 Dammit! 1250 01:52:14,708 --> 01:52:17,916 Where is the fucking clip? 1251 01:52:18,000 --> 01:52:20,791 - Fucking hell! - Over here. 1252 01:52:26,000 --> 01:52:27,625 Goddammit, not now! 1253 01:52:35,916 --> 01:52:36,833 Damn it! 1254 01:52:44,916 --> 01:52:46,333 Freeze! 1255 01:52:49,750 --> 01:52:51,000 Savage! 1256 01:52:58,250 --> 01:52:59,416 Are you serious? 1257 01:53:01,208 --> 01:53:03,583 You won't shoot me, right? 1258 01:53:25,000 --> 01:53:28,208 We used to be like cigs from the same pack. 1259 01:53:30,041 --> 01:53:33,625 Now you run around with a badge. 1260 01:53:35,333 --> 01:53:36,833 And lock us up! 1261 01:53:38,416 --> 01:53:40,458 You chose your fate. 1262 01:53:48,708 --> 01:53:50,416 You bitch! 1263 01:53:51,000 --> 01:53:53,791 Down, bitch! 1264 01:53:54,375 --> 01:53:55,250 Down! 1265 01:53:56,125 --> 01:53:57,125 Down! 1266 01:55:27,500 --> 01:55:31,458 Fucking stop acting and spewing bullshit. 1267 01:55:31,541 --> 01:55:32,958 You have two options: 1268 01:55:33,041 --> 01:55:34,750 we put this online, 1269 01:55:34,833 --> 01:55:39,708 and within a month, someone helps you commit perfect suicide in jail, 1270 01:55:39,791 --> 01:55:42,708 or we hide the evidence, because… 1271 01:55:45,125 --> 01:55:47,000 we won't destroy it, 1272 01:55:47,750 --> 01:55:51,166 and Goldie boy disappears under a rock. 1273 01:55:51,791 --> 01:55:55,375 He will keep his bad boy hooligan cred. 1274 01:55:55,458 --> 01:55:58,583 "I'm so tough! Fury! Fury! Furioza!" 1275 01:56:02,666 --> 01:56:04,375 But we'll own him. 1276 01:56:06,458 --> 01:56:09,333 If the new Goldie pulls anything, 1277 01:56:10,708 --> 01:56:13,500 we'll simply crush him, my Goldie boy. 1278 01:56:16,458 --> 01:56:18,250 Don't fucking sleep! 1279 01:56:19,250 --> 01:56:20,541 What do you say? 1280 01:56:21,333 --> 01:56:22,500 Make your choice. 1281 01:56:26,250 --> 01:56:28,958 Give me back my golden tooth. 1282 01:56:43,333 --> 01:56:45,416 You cut a deal with a murderer. 1283 01:56:48,041 --> 01:56:49,416 Are you serious? 1284 01:56:50,500 --> 01:56:53,791 Who cares about some dead hooligan? 1285 01:56:55,041 --> 01:56:58,666 We're after a gangster who's been fooling us for years. 1286 01:56:58,750 --> 01:57:00,625 Golden is small fry. 1287 01:57:00,708 --> 01:57:03,166 The world hasn't heard about him. 1288 01:57:03,250 --> 01:57:04,458 And it won't. 1289 01:57:04,958 --> 01:57:06,916 That's against the law! 1290 01:57:07,000 --> 01:57:09,958 That's enough, officer! 1291 01:57:11,500 --> 01:57:13,708 We have to bring the structure down, 1292 01:57:13,791 --> 01:57:16,208 and this is a rare opportunity. 1293 01:57:16,875 --> 01:57:19,375 Besides, Golden playing for us 1294 01:57:21,125 --> 01:57:22,791 could be really useful. 1295 01:57:23,666 --> 01:57:27,166 - He nearly killed me. - Need my help calming down? 1296 01:57:42,750 --> 01:57:46,125 Antman never takes any risks. 1297 01:57:46,208 --> 01:57:49,750 His lieutenants are on the frontline. 1298 01:57:49,833 --> 01:57:55,625 Through our pipeline, we send shipments to Ireland once a week. 1299 01:57:57,250 --> 01:57:58,125 How much? 1300 01:58:00,250 --> 01:58:03,000 How much? A lot. 1301 01:58:04,458 --> 01:58:09,625 Bills, face value of 100, 5 kilos. 1302 01:58:09,708 --> 01:58:11,166 Euros. 1303 01:58:11,250 --> 01:58:13,833 Every week. 1304 01:58:17,666 --> 01:58:20,333 Antman never takes risks. 