All language subtitles for 608e4b7f44354a5b95c9d7cd46f81f0f

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,754 Previously on Hardy Boys.. . How do you know Abigail Owens? 2 00:00:03,754 --> 00:00:04,671 - Wait, do you know her? 3 00:00:04,671 --> 00:00:06,173 - She was Demon Queen back in the day. 4 00:00:06,173 --> 00:00:07,382 - Guys, I think I found her. 5 00:00:07,382 --> 00:00:08,592 ♪ 6 00:00:08,592 --> 00:00:09,927 I knew Tom was our guy. 7 00:00:09,927 --> 00:00:11,136 Black boots, blue car. 8 00:00:11,136 --> 00:00:12,763 If we get our hands on that tape, 9 00:00:12,763 --> 00:00:14,723 then we figure out exactly what happened to Dennis. 10 00:00:14,723 --> 00:00:16,350 Dennis: Every time I try to remember, it hurts! 11 00:00:16,350 --> 00:00:18,268 - Well, try harder! - Back off, Joe! 12 00:00:18,268 --> 00:00:20,479 - Where exactly were you when he "hit his head"? 13 00:00:20,479 --> 00:00:21,855 - Stop, stop, stop! 14 00:00:21,855 --> 00:00:23,482 - I'm here for the tape. I know you have it. 15 00:00:23,482 --> 00:00:25,359 Elroy: I don't know what good it's gonna do you. 16 00:00:25,359 --> 00:00:27,319 I couldn't get it to play. It's pretty water-damaged. 17 00:00:27,319 --> 00:00:30,280 I want to mend fences with Francis. 18 00:00:30,280 --> 00:00:31,657 You get him to visit me here, 19 00:00:31,657 --> 00:00:34,368 and I'll put you back on track for the life you deserve. 20 00:00:34,368 --> 00:00:36,662 Does he know you're here? 21 00:00:36,662 --> 00:00:38,789 - Are you seriously gonna keep pretending like you weren't there? 22 00:00:38,789 --> 00:00:40,040 - Guys! - What?! 23 00:00:40,040 --> 00:00:41,875 - You guys hear that? 24 00:00:43,752 --> 00:00:44,753 - Dennis! 25 00:00:44,753 --> 00:00:46,380 Someone got to him again. 26 00:00:46,380 --> 00:00:48,757 If we put the wrong pieces together, draw the wrong conclusions, 27 00:00:48,757 --> 00:00:50,217 there's gonna be consequences. 28 00:00:50,217 --> 00:00:51,343 - Night, boys. 29 00:00:51,343 --> 00:00:52,553 Night, Dad. 30 00:00:52,553 --> 00:00:55,222 Maybe we should tell him about The Eye. 31 00:01:03,272 --> 00:01:06,275 ♪ 32 00:01:07,818 --> 00:01:10,237 - What are you waiting for? 33 00:01:10,237 --> 00:01:13,490 - There's something at the window. 34 00:01:17,452 --> 00:01:19,746 It wants in. 35 00:01:20,622 --> 00:01:21,999 We need to let it in. 36 00:01:23,041 --> 00:01:24,668 No, no, no, Joe. Wait one second. 37 00:01:26,000 --> 00:01:32,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 38 00:01:36,930 --> 00:01:39,099 What are you doing here? Something wrong? 39 00:01:39,099 --> 00:01:40,392 - Sorry, I didn't mean to wake you up. 40 00:01:40,392 --> 00:01:42,603 I just want to talk about something. 41 00:01:42,603 --> 00:01:44,813 - Of course, anything. What is it? 42 00:01:45,689 --> 00:01:46,815 - Tell her about the tape. 43 00:01:47,524 --> 00:01:48,942 - Oh, you're here, too. 44 00:01:49,401 --> 00:01:51,987 - Don't sound so disappointed. I was just, um, 45 00:01:51,987 --> 00:01:54,865 I came to catch up on the case. What tape? 46 00:01:56,200 --> 00:01:57,826 - We found Dennis' tape. 47 00:02:02,247 --> 00:02:03,749 It's really water-damaged. 48 00:02:09,004 --> 00:02:10,797 - I can fix this. Great. 49 00:02:10,797 --> 00:02:11,924 We gotta get it your dad's shop. 50 00:02:12,549 --> 00:02:14,551 - Okay, I'll drive us. Oh, come on. 51 00:02:14,551 --> 00:02:16,220 You've got to be kidding me. 52 00:02:16,220 --> 00:02:17,763 Do you have any idea what time it is? 53 00:02:17,763 --> 00:02:19,723 Go to bed. Let's go. 54 00:02:19,723 --> 00:02:21,725 Bed, alright? Callie, I'll take you home. 55 00:02:21,725 --> 00:02:24,686 How about we see if the front door still works? 56 00:02:24,686 --> 00:02:26,188 - Yeah. Uh, good call. 57 00:02:29,149 --> 00:02:31,026 I, um, didn't realize you'd be home. 58 00:02:32,444 --> 00:02:33,946 - Where else would I be? 59 00:02:33,946 --> 00:02:36,949 ♪ 60 00:02:44,790 --> 00:02:46,792 - Um, yeah, come in. 61 00:02:51,547 --> 00:02:54,675 - So, you and your friends just happened to find Dennis at the school, 62 00:02:54,675 --> 00:02:56,176 right place, right time? 63 00:02:57,594 --> 00:02:58,929 - Is he gonna be okay? 64 00:02:59,972 --> 00:03:01,014 - I don't know. 65 00:03:01,014 --> 00:03:03,475 They've got a big-city psychiatrist taking over. 66 00:03:03,976 --> 00:03:07,563 Whatever's going on, it's scary. 67 00:03:07,563 --> 00:03:10,148 It's late. You should go to bed. 68 00:03:12,985 --> 00:03:14,486 - Hey, Mom? 69 00:03:14,945 --> 00:03:16,280 What were you like at 17? 70 00:03:16,989 --> 00:03:18,907 - I was a lot less tired. 71 00:03:24,329 --> 00:03:25,831 I worried a lot. 72 00:03:25,831 --> 00:03:26,999 ♪ 73 00:03:26,999 --> 00:03:28,500 About being accepted. 74 00:03:29,626 --> 00:03:31,128 About where I fit. 75 00:03:32,963 --> 00:03:35,924 It's funny how things change. - What do you mean? 76 00:03:36,508 --> 00:03:38,510 - Now, I just worry about you. 77 00:03:48,645 --> 00:03:50,439 I understand, but we need to be careful. 78 00:03:50,439 --> 00:03:51,815 It's not a good idea to call my house. 79 00:03:52,941 --> 00:03:54,985 Come by my office tomorrow at lunch. We'll take a ride. 80 00:03:59,865 --> 00:04:01,366 Hey! I didn't hear you come in. 81 00:04:01,366 --> 00:04:03,243 - Uh, who was on the phone? 82 00:04:04,411 --> 00:04:05,662 - No one. Work stuff. 83 00:04:07,039 --> 00:04:09,374 I was just making myself a sandwich. You want a PB&J? 84 00:04:10,167 --> 00:04:11,668 - No J. 85 00:04:13,670 --> 00:04:15,464 - How was your night? 86 00:04:15,464 --> 00:04:18,008 - It was fun. Hung out with Chet. 87 00:04:19,092 --> 00:04:20,010 - Erica called. 88 00:04:20,594 --> 00:04:22,095 Again. 89 00:04:22,930 --> 00:04:25,057 Might wanna think about calling her back. 90 00:04:27,309 --> 00:04:29,394 You know, Gresham's is not that far away. If it's the distance-- 91 00:04:29,394 --> 00:04:30,687 - Dad! 92 00:04:30,687 --> 00:04:33,106 I know she was your favorite, but it's over. 93 00:04:33,106 --> 00:04:35,317 - Let's set something straight. You're my favorite. 94 00:04:36,276 --> 00:04:37,319 I just... 95 00:04:38,403 --> 00:04:39,905 I know it's hard to always be on the move. 96 00:04:40,614 --> 00:04:41,615 - Yeah. 97 00:04:43,242 --> 00:04:44,910 - So, what do I need to know about Chet? 98 00:04:44,910 --> 00:04:46,954 - He has a yellow truck. 99 00:04:46,954 --> 00:04:48,455 - Sounds incredible. Can't wait to meet him. 100 00:04:48,455 --> 00:04:49,957 - God... 101 00:04:52,334 --> 00:04:53,877 - I'm glad you're settling in here. 102 00:04:53,877 --> 00:04:55,838 ♪ 103 00:04:55,838 --> 00:04:57,339 - Me, too. 104 00:04:59,466 --> 00:05:01,844 And tomorrow night is the night. 