All language subtitles for Coast.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole Download
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,985 --> 00:00:12,985 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:39,323 --> 00:00:41,158 Hey, just think, Abby, you're never gonna have to come 3 00:00:41,191 --> 00:00:43,293 back to this town again. 4 00:01:03,213 --> 00:01:06,484 - Abby, this is crazy. - Yeah. 5 00:01:06,751 --> 00:01:09,687 I think you should disinfect it first. 6 00:01:12,155 --> 00:01:13,525 Hey, where the fuck is the beer?! 7 00:01:13,558 --> 00:01:14,592 I know you brought it. 8 00:01:14,626 --> 00:01:17,227 Come on, just tell me where it is! 9 00:01:20,097 --> 00:01:22,065 It is really going to hurt. 10 00:01:22,099 --> 00:01:24,368 Stop freaking her out! 11 00:01:24,569 --> 00:01:26,604 Are you fuckin' ready? 12 00:01:26,638 --> 00:01:29,039 Yeah. 13 00:01:30,842 --> 00:01:33,210 One... 14 00:01:33,243 --> 00:01:35,780 two... 15 00:01:37,114 --> 00:01:38,550 Ah, ow! 16 00:01:38,583 --> 00:01:40,451 Oh! 17 00:01:41,519 --> 00:01:42,620 Oh... 18 00:01:42,654 --> 00:01:44,489 Oh, wow. 19 00:01:44,522 --> 00:01:47,124 Oh my God, does it hurt? 20 00:01:47,391 --> 00:01:48,560 Mm, yeah. 21 00:01:52,396 --> 00:01:54,231 Hell yes. 22 00:01:54,264 --> 00:01:55,500 You need something more permanent. 23 00:01:55,533 --> 00:01:58,636 This is, like, not... 24 00:01:58,670 --> 00:02:00,237 Cops! 25 00:02:00,270 --> 00:02:01,773 Run! 26 00:02:05,877 --> 00:02:07,612 Quick, take the bottle. 27 00:02:13,417 --> 00:02:17,455 ♪ They took apart our cradle ♪ 28 00:02:17,488 --> 00:02:20,525 ♪ We stepped out onto thin air... ♪ 29 00:02:20,558 --> 00:02:21,492 Cops! 30 00:02:21,526 --> 00:02:24,127 ♪ I never dreamed it would take this long... ♪ 31 00:02:24,161 --> 00:02:25,530 Cops! 32 00:02:25,563 --> 00:02:28,098 ♪ To realize I'd been there ♪ 33 00:02:29,166 --> 00:02:33,337 ♪ Me in the middle ♪ 34 00:02:33,370 --> 00:02:37,575 ♪ Me in the middle ♪ 35 00:02:44,916 --> 00:02:47,552 ♪ I got myself in the water... ♪ 36 00:02:49,454 --> 00:02:52,690 ♪ Washed my wings of the oil ♪ 37 00:02:52,724 --> 00:02:56,828 ♪ I couldn't breathe, I just baked for days... ♪ 38 00:02:56,861 --> 00:02:58,496 We need to remove ourselves... 39 00:02:58,529 --> 00:02:59,697 from this farm... 40 00:02:59,731 --> 00:03:00,698 immediately. 41 00:03:00,732 --> 00:03:02,299 My father is going to kill me! 42 00:03:02,332 --> 00:03:03,635 Like I always say... 43 00:03:03,668 --> 00:03:04,836 if you don't take chances in this life, 44 00:03:04,869 --> 00:03:07,639 you're already dead. 45 00:03:07,672 --> 00:03:09,774 Where did you meet her? 46 00:03:09,807 --> 00:03:11,241 At the park last week. 47 00:03:11,274 --> 00:03:12,309 She's from LA. 48 00:03:12,342 --> 00:03:13,811 Pretty cool, huh? 49 00:03:14,277 --> 00:03:16,380 Hey! 50 00:03:16,413 --> 00:03:18,616 Get off my land! 51 00:03:18,883 --> 00:03:19,684 You're on my land. 52 00:03:19,717 --> 00:03:21,719 We gotta run, we gotta run! 53 00:03:21,753 --> 00:03:24,321 Tell that to the Indians. 54 00:03:25,222 --> 00:03:26,024 Oh, really? 55 00:03:26,057 --> 00:03:27,391 Well, go ahead and kill your youth, 56 00:03:27,424 --> 00:03:28,526 I don't care! 57 00:03:28,559 --> 00:03:31,395 Right here, I'm a big bullseye! 58 00:03:31,428 --> 00:03:32,096 What? 59 00:03:32,130 --> 00:03:33,263 I don't care, he can shoot me. 60 00:03:33,296 --> 00:03:34,065 I'm really sorry. 61 00:03:34,098 --> 00:03:36,366 We're all you have left! 62 00:03:39,671 --> 00:03:43,608 ♪ I can't help it, I'm not listening ♪ 63 00:03:43,641 --> 00:03:47,545 ♪ There is something I'm not giving ♪ 64 00:03:47,578 --> 00:03:51,549 ♪ I'm not talking, you're not listening ♪ 65 00:03:51,582 --> 00:03:56,554 ♪ I'm not talking, you're not listening ♪ 66 00:04:13,471 --> 00:04:14,605 Hi, we're not here right now, 67 00:04:14,639 --> 00:04:16,974 but we'll call you back if you leave your name and number. 68 00:04:17,008 --> 00:04:19,409 Thanks, bye! 69 00:04:23,346 --> 00:04:25,550 Deb? 70 00:04:27,018 --> 00:04:28,953 Deb! 71 00:04:30,822 --> 00:04:33,423 I know you're there. 72 00:04:36,426 --> 00:04:38,496 Deb? 73 00:04:39,630 --> 00:04:41,599 How many times do I have to... 74 00:04:41,632 --> 00:04:43,634 Ugh! 75 00:05:12,063 --> 00:05:14,031 We have Amber Dominguez from the Gold Coast 76 00:05:14,065 --> 00:05:17,367 4-H Club here to share a little about what she's learning. 77 00:05:17,400 --> 00:05:19,704 We prepared for her arrival by building the pen 78 00:05:19,737 --> 00:05:20,705 and... 79 00:05:20,738 --> 00:05:22,940 Why do you even watch the local news? 80 00:05:23,941 --> 00:05:26,911 Aren't you gonna be late? 81 00:05:26,944 --> 00:05:28,646 You should quit smoking. 82 00:05:28,679 --> 00:05:30,948 It gives you cancer. 83 00:05:33,751 --> 00:05:35,586 So what do you like most about your experience 84 00:05:35,620 --> 00:05:37,320 raising a lamb for the fair? 85 00:05:37,354 --> 00:05:39,991 I like the experience of managing money and 86 00:05:40,024 --> 00:05:41,793 budgeting and... 87 00:05:41,826 --> 00:05:44,729 I'm gonna need your help for my Hometown History paper. 88 00:05:46,497 --> 00:05:48,398 Okay. 89 00:05:48,431 --> 00:05:50,868 Later today. 90 00:05:50,902 --> 00:05:53,805 Is Kat sleeping over this weekend? 91 00:05:53,838 --> 00:05:58,009 Yeah, but you're probably gonna have to lie to her dad again. 92 00:05:58,042 --> 00:06:00,812 Oh, you know I hate doing that. 93 00:06:00,845 --> 00:06:03,815 Yeah, but they'd freak if they knew you were working nights. 94 00:06:03,848 --> 00:06:05,082 Why? 95 00:06:05,116 --> 00:06:06,617 You guys are smart. 96 00:06:06,651 --> 00:06:08,920 I trust you. 97 00:06:12,590 --> 00:06:15,726 Notice anything different about me? 98 00:06:18,663 --> 00:06:21,098 Yeah, they're huge, Abby. 99 00:06:21,132 --> 00:06:23,100 No! 100 00:06:23,134 --> 00:06:25,870 I pierced my nose. 101 00:06:28,673 --> 00:06:30,875 Mm. 102 00:06:32,743 --> 00:06:35,378 So? 103 00:06:35,412 --> 00:06:39,851 Is Dad gonna be coming by to pick up his stuff? 104 00:06:39,884 --> 00:06:42,453 Just asking so I'm not here. 105 00:06:42,486 --> 00:06:44,922 You know, you're gonna have to see him sooner or later. 106 00:06:44,956 --> 00:06:46,057 Why? 107 00:06:46,090 --> 00:06:48,559 You don't. 108 00:06:50,027 --> 00:06:52,630 That's different. 109 00:06:54,165 --> 00:06:56,667 But Mom... 110 00:06:56,701 --> 00:06:58,736 Abby! 111 00:06:58,769 --> 00:07:02,372 Please let me sleep? 112 00:07:05,442 --> 00:07:07,845 I'm gonna go, then. 113 00:07:08,779 --> 00:07:10,815 Love you. 114 00:07:10,848 --> 00:07:12,984 Love you. 115 00:07:26,130 --> 00:07:27,698 Hey, hooker! 116 00:07:36,540 --> 00:07:37,440 Hey. 117 00:07:37,475 --> 00:07:38,910 Oh my God, wait, wait, wait. 118 00:07:38,943 --> 00:07:39,744 You pierced your nose? 119 00:07:39,777 --> 00:07:41,579 How does it look? 120 00:07:41,612 --> 00:07:42,647 It looks like shit. 121 00:07:42,680 --> 00:07:45,182 It looks like shit. 122 00:07:45,216 --> 00:07:46,183 You going to work already? 123 00:07:46,217 --> 00:07:48,653 Ugh, it's inventory, kill me. 124 00:07:48,686 --> 00:07:49,987 Oh, hey, come by work today? 125 00:07:50,021 --> 00:07:51,522 - Please? - Maybe. 126 00:07:51,555 --> 00:07:52,523 Maybe? 127 00:07:52,556 --> 00:07:53,591 You're lame. 128 00:07:53,624 --> 00:07:55,960 - All right, hold on. - Okay. 129 00:08:05,970 --> 00:08:08,172 - Okay, see ya. - See ya. 130 00:08:17,715 --> 00:08:18,749 Did you mom look at it? 131 00:08:18,783 --> 00:08:20,017 Stop it. 132 00:08:20,051 --> 00:08:21,485 Why didn't you just go get it done? 133 00:08:21,519 --> 00:08:22,453 DIY, Kat! 134 00:08:22,486 --> 00:08:25,790 I can't afford to have people do things for me. 135 00:08:27,992 --> 00:08:31,629 So, my dad's trying to force me to join an Ag-Ed internship. 136 00:08:31,662 --> 00:08:32,863 So why don't you just tell him you don't wanna do it? 137 00:08:32,897 --> 00:08:36,133 Right, 'cause that's always worked well with him. 138 00:08:37,535 --> 00:08:38,970 Hey, virgins. 139 00:08:39,003 --> 00:08:40,104 Oh, hey, it's you. 140 00:08:40,137 --> 00:08:42,039 - Hey. - Hey, guys. 141 00:08:42,073 --> 00:08:45,209 I thought I smelled cow shit. 142 00:08:46,277 --> 00:08:47,511 I was supposed to register today, 143 00:08:47,545 --> 00:08:49,113 but this place blows. 144 00:08:49,146 --> 00:08:50,848 - I call ditch day. - I'm in. 145 00:08:50,881 --> 00:08:51,983 - Abby! - What? 146 00:08:52,016 --> 00:08:53,184 Let's all go. 147 00:08:53,217 --> 00:08:55,653 You know I can't go, and Mr. Sosa's gonna ask where you are. 148 00:08:55,686 --> 00:08:58,789 Don't you have to be registered to ditch? 149 00:08:58,823 --> 00:09:00,124 I... I can't ditch today. 150 00:09:00,157 --> 00:09:01,392 Yeah, me either. 151 00:09:01,425 --> 00:09:03,194 My father's threatening to send me to school in Japan if I don't 152 00:09:03,227 --> 00:09:04,261 make honor roll this year. 153 00:09:04,295 --> 00:09:05,196 Your dad's from Japan? 154 00:09:05,229 --> 00:09:06,664 Kick-ass! 155 00:09:06,697 --> 00:09:08,065 No, he went to high school here. 156 00:09:08,099 --> 00:09:09,934 He's never even been to Japan. 157 00:09:09,967 --> 00:09:10,868 Oh... 158 00:09:10,901 --> 00:09:12,269 Do you need help to register? 159 00:09:12,303 --> 00:09:13,671 Aww, so cute. 160 00:09:13,704 --> 00:09:14,705 Okay, let's go. 161 00:09:14,739 --> 00:09:16,073 I'm gonna have a party... 162 00:09:16,107 --> 00:09:17,808 and we've gotta spread the word... 163 00:09:17,842 --> 00:09:20,111 except the shit-kicker. 164 00:09:21,579 --> 00:09:23,080 Well, I'm going to class. 165 00:09:32,857 --> 00:09:33,824 Will you bitches hurry up? 166 00:09:33,858 --> 00:09:34,892 You're gonna get me fired. 167 00:09:34,925 --> 00:09:36,027 Oh, relax. 168 00:09:36,060 --> 00:09:37,762 This party will change your life. 169 00:09:37,795 --> 00:09:39,697 Mm, I'm sorry, I don't hang out with teenagers. 170 00:09:39,730 --> 00:09:40,831 You're still a teenager. 171 00:09:40,865 --> 00:09:42,033 Mm... 172 00:09:42,066 --> 00:09:43,834 Oh, customers. 173 00:09:43,868 --> 00:09:45,770 So, where are your parents gonna be? 174 00:09:45,803 --> 00:09:48,973 Bakersfield, campin' out for the races. 175 00:09:49,006 --> 00:09:52,309 Yeah, Karen and Stepdude... take that... are always gone. 176 00:09:52,343 --> 00:09:53,778 Pops is pissed about it. 177 00:09:53,811 --> 00:09:56,313 I'll probably move back to LA, live with him. 178 00:09:56,347 --> 00:09:57,848 You just got here. 179 00:09:57,882 --> 00:09:59,183 You can come visit me this summer. 180 00:09:59,216 --> 00:10:02,153 And warning: you won't want to come back here. 181 00:10:04,288 --> 00:10:05,322 20 dollars. 182 00:10:05,356 --> 00:10:07,291 Mm-hm. 183 00:10:07,625 --> 00:10:10,161 Best party of your life. 184 00:10:13,697 --> 00:10:15,199 Really? 185 00:10:15,232 --> 00:10:16,200 No. 186 00:10:16,233 --> 00:10:17,268 Uninvited. 187 00:10:17,301 --> 00:10:20,137 Don't... don't mind her. 188 00:10:20,171 --> 00:10:20,771 Enjoy. 189 00:10:20,805 --> 00:10:23,607 Jesus, this town needs us. 190 00:10:23,641 --> 00:10:24,509 Yeah, that's for you. 191 00:10:24,543 --> 00:10:27,044 Are there any other cool people here? 192 00:10:30,181 --> 00:10:33,717 Okay, I can't get inside your brain. 193 00:10:34,985 --> 00:10:37,288 Greatest album of all time. 194 00:10:37,321 --> 00:10:39,957 It changed everything about me. 195 00:10:39,990 --> 00:10:41,025 Yeah. 196 00:10:41,058 --> 00:10:42,827 Well, does he know this? 197 00:10:42,860 --> 00:10:43,394 I don't know. 198 00:10:43,427 --> 00:10:44,595 Well, does he know this? 199 00:10:44,628 --> 00:10:48,599 I think he deserves to know that this is your favorite. 200 00:11:01,412 --> 00:11:03,147 Come on! 201 00:11:12,756 --> 00:11:14,925 ♪ Something I learned today ♪ 202 00:11:14,959 --> 00:11:17,128 ♪ Black and white is always gray ♪ 203 00:11:17,161 --> 00:11:19,330 ♪ Looking through the windowpane ♪ 204 00:11:19,363 --> 00:11:24,368 ♪ I'm not inside your brain, your brain ♪ 205 00:11:32,109 --> 00:11:34,278 ♪ Something I learned today ♪ 206 00:11:34,311 --> 00:11:36,747 ♪ Yield to the right of way ♪ 207 00:11:36,780 --> 00:11:38,883 ♪ Stopping at a four-way sign ♪ 208 00:11:38,916 --> 00:11:43,921 ♪ Someone else's rules, not mine ♪ 209 00:11:44,321 --> 00:11:47,324 ♪ Not mine ♪ 210 00:11:51,395 --> 00:11:53,764 ♪ Something I learned today ♪ 211 00:11:53,797 --> 00:11:55,900 ♪ Never look straight in the sun's rays ♪ 212 00:11:55,933 --> 00:11:57,301 ♪ Letting all the... ♪ 213 00:11:57,334 --> 00:11:59,670 Whoo! 214 00:12:08,480 --> 00:12:10,915 You're amazing. 