Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,296 --> 00:00:32,498
Я хочу, чтобы ты относился
ко мне, как к шлюхе.
2
00:00:37,871 --> 00:00:39,505
Хочу его понюхать.
3
00:00:47,013 --> 00:00:48,680
Как шлюха.
4
00:00:57,490 --> 00:00:59,124
Достань член.
5
00:01:28,321 --> 00:01:32,724
КАК Я СТАЛА ШЛЮХОЙ
6
00:01:38,832 --> 00:01:43,035
Меня возбуждает, когда парень
зависит от моего языка.
7
00:01:43,169 --> 00:01:46,438
Когда в этот момент его ничто не волнует.
8
00:01:46,973 --> 00:01:49,174
Вот, как все это началось...
9
00:02:08,795 --> 00:02:11,130
Я даже не знала этого парня...
10
00:02:12,065 --> 00:02:13,966
Снял меня на улице.
11
00:02:14,667 --> 00:02:18,103
Предложил кофе, для приличия.
Я пошла с ним..
12
00:02:19,372 --> 00:02:21,006
Посмотри на мою киску.
13
00:02:23,943 --> 00:02:26,011
Она влажная, я хочу,
чтобы ты меня взял.
14
00:02:28,681 --> 00:02:31,016
Немного желания, немного вызова.
15
00:02:31,151 --> 00:02:33,118
А чуточку мести.
16
00:02:33,253 --> 00:02:35,320
Совсем чуть-чуть.
17
00:02:35,455 --> 00:02:37,856
Первый раз я делала такое.
18
00:03:38,918 --> 00:03:42,087
Наверное, ты из тех, кто шляется по шлюхам.
19
00:03:44,591 --> 00:03:46,325
Я трахаюсь лучше шлюх?
20
00:06:13,606 --> 00:06:15,173
Возьми меня в попку.
21
00:07:19,639 --> 00:07:21,406
Нравится?
22
00:07:23,709 --> 00:07:25,076
Обожаю!
23
00:07:58,811 --> 00:08:02,848
Классно!Я чувствую себя настоящей шлюхой.
24
00:09:55,661 --> 00:09:59,130
Давай, хочу быть в сперме. Кончи на меня.
25
00:10:00,466 --> 00:10:03,268
На всю задницу. Как шлюхе.
26
00:11:20,646 --> 00:11:23,715
Как вспомню о той ночи...
Я была, как в трансе.
27
00:11:24,316 --> 00:11:28,653
Вдруг мне вздумалось сделать
что-то еще более... экзотическое.
28
00:12:15,701 --> 00:12:17,469
Отвернись.
29
00:12:20,940 --> 00:12:23,675
С тобой будет все
по-другому, правда?
30
00:12:24,143 --> 00:12:26,010
Вы-мой хозяин.
31
00:12:28,147 --> 00:12:30,482
Хочу принадлежать Вам.
32
00:12:32,952 --> 00:12:35,220
Тебе хорошо в темноте?
33
00:12:35,387 --> 00:12:37,589
Люблю, когда ты так отдаешься.
34
00:12:46,766 --> 00:12:50,735
Хорошо, что спешишь. Я
тоже. Месяц буду занят.
35
00:12:51,137 --> 00:12:52,470
Если можно пораньше.
36
00:12:52,605 --> 00:12:54,172
Это зависит только от Вас.
37
00:12:54,306 --> 00:12:57,275
Он хочет иметь
две вдовы в темноте.
38
00:12:57,409 --> 00:12:59,244
Вы быстро напишете сценарий?
39
00:12:59,378 --> 00:13:02,847
Легко,
у меня даже есть готовый..
40
00:13:03,015 --> 00:13:05,016
И есть условия для кастинга...
41
00:13:05,151 --> 00:13:08,653
Он хочет, чтобы главную роль
сыграла определенная актриса.
42
00:13:09,221 --> 00:13:10,355
Прошу.
43
00:13:10,823 --> 00:13:14,092
Это ее фото
Должна быть только одна кассета.
44
00:13:14,226 --> 00:13:15,794
И никаких пиратских копии.
45
00:13:15,928 --> 00:13:19,531
Окей. А эту актрису я ввел в дело.
46
00:13:19,665 --> 00:13:21,566
Отлично.
47
00:13:22,501 --> 00:13:24,736
Можем начать приготовления.