105 00:05:01,844 --> 00:05:05,138 Demon Day Massacre at the Drive-In. 106 00:05:05,138 --> 00:05:07,558 Get your tickets. Sure to be a fun 107 00:05:07,558 --> 00:05:09,977 and terrifying evening. 108 00:05:09,977 --> 00:05:11,520 - You seemed upset at the prison. 109 00:05:12,688 --> 00:05:16,024 But to be fair, my mother-in-law has that effect on people. 110 00:05:16,024 --> 00:05:17,693 Hm. 111 00:05:17,693 --> 00:05:18,819 So, what do I need to know? 112 00:05:18,819 --> 00:05:20,988 Gloria threaten you? 113 00:05:20,988 --> 00:05:23,615 - No. No, nothing like that. 114 00:05:24,116 --> 00:05:26,410 - Okay. - I made a mistake going there, 115 00:05:26,410 --> 00:05:27,870 and I lied to Frank about it. 116 00:05:28,912 --> 00:05:30,497 - Well, I think you did the right thing. 117 00:05:31,748 --> 00:05:33,000 - Deceiving your son? 118 00:05:33,750 --> 00:05:35,252 - Frank's been through a lot lately. 119 00:05:36,378 --> 00:05:38,380 You clearing your conscience, it's... 120 00:05:39,423 --> 00:05:41,091 not worth breaking his heart. 121 00:05:42,426 --> 00:05:44,303 - And what if Gloria tells him? 122 00:05:44,303 --> 00:05:47,264 - If she does that, she's got nothing to hold over you. Mm-mmm. 123 00:05:47,264 --> 00:05:50,267 ♪ indistinct singing on radio ♪ 124 00:05:50,893 --> 00:05:52,895 Listen, I'm not saying you keep this secret forever. 125 00:05:52,895 --> 00:05:55,647 I'm just saying keep it for now. 126 00:05:56,690 --> 00:05:59,693 ♪ 127 00:06:00,986 --> 00:06:03,989 ♪ theme song ♪ 128 00:06:24,384 --> 00:06:26,345 - Hey, Friday night. Wanna do something fun tonight? 129 00:06:26,345 --> 00:06:27,596 - My dad wants to meet you. 130 00:06:28,388 --> 00:06:30,724 - See, I was thinking more like movie at the Drive-In theat-- 131 00:06:30,724 --> 00:06:33,101 - This looks great, but I meant now. My dad wants to meet you right now. 132 00:06:33,101 --> 00:06:34,311 Right now. 133 00:06:35,103 --> 00:06:36,271 - You must be Chet. 134 00:06:36,271 --> 00:06:38,524 - Yeah, hi. Nice to meet you, Mr. Conrad. 135 00:06:38,524 --> 00:06:40,275 - Brian's fine. 136 00:06:40,275 --> 00:06:41,944 Belinda said you had a yellow truck. 137 00:06:41,944 --> 00:06:43,529 She didn't say it was such a beauty. 138 00:06:44,321 --> 00:06:47,324 I'm a bit of a car guy myself. - Oh yeah? 139 00:06:47,324 --> 00:06:50,869 - Yeah. She's not flashy, but she's safe and reliable. 140 00:06:51,662 --> 00:06:53,163 Fully loaded on the inside. 141 00:06:54,164 --> 00:06:56,792 - I mean, it's what's on the inside that counts, right? 142 00:06:57,793 --> 00:06:59,545 - That's right. 143 00:06:59,545 --> 00:07:01,046 That's where it counts. 144 00:07:02,130 --> 00:07:03,340 So, what you got in there, Chet? 145 00:07:04,591 --> 00:07:06,468 - I feel like we're not talking about cars anymore. 146 00:07:06,468 --> 00:07:07,970 - We are not. 147 00:07:08,762 --> 00:07:10,764 - And we have school! We good here? 148 00:07:12,641 --> 00:07:14,226 - I think so. 149 00:07:14,226 --> 00:07:15,978 We good? Chet? 150 00:07:17,104 --> 00:07:18,647 - Yeah, we're good. 151 00:07:21,567 --> 00:07:23,527 - Hey, uh, you wanna grab some lunch later today? 152 00:07:23,527 --> 00:07:24,736 - I can't today. 153 00:07:24,736 --> 00:07:27,197 I've got a conference call with the West Coast office. 154 00:07:27,197 --> 00:07:28,198 Stuck at my desk. 155 00:07:29,616 --> 00:07:31,743 - Your dad's cool. 156 00:07:33,036 --> 00:07:35,497 - He's lying to me. 157 00:07:35,497 --> 00:07:38,458 ♪ 158 00:07:39,668 --> 00:07:41,712 We knew someone was coming after him. 159 00:07:41,712 --> 00:07:43,797 We should have done more. 160 00:07:43,797 --> 00:07:44,882 How? 161 00:07:44,882 --> 00:07:46,884 Joe, we couldn't predict this. 162 00:07:48,385 --> 00:07:49,636 Whatever this is. 163 00:07:50,888 --> 00:07:52,598 Look at this list of meds. 164 00:07:52,598 --> 00:07:55,601 Zolpidem, lorazepam, benzodiazepine? 165 00:07:55,601 --> 00:07:58,604 - Those are all mainstay treatments for his condition. 166 00:07:58,979 --> 00:08:01,481 And that's not for visitors. 167 00:08:01,481 --> 00:08:03,483 Are you family? - Friends. 168 00:08:04,109 --> 00:08:05,986 We, uh, we found him last night. 169 00:08:05,986 --> 00:08:09,031 - Well, I'd actually prefer to limit the number of people in and out. 170 00:08:09,031 --> 00:08:10,782 - Are you Dennis' new psychologist? 171 00:08:10,782 --> 00:08:13,452 - Psychiatrist, but yes. 172 00:08:13,452 --> 00:08:15,078 Dr. Burelli. 173 00:08:15,078 --> 00:08:16,580 Now, if you'll excuse me. 174 00:08:20,250 --> 00:08:21,668 - Is he going to be okay? 175 00:08:24,505 --> 00:08:26,006 - It's hard to say at this point. 176 00:08:26,673 --> 00:08:28,842 I'll know more when I can initiate some therapies. 177 00:08:28,842 --> 00:08:31,220 ♪ 178 00:08:31,220 --> 00:08:33,514 Look, I can see you're worried about your friend. 179 00:08:35,057 --> 00:08:36,308 So am I. 180 00:08:36,308 --> 00:08:39,561 He seems to be struggling to process a critical event, 181 00:08:39,561 --> 00:08:42,397 a trauma he experienced or witnessed. 182 00:08:42,397 --> 00:08:44,983 - How can you go brain-dead from something you see? 183 00:08:45,526 --> 00:08:47,277 - Well, he's not brain dead. 184 00:08:47,277 --> 00:08:48,487 Quite the opposite. 185 00:08:48,487 --> 00:08:50,906 His mind is in a state of hyper-engagement. 186 00:08:51,990 --> 00:08:54,159 Dennis seems to be protecting himself 187 00:08:54,159 --> 00:08:55,327 - From what? 188 00:08:55,869 --> 00:08:58,330 - Whatever his mind perceives as a threat. 189 00:09:00,791 --> 00:09:02,292 Bye now. 190 00:09:14,221 --> 00:09:16,557 - What if you're protecting yourself, too? Your visions? 191 00:09:16,557 --> 00:09:19,726 I mean, Dr. Burelli said Dennis' brain is resisting a threat, right? 192 00:09:19,726 --> 00:09:20,853 So, what if yours is, too? 193 00:09:20,853 --> 00:09:22,187 - I'm not resisting anything. 194 00:09:22,187 --> 00:09:23,939 - Well yeah, not intentionally. 195 00:09:23,939 --> 00:09:25,649 But, there's a foreign entity in your body. 196 00:09:25,649 --> 00:09:28,652 What if you're constantly fighting the power of The Eye? And then the visions 197 00:09:28,652 --> 00:09:31,196 only happen when your defenses get overwhelmed and something slips through? 198 00:09:31,989 --> 00:09:34,032 - It's not the craziest theory. 199 00:09:34,575 --> 00:09:36,493 - Maybe the key to controlling the power is to let it in. 200 00:09:38,453 --> 00:09:40,664 We need to let it. 201 00:09:40,664 --> 00:09:42,916 You'd be lost without me. 202 00:09:45,419 --> 00:09:47,421 - We need to go to Grandma's house at lunch. 