1305 01:58:25,958 --> 01:58:28,750 With the exception of payment collection. 1306 01:58:29,375 --> 01:58:32,083 The money comes back the same way. 1307 01:58:32,166 --> 01:58:36,416 Our man on the inside calls his mistress. 1308 01:58:37,666 --> 01:58:39,541 Each time a different one. 1309 01:58:39,625 --> 01:58:42,541 She picks up the package 1310 01:58:42,625 --> 01:58:47,416 and delivers it to Antman on a parking lot by the port. 1311 01:58:47,500 --> 01:58:49,000 Now, listen to this. 1312 01:58:49,083 --> 01:58:50,750 You can bust him… 1313 01:58:51,875 --> 01:58:55,041 with all the money and drugs. 1314 01:58:57,458 --> 01:58:59,416 Police! On the ground! 1315 01:59:02,666 --> 01:59:04,541 They threatened my daughter! 1316 01:59:05,875 --> 01:59:09,208 You know how many daughters died from this? 1317 01:59:09,291 --> 01:59:11,583 Once you get a message, call. 1318 01:59:13,666 --> 01:59:15,875 You better not give us away. 1319 01:59:18,166 --> 01:59:22,958 When there are defective batches, and that happens often, 1320 01:59:23,041 --> 01:59:24,250 there are returns. 1321 01:59:24,333 --> 01:59:29,666 That's when you can bust him with the money and the drugs. 1322 01:59:29,750 --> 01:59:31,458 Satisfied? 1323 01:59:31,541 --> 01:59:33,708 Go there, I'll get the warrants. 1324 01:59:34,666 --> 01:59:37,208 What the fuck are you looking at, rat? 1325 02:00:49,708 --> 02:00:50,958 Get the fuck out! 1326 02:00:57,833 --> 02:00:58,875 Wait! 1327 02:01:14,750 --> 02:01:16,541 - Who, me? - Who else? 1328 02:01:16,625 --> 02:01:18,875 - Are you insane? - Who if not you? 1329 02:01:18,958 --> 02:01:20,833 - Who else? - Fuck me! 1330 02:01:20,916 --> 02:01:23,083 I had nothing to do with it! 1331 02:01:23,166 --> 02:01:25,208 Not a thing! 1332 02:01:25,291 --> 02:01:27,625 He was like a brother to me! 1333 02:01:27,708 --> 02:01:28,916 Like a brother! 1334 02:01:31,000 --> 02:01:33,333 - Who helped him? - I have no clue. 1335 02:01:33,416 --> 02:01:35,750 - Really? - He had Ukrainians over. 1336 02:01:36,333 --> 02:01:39,250 From Dynamo Kiev. All of them ex-cons. 1337 02:01:56,583 --> 02:01:57,666 He's in XOXO. 1338 02:02:16,333 --> 02:02:18,375 Do your stuff, we're going. 1339 02:02:18,958 --> 02:02:19,833 What's up? 1340 02:02:19,916 --> 02:02:23,666 The vid is on Furioza's website, captioned "Everyone will know." 1341 02:02:23,750 --> 02:02:25,583 Fucking hell! 1342 02:02:27,833 --> 02:02:29,583 Golden? 1343 02:02:29,666 --> 02:02:30,750 He's in XOXO. 1344 02:02:31,916 --> 02:02:34,375 I'll send in the SWAT team. 1345 02:02:47,041 --> 02:02:50,333 So? Are you ready to kill now? 1346 02:02:58,791 --> 02:03:00,666 Leave him! 1347 02:03:00,750 --> 02:03:02,041 He's mine! 1348 02:03:02,125 --> 02:03:03,875 Good thing you're here. 1349 02:03:03,958 --> 02:03:07,125 I didn't know what to do with myself. 1350 02:03:22,458 --> 02:03:25,375 Show me what I taught you. 1351 02:03:26,666 --> 02:03:28,500 Get the fucker! 1352 02:03:31,416 --> 02:03:35,250 Wait, give him a moment! Destroy him! 1353 02:03:37,791 --> 02:03:38,916 Great! 1354 02:03:41,583 --> 02:03:43,000 Get him! 1355 02:03:44,000 --> 02:03:45,416 Come on! 1356 02:03:46,500 --> 02:03:47,833 Fuck! 1357 02:04:16,666 --> 02:04:18,916 Now you're ready. 1358 02:04:19,000 --> 02:04:20,916 Fuck him up! 1359 02:04:25,875 --> 02:04:27,583 That's enough. 