48
00:13:24,904 --> 00:13:27,372
Сделаем пробный кастинг.
Хорошо.
49
00:13:27,506 --> 00:13:28,873
Покажу несколько девушек..
50
00:13:29,008 --> 00:13:32,477
Потом займемся Вашим пребыванием в Париже..
51
00:13:32,645 --> 00:13:34,913
Хорошо, идем.
Окей.
52
00:13:41,954 --> 00:13:44,756
Уверяю, можете на меня рассчитывать..
53
00:13:44,890 --> 00:13:48,426
Мои искренние пожелания
В мыслях я с Вами.
54
00:13:51,831 --> 00:13:53,565
Оставим Вас, Элизабет.
55
00:13:54,133 --> 00:13:55,867
Мы могли бы вместе поужинать.
56
00:13:58,003 --> 00:14:00,905
До свидания.
Мы всем сердцем с Вами.
57
00:14:03,342 --> 00:14:05,610
Это мои новый номер телефона.
Окей.
58
00:14:06,412 --> 00:14:09,180
Приходите с сыном.
Хорошо.
59
00:14:10,349 --> 00:14:12,984
Пока. Будущее будет веселее.
60
00:14:13,118 --> 00:14:14,686
До свидания.
До свидания.
61
00:14:17,223 --> 00:14:20,225
Пойдем. Ты должна немного отдохнуть.
62
00:14:22,061 --> 00:14:25,430
Держись любимая.
У тебя Серж, он хороший сын.
63
00:14:25,998 --> 00:14:28,800
Тебе все легко.
Так и есть.
64
00:14:34,406 --> 00:14:36,407
Садись, мама.
65
00:14:44,750 --> 00:14:46,851
Чарльз, едем домой..
66
00:14:51,557 --> 00:14:55,827
Первый раз держала хуй типа, не
слыша даже его голоса.
67
00:14:56,295 --> 00:14:58,296
До какой степени это зайдет?
68
00:14:59,598 --> 00:15:02,400
Дрочила ему глядя,
как целует свою бабу.
69
00:15:02,534 --> 00:15:04,235
Были красивыми, в полумраке..
70
00:15:04,370 --> 00:15:06,271
Мне было всеравно, что кто-то смотрит..
71
00:15:06,405 --> 00:15:09,874
Я хотела лишь снять
трусики и сесть на него,
72
00:15:10,042 --> 00:15:11,976
как в порнофильмах..
73
00:15:12,645 --> 00:15:15,813
Я была, наверное,
в состоянии сделать, все, что угодно..
74
00:15:16,582 --> 00:15:18,850
Не хотела, чтобы все закончилось...
75
00:15:18,984 --> 00:15:22,420
Позвоните в ту фирму и договоритесь..
76
00:15:22,855 --> 00:15:25,623
Перенести встречу на следующую неделю..
77
00:15:25,758 --> 00:15:29,327
Директор хотел ее видеть пятого.
Тоже перенести?
78
00:15:29,461 --> 00:15:31,562
Да, сейчас у меня нет времени..
79
00:15:31,697 --> 00:15:34,599
Договоритесь, о встрече 7-го..
80
00:15:34,733 --> 00:15:36,434
Хорошо.
81
00:15:36,568 --> 00:15:38,569
Сейчас это невозможно.
82
00:15:40,472 --> 00:15:41,973
Хочу быть свободным после обеда...
83
00:15:43,042 --> 00:15:47,345
Мы спустились на парковку
и сели в машину...
84
00:15:48,180 --> 00:15:50,715
Они нравились мне..
85
00:15:50,849 --> 00:15:54,619
После эпизода в кино,
я захотела чего-то большего...
86
00:15:56,155 --> 00:15:59,490
Тогда я думала, что едем к ним.
87
00:17:11,397 --> 00:17:15,433
Когда приехали на пустырь,
увидела 5-6 мужчин.
88
00:17:16,035 --> 00:17:17,769
Их вид меня обеспокоил.
89
00:17:20,105 --> 00:17:22,206
Сейчас увидим, на что ты способна...
90
00:17:49,201 --> 00:17:50,535
Займись ими.
91
00:17:57,976 --> 00:18:00,211
Сначала я подумала:Не могу.
92
00:18:00,746 --> 00:18:02,713
Я не могу этого сделать!
93
00:18:03,916 --> 00:18:05,516
Ты сможешь.