203 00:09:47,421 --> 00:09:50,424 ♪ 204 00:09:53,802 --> 00:09:56,805 - Is it fixed yet? - Morning to you, too. 205 00:09:56,805 --> 00:09:58,473 - Ignore him. He can't help himself. 206 00:09:58,473 --> 00:10:01,143 How's it going? - I pulled the reel from the casing, 207 00:10:01,143 --> 00:10:02,644 spliced out what couldn't be salvaged, 208 00:10:02,644 --> 00:10:04,646 and soaked the rest in a distilled water solution. 209 00:10:05,606 --> 00:10:07,774 - So yes. - Well, no guarantee, 210 00:10:07,774 --> 00:10:09,234 but we'll know more when it dries. 211 00:10:09,234 --> 00:10:10,319 - How long does that take? 212 00:10:10,319 --> 00:10:12,321 - It's hard to say. The books I read said anywhere 213 00:10:12,321 --> 00:10:14,865 between 14 and 18. Oh, great. 214 00:10:14,865 --> 00:10:17,201 We can be a few minutes late for school. - Hours, Joe. 215 00:10:17,201 --> 00:10:18,660 - What?! - It's our best chance. 216 00:10:18,660 --> 00:10:21,163 We need dry, cool air and constant ventilation. 217 00:10:21,163 --> 00:10:24,082 - You're drip drying it? Just blast it with a hair dryer! 218 00:10:24,082 --> 00:10:26,293 - Do you wanna melt the tape? - Can you set it on low? 219 00:10:27,294 --> 00:10:29,796 - Joe, we get one shot at this. We can't afford to screw it up. 220 00:10:31,298 --> 00:10:33,759 - Alright, can we agree on 14 hours at least then? 221 00:10:33,759 --> 00:10:36,220 I'll set my watch, we'll meet here and take a look tonight. 222 00:10:36,220 --> 00:10:37,471 - Yeah. - Yeah. 223 00:10:40,724 --> 00:10:42,100 What did you want to tell me last night? 224 00:10:42,100 --> 00:10:43,977 - Oh, um, it's nothing. 225 00:10:43,977 --> 00:10:45,771 I figured it out-- Hey, guys, let's go. 226 00:10:49,566 --> 00:10:52,569 ♪ 227 00:11:02,996 --> 00:11:03,956 ♪ dramatic sting ♪ 228 00:11:08,252 --> 00:11:10,754 - You said you were good at what you do, JB. 229 00:11:11,672 --> 00:11:14,967 This motel does not project an image of success. 230 00:11:14,967 --> 00:11:17,427 - Yeah, well, they accept cash, 231 00:11:17,427 --> 00:11:19,429 and they don't ask any questions. 232 00:11:19,429 --> 00:11:21,723 But until you two snuck in, I thought that was a good thing. 233 00:11:22,266 --> 00:11:23,684 - We had a deal. 234 00:11:23,684 --> 00:11:25,352 You find The Eye, 235 00:11:25,352 --> 00:11:26,979 you get to keep both of yours. Yeah. 236 00:11:27,479 --> 00:11:29,815 Have you ever heard the phrase "patience is a virtue"? 237 00:11:30,482 --> 00:11:32,276 - Do it. - No, no, no, no, no, no, no, no. 238 00:11:32,276 --> 00:11:35,654 Stop telling him to do things to me, okay? Please. Just... 239 00:11:36,613 --> 00:11:39,616 The bug that I planted, it paid off. 240 00:11:39,616 --> 00:11:42,286 I've been listening in for the last couple of days, and... 241 00:11:42,286 --> 00:11:44,121 honestly, the amount of teen angst I've had to endure-- 242 00:11:44,121 --> 00:11:45,122 - Skip to the end. 243 00:11:46,832 --> 00:11:49,042 - The Hardy Boys have The Eye. 244 00:11:50,502 --> 00:11:52,129 - Go get it. No, no-- 245 00:11:52,129 --> 00:11:53,505 I didn't say they had it on them. 246 00:11:54,298 --> 00:11:55,591 It's somewhere. They've stashed it. 247 00:11:55,591 --> 00:11:57,217 I don't know exactly where-- 248 00:11:57,217 --> 00:11:58,177 - What good are you? 249 00:12:00,846 --> 00:12:03,098 - I have a plan. Okay? 250 00:12:05,475 --> 00:12:07,019 They trust me. 251 00:12:07,686 --> 00:12:08,937 - You have 24 hours. 252 00:12:09,897 --> 00:12:12,900 Or I'm going to come back and give you a real close shave. 253 00:12:12,900 --> 00:12:15,819 ♪ 254 00:12:18,864 --> 00:12:21,533 ♪ 255 00:12:21,533 --> 00:12:23,577 - So, what does your dad do anyway? 256 00:12:23,577 --> 00:12:24,953 - He's a consultant. 257 00:12:24,953 --> 00:12:26,955 He's, like, a numbers guy for companies. 258 00:12:26,955 --> 00:12:28,332 - Oh yeah? 259 00:12:28,332 --> 00:12:30,292 Does he just stare at the numbers till they cooperate? 260 00:12:33,170 --> 00:12:35,047 Oh, there he is. Get ready to go. 261 00:12:36,048 --> 00:12:38,300 - What is he doing? Who's that in the car? 262 00:12:38,300 --> 00:12:40,469 I don't know. Looks like a woman? 263 00:12:40,469 --> 00:12:43,430 I can't see her face though-- Get ready, Chet! 264 00:12:43,430 --> 00:12:44,640 - I'm ready. They haven't moved. 265 00:12:44,640 --> 00:12:46,475 Oh, 266 00:12:46,475 --> 00:12:48,101 I think he saw us. 267 00:12:48,101 --> 00:12:50,145 Is he walking this way? Yeah, he's walking this way. 268 00:12:50,145 --> 00:12:51,688 - He's coming. He's coming. Just-- 269 00:12:56,276 --> 00:12:57,277 - Hey. 270 00:12:57,277 --> 00:12:58,904 What are you doing here? 271 00:12:58,904 --> 00:13:00,322 - Just hangin'. 272 00:13:01,657 --> 00:13:03,200 - How's your conference call? 273 00:13:04,826 --> 00:13:07,412 - Chet, Belinda will see you later. 274 00:13:07,412 --> 00:13:09,790 Looks like she and I are going to lunch today after all. 275 00:13:17,714 --> 00:13:19,466 So, what's good here? 276 00:13:20,425 --> 00:13:23,011 - Oh, I don't know. I'm a pretty big fan of the truth. 277 00:13:23,011 --> 00:13:24,513 Who was the woman in the car? 278 00:13:25,889 --> 00:13:27,182 - She's a real estate agent. 279 00:13:28,517 --> 00:13:31,061 - We're moving again? - Oh, honey, no. 280 00:13:31,061 --> 00:13:32,813 That came out wrong. She's... 281 00:13:32,813 --> 00:13:35,983 a real estate agent who I'm... dating. 282 00:13:36,900 --> 00:13:38,777 - But we've only been here a week. 283 00:13:38,777 --> 00:13:41,154 - Well, I was back and forth a few times with her 284 00:13:41,154 --> 00:13:42,739 when we were looking for a place to rent, 285 00:13:42,739 --> 00:13:45,576 and we got to talking about other things, 286 00:13:45,576 --> 00:13:47,619 and it just kind of happened. 287 00:13:47,619 --> 00:13:48,745 - Why didn't you just tell me? 288 00:13:50,163 --> 00:13:52,040 - You had a lot of big adjustments lately. 289 00:13:52,040 --> 00:13:53,125 I didn't wanna give you more 290 00:13:53,125 --> 00:13:54,668 than you could handle. - I can handle it. 291 00:13:55,836 --> 00:13:57,921 - That's fair. I'm sorry. 292 00:13:57,921 --> 00:14:00,007 - We can be honest with each other, Dad. 293 00:14:00,007 --> 00:14:01,800 I won't freak out, okay? 294 00:14:04,178 --> 00:14:06,180 - Well, in that case, 295 00:14:06,180 --> 00:14:07,890 we are seeing each other tonight. 296 00:14:09,975 --> 00:14:12,853 - Wow. Uh... Okay. 297 00:14:12,853 --> 00:14:15,522 - Wait, I'm gonna read all about this in your zine, aren't I? 298 00:14:15,522 --> 00:14:17,649 - Oh yeah. You better believe it. 299 00:14:18,192 --> 00:14:19,443 - Great. 