All language subtitles for Big.Sky.2020.S02E15.The.Muffin.or.the.Hammer.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,172 --> 00:00:07,408 Get up, dude. Mason, get up. 2 00:00:07,441 --> 00:00:10,344 Have there been any issues with Mason lately? 3 00:00:10,378 --> 00:00:11,745 Drinking? Drugs? 4 00:00:12,846 --> 00:00:14,482 You come into my home 5 00:00:14,515 --> 00:00:16,160 and you accuse my son of being a drug addict. 6 00:00:16,184 --> 00:00:18,086 They're just trying to help us. 7 00:00:18,119 --> 00:00:20,421 Mason died of a drug overdose. 8 00:00:20,454 --> 00:00:21,989 Hayden: I found these on him. 9 00:00:22,022 --> 00:00:23,233 I know I shouldn't have taken them. 10 00:00:23,257 --> 00:00:24,858 I didn't want my parents knowing. 11 00:00:24,892 --> 00:00:26,403 I had to notify the family today. 12 00:00:26,427 --> 00:00:27,728 How'd that go? 13 00:00:27,761 --> 00:00:29,363 Richard, you know how he gets. 14 00:00:29,397 --> 00:00:30,840 You know, I went through recovery with him. 15 00:00:30,864 --> 00:00:32,008 I gotta reach out to him and make sure he does not slip. 16 00:00:32,032 --> 00:00:33,834 Have you spoken to Cassie? 17 00:00:33,867 --> 00:00:36,237 I think she's content to stay off the grid for now. 18 00:00:36,270 --> 00:00:37,905 Something happened while I was gone? 19 00:00:37,938 --> 00:00:39,540 She was Veer's mistress. 20 00:00:39,573 --> 00:00:40,774 Travis fell in love with her. 21 00:00:40,808 --> 00:00:42,210 Veer had her killed. 22 00:00:42,243 --> 00:00:44,112 And Travis is trying to find out. 23 00:00:44,145 --> 00:00:46,347 He wants more than that. 24 00:00:46,380 --> 00:00:48,416 We ran into some trouble in Toronto. 25 00:00:48,449 --> 00:00:49,750 Ren: Is it the Kapoors? 26 00:00:49,783 --> 00:00:51,285 Are they gonna come after us? 27 00:00:51,319 --> 00:00:54,021 If they do, God help them all. 28 00:00:54,054 --> 00:00:56,290 A kid died with your drugs on him. 29 00:00:56,324 --> 00:00:58,559 Synthetic fentanyl, laced with whatever filth 30 00:00:58,592 --> 00:01:00,094 that you're cutting your batch with. 31 00:01:00,128 --> 00:01:01,471 You better find out what she's talking about. 32 00:01:08,736 --> 00:01:10,738 Bad move. 33 00:01:13,407 --> 00:01:15,643 People know I'm here. 34 00:01:15,676 --> 00:01:17,010 No, they don't. 35 00:01:39,300 --> 00:01:40,834 Ahh! 36 00:01:40,868 --> 00:01:42,903 Ahh! 37 00:01:44,538 --> 00:01:45,639 Ahh! 38 00:02:04,158 --> 00:02:07,761 What part of "get here now" do you not understand? 39 00:02:07,795 --> 00:02:10,198 Just so you know, I'm missing Arjan's UFC fight, 40 00:02:10,231 --> 00:02:11,632 and I have money on that dude. 41 00:02:11,665 --> 00:02:13,501 Oh, a fistfight. That's ironic. 42 00:02:13,534 --> 00:02:15,636 Funny. 43 00:02:15,669 --> 00:02:16,980 What couldn't you tell me on the phone? 44 00:02:17,004 --> 00:02:19,440 Somebody's messing with our product. 45 00:02:19,473 --> 00:02:21,209 Don't tell me, another hijacking? 46 00:02:21,242 --> 00:02:24,212 No, that blonde cop showed up, told me a kid OD'd. 47 00:02:24,245 --> 00:02:26,180 It's fentanyl. Hello. 48 00:02:26,214 --> 00:02:28,449 No, she said it was laced. How? 49 00:02:28,482 --> 00:02:30,017 I have Donno on it. 50 00:02:30,050 --> 00:02:32,286 Who else knows? Just us. 51 00:02:32,320 --> 00:02:34,322 We don't tell Dad until we have to. 52 00:02:34,355 --> 00:02:36,032 He already thinks we're not ready to run things here. 53 00:02:36,056 --> 00:02:38,526 I don't want to prove him right. 54 00:02:38,559 --> 00:02:41,462 You talk to Dhruv? No. 55 00:02:41,495 --> 00:02:44,432 Called and texted on my way over here... no response. 56 00:02:45,399 --> 00:02:47,000 You seen Dhruv? 57 00:02:47,034 --> 00:02:48,144 He was just making his rounds. 58 00:02:48,168 --> 00:02:49,703 Think he headed down to the lab. 59 00:02:49,737 --> 00:02:51,071 Alright. Let's go. 60 00:03:11,124 --> 00:03:12,893 Oh, my God. What is it? 61 00:03:12,926 --> 00:03:14,428 Nobody touch nothing, okay? 62 00:03:14,462 --> 00:03:16,530 There's fentanyl everywhere. 63 00:03:16,564 --> 00:03:18,675 This just happened. Whoever did this is still on the property. 64 00:03:27,608 --> 00:03:29,277 Is he, um...? 65 00:03:47,995 --> 00:03:49,697 Jag. 66 00:04:24,164 --> 00:04:25,966 Travis. 67 00:04:25,999 --> 00:04:27,110 Jenny... Jenny, you gotta go, now. 68 00:04:27,134 --> 00:04:28,602 Come with me. No. No. 69 00:04:28,636 --> 00:04:30,003 No, Jenny... Jenny, listen to me. 70 00:04:30,037 --> 00:04:31,415 You take this path to the south gate. 71 00:04:31,439 --> 00:04:32,816 It's gonna lead you to the road, okay? 72 00:04:32,840 --> 00:04:34,475 You gotta be quiet. Travis, please. 73 00:04:34,508 --> 00:04:36,176 You can still get away. 74 00:04:36,209 --> 00:04:37,849 This could be your only chance to get out. 75 00:04:37,878 --> 00:04:39,313 Come on. 76 00:04:40,781 --> 00:04:42,316 Please. 77 00:04:46,354 --> 00:04:48,021 I'm sorry, Jenny. 78 00:04:52,059 --> 00:04:53,861 You gotta go. 79 00:05:01,168 --> 00:05:02,436 Stone! 80 00:05:05,205 --> 00:05:07,107 See anything? 81 00:05:07,140 --> 00:05:08,509 No, I got nothing. You? 82 00:05:08,542 --> 00:05:10,210 No. 83 00:05:22,923 --> 00:05:24,558 Doesn't it look good? 84 00:05:24,592 --> 00:05:25,693 I made it myself. 85 00:05:27,495 --> 00:05:29,563 Okay, not totally true. 86 00:05:29,597 --> 00:05:31,331 Donno here helped me. 87 00:05:31,365 --> 00:05:32,666 You wanna guess what his 88 00:05:32,700 --> 00:05:34,868 super-duper secret ingredient is? 89 00:05:36,236 --> 00:05:38,005 Stumped, huh? 90 00:05:38,038 --> 00:05:39,507 Go ahead, Donno. Tell him. 91 00:05:42,843 --> 00:05:44,211 Is it cinnamon? 92 00:05:44,244 --> 00:05:45,646 No. 93 00:05:45,679 --> 00:05:47,014 Caramel? Nope. 94 00:05:47,047 --> 00:05:48,582 Pumpkin? Strike three. 95 00:05:48,616 --> 00:05:51,251 Well, wait, wait, wait. 96 00:05:51,284 --> 00:05:53,020 Is it amatoxin? 97 00:05:54,788 --> 00:05:57,558 A type of poison that destroys your liver and organs 98 00:05:57,591 --> 00:05:59,569 while you're still conscious and in excruciating pain? 99 00:05:59,593 --> 00:06:00,594 Bingo. 