94
00:18:07,052 --> 00:18:09,620
Сможешь, ведь ты настоящая шлюха.
95
00:18:11,757 --> 00:18:12,924
Приступай
96
00:18:13,525 --> 00:18:15,760
Почувствовала жжение внизу живота
97
00:18:15,894 --> 00:18:17,895
которое возбуждало и парализовало.
98
00:18:18,063 --> 00:18:20,565
Вдруг подумала:Что я здесь делаю?
99
00:18:21,700 --> 00:18:24,235
И могу ли я отступить ?
100
00:18:24,403 --> 00:18:26,404
Нажать на СТОП, и вернуться в кино?
101
00:18:26,538 --> 00:18:29,540
Вернуться и оставить
фантазии в стадии фантазий?
102
00:18:47,126 --> 00:18:51,162
Были такие мысли, но я
сделала решающий шаг.
103
00:18:52,531 --> 00:18:53,831
И это прошло.
104
00:18:53,999 --> 00:18:56,934
Осталось только возбуждение.
105
00:19:01,273 --> 00:19:05,209
И я начала. Опьяненная своей отвагой,
забыла обо всем.
106
00:19:10,716 --> 00:19:14,352
Обычно несмелая, я стала как
машина для секса.
107
00:19:14,486 --> 00:19:17,522
В тот вечер мне хватало вдохновения...
108
00:19:20,792 --> 00:19:22,860
Видишь, все получилось.
109
00:19:24,329 --> 00:19:27,131
Должна примерить роль шлюхи.
110
00:19:27,266 --> 00:19:29,367
Знаю, что они хотят мне сделать.
111
00:19:29,501 --> 00:19:31,202
Все хотят меня выебать.
112
00:19:32,204 --> 00:19:34,472
И дать тебе в рот.
113
00:20:09,408 --> 00:20:12,843
У тебя не стоит.
Хочешь я пососу?
114
00:20:14,413 --> 00:20:16,113
Да, покажи им, что умеешь.
115
00:24:18,089 --> 00:24:20,357
Покажи, какая ты-шлюха.
116
00:24:20,492 --> 00:24:22,860
Да, ты чертова шлюха.
117
00:26:16,775 --> 00:26:21,245
Я думала об этом...
Не могла поверить, что сделала это.
118
00:26:22,314 --> 00:26:25,382
Я была возбуждена,
но и стыдно было немного.
119
00:26:25,517 --> 00:26:27,251
Я хотела забыть,
120
00:26:27,385 --> 00:26:28,819
хотела снова это сделать.
121
00:26:28,954 --> 00:26:31,622
Да-да, я хотела снова это сделать.
122
00:27:10,862 --> 00:27:13,530
Таким способом я познала себя...
123
00:27:20,772 --> 00:27:25,409
Потом без перерыва воображала
себе странные встречи.
124
00:27:25,577 --> 00:27:27,311
Необычное столкновение тел.
125
00:27:31,149 --> 00:27:32,816
Встречала мужчин,
126
00:27:32,984 --> 00:27:34,451
смотрела на них, желала их,
127
00:27:35,787 --> 00:27:37,154
чувствовала, что они хотят меня.
128
00:27:38,490 --> 00:27:40,491
Желала их безымянные пенисы,
129
00:27:40,659 --> 00:27:42,926
всегда разные и быстро забытые.
130
00:27:44,129 --> 00:27:46,363
Если бы знала раньше...
131
00:27:47,699 --> 00:27:50,167
Например, тот мужик напротив.
132
00:28:11,523 --> 00:28:12,790
Это мог быть он...
133
00:29:03,575 --> 00:29:05,175
Но не в этот раз.
134
00:30:10,708 --> 00:30:14,545
Всегда нравились такие шмотки.
Латекс, винил..
135
00:30:15,480 --> 00:30:17,614
Шмотки уверенных в себе шлюх.
136
00:30:17,749 --> 00:30:21,351
Но никогда не решалась, даже
воити в секс-шоп.
137
00:30:30,395 --> 00:30:32,830
Внизу я заметила эту пару...
138
00:30:32,964 --> 00:30:34,932
девушки были блятские глаза.
139
00:30:35,066 --> 00:30:37,467
Как в песнях 80 годов.
140
00:30:45,810 --> 00:30:49,346
Представляла себе, как она
раздевается за занавесом.