300 00:14:21,236 --> 00:14:22,863 ♪ 301 00:14:22,863 --> 00:14:24,990 What are we looking for anyway? 302 00:14:24,990 --> 00:14:26,909 - Something to help control my visions. 303 00:14:26,909 --> 00:14:29,119 - Great. Super specific. 304 00:14:29,119 --> 00:14:30,913 Is it this? 305 00:14:31,705 --> 00:14:33,290 No. 306 00:14:33,290 --> 00:14:34,875 Okay. Is it... 307 00:14:35,667 --> 00:14:36,793 this? 308 00:14:38,128 --> 00:14:39,880 ♪ eerie music ♪ 309 00:14:41,465 --> 00:14:44,134 - Think I've seen that book in my visions. 310 00:14:54,436 --> 00:14:55,562 "The Way of the Mind, 311 00:14:55,562 --> 00:14:57,898 "how to reach an elevated plane of consciousness 312 00:14:57,898 --> 00:15:01,276 through hypnosis, meditation, and guided imagery." 313 00:15:01,276 --> 00:15:02,861 - Didn't know Great-Grandpa was such a hippie. 314 00:15:04,488 --> 00:15:05,697 - Maybe he thought it would help him 315 00:15:05,697 --> 00:15:08,116 unlock more of The Eye's power. 316 00:15:08,116 --> 00:15:09,993 This page is marked. 317 00:15:14,122 --> 00:15:16,375 ♪ 318 00:15:19,086 --> 00:15:20,879 - You gonna share with the class? 319 00:15:22,548 --> 00:15:24,716 - "Guided imagery is a mind-body intervention 320 00:15:24,716 --> 00:15:26,802 used to voluntarily reveal or invoke a series--" 321 00:15:26,802 --> 00:15:29,263 - Okay. Stop. That's so much worse. 322 00:15:29,263 --> 00:15:31,431 Just give me the gist. 323 00:15:31,431 --> 00:15:32,641 - I need to clear my mind. 324 00:15:32,641 --> 00:15:35,102 - Oh. That should be easy. 325 00:15:39,940 --> 00:15:41,692 - Did you close the bookcase? 326 00:15:41,692 --> 00:15:43,694 - I gotta do everything around here? 327 00:15:43,694 --> 00:15:45,195 - You go. 328 00:15:50,951 --> 00:15:52,953 Joe? 329 00:15:53,871 --> 00:15:56,456 Joe? 330 00:16:01,837 --> 00:16:02,921 ♪ 331 00:16:02,921 --> 00:16:04,089 Hey, hey, hey, don't hurt him! 332 00:16:04,089 --> 00:16:06,216 - Frank, they don't want me! They want you! 333 00:16:06,216 --> 00:16:07,676 Go lock the door! 334 00:16:09,970 --> 00:16:12,347 - Stop, stop, stop! You're gonna trigger the kill switch! 335 00:16:12,347 --> 00:16:14,600 Please listen to me! The door is rigged-- 336 00:16:17,186 --> 00:16:18,854 - You gonna share with the class? 337 00:16:23,567 --> 00:16:25,319 Angela. 338 00:16:25,319 --> 00:16:28,238 - Tell me you got something. - The new coding worked. 339 00:16:28,238 --> 00:16:30,741 We locked onto the signal. - Where? 340 00:16:33,327 --> 00:16:34,912 It's the Estabrook estate. 341 00:16:34,912 --> 00:16:36,330 ♪ 342 00:16:36,330 --> 00:16:38,582 - And to Grandmother's house we go. 343 00:16:42,669 --> 00:16:45,672 - What did I say, Mr. Cohen? 344 00:16:45,672 --> 00:16:47,174 - The camera costs more than my house. 345 00:16:47,174 --> 00:16:48,634 - What happens if you lose it? 346 00:16:48,634 --> 00:16:51,136 - The school's gonna cut the AV budget, and then I'm gonna have 347 00:16:51,136 --> 00:16:52,763 to join school sports. I know. 348 00:16:52,763 --> 00:16:54,598 - Sign it back in first thing in the morning 349 00:16:54,598 --> 00:16:56,934 and get the mic and tapes from the AV room after class. 350 00:16:58,060 --> 00:16:59,811 You're late, Mr. Hardy. 351 00:16:59,811 --> 00:17:02,272 - Sorry, sir. Won't happen again. 352 00:17:02,272 --> 00:17:03,774 - Permit me to doubt that. 353 00:17:08,654 --> 00:17:10,989 We've got a million hours till the tape dries at Callie's dad's shop. 354 00:17:10,989 --> 00:17:13,325 We should meet at the attic after school and kick around some theories. 355 00:17:13,325 --> 00:17:15,035 - Can't. I've got tutoring. 356 00:17:15,035 --> 00:17:16,995 - Me neither. I gotta finish Dennis' film. 357 00:17:16,995 --> 00:17:18,580 I figured that's the least I could do. 358 00:17:18,580 --> 00:17:20,707 - Yeah, it's definitely the least you could do. 359 00:17:20,707 --> 00:17:21,834 Why are we stepping off the gas? 360 00:17:21,834 --> 00:17:23,627 - We're not. We're killing time. 361 00:17:24,336 --> 00:17:25,420 It's going to be fun. 362 00:17:25,420 --> 00:17:28,715 - Oh. Oh, great. More waiting around, only now with mosquitoes. 363 00:17:28,715 --> 00:17:30,551 - I thought the plan is to wait for the tape. 364 00:17:30,551 --> 00:17:33,178 - Frank's plan is to wait for the tape. I'm going to keep digging. 365 00:17:33,178 --> 00:17:35,806 - The last time you went rogue, we almost ended up dead in a cave. 366 00:17:35,806 --> 00:17:37,391 - Okay, keyword almost. 367 00:17:37,391 --> 00:17:39,226 What about those lightning bolts Dennis was drawing? 368 00:17:39,226 --> 00:17:41,103 That's got to be something, right? 369 00:17:41,103 --> 00:17:42,104 We need his notebook. 370 00:17:42,604 --> 00:17:44,064 - Doesn't Lucy have his notebook? 371 00:17:46,066 --> 00:17:47,276 - Yeah, so? 372 00:17:47,276 --> 00:17:49,111 - So, Lucy hates you. 373 00:17:49,111 --> 00:17:51,238 - Well, nothing a little Hardy charm can't handle. 374 00:17:52,114 --> 00:17:55,117 ♪ 375 00:17:59,705 --> 00:18:01,123 Hey, Lucy. 376 00:18:02,124 --> 00:18:04,835 Heading to the, uh, the Drive-In, too, huh? Yeah, 377 00:18:04,835 --> 00:18:06,795 and I heard they shot on location, and-- 378 00:18:06,795 --> 00:18:07,546 - Just take it. 379 00:18:08,130 --> 00:18:09,965 That's what you're here for, right? 380 00:18:11,175 --> 00:18:13,594 - Well, I mean, yeah, but-- - Thought so. 381 00:18:21,476 --> 00:18:22,895 - So, what's the status on your birth mom? 382 00:18:22,895 --> 00:18:25,439 - What, I didn't tell you? We're having high tea tomorrow at The Plaza. 383 00:18:27,316 --> 00:18:28,817 I have her name, not her number. 384 00:18:28,817 --> 00:18:30,444 - You know that's what a phone book's for, right? 385 00:18:30,903 --> 00:18:32,613 - I checked. She's not listed. 386 00:18:33,030 --> 00:18:34,740 - Did you check different cities? 387 00:18:37,117 --> 00:18:38,702 What are you waiting for? 388 00:18:39,369 --> 00:18:41,747 - I mean, it's kind of a big deal, Phil. 389 00:18:41,747 --> 00:18:43,415 I only get one shot at a first impression, 390 00:18:43,415 --> 00:18:45,125 and I want to do it right. 391 00:18:45,125 --> 00:18:46,752 What if I'm... I'm not-- 392 00:18:47,503 --> 00:18:49,630 - Lucy hates me. Told you. 393 00:18:49,630 --> 00:18:50,839 At least you got the notebook. 394 00:18:50,839 --> 00:18:52,799 - Yeah, but she thinks I only care about the notebook. 395 00:18:52,799 --> 00:18:55,802 ♪ 396 00:18:56,261 --> 00:18:57,971 I'm trying to help her boyfriend! 397 00:18:57,971 --> 00:19:00,474 And what's the thanks I get? I get a locker slammed in my face. 398 00:19:00,474 --> 00:19:02,935 - Dennis is in the hospital. I think it's okay that she's upset. 