100 00:06:02,129 --> 00:06:04,231 Oh, don't be scared. 101 00:06:04,264 --> 00:06:07,367 All you have to do is answer one simple question. 102 00:06:07,401 --> 00:06:09,236 The same question we're asking all the dealers 103 00:06:09,269 --> 00:06:11,238 who distribute Bhullar product. 104 00:06:11,271 --> 00:06:16,109 Are you cutting our drugs? 105 00:06:20,280 --> 00:06:21,691 I don't know. What do you think, Donno? 106 00:06:21,715 --> 00:06:23,283 Is he lying? Mm. 107 00:06:23,316 --> 00:06:25,352 It's okay if you are. 108 00:06:25,385 --> 00:06:27,521 I mean, we'll still give you a choice. 109 00:06:27,555 --> 00:06:29,923 The muffin... 110 00:06:29,957 --> 00:06:31,258 Or the hammer. 111 00:06:40,568 --> 00:06:41,602 It's Ren. 112 00:06:43,471 --> 00:06:45,873 Yeah? 113 00:06:45,906 --> 00:06:47,074 That's unfortunate. 114 00:06:48,308 --> 00:06:49,477 We're on our way. 115 00:06:50,944 --> 00:06:52,480 We have to go, now. 116 00:07:52,540 --> 00:07:53,974 Hi. 117 00:07:57,477 --> 00:07:59,146 I'll be right there. 118 00:08:13,527 --> 00:08:15,863 Thanks for coming. 119 00:08:15,896 --> 00:08:16,730 Yeah. Are you okay? 120 00:08:16,764 --> 00:08:18,699 Where's Kai? 121 00:08:18,732 --> 00:08:20,534 Um... he's still at my Aunt Cathy's. 122 00:08:24,237 --> 00:08:27,007 Jenny, what happened to you? 123 00:08:27,040 --> 00:08:29,743 I screwed up, Cassie... 124 00:08:29,777 --> 00:08:30,811 really badly. 125 00:08:30,844 --> 00:08:32,145 What? 126 00:08:32,179 --> 00:08:33,881 I-I can't be alone right now. 127 00:08:33,914 --> 00:08:34,954 I-I don't know what to do. 128 00:08:37,450 --> 00:08:39,720 We'll figure it out. 129 00:08:39,753 --> 00:08:41,555 Just tell me what happened. 130 00:08:54,234 --> 00:08:57,170 Here you go. Gimme the old one. 131 00:08:57,204 --> 00:08:58,772 Thanks for staying the night. 132 00:08:58,806 --> 00:09:01,709 Yeah. 133 00:09:01,742 --> 00:09:03,577 I got your back. Always will. 134 00:09:06,213 --> 00:09:08,048 Mm. But you need to tell Tubb everything. 135 00:09:08,081 --> 00:09:10,517 Ahh, I don't know if I can. 136 00:09:10,550 --> 00:09:11,550 Why? 137 00:09:12,786 --> 00:09:13,921 Travis. 138 00:09:15,388 --> 00:09:17,290 Cassie, he's working for them. 139 00:09:17,324 --> 00:09:20,093 But you don't know that for sure. 140 00:09:20,127 --> 00:09:22,129 He helped you get away. 141 00:09:22,162 --> 00:09:23,764 I don't know. 142 00:09:23,797 --> 00:09:27,200 I... Can... Can we just... 143 00:09:27,234 --> 00:09:28,674 Let's just talk about something else. 144 00:09:30,137 --> 00:09:31,739 Yeah. Sure. 145 00:09:33,974 --> 00:09:35,876 I'm going back to the office. 146 00:09:35,909 --> 00:09:38,411 I need to get back to work. 147 00:09:38,445 --> 00:09:40,648 Denise said Mark and Jerrie 148 00:09:40,681 --> 00:09:42,125 have been picking up the slack for me. 149 00:09:42,149 --> 00:09:43,316 They got you covered. 150 00:09:43,350 --> 00:09:44,952 Yeah. I know. 151 00:09:44,985 --> 00:09:47,254 I just... I need to do something. 152 00:09:47,287 --> 00:09:49,556 It's that work-ethic thing. 153 00:09:49,589 --> 00:09:51,892 Got it from my dad. 154 00:09:53,426 --> 00:09:55,395 You sure you're ready? 155 00:09:55,428 --> 00:09:58,165 I won't know until I try, so we'll see, I guess. 156 00:10:01,134 --> 00:10:03,170 Thank you. 157 00:10:03,203 --> 00:10:04,638 For everything. 158 00:10:04,672 --> 00:10:06,173 Of course. 159 00:10:08,208 --> 00:10:10,510 You need to be careful, Jenny. 160 00:10:11,679 --> 00:10:13,446 Trying. 161 00:10:17,718 --> 00:10:19,595 No, I can't promise we'll take your case, 162 00:10:19,619 --> 00:10:21,454 but you can set up an appointment. 163 00:10:21,488 --> 00:10:22,923 More backlog. Mm-hmm. 164 00:10:24,792 --> 00:10:27,160 "Cheating spouse." "Cheating spouse." Mm-hmm. 165 00:10:27,194 --> 00:10:28,528 What's this? "Retail amnesia"? 166 00:10:28,561 --> 00:10:30,197 Oh, that's a good one. 167 00:10:30,230 --> 00:10:32,132 So, she thinks that one of her children 168 00:10:32,165 --> 00:10:34,201 has been using her credit card to shop online, 169 00:10:34,234 --> 00:10:35,869 but her husband claims it's her. 170 00:10:37,137 --> 00:10:39,106 Not only does this sound kind of fun, 171 00:10:39,139 --> 00:10:40,974 but I think maybe I suffer from this. 172 00:10:41,008 --> 00:10:42,810 You do, hmm? I think so. 173 00:10:42,843 --> 00:10:44,311 Well... 174 00:10:44,344 --> 00:10:46,146 Hayden, honey, what are you doing here? 175 00:10:47,514 --> 00:10:50,517 H-H-Have you heard from my dad? 176 00:10:50,550 --> 00:10:52,285 No. 177 00:10:52,319 --> 00:10:53,620 Why? 178 00:10:53,653 --> 00:10:55,388 What's going on? 179 00:10:57,725 --> 00:10:59,659 You heard about Mason, my brother? 180 00:10:59,693 --> 00:11:02,796 Yeah. I did. I'm so sorry, honey. 181 00:11:02,830 --> 00:11:05,032 The police... Jenny, Justin's mom... 182 00:11:05,065 --> 00:11:06,233 Said it was an overdose, 183 00:11:06,266 --> 00:11:08,802 and my dad's in denial that he was using. 184 00:11:10,203 --> 00:11:13,406 Anyways, last night, he disappeared. 185 00:11:15,608 --> 00:11:17,210 Disappeared? 186 00:11:17,244 --> 00:11:18,645 Didn't come home. 187 00:11:18,678 --> 00:11:19,913 Left his phone, too. 188 00:11:19,947 --> 00:11:22,049 Okay, that's concerning. 189 00:11:22,082 --> 00:11:23,650 My mom said you used to be his sponsor, 190 00:11:23,683 --> 00:11:25,886 and last time, when things got bad, he came to you, 191 00:11:25,919 --> 00:11:28,555 and I just... I thought maybe... 192 00:11:28,588 --> 00:11:30,090 Yeah. 193 00:11:30,123 --> 00:11:31,491 What do you think happened? 194 00:11:34,261 --> 00:11:36,830 The gun in his safe is gone. 195 00:11:36,864 --> 00:11:38,174 I think he could have hurt himself. 196 00:11:38,198 --> 00:11:39,933 Oh, no. 197 00:11:39,967 --> 00:11:41,935 Did you call the police? 198 00:11:41,969 --> 00:11:43,436 And tell them what? 199 00:11:45,438 --> 00:11:47,908 Can you help me find him? 200 00:11:47,941 --> 00:11:50,577 We'll see what we can do. 201 00:11:50,610 --> 00:11:53,013 We'll need a recent photograph and some information first. 