141
00:31:00,058 --> 00:31:03,660
Представляла, как снимает шпильки.
142
00:31:24,949 --> 00:31:26,817
Как повесила одежду,
143
00:31:33,024 --> 00:31:36,093
и одела красное платье, что выбрала...
144
00:31:51,442 --> 00:31:54,578
Я почувствовала взгляд
ее парня на своих ягодицах.
145
00:31:55,046 --> 00:31:57,514
Как оценивает меня, не скрываясь.
146
00:32:02,320 --> 00:32:03,854
Как, тебе нравится?
147
00:32:04,455 --> 00:32:05,722
Неплохо, да?
148
00:32:16,467 --> 00:32:17,734
Иди ко мне!
149
00:32:18,603 --> 00:32:21,104
Я переодеваюсь,
а ты смотришь на других?
150
00:32:21,306 --> 00:32:25,475
Хотела, чтобы с ними
что-то произошло. Но что?
151
00:32:35,920 --> 00:32:37,888
Расслабься, Окей?
152
00:32:43,027 --> 00:32:44,728
Да ты возбужден, свинья!
153
00:32:45,763 --> 00:32:48,265
Были рядом и трахались в той кабинке.
154
00:32:48,599 --> 00:32:50,701
Тихо, она услышит.
155
00:32:51,002 --> 00:32:53,003
Не веди себяг’как дома.
156
00:32:57,442 --> 00:32:59,810
Слышала звук, расстегивающейся молнии,
157
00:33:00,778 --> 00:33:02,913
шуршание ткани,
158
00:33:03,181 --> 00:33:05,082
растущего желания...
159
00:33:12,523 --> 00:33:13,724
Давай!
160
00:33:14,625 --> 00:33:17,194
Слышала даже,
как она начала сосать.
161
00:33:17,328 --> 00:33:19,329
Слышала, как мое сердце стучит в киске
162
00:33:19,497 --> 00:33:22,299
и пустоту в голове. Я поплыла.
163
00:33:23,534 --> 00:33:24,768
Когда отвернулась,
164
00:33:26,004 --> 00:33:28,505
увидела, что занавес отодвинут.
165
00:33:41,419 --> 00:33:45,355
Важен был лишь хуй, исчезающий
в ритме метронома.
166
00:33:45,490 --> 00:33:47,991
Во рту шлюхи в красном платье.
167
00:33:51,129 --> 00:33:52,729
Как хорошо!
168
00:34:02,440 --> 00:34:06,109
И тогда мои ноги
сами меня понесли.
169
00:34:07,845 --> 00:34:09,713
Этот обмен взглядами.
170
00:34:10,515 --> 00:34:13,750
Я поняла, что
она всегда такая.
171
00:34:14,452 --> 00:34:16,987
А я в тот день только училась.
172
00:34:24,929 --> 00:34:27,864
Что шлюха?Хочешь
хуи моего парня?
173
00:34:27,999 --> 00:34:29,466
Угадай...
174
00:34:29,634 --> 00:34:30,867
Иди сюда.
175
00:34:33,404 --> 00:34:37,174
Я не ошиблась.
это оыла настоящая шлюха...
176
00:34:37,308 --> 00:34:40,577
Хочешь попробовать хуи
моего друга на вкус?
177
00:35:15,480 --> 00:35:18,281
Это тебя возбудило, шлюшка!
178
00:35:18,749 --> 00:35:20,550
Да, я возбуждена.
179
00:35:21,686 --> 00:35:23,987
Даже не думай коснуться
180
00:35:24,755 --> 00:35:27,491
А ты будешь смотреть, как он меня ебет.
181
00:36:03,995 --> 00:36:05,562
Раздевайся!
182
00:37:14,265 --> 00:37:17,534
Трахни меня в жопу. Давай!
183
00:38:36,347 --> 00:38:39,249
Он в твоей попе, а шлюха-я?
184
00:38:40,084 --> 00:38:42,085
Ну ты и блять!
185
00:39:49,453 --> 00:39:53,289
Сейчас доведешь моего парня
до оргазма.Хочешь?
186
00:40:28,926 --> 00:40:30,560
Давай. Кончи на меня.
187
00:41:38,729 --> 00:41:42,932
Вся в сперме, с горящей
кискои, я оставила парочку.
188
00:41:43,067 --> 00:41:45,301
И вернулась к повседневным делам.