215 00:12:10,948 --> 00:12:12,183 Me? 216 00:12:12,216 --> 00:12:14,051 Yeah, you. 217 00:12:16,287 --> 00:12:17,721 You're a performer. 218 00:12:17,755 --> 00:12:19,056 Have you ever, uh... have you ever, 219 00:12:19,089 --> 00:12:21,992 uh, performed in front of people before? 220 00:12:22,026 --> 00:12:24,061 Does 7th grade choir count? 221 00:12:24,094 --> 00:12:26,130 Hm. 222 00:12:26,163 --> 00:12:28,065 What are you doing in this town? 223 00:12:28,098 --> 00:12:30,067 Oh, no. 224 00:12:30,100 --> 00:12:31,001 Why are you here? 225 00:12:31,035 --> 00:12:33,437 No, I asked you first. 226 00:12:34,905 --> 00:12:38,075 Betty took a shit on our way to a gig in SLO. 227 00:12:38,108 --> 00:12:40,945 It'll take a few days to fix so... 228 00:12:40,978 --> 00:12:42,346 here we are. 229 00:12:42,379 --> 00:12:44,782 And just in time. 230 00:12:45,316 --> 00:12:47,017 Party tonight. 231 00:12:47,051 --> 00:12:48,486 What's your number? 232 00:12:48,520 --> 00:12:50,020 I don't have a phone. 233 00:12:50,054 --> 00:12:51,422 Why? 234 00:12:51,456 --> 00:12:52,890 I tossed it out the window on the way up here. 235 00:12:52,923 --> 00:12:55,025 It's a long story. 236 00:12:55,059 --> 00:12:57,828 - Classic. - Party? 237 00:12:57,861 --> 00:12:59,497 Hm. 238 00:12:59,531 --> 00:13:00,831 At 7:30? 239 00:13:00,864 --> 00:13:02,299 I'm so in. 240 00:13:02,333 --> 00:13:03,501 'Kay, we'll be there. 241 00:13:03,535 --> 00:13:04,902 All right, we gotta go get ready. 242 00:13:04,935 --> 00:13:06,737 Bye. 243 00:13:09,273 --> 00:13:10,207 Mom?! 244 00:13:10,241 --> 00:13:13,244 ♪ Well, what good is living if you never let ♪ 245 00:13:13,277 --> 00:13:16,514 ♪ Yourself be seen? ♪ 246 00:13:16,548 --> 00:13:20,951 ♪ Let yourself be seen ♪ 247 00:13:24,489 --> 00:13:27,224 ♪ See through... ♪ 248 00:13:38,902 --> 00:13:41,005 Please! 249 00:13:41,038 --> 00:13:43,807 Can you get this thing outta my arm? 250 00:13:43,841 --> 00:13:45,209 I would reconsider that. 251 00:13:45,242 --> 00:13:46,110 I don't need it, I... 252 00:13:46,143 --> 00:13:48,812 I saw your liver enzyme test came back. 253 00:13:48,846 --> 00:13:50,948 Th... th... there's nothing wrong with my liver. 254 00:13:50,981 --> 00:13:52,883 That's not what the matter is. 255 00:13:52,916 --> 00:13:54,885 I think we should wait until the test results come back. 256 00:13:54,918 --> 00:13:56,887 Can you just get this out of my arm?! 257 00:13:56,920 --> 00:13:59,223 Hey, I need you to cooperate a little, okay? 258 00:13:59,256 --> 00:14:02,192 Just a little. 259 00:14:03,927 --> 00:14:08,032 I just need to get outta here and go home and... 260 00:14:08,065 --> 00:14:09,933 I know. 261 00:14:10,401 --> 00:14:13,304 But, well, we need to work on lowering your blood pressure 262 00:14:13,337 --> 00:14:16,807 down a little bit, okay? 263 00:14:17,007 --> 00:14:19,310 Can you at least open the blinds so maybe I can see the 264 00:14:19,343 --> 00:14:21,278 sun? 265 00:14:26,884 --> 00:14:29,554 Better? 266 00:14:47,371 --> 00:14:51,241 ♪ Ahh! ♪ 267 00:14:58,516 --> 00:14:59,917 ♪ Yeah! ♪ 268 00:15:09,326 --> 00:15:12,597 ♪ I can't get you out of my head ♪ 269 00:15:14,666 --> 00:15:17,935 ♪ I can't get you out of my head ♪ 270 00:15:21,004 --> 00:15:22,940 ♪ Yeah! ♪ 271 00:15:25,409 --> 00:15:28,312 ♪ Got that fire in our feeling ♪ 272 00:15:28,345 --> 00:15:31,315 ♪ And I can't get you out of my head ♪ 273 00:15:31,348 --> 00:15:34,284 ♪ I can't get you out of my ♪ 274 00:15:35,487 --> 00:15:37,287 ♪ Ow! ♪ 275 00:15:56,574 --> 00:15:59,343 Yeah, you can take some for your mama tonight. 276 00:15:59,376 --> 00:16:01,412 They're gonna love them! 277 00:16:01,445 --> 00:16:03,347 You know I hate albondigas. 278 00:16:03,380 --> 00:16:04,682 Papacito, I didn't made it for you, 279 00:16:04,716 --> 00:16:06,618 I made it for Abby because she loves them. 280 00:16:06,651 --> 00:16:09,420 She's here everyday. 281 00:16:09,454 --> 00:16:10,688 Oy, just in time. 282 00:16:10,722 --> 00:16:12,356 Go to the table. 283 00:16:12,389 --> 00:16:13,424 Andale, mami. 284 00:16:15,660 --> 00:16:18,362 And help me take in the chilitos. 285 00:16:18,395 --> 00:16:20,632 Where are the tortillas? 286 00:16:20,665 --> 00:16:22,634 Can somebody help me bring in the tortillas? 287 00:16:22,667 --> 00:16:24,502 Yeah, I got it. 288 00:16:24,536 --> 00:16:27,070 Gracias, Abby. 289 00:16:27,605 --> 00:16:30,073 Thank you, mamita. 290 00:16:30,340 --> 00:16:31,442 Abby... 291 00:16:31,476 --> 00:16:33,711 is that an earring on your nose, loca? 292 00:16:33,745 --> 00:16:35,379 Yes, sir. 293 00:16:35,412 --> 00:16:36,313 Guess what. 294 00:16:36,346 --> 00:16:38,449 ROP is placing me in the bank next week. 295 00:16:38,483 --> 00:16:40,384 I'll be working right next to Mom. 296 00:16:40,417 --> 00:16:42,119 Okay, well done, mija, that's good. 297 00:16:42,152 --> 00:16:43,655 Good, I'm glad to hear that. 298 00:16:45,222 --> 00:16:46,256 Gracias. 299 00:16:46,290 --> 00:16:47,391 I'm gonna love you forever, woman. 300 00:16:47,424 --> 00:16:49,627 Me too. 301 00:16:50,227 --> 00:16:54,398 Katita, did you ask about summer internship today? 302 00:16:54,431 --> 00:16:55,533 No. 303 00:16:55,567 --> 00:16:56,734 You gotta hurry. 304 00:16:56,768 --> 00:16:59,203 Everyone in Ag-Ed applies for those spots. 305 00:16:59,236 --> 00:17:00,971 I will! 306 00:17:01,438 --> 00:17:02,574 Dad, uh... 307 00:17:02,607 --> 00:17:05,543 I need Nana's help for my Hometown History project paper. 308 00:17:05,577 --> 00:17:08,045 Yeah, we'll go over there tomorrow. 309 00:17:08,580 --> 00:17:11,415 Abby, are you sure your mom doesn't mind having Katita 310 00:17:11,448 --> 00:17:14,051 staying over again? 311 00:17:14,719 --> 00:17:15,620 Of course. 312 00:17:15,653 --> 00:17:18,222 She loves having Kat over. 313 00:17:18,255 --> 00:17:22,125 So Abby, what is your Hometown History paper about? 314 00:17:27,331 --> 00:17:29,166 I know you girls better do something. 315 00:17:29,199 --> 00:17:31,503 You guys better start thinking about jobs. 316 00:17:31,536 --> 00:17:35,473 If I hadn't joined Ag-Ed, I'd be a picker like abuelo. 317 00:17:37,074 --> 00:17:38,308 You know, they don't give out those foreman jobs just to 318 00:17:38,342 --> 00:17:40,377 anybody. 319 00:17:40,410 --> 00:17:43,548 How are you gonna get a job looking like that? 320 00:17:51,823 --> 00:17:53,458 Lesbian! 321 00:17:53,491 --> 00:17:55,527 No! 322 00:17:55,560 --> 00:17:57,595 What do you think? 323 00:17:57,629 --> 00:18:00,532 You know, no boy is ever gonna want you now, right? 324 00:18:02,634 --> 00:18:04,736 Like I care. 325 00:18:04,769 --> 00:18:06,136 You care. 326 00:18:06,169 --> 00:18:07,271 No, she doesn't. 327 00:18:07,304 --> 00:18:11,576 Hey, is that your dad's crap in those boxes outside? 328 00:18:12,376 --> 00:18:14,679 So she just put all your dad's stuff out there and didn't 329 00:18:14,712 --> 00:18:15,880 even tell him? 330 00:18:15,914 --> 00:18:18,783 Do Deb and I need to have a little girls' talk? 331 00:18:19,851 --> 00:18:22,152 ♪ Left all the negativity behind, every city I would grind ♪ 332 00:18:22,185 --> 00:18:23,287 ♪ Push the product, push the line ♪ 333 00:18:23,320 --> 00:18:24,421 ♪ Flip the whop and flip the price ♪ 334 00:18:24,455 --> 00:18:26,558 ♪ Push the weight like exercise... ♪ 335 00:18:26,591 --> 00:18:28,493 Oh my God, where is she? 336 00:18:28,526 --> 00:18:31,462 I can feel myself aging. 337 00:18:32,329 --> 00:18:34,566 Did you know Cassie had her baby? 338 00:18:34,599 --> 00:18:36,433 I just saw her today. 339 00:18:36,467 --> 00:18:38,302 I heard. 340 00:18:38,335 --> 00:18:40,370 Maybe we should go visit. 341 00:18:40,404 --> 00:18:42,507 Why? 342 00:18:42,540 --> 00:18:44,374 She's an idiot. 343 00:18:44,408 --> 00:18:47,144 Her life is over. 344 00:18:50,280 --> 00:18:52,316 I'd never do that. 345 00:18:52,349 --> 00:18:54,384 Not with that hair. 346 00:18:54,418 --> 00:18:55,520 Ow. 347 00:18:55,553 --> 00:18:59,089 I can't even imagine what I'd do if I got pregnant. 348 00:18:59,557 --> 00:19:02,259 Probably just get married or something, I guess. 349 00:19:02,292 --> 00:19:07,331 Right, and get stuck in this stupid town with some stupid guy 350 00:19:07,364 --> 00:19:10,668 and just work forever, for the rest of your life. 351 00:19:10,702 --> 00:19:12,670 Ooh, depressing, much? 352 00:19:12,704 --> 00:19:14,539 Ugh! 353 00:19:14,572 --> 00:19:16,774 There she is, there she is! 354 00:19:17,642 --> 00:19:19,711 Hurry, go! 355 00:19:20,645 --> 00:19:22,513 Hey. 356 00:19:22,714 --> 00:19:24,348 Your hair... 357 00:19:24,381 --> 00:19:27,184 I love it, it's so cool! 358 00:19:29,587 --> 00:19:30,688 Whoa. 359 00:19:30,722 --> 00:19:32,490 This nut... 360 00:19:45,737 --> 00:19:47,505 Whoo! 361 00:20:02,887 --> 00:20:06,289 What's your story, huh? 362 00:20:06,557 --> 00:20:08,826 You're married? 363 00:20:09,961 --> 00:20:12,730 You don't wear a ring... 364 00:20:12,764 --> 00:20:16,634 but you sure wear the burden of a man. 365 00:20:17,635 --> 00:20:21,405 Oh, come on, I've been poked and prodded here for two days now. 366 00:20:21,438 --> 00:20:22,406 I'm the one dying. 367 00:20:22,439 --> 00:20:24,207 You've gotta give me something. 368 00:20:24,241 --> 00:20:26,309 You're not dying. 369 00:20:27,845 --> 00:20:30,615 I'm getting divorced. 370 00:20:30,648 --> 00:20:33,450 - Is it that obvious? - Well... 371 00:20:34,585 --> 00:20:36,353 Can you get my bag out of the closet? 372 00:20:36,386 --> 00:20:38,656 It's in the bottom there. 373 00:20:40,323 --> 00:20:42,392 Yep. 374 00:20:43,728 --> 00:20:45,930 Thank you. 375 00:20:47,665 --> 00:20:48,566 Here. 376 00:20:48,599 --> 00:20:50,802 Here, here. 377 00:20:51,469 --> 00:20:52,537 What is this? 378 00:20:52,570 --> 00:20:55,773 Well, there's a little market right around the corner. 379 00:20:55,807 --> 00:20:58,776 You gonna hop out and get us something sweet? 380 00:20:58,810 --> 00:21:01,646 Oh, you're funny... 381 00:21:01,679 --> 00:21:03,648 You know I can't do that. 382 00:21:03,681 --> 00:21:06,617 You should learn to lighten up. 383 00:21:07,350 --> 00:21:09,921 And not always play by the rules. 384 00:21:09,954 --> 00:21:12,590 I never would've gotten anywhere in business if I didn't break 385 00:21:12,623 --> 00:21:15,358 the rules from time to time. 386 00:21:16,627 --> 00:21:20,430 That's right, businesswoman. 387 00:21:20,765 --> 00:21:24,301 We got those nurseries out on Black Road... 388 00:21:24,769 --> 00:21:28,005 and all those farms west of Simas. 389 00:21:28,039 --> 00:21:29,674 Yeah! 390 00:21:29,707 --> 00:21:31,843 Okay. 391 00:21:32,710 --> 00:21:34,979 You said "we." 392 00:21:36,581 --> 00:21:39,249 - Are you married? - Yeah. 393 00:21:40,317 --> 00:21:41,552 Where is he? 394 00:21:41,586 --> 00:21:43,554 Jose? 395 00:21:43,588 --> 00:21:47,390 He's dead, thank God. 396 00:21:47,992 --> 00:21:49,894 How about you and this non-husband? 397 00:21:49,927 --> 00:21:51,496 You got kids? 398 00:21:51,529 --> 00:21:53,330 Yeah. 399 00:21:53,598 --> 00:21:54,766 Abby. 400 00:21:54,799 --> 00:21:56,701 She's 16. 401 00:21:56,734 --> 00:21:58,435 Same age that I had her. 402 00:21:58,469 --> 00:22:00,303 - Ah. - Can't believe it. 403 00:22:01,939 --> 00:22:05,943 Yeah, I had my daughter when I was 17. 404 00:22:07,545 --> 00:22:10,047 You wanna kick that apple farm from the tree, right? 405 00:22:13,684 --> 00:22:18,321 Uh, yeah, yes, yes, you do. 406 00:22:18,355 --> 00:22:20,057 Um, I'm lucky. 407 00:22:20,091 --> 00:22:21,058 Hm? 408 00:22:21,092 --> 00:22:23,393 Abby, she's nothing like me. 409 00:22:23,426 --> 00:22:26,731 Mm-hm, yeah, right. 410 00:22:38,643 --> 00:22:42,412 Good evening, ladies and not-so-gentlemen! 411 00:22:42,445 --> 00:22:45,883 I'm about to blow your tiny, little minds with the best shit 412 00:22:45,917 --> 00:22:48,686 you've ever heard: Pinata Jones! 413 00:23:04,401 --> 00:23:06,771 ♪ Don't ♪ 414 00:23:06,804 --> 00:23:09,439 ♪ Tell me ♪ 415 00:23:09,473 --> 00:23:11,976 ♪ That you're ♪ 416 00:23:12,009 --> 00:23:14,712 ♪ Dirty ♪ 417 00:23:14,745 --> 00:23:17,114 ♪ I ♪ 418 00:23:17,148 --> 00:23:19,717 ♪ Tell you ♪ 419 00:23:19,750 --> 00:23:22,385 ♪ That I'm ♪ 420 00:23:22,419 --> 00:23:24,722 ♪ Healthy ♪ 421 00:23:24,755 --> 00:23:27,458 ♪ Oh, please ♪ 422 00:23:27,491 --> 00:23:28,793 ♪ Tell me... ♪ 423 00:23:28,826 --> 00:23:30,061 Abby? 424 00:23:30,094 --> 00:23:32,597 ♪ That you're ♪ 425 00:23:32,630 --> 00:23:34,732 ♪ Worthy ♪ 426 00:23:34,765 --> 00:23:37,802 ♪ So I ♪ 427 00:23:37,835 --> 00:23:40,137 ♪ Tell you ♪ 428 00:23:40,171 --> 00:23:42,807 ♪ That I'm ♪ 429 00:23:42,840 --> 00:23:45,076 ♪ Desperate ♪ 430 00:23:45,109 --> 00:23:48,012 ♪ Well, don't ♪ 431 00:23:48,045 --> 00:23:50,615 ♪ Tell me ♪ 432 00:23:50,648 --> 00:23:52,483 ♪ That you're... ♪ 433 00:23:52,516 --> 00:23:54,819 Oh, hey, you got somewhere you need to be right now? 434 00:23:54,852 --> 00:23:57,121 Where are you going? 