202 00:11:53,046 --> 00:11:55,015 Did he bring his wallet with him? 203 00:11:55,048 --> 00:11:57,617 I-I... I think so. Why? 204 00:11:57,650 --> 00:12:00,587 We can start there. Track his ATM and credit cards. 205 00:12:02,890 --> 00:12:04,424 Thank you. 206 00:12:04,457 --> 00:12:06,259 It's gonna be okay. 207 00:12:06,293 --> 00:12:09,562 You came to the right place, okay? 208 00:12:09,596 --> 00:12:11,107 I saw the truck, and I just knew. 209 00:12:11,131 --> 00:12:12,632 Jenny, you could've been killed. 210 00:12:12,665 --> 00:12:14,067 We need to go back right now, 211 00:12:14,101 --> 00:12:15,278 pull a warrant, and raid that lab. 212 00:12:15,302 --> 00:12:16,603 Whoa, whoa, whoa. Warrant? 213 00:12:16,636 --> 00:12:18,038 You brought me no physical evidence. 214 00:12:18,071 --> 00:12:19,606 The evidence is there. 215 00:12:19,639 --> 00:12:21,050 We just need to go back and seize it... Listen. 216 00:12:21,074 --> 00:12:22,451 Before they have a chance to move it. 217 00:12:22,475 --> 00:12:24,287 I want these people to go down as much as you do. 218 00:12:24,311 --> 00:12:26,313 Then do the right thing. Pull a warrant. 219 00:12:26,346 --> 00:12:28,491 Jenny, if I go in there with a flimsy warrant and we whiff, 220 00:12:28,515 --> 00:12:30,250 it could mean my job and yours. 221 00:12:30,283 --> 00:12:33,620 A kid... Mason Ford... is dead. 222 00:12:33,653 --> 00:12:35,555 Others are gonna die. 223 00:12:35,588 --> 00:12:37,991 We need to stop them. 224 00:12:41,995 --> 00:12:44,965 Are you absolutely sure the evidence is there? 225 00:12:44,998 --> 00:12:46,499 I wouldn't ask otherwise. 226 00:12:48,301 --> 00:12:49,736 Alright, I'll get you your warrant. 227 00:12:49,769 --> 00:12:51,138 Go assemble a team. Thank you. 228 00:12:55,042 --> 00:12:57,845 Poor Hayden. 229 00:12:57,878 --> 00:13:00,113 Lose her brother, then have her father spin out. 230 00:13:00,147 --> 00:13:03,316 Must be awful. 231 00:13:03,350 --> 00:13:04,828 I hope we're not wasting our time here. 232 00:13:04,852 --> 00:13:07,587 The manager said he would've seen Richard come in. 233 00:13:07,620 --> 00:13:09,522 Maybe we should go by his work again. Please. 234 00:13:09,556 --> 00:13:12,125 The manager was so stoned, he wouldn't see a tornado go by. 235 00:13:12,159 --> 00:13:14,761 Richard's had a unit here for two years, 236 00:13:14,794 --> 00:13:18,031 and then the only hit on his credit card was a block away? 237 00:13:18,065 --> 00:13:19,199 That can't be a coincidence. 238 00:13:19,232 --> 00:13:21,201 Oh. I see how it is. 239 00:13:21,234 --> 00:13:22,702 Dropping knowledge. 240 00:13:22,735 --> 00:13:24,972 You got something better? 241 00:13:25,005 --> 00:13:26,974 No. Alright, then. 242 00:13:27,007 --> 00:13:28,541 Follow my lead. 243 00:13:28,575 --> 00:13:29,977 Happily. 244 00:13:31,644 --> 00:13:32,946 Look. 245 00:14:01,374 --> 00:14:02,374 Hello? 246 00:14:02,876 --> 00:14:04,077 Buddy. 247 00:14:06,046 --> 00:14:09,016 Hey, hey, no, no, no. We're... We're not gonna hurt you. 248 00:14:09,049 --> 00:14:10,583 We're... We're here to help. 249 00:14:10,617 --> 00:14:12,719 Ah. 250 00:14:12,752 --> 00:14:14,421 Ahh. You good? 251 00:14:14,454 --> 00:14:15,855 What happened? 252 00:14:15,889 --> 00:14:17,490 My friend Mason's dad grabbed me 253 00:14:17,524 --> 00:14:19,259 and started asking all these questions. 254 00:14:19,292 --> 00:14:21,061 About what? 255 00:14:21,094 --> 00:14:22,829 He wanted to know who sold Mason the drugs. 256 00:14:22,862 --> 00:14:25,232 And what'd you say? 257 00:14:25,265 --> 00:14:26,866 I told him to ask around the Boot Heel. 258 00:14:26,900 --> 00:14:29,202 That's where most people get their stuff. 259 00:14:31,038 --> 00:14:32,581 Looks like we're going to the Boot Heel. 260 00:14:38,645 --> 00:14:40,713 Dhruv is dead? 261 00:14:40,747 --> 00:14:45,785 Yes, but no one took anything from the lab. 262 00:14:45,818 --> 00:14:49,722 Distribution won't be, uh... disrupted. 263 00:14:51,925 --> 00:14:54,061 Waheguru. 264 00:14:56,263 --> 00:14:59,232 Waheguru. 265 00:15:03,003 --> 00:15:05,205 Uh, where was his backup? 266 00:15:05,238 --> 00:15:08,375 Why weren't the security camera installed? 267 00:15:08,408 --> 00:15:10,710 It was on my list. I was gonna get it done. 268 00:15:10,743 --> 00:15:13,713 No, Jagat, I don't want to hear your excuses. 269 00:15:13,746 --> 00:15:17,550 I was wrong to put you in charge. 270 00:15:17,584 --> 00:15:19,786 You're not ready. 271 00:15:19,819 --> 00:15:23,556 D-Dhruv was a... a brother to you. 272 00:15:23,590 --> 00:15:25,959 Now his blood is on your hands. 273 00:15:28,528 --> 00:15:30,563 Ren, I think I should excuse myself. 274 00:15:30,597 --> 00:15:32,532 No, Mister Stone. 275 00:15:33,866 --> 00:15:37,670 You will step into Dhruv's position and provide security. 276 00:15:37,704 --> 00:15:39,506 Especially since we don't have a suspect. 277 00:15:39,539 --> 00:15:40,539 It could be anyone. 278 00:15:41,608 --> 00:15:45,278 If it's the Kapoors, that's, like... not good. 279 00:15:45,312 --> 00:15:46,579 Yeah, we don't know that. 280 00:15:46,613 --> 00:15:48,781 Montana's not that far away. 281 00:15:48,815 --> 00:15:51,118 Why would they be in the lab? 282 00:15:51,151 --> 00:15:52,519 I don't know. 283 00:15:52,552 --> 00:15:53,862 Then let's not jump to conclusions. 284 00:15:53,886 --> 00:15:56,156 Stone... look into it. 285 00:15:58,325 --> 00:16:00,469 Nobody move! Spread out! Sheriff's Department! Don't move! 286 00:16:00,493 --> 00:16:02,595 You heard him... Sheriff's Department! 287 00:16:02,629 --> 00:16:04,864 What the hell is going on? Hands where we can see 'em! 288 00:16:04,897 --> 00:16:06,599 We have a warrant to search your property. 289 00:16:09,502 --> 00:16:11,771 Told you I'd see you soon. 290 00:16:11,804 --> 00:16:14,007 Sweep the house. We'll check the basement. 291 00:16:14,041 --> 00:16:16,609 - Taking bedroom. - Kitchen. 292 00:16:23,883 --> 00:16:26,053 Hey, how you doing? 293 00:16:26,086 --> 00:16:27,220 We're looking for somebody. 294 00:16:27,254 --> 00:16:29,156 Think he might have stopped by here. 295 00:16:29,189 --> 00:16:30,690 Uh, have you seen him? 296 00:16:33,193 --> 00:16:34,727 Who wants to know? 297 00:16:34,761 --> 00:16:36,196 Uh, we're friends of his. 298 00:16:36,229 --> 00:16:37,964 Well, then you can pay for the damage. 