189
00:41:45,436 --> 00:41:48,404
У меня была своя жизнь,
190
00:41:48,572 --> 00:41:50,573
разные дела, встречи...
191
00:41:50,741 --> 00:41:55,178
Все делала, как во сне
думая лишь о новых приключениях.
192
00:41:55,312 --> 00:41:57,847
Может, кто-то есть и для
меня на этом судне?
193
00:42:23,741 --> 00:42:25,742
Этот был явно новичком.
194
00:42:26,477 --> 00:42:28,478
Смелый, что бы меня трахнуть,
195
00:42:28,612 --> 00:42:31,447
но только в тихом местечке.
196
00:42:31,882 --> 00:42:33,583
Был обезо жиеаю ии.
197
00:43:00,611 --> 00:43:02,812
Проводите приятный вечер?
Да, приятным.
198
00:43:02,947 --> 00:43:05,048
А Вы?
Да, спасибо!
199
00:43:05,182 --> 00:43:09,118
Вы один?
Да, жена осталась дома.
200
00:43:10,854 --> 00:43:13,189
У вашей жены верный муж?
201
00:43:15,159 --> 00:43:18,328
Зависит от случая.
А я тот случай?
202
00:43:18,929 --> 00:43:21,130
Может быть. Нужно проверить.
203
00:43:32,142 --> 00:43:35,378
Может, попробуем уити и поискать отель.
204
00:43:35,746 --> 00:43:37,614
Здесь более возбуждающе.
205
00:43:44,421 --> 00:43:46,723
Новичок, с хорошим прибором.
206
00:44:14,051 --> 00:44:15,685
У тебя классный хуй.
207
00:44:53,490 --> 00:44:55,058
Ты сосешь, как шлюха.
208
00:44:58,629 --> 00:45:00,630
Твоя жена тоже так хорошо сосет?
209
00:45:02,399 --> 00:45:06,369
У тебя полные яйца.
Она их давно не опорожняла.
210
00:45:20,317 --> 00:45:22,919
И сейчас выебешь шлюху.
211
00:45:31,662 --> 00:45:33,830
Поторопись, а то нас поймают.
212
00:45:35,132 --> 00:45:36,299
Вперед, трахай меня!
213
00:47:06,223 --> 00:47:08,391
Давай, выеби меня в жопу, как шлюху.
214
00:47:08,525 --> 00:47:10,693
Твоя жена, небось, не дает в жопу.
215
00:47:14,131 --> 00:47:16,032
Давай же, всунь мне в жопу.
216
00:50:12,843 --> 00:50:15,244
Вот это оргазм.
У тебя были полные яйца.
217
00:50:18,515 --> 00:50:20,516
Поцелуи оставь для жены.
218
00:50:20,650 --> 00:50:22,318
Я получила, что хотела.
219
00:50:22,452 --> 00:50:25,921
Мощные впечатления
толстого хуя е жопе, оргазм...
220
00:50:26,056 --> 00:50:29,058
И кто знает, не завербовала
ли нового поклонника.
221
00:51:46,136 --> 00:51:48,771
Вскоре договорилась с друзьями из кино.
222
00:51:48,905 --> 00:51:51,874
Дала свой, но у меня не
было их номера телефона.
223
00:51:52,209 --> 00:51:54,210
Надеялась, что позвонят,
224
00:51:54,344 --> 00:51:58,114
хотя опасалась, что придумают в этот раз...
225
00:51:58,682 --> 00:51:59,982
Не подвели меня.
226
00:52:27,344 --> 00:52:29,011
Привет, проходи.
Привет.
227
00:52:29,146 --> 00:52:30,713
Как ела?
Супер.
228
00:52:32,482 --> 00:52:35,284
Добралась без проблем?
Да
229
00:52:35,886 --> 00:52:38,087
Сними плащ. Чувствуй себя свободно.
230
00:52:38,755 --> 00:52:41,190
Красивая квартира!
Спасибо.
231
00:52:42,626 --> 00:52:45,461
Хорошо выглядишь.
Спасибо.
232
00:52:46,263 --> 00:52:50,065
Я разденусь.
233
00:52:54,070 --> 00:52:56,138
Проводить тебя?
Пожалуй.
234
00:53:10,020 --> 00:53:11,453
Вкусно!