435 00:23:58,656 --> 00:24:00,858 Are you able to stay? 436 00:24:01,125 --> 00:24:03,393 Whatever. 437 00:24:03,728 --> 00:24:06,097 ♪ Desperate! ♪ 438 00:24:06,130 --> 00:24:08,431 ♪ Don't! ♪ 439 00:24:08,466 --> 00:24:10,768 ♪ Tell me! ♪ 440 00:24:10,801 --> 00:24:13,104 ♪ That you're! ♪ 441 00:24:13,137 --> 00:24:15,640 ♪ Dirty! ♪ 442 00:24:15,673 --> 00:24:17,975 ♪ Don't! ♪ 443 00:24:18,009 --> 00:24:20,511 ♪ Tell me! ♪ 444 00:24:20,544 --> 00:24:22,914 ♪ That you're! ♪ 445 00:24:22,947 --> 00:24:25,116 ♪ Dirty! ♪ 446 00:24:25,149 --> 00:24:30,021 ♪ Don't! ♪ 447 00:24:30,888 --> 00:24:33,791 ♪ Whoo! ♪ 448 00:24:48,239 --> 00:24:50,107 Oh! 449 00:24:50,641 --> 00:24:52,476 - You scared the crap out of me! - You scared me! 450 00:24:52,510 --> 00:24:53,744 What are you doing in there? 451 00:24:53,778 --> 00:24:54,712 Hiding. 452 00:24:54,745 --> 00:24:57,815 A weird, creepy mohawk boy is following me. 453 00:24:57,848 --> 00:25:00,151 A boy is following you? 454 00:25:00,184 --> 00:25:02,586 Yeah. 455 00:25:02,853 --> 00:25:05,022 Yes. 456 00:25:05,056 --> 00:25:06,891 There you are. 457 00:25:06,924 --> 00:25:09,493 Whoa. 458 00:25:09,527 --> 00:25:12,463 I like it. 459 00:25:13,064 --> 00:25:14,699 You guys were... 460 00:25:14,732 --> 00:25:16,701 um, great tonight. 461 00:25:16,734 --> 00:25:19,704 Oh, no, we, uh... 462 00:25:19,737 --> 00:25:22,673 we're still trying to find our sound. 463 00:25:23,007 --> 00:25:28,012 We're aiming for a cross between Bowie and Bad Brains, 464 00:25:28,813 --> 00:25:31,849 but I don't know. 465 00:25:31,882 --> 00:25:34,118 So, like... 466 00:25:34,151 --> 00:25:37,722 Ziggy Stardust falls down a flight of stairs? 467 00:25:37,755 --> 00:25:39,657 Wow. 468 00:25:39,690 --> 00:25:41,726 I'm impressed. 469 00:25:41,759 --> 00:25:44,195 That's exactly it. 470 00:25:44,228 --> 00:25:47,031 I just listen to old music. 471 00:25:49,300 --> 00:25:52,636 I think you guys have your own sound. 472 00:25:52,970 --> 00:25:55,506 Thanks. 473 00:26:02,913 --> 00:26:05,716 I promise I don't bite. 474 00:26:12,323 --> 00:26:14,759 I'm not know for my promises but... 475 00:26:18,596 --> 00:26:20,765 Have you thought at all about, um... 476 00:26:20,798 --> 00:26:22,767 what we were talking about? 477 00:26:22,800 --> 00:26:25,169 Oh, singing? 478 00:26:25,202 --> 00:26:26,837 Singing, performing. 479 00:26:26,871 --> 00:26:27,705 Dave! 480 00:26:27,738 --> 00:26:28,773 There you are! 481 00:26:28,806 --> 00:26:30,107 Come on, let's go. 482 00:26:30,141 --> 00:26:31,709 Food. 483 00:26:31,742 --> 00:26:32,910 Come on, we gotta go outside. 484 00:26:32,943 --> 00:26:34,845 - There's food. - All right, one minute. 485 00:26:34,879 --> 00:26:35,646 Let's go, though. 486 00:26:35,679 --> 00:26:37,548 Come on. 487 00:26:40,618 --> 00:26:43,654 Have you ever, um... 488 00:26:43,687 --> 00:26:45,856 loved something or... 489 00:26:45,890 --> 00:26:49,794 somebody so much that you can't breathe, 490 00:26:49,827 --> 00:26:51,662 you can't... 491 00:26:51,695 --> 00:26:53,130 live without them? 492 00:26:53,164 --> 00:26:54,598 I want another beer. 493 00:26:54,632 --> 00:26:55,733 What's in here? 494 00:26:55,766 --> 00:26:56,934 - Tig. - Yeah? 495 00:26:56,967 --> 00:26:59,270 Can I have a minute? 496 00:26:59,303 --> 00:27:00,271 Can we have a minute? 497 00:27:00,304 --> 00:27:02,640 Yeah, yeah, yeah, yeah. 498 00:27:05,309 --> 00:27:07,278 Seriously, there's, uh... 499 00:27:07,311 --> 00:27:10,581 there's nothing else like it. 500 00:27:12,049 --> 00:27:15,686 You know, it's, uh... it's better than sex. 501 00:27:15,719 --> 00:27:17,354 Dave... come on. 502 00:27:17,388 --> 00:27:19,990 Let's go, come on, man. 503 00:27:20,391 --> 00:27:22,827 That's what it's like. 504 00:27:22,860 --> 00:27:24,895 Performing, it's... it's... 505 00:27:24,929 --> 00:27:25,963 like breathing. 506 00:27:25,996 --> 00:27:28,332 You should try it some time. 507 00:27:28,732 --> 00:27:31,635 And if I'm right, and you like it as much as I think you 508 00:27:31,669 --> 00:27:34,205 will... 509 00:27:58,295 --> 00:27:59,096 Tig, stop. 510 00:27:59,130 --> 00:28:00,064 Listen, we're going to New York, 511 00:28:00,097 --> 00:28:03,134 we're going to Boston, we're going to Chicago... 512 00:28:03,167 --> 00:28:05,269 - Mm. - And Milwaukee? 513 00:28:05,302 --> 00:28:05,970 Minnesota. 514 00:28:06,003 --> 00:28:07,238 Don't forget about Minnesota. 515 00:28:07,271 --> 00:28:08,473 Are you gonna pick us up for the Grunion Run tomorrow? 516 00:28:08,507 --> 00:28:10,908 Oh, no, you're gonna have to find another sucker to take you 517 00:28:10,941 --> 00:28:13,811 because I am not missing Harry Styles on SNL tomorrow night. 518 00:28:13,844 --> 00:28:15,346 Is that tomorrow? 519 00:28:15,379 --> 00:28:16,280 Yeah. 520 00:28:16,313 --> 00:28:17,748 I can't believe you like him. 521 00:28:17,781 --> 00:28:19,216 Do not just me for being a Styler. 522 00:28:19,250 --> 00:28:20,151 I'll cut you. 523 00:28:20,184 --> 00:28:21,886 You know, guys, I don't know about you, 524 00:28:21,919 --> 00:28:25,356 but I am sick of these fascist scumbag politicians. 525 00:28:25,389 --> 00:28:27,758 - Oh, God. - Seriously! 526 00:28:27,791 --> 00:28:29,693 They just want us to sit down and shut up. 527 00:28:29,727 --> 00:28:31,095 They don't care about us. 528 00:28:31,128 --> 00:28:32,696 They don't care about you, they don't care about you, 529 00:28:32,730 --> 00:28:34,832 they don't care about you, and you guys are all asleep. 530 00:28:34,865 --> 00:28:36,834 - What about me? - And you need to wake up. 531 00:28:36,867 --> 00:28:38,903 - Seriously! - Sit down, drama queen! 532 00:28:38,936 --> 00:28:43,107 It's resistance to oppression, not aggression. 533 00:28:43,140 --> 00:28:46,177 Okay, but... but honestly, your band's, like, really good. 534 00:28:46,210 --> 00:28:47,344 I... I'm not just saying that. 535 00:28:47,378 --> 00:28:49,246 - I've seen a lot of bands. - Don't fill his head up. 536 00:28:49,280 --> 00:28:50,181 - What? - He doesn't need it. 537 00:28:50,214 --> 00:28:51,015 Listen to her. 538 00:28:51,048 --> 00:28:51,550 Seriously, don't fill his head up. 539 00:28:51,583 --> 00:28:52,983 She's a smart girl. 540 00:28:53,017 --> 00:28:54,318 What can I get you guys? 541 00:28:54,351 --> 00:28:55,920 I'll order for everybody. 542 00:28:55,953 --> 00:28:58,456 I think we'll have 15 coffees, 15 french fries, 543 00:28:58,490 --> 00:29:00,724 and 15 sides of ranch, please. 544 00:29:00,758 --> 00:29:03,060 - We have menudo. - Abby. 545 00:29:03,093 --> 00:29:04,195 - Perfect. - Abby. 546 00:29:04,228 --> 00:29:06,130 - What? - I have to go. 547 00:29:06,163 --> 00:29:07,998 - Right now? - Yeah. 548 00:29:08,032 --> 00:29:11,235 Yeah, I'm actually kinda wanting to go too. 549 00:29:14,238 --> 00:29:16,474 Oh, thank you. 550 00:29:16,508 --> 00:29:18,809 That's cow guts, by the way. 551 00:29:18,842 --> 00:29:20,044 What? 552 00:29:20,077 --> 00:29:21,745 It's actually made from the muscle wall of the first three 553 00:29:21,779 --> 00:29:24,014 chambers of the cow's stomach. 554 00:29:24,915 --> 00:29:27,184 Where are we? 555 00:29:33,857 --> 00:29:35,426 Abby. 556 00:29:35,460 --> 00:29:36,760 Abby! 557 00:29:36,794 --> 00:29:38,862 I have to go. 558 00:29:39,531 --> 00:29:41,432 All right, everybody go potty, all right? 559 00:29:41,466 --> 00:29:42,833 The bus is leaving. 560 00:29:45,202 --> 00:29:47,371 Come on, let's go! 561 00:29:47,404 --> 00:29:49,373 - Hey. - Well, did you like it? 562 00:29:49,406 --> 00:29:50,841 - What? - We are leaving. 563 00:29:50,874 --> 00:29:51,375 Why? 564 00:29:51,408 --> 00:29:52,109 Where are you going? 565 00:29:52,142 --> 00:29:53,877 Home. 566 00:29:54,211 --> 00:29:55,079 Lame. 567 00:29:55,112 --> 00:29:57,114 What is up with these goody-two-shoes? 568 00:29:57,147 --> 00:29:59,917 They're cool, you just don't know them yet. 569 00:29:59,950 --> 00:30:01,453 - Okay. - Anyway, 'kay, bye. 570 00:30:01,486 --> 00:30:03,087 Bye. 571 00:30:06,423 --> 00:30:07,858 No, no, no, no! 572 00:30:07,891 --> 00:30:10,894 It's meticulum. 573 00:30:11,362 --> 00:30:13,397 So you like him. 574 00:30:13,430 --> 00:30:14,331 Like who? 575 00:30:14,365 --> 00:30:15,266 No one. 576 00:30:15,299 --> 00:30:16,468 A boy? 577 00:30:16,501 --> 00:30:17,469 Ooh. 578 00:30:17,502 --> 00:30:18,802 Mm. 579 00:30:18,836 --> 00:30:21,205 Is Kat cooking for herself? 580 00:30:21,238 --> 00:30:23,073 No, she's cooking for both of us. 581 00:30:23,107 --> 00:30:25,442 Ooh. 582 00:30:33,317 --> 00:30:35,553 Ah. 583 00:30:49,133 --> 00:30:53,170 Um, I'm actually not that hungry. 584 00:30:53,203 --> 00:30:57,141 I have to go work on my project with my dad so... 585 00:30:58,142 --> 00:31:00,578 I'll text you later. 586 00:31:00,612 --> 00:31:03,247 Bye, Deb. 587 00:31:07,885 --> 00:31:10,555 Do you want this? 588 00:31:11,088 --> 00:31:12,856 I'm gonna go to bed. 589 00:31:16,628 --> 00:31:19,464 And call your dad, tell him to come pick up his shit. 590 00:31:19,497 --> 00:31:20,331 What?! 591 00:31:20,364 --> 00:31:21,265 No, you call him! 592 00:31:21,298 --> 00:31:24,502 Abby, just talk to him for me. 593 00:31:37,247 --> 00:31:42,252 ♪ Oooh ♪ 594 00:31:43,921 --> 00:31:46,090 ♪ Ooh ♪ 595 00:31:46,123 --> 00:31:49,960 ♪ This is the happy house ♪ 596 00:31:49,993 --> 00:31:53,498 ♪ We're happy here in the happy house ♪ 597 00:31:53,531 --> 00:31:56,233 ♪ Oh, this is fun ♪ 598 00:31:56,266 --> 00:31:58,369 ♪ Fun ♪ 599 00:31:58,402 --> 00:32:00,037 ♪ Fun ♪ 600 00:32:00,070 --> 00:32:02,373 ♪ Whoa! ♪ 601 00:32:02,406 --> 00:32:06,110 ♪ We come to play ♪ 602 00:32:06,143 --> 00:32:09,279 ♪ In the happy house ♪ 603 00:32:38,976 --> 00:32:42,012 ♪ There are things I'd like to say ♪ 604 00:32:42,045 --> 00:32:45,483 ♪ But I'm never talking to you again ♪ 605 00:32:45,517 --> 00:32:48,620 ♪ There's things I'd like to phrase some way ♪ 606 00:32:48,653 --> 00:32:52,423 ♪ But I'm never talking to you again ♪ 607 00:32:52,457 --> 00:32:54,925 - ♪ I'm never talking... ♪ - Abby! 608 00:32:56,059 --> 00:33:00,330 ♪ I'm never talking to you ♪ 609 00:33:00,732 --> 00:33:03,233 Abby! 610 00:33:03,267 --> 00:33:07,104 ♪ Trying to talk to you ♪ 611 00:33:07,137 --> 00:33:08,238 Abby! 612 00:33:08,272 --> 00:33:10,642 'Zen Arcade' is my life! 613 00:33:10,675 --> 00:33:13,177 What does that even mean?! 614 00:33:13,210 --> 00:33:14,712 - Turn it down! - No! 615 00:33:14,746 --> 00:33:16,380 No?! 616 00:33:16,413 --> 00:33:17,981 No! 617 00:33:18,015 --> 00:33:21,018 Hey, turn it down! 618 00:33:21,486 --> 00:33:24,489 This is oppression! 619 00:33:25,289 --> 00:33:27,958 And I'm never talking to you again! 620 00:33:34,431 --> 00:33:35,600 Do you guys think Dave will be there? 621 00:33:35,633 --> 00:33:37,334 He's supposed to be, why? 622 00:33:37,367 --> 00:33:38,302 I'm just wondering. 623 00:33:38,335 --> 00:33:40,337 Apparently, he gave this girl Erica crabs. 624 00:33:40,370 --> 00:33:41,539 They didn't even do it, they just sat in the hot tub 625 00:33:41,573 --> 00:33:42,474 together. 626 00:33:42,507 --> 00:33:44,074 You cannot get crabs like that! 627 00:33:44,107 --> 00:33:46,210 - Oh my God! - Oh my God! 628 00:33:46,243 --> 00:33:48,011 Shit. 629 00:33:52,182 --> 00:33:54,284 We need to take her to the hospital. 630 00:33:54,318 --> 00:33:55,687 Well, how does it look? 631 00:33:55,720 --> 00:33:58,222 Uh, hardcore. 632 00:33:58,255 --> 00:33:58,890 Let's go drink. 633 00:33:58,923 --> 00:34:01,926 Come on. 634 00:34:05,797 --> 00:34:07,632 Hello! 635 00:34:07,665 --> 00:34:09,032 - Hey, girls. - Yeah? 636 00:34:09,066 --> 00:34:10,033 You guys want some beers? 637 00:34:10,067 --> 00:34:12,236 - Heck yeah, man. - All right. 638 00:34:12,269 --> 00:34:14,438 Whoa, what the hell happened to you? 639 00:34:14,472 --> 00:34:15,773 I got punched. 640 00:34:15,807 --> 00:34:17,441 Yeah, right. 641 00:34:17,475 --> 00:34:18,776 Yeah. 642 00:34:18,810 --> 00:34:21,345 You should see the other guy. 643 00:34:25,349 --> 00:34:27,050 You know, I think you should get me one first. 644 00:34:27,084 --> 00:34:28,720 You know, I got blood all over my flannel... 