299 00:16:37,997 --> 00:16:40,233 He did this? Yep. 300 00:16:40,267 --> 00:16:43,470 Came in here talking trash about someone selling his kid drugs. 301 00:16:43,503 --> 00:16:45,538 Punched Jon Jon in the face. 302 00:16:45,572 --> 00:16:47,074 My guys went to throw him out 303 00:16:47,107 --> 00:16:49,008 when he broke down blubbering, the whole works. 304 00:16:49,042 --> 00:16:50,510 Mm. His son just died. 305 00:16:50,543 --> 00:16:52,312 I'm aware. 306 00:16:52,345 --> 00:16:54,814 It's a terrible thing, the loss of a child. 307 00:16:54,847 --> 00:16:57,317 It's why he wasn't hurt too bad. 308 00:16:57,350 --> 00:16:59,286 Any chance his son bought the drugs here? 309 00:17:00,787 --> 00:17:02,522 Who are you again? 310 00:17:02,555 --> 00:17:04,657 We're private investigators from Dewell and Hoyt. 311 00:17:04,691 --> 00:17:06,526 Richard Ford's part of a case we're working. 312 00:17:06,559 --> 00:17:08,228 So you work for those two psycho bitches 313 00:17:08,261 --> 00:17:10,263 that drew down on my nephew and me 314 00:17:10,297 --> 00:17:12,599 in my own parking lot the night before he died? 315 00:17:14,767 --> 00:17:17,670 We think this man could be a danger to himself. 316 00:17:17,704 --> 00:17:19,606 Just tell us where you think he might have gone. 317 00:17:19,639 --> 00:17:21,541 I got no idea. 318 00:17:21,574 --> 00:17:24,511 Now, I think you should get out of my bar. 319 00:17:42,729 --> 00:17:44,030 Damn it. 320 00:17:44,063 --> 00:17:45,232 We're too late. 321 00:17:49,169 --> 00:17:50,770 They cleaned it all up. 322 00:17:50,803 --> 00:17:52,139 They must've known we were coming. 323 00:17:53,340 --> 00:17:55,875 Careful what you say out loud, alright? 324 00:17:55,908 --> 00:17:58,445 Just execute the warrant. We will talk in private. 325 00:18:01,348 --> 00:18:02,782 Find what you were looking for? 326 00:18:02,815 --> 00:18:05,152 Oh, I will. I promise you that. 327 00:18:06,353 --> 00:18:07,854 What happened to your face? 328 00:18:09,356 --> 00:18:12,225 My boxing workout got a little intense. 329 00:18:12,259 --> 00:18:13,626 You should see the other guy. 330 00:18:15,262 --> 00:18:15,995 Now, if you don't mind, 331 00:18:16,028 --> 00:18:17,630 I got a job to do. 332 00:18:17,664 --> 00:18:21,401 Sure. Searching an empty basement. 333 00:18:21,434 --> 00:18:23,503 It's very important work. 334 00:18:33,446 --> 00:18:36,749 First Dhruv, now this. 335 00:18:38,951 --> 00:18:40,687 This is a mistake. 336 00:18:40,720 --> 00:18:42,155 What do you mean? 337 00:18:42,189 --> 00:18:43,590 Montana. 338 00:18:43,623 --> 00:18:46,626 Reenu. Jagat. 339 00:18:46,659 --> 00:18:48,495 We didn't have a choice, remember? 340 00:18:48,528 --> 00:18:50,163 Fresh start. 341 00:18:50,197 --> 00:18:51,598 Get away from the Kapoors. 342 00:18:51,631 --> 00:18:54,301 The Kapoors are a bunch of street thugs 343 00:18:54,334 --> 00:18:55,768 without principles, 344 00:18:55,802 --> 00:18:57,870 and now I'm running from them? 345 00:19:00,873 --> 00:19:03,676 It's a new world, babe. 346 00:19:03,710 --> 00:19:05,312 Be patient. 347 00:19:05,345 --> 00:19:08,047 Your enemies think that you've been weakened. 348 00:19:08,080 --> 00:19:10,116 Let them believe that. 349 00:19:10,149 --> 00:19:13,152 Stay in the shadows until it's clear 350 00:19:13,186 --> 00:19:14,654 who your real friends and foes are, 351 00:19:14,687 --> 00:19:16,656 then strike. 352 00:19:16,689 --> 00:19:18,325 When you rise up, 353 00:19:18,358 --> 00:19:21,728 you will be more powerful than ever in this new world. 354 00:19:29,202 --> 00:19:30,803 I'm lost. 355 00:19:35,007 --> 00:19:40,513 Tell me... what do we do? 356 00:19:40,547 --> 00:19:44,251 Well, for starters, we could use a "friend" 357 00:19:44,284 --> 00:19:46,919 in the local law enforcement community. 358 00:19:46,953 --> 00:19:48,321 Yeah, we... we had a friend, 359 00:19:48,355 --> 00:19:50,823 and he was then killed on Reenu's watch. 360 00:19:50,857 --> 00:19:54,093 Okay, just careful with the blame thing. 361 00:19:54,126 --> 00:19:57,163 People need to be held accountable for their actions. 362 00:19:57,196 --> 00:20:01,268 Yes, but Jag and Ren 363 00:20:01,301 --> 00:20:03,270 don't need any more reasons to resent you. 364 00:20:03,303 --> 00:20:04,437 Resent? 365 00:20:06,072 --> 00:20:09,442 Sorry. Wrong word. 366 00:20:09,476 --> 00:20:11,177 Fear, maybe. 367 00:20:13,913 --> 00:20:15,582 You saying my children don't love me? 368 00:20:15,615 --> 00:20:17,684 Fear and love. 369 00:20:17,717 --> 00:20:19,252 A little bit of both. 370 00:20:19,286 --> 00:20:20,920 Yeah, well, they are my children, 371 00:20:20,953 --> 00:20:23,423 and they will do as I say. 372 00:20:23,456 --> 00:20:25,024 I'm not so sure about that. 373 00:20:29,095 --> 00:20:31,030 I had a dream, 374 00:20:31,063 --> 00:20:33,366 and it wasn't really a dream... 375 00:20:33,400 --> 00:20:36,469 It was more like a vibe premonition thingy. 376 00:20:36,503 --> 00:20:39,205 But... Don't start with this nonsense. 377 00:20:39,238 --> 00:20:40,573 Not now. 378 00:20:43,276 --> 00:20:46,078 Are you really sure 379 00:20:46,112 --> 00:20:49,081 that you don't want to hear about it? 380 00:20:49,115 --> 00:20:51,418 You're going to tell me anyway. Go ahead. 381 00:20:55,288 --> 00:20:56,823 When you die... 382 00:20:59,258 --> 00:21:00,993 it will be at the hand of your child. 383 00:21:04,597 --> 00:21:06,232 Oh. 384 00:21:06,265 --> 00:21:08,100 So, my children will kill me? 385 00:21:08,134 --> 00:21:10,069 This is your... This is your vibe? 386 00:21:10,102 --> 00:21:11,771 No. 387 00:21:11,804 --> 00:21:14,674 I said a child. 388 00:21:14,707 --> 00:21:15,642 Your son. 389 00:21:39,666 --> 00:21:40,633 Hey. 390 00:21:42,702 --> 00:21:43,970 Mm. 391 00:21:45,204 --> 00:21:46,539 Hey. 392 00:21:46,573 --> 00:21:47,840 Hi. 393 00:21:47,874 --> 00:21:49,876 Uh, you good? 394 00:21:49,909 --> 00:21:52,445 I'm back. 395 00:21:52,479 --> 00:21:54,313 Don't know about good. Let's see how it goes. 396 00:21:54,347 --> 00:21:56,516 I like your hair, by the way. 397 00:21:56,549 --> 00:21:58,385 Thanks. 