235
00:53:14,491 --> 00:53:16,058
Осторожней, разливаешь.
236
00:53:18,295 --> 00:53:20,296
Перестань, разольется.
237
00:53:25,168 --> 00:53:27,303
Возьми, я отдаю тебе бутылку.
238
00:54:04,975 --> 00:54:06,842
Ты обычная шлюшка?
239
00:54:13,850 --> 00:54:15,484
Знаешь, ты меня возбуждаешь?
240
00:54:27,797 --> 00:54:29,498
Все не выпей!
241
00:54:30,900 --> 00:54:32,835
Я быстро пил.
242
00:54:55,292 --> 00:54:57,293
Хочешь к ним присоединиться?
243
00:54:57,294 --> 00:54:58,294
244
00:55:02,198 --> 00:55:04,400
Нет, ты только будешь смотреть.
245
00:55:04,534 --> 00:55:07,736
А я подойду. Подержи.
246
00:56:29,252 --> 00:56:31,520
Ах, это парень с судна..
247
00:56:31,654 --> 00:56:35,124
Как и думала, я его совратила.
248
00:56:38,561 --> 00:56:40,229
Ты уже мокрая.
249
00:56:40,363 --> 00:56:42,598
Да, я вся теку.
250
00:56:42,966 --> 00:56:45,534
Пойдем, есть парни,
которые тебя трахнут.
251
00:57:08,858 --> 00:57:11,226
Многообещающее начало.
252
00:57:18,501 --> 00:57:20,202
А трое наших приятелей?
253
00:57:20,336 --> 00:57:22,304
Я оставила их развлекаться.
254
00:57:22,872 --> 00:57:25,374
В их сценарии не было роли для меня.
255
00:57:25,975 --> 00:57:28,877
Уверена, им хорошо и без меня.
256
00:59:13,116 --> 00:59:15,717
Это не маленьким размер!
257
00:59:16,786 --> 00:59:18,687
Это моя бутылка шампанского.
258
00:59:18,821 --> 00:59:20,822
Обожаю, эту твою бутылку шампанского.
259
01:05:15,912 --> 01:05:19,381
Осторожней, ей больно.
260
01:05:19,515 --> 01:05:22,050
Ты думаешь? Мне так не кажется!
261
01:09:32,301 --> 01:09:35,637
Знаешь для чего ты здесь?
Чтобы меня выебали.
262
01:09:52,655 --> 01:09:54,789
Хочу, чтобы ты разделась.
263
01:10:32,595 --> 01:10:34,329
У меня красивая задница?
Да
264
01:10:48,844 --> 01:10:50,979
Чего ты хочешь?
265
01:10:53,549 --> 01:10:55,416
Ты хочешь, чтобы я отсосала?
266
01:10:59,888 --> 01:11:03,825
Он еще не встал
чтобы меня трахнуть.
267
01:11:11,700 --> 01:11:13,901
Мы все тебя трахнем.
268
01:11:37,960 --> 01:11:39,460
Нравится?
269
01:11:40,362 --> 01:11:42,163
Вылижи мне киску?
270
01:11:46,335 --> 01:11:48,603
Хочешь попробовать вкус моей киски?
271
01:11:49,371 --> 01:11:51,572
Сначала полижи мне задницу.
272
01:12:22,905 --> 01:12:26,507
Чувствую, что ваши члены
встали, достаньте их.
273
01:16:08,931 --> 01:16:11,566
Постепенно, я целиком отдалась их рукам,
274
01:16:11,700 --> 01:16:14,735
губам, хуям,
которые в меня загоняли.
275
01:16:14,870 --> 01:16:16,938
Исчезли последние капли,
276
01:16:17,072 --> 01:16:19,373
прошлая Клер как-бы расстворилась.
277
01:16:19,508 --> 01:16:23,578
Осталась бесстыжая шлюха,
жаждущая удовольствий.
278
01:16:23,712 --> 01:16:28,015
Тем более, что на меня смотрело
5 голодных пар глаз.
279
01:18:59,201 --> 01:19:01,535
Я хороша?
Да, блять!
280
01:20:51,713 --> 01:20:53,547
Хороша моя жопа?
281
01:24:37,739 --> 01:24:40,541
Я долго буду помнить ту ночь...
282
01:24:40,675 --> 01:24:44,511
Что сделать в следующий раз,
чтобы было еще приятней?
26128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.