645 00:34:28,753 --> 00:34:30,254 No, how about she waits? 646 00:34:30,287 --> 00:34:32,724 Waiting is not one of my strong suits. 647 00:34:32,757 --> 00:34:33,758 Thanks. 648 00:34:33,791 --> 00:34:35,192 - You want one? - Yes, definitely. 649 00:34:35,225 --> 00:34:36,794 This fire is dying. 650 00:34:36,828 --> 00:34:38,195 What use are you guys? 651 00:34:38,228 --> 00:34:39,597 I mean, honestly. 652 00:34:39,631 --> 00:34:40,665 For one, I gave you a beer. 653 00:34:40,698 --> 00:34:43,433 I know, but you're being very slow about it. 654 00:34:44,434 --> 00:34:45,670 There's a trick to this: you gotta get it in the right 655 00:34:45,703 --> 00:34:46,538 spot... 656 00:34:46,571 --> 00:34:49,239 - Hey. - Hey. 657 00:34:51,241 --> 00:34:52,810 I would like one. 658 00:34:52,844 --> 00:34:54,144 - I know you would. - Okay. 659 00:34:54,177 --> 00:34:56,514 - That's why I'm opening one. - Okay. 660 00:34:58,650 --> 00:35:00,552 Oh, do you want a drink? 661 00:35:00,585 --> 00:35:04,589 Oh, no, I don't... I don't really like to drink that much. 662 00:35:08,526 --> 00:35:11,261 Do you wanna walk? 663 00:35:11,729 --> 00:35:13,565 You and me? 664 00:35:13,598 --> 00:35:15,500 Yeah. 665 00:35:15,533 --> 00:35:18,603 What, you don't trust me? 666 00:35:22,740 --> 00:35:25,075 Come on. 667 00:35:29,413 --> 00:35:31,783 Where are they going? 668 00:35:31,816 --> 00:35:35,385 My dad used to bring me to these as a kid all the time. 669 00:35:35,419 --> 00:35:36,788 You need a flashlight. 670 00:35:36,821 --> 00:35:39,524 Your dad used to bring you to wash fish do it? 671 00:35:39,557 --> 00:35:41,593 That's... 672 00:35:41,626 --> 00:35:44,495 That was some father-daughter time? 673 00:35:45,362 --> 00:35:47,130 Huh? 674 00:35:47,164 --> 00:35:49,634 My dad used to take me to bars. 675 00:35:50,167 --> 00:35:52,202 Not in the bar, obviously. 676 00:35:52,235 --> 00:35:54,806 He'd make me wait in the car. 677 00:35:54,839 --> 00:35:59,242 You know, father-son bonding shit. 678 00:35:59,443 --> 00:36:00,612 Hm. 679 00:36:00,645 --> 00:36:02,346 Well... 680 00:36:02,379 --> 00:36:05,483 does he like your band? 681 00:36:05,516 --> 00:36:07,284 Oh, he died a couple of years ago. 682 00:36:07,317 --> 00:36:08,686 Oh God, I'm sorry. 683 00:36:08,720 --> 00:36:11,188 No, that's okay. 684 00:36:12,523 --> 00:36:15,425 Yeah, I remember... 685 00:36:15,460 --> 00:36:17,695 at his funeral, everybody was talking about what a great guy 686 00:36:17,729 --> 00:36:20,397 - he was. - Yeah? 687 00:36:20,932 --> 00:36:24,602 He was a drunk asshole. 688 00:36:25,937 --> 00:36:28,706 My mom kinda... 689 00:36:28,740 --> 00:36:31,776 checked out after that, so I split. 690 00:36:31,809 --> 00:36:34,311 I haven't been back since. 691 00:36:34,344 --> 00:36:36,714 So you left home? 692 00:36:36,748 --> 00:36:38,448 Yep. 693 00:36:38,483 --> 00:36:40,785 How old were you? 694 00:36:40,818 --> 00:36:43,488 16. 695 00:36:44,421 --> 00:36:46,557 Really? 696 00:36:47,625 --> 00:36:50,728 My dad's gone, too. 697 00:36:50,762 --> 00:36:52,597 When did he die? 698 00:36:52,630 --> 00:36:54,666 He didn't. 699 00:36:54,699 --> 00:36:57,535 My dad got a woman at work pregnant. 700 00:36:57,568 --> 00:36:59,470 Shit. 701 00:36:59,504 --> 00:37:01,673 Yeah. 702 00:37:01,706 --> 00:37:03,608 I guess he loves her. 703 00:37:03,641 --> 00:37:06,711 At least that's what he told my mom. 704 00:37:06,911 --> 00:37:10,313 Honestly, I'm never talking to him again. 705 00:37:12,382 --> 00:37:14,284 I told him I... 706 00:37:14,317 --> 00:37:17,320 wished he was dead. 707 00:37:21,324 --> 00:37:24,595 Never told anyone that part, though. 708 00:37:26,597 --> 00:37:28,866 Come on. 709 00:37:29,734 --> 00:37:31,669 Come on. 710 00:37:34,337 --> 00:37:35,707 Come on. 711 00:37:38,009 --> 00:37:40,444 Hey, uh... 712 00:37:40,478 --> 00:37:42,914 I heard about this open mic night thing and I, 713 00:37:42,947 --> 00:37:45,783 uh... I got an idea. 714 00:37:45,817 --> 00:37:47,885 For you? 715 00:37:48,886 --> 00:37:51,321 Well, you know, we could really use someone like you on the 716 00:37:51,354 --> 00:37:53,891 stage with us. 717 00:37:54,759 --> 00:37:57,427 Seriously. 718 00:38:01,699 --> 00:38:04,401 If we got in a boat... 719 00:38:04,434 --> 00:38:06,003 and we just... 720 00:38:06,037 --> 00:38:10,508 went out until we hit land, where do you think we'd end up? 721 00:38:11,042 --> 00:38:12,543 China? 722 00:38:12,577 --> 00:38:14,879 China. 723 00:38:14,912 --> 00:38:17,447 How cool is that? 724 00:38:17,915 --> 00:38:20,417 I'm going. 725 00:38:20,450 --> 00:38:22,820 To China? 726 00:38:22,854 --> 00:38:25,322 Everywhere. 727 00:38:26,657 --> 00:38:29,594 Where do you wanna go? 728 00:38:29,861 --> 00:38:31,361 I don't know, nowhere. 729 00:38:31,394 --> 00:38:32,764 Oh, come on. 730 00:38:32,797 --> 00:38:35,466 You must wanna go somewhere. 731 00:38:35,933 --> 00:38:38,268 London? 732 00:38:38,536 --> 00:38:40,303 Abby on Abbey Road? 733 00:38:42,807 --> 00:38:44,441 Come on, let's go. 734 00:38:44,475 --> 00:38:46,043 We'll ditch the van, we'll fly. 735 00:38:46,077 --> 00:38:47,845 We'll fly out to London, Manchester, 736 00:38:47,879 --> 00:38:49,514 and then... 737 00:38:49,547 --> 00:38:50,715 we'll go to China. 738 00:38:50,748 --> 00:38:52,884 "We?" 739 00:38:53,684 --> 00:38:55,920 Yeah. 740 00:38:55,953 --> 00:38:58,923 It might look a little more like Bakersfield, 741 00:38:58,956 --> 00:39:02,059 Hemet, and the middle of America but... 742 00:39:06,497 --> 00:39:10,067 That's how you change the world: 743 00:39:10,101 --> 00:39:13,638 one shitty little town at a time. 744 00:39:14,572 --> 00:39:17,642 Music can do that. 745 00:39:21,712 --> 00:39:24,715 We should probably go back. 746 00:39:26,784 --> 00:39:29,020 Let me go first. 747 00:39:29,053 --> 00:39:31,722 Careful. 748 00:39:33,390 --> 00:39:34,892 Come here. 749 00:39:34,926 --> 00:39:35,459 Come here. 750 00:39:35,493 --> 00:39:36,961 Oh, my shoe got soaked! 751 00:39:36,994 --> 00:39:37,962 My shoe got wet. 752 00:39:37,995 --> 00:39:39,964 Here, come sit here. 753 00:39:39,997 --> 00:39:41,499 Come sit. 754 00:39:41,532 --> 00:39:44,635 You can't have wet shoes. 755 00:39:44,669 --> 00:39:47,404 You'll get a cold. 756 00:39:52,810 --> 00:39:54,645 Yeah. 757 00:39:54,679 --> 00:39:56,914 You'll freeze to death. 758 00:39:56,948 --> 00:39:57,982 Better? 759 00:39:58,015 --> 00:40:00,551 Yeah, better. 760 00:40:09,961 --> 00:40:14,732 He doesn't talk about it much, but for a long time... 761 00:40:14,765 --> 00:40:18,636 my grandfather worked the strawberry fields. 762 00:40:23,440 --> 00:40:26,644 It's okay, Kathleen, take your time. 763 00:40:30,181 --> 00:40:34,085 My grandfather worked the strawberry fields, 764 00:40:34,118 --> 00:40:38,890 even slept out there at night, all to save money to bring my 765 00:40:38,923 --> 00:40:43,127 abuela and my mom to the US. 766 00:40:43,461 --> 00:40:46,697 Now, we try to pay back his sacrifices by working hard and 767 00:40:46,731 --> 00:40:51,736 doing our part to contribute to our town and the community. 768 00:40:53,804 --> 00:40:58,175 "They do not know my name, but they will know of my hard work," 769 00:40:58,209 --> 00:41:01,512 and this, beautiful people, is what the great Cesar Chavez 770 00:41:01,545 --> 00:41:03,514 fought so hard for. 771 00:41:03,547 --> 00:41:06,183 Farm workers are an integral part of how our great country 772 00:41:06,217 --> 00:41:08,486 runs. 773 00:41:08,753 --> 00:41:12,189 Kathleen, beautiful and fascinating family history. 774 00:41:12,223 --> 00:41:13,791 Thank you. 775 00:41:13,824 --> 00:41:17,662 And why do we tell our stories and learn about history? 776 00:41:17,695 --> 00:41:20,598 Because those who forget the past are condemned to 777 00:41:20,631 --> 00:41:22,600 - relive it. - Yes. 778 00:41:22,633 --> 00:41:24,969 Hey! 779 00:41:26,637 --> 00:41:30,574 Everyone except Abby is excused. 780 00:41:38,849 --> 00:41:42,219 What a real treat to have you in class today. 781 00:41:42,253 --> 00:41:43,955 Am I being punished? 782 00:41:43,988 --> 00:41:47,692 You know, I don't believe in punishment. 783 00:41:47,725 --> 00:41:51,729 I just thought we would have lunch together today. 784 00:41:53,531 --> 00:41:56,167 Did you bring any lunch? 785 00:41:56,200 --> 00:41:58,970 No one eats lunch at lunch. 786 00:41:59,003 --> 00:42:00,838 Really, now? 787 00:42:00,871 --> 00:42:02,940 Hm. 788 00:42:07,278 --> 00:42:09,947 I grow this myself, you know? 789 00:42:13,684 --> 00:42:15,553 Mm. 790 00:42:16,954 --> 00:42:19,023 Here you go. 791 00:42:25,896 --> 00:42:27,765 Mm. 792 00:42:30,568 --> 00:42:34,972 So, how's your paper coming along? 793 00:42:42,046 --> 00:42:43,214 I see. 794 00:42:43,247 --> 00:42:48,586 Well, maybe you'll get inspired on our Hometown field trip. 795 00:42:49,120 --> 00:42:51,555 What am I supposed to write about? 796 00:42:51,589 --> 00:42:53,290 You can write about your own story, 797 00:42:53,324 --> 00:42:56,560 your family's, or... 798 00:42:56,594 --> 00:42:58,829 what do you love most about living here? 799 00:42:58,863 --> 00:43:00,798 Nothing! 800 00:43:05,803 --> 00:43:08,672 Do you like reggae? 801 00:43:18,149 --> 00:43:22,219 ♪ Come on, everyone ♪ 802 00:43:22,620 --> 00:43:24,188 ♪ And listen... ♪ 803 00:43:24,221 --> 00:43:25,589 Watch this. 804 00:43:25,623 --> 00:43:28,025 ♪ To the song ♪ 805 00:43:28,225 --> 00:43:31,328 ♪ I don't know why... ♪ 806 00:43:31,362 --> 00:43:33,064 What's he singing about? 807 00:43:33,097 --> 00:43:34,131 I don't know. 808 00:43:34,165 --> 00:43:34,999 Yes, you do. 809 00:43:35,032 --> 00:43:36,333 Come on! 810 00:43:36,367 --> 00:43:38,936 ♪ And live in love and harmony... ♪ 811 00:43:38,969 --> 00:43:41,205 - Love? - Yes! 812 00:43:41,238 --> 00:43:44,241 Love, yes. 813 00:43:44,842 --> 00:43:46,944 ♪ My brothers can see... ♪ 814 00:43:46,977 --> 00:43:48,145 Reach, reach, reach. 815 00:43:48,179 --> 00:43:48,879 What else? 816 00:43:48,913 --> 00:43:49,680 What else? 817 00:43:49,713 --> 00:43:51,649 Come on! 818 00:43:52,116 --> 00:43:54,618 Uh... 819 00:43:54,652 --> 00:43:57,254 Where he's from? 820 00:43:57,721 --> 00:43:59,356 Mm-hm. 821 00:43:59,390 --> 00:44:02,026 So, just how he feels about stuff? 822 00:44:02,059 --> 00:44:05,329 And that's no different than what I'm asking you to do. 823 00:44:06,130 --> 00:44:09,066 I have nothing to say. 824 00:44:19,677 --> 00:44:22,046 Now, I don't believe that... 825 00:44:22,079 --> 00:44:25,082 and neither do you. 826 00:44:29,820 --> 00:44:30,721 Yeah. 827 00:44:30,754 --> 00:44:32,957 Come on, yes! 828 00:44:33,224 --> 00:44:34,925 Come on, Abby. 829 00:44:34,959 --> 00:44:36,861 Let's do it this time, come on. 830 00:44:36,894 --> 00:44:38,729 You can do it, come on. 831 00:44:38,762 --> 00:44:40,998 Just feel the music. 832 00:44:41,031 --> 00:44:42,066 Yes! 833 00:44:42,099 --> 00:44:45,402 ♪ Oh yeah, oh yeah, oh yeah... ♪ 834 00:44:45,436 --> 00:44:46,605 Can I go now? 835 00:44:46,637 --> 00:44:49,206 Raising livestock teaches you how to be responsible for 836 00:44:49,240 --> 00:44:51,075 something other than yourself. 837 00:44:51,108 --> 00:44:54,145 Um, it also teaches you how to properly manage your financial 838 00:44:54,178 --> 00:44:57,414 records, like profits, income, expenses, 839 00:44:57,448 --> 00:45:00,151 and not to mention that spending a whole entire week at... 840 00:45:00,184 --> 00:45:00,951 What are you doing? 841 00:45:00,985 --> 00:45:02,219 Nothing, just listening. 842 00:45:02,253 --> 00:45:03,954 What the hell are we still doing here? 843 00:45:03,988 --> 00:45:05,422 Let's go! 844 00:45:05,457 --> 00:45:07,091 Have you even registered yet? 845 00:45:07,124 --> 00:45:08,225 Mm, maybe Monday. 846 00:45:08,259 --> 00:45:09,760 I might have to go back to LA. 847 00:45:09,793 --> 00:45:11,428 My pops is pissed I haven't come back yet. 848 00:45:11,463 --> 00:45:13,364 - I can't... I can't ditch. - Yes, you can! 849 00:45:13,397 --> 00:45:15,799 Come on! 850 00:45:24,942 --> 00:45:26,243 Shoes. 851 00:45:26,277 --> 00:45:27,711 Ready? 852 00:45:30,881 --> 00:45:33,017 Oh my God! 853 00:45:36,954 --> 00:45:39,223 Oh my gosh. 854 00:45:40,291 --> 00:45:43,461 I remember when your dad used to bring us here. 855 00:45:43,495 --> 00:45:45,129 He would always let us drive that old truck. 856 00:45:45,162 --> 00:45:47,932 Well, we couldn't even reach the pedals but... 857 00:45:47,965 --> 00:45:51,135 he always let us do whatever we wanted. 858 00:45:51,168 --> 00:45:53,971 Yeah, whatever. 