All language subtitles for the.flash.2014.s08e10.1080p.web.h264-dexterous

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,831 --> 00:00:07,964 - Deon, what's happening to me? 2 00:00:08,008 --> 00:00:10,880 - The temporal mutations I've been tracking? 3 00:00:10,923 --> 00:00:13,752 It turns out every one of them leads to you. 4 00:00:13,796 --> 00:00:15,276 I know I've been treating your time sickness 5 00:00:15,319 --> 00:00:17,408 like it's a virus that's giving you symptoms. 6 00:00:17,452 --> 00:00:19,062 - The gaps in time... 7 00:00:19,106 --> 00:00:20,933 ♪ 8 00:00:20,977 --> 00:00:23,414 And now I've been noticing that things 9 00:00:23,458 --> 00:00:25,634 are there one minute and they're gone the next. 10 00:00:25,677 --> 00:00:27,201 - There's something about you 11 00:00:27,244 --> 00:00:29,942 that's causing time to fracture around you. 12 00:00:29,986 --> 00:00:32,728 Iris, this isn't a virus that you have. 13 00:00:32,771 --> 00:00:34,338 Whatever this time sickness is-- 14 00:00:34,382 --> 00:00:36,819 - It's coming from me. 15 00:00:36,862 --> 00:00:41,128 ♪ 16 00:00:44,174 --> 00:00:47,438 ♪ 17 00:00:47,482 --> 00:00:49,832 - What is it? 18 00:00:49,875 --> 00:00:51,138 ♪ 19 00:00:51,181 --> 00:00:52,574 What's wrong? 20 00:00:52,617 --> 00:00:59,668 ♪ 21 00:01:01,000 --> 00:01:07,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 22 00:01:08,416 --> 00:01:10,113 - How do you feel right now? 23 00:01:10,157 --> 00:01:11,767 - Well, I mean, that's what's so weird. 24 00:01:11,810 --> 00:01:14,117 I feel fine. 25 00:01:14,161 --> 00:01:15,466 - And this is all because 26 00:01:15,510 --> 00:01:16,685 of what happened in the other timeline? 27 00:01:16,728 --> 00:01:18,121 - Yeah. 28 00:01:18,165 --> 00:01:19,818 I should've never reversed your treatments. 29 00:01:19,862 --> 00:01:21,429 - No. It's not your fault, Deon. 30 00:01:21,472 --> 00:01:22,778 I asked you to do it. 31 00:01:22,821 --> 00:01:24,127 And it was the right thing to do. 32 00:01:24,171 --> 00:01:26,173 There--there was no other way 33 00:01:26,216 --> 00:01:27,565 to prove Barry's innocence 34 00:01:27,609 --> 00:01:29,219 and to save my dad's life. 35 00:01:29,263 --> 00:01:31,003 - Yeah, but these anomalies you're experiencing? 36 00:01:31,047 --> 00:01:33,397 I mean, who knows what's next? 37 00:01:33,441 --> 00:01:34,703 - Well, we have to find a cure. 38 00:01:34,746 --> 00:01:36,139 - And we will. 39 00:01:36,183 --> 00:01:39,142 Right now, we gotta get you stabilized. 40 00:01:39,186 --> 00:01:42,580 I'm sorry, but you gotta stay put. 41 00:01:42,624 --> 00:01:46,323 - Well, I mean, there are worse places to hang out. 42 00:01:46,367 --> 00:01:48,282 How long do I have to stay? 43 00:01:48,325 --> 00:01:50,240 - Well, considering the universe 44 00:01:50,284 --> 00:01:52,286 is like a zillion light years large, 45 00:01:52,329 --> 00:01:54,157 I'd say staying put is a relative thing 46 00:01:54,201 --> 00:01:55,898 when it comes to Earthly movements, 47 00:01:55,941 --> 00:01:58,379 so I'm thinking that if you confine your movements 48 00:01:58,422 --> 00:02:01,730 to Coast City for a while, it should lessen the risk. 49 00:02:01,773 --> 00:02:04,341 Or at least I hope so. 50 00:02:04,385 --> 00:02:05,734 - Good, because there's still 51 00:02:05,777 --> 00:02:07,997 someone here that needs my help. 52 00:02:08,040 --> 00:02:09,477 - What if she has another episode? 