All language subtitles for All.The.Old.Knives.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole Download
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:28:50,062 --> 00:28:53,232 Your family is connected. What are they saying? 4 00:28:53,941 --> 00:28:56,026 I don't know anything. 5 00:28:57,445 --> 00:28:58,404 Tahar? 6 00:28:59,655 --> 00:29:02,408 Is there another cell operating right now? 7 00:29:02,700 --> 00:29:05,661 Can we expect other hijackings? 8 00:29:06,579 --> 00:29:08,372 What are their capabilities? 9 00:29:09,582 --> 00:29:11,750 I told you. I don't know anything about it. 10 00:29:12,168 --> 00:29:13,878 Conversation at the mosque? 11 00:29:14,170 --> 00:29:16,297 You want to hear that people are taking sides? 12 00:29:16,380 --> 00:29:17,923 Of course they are. 13 00:29:23,429 --> 00:29:26,891 A few of the young ones are packing their bags. Headed for Syria. 14 00:29:27,933 --> 00:29:30,311 So Al-Da'irat is talking to people here in Vienna? 15 00:29:30,561 --> 00:29:31,479 I don't know. 16 00:29:31,562 --> 00:29:33,355 Can you give me names? 17 00:29:34,440 --> 00:29:36,525 It's too dangerous. 18 00:29:39,695 --> 00:29:41,030 His name is Ilyas Shishani. 19 00:29:41,113 --> 00:29:42,698 We think he might be here in Vienna. 20 00:29:43,616 --> 00:29:45,618 I don't know this man. 21 00:29:50,372 --> 00:29:52,374 I don't know this man. 22 00:29:54,919 --> 00:29:56,962 Is there anyone else I can talk to? 23 00:29:57,671 --> 00:30:00,049 I'm sorry. 24 00:36:58,216 --> 00:36:59,885 Give me your phone. 25 00:36:59,968 --> 00:37:00,802 Your phone. 26 00:37:03,096 --> 00:37:03,972 Quick. 27 00:37:05,390 --> 00:37:06,266 Please. 28 00:48:10,930 --> 00:48:12,432 Brothers and sisters... 29 00:48:12,515 --> 00:48:16,019 You are taking part in a great struggle that comes from a place of love. 30 00:48:16,102 --> 00:48:17,520 Love of Allah. 31 00:48:17,604 --> 00:48:20,148 Love of our parents and children. 32 00:48:20,440 --> 00:48:24,110 Grandfather, I know you understand the situation. 33 00:57:34,410 --> 00:57:36,078 Yes? 34 00:57:38,581 --> 00:57:40,249 Who's this? 35 01:22:49,340 --> 01:22:50,675 His name is Ilyas Shishani. 36 01:22:50,758 --> 01:22:52,635 We think he might be here in Vienna. 37 01:22:55,513 --> 01:22:57,306 I don't know this man. 38 01:24:47,792 --> 01:24:49,960 It's been a long time. 39 01:24:51,629 --> 01:24:53,130 What are you doing here? 40 01:24:54,131 --> 01:24:55,466 Come. 41 01:25:45,808 --> 01:25:47,768 Are you behind it? 42 01:25:48,769 --> 01:25:49,812 The hijacking? 43 01:25:57,528 --> 01:25:58,946 Tough men. 2612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.