399 00:19:02,935 --> 00:19:04,186 - Yeah, but why is she upset with me? 400 00:19:04,186 --> 00:19:06,230 - Because you're hyper-focusing on solving the case 401 00:19:06,230 --> 00:19:09,149 instead of the more human, emotional component? 402 00:19:09,858 --> 00:19:11,068 - No, that can't be it. 403 00:19:11,068 --> 00:19:13,237 - Why do you care so much what she thinks? - I don't! 404 00:19:14,905 --> 00:19:16,406 I gotta go sort this out. 405 00:19:21,537 --> 00:19:22,913 - Hey. 406 00:19:22,913 --> 00:19:24,957 - Just gotta swap out my binders, and then I'm good to go. 407 00:19:25,582 --> 00:19:26,750 - Take your time. 408 00:19:26,750 --> 00:19:28,752 I'm not really in a rush to be tutored on a Friday. 409 00:19:28,752 --> 00:19:31,797 Like last year, they brought in a stylist from Dixon City to do my makeup. 410 00:19:31,797 --> 00:19:33,340 It was rad. 411 00:19:33,340 --> 00:19:35,300 - Demon Queen two years in a row. 412 00:19:35,300 --> 00:19:38,512 Your parents must be so proud. - I know, right? 413 00:19:38,512 --> 00:19:40,180 But, like, honestly, who was going to beat me? 414 00:19:40,180 --> 00:19:41,515 Anyway, she let me keep a ton of stuff. 415 00:19:41,515 --> 00:19:44,560 It's too bad the gown was so grody. Like, honestly, gag me with a spoon. 416 00:19:49,982 --> 00:19:51,859 My mom was Demon Queen, too. 417 00:19:51,859 --> 00:19:53,819 - Ooh. Congrats to you. 418 00:19:53,819 --> 00:19:55,821 See you after detention, ladies. 419 00:19:55,821 --> 00:19:58,824 ♪ 420 00:20:02,786 --> 00:20:04,621 - Don't sweat Vanessa. 421 00:20:04,621 --> 00:20:06,748 She's popular, but she's kind of the worst. 422 00:20:12,713 --> 00:20:14,214 ♪ 423 00:20:28,937 --> 00:20:30,189 - Hardy residence. 424 00:20:30,189 --> 00:20:31,815 Did you get my package? 425 00:20:31,815 --> 00:20:33,358 - Yeah. Yeah, I'm looking at it right now. 426 00:20:33,942 --> 00:20:37,362 - McFarlane named his boat "Ellie," as in L-E. 427 00:20:38,197 --> 00:20:41,200 As in... - Laura Estabrook. I got it. 428 00:20:41,200 --> 00:20:44,036 - Some guys can't let go of the past. 429 00:20:44,036 --> 00:20:45,871 Don't be that guy, Fent. 430 00:20:47,289 --> 00:20:49,583 - Okay, gotta go. Thanks, Sam. 431 00:20:51,543 --> 00:20:52,544 Hey. 432 00:20:53,754 --> 00:20:55,130 - Going back to Dixon City? 433 00:20:55,130 --> 00:20:56,423 - Yeah, I'm staying over. 434 00:20:56,423 --> 00:20:58,717 There's money for dinner on the kitchen table. 435 00:20:58,717 --> 00:21:00,385 Try not to do pizza again, okay? 436 00:21:00,385 --> 00:21:02,137 Oh, and go easy on your aunt. 437 00:21:02,137 --> 00:21:04,389 She's stressed about that whole demon dress thing. 438 00:21:04,389 --> 00:21:05,641 - Okay. 439 00:21:05,641 --> 00:21:07,726 - What time is this stupid movie anyways? 440 00:21:07,726 --> 00:21:09,978 - Ah, Demon Night Massacre at the Drive-In, 441 00:21:09,978 --> 00:21:11,438 - huh? - Yeah. 442 00:21:12,523 --> 00:21:14,733 - Oh, come on. It's bad, but it's bad in a good way. 443 00:21:14,733 --> 00:21:16,860 - No, it's not that. It's just I'm... 444 00:21:16,860 --> 00:21:18,820 I don't know. I'm having a hard time wrapping my head around 445 00:21:18,820 --> 00:21:20,822 doing something normal with everything that's going on. 446 00:21:20,822 --> 00:21:23,033 - Oh, come on, Frank. 447 00:21:23,033 --> 00:21:24,243 You're only 16 once. 448 00:21:24,243 --> 00:21:26,995 Not everything has to be life and death all the time. 449 00:21:26,995 --> 00:21:29,289 You're allowed to have a little fun. - Yeah. 450 00:21:29,289 --> 00:21:31,542 - I'm putting my bike in the trunk so I can leave if it sucks. 451 00:21:33,126 --> 00:21:34,628 - He gets it. 452 00:21:34,628 --> 00:21:36,630 What did you get for 14? 453 00:21:36,630 --> 00:21:39,550 - I got 1,234. Remainder zero? 454 00:21:39,550 --> 00:21:41,510 - Yeah. Perfect. Does that make sense? 455 00:21:41,510 --> 00:21:42,636 - Sure. 456 00:21:42,636 --> 00:21:45,138 Are we done? - Yeah, we're done. 457 00:21:46,139 --> 00:21:48,767 Um, how you getting to the movie? You want to ride with us? 458 00:21:48,767 --> 00:21:50,394 - I don't want to hijack your date. 459 00:21:50,394 --> 00:21:52,855 - Oh, it's not a date-date. I mean, we're all hanging out. 460 00:21:52,855 --> 00:21:54,314 I think Joe is going to be there. 461 00:21:54,982 --> 00:21:57,276 - Okay, I'll come with you guys. 462 00:21:57,276 --> 00:21:58,986 - Red or peach? 463 00:21:59,361 --> 00:22:02,155 - Oh, um, I don't really... 464 00:22:02,155 --> 00:22:03,991 Lipstick or makeup. 465 00:22:03,991 --> 00:22:05,117 - No, that's okay. I mean, 466 00:22:05,117 --> 00:22:07,119 sometimes it's just fun to play around with. 467 00:22:10,122 --> 00:22:12,249 I didn't know Jesse was Demon Queen back in the day. 468 00:22:13,083 --> 00:22:15,586 - She wasn't. My birth mom was. 469 00:22:16,712 --> 00:22:18,255 I found out about the Demon Queen thing 470 00:22:18,255 --> 00:22:20,465 and it doesn't really line up with what I had in my head. 471 00:22:20,465 --> 00:22:22,092 ♪ 472 00:22:22,092 --> 00:22:23,468 - What'd you have in your head? 473 00:22:24,094 --> 00:22:27,306 - I don't know. Someone more like me, I guess. 474 00:22:27,848 --> 00:22:30,058 - Well, we're not our parents, right? 475 00:22:32,311 --> 00:22:34,688 Are you thinking about meeting her? 476 00:22:35,981 --> 00:22:37,900 - Thinking about it. 477 00:22:37,900 --> 00:22:41,028 Yeah. I just... I don't want any disappointment. 478 00:22:42,237 --> 00:22:43,530 - For you or for her? 479 00:22:48,327 --> 00:22:50,829 Belinda, you have a guest! - Okay, coming! 480 00:22:58,879 --> 00:23:00,881 Erica. - Hey. 481 00:23:02,257 --> 00:23:03,509 - Have fun on your date, Dad. 482 00:23:03,509 --> 00:23:04,968 - Yeah, you, too. 483 00:23:05,844 --> 00:23:08,972 Well, what I meant... You know what? 484 00:23:08,972 --> 00:23:11,600 I'm just gonna-- Yeah, I'm just gonna go. 485 00:23:12,434 --> 00:23:13,852 Yeah. 486 00:23:13,852 --> 00:23:15,270 - You look amazing. 487 00:23:16,772 --> 00:23:19,107 What are you doing here? - I told you. 488 00:23:19,942 --> 00:23:22,277 I missed you, B. - We talked about this, Erica. 489 00:23:22,277 --> 00:23:24,530 We said we don't wanna do distance. - I know what we said. 490 00:23:25,155 --> 00:23:27,282 I'm starting to think it was stupid not to try. 491 00:23:27,282 --> 00:23:28,825 - I can't be in two places. 492 00:23:29,952 --> 00:23:32,120 - You met someone else? - No. 493 00:23:32,120 --> 00:23:34,039 There's just a lot going on. 494 00:23:34,665 --> 00:23:37,626 - Then, let's go do something fun. Okay? 495 00:23:38,544 --> 00:23:41,630 Make everything that's going on go away for a little while. 