859 00:45:55,172 --> 00:45:56,874 Why haven't you ever told me what happened between you and 860 00:45:56,907 --> 00:45:59,043 Dave? 861 00:45:59,443 --> 00:46:02,213 Oh, I didn't? 862 00:46:02,246 --> 00:46:03,347 Did you kiss him? 863 00:46:03,380 --> 00:46:05,082 I mean, what about the crabs? 864 00:46:05,115 --> 00:46:08,452 Oh my God, he doesn't have crabs! 865 00:46:13,057 --> 00:46:15,993 You know he's leaving, Abby. 866 00:46:17,127 --> 00:46:18,896 So? 867 00:46:18,929 --> 00:46:20,297 Come on, bitches, let's go! 868 00:46:22,467 --> 00:46:23,901 Get up! 869 00:46:23,934 --> 00:46:25,369 Come on! 870 00:46:29,273 --> 00:46:31,041 Come on, let's go. 871 00:46:31,075 --> 00:46:33,310 Come on, come on, come on. 872 00:46:33,344 --> 00:46:35,480 Come on, come on! 873 00:46:37,549 --> 00:46:39,183 I'm gonna catch you! 874 00:46:39,216 --> 00:46:41,185 I'm so close! 875 00:47:15,319 --> 00:47:18,789 What the hell, Deb? 876 00:47:40,545 --> 00:47:42,246 Abby! 877 00:47:42,279 --> 00:47:44,848 You in there? 878 00:48:14,111 --> 00:48:16,180 Abby! 879 00:48:21,452 --> 00:48:23,320 Abby? 880 00:48:32,664 --> 00:48:35,132 Hey, honey. 881 00:48:37,401 --> 00:48:40,404 I'm sorry. 882 00:49:29,253 --> 00:49:31,656 Abby! 883 00:49:34,526 --> 00:49:36,427 What... what are you doing? 884 00:49:36,461 --> 00:49:38,663 You're not even ready yet? 885 00:49:39,664 --> 00:49:41,365 So cool! 886 00:49:41,398 --> 00:49:43,501 Yep, Karen and Stepdude are gone for the next two nights, 887 00:49:43,535 --> 00:49:45,570 so this baby is all mine. 888 00:49:45,603 --> 00:49:47,705 So they just let you borrow it? 889 00:49:47,739 --> 00:49:50,240 Um... 890 00:49:50,274 --> 00:49:52,477 no. 891 00:50:06,290 --> 00:50:08,125 Oh my God. 892 00:50:08,158 --> 00:50:08,927 - Can we go? - Yeah, let's go! 893 00:50:08,959 --> 00:50:10,060 - Is this it? - Let's go! 894 00:50:10,093 --> 00:50:11,696 Ahh! 895 00:50:22,239 --> 00:50:24,476 Oh my... 896 00:50:24,509 --> 00:50:26,478 I'm going in. 897 00:50:26,511 --> 00:50:29,279 Let's do it, yeah! 898 00:51:18,696 --> 00:51:19,731 Oh, no, I'm good. 899 00:51:19,764 --> 00:51:21,699 - Really? - Yeah. 900 00:51:26,169 --> 00:51:29,406 No, no, no, no, no. 901 00:51:29,439 --> 00:51:31,074 Oh... 902 00:51:31,108 --> 00:51:34,111 Ew, gross! 903 00:51:38,516 --> 00:51:41,118 Excuse me, I'll be in hiding. 904 00:51:41,719 --> 00:51:42,620 Stage-diving. 905 00:51:42,654 --> 00:51:44,756 Yeah, no, I stage-dove, the sea parted, 906 00:51:44,789 --> 00:51:46,356 and just... bam. 907 00:51:46,390 --> 00:51:48,425 - And no one caught you. - No, no one... 908 00:51:48,459 --> 00:51:50,294 God, she's such a liar. 909 00:51:50,327 --> 00:51:51,228 What? 910 00:51:51,261 --> 00:51:52,830 - Who? - Kristi. 911 00:51:52,864 --> 00:51:54,431 She's such a liar. 912 00:51:54,465 --> 00:51:56,834 No, she's not. 913 00:51:56,868 --> 00:51:59,637 Can we please not do this right now? 914 00:52:30,568 --> 00:52:31,536 I'm serious, come on. 915 00:52:31,569 --> 00:52:32,670 - Come on! - No, no, no, no. 916 00:52:32,704 --> 00:52:34,338 - No? - I can't, I can't, I can't. 917 00:52:34,371 --> 00:52:35,607 We'll play whatever song you want! 918 00:52:35,640 --> 00:52:38,743 I don't even... I... I don't know anything! 919 00:52:38,776 --> 00:52:39,844 Thank you! 920 00:52:39,877 --> 00:52:42,212 We're Dog Party, and stick around for Pinata Jones. 921 00:52:42,245 --> 00:52:43,548 There's an open mic night coming up. 922 00:52:43,581 --> 00:52:45,483 You're gonna play that with us. 923 00:52:45,516 --> 00:52:47,685 And you can do this! 924 00:52:47,719 --> 00:52:50,253 You're gonna love it. 925 00:52:50,455 --> 00:52:51,889 - You gotta go. - Okay, I'm gonna go on. 926 00:52:51,923 --> 00:52:53,625 Think about it! 927 00:52:59,664 --> 00:53:01,431 Whoo! 928 00:53:08,473 --> 00:53:10,642 Hey, we're Pinata Jones. 929 00:53:15,613 --> 00:53:17,180 Thanks for hanging around. 930 00:53:30,360 --> 00:53:34,666 ♪ You call me problem child but I ain't got no ♪ 931 00:53:34,699 --> 00:53:36,734 ♪ Problems I can see ♪ 932 00:53:36,768 --> 00:53:41,204 ♪ You say I'm messin' up and breakin' bottles ♪ 933 00:53:41,238 --> 00:53:43,407 ♪ And now, you're fixin' me ♪ 934 00:53:43,440 --> 00:53:47,879 ♪ I'm gonna take you down 'til you got nothin' ♪ 935 00:53:47,912 --> 00:53:49,814 ♪ Left to teach ♪ 936 00:53:49,847 --> 00:53:54,552 ♪ And we can paint the town with all the freedom ♪ 937 00:53:54,585 --> 00:53:57,555 ♪ You hid underneath ♪ 938 00:53:57,588 --> 00:53:59,423 ♪ So gimme what I want, want ♪ 939 00:53:59,457 --> 00:54:04,562 ♪ Gimme everything so I don't need nothin' at all ♪ 940 00:54:04,595 --> 00:54:05,897 ♪ Gimme what I want, want ♪ 941 00:54:05,930 --> 00:54:07,699 ♪ I been needin' someone ♪ 942 00:54:07,732 --> 00:54:10,902 ♪ Someone who don't make me feel small ♪ 943 00:54:10,935 --> 00:54:12,637 ♪ Gimme what I want, want ♪ 944 00:54:12,670 --> 00:54:17,742 ♪ Gimme everything so I don't need nothin' at all ♪ 945 00:54:17,775 --> 00:54:19,376 ♪ Gimme what I want, want ♪ 946 00:54:19,409 --> 00:54:20,845 ♪ I been needin' someone ♪ 947 00:54:20,878 --> 00:54:24,482 ♪ Someone who don't make me feel ♪ 948 00:54:24,682 --> 00:54:28,953 ♪ Feel your lips on ♪ 949 00:54:29,352 --> 00:54:30,922 ♪ Your lips upon my ♪ 950 00:54:30,955 --> 00:54:35,292 ♪ I feel your lips ♪ 951 00:54:35,693 --> 00:54:37,662 ♪ Your kiss upon my ♪ 952 00:54:37,695 --> 00:54:41,632 ♪ I feel your lips ♪ 953 00:54:42,432 --> 00:54:45,803 ♪ Your lips upon my face ♪ 954 00:54:45,837 --> 00:54:49,707 ♪ Your lips upon my face ♪ 955 00:55:00,383 --> 00:55:02,687 Hey, why are you out here? 956 00:55:02,720 --> 00:55:03,921 Uh, I'm looking for Laura. 957 00:55:03,955 --> 00:55:05,823 She's not answering her phone and I... and I can't find her 958 00:55:05,857 --> 00:55:06,691 anywhere. 959 00:55:06,724 --> 00:55:07,792 I'm sure she's fine. 960 00:55:07,825 --> 00:55:09,627 Can we please just go back in and talk to the band? 961 00:55:09,660 --> 00:55:10,495 Come on. 962 00:55:10,528 --> 00:55:11,763 You mean talk to Dave. 963 00:55:11,796 --> 00:55:13,564 So you're picking him over your friends now? 964 00:55:13,598 --> 00:55:14,832 What? 965 00:55:14,866 --> 00:55:17,367 No, I'm just saying we know Laura, okay? 966 00:55:17,400 --> 00:55:18,569 What's up? 967 00:55:18,603 --> 00:55:19,737 We can't find Laura. 968 00:55:19,771 --> 00:55:22,305 Ugh, that goody-two-shoes probably went home to study. 969 00:55:22,339 --> 00:55:24,341 She's fine. 970 00:55:25,877 --> 00:55:28,045 Hey guys, have you seen Laura? 971 00:55:28,079 --> 00:55:31,616 No, I haven't seen her, sorry. 972 00:55:43,426 --> 00:55:45,428 Oh! 973 00:55:45,630 --> 00:55:47,865 Wow, what do ya know? 974 00:55:47,899 --> 00:55:49,834 Laura! 975 00:55:50,433 --> 00:55:52,069 - Come on. - What?! 976 00:55:52,103 --> 00:55:53,604 I can take us home. 977 00:55:53,638 --> 00:55:54,939 Wow, you really do get around. 978 00:55:54,972 --> 00:55:56,674 He gets around. 979 00:55:58,643 --> 00:56:00,611 Come on, you can just drop her off at home. 980 00:56:00,645 --> 00:56:02,747 Come on, I really want you to come back. 981 00:56:02,780 --> 00:56:03,948 Are you joking?! 982 00:56:03,981 --> 00:56:06,050 Look at her! 983 00:56:07,985 --> 00:56:08,886 Okay, you know what? 984 00:56:08,920 --> 00:56:10,688 I don't even know who you are right now. 985 00:56:10,721 --> 00:56:12,355 You could stay here with your new friends. 986 00:56:12,389 --> 00:56:14,725 Kat, don't get pissed at me. 987 00:56:16,127 --> 00:56:17,962 - Fine. - Abby, come on! 988 00:56:17,995 --> 00:56:19,831 I'll text you later. 989 00:56:19,864 --> 00:56:21,799 Drive safe. 990 00:56:24,869 --> 00:56:26,771 Let's go. 991 00:56:28,673 --> 00:56:29,707 - What's the... - The intro. 992 00:56:29,740 --> 00:56:31,374 I don't know the intro. 993 00:56:35,012 --> 00:56:37,715 What's the chord, though? 994 00:56:37,748 --> 00:56:39,449 That's it. 995 00:56:39,483 --> 00:56:40,651 We need the synth. 996 00:56:42,820 --> 00:56:44,755 What kind of synth is that? 997 00:56:46,958 --> 00:56:48,059 Start it. 998 00:56:48,092 --> 00:56:50,094 ♪ When routine bite... ♪ 999 00:56:51,095 --> 00:56:52,730 ♪ When routine bites hard ♪ 1000 00:56:52,763 --> 00:56:56,000 ♪ When routine bites hard ♪ 1001 00:56:56,033 --> 00:56:59,871 ♪ And ambitions are low ♪ 1002 00:56:59,904 --> 00:57:03,074 ♪ And resentment rides high ♪ 1003 00:57:03,107 --> 00:57:06,878 ♪ But emotions won't grow ♪ 1004 00:57:06,911 --> 00:57:10,147 ♪ And we're changing our ways ♪ 1005 00:57:10,181 --> 00:57:14,085 ♪ Taking different roads ♪ 1006 00:57:14,118 --> 00:57:19,123 ♪ Love, love will tear us apart again ♪ 1007 00:57:21,192 --> 00:57:26,396 ♪ Love, love will tear us apart again ♪ 1008 00:57:30,801 --> 00:57:33,738 Why didn't you have more kids? 1009 00:57:36,540 --> 00:57:41,045 I'm sorry, I'm not pushin', just dying. 1010 00:57:41,078 --> 00:57:43,748 You're not dying. 1011 00:57:45,016 --> 00:57:47,952 I don't know. 1012 00:57:48,152 --> 00:57:50,521 Everything just got so hard. 1013 00:57:50,554 --> 00:57:52,590 Mm. 1014 00:57:52,623 --> 00:57:54,926 I hear you. 1015 00:57:54,959 --> 00:57:56,994 But you can say it. 1016 00:57:57,028 --> 00:58:01,098 I mean, maybe you just didn't even want more kids. 1017 00:58:08,105 --> 00:58:10,975 He wanted more. 1018 00:58:15,980 --> 00:58:19,449 And now, he's... 1019 00:58:19,850 --> 00:58:22,086 he's going to. 1020 00:58:22,119 --> 00:58:26,057 Ah, there it is. 1021 00:58:26,257 --> 00:58:29,727 Now you're telling yourself the truth. 1022 00:58:31,929 --> 00:58:34,765 I need to get you back in. 1023 00:58:34,799 --> 00:58:39,804 Divorce would be the best thing that ever happened to you. 1024 00:58:40,004 --> 00:58:42,840 I don't know about that. 1025 00:58:42,873 --> 00:58:46,844 I don't buy bullshit and neither should you. 1026 00:58:46,877 --> 00:58:48,713 I'll deal how I want to deal. 1027 00:58:48,746 --> 00:58:53,117 Why don't you live how you want to live? 1028 00:58:53,150 --> 00:58:55,720 You weep, you mope. 1029 00:58:55,753 --> 00:58:58,556 You don't change anything. 1030 00:58:59,290 --> 00:59:01,258 You don't know me. 1031 00:59:01,292 --> 00:59:03,060 Sure. 1032 00:59:03,094 --> 00:59:05,162 I know. 1033 00:59:05,896 --> 00:59:08,532 I know, I'm awful. 1034 00:59:08,566 --> 00:59:10,201 Take me back to my room. 1035 00:59:22,179 --> 00:59:24,749 So how about the open mic night? 1036 00:59:24,782 --> 00:59:25,950 I don't know! 1037 00:59:25,983 --> 00:59:28,786 Come on, you're gonna be great! 1038 00:59:29,186 --> 00:59:31,922 Why are you doing this? 1039 00:59:35,126 --> 00:59:37,695 Doing what? 1040 00:59:37,728 --> 00:59:39,964 That. 1041 00:59:39,997 --> 00:59:42,166 Isn't it obvious? 1042 00:59:42,199 --> 00:59:44,802 I like you! 1043 00:59:45,002 --> 00:59:46,904 You're like a clam! 1044 00:59:46,937 --> 00:59:47,972 What?! 1045 00:59:48,005 --> 00:59:48,973 Like a clam, you know? 1046 00:59:49,006 --> 00:59:50,841 With... with a pearl! 1047 00:59:50,875 --> 00:59:54,879 You open it up and there's something beautiful inside. 1048 01:00:09,894 --> 01:00:11,929 It's an oyster! 1049 01:00:11,962 --> 01:00:12,930 What?! 1050 01:00:12,963 --> 01:00:13,931 An oyster! 1051 01:00:13,964 --> 01:00:16,967 An oyster has pearls! 1052 01:00:17,301 --> 01:00:18,736 I'm an idiot! 1053 01:00:28,379 --> 01:00:29,880 Come on. 1054 01:00:31,048 --> 01:00:33,317 All right, lay back. 1055 01:00:38,656 --> 01:00:40,991 Debora? 1056 01:00:41,325 --> 01:00:43,294 Will you do something for me? 1057 01:00:43,327 --> 01:00:45,262 Hm? 1058 01:00:45,996 --> 01:00:48,299 Will you take that plant with you? 1059 01:00:48,332 --> 01:00:51,001 Take it home? 1060 01:00:51,936 --> 01:00:53,370 I couldn't. 1061 01:00:53,404 --> 01:00:56,907 My daughter, she doesn't even call me and just has a plant 1062 01:00:56,941 --> 01:00:58,242 sent to me from my own nursery? 1063 01:00:58,275 --> 01:01:00,044 Really, I couldn't. 1064 01:01:00,077 --> 01:01:02,847 I can't, uh, really grow anything. 1065 01:01:02,880 --> 01:01:04,782 You take it. 1066 01:01:04,815 --> 01:01:07,084 Plant it. 1067 01:01:07,284 --> 01:01:10,754 Just do me a favor: get it out of here. 1068 01:01:15,893 --> 01:01:17,862 - This is your house, huh? - Mm-hm. 1069 01:01:17,895 --> 01:01:19,196 This your tree? 1070 01:01:19,230 --> 01:01:22,766 - Yeah, I... I own it, actually. - Oh, cool. 1071 01:01:26,370 --> 01:01:28,973 Oh my God. 1072 01:01:29,440 --> 01:01:32,843 I have to be up in two hours. 1073 01:01:33,043 --> 01:01:35,146 How's stuff going with your dad? 1074 01:01:35,179 --> 01:01:36,747 Kiss her again! 