398 00:21:58,418 --> 00:22:00,152 Hey, Cass. 399 00:22:05,658 --> 00:22:07,794 I, uh... I got you lunch. 400 00:22:07,827 --> 00:22:09,529 You did? Yeah. 401 00:22:09,562 --> 00:22:10,963 Just in case. 402 00:22:10,997 --> 00:22:12,999 Okay. 403 00:22:13,032 --> 00:22:15,368 We've got chorizo tacos, extra jalapeños. 404 00:22:15,402 --> 00:22:18,471 Oh, yes. Hot and spicy, like moi. 405 00:22:18,505 --> 00:22:20,182 A plain cheese quesadilla for the 5-year-old. 406 00:22:20,206 --> 00:22:22,074 Hey, I like what I like. 407 00:22:22,108 --> 00:22:25,678 And you got your pick of the salad or the tamales. 408 00:22:25,712 --> 00:22:27,046 Ooh, tamales. 409 00:22:27,079 --> 00:22:28,223 Uh, just for the record, 410 00:22:28,247 --> 00:22:30,082 I did not tell Jerrie to get you lunch, 411 00:22:30,116 --> 00:22:34,554 because I don't think that you need to be back here yet. 412 00:22:36,589 --> 00:22:38,257 Okay, you guys, no. 413 00:22:38,290 --> 00:22:40,993 This isn't gonna work. 414 00:22:41,027 --> 00:22:42,429 Can we just, like, do normal? 415 00:22:42,462 --> 00:22:44,196 I know that it's not normal, 416 00:22:44,230 --> 00:22:45,441 and I'm not gonna lie and, um... 417 00:22:45,465 --> 00:22:47,333 And pretend like everything's perfectly fine, 418 00:22:47,366 --> 00:22:49,035 'cause it's not. 419 00:22:50,036 --> 00:22:52,839 It's gonna take time, alright? 420 00:22:52,872 --> 00:22:55,207 I need to stay busy. 421 00:22:55,241 --> 00:22:58,244 So, here I am. What are we working on? 422 00:23:04,717 --> 00:23:05,918 Thank you. 423 00:23:05,952 --> 00:23:07,520 Um... okay. 424 00:23:07,554 --> 00:23:09,689 I have feelers out for Scarlet and Phoebe. 425 00:23:09,722 --> 00:23:11,891 Figure they have to resurface at some point. 426 00:23:11,924 --> 00:23:13,560 Yeah, definitely. Keep me posted. 427 00:23:13,593 --> 00:23:15,094 And we got a new case. 428 00:23:15,127 --> 00:23:17,129 A missing person... Richard Ford. 429 00:23:17,163 --> 00:23:18,898 Uh, his son just died of a drug overdose. 430 00:23:18,931 --> 00:23:20,700 Mason Ford. 431 00:23:20,733 --> 00:23:22,134 Jenny told me about him. 432 00:23:22,168 --> 00:23:24,771 Yeah, well, his sister hired the firm. 433 00:23:24,804 --> 00:23:27,306 Their father beat up a friend of Mason's, 434 00:23:27,339 --> 00:23:29,308 started a fight at the Boot Heel Bar. 435 00:23:29,341 --> 00:23:31,644 He was trying to find out where the drugs came from. 436 00:23:33,345 --> 00:23:36,282 Look, I've known Richard a really long time, 437 00:23:36,315 --> 00:23:37,917 and he is not a bad man. 438 00:23:37,950 --> 00:23:39,652 I mean, he's obviously grieving. 439 00:23:39,686 --> 00:23:42,822 Mm, I think we're a scooch past grieving. 440 00:23:42,855 --> 00:23:45,658 Hayden's worried that he may hurt himself, 441 00:23:45,692 --> 00:23:47,102 and we have no leads to where he may be. 442 00:23:48,961 --> 00:23:51,998 If I were him, I'd want to be with my son. 443 00:23:52,031 --> 00:23:53,432 This is gonna sound weird, 444 00:23:53,466 --> 00:23:55,935 but being back here where my dad died 445 00:23:55,968 --> 00:23:57,937 is kind of comforting. 446 00:24:02,141 --> 00:24:04,110 That helps. 447 00:24:04,143 --> 00:24:05,578 It does? 448 00:24:05,612 --> 00:24:07,614 I think I know where he might be. 449 00:24:07,647 --> 00:24:08,681 You wanna come? 450 00:24:08,715 --> 00:24:11,017 Um, let me go. 451 00:24:12,519 --> 00:24:14,120 Please? 452 00:24:14,153 --> 00:24:15,788 I know how to get through to Richard. 453 00:24:19,391 --> 00:24:20,827 Let me know how it goes. 454 00:24:20,860 --> 00:24:23,429 Will do. 455 00:24:41,648 --> 00:24:43,349 Go easy. 456 00:24:52,925 --> 00:24:55,728 Richard. 457 00:24:55,762 --> 00:24:57,697 I am so sorry. 458 00:24:57,730 --> 00:24:58,865 Denise? 459 00:25:01,033 --> 00:25:02,234 Mm. 460 00:25:03,536 --> 00:25:05,037 Wh... Why are you here? 461 00:25:05,071 --> 00:25:07,206 Well, everyone's looking for you. 462 00:25:07,239 --> 00:25:09,709 This is Mark Lindor. He works for Dewell and Hoyt right now. 463 00:25:11,043 --> 00:25:12,645 Just here to help. 464 00:25:12,679 --> 00:25:14,847 Hayden hired the firm when you disappeared. 465 00:25:14,881 --> 00:25:17,684 We've all been really worried about you. 466 00:25:17,717 --> 00:25:19,051 How'd you find me? 467 00:25:19,085 --> 00:25:20,820 Well, you left quite a trail... 468 00:25:20,853 --> 00:25:22,989 Boot Heel Bar and your storage unit. 469 00:25:23,022 --> 00:25:24,824 What were you thinking? 470 00:25:24,857 --> 00:25:28,160 I was trying to f-find out where Mason got those drugs, 471 00:25:28,194 --> 00:25:30,229 but everyone just gave me the runaround, 472 00:25:30,262 --> 00:25:32,264 everyone pointing fingers somewhere else, 473 00:25:32,298 --> 00:25:36,068 rumors about some new drug cartel selling fentanyl... 474 00:25:36,102 --> 00:25:37,904 You cannot focus on all of that. 475 00:25:37,937 --> 00:25:41,273 You need to think about your family, okay? 476 00:25:41,307 --> 00:25:43,576 Mona and Hayden. 477 00:25:43,610 --> 00:25:47,446 You're lucky the kid you grabbed doesn't want to press charges. 478 00:25:47,479 --> 00:25:49,381 I'll make it right. I'll call his parents. 479 00:25:49,415 --> 00:25:52,885 I'm gonna... I'm gonna put everything right. 480 00:25:54,621 --> 00:25:56,088 You have my word. 481 00:25:56,122 --> 00:25:57,924 Just talk to Hayden, okay? 482 00:25:57,957 --> 00:25:59,726 She's devastated about her brother, 483 00:25:59,759 --> 00:26:01,728 and, well, you've made her worried sick, 484 00:26:01,761 --> 00:26:02,895 the poor thing. 485 00:26:02,929 --> 00:26:05,698 I'm sorry for all that. 486 00:26:05,732 --> 00:26:07,133 I'm gonna go home. 487 00:26:07,166 --> 00:26:08,701 It's okay. We understand. 488 00:26:08,735 --> 00:26:10,603 I'm just so glad that you're safe. 489 00:26:12,839 --> 00:26:15,441 Yeah. 490 00:26:19,145 --> 00:26:21,580 Thank you... 491 00:26:21,614 --> 00:26:23,082 for everything. 492 00:26:25,785 --> 00:26:27,720 Oh, and, um... 493 00:26:27,754 --> 00:26:29,288 You don't have to call Hayden. 