496 00:23:41,630 --> 00:23:43,924 ♪ 497 00:23:52,099 --> 00:23:54,268 - I have to go. - You're leaving? 498 00:23:55,769 --> 00:23:57,145 Just like that? 499 00:23:57,145 --> 00:23:59,106 I drove all the way here. 500 00:24:00,983 --> 00:24:03,151 - You shouldn't have. 501 00:24:09,616 --> 00:24:12,244 Hey, who's your friend? That's my ex. 502 00:24:12,828 --> 00:24:15,539 - Do you need to stay? - No, I need to go. Let's just go. 503 00:24:26,758 --> 00:24:29,928 ♪ 504 00:24:39,229 --> 00:24:41,607 How's the seat now? Is that okay? 505 00:24:41,607 --> 00:24:44,610 Now, my leg's caught. Um, Frank, can you move yours, too? 506 00:24:46,445 --> 00:24:49,489 - That's as far as I'm moving-- Can you get your knee out of my back? 507 00:24:49,489 --> 00:24:51,450 Sorry. - Now, it's in my back, Biff. 508 00:24:51,450 --> 00:24:54,369 - Okay, well, I'm not doing this for two hours. Can you let me out? 509 00:25:03,712 --> 00:25:05,255 ♪ indistinct singing ♪ 510 00:25:07,174 --> 00:25:09,426 ♪ I am exploring your mind ♪ 511 00:25:10,052 --> 00:25:13,222 - Alright! I got drinks, candy, popcorn, hot dogs, 512 00:25:13,222 --> 00:25:15,849 and a couple of ice cream sandwiches, and, ah, 513 00:25:15,849 --> 00:25:18,352 I just realized I probably should've got you something, too. 514 00:25:18,352 --> 00:25:19,853 - I'll take one of your ice cream sandwiches. 515 00:25:19,853 --> 00:25:21,688 - Okay. So, 516 00:25:21,688 --> 00:25:24,024 you've had quite the day. Wanna talk about any of it? 517 00:25:24,024 --> 00:25:26,026 - No, no. I just wanna watch the movie. 518 00:25:26,026 --> 00:25:28,362 - Did you guys see Joe when you were getting snacks? 519 00:25:28,362 --> 00:25:30,531 - No. - Is there room for one more? 520 00:25:31,114 --> 00:25:32,616 - No? Yes! 521 00:25:32,616 --> 00:25:34,201 Of course there is. Come on, we got lots of room. 522 00:25:35,369 --> 00:25:36,870 Lots of room. Great. 523 00:25:38,163 --> 00:25:39,665 ♪ A twist ♪ 524 00:25:41,625 --> 00:25:43,460 - Are you gonna eat those chocolate-covered raisins? 525 00:25:43,460 --> 00:25:44,461 - Nope... 526 00:25:44,461 --> 00:25:46,588 ♪ Ooh... ♪ 527 00:25:49,842 --> 00:25:52,845 ♪ 528 00:25:54,179 --> 00:25:56,390 - Hey, Lucy. Got a second to talk? 529 00:25:56,390 --> 00:25:58,016 - You need a hobby, Joe. 530 00:25:59,935 --> 00:26:01,645 - Just trying to help your boyfriend. 531 00:26:01,645 --> 00:26:03,689 - Are you? 532 00:26:03,689 --> 00:26:06,400 'Cause it seems like you only care about Dennis 533 00:26:06,400 --> 00:26:08,402 because something messed up happened to him. 534 00:26:09,403 --> 00:26:11,613 Did you even know who he was before that? 535 00:26:11,613 --> 00:26:14,116 - So what? He needed my help. 536 00:26:14,783 --> 00:26:18,287 I mean, some people send flowers or write cards. 537 00:26:18,871 --> 00:26:21,206 That doesn't find someone in the woods. 538 00:26:21,206 --> 00:26:24,126 I know what it's like to lose someone, 539 00:26:24,126 --> 00:26:26,962 so I don't want anybody to lose anyone. 540 00:26:26,962 --> 00:26:29,089 Not if I can help it. 541 00:26:29,089 --> 00:26:32,551 So, I-I press on every lead and every suspect, 542 00:26:32,551 --> 00:26:34,136 and I don't want to be judged for it 543 00:26:34,136 --> 00:26:35,929 because I already have enough people in my life 544 00:26:35,929 --> 00:26:38,390 telling me to slow down and act normal. 545 00:26:38,390 --> 00:26:40,475 And I know you don't like being a suspect, 546 00:26:40,475 --> 00:26:43,770 but if I don't look at everybody, then things get missed, 547 00:26:43,770 --> 00:26:46,148 and that's when people get hurt. So, 548 00:26:46,148 --> 00:26:48,817 in a weird way, I'm doing this for you, too. 549 00:26:52,529 --> 00:26:54,531 - The movie is going to start soon. 550 00:26:55,282 --> 00:26:56,742 Are you going to sit? 551 00:26:57,910 --> 00:26:59,203 - I'll sit. 552 00:26:59,203 --> 00:27:00,704 ♪ 553 00:27:05,375 --> 00:27:06,418 - Blanket? 554 00:27:07,503 --> 00:27:09,004 - Uh, sure. 555 00:27:12,508 --> 00:27:14,510 ♪ swelling ♪ 556 00:27:14,510 --> 00:27:16,512 ♪ 557 00:27:30,984 --> 00:27:33,111 Jimmy? 558 00:27:33,111 --> 00:27:35,364 Jimmy, is that you? 559 00:27:35,364 --> 00:27:37,241 Jimmy, cut it out. You're scaring me. 560 00:27:43,705 --> 00:27:46,375 ♪ cheesy music ♪ 561 00:27:55,050 --> 00:27:56,635 Hey! Hey! 562 00:27:56,635 --> 00:27:59,221 - I'm going to go get a refill. Be right back. 563 00:27:59,221 --> 00:28:00,722 L-look out! 564 00:28:01,473 --> 00:28:03,100 Get down! 565 00:28:03,100 --> 00:28:04,601 Get outta here! 566 00:28:04,601 --> 00:28:07,604 ♪ 567 00:28:25,622 --> 00:28:27,624 - Nice hook, Frank. 568 00:28:28,375 --> 00:28:30,377 - JB. - Yeah. 569 00:28:30,377 --> 00:28:31,753 You owe me a new pair of shades. 570 00:28:31,753 --> 00:28:34,840 - What are you doing here? Were you following me? 571 00:28:34,840 --> 00:28:37,342 - You and Joe... 572 00:28:37,342 --> 00:28:38,886 need to give me The Eye. 573 00:28:38,886 --> 00:28:40,470 Okay? And then you both need to get out of town. 574 00:28:40,470 --> 00:28:43,473 - We don't have it, and we can't exactly leave town. We kinda live here. 575 00:28:43,473 --> 00:28:46,768 - Well if you want to keep living, then you will get gone 576 00:28:46,768 --> 00:28:48,020 while the getting gone is good. 577 00:28:48,020 --> 00:28:50,147 It's not safe here anymore. 578 00:28:50,147 --> 00:28:51,940 If it's not safe here, what are you still doin' here? 579 00:28:51,940 --> 00:28:53,984 - I don't have a choice. 580 00:28:53,984 --> 00:28:55,611 You do. 581 00:28:55,611 --> 00:28:57,154 Aren't you supposed to be the-- 582 00:28:57,154 --> 00:29:00,115 the rational older brother, makes the right decisions? 583 00:29:01,408 --> 00:29:04,161 Look, if you're so hellbent on sticking around, fine. 584 00:29:04,161 --> 00:29:06,788 Be my guest, but be smart. 585 00:29:06,788 --> 00:29:09,750 Stop using The Eye! - We don't have it! 586 00:29:09,750 --> 00:29:11,752 - Except I know you do. 587 00:29:12,252 --> 00:29:14,505 And the more you use it, the more you're putting yourself 588 00:29:14,505 --> 00:29:16,298 and everybody you care about at risk. 589 00:29:16,298 --> 00:29:19,009 - What are you talking about? - I'm talking about Stratemeyer. 590 00:29:19,009 --> 00:29:20,844 ♪ 591 00:29:20,844 --> 00:29:21,887 They can trace it. 592 00:29:23,597 --> 00:29:24,515 Yeah. 593 00:29:24,515 --> 00:29:26,892 Whatever energy is coming off of that relic, 594 00:29:26,892 --> 00:29:28,268 they figured out a way to lock onto it, 595 00:29:28,268 --> 00:29:31,230 so the next time you use it, they'll know. 596 00:29:32,231 --> 00:29:33,732 Don't say I didn't warn you. 597 00:29:35,859 --> 00:29:38,862 ♪ 598 00:29:43,909 --> 00:29:47,120 - Where's your drink? Are you okay? - Are we cursed? 