53 00:02:09,520 --> 00:02:11,087 - Well, I'm gonna have to do something 54 00:02:11,131 --> 00:02:14,177 a little more radical this time to patch you up. 55 00:02:14,221 --> 00:02:16,092 Look, I won't lie to you guys. 56 00:02:16,136 --> 00:02:17,224 This is gonna hurt. 57 00:02:20,270 --> 00:02:27,277 ♪ 58 00:02:27,669 --> 00:02:29,714 - Ah! 59 00:02:31,542 --> 00:02:32,674 - You all right? 60 00:02:32,717 --> 00:02:34,328 - Yeah. Yeah, I'm fine. 61 00:02:34,371 --> 00:02:36,199 - I'll be back as soon as I can. 62 00:02:36,243 --> 00:02:39,159 Iris, if you have any blackouts or anything weird happens, 63 00:02:39,202 --> 00:02:40,247 you let me know ASAP. 64 00:02:40,290 --> 00:02:47,341 ♪ 65 00:02:49,604 --> 00:02:52,563 - Okay, I'm gonna go grab a few of my things from home. 66 00:02:52,607 --> 00:02:54,261 I'll be back in a few seconds. 67 00:02:54,304 --> 00:02:56,088 - No, no, Barry, you can't. 68 00:02:56,132 --> 00:02:58,178 I mean, remember what you said about that black fire. 69 00:02:58,221 --> 00:02:59,657 There are people that are still in danger. 70 00:02:59,701 --> 00:03:01,181 You have to stop it. 71 00:03:01,224 --> 00:03:02,704 - But I can't just leave you here alone. 72 00:03:02,747 --> 00:03:04,227 - I'm not. I mean, Sue will be back soon. 73 00:03:04,271 --> 00:03:08,710 And besides, I mean, I have work to do too. 74 00:03:08,753 --> 00:03:10,364 - Your whole world is falling apart 75 00:03:10,407 --> 00:03:13,410 and you're still worried about helping other people. 76 00:03:13,454 --> 00:03:15,020 ♪ 77 00:03:15,064 --> 00:03:16,848 Okay, just call me if you need anything. 78 00:03:16,892 --> 00:03:18,633 - I will. 79 00:03:18,676 --> 00:03:20,069 - Okay. 80 00:03:20,112 --> 00:03:27,163 ♪ 81 00:03:33,300 --> 00:03:36,128 - ♪ I'm dropping my frame to the floor ♪ 82 00:03:36,172 --> 00:03:38,740 ♪ Banging this beat on my stereo ♪ 83 00:03:38,783 --> 00:03:40,785 ♪ So come and ride with me 84 00:03:40,829 --> 00:03:43,266 ♪ Ride with me, yeah 85 00:03:43,310 --> 00:03:45,964 ♪ I ain't got nowhere to go 86 00:03:46,008 --> 00:03:47,618 - Pah! 87 00:03:47,662 --> 00:03:49,011 - ♪ I'm gonna get back for sure ♪ 88 00:03:49,054 --> 00:03:52,319 - Now that is what you call art. 89 00:03:52,362 --> 00:03:54,059 ♪ 90 00:03:54,103 --> 00:03:56,410 - ♪ Dropping my frame to the floor ♪ 91 00:03:56,453 --> 00:03:59,021 ♪ Banging this beat on my stereo ♪ 92 00:03:59,064 --> 00:04:00,588 ♪ Come on and ride with me 93 00:04:00,631 --> 00:04:02,459 - Since when do I sweat? 94 00:04:02,503 --> 00:04:04,331 - ♪ Come on and ride 95 00:04:04,374 --> 00:04:06,681 ♪ I ain't got nowhere to go 96 00:04:06,724 --> 00:04:08,639 ♪ I'm gonna get back for sure ♪ 97 00:04:14,384 --> 00:04:21,348 ♪ 98 00:04:21,391 --> 00:04:23,263 What the hell? 99 00:04:23,306 --> 00:04:29,791 ♪ 100 00:04:29,834 --> 00:04:31,575 - Is Iris okay? - Yeah. 101 00:04:31,619 --> 00:04:34,665 I mean, you know, as well as she can be. 102 00:04:34,709 --> 00:04:37,320 - Well, Barry, are you sure you don't wanna-- 103 00:04:37,364 --> 00:04:39,670 I mean, Team Flash can hold down the fort 104 00:04:39,714 --> 00:04:40,932 if you need to be with her. 105 00:04:40,976 --> 00:04:42,673 - No, thanks. Iris is right. 