494 00:26:29,321 --> 00:26:31,090 I'll, uh... I'll take care of it. 495 00:26:35,127 --> 00:26:37,764 I miss our weekly pie and coffee meetings. 496 00:26:37,797 --> 00:26:39,331 Well, we can do that again. 497 00:26:39,365 --> 00:26:41,267 Anytime. 498 00:26:41,300 --> 00:26:43,502 I'd like that. 499 00:26:47,506 --> 00:26:49,008 They knew there would be a raid, 500 00:26:49,041 --> 00:26:50,485 had everything cleared out before we even 501 00:26:50,509 --> 00:26:52,244 stepped foot on the property. 502 00:26:52,278 --> 00:26:53,913 He tipped them off. 503 00:26:53,946 --> 00:26:55,481 Who? 504 00:26:58,885 --> 00:27:01,120 Travis. 505 00:27:01,153 --> 00:27:02,521 Jenny, you don't know that. 506 00:27:02,554 --> 00:27:04,190 Nothing you can do about it, anyway, 507 00:27:04,223 --> 00:27:07,259 so just leave Travis in the grass until we know more. 508 00:27:07,293 --> 00:27:09,996 Today, we take the loss. 509 00:27:10,029 --> 00:27:12,331 Enough heads are gonna roll for that. 510 00:27:12,364 --> 00:27:14,867 Look, I'm sorry. 511 00:27:14,901 --> 00:27:16,335 It was a lock. It was all there. 512 00:27:16,368 --> 00:27:18,304 I knew what I saw. It's not your fault. 513 00:27:18,337 --> 00:27:19,447 I'm the one who made the call to go in there 514 00:27:19,471 --> 00:27:21,107 with a wafer-thin warrant. 515 00:27:21,140 --> 00:27:23,042 A crappy warrant won't matter if we nail them. 516 00:27:23,075 --> 00:27:24,877 Poppernak: Hey, boss. 517 00:27:24,911 --> 00:27:26,545 Other boss. Sorry to interrupt. 518 00:27:26,578 --> 00:27:28,280 What is it? 519 00:27:28,314 --> 00:27:30,025 Yeah, we got a line on one of those Reed Colfax trucks. 520 00:27:30,049 --> 00:27:31,818 The ones you said you saw at the Bhullars'. 521 00:27:31,851 --> 00:27:33,385 Where is it? 522 00:27:33,419 --> 00:27:34,897 Deputy Miles pulled one over on MacDonald Pass, 523 00:27:34,921 --> 00:27:36,222 headed out of town. 524 00:27:38,257 --> 00:27:39,567 Let's go see what the Bhullars are hiding. 525 00:27:39,591 --> 00:27:40,893 Go. 526 00:27:43,996 --> 00:27:47,834 We questioned every dealer and connect moving our drugs. 527 00:27:47,867 --> 00:27:49,836 This doesn't make any sense. 528 00:27:49,869 --> 00:27:51,680 We thought they were crushing the pills and cutting them, 529 00:27:51,704 --> 00:27:53,973 but they said the pills were hitting the street as is. 530 00:27:54,006 --> 00:27:56,075 Which makes us look cheap and desperate. 531 00:27:56,108 --> 00:27:58,244 Why is this so complicated? 532 00:27:58,277 --> 00:28:00,055 We've eliminated all of our enemies in Helena. 533 00:28:00,079 --> 00:28:01,690 Our associates have nothing to do with this. 534 00:28:01,714 --> 00:28:03,750 There is a loose thread somewhere. 535 00:28:03,783 --> 00:28:04,783 Reenu? 536 00:28:06,118 --> 00:28:08,721 Where's Jagat? 537 00:28:08,755 --> 00:28:10,656 He's talking to Dhruv's 538 00:28:10,689 --> 00:28:13,592 helping with funeral arrangements in Punjab. 539 00:28:13,625 --> 00:28:14,693 His mother. 540 00:28:16,595 --> 00:28:18,364 My heart aches for her loss. 541 00:28:19,899 --> 00:28:22,201 It's a disgrace we haven't found his killer yet. 542 00:28:23,369 --> 00:28:26,038 What do you know about that Barbie doll cop 543 00:28:26,072 --> 00:28:27,840 that keeps showing up here? 544 00:28:27,874 --> 00:28:30,509 The deputy? Yep. Her. 545 00:28:30,542 --> 00:28:33,345 Nothing, other than she got away with squat. 546 00:28:33,379 --> 00:28:35,214 No, that's not what I'm talking about. 547 00:28:35,247 --> 00:28:36,691 She looked like she'd been in a fight. 548 00:28:36,715 --> 00:28:39,685 Yeah? Did she kill Dhruv? 549 00:28:39,718 --> 00:28:41,620 I don't... I don't see that as a possibility. 550 00:28:41,653 --> 00:28:43,722 Well, you might not see everything. 551 00:28:43,756 --> 00:28:48,294 Dhruv is dead, we have nothing on how that happened, 552 00:28:48,327 --> 00:28:51,130 and Annie Oakley just walks in here right after? 553 00:28:51,163 --> 00:28:53,365 It just seems unlikely, given Dhruv's size, don't... 554 00:28:53,399 --> 00:28:55,143 Even if it's not her, she's gonna be trouble. 555 00:28:55,167 --> 00:28:56,969 I know girls just like her... 556 00:28:57,003 --> 00:29:00,807 Annoying, little problem that we're gonna have to deal with. 557 00:29:00,840 --> 00:29:02,975 We just need to be prepared for her to show up. 558 00:29:03,009 --> 00:29:04,944 We eliminate the problem. 559 00:29:07,346 --> 00:29:10,817 Mr. Stone, can you handle that for us? 560 00:29:10,850 --> 00:29:12,727 We need to think about the consequences first... 561 00:29:12,751 --> 00:29:15,087 Can you handle it for us? 562 00:29:15,121 --> 00:29:17,123 Handle it how, exactly? 563 00:29:17,156 --> 00:29:19,591 You take Donno with you. 564 00:29:19,625 --> 00:29:20,659 He knows how. 565 00:29:29,335 --> 00:29:30,602 This your rig? 566 00:29:30,636 --> 00:29:32,171 It's the one I'm driving. 567 00:29:32,204 --> 00:29:34,173 I wouldn't call it my pride and joy. 568 00:29:34,206 --> 00:29:35,607 Open it. 569 00:29:47,719 --> 00:29:49,188 Clear. 570 00:29:55,061 --> 00:29:58,630 Montana shorthorn. Those are grade A cuts. 571 00:29:58,664 --> 00:30:00,199 That's the best you can get. 572 00:30:01,834 --> 00:30:03,936 Miles, what did the weigh station say he's hauling? 573 00:30:03,970 --> 00:30:06,538 40,000, all in. 574 00:30:06,572 --> 00:30:08,975 All this beef and you're only scaling at 40,000? 575 00:30:09,008 --> 00:30:11,343 Seems light. 576 00:30:22,889 --> 00:30:24,857 Hey, c'mon, lady, that's prime product there. 577 00:30:34,366 --> 00:30:37,503 Prime product, indeed. 578 00:30:39,571 --> 00:30:40,839 ♪ Focus like a telescope 579 00:30:40,873 --> 00:30:41,917 ♪ I'm toxic like an envelope 580 00:30:41,941 --> 00:30:43,209 ♪ My fist in your head 581 00:30:43,242 --> 00:30:44,810 ♪ My hammer in a cantaloupe 582 00:30:44,843 --> 00:30:46,088 ♪ Got the antidote for your sickness ♪ 583 00:30:46,112 --> 00:30:48,347 ♪ God is my witness 584 00:30:48,380 --> 00:30:50,460 ♪ I got something for you snitches in any situation ♪ 585 00:30:51,884 --> 00:30:54,520 "Bound to carve it in your chest so you don't forget my name." 586 00:30:57,856 --> 00:30:59,926 That was my friend's favorite line. 587 00:30:59,959 --> 00:31:01,593 Blitzkrieg, right? 