1075 01:01:39,116 --> 01:01:41,252 It's not. 1076 01:01:41,719 --> 01:01:43,354 He came over and I hid. 1077 01:01:43,387 --> 01:01:45,823 You hid? 1078 01:01:45,856 --> 01:01:47,892 He's an asshole. 1079 01:01:47,925 --> 01:01:52,096 Look, I'm... I'm not gonna tell you what you should do. 1080 01:01:52,129 --> 01:01:54,265 Then don't. 1081 01:01:55,866 --> 01:01:58,936 You're tough, all right? 1082 01:02:00,204 --> 01:02:02,439 I sometimes think about all the things I wish I said to my dad. 1083 01:02:02,474 --> 01:02:05,676 Kiss the girl!- 1084 01:02:07,344 --> 01:02:10,381 And sometimes, I even say them out loud, 1085 01:02:10,414 --> 01:02:13,083 like he can hear me. 1086 01:02:15,219 --> 01:02:18,989 I know it's bad, but us guys, we don't always use our brains. 1087 01:02:19,023 --> 01:02:21,759 So I'm learning. 1088 01:02:23,093 --> 01:02:25,829 How about your mom? 1089 01:02:26,163 --> 01:02:29,133 She's gonna be home really soon. 1090 01:02:29,166 --> 01:02:31,435 Okay. 1091 01:02:36,173 --> 01:02:38,275 That's my sister! 1092 01:02:38,309 --> 01:02:41,245 Yeah, get it! 1093 01:02:42,046 --> 01:02:44,148 I should go. 1094 01:02:44,181 --> 01:02:46,717 - Come on, Dave! - Bye. 1095 01:02:46,984 --> 01:02:48,419 Come back! 1096 01:02:48,452 --> 01:02:49,487 You guys are really blowing my cool. 1097 01:02:49,521 --> 01:02:50,488 Wait! 1098 01:02:50,522 --> 01:02:52,923 Will I see you? 1099 01:02:53,991 --> 01:02:55,826 Come on tour with us. 1100 01:02:55,859 --> 01:02:56,827 - Whoo! - Yeah, come! 1101 01:02:56,860 --> 01:02:58,996 I'm serious! 1102 01:02:59,863 --> 01:03:02,266 Forever! 1103 01:03:05,470 --> 01:03:06,837 Gather 'round. 1104 01:03:06,870 --> 01:03:08,372 Have a seat. 1105 01:03:08,405 --> 01:03:10,107 What are we doing at a church? 1106 01:03:10,140 --> 01:03:13,978 I have asked your wonderful classmate Laura Nakashima to 1107 01:03:14,011 --> 01:03:15,513 read part of her paper here. 1108 01:03:15,547 --> 01:03:17,815 - Laura? - Fine. 1109 01:03:18,148 --> 01:03:21,051 In 1945, this church became the home of displaced 1110 01:03:21,085 --> 01:03:23,521 Japanese-Americans after being released from camps during the 1111 01:03:23,555 --> 01:03:25,055 war. 1112 01:03:25,089 --> 01:03:27,459 This church gave them shelter and food. 1113 01:03:27,492 --> 01:03:30,194 A number of families were forced to live here, 1114 01:03:30,227 --> 01:03:34,231 since everything they owned was taken away from them. 1115 01:03:34,499 --> 01:03:38,435 One of those families was my grandfather's. 1116 01:03:38,836 --> 01:03:41,205 Isn't that just fascinating?! 1117 01:03:41,238 --> 01:03:43,274 You're way too excited about this. 1118 01:03:43,307 --> 01:03:47,945 And why do we tell our stories and learn about history? 1119 01:03:47,978 --> 01:03:51,215 Because those who forget the past are condemned to 1120 01:03:51,248 --> 01:03:52,283 relive it. 1121 01:03:52,316 --> 01:03:53,350 Yes! 1122 01:03:53,384 --> 01:03:56,488 I can't remember what I did last night. 1123 01:03:56,521 --> 01:03:59,223 Uh, could we, uh, walk around? 1124 01:03:59,256 --> 01:04:00,824 Yes, please! 1125 01:04:00,858 --> 01:04:02,426 Respectfully, people. 1126 01:04:02,460 --> 01:04:05,162 You never told us that your families were in the camp. 1127 01:04:05,195 --> 01:04:06,297 Why should I have to tell you? 1128 01:04:06,330 --> 01:04:07,831 Your parents grew up here too. 1129 01:04:07,865 --> 01:04:10,167 Everybody's stupid parents grew up in this town, 1130 01:04:10,200 --> 01:04:12,002 whatever. 1131 01:04:12,269 --> 01:04:14,506 So, I've been thinking about the open mic tonight. 1132 01:04:14,539 --> 01:04:16,307 Can't, I have taiko practice. 1133 01:04:16,340 --> 01:04:18,175 That's the Japanese drumming, right? 1134 01:04:18,208 --> 01:04:19,109 But tonight? 1135 01:04:19,143 --> 01:04:20,044 You guys have to come. 1136 01:04:20,077 --> 01:04:21,211 Why don't you understand? 1137 01:04:21,245 --> 01:04:24,114 I know my parents, my life, is just some joke to you, 1138 01:04:24,148 --> 01:04:27,519 but I have other things that are expected of me, Abby. 1139 01:04:27,552 --> 01:04:29,253 Yeah, but Dave asked me. 1140 01:04:29,286 --> 01:04:31,489 You don't even care! 1141 01:04:32,022 --> 01:04:34,158 I... I do. 1142 01:04:38,429 --> 01:04:39,863 Furukawa? 1143 01:04:39,897 --> 01:04:42,299 Your parents worked that farm? 1144 01:04:44,168 --> 01:04:48,272 So, our families actually worked the same farm, then. 1145 01:04:48,305 --> 01:04:51,075 Yeah, cool. 1146 01:04:51,108 --> 01:04:52,142 Still mad at you, though. 1147 01:04:52,176 --> 01:04:53,611 Okay, everyone, this way, please. 1148 01:04:53,645 --> 01:04:54,479 This way. 1149 01:04:54,512 --> 01:04:55,480 Come on! 1150 01:04:55,513 --> 01:04:57,482 You're gonna love this story. 1151 01:04:57,515 --> 01:05:01,885 The local mission sponsored a rescue operation to save the 1152 01:05:01,919 --> 01:05:03,954 southern Channel Islands' remaining Native American 1153 01:05:03,987 --> 01:05:09,026 population, although did we know they wanted to be rescued? 1154 01:05:09,059 --> 01:05:11,362 During the rescue, a storm arose! 1155 01:05:11,395 --> 01:05:13,364 And realizing the imminent danger, 1156 01:05:13,397 --> 01:05:17,368 the ship left, leaving one person... a young Juana Maria... 1157 01:05:17,401 --> 01:05:18,603 behind. 1158 01:05:18,636 --> 01:05:21,573 It took 18 years and several expeditions back to the island 1159 01:05:21,606 --> 01:05:23,575 to try and find her. 1160 01:05:23,608 --> 01:05:27,311 Eventually, they were successful in bringing her to the mainland. 1161 01:05:27,344 --> 01:05:31,915 The sad part is she died from illness seven weeks later. 1162 01:05:31,949 --> 01:05:34,051 But that's just one version of the story! 1163 01:05:34,084 --> 01:05:37,321 Oh man, I love this. 1164 01:05:37,354 --> 01:05:41,593 Some say she actually boarded the first ship... 1165 01:05:41,626 --> 01:05:45,129 and, realizing her child had been left behind, 1166 01:05:45,162 --> 01:05:46,296 dove overboard! 1167 01:05:46,330 --> 01:05:48,265 She swam back to the island knowing she would be left 1168 01:05:48,298 --> 01:05:49,601 behind! 1169 01:05:49,634 --> 01:05:52,202 Amazing, isn't it?! 1170 01:05:52,236 --> 01:05:57,241 A mother willing to give up everything for her child. 1171 01:05:58,710 --> 01:06:02,379 And who doesn't love romantic stories, huh? 1172 01:06:02,647 --> 01:06:05,349 Are you mad at me about something? 1173 01:06:05,382 --> 01:06:08,218 Oh my God, it's huge. 1174 01:06:08,252 --> 01:06:09,453 Sure, laugh away. 1175 01:06:09,487 --> 01:06:11,489 This is the last time you'll be seeing me outside of class. 1176 01:06:11,523 --> 01:06:12,757 Because of a hickey? 1177 01:06:12,791 --> 01:06:15,359 No, because my parents found me on the front doorway sleeping in 1178 01:06:15,392 --> 01:06:16,960 a pile of vomit! 1179 01:06:16,994 --> 01:06:18,295 I can't believe you left me there. 1180 01:06:18,328 --> 01:06:20,230 Well, how was I supposed to know?! 1181 01:06:20,264 --> 01:06:21,398 I just... 1182 01:06:21,432 --> 01:06:23,367 You're the one who ran up and rang your own doorbell! 1183 01:06:23,400 --> 01:06:25,436 How was I supposed to know that they wouldn't open the door?! 1184 01:06:25,470 --> 01:06:26,638 I ran away! 1185 01:06:26,671 --> 01:06:27,705 I just can't believe you let that guy suck on your neck like 1186 01:06:27,739 --> 01:06:29,707 - that. - I feel sick. 1187 01:06:29,741 --> 01:06:31,375 It's funny! 1188 01:06:31,408 --> 01:06:34,144 You're such an ass! 1189 01:06:43,688 --> 01:06:45,523 Yeah, strawberries! 1190 01:06:45,557 --> 01:06:50,294 Like how do you know which ones are ready to be picked? 1191 01:06:53,631 --> 01:06:56,701 Did you like the Lone Woman story? 1192 01:06:59,637 --> 01:07:03,475 To think she lived alone for years on that island peacefully, 1193 01:07:03,508 --> 01:07:06,711 until she was rescued. 1194 01:07:07,377 --> 01:07:11,549 She only died because she stayed to save her stupid kid. 1195 01:07:11,583 --> 01:07:13,685 And he died, anyways. 1196 01:07:13,718 --> 01:07:17,054 You didn't tell that part of the story. 1197 01:07:17,387 --> 01:07:20,324 She could've saved herself. 1198 01:07:21,526 --> 01:07:22,760 True. 1199 01:07:22,794 --> 01:07:25,763 And who knows how long she would have lived if man just left her 1200 01:07:25,797 --> 01:07:27,164 alone. 1201 01:07:29,266 --> 01:07:32,069 Men mess up everything. 1202 01:07:32,804 --> 01:07:34,539 I see. 1203 01:07:52,557 --> 01:07:54,258 Isn't it crazy? 1204 01:07:54,291 --> 01:07:59,129 Farmers will have to feed nine billion people in 2015. 1205 01:07:59,162 --> 01:08:00,598 "Feed the nine." 1206 01:08:00,632 --> 01:08:01,833 I heard about that. 1207 01:08:01,866 --> 01:08:05,803 I mean, I know you guys, like, worked on farms and helped raise 1208 01:08:05,837 --> 01:08:08,071 animals and stuff. 1209 01:08:08,105 --> 01:08:10,608 Well, yeah, I know you think it's not cool. 1210 01:08:10,642 --> 01:08:13,076 No, I just... 1211 01:08:13,110 --> 01:08:15,713 I wanna know more. 1212 01:08:16,313 --> 01:08:18,483 We also do a lot of community service events, 1213 01:08:18,516 --> 01:08:21,619 and it's just awesome to belong, to have a support system and... 1214 01:08:21,653 --> 01:08:24,321 What are you talking about? 1215 01:08:24,522 --> 01:08:27,792 Do you have to wear that jacket everywhere? 1216 01:08:28,526 --> 01:08:30,562 Jealous much? 1217 01:08:48,479 --> 01:08:49,647 When did Kristi get here? 1218 01:08:49,681 --> 01:08:51,114 - Kristi, let's go! - Okay. 1219 01:08:51,148 --> 01:08:53,484 Kristi, right now! 1220 01:08:54,686 --> 01:08:56,353 Go. 1221 01:09:03,695 --> 01:09:07,164 You're supposed to use this stuff, right? 1222 01:09:08,365 --> 01:09:09,399 Chris, come on. 1223 01:09:09,433 --> 01:09:11,268 Do I look like I know anything about gardening? 1224 01:09:11,301 --> 01:09:12,369 Help me! 1225 01:09:12,402 --> 01:09:16,507 Okay, all right, you're totally stressing me out. 1226 01:09:17,441 --> 01:09:19,477 Why are you even doing this anyways? 1227 01:09:19,510 --> 01:09:21,879 Maybe I'll really love gardening. 1228 01:09:21,913 --> 01:09:24,616 What do I ever do besides work? 1229 01:09:24,649 --> 01:09:26,416 Not much lately. 1230 01:09:31,522 --> 01:09:33,524 Seriously. 1231 01:09:34,459 --> 01:09:36,226 What do you do? 1232 01:09:36,259 --> 01:09:39,864 Besides mothering that brat you birthed? 1233 01:09:41,733 --> 01:09:43,501 Well... 1234 01:09:43,534 --> 01:09:46,236 you care for the neighborhood ill repute when his own family's 1235 01:09:46,269 --> 01:09:48,606 disgraced by him. 1236 01:09:49,741 --> 01:09:52,242 You can still move in, you know. 1237 01:09:52,275 --> 01:09:53,778 And live in this pig sty? 1238 01:09:53,811 --> 01:09:56,881 No, no, thank you. 1239 01:09:57,682 --> 01:09:59,717 Actually, you know what? 1240 01:09:59,751 --> 01:10:01,919 There is something that you can do right now. 1241 01:10:01,953 --> 01:10:03,453 What? 1242 01:10:03,488 --> 01:10:04,922 Cook. 1243 01:10:04,956 --> 01:10:06,323 Cook. 1244 01:10:06,356 --> 01:10:07,458 , come on! 1245 01:10:07,492 --> 01:10:09,460 I'll get right to it. 1246 01:10:09,494 --> 01:10:11,629 Don't let it die. 1247 01:10:16,901 --> 01:10:18,469 There's supposed to be a liquor store up here that'll 1248 01:10:18,503 --> 01:10:20,437 sell to us. 1249 01:10:23,306 --> 01:10:25,610 What the hell were you and Cheryl talking about? 1250 01:10:25,643 --> 01:10:27,745 Why does it matter? 1251 01:10:27,779 --> 01:10:29,847 I'm just... 1252 01:10:31,516 --> 01:10:34,251 I'm so over it. 1253 01:10:37,455 --> 01:10:40,558 I was talking to Cheryl because... 1254 01:10:40,591 --> 01:10:43,695 I took the Ag-Ed internship and... 1255 01:10:43,728 --> 01:10:46,363 I'm thinking about joining the FFA. 1256 01:10:46,396 --> 01:10:47,431 What?! 1257 01:10:47,465 --> 01:10:48,833 Are you kidding? 1258 01:10:48,866 --> 01:10:50,702 You're becoming one of them?! 1259 01:10:50,735 --> 01:10:53,236 I'm not becoming one of anything! 1260 01:10:53,270 --> 01:10:55,372 You're becoming an aggie asshole! 1261 01:10:55,405 --> 01:10:56,708 You're such a sell-out! 1262 01:10:56,741 --> 01:10:57,942 Sell-out?! 1263 01:10:57,975 --> 01:10:59,977 You're the one who's turning into some stupid Kristi clone! 1264 01:11:00,011 --> 01:11:01,211 Hey! 1265 01:11:01,244 --> 01:11:03,514 At least I'm not turning into some loser who gets stuck in 1266 01:11:03,548 --> 01:11:05,248 this stupid shit town like everybody else. 1267 01:11:05,282 --> 01:11:06,450 That's what I can never get! 1268 01:11:06,484 --> 01:11:07,518 Why do you always say that?! 1269 01:11:07,552 --> 01:11:08,986 What is so bad about being here?! 1270 01:11:09,020 --> 01:11:09,887 Look around! 