106 00:04:42,717 --> 00:04:44,371 I mean, as long as she's stable, 107 00:04:44,414 --> 00:04:48,418 keeping everyone safe in Central City is the priority. 108 00:04:48,462 --> 00:04:50,159 Joe, Cecile, have you guys found anything? 109 00:04:50,202 --> 00:04:51,856 - Uh, well, 110 00:04:51,900 --> 00:04:54,598 besides all suffering recent personal losses, no. 111 00:04:54,642 --> 00:04:57,166 None of our fire victims had anything in common. 112 00:04:57,209 --> 00:04:59,821 - Yeah, Bar, I triple checked the victims' files. 113 00:04:59,864 --> 00:05:01,866 Stan Mullen, Donna Winters, 114 00:05:01,910 --> 00:05:05,043 that yoga instructor, Parker DeStefano. 115 00:05:05,087 --> 00:05:07,524 At first, we thought all these freaky flames 116 00:05:07,568 --> 00:05:09,265 were feeding on people who recently mourned, 117 00:05:09,309 --> 00:05:11,267 like Mullens-- - But then it attacked me. 118 00:05:11,311 --> 00:05:13,095 And my dad died when I was a kid. 119 00:05:13,138 --> 00:05:15,010 - Which doesn't follow the pattern. 120 00:05:15,053 --> 00:05:17,099 - Maybe it's looking for people who don't face their grief. 121 00:05:17,142 --> 00:05:18,492 - No, I don't think so. 122 00:05:18,535 --> 00:05:20,232 DeStefano had completed grief counseling 123 00:05:20,276 --> 00:05:21,712 after her fiancé died, 124 00:05:21,756 --> 00:05:23,888 and she was already seeing somebody new. 125 00:05:23,932 --> 00:05:25,934 - Well, I've assigned Vanya and Aariz 126 00:05:25,977 --> 00:05:27,805 to dig into the backgrounds of our victims 127 00:05:27,849 --> 00:05:29,894 for secondary similarities, so. 128 00:05:29,938 --> 00:05:31,243 - You sound just like Iris. 129 00:05:31,287 --> 00:05:33,420 No wonder she put you in charge. 130 00:05:33,463 --> 00:05:35,378 Speaking of similarities, 131 00:05:35,422 --> 00:05:39,208 Kramer pulled files for every suspicious fire-related crime 132 00:05:39,251 --> 00:05:41,297 since the particle accelerator exploded, 133 00:05:41,341 --> 00:05:43,995 so me and Cecile have to go through all of it. 134 00:05:44,039 --> 00:05:47,477 - And there's a ton. So you ready, babe? 135 00:05:47,521 --> 00:05:49,261 - Mm. Later. 136 00:05:52,308 --> 00:05:53,396 ♪ 137 00:05:58,358 --> 00:05:59,924 - What's an SR37 Alert? 138 00:05:59,968 --> 00:06:01,752 - Someone just entered the Med Lab. 139 00:06:01,796 --> 00:06:03,232 - Well, is Caitlin back 140 00:06:03,275 --> 00:06:04,625 from her wine country tour with Marcus? 141 00:06:04,668 --> 00:06:07,062 - No, not yet. Stay here. 142 00:06:07,105 --> 00:06:13,634 ♪ 143 00:06:14,983 --> 00:06:16,419 - Hey. 144 00:06:16,463 --> 00:06:18,378 Any idea where Caity keeps the bandages? 145 00:06:18,421 --> 00:06:20,380 It seems more like a top shelf kind of thing, if you ask me. 146 00:06:20,423 --> 00:06:22,120 - What--what happened to your arm? 147 00:06:22,164 --> 00:06:25,515 - Oh, a freaking fire attacked me at the apartment. 148 00:06:25,559 --> 00:06:27,256 And before you ask, 149 00:06:27,299 --> 00:06:31,042 no, I don't know why it didn't kill me. 150 00:06:31,086 --> 00:06:32,696 - Were you-- - Grieving? Nope. 151 00:06:32,740 --> 00:06:35,003 I was perfectly happy working on a new piece. 