588 00:31:01,627 --> 00:31:03,329 Still rides hard. 589 00:31:03,362 --> 00:31:05,831 My class ran late. I swear. 590 00:31:05,864 --> 00:31:08,600 Sweetheart, nobody's checking your timecard. 591 00:31:08,634 --> 00:31:11,403 Timecards. That's an interesting idea. 592 00:31:12,538 --> 00:31:14,840 Am I in trouble? 593 00:31:14,873 --> 00:31:16,675 Come on over. 594 00:31:16,708 --> 00:31:17,743 Let's have a chat. 595 00:31:27,086 --> 00:31:29,521 Hey, thanks for dinner. 596 00:31:29,555 --> 00:31:32,291 Next one's on me. Sounds good to me. 597 00:31:32,324 --> 00:31:35,594 So, are you gonna keep cosplaying as a PI, or what? 598 00:31:36,929 --> 00:31:38,630 Uh, if you'll have me. 599 00:31:38,664 --> 00:31:40,132 You sure that's wise? 600 00:31:40,166 --> 00:31:41,910 Considering you were just shot not too long ago? 601 00:31:41,934 --> 00:31:45,904 See, usually, when someone's offered medical leave, 602 00:31:45,938 --> 00:31:48,074 they don't use the time off to work another gig. 603 00:31:48,107 --> 00:31:49,608 Right. 604 00:31:49,641 --> 00:31:51,710 Well, look, I can only meditate 605 00:31:51,743 --> 00:31:53,279 and take nature walks for so long. Mm. 606 00:31:53,312 --> 00:31:55,982 I mean, idleness is not my friend. 607 00:31:56,015 --> 00:31:57,483 Fair enough. 608 00:31:57,516 --> 00:31:59,151 You know, I can't complain. 609 00:32:01,753 --> 00:32:04,073 I've enjoyed spending time with you these last couple days. 610 00:32:06,925 --> 00:32:08,627 Feeling is mutual. 611 00:32:13,432 --> 00:32:14,466 Do you wanna come inside? 612 00:32:18,870 --> 00:32:20,272 Um... Oh. 613 00:32:20,306 --> 00:32:22,574 Okay. 614 00:32:22,608 --> 00:32:24,419 Why do I feel like I just put my foot in my mouth? 615 00:32:24,443 --> 00:32:26,345 No. No, you didn't. 616 00:32:26,378 --> 00:32:28,947 I'm sorry. I, uh... 617 00:32:30,616 --> 00:32:32,951 Uh, I am not very good at this sort of thing. 618 00:32:32,985 --> 00:32:34,520 What sort of thing? 619 00:32:34,553 --> 00:32:37,256 I don't know. Interpersonal relationships. 620 00:32:41,293 --> 00:32:44,263 So, are you and Cassie together now... 621 00:32:44,296 --> 00:32:45,964 Interpersonally? 622 00:32:48,367 --> 00:32:50,369 I don't know. 623 00:32:50,402 --> 00:32:51,803 I don't know what we are. 624 00:32:51,837 --> 00:32:54,706 Or how to feel about any of this. 625 00:32:59,078 --> 00:33:02,981 I have feelings for you, but I... 626 00:33:03,015 --> 00:33:05,984 This whole situation with you and Cassie 627 00:33:06,018 --> 00:33:08,687 and everything that went down with Ronald and... 628 00:33:10,689 --> 00:33:12,791 I don't know which way is up anymore. 629 00:33:12,824 --> 00:33:15,194 Okay. Well. 630 00:33:15,227 --> 00:33:16,895 Sounds like you got a choice to make. 631 00:33:19,865 --> 00:33:22,534 See you at the office. 632 00:33:31,610 --> 00:33:33,045 You have nothing to worry about. 633 00:33:33,079 --> 00:33:34,746 Just tell us who cut the drugs, Ronit. 634 00:33:34,780 --> 00:33:36,582 It wasn't me. I swear. You gotta believe me. 635 00:33:36,615 --> 00:33:38,217 This is a complete waste of time. 636 00:33:38,250 --> 00:33:39,261 If no one cut the drugs outside, 637 00:33:39,285 --> 00:33:41,187 then it had to come from in here. 638 00:33:41,220 --> 00:33:44,990 It wasn't me. I promise. 639 00:33:45,023 --> 00:33:46,901 Maybe Donno can persuade him. Do you know where he is? 640 00:33:46,925 --> 00:33:48,394 No. No, wait. 641 00:33:53,465 --> 00:33:55,367 It was your father. 642 00:33:59,638 --> 00:34:02,441 Really? Yeah. 643 00:34:02,474 --> 00:34:04,219 Your... Your... Your dad told me to cut the pills. 644 00:34:04,243 --> 00:34:06,245 Okay. Why would he do that? 645 00:34:06,278 --> 00:34:08,347 I don't know. I-I just do what I'm told. 646 00:34:08,380 --> 00:34:10,349 Do you believe this? 647 00:34:10,382 --> 00:34:12,884 He told me he'd pay for my student loans. 648 00:34:12,918 --> 00:34:14,553 Don't tell him I told you, okay? 649 00:34:14,586 --> 00:34:15,587 He'll kill me. 650 00:34:20,459 --> 00:34:22,928 Do you like ice cream? 651 00:34:22,961 --> 00:34:24,896 What? Ice cream. 652 00:34:24,930 --> 00:34:26,898 Let's go get some. Take a little walk. 653 00:34:26,932 --> 00:34:28,300 I'm lactose intolerant. 654 00:34:28,334 --> 00:34:30,302 Well, we'll get you some acai. 655 00:34:30,336 --> 00:34:31,336 Okay. 656 00:34:32,638 --> 00:34:34,106 Why? 657 00:34:34,140 --> 00:34:35,474 Just to get to know each other, 658 00:34:35,507 --> 00:34:37,042 a little employee-employer relations. 659 00:34:37,075 --> 00:34:38,810 HR. 660 00:34:38,844 --> 00:34:40,412 Are you gonna kill me? 661 00:34:43,849 --> 00:34:46,051 I haven't decided yet. 662 00:34:57,529 --> 00:34:59,141 So, drivers don't pack their truck, 663 00:34:59,165 --> 00:35:00,632 they just transport. 664 00:35:00,666 --> 00:35:02,668 Right, and I'm just a driver, 665 00:35:02,701 --> 00:35:04,803 so anything you found has nothing to do with me. 666 00:35:04,836 --> 00:35:06,004 Who's your point of contact? 667 00:35:11,843 --> 00:35:14,480 Either of these guys look familiar? 668 00:35:23,322 --> 00:35:25,591 What about this guy? 669 00:35:25,624 --> 00:35:27,493 Have any dealings with him? 670 00:35:29,328 --> 00:35:32,097 Y'know, Deputy Pumpernickel here, 671 00:35:32,130 --> 00:35:33,699 he offered me some hot chocolate. 672 00:35:33,732 --> 00:35:35,434 Thank you, by the way. 673 00:35:35,467 --> 00:35:36,835 Could I have that now? 674 00:35:38,170 --> 00:35:40,372 With marshmallows, please and thank you. 675 00:35:41,973 --> 00:35:43,942 It's actually Deputy Poppernak. 676 00:35:43,975 --> 00:35:45,977 My grandfather's Ukrainian. 677 00:35:46,011 --> 00:35:48,614 I'm gonna make this real easy for you. 678 00:35:48,647 --> 00:35:50,015 If you give us nothing, 679 00:35:50,048 --> 00:35:53,385 then you go down for the drugs. 680 00:35:53,419 --> 00:35:56,655 Might even be looking at manslaughter for the overdoses. 