599 00:29:47,871 --> 00:29:50,374 Anya Kowalski said the ground that we walked on is cursed, 600 00:29:50,374 --> 00:29:51,625 that our lives would be cursed, too. 601 00:29:51,625 --> 00:29:53,877 - Anya Kowalski's a two-bit fortune teller. 602 00:29:53,877 --> 00:29:55,921 Why are you thinking about Anya Kowalski? 603 00:29:55,921 --> 00:29:57,172 - I don't want to be a danger to you. 604 00:29:58,632 --> 00:29:59,675 - You're not. 605 00:29:59,675 --> 00:30:01,468 - You were kidnapped. 606 00:30:01,468 --> 00:30:02,845 We were almost murdered. 607 00:30:02,845 --> 00:30:07,224 Everything in my life is secrets and lies and murder and mayhem, 608 00:30:07,224 --> 00:30:09,059 and I keep waiting for things to be normal, 609 00:30:09,059 --> 00:30:10,394 but I don't think they ever will be. 610 00:30:12,145 --> 00:30:14,314 And I think if you would have known that-- - Frank. 611 00:30:14,314 --> 00:30:16,400 the first time we hung out alone, 612 00:30:16,400 --> 00:30:18,610 your grandma trapped us in a room full of puzzles 613 00:30:18,610 --> 00:30:20,779 as an initiation into a secret society 614 00:30:20,779 --> 00:30:24,157 that kills people to protect an ancient, magical artifact. 615 00:30:25,993 --> 00:30:28,203 Trust me, I knew. 616 00:30:28,871 --> 00:30:31,790 I hate to break it to you, but normal isn't normal for us. 617 00:30:34,168 --> 00:30:36,003 And I like us. 618 00:30:36,712 --> 00:30:38,505 - I like us, too. 619 00:30:48,473 --> 00:30:51,476 ♪ cheesy scary movie music ♪ 620 00:30:52,978 --> 00:30:54,104 Look out! 621 00:30:58,734 --> 00:31:00,986 They're neither living nor dead. 622 00:31:02,196 --> 00:31:05,073 They have no feelings. No empathy. 623 00:31:06,783 --> 00:31:08,619 They're worse than animals. 624 00:31:10,162 --> 00:31:11,872 They are the undead. 625 00:31:13,540 --> 00:31:17,169 They're driven by an insatiable, evil hunger. They are everywhere. 626 00:31:20,047 --> 00:31:21,757 Maybe we should talk about something. 627 00:31:21,757 --> 00:31:23,425 Oh, yeah, sure, okay. 628 00:31:24,843 --> 00:31:26,678 - Do you still think I'm a suspect, Joe? 629 00:31:28,305 --> 00:31:30,516 - Don't know what to think about you. 630 00:31:34,144 --> 00:31:36,146 - I went into the woods with Dennis that night. 631 00:31:37,022 --> 00:31:38,315 We had a fight. 632 00:31:39,191 --> 00:31:41,360 I broke up with him... 633 00:31:41,360 --> 00:31:42,736 and I left. 634 00:31:44,196 --> 00:31:45,822 - And he didn't remember anything. 635 00:31:48,200 --> 00:31:50,327 - He didn't even remember that I was there. 636 00:31:50,953 --> 00:31:53,372 I left him in the woods alone. 637 00:31:53,372 --> 00:31:55,916 - It's not your fault. - It is. 638 00:31:55,916 --> 00:31:59,419 When he didn't come home, I thought he was just being dramatic. 639 00:31:59,419 --> 00:32:02,798 So, I didn't tell you where he was filming or that I was with him. 640 00:32:04,216 --> 00:32:06,218 But when you found him in the West Woods 641 00:32:07,219 --> 00:32:09,221 and his pin was in that shack, 642 00:32:10,681 --> 00:32:12,683 I knew something was really wrong. 643 00:32:14,893 --> 00:32:16,895 I wanted you to get to the truth. I just... 644 00:32:19,356 --> 00:32:21,358 I didn't want him to remember everything. 645 00:32:22,276 --> 00:32:24,736 - You didn't want to hurt him again. 646 00:32:28,365 --> 00:32:30,242 - Everything's so messed up, Joe. 647 00:32:30,826 --> 00:32:32,244 - It's going to be okay. 648 00:32:33,287 --> 00:32:34,329 - How? 649 00:32:37,624 --> 00:32:39,334 Um... 650 00:32:39,334 --> 00:32:40,919 I-I-I'm so sorry. 651 00:32:40,919 --> 00:32:43,922 I-I-I have to go, but we can-- we can talk later? 652 00:32:44,631 --> 00:32:46,550 - What? The movie's not even over yet. 653 00:32:46,550 --> 00:32:49,219 - I know, I just-- I gotta figure out who did this, okay? 654 00:32:49,636 --> 00:32:51,138 I know it wasn't you. 655 00:32:51,138 --> 00:32:54,141 ♪ 656 00:32:59,479 --> 00:33:01,899 Do you ever miss what life was like before? 657 00:33:02,441 --> 00:33:04,443 You know, before we uncovered the truth. 658 00:33:07,154 --> 00:33:08,780 - No, it's... 659 00:33:08,780 --> 00:33:10,782 It's always better to know the truth, right? 660 00:33:12,326 --> 00:33:14,828 - I never would have made it through the last year without you. 661 00:33:14,828 --> 00:33:16,246 ♪ 662 00:33:16,246 --> 00:33:18,749 - You're giving me too much credit. - No. 663 00:33:20,042 --> 00:33:21,460 No, Callie. 664 00:33:22,669 --> 00:33:24,671 You're brave, 665 00:33:24,671 --> 00:33:26,465 you're smart, 666 00:33:26,465 --> 00:33:28,008 and you're relentless. 667 00:33:29,718 --> 00:33:31,720 I don't know what I would do without you. 668 00:33:35,891 --> 00:33:37,518 - I went to go see Gloria. 669 00:33:41,146 --> 00:33:43,065 - Tape's ready, let's go! 670 00:33:43,065 --> 00:33:45,692 What are you waiting for? Open the trunk, I got to put my bike in. 671 00:33:49,071 --> 00:33:52,991 You will find what will dread the most dead of the dead. 672 00:33:52,991 --> 00:33:54,993 Beware... 673 00:33:54,993 --> 00:33:57,037 the Bridgeport Demon. 674 00:33:57,621 --> 00:34:00,457 And cut. Nice. 675 00:34:02,709 --> 00:34:03,710 Okay. 676 00:34:11,760 --> 00:34:13,262 Uh, come in. 677 00:34:15,055 --> 00:34:17,766 - Dad wanted me to bring you this since you're missing out on the Drive-In. 678 00:34:17,766 --> 00:34:19,560 - Thanks. 679 00:34:19,560 --> 00:34:20,894 What you working on anyway? 680 00:34:20,894 --> 00:34:23,063 - Oh, I'm just finishing Dennis' movie. 681 00:34:23,063 --> 00:34:24,314 Really? Why? 682 00:34:25,065 --> 00:34:27,317 Didn't he, like, un-invite you to his birthday? 683 00:34:27,317 --> 00:34:28,485 - Yes. 684 00:34:29,444 --> 00:34:30,696 - So, why are you helping him? 685 00:34:30,696 --> 00:34:32,948 - It's called being a nice person. Maybe you should try it sometime. 686 00:34:32,948 --> 00:34:34,783 - Oh. Whatever. 687 00:34:35,701 --> 00:34:38,203 - Stop, you're gonna ruin it! - Your face ruins it. 688 00:34:38,662 --> 00:34:40,831 Good night, Philly. 689 00:34:40,831 --> 00:34:43,834 ♪ 690 00:34:58,473 --> 00:35:00,392 - Joe, me and Callie need a minute to talk. 691 00:35:00,392 --> 00:35:02,186 About what? We got to get the tape. 692 00:35:02,186 --> 00:35:03,604 - Joe, just give us a minute, please. 693 00:35:04,188 --> 00:35:07,065 - Great, it's a whole thing. Sure. Why not? It's only been 700 minutes. 694 00:35:07,065 --> 00:35:08,859 - We'll catch you in there. 695 00:35:25,501 --> 00:35:28,295 - Mr. Shaw? 696 00:35:29,087 --> 00:35:32,090 ♪ 697 00:35:55,572 --> 00:35:58,742 - We both decided that we would cut Gloria out of our lives. 