1271 01:11:09,921 --> 01:11:11,656 You're not better than anybody else here! 1272 01:11:11,689 --> 01:11:12,790 Fuck you, Kat. 1273 01:11:17,360 --> 01:11:18,261 Great. 1274 01:11:18,295 --> 01:11:20,598 How am I gonna get to this open mic now? 1275 01:11:20,631 --> 01:11:21,733 Are you serious?! 1276 01:11:21,766 --> 01:11:23,534 What is your problem?! 1277 01:11:23,568 --> 01:11:26,838 Do you have any idea how much trouble I'm in?! 1278 01:11:28,305 --> 01:11:29,741 Fuck her, right? 1279 01:11:29,774 --> 01:11:31,809 You want a strawberry? 1280 01:11:31,843 --> 01:11:32,677 Strawb? 1281 01:11:32,710 --> 01:11:34,645 Hey! 1282 01:11:35,713 --> 01:11:38,549 What's cookin', good-lookin'? 1283 01:11:38,583 --> 01:11:40,818 License, insurance, and registration, please? 1284 01:11:40,852 --> 01:11:42,820 Hm, yeah. 1285 01:11:42,854 --> 01:11:46,791 You know, I think I, um, left it at home, actually. 1286 01:11:55,466 --> 01:11:56,433 Kathleen! 1287 01:11:56,467 --> 01:11:58,770 Whoa, whoa, whoa,? 1288 01:11:58,803 --> 01:11:59,637 Identification? 1289 01:11:59,670 --> 01:12:00,505 That's my daughter. 1290 01:12:00,538 --> 01:12:01,472 And we speak English. 1291 01:12:01,506 --> 01:12:03,508 Okay, so don't let me ask you again. 1292 01:12:03,541 --> 01:12:06,477 - Can I see some identification? - Dad! 1293 01:12:07,478 --> 01:12:09,446 Perfect, now you got my whole family in trouble. 1294 01:12:09,480 --> 01:12:10,447 Who's in trouble? 1295 01:12:10,481 --> 01:12:11,816 My dad, Abby! 1296 01:12:11,849 --> 01:12:12,917 The cops can't do that, okay? 1297 01:12:12,950 --> 01:12:14,317 They're not gonna take him in. 1298 01:12:14,351 --> 01:12:15,987 Oh shit, your dad's illegal? 1299 01:12:16,020 --> 01:12:18,321 - Kat, vamanos! - Kathleen, now! 1300 01:12:18,355 --> 01:12:20,491 Vamanos! 1301 01:12:23,027 --> 01:12:25,763 We are so over! 1302 01:12:37,440 --> 01:12:38,643 Okay. 1303 01:12:38,676 --> 01:12:43,548 Kristi Lewis, Abby Evans, it looks like we can't get a hold 1304 01:12:43,581 --> 01:12:46,316 of either of your parents. 1305 01:12:50,054 --> 01:12:50,822 You're here? 1306 01:12:50,855 --> 01:12:52,757 Why didn't you answer the phone?! 1307 01:12:52,790 --> 01:12:53,825 What happened? 1308 01:12:53,858 --> 01:12:56,426 I... I turned it off! 1309 01:12:56,460 --> 01:12:58,361 There was an incident with your daughter and her friends 1310 01:12:58,395 --> 01:13:00,965 involving a stolen car. 1311 01:13:05,136 --> 01:13:07,738 I'm letting her off with a warning. 1312 01:13:11,809 --> 01:13:12,910 Lower that! 1313 01:13:12,944 --> 01:13:14,645 You stole a car?! 1314 01:13:14,679 --> 01:13:16,446 I didn't steal it, it was Stepdude's. 1315 01:13:16,480 --> 01:13:17,582 Who? 1316 01:13:17,615 --> 01:13:18,983 Never mind! 1317 01:13:19,016 --> 01:13:20,985 Someone could have gotten hurt! 1318 01:13:21,018 --> 01:13:22,987 Am I supposed to ground you now?! 1319 01:13:23,020 --> 01:13:24,856 Right. 1320 01:13:24,889 --> 01:13:27,892 I want someone to ground you. 1321 01:13:31,696 --> 01:13:33,664 - I'm sorry, what did you say? - Nothing! 1322 01:13:33,698 --> 01:13:34,999 Okay, I... I heard you. 1323 01:13:35,032 --> 01:13:37,568 Help, the kitchen's on fire! 1324 01:13:38,636 --> 01:13:40,771 Stop, stop. 1325 01:13:41,438 --> 01:13:43,140 Hey, we are not done talking! 1326 01:13:43,174 --> 01:13:45,408 So now you wanna talk? 1327 01:13:45,442 --> 01:13:46,443 Whatever, I'm going out. 1328 01:13:46,477 --> 01:13:47,879 Hey, the cops just brought you home. 1329 01:13:47,912 --> 01:13:49,547 Where the hell do you think you're going? 1330 01:13:49,580 --> 01:13:51,649 - Out! - Abby! 1331 01:13:52,717 --> 01:13:54,018 I'm going out with Dave, okay? 1332 01:13:54,051 --> 01:13:55,620 There's an open mic tonight. 1333 01:13:55,653 --> 01:13:56,888 Dave? 1334 01:13:56,921 --> 01:13:58,990 So there's a guy. 1335 01:14:00,191 --> 01:14:00,992 You're singing? 1336 01:14:01,025 --> 01:14:02,627 Why didn't you tell me any of this? 1337 01:14:02,660 --> 01:14:03,494 Who are you? 1338 01:14:03,527 --> 01:14:04,962 Who are you?! 1339 01:14:04,996 --> 01:14:05,830 I'm figuring it out! 1340 01:14:05,863 --> 01:14:06,797 Is that okay with you? 1341 01:14:06,831 --> 01:14:08,766 It's a little late to be figuring things out. 1342 01:14:08,799 --> 01:14:10,034 Look... 1343 01:14:10,067 --> 01:14:13,436 you get to wear what you want, you get to listen to what you 1344 01:14:13,471 --> 01:14:15,573 want, you get to go where you want, 1345 01:14:15,606 --> 01:14:18,042 because I couldn't. 1346 01:14:18,075 --> 01:14:20,177 It really is just about you. 1347 01:14:20,211 --> 01:14:21,112 You're not going anywhere. 1348 01:14:21,145 --> 01:14:22,280 You know what? 1349 01:14:22,313 --> 01:14:23,848 From now on, I want you to tell me everywhere you're going! 1350 01:14:23,881 --> 01:14:24,916 Okay. 1351 01:14:24,949 --> 01:14:26,784 All the time! 1352 01:14:26,817 --> 01:14:27,417 Ugh! 1353 01:14:27,450 --> 01:14:29,787 We are not done yet, Abby! 1354 01:14:29,820 --> 01:14:32,056 I want you to come to my work tonight because we need to 1355 01:14:32,089 --> 01:14:34,558 finish this talk! 1356 01:14:36,160 --> 01:14:37,662 Ugh. 1357 01:14:37,695 --> 01:14:39,830 You idiots! 1358 01:14:41,699 --> 01:14:44,902 You know, you're both exactly the same! 1359 01:14:57,715 --> 01:15:00,051 Woohoo! 1360 01:15:00,918 --> 01:15:02,687 - You ready? - No. 1361 01:15:02,720 --> 01:15:04,622 Come on! 1362 01:15:04,655 --> 01:15:05,823 Hey, give us a second, give us a second. 1363 01:15:05,856 --> 01:15:07,024 No, come on! 1364 01:15:07,058 --> 01:15:09,060 One second, one second. 1365 01:15:09,260 --> 01:15:10,094 What's wrong? 1366 01:15:10,127 --> 01:15:11,896 You know the song, don't be nervous. 1367 01:15:11,929 --> 01:15:14,799 No, it's not that, it's my mom. 1368 01:15:21,205 --> 01:15:23,507 Let's go. 1369 01:15:23,541 --> 01:15:26,110 Okay, but... 1370 01:15:26,143 --> 01:15:29,246 can we please stop at my mom's work first? 1371 01:15:29,280 --> 01:15:31,048 - Yeah. - Okay. 1372 01:15:31,082 --> 01:15:32,917 Come on, come on, come on. 1373 01:15:41,225 --> 01:15:42,293 Right? 1374 01:15:42,326 --> 01:15:44,061 Stealing a car, being brought home by an officer. 1375 01:15:44,095 --> 01:15:45,596 I... I never did that. 1376 01:15:45,629 --> 01:15:47,264 - I never did that! - No. 1377 01:15:47,298 --> 01:15:50,968 I just, like, I can't with her right now. 1378 01:15:51,702 --> 01:15:52,603 Hey, do you know where my mom is? 1379 01:15:52,636 --> 01:15:53,371 Oh, hey. 1380 01:15:53,404 --> 01:15:55,673 - Yeah, she's in 3118. - Thanks. 1381 01:15:55,706 --> 01:15:57,875 You know, sometimes, I... I think and I'm like, 1382 01:15:57,908 --> 01:16:00,211 "If I could go back and make a different choice, 1383 01:16:00,244 --> 01:16:02,813 maybe... 1384 01:16:02,847 --> 01:16:04,615 maybe I wouldn't be a mother right now," 1385 01:16:04,648 --> 01:16:06,517 you know? 1386 01:16:07,118 --> 01:16:10,721 Well, maybe I wouldn't choose you either. 1387 01:16:14,992 --> 01:16:15,760 Hey, Abby? 1388 01:16:15,793 --> 01:16:18,129 No, no, Abby? 1389 01:16:19,263 --> 01:16:20,164 Abby! 1390 01:16:20,197 --> 01:16:21,232 - The second time. - Yeah? 1391 01:16:21,265 --> 01:16:23,100 You have to make sure to slide up. 1392 01:16:23,134 --> 01:16:24,769 Don't tell me how to play the bass! 1393 01:16:24,802 --> 01:16:26,704 Hey, I'm coming with you. 1394 01:16:26,737 --> 01:16:27,772 - You wanna come? - Yeah. 1395 01:16:27,805 --> 01:16:29,774 - Really? - Mm-hm. 1396 01:16:29,807 --> 01:16:32,043 Well... 1397 01:16:32,076 --> 01:16:35,012 You guys, time to celebrate! 1398 01:16:35,880 --> 01:16:38,115 Abby, we're gonna pave the way. 1399 01:16:38,149 --> 01:16:41,185 We're gonna pave the way for something big, 1400 01:16:41,218 --> 01:16:43,687 something innovative. 1401 01:16:44,889 --> 01:16:46,791 You sure about this? 1402 01:16:46,824 --> 01:16:50,261 Coming on tour with us, that's what you want? 1403 01:16:50,294 --> 01:16:51,929 Yeah. 1404 01:16:51,962 --> 01:16:53,898 I'm sure. 1405 01:17:06,043 --> 01:17:07,144 We're not gonna get there in time, man. 1406 01:17:07,178 --> 01:17:09,080 Well, whose fault is that? 1407 01:17:09,113 --> 01:17:10,681 Not my fault this time. 1408 01:17:10,714 --> 01:17:13,617 Well, for the first time. 1409 01:17:13,651 --> 01:17:15,319 True. 1410 01:17:16,787 --> 01:17:18,289 She's going to hate me forever. 1411 01:17:18,322 --> 01:17:20,257 No. 1412 01:17:21,192 --> 01:17:23,794 I didn't mean it. 1413 01:17:24,061 --> 01:17:24,962 I was just venting. 1414 01:17:24,995 --> 01:17:27,598 I know you were. 1415 01:17:30,267 --> 01:17:31,836 What am I even doing? 1416 01:17:31,869 --> 01:17:34,038 Oh, you're just being a mother. 1417 01:17:34,071 --> 01:17:36,974 Nobody tells you what a shitty job it actually is. 1418 01:17:38,876 --> 01:17:39,910 Me? 1419 01:17:39,944 --> 01:17:42,880 I'm getting out of here tomorrow. 1420 01:17:43,147 --> 01:17:45,049 Ow. 1421 01:17:45,082 --> 01:17:47,751 I don't know about that. 1422 01:17:50,421 --> 01:17:53,657 Let her make her own decisions... 1423 01:17:53,691 --> 01:17:56,160 this time. 1424 01:17:58,229 --> 01:17:59,663 You think? 1425 01:17:59,697 --> 01:18:01,132 Yeah. 1426 01:18:01,165 --> 01:18:03,267 You love her. 1427 01:18:03,300 --> 01:18:05,970 That's enough. 1428 01:18:09,707 --> 01:18:12,943 Is that what happened with your daughter? 1429 01:18:12,977 --> 01:18:15,679 That's a longer story. 1430 01:18:15,713 --> 01:18:18,415 You got me thinking. 1431 01:18:18,449 --> 01:18:23,387 No reason I shouldn't pick up the phone and call her. 1432 01:18:25,389 --> 01:18:28,292 Then she'll come back home, right? 1433 01:18:28,325 --> 01:18:30,794 Maybe. 1434 01:18:32,863 --> 01:18:37,868 ♪ My love, whoa ♪ 1435 01:18:39,403 --> 01:18:42,706 ♪ Whoa ♪ 1436 01:18:42,740 --> 01:18:47,745 ♪ Come back to me, come back ♪ 1437 01:18:49,413 --> 01:18:53,117 ♪ And whoa ♪ 1438 01:18:53,150 --> 01:18:58,088 ♪ Oh ♪ 1439 01:19:03,827 --> 01:19:08,299 ♪ And oh, dear heart ♪ 1440 01:19:08,832 --> 01:19:13,070 ♪ Where have you gone? ♪ 1441 01:19:13,103 --> 01:19:14,405 Thank you, everyone. 1442 01:19:20,311 --> 01:19:22,246 Chris! 1443 01:19:27,785 --> 01:19:29,753 Hey, uh, Abby's not home. 1444 01:19:29,787 --> 01:19:31,889 Can... can you help me find her? 1445 01:19:31,922 --> 01:19:33,891 No. 1446 01:19:33,924 --> 01:19:34,693 Absolutely not. 1447 01:19:34,725 --> 01:19:38,028 - C... come on, please. - I... I... 1448 01:19:38,062 --> 01:19:39,029 - Please. - No. 1449 01:19:39,063 --> 01:19:41,065 - Please. - No! 1450 01:19:47,938 --> 01:19:49,907 Yo, where's Dave? 1451 01:19:49,940 --> 01:19:51,242 Dude, I don't know. 1452 01:19:51,275 --> 01:19:53,344 Typical Dave. 1453 01:19:54,546 --> 01:19:56,380 - Hey. - Hey. 1454 01:19:56,413 --> 01:19:57,448 I thought you had taiko practice. 1455 01:19:57,482 --> 01:20:01,085 I know but... Abby. 1456 01:20:10,961 --> 01:20:12,464 Well, yeah, I mean, I think we're... 1457 01:20:12,497 --> 01:20:14,798 Doesn't it give you that kind of song... 1458 01:20:14,832 --> 01:20:16,133 - No. - Yes. 1459 01:20:16,166 --> 01:20:18,836 It freaks me out. 1460 01:20:30,582 --> 01:20:32,550 Oh, shit. 1461 01:20:36,320 --> 01:20:38,389 We're on. 1462 01:20:39,524 --> 01:20:40,692 All right. 1463 01:20:40,725 --> 01:20:43,294 - "Love Will Tear Us Apart." - Where have you been, man? 1464 01:20:52,870 --> 01:20:54,539 Okay. 1465 01:20:56,006 --> 01:20:58,008 Okay. 1466 01:21:30,908 --> 01:21:32,343 Stop, stop, stop! 1467 01:21:32,376 --> 01:21:34,078 I... I'm sorry, can we just... 1468 01:21:34,111 --> 01:21:36,213 Can we start over? 1469 01:21:36,246 --> 01:21:37,948 Play from the verse. 1470 01:21:37,981 --> 01:21:40,384 - Verse. - Sorry. 1471 01:21:41,118 --> 01:21:44,054 Come on, you can do this. 1472 01:21:44,922 --> 01:21:47,391 Try it again without the intro. 1473 01:21:48,325 --> 01:21:50,160 Come on, Abby. 1474 01:22:02,940 --> 01:22:04,576 - Abby! - I'll get her, wait, just... 1475 01:22:04,609 --> 01:22:05,477 Abby! 1476 01:22:05,510 --> 01:22:06,644 I don't wanna hear it right now, Chris. 1477 01:22:06,678 --> 01:22:08,379 - Did I even say anything? - Hey, dude, watch it. 1478 01:22:08,412 --> 01:22:09,980 Sorry about that. 1479 01:22:10,013 --> 01:22:11,014 Look at this faggot. 1480 01:22:11,048 --> 01:22:12,383 Haha, yeah, yeah, look at me.