1360 02:04:27,666 --> 02:04:29,333 Come, grab him! 1361 02:04:36,333 --> 02:04:39,166 - Let me go! - That's enough! 1362 02:04:39,250 --> 02:04:41,500 - Get him out of here! - Come on! 1363 02:04:41,583 --> 02:04:44,708 - I'm in this with you. - Get the hell out! 1364 02:04:44,791 --> 02:04:46,708 Go away, you were never here! 1365 02:04:47,291 --> 02:04:51,500 I owe you this, man. Please, just get out of here. 1366 02:04:51,583 --> 02:04:52,416 Come on. 1367 02:05:15,875 --> 02:05:18,291 In jail, stick to those who kite. 1368 02:05:18,375 --> 02:05:19,625 And improvise. 1369 02:05:19,708 --> 02:05:23,291 He charged at us all drugged up, it was self-defense. 1370 02:05:23,375 --> 02:05:29,000 - We all admit to taking part in this. - The families will get club support. 1371 02:05:59,916 --> 02:06:01,208 Police! 1372 02:06:03,833 --> 02:06:05,958 Get on the ground! 1373 02:07:09,000 --> 02:07:11,375 I confirm, it's Mrowczynski. 1374 02:07:27,666 --> 02:07:29,208 She's in the warehouse. 1375 02:07:31,791 --> 02:07:33,875 Why is that lot empty? 1376 02:07:33,958 --> 02:07:36,583 I had them clear it for safety reasons. 1377 02:08:06,500 --> 02:08:08,166 Standby. 1378 02:08:40,916 --> 02:08:41,875 She's got it. 1379 02:08:48,833 --> 02:08:51,500 They're in the port, Golden flipped. 1380 02:08:51,583 --> 02:08:54,208 They know everything about your deal. 1381 02:08:58,000 --> 02:09:00,041 Should we take him down? 1382 02:09:01,791 --> 02:09:03,041 For what, dammit? 1383 02:09:03,125 --> 02:09:05,166 For pissing in the port? 1384 02:09:06,458 --> 02:09:07,625 Abort. 1385 02:09:16,541 --> 02:09:17,666 Freeze, police! 1386 02:09:18,541 --> 02:09:20,666 Bunch of brainless idiots! 1387 02:09:21,750 --> 02:09:26,500 This is a huge success of the police and of our policy 1388 02:09:26,583 --> 02:09:30,208 which we conduct differently than our predecessors. 1389 02:09:30,791 --> 02:09:36,083 We believe there should be no tolerance for criminals. 1390 02:09:37,166 --> 02:09:40,625 - And who do you vote for? - Those who win. 1391 02:09:40,708 --> 02:09:43,458 Central Bureau of Investigations officers, 1392 02:09:43,541 --> 02:09:45,583 as the minister said, 1393 02:09:45,666 --> 02:09:51,583 through their hard, relentless, and meticulous work, 1394 02:09:51,666 --> 02:09:55,375 uncovered a drug pipeline leading from Gdynia to Dublin. 1395 02:09:55,458 --> 02:10:01,833 Illegal substances were trafficked as Polish foodstuffs. 1396 02:10:01,916 --> 02:10:05,458 This has been going on for years. 1397 02:10:05,541 --> 02:10:09,416 The Central Bureau of Investigations 1398 02:10:09,500 --> 02:10:12,416 is becoming recognizable globally. 1399 02:10:12,500 --> 02:10:16,666 Are there any other operations planned against organized crime? 1400 02:10:21,166 --> 02:10:24,916 This hydra's heads grow back, but we keep chopping them off. 1401 02:10:45,583 --> 02:10:50,666 Once a hooligan, always a hooligan. 1402 02:10:51,416 --> 02:10:53,416 At least they have principles. 1403 02:10:57,083 --> 02:10:58,333 Gun and badge. 1404 02:11:29,375 --> 02:11:30,375 What? 1405 02:11:33,083 --> 02:11:36,000 Let me in! The guys are already inside! 1406 02:11:36,083 --> 02:11:37,916 Have some mercy, man! 1407 02:11:38,000 --> 02:11:40,625 You got a ticket? Any papers? 1408 02:11:40,708 --> 02:11:41,875 I'm volunteering! 1409 02:13:08,250 --> 02:13:09,250 Remember me? 97588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.