698 00:35:58,742 --> 00:36:00,035 - No, you decided. 699 00:36:00,744 --> 00:36:03,580 I've been close with Gloria for years. I needed to get closure. 700 00:36:03,580 --> 00:36:06,124 - You didn't go for closure. You went to get into prep school. 701 00:36:06,834 --> 00:36:08,919 Why do you want it so bad? - It means a better life. 702 00:36:08,919 --> 00:36:10,879 - Yeah, but it also means that you're gonna be away from me. 703 00:36:10,879 --> 00:36:13,590 Why are you fighting for that? - It's not about you. 704 00:36:13,590 --> 00:36:16,760 I saw him! The guy that hurt Dennis! 705 00:36:16,760 --> 00:36:19,012 He was at your shop. He attacked me. - What? 706 00:36:19,012 --> 00:36:20,639 - How did he know where it was? 707 00:36:20,639 --> 00:36:23,058 - That's your first question? I barely got away with my life! 708 00:36:23,058 --> 00:36:24,810 Are you okay? Yeah, no. I-I couldn't get 709 00:36:24,810 --> 00:36:27,271 all the tape. He was desperate. There must be something on here. 710 00:36:27,271 --> 00:36:29,231 We gotta get home and watch this. 711 00:36:33,068 --> 00:36:36,071 ♪ 712 00:36:44,162 --> 00:36:46,874 Biff? Phil's here for some reason! 713 00:36:46,874 --> 00:36:49,710 Even though it's very late... - Okay! 714 00:36:49,710 --> 00:36:52,713 He's coming up! 715 00:36:55,048 --> 00:36:56,967 - I found something. 716 00:36:56,967 --> 00:36:59,052 Is that lipstick? - What do you want, Phil? 717 00:36:59,052 --> 00:37:00,596 - There's a page ripped outta Dennis' notebook. 718 00:37:00,596 --> 00:37:02,472 He drew a circle and a lightning bolt. 719 00:37:02,472 --> 00:37:04,391 I think Dennis remembered something from the other night, 720 00:37:04,391 --> 00:37:06,059 something someone didn't want him to remember. 721 00:37:06,059 --> 00:37:07,394 ♪ 722 00:37:07,394 --> 00:37:09,646 So, they silenced him. 723 00:37:11,773 --> 00:37:14,151 - Thank you for the ride home. 724 00:37:14,985 --> 00:37:17,529 And the movie. It was nice to just... 725 00:37:17,529 --> 00:37:19,531 turn my brain off for a bit. 726 00:37:20,532 --> 00:37:23,035 - Listen, I don't want to make any assumptions or anything, 727 00:37:23,035 --> 00:37:25,037 but I'm starting to think that your ex-girlfriend 728 00:37:25,037 --> 00:37:27,331 didn't fall to her death after all. 729 00:37:28,290 --> 00:37:30,250 - What was your first clue? 730 00:37:30,250 --> 00:37:32,920 - I mean, the way she kind of showed up out of nowhere 731 00:37:32,920 --> 00:37:35,797 was kind of a pretty big giveaway. - Yeah... 732 00:37:37,049 --> 00:37:39,801 - Listen, if you're still into her-- - I'm not! 733 00:37:39,801 --> 00:37:40,802 - Okay. 734 00:37:40,802 --> 00:37:42,930 I'm just saying, I get it. 735 00:37:43,972 --> 00:37:47,059 Just because something is over doesn't mean it all goes away. 736 00:37:47,726 --> 00:37:49,853 Some things just kinda... 737 00:37:49,853 --> 00:37:51,855 stick with you, you know? 738 00:37:53,815 --> 00:37:55,317 - Yeah. 739 00:37:56,401 --> 00:37:58,612 I just never know where I'm gonna be, 740 00:37:58,612 --> 00:37:59,988 or for how long, 741 00:37:59,988 --> 00:38:03,158 so I just need to be where I am. 742 00:38:03,158 --> 00:38:05,285 With the people I'm with. 743 00:38:05,285 --> 00:38:07,913 And I like being here. 744 00:38:11,333 --> 00:38:13,001 - Me, too. 745 00:38:17,256 --> 00:38:19,675 - Hey. How was the movie? 746 00:38:19,675 --> 00:38:22,261 - Really bad and really good. 747 00:38:22,261 --> 00:38:23,679 - Just how I like 'em. 748 00:38:23,679 --> 00:38:25,889 - Uh, I thought you had a date. Yeah, I'm on it. 749 00:38:25,889 --> 00:38:28,100 We came back here for coffee. 750 00:38:28,100 --> 00:38:30,769 And as long as we're all here... 751 00:38:30,769 --> 00:38:34,648 Belinda, this is my friend Angela. Ange, 752 00:38:34,648 --> 00:38:37,693 this is my daughter, Belinda. It's nice to finally meet. 753 00:38:37,693 --> 00:38:41,363 I've heard so much about you, Belinda. - And that's her friend, Chet. 754 00:38:41,363 --> 00:38:44,366 ♪ 755 00:38:48,620 --> 00:38:51,582 Okay. Here goes. 756 00:38:55,294 --> 00:38:57,087 The sun sets over the West Woods. 757 00:38:57,629 --> 00:39:01,258 A majestic contrast to the evil the demon's about to unleash. 758 00:39:02,050 --> 00:39:04,052 - What happened? - It's where I spliced the tape. 759 00:39:05,345 --> 00:39:07,055 That's Tom Elroy's shack. 760 00:39:08,807 --> 00:39:11,768 What is all that? Can't tell. It's too scrambled. 761 00:39:11,768 --> 00:39:13,020 - That's the water damage. 762 00:39:13,020 --> 00:39:15,272 - Why's it damaged at the worst possible time? 763 00:39:15,939 --> 00:39:18,942 Wait, look. That's the flour that we found. 764 00:39:18,942 --> 00:39:21,403 - Whoa, whoa, whoa! Go back. Go back. Someone's there. 765 00:39:23,280 --> 00:39:24,865 Can you guys tell who that is? 766 00:39:24,865 --> 00:39:26,825 No. Dennis ducks down too fast. 767 00:39:26,825 --> 00:39:28,744 - Hold on. He's coming back up. 768 00:39:28,744 --> 00:39:30,245 Look. 769 00:39:30,245 --> 00:39:32,706 The person's over there by a... a map. 770 00:39:32,706 --> 00:39:35,167 ♪ 771 00:39:35,167 --> 00:39:37,127 They're gonna draw something... 772 00:39:37,836 --> 00:39:39,713 - Oh, come on! 773 00:39:40,589 --> 00:39:41,924 He's being chased! 774 00:39:41,924 --> 00:39:43,717 He must have been spotted at the window. 775 00:39:43,717 --> 00:39:45,802 - Dennis definitely saw something he wasn't supposed to. 776 00:39:50,599 --> 00:39:51,600 ♪ 777 00:39:53,727 --> 00:39:55,646 - What just happened? Is that it?! 778 00:39:55,646 --> 00:39:58,524 - That's the end of the roll. Rewind it. 779 00:40:01,026 --> 00:40:03,070 Here. That's a map of our town, right? 780 00:40:03,070 --> 00:40:04,363 You can tell by the waterfront. 781 00:40:07,574 --> 00:40:08,909 What are those tubes? 782 00:40:09,326 --> 00:40:10,661 Pipes? 783 00:40:10,661 --> 00:40:11,912 Oh, those are fireworks. 784 00:40:11,912 --> 00:40:13,121 What's that white thing beside it? 785 00:40:13,121 --> 00:40:15,624 That's a water jug. See, it says "H2O." 786 00:40:15,624 --> 00:40:16,667 No, wait. 787 00:40:17,167 --> 00:40:19,127 That says "H2O2." 788 00:40:21,213 --> 00:40:22,673 That's hydrogen peroxide. 789 00:40:24,007 --> 00:40:26,176 - Dennis saw someone making a bomb. 790 00:40:26,176 --> 00:40:29,137 There's gonna be an attack on Bridgeport. 791 00:40:29,137 --> 00:40:31,890 ♪ tense music ♪ 792 00:40:32,891 --> 00:40:35,894 ♪ 792 00:40:36,305 --> 00:41:36,747 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9vsrx Help other users to choose the best subtitles 57860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.