- 1481 01:22:12,416 --> 01:22:13,917 Whoa, stop, Abby. 1482 01:22:13,951 --> 01:22:14,985 - Who cares? - I care. 1483 01:22:15,018 --> 01:22:16,920 No, you know what they say doesn't matter, right? 1484 01:22:16,954 --> 01:22:17,722 It matters to me! 1485 01:22:17,756 --> 01:22:20,257 No, Abby, what matters is... stop! 1486 01:22:20,290 --> 01:22:21,225 Look at this! 1487 01:22:21,258 --> 01:22:23,060 Abby, what matters is what I know to be true. 1488 01:22:23,093 --> 01:22:24,161 Stop! 1489 01:22:24,194 --> 01:22:26,498 You gonna protect your little faggot friend? 1490 01:22:27,431 --> 01:22:29,501 - Abby, d... - Abby, what are you... 1491 01:22:32,970 --> 01:22:34,539 Go head and try. 1492 01:22:34,572 --> 01:22:35,939 Put it down. 1493 01:22:35,973 --> 01:22:37,908 Abby! 1494 01:24:39,296 --> 01:24:41,298 Abby! 1495 01:24:41,699 --> 01:24:43,133 Abby! 1496 01:24:43,166 --> 01:24:45,168 Hey! 1497 01:24:45,637 --> 01:24:46,604 What are you doing up so early? 1498 01:24:46,638 --> 01:24:48,773 You look like shit. 1499 01:24:50,842 --> 01:24:52,342 You're just getting home? 1500 01:24:52,376 --> 01:24:54,077 Damn! 1501 01:24:54,111 --> 01:24:56,514 I bet that was fun. 1502 01:24:57,782 --> 01:25:00,685 You live here now? 1503 01:25:00,718 --> 01:25:02,286 Yeah. 1504 01:25:02,319 --> 01:25:05,657 Yeah, my mom kicked me out so I'm living with my aunt. 1505 01:25:05,790 --> 01:25:07,291 Hey, come inside and meet Jax. 1506 01:25:07,324 --> 01:25:09,460 I like your nose piercing. 1507 01:25:15,600 --> 01:25:17,301 This is Jax. 1508 01:25:17,334 --> 01:25:19,169 Um... 1509 01:25:19,202 --> 01:25:21,305 Congratulations. 1510 01:25:21,338 --> 01:25:24,241 I'm sorry I haven't called or visited. 1511 01:25:24,274 --> 01:25:25,577 It's okay. 1512 01:25:25,610 --> 01:25:28,345 I'd rather be raging too. 1513 01:25:31,482 --> 01:25:33,651 Can you believe it? 1514 01:25:33,685 --> 01:25:35,385 Here. 1515 01:25:35,419 --> 01:25:37,522 There, bubby. 1516 01:25:37,555 --> 01:25:40,157 Me, a mom? 1517 01:25:41,826 --> 01:25:43,393 I miss hanging out with you guys. 1518 01:25:43,427 --> 01:25:45,262 Yeah, um, I gotta go. 1519 01:25:45,295 --> 01:25:46,464 Wait, stay. 1520 01:25:46,497 --> 01:25:49,166 - Here. - Oh... 1521 01:25:50,768 --> 01:25:51,603 Look, I, uh... 1522 01:25:51,636 --> 01:25:52,804 Check this out. 1523 01:25:52,837 --> 01:25:56,741 I got this thing now called WIC where they just give me free 1524 01:25:56,774 --> 01:25:58,710 food. 1525 01:25:59,176 --> 01:26:01,378 That's cool, right? 1526 01:26:04,181 --> 01:26:06,651 At least I don't have to go to school. 1527 01:26:07,785 --> 01:26:10,488 Well, then, what are you gonna do now? 1528 01:26:15,660 --> 01:26:18,362 I don't know, my aunt, uh, she has a part-time job down at Food 1529 01:26:18,395 --> 01:26:19,530 Mart. 1530 01:26:19,564 --> 01:26:22,299 You know, she's been there for, like... 1531 01:26:22,332 --> 01:26:27,337 20 years, so she thinks she can get me a job. 1532 01:26:27,538 --> 01:26:28,640 - You know? - Yeah. 1533 01:26:28,673 --> 01:26:30,374 You know? 1534 01:26:30,407 --> 01:26:31,909 Hey, do you want your paci? 1535 01:26:34,411 --> 01:26:36,446 It's okay. 1536 01:26:49,627 --> 01:26:54,632 ♪ Ooh ♪ 1537 01:26:56,299 --> 01:26:58,335 ♪ Ooh ♪ 1538 01:26:58,368 --> 01:27:03,373 ♪ Ooh ♪ 1539 01:27:04,842 --> 01:27:06,944 ♪ Ooh ♪ 1540 01:27:06,978 --> 01:27:08,546 ♪ This is... ♪ 1541 01:27:08,579 --> 01:27:11,381 God, I love this. 1542 01:27:13,316 --> 01:27:16,453 You remember when I gave it to you? 1543 01:27:18,856 --> 01:27:22,760 We used to listen to it all the time together when you were 1544 01:27:22,794 --> 01:27:24,662 little. 1545 01:27:25,596 --> 01:27:28,398 Um, no. 1546 01:27:33,471 --> 01:27:36,206 You're going somewhere? 1547 01:27:40,011 --> 01:27:42,480 Why do you have these? 1548 01:27:45,415 --> 01:27:47,585 What am I supposed to do? 1549 01:27:47,618 --> 01:27:50,755 This is all my fault, right? 1550 01:27:52,690 --> 01:27:55,358 You know... 1551 01:27:56,426 --> 01:27:59,997 I didn't mean what I said yesterday. 1552 01:28:00,031 --> 01:28:01,733 It doesn't matter. 1553 01:28:01,766 --> 01:28:04,367 I'm leaving. 1554 01:28:07,772 --> 01:28:10,307 Leaving. 1555 01:28:10,641 --> 01:28:12,910 Where? 1556 01:28:14,779 --> 01:28:17,014 I can't be stuck here. 1557 01:28:17,048 --> 01:28:20,317 I... I need... I need to get out of here. 1558 01:28:20,718 --> 01:28:23,453 I hate this place! 1559 01:28:24,522 --> 01:28:27,658 And I hate everybody in it. 1560 01:28:35,398 --> 01:28:38,803 Then, uh, you're gonna need more stuff. 1561 01:28:40,805 --> 01:28:43,406 What are you doing? 1562 01:28:44,809 --> 01:28:47,011 I love you. 1563 01:28:48,079 --> 01:28:52,683 I want you to be happy, whatever that means for you. 1564 01:28:52,950 --> 01:28:55,887 Make a choice for your life. 1565 01:28:56,687 --> 01:28:59,824 I made a choice at your age too. 1566 01:29:01,893 --> 01:29:04,695 And I don't regret it. 1567 01:29:17,975 --> 01:29:20,044 Hey. 1568 01:29:23,581 --> 01:29:27,785 You can always come back home. 1569 01:29:48,005 --> 01:29:50,975 God... 1570 01:29:51,008 --> 01:29:54,411 please let her come back. 1571 01:30:47,665 --> 01:30:51,434 Do you really believe that story about the Lone Woman? 1572 01:30:51,469 --> 01:30:56,107 She jumped off a ship just to save her kid? 1573 01:30:56,140 --> 01:30:57,975 Are you kidding me? 1574 01:30:58,009 --> 01:31:03,014 All romantic notions aside, a mother's love is incomparable. 1575 01:31:04,081 --> 01:31:07,952 Why, you been thinking about it? 1576 01:31:08,819 --> 01:31:11,088 A little. 1577 01:31:13,958 --> 01:31:15,793 I noticed your bag. 1578 01:31:15,826 --> 01:31:18,428 Were you going somewhere? 1579 01:31:25,569 --> 01:31:28,873 You know, you and I are a lot alike, Abby. 1580 01:31:28,906 --> 01:31:32,643 We're both natural-born rebels. 1581 01:31:32,843 --> 01:31:35,479 That kind of restlessness never dies. 1582 01:31:37,248 --> 01:31:39,917 It's not a bad thing. 1583 01:31:41,852 --> 01:31:44,622 Did you know I was 16 when I came here? 1584 01:31:44,655 --> 01:31:46,657 Really? 1585 01:31:49,193 --> 01:31:53,064 I left for a little, went to school up in Berkeley. 1586 01:31:53,731 --> 01:31:57,134 So why did you come back here? 1587 01:31:58,135 --> 01:32:03,107 You know, we were trying to change things... 1588 01:32:03,140 --> 01:32:08,245 and then, I got involved with some questionable people. 1589 01:32:08,279 --> 01:32:11,816 I guess you can say I lost my way. 1590 01:32:12,616 --> 01:32:16,687 But even rebels need a place to come home to. 1591 01:32:18,022 --> 01:32:23,027 When you lose your way... and you will... 1592 01:32:23,828 --> 01:32:28,232 there is really only one place where you kind find yourself. 1593 01:32:55,926 --> 01:32:57,795 Hey. 1594 01:32:59,063 --> 01:32:59,997 Look... 1595 01:33:00,031 --> 01:33:03,067 Is there still room for me in the van? 1596 01:33:03,667 --> 01:33:05,703 Really? 1597 01:33:05,736 --> 01:33:07,705 Abby, that makes me so happy. 1598 01:33:07,738 --> 01:33:10,775 It didn't mean anything and... 1599 01:33:10,808 --> 01:33:12,977 I'm an idiot. 1600 01:33:13,010 --> 01:33:14,712 Yeah. 1601 01:33:14,745 --> 01:33:16,180 You are. 1602 01:33:16,213 --> 01:33:20,885 Everything I ever said to you was real. 1603 01:33:22,820 --> 01:33:25,956 Just don't talk to me. 1604 01:33:37,635 --> 01:33:42,673 ♪ There was no one around ♪ 1605 01:33:42,706 --> 01:33:47,711 ♪ There was no one there but me ♪ 1606 01:33:47,912 --> 01:33:52,917 ♪ I was staring out a window ♪ 1607 01:33:53,117 --> 01:33:58,122 ♪ I was standing by the sea ♪ 1608 01:34:10,668 --> 01:34:13,270 I'm glad you came. 1609 01:34:16,006 --> 01:34:19,677 So what about seeing your dad? 1610 01:34:21,212 --> 01:34:25,749 Um, I haven't heard from my dad since I was seven. 1611 01:34:39,697 --> 01:34:41,265 Hey, just think, Abby, you're never gonna have to come back to 1612 01:34:41,298 --> 01:34:44,168 this shithole town again. 1613 01:34:45,035 --> 01:34:47,204 Place fuckin' stinks. 1614 01:34:47,238 --> 01:34:49,373 Ick. 1615 01:35:13,998 --> 01:35:15,866 Stop. 1616 01:35:16,133 --> 01:35:18,669 Stop the van. 1617 01:35:37,354 --> 01:35:38,722 Abby, wait. 1618 01:35:38,756 --> 01:35:40,057 Abby! 1619 01:35:40,090 --> 01:35:41,325 Hey! 1620 01:35:41,358 --> 01:35:43,461 Don't go! 1621 01:35:43,495 --> 01:35:46,430 - I thought you liked me. - I did. 1622 01:35:55,239 --> 01:35:58,442 But I can't go with you. 1623 01:36:00,512 --> 01:36:02,846 Wait. 1624 01:36:04,381 --> 01:36:08,085 You know, you're amazing. 1625 01:36:08,118 --> 01:36:10,721 Yeah, I know. 1626 01:36:37,081 --> 01:36:42,086 This assignment was supposed to be my Hometown History essay... 1627 01:36:42,554 --> 01:36:47,791 but I'm gonna record it because I have something to say. 1628 01:36:47,825 --> 01:36:52,830 I've lived in this same house in the same town with the exact 1629 01:36:53,030 --> 01:36:56,333 same friends my whole life. 1630 01:36:56,367 --> 01:37:00,938 But for some reason, I've always felt like I didn't belong, 1631 01:37:00,971 --> 01:37:03,440 like I was different. 1632 01:37:03,974 --> 01:37:06,076 I... I always wanted out. 1633 01:37:06,110 --> 01:37:11,015 But now, I'm not even sure I know what that means. 1634 01:37:11,048 --> 01:37:14,151 I thought that being brave meant leaving, 1635 01:37:14,184 --> 01:37:19,189 but staying and facing things... 1636 01:37:20,257 --> 01:37:22,793 that takes guts. 1637 01:37:24,995 --> 01:37:29,133 ♪ Don't walk away ♪ 1638 01:37:29,601 --> 01:37:32,936 Now, everything has changed. 1639 01:37:35,205 --> 01:37:38,976 And I don't know what's gonna happen, 1640 01:37:39,009 --> 01:37:41,479 and that's okay... 1641 01:37:43,615 --> 01:37:48,819 'cause what I do still have is a lot. 1642 01:37:53,558 --> 01:37:56,327 I know I won't stay here forever, 1643 01:37:56,360 --> 01:38:00,331 and maybe some day, I'll go to London or China or some place 1644 01:38:00,364 --> 01:38:01,999 like that. 1645 01:38:02,032 --> 01:38:06,170 But for now, this is where I belong. 1646 01:38:06,571 --> 01:38:11,275 And no matter what happens, I know I can always come back home 1647 01:38:11,308 --> 01:38:13,377 again. 1648 01:38:14,646 --> 01:38:18,082 You once asked what is my favorite thing about living 1649 01:38:18,115 --> 01:38:20,117 here. 1650 01:38:21,118 --> 01:38:24,021 Well, now, I'm gonna tell you. 1651 01:38:35,265 --> 01:38:39,370 Oh, we're such dorks, we're definitely related. 1652 01:39:19,382 --> 01:39:24,382 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1653 01:39:34,526 --> 01:39:38,596 ♪ I didn't turn on the light ♪ 1654 01:39:39,129 --> 01:39:41,298 ♪ I didn't turn on the light ♪ 1655 01:39:41,331 --> 01:39:43,967 ♪ Yeah, there was something inside me ♪ 1656 01:39:44,001 --> 01:39:47,271 ♪ Didn't know where to hide ♪ 1657 01:39:48,138 --> 01:39:52,610 ♪ I didn't know where to go, so you say ♪ 1658 01:40:10,360 --> 01:40:14,532 ♪ Every time we go, she's got mosquitos in her faces ♪ 1659 01:40:14,566 --> 01:40:19,136 ♪ Whippin' out those braces in the fat shoe laces ♪ 1660 01:40:19,169 --> 01:40:21,071 ♪ Looking back at lion's teeth ♪ 1661 01:40:21,104 --> 01:40:23,407 ♪ You know he'll never chase us ♪ 1662 01:40:23,440 --> 01:40:25,543 ♪ 'Cause that's not what our fate is ♪ 1663 01:40:25,577 --> 01:40:28,011 ♪ Yeah, that's not what our fate is ♪ 1664 01:40:28,045 --> 01:40:29,614 ♪ Oh, nah, nah, nah, nah, nah, nah ♪ 1665 01:40:29,647 --> 01:40:32,584 ♪ Nah, no ♪ 1666 01:40:33,250 --> 01:40:37,622 ♪ Please wake me up ♪ 1667 01:40:37,655 --> 01:40:42,159 ♪ Please wake me up ♪ 1668 01:40:42,192 --> 01:40:45,730 ♪ I'm out of luck ♪ 1669 01:40:46,464 --> 01:40:51,469 ♪ Please wake me up ♪ 1670 01:41:08,820 --> 01:41:12,490 ♪ I didn't turn on the light ♪ 1671 01:41:13,223 --> 01:41:15,392 ♪ I didn't turn on the light ♪ 1672 01:41:15,425 --> 01:41:17,795 ♪ Yeah, there was something inside me ♪ 1673 01:41:17,829 --> 01:41:21,699 ♪ Didn't know where to hide ♪ 1674 01:41:22,299 --> 01:41:26,738 ♪ I didn't know where to go, so you say ♪ 1675 01:41:26,771 --> 01:41:30,642 ♪ I didn't turn on the light ♪ 1676 01:41:31,241 --> 01:41:33,410 ♪ I didn't turn on the light ♪ 1677 01:41:33,443 --> 01:41:35,813 ♪ Yeah, there was something inside me ♪ 1678 01:41:35,847 --> 01:41:40,183 ♪ Didn't know where to hide ♪ 1679 01:41:40,384 --> 01:41:45,122 ♪ I didn't know where to go, so you say ♪ 1680 01:42:02,540 --> 01:42:04,174 ♪ Oh, nah, nah, nah, nah, nah ♪ 1681 01:42:04,207 --> 01:42:07,478 ♪ Nah, no ♪ 110490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.