681 00:35:58,089 --> 00:36:00,526 You're running drugs for a family of thugs 682 00:36:00,559 --> 00:36:03,495 that would poison every last person in this town 683 00:36:03,529 --> 00:36:05,797 if it was good for their bottom line. 684 00:36:05,831 --> 00:36:07,999 Think about that for a second. 685 00:36:08,033 --> 00:36:09,468 How does that line up with 686 00:36:09,501 --> 00:36:12,204 the good ol' Montana boy you pretend to be? 687 00:36:15,407 --> 00:36:17,576 Whatever money they're giving you 688 00:36:17,609 --> 00:36:20,078 won't do you any good behind bars. 689 00:36:21,012 --> 00:36:22,548 What do you want from me? 690 00:36:27,886 --> 00:36:30,689 I need a man on the inside. 691 00:36:30,722 --> 00:36:34,593 Someone who knows movement, who can watch and listen. 692 00:36:37,929 --> 00:36:40,566 So, what do you say, Bryce? 693 00:36:40,599 --> 00:36:41,767 Can I count on you? 694 00:36:44,770 --> 00:36:46,438 Fine. 695 00:36:49,241 --> 00:36:51,510 You just earned yourself some hot chocolate. 696 00:37:03,088 --> 00:37:04,923 Wow, gosh. 697 00:37:04,956 --> 00:37:08,093 Having a CI sounds exciting and dangerous. 698 00:37:08,126 --> 00:37:09,561 Yeah, are you sure about this? 699 00:37:09,595 --> 00:37:11,930 I know what you're thinking. That this is risky. 700 00:37:11,963 --> 00:37:13,403 Oh, hard yes on that, but then again, 701 00:37:13,432 --> 00:37:15,901 I wouldn't expect anything less from you, so... 702 00:37:15,934 --> 00:37:17,603 Okay, on brand. I-I'll own that. 703 00:37:17,636 --> 00:37:19,771 But I need evidence against the Bhullars. 704 00:37:19,805 --> 00:37:21,583 And you're okay if Travis goes down with them? 705 00:37:23,609 --> 00:37:25,311 That's on him. 706 00:37:25,344 --> 00:37:27,045 I did what I could. 707 00:37:27,078 --> 00:37:28,914 Copy you. 708 00:37:29,981 --> 00:37:32,117 Can I just say I love having you both back here? 709 00:37:33,585 --> 00:37:35,120 Yeah, it does feel like old times. 710 00:37:35,153 --> 00:37:36,588 You all wanna go grab a bite? 711 00:37:36,622 --> 00:37:38,800 Aw, wish I could, but I have my stupid book club tonight, 712 00:37:38,824 --> 00:37:40,759 and I'm the one who chose the stupid book. 713 00:37:40,792 --> 00:37:42,904 And I wish I could, but I got to get back to the office. 714 00:37:42,928 --> 00:37:44,396 Raincheck? Yeah. 715 00:37:44,430 --> 00:37:45,731 See you tomorrow. 716 00:37:45,764 --> 00:37:47,666 Bye! 717 00:37:50,135 --> 00:37:51,337 Dewell and Hoyt. Denise here. 718 00:37:51,370 --> 00:37:52,904 Hi, Denise. Oh, hi, Hayden. 719 00:37:52,938 --> 00:37:54,181 Uh, we were just about to close. 720 00:37:54,205 --> 00:37:55,974 I'm sorry to bother you. 721 00:37:56,007 --> 00:37:57,985 Um, I just wanted to know if you had any updates on my dad. 722 00:37:58,009 --> 00:38:00,846 Wait, he didn't come home? 723 00:38:00,879 --> 00:38:02,648 No. 724 00:38:02,681 --> 00:38:04,616 Did... Did you find him? 725 00:38:04,650 --> 00:38:06,485 Yeah, this afternoon. 726 00:38:06,518 --> 00:38:10,155 He was at the spot where Mason died. 727 00:38:10,188 --> 00:38:13,024 But he promised he would go home and talk to you. 728 00:38:13,058 --> 00:38:14,793 ♪ We are not two, we are one 729 00:38:14,826 --> 00:38:16,795 Well, he didn't. 730 00:38:26,004 --> 00:38:30,275 ♪ So, you've been where I've just come ♪ 731 00:38:30,308 --> 00:38:34,880 ♪ From the land that brings the losers on ♪ 732 00:38:34,913 --> 00:38:36,482 ♪ And we will share 733 00:38:36,515 --> 00:38:39,885 ♪ This road we walk 734 00:38:39,918 --> 00:38:44,690 ♪ And mind our mouths and beware our talk ♪ 735 00:38:44,723 --> 00:38:49,495 ♪ 'Til peace we find, tell you what I'll do ♪ 736 00:38:49,528 --> 00:38:54,466 ♪ All the thing I own, I will share with you ♪ 737 00:38:54,500 --> 00:38:57,469 ♪ And if I feel tomorrow like I feel today ♪ 738 00:38:59,505 --> 00:39:01,407 ♪ We'll take what we want 739 00:39:01,440 --> 00:39:04,543 ♪ And give the rest away 740 00:39:04,576 --> 00:39:06,545 ♪ Strangers on this road we are on ♪ 741 00:39:06,578 --> 00:39:07,813 Mark. Hi. 742 00:39:09,180 --> 00:39:12,083 Uh, I should have called. 743 00:39:12,117 --> 00:39:14,252 I just wanted to check in. 744 00:39:14,285 --> 00:39:17,355 But, um, if this is a bad time... 745 00:39:17,389 --> 00:39:19,257 No. No, it's okay. Do you wanna come in? 746 00:39:21,593 --> 00:39:24,730 C-Can I just, um... 747 00:39:24,763 --> 00:39:27,899 Look, I know you just got back into town, 748 00:39:27,933 --> 00:39:30,035 and, uh, I don't want to overstep, 749 00:39:30,068 --> 00:39:33,772 but I did want to talk to you about us. 750 00:39:33,805 --> 00:39:35,741 Okay. 751 00:39:35,774 --> 00:39:37,342 If there even is an "us." 752 00:39:37,375 --> 00:39:39,110 I mean, I-I think there was an "us," 753 00:39:39,144 --> 00:39:42,247 but then everything happened and you went away, 754 00:39:42,280 --> 00:39:43,882 and maybe you changed your mind, 755 00:39:43,915 --> 00:39:46,184 and if you did, that's okay. 756 00:39:46,217 --> 00:39:47,228 ♪ For many men, there is so much grief ♪ 757 00:39:47,252 --> 00:39:49,254 I'm still here for you. 758 00:39:49,287 --> 00:39:51,690 I-I just wanted you to know that... 759 00:39:51,723 --> 00:39:55,527 ♪ And my mind is proud, but it aches with rage ♪ 760 00:39:55,561 --> 00:39:59,965 ♪ If I live too long, I'm afraid I'll die ♪ 761 00:40:01,467 --> 00:40:04,436 ♪ Strangers on this road we are on ♪ 762 00:40:04,470 --> 00:40:06,271 You're still talking too much. 763 00:40:06,304 --> 00:40:07,473 ♪ We are not two, we are one 764 00:40:07,506 --> 00:40:09,808 I'll work on it. 765 00:40:09,841 --> 00:40:13,445 ♪ Strangers on this road we are on ♪ 766 00:40:14,680 --> 00:40:16,047 ♪ We are not two, we are one 767 00:40:16,081 --> 00:40:17,258 There's something about this guy. 768 00:40:17,282 --> 00:40:19,250 I actually think he might pull through. 769 00:40:19,284 --> 00:40:22,320 Look, I know you think this CI is your golden ticket, 770 00:40:22,353 --> 00:40:24,656 but please, be careful. 771 00:40:24,690 --> 00:40:25,824 Aren't I always? 772 00:40:29,695 --> 00:40:31,963 ♪ We are one 773 00:40:50,782 --> 00:40:54,419 Captions by VITAC... 53451

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.