152 00:06:35,046 --> 00:06:37,440 Could be the best thing I've ever done. 153 00:06:37,484 --> 00:06:38,963 But that does not explain 154 00:06:39,007 --> 00:06:41,749 why our sentient Smokey Joe would attack me. 155 00:06:41,792 --> 00:06:43,794 And only leave me with this. 156 00:06:43,838 --> 00:06:44,795 Ow. 157 00:06:44,839 --> 00:06:45,796 - Frost, come here. 158 00:06:45,840 --> 00:06:46,928 Let me help. 159 00:06:46,971 --> 00:06:48,495 - Ah. 160 00:06:48,538 --> 00:06:51,149 You make a good Caity substitute. 161 00:06:51,193 --> 00:06:53,195 - Maybe it's like Joe says. 162 00:06:53,238 --> 00:06:55,327 There's gotta be something more. 163 00:06:55,371 --> 00:06:57,242 It's after something we're missing. 164 00:06:57,286 --> 00:06:59,506 - Something I have? 165 00:06:59,549 --> 00:07:00,898 - I don't know. 166 00:07:00,942 --> 00:07:04,946 But, I mean, this fire attacked you 167 00:07:04,989 --> 00:07:06,600 and me here at S.T.A.R. Labs 168 00:07:06,643 --> 00:07:10,473 and then follows you home less than 24 hours later? 169 00:07:10,517 --> 00:07:13,607 That--you know, it can't be a coincidence. 170 00:07:13,650 --> 00:07:15,739 ♪ 171 00:07:15,783 --> 00:07:17,349 - So if we can figure out 172 00:07:17,393 --> 00:07:18,873 why the flames think I'd be a tasty snack... 173 00:07:18,916 --> 00:07:21,702 - Maybe that could tell us how to stop it. 174 00:07:21,745 --> 00:07:23,530 Frost, if it's okay, 175 00:07:23,573 --> 00:07:25,706 I'd like to search your apartment top to bottom, 176 00:07:25,749 --> 00:07:28,448 see if there's any clues as to why the fire's targeting you. 177 00:07:28,491 --> 00:07:30,667 - Go for it. - Okay. 178 00:07:30,711 --> 00:07:37,761 ♪ 179 00:07:41,286 --> 00:07:43,550 - Frost, it's been a while since we've caught up. 180 00:07:43,593 --> 00:07:44,942 What's wrong? 181 00:07:44,986 --> 00:07:46,335 - It's about Team Flash's new case. 182 00:07:46,378 --> 00:07:48,032 This one's a little creepy. 183 00:07:48,076 --> 00:07:51,296 Over the last few weeks, three bodies have turned up, 184 00:07:51,340 --> 00:07:53,473 all of them burnt to a crisp. 185 00:07:53,516 --> 00:07:54,952 - So this is an arson case? 186 00:07:54,996 --> 00:07:57,477 - Mm, more like a ghost story. 187 00:07:57,520 --> 00:08:00,523 The fires that did the damage were black, 188 00:08:00,567 --> 00:08:03,874 and so cold that they burned the victims like frostbite, 189 00:08:03,918 --> 00:08:05,615 only a thousand times more lethal. 190 00:08:05,659 --> 00:08:07,269 - And you need my help 191 00:08:07,312 --> 00:08:08,705 to figure out what's causing this phenomenon? 192 00:08:08,749 --> 00:08:10,490 - Not exactly. 193 00:08:10,533 --> 00:08:13,928 The flames are alive, and they're attacking people. 194 00:08:13,971 --> 00:08:15,538 And I think they're coming after me. 195 00:08:15,582 --> 00:08:18,193 - My God. Of course. 196 00:08:18,236 --> 00:08:20,674 I'll do whatever I can to help keep you safe. 197 00:08:20,717 --> 00:08:25,069 - Actually, I need you to do just the opposite. 198 00:08:25,113 --> 00:08:29,247 I want you to help me catch this thing using me as bait. 199 00:08:29,291 --> 00:08:34,426 ♪ 200 00:08:39,823 --> 00:08:41,477 - You wanna use yourself as bait 201 00:08:41,521 --> 00:08:42,870 to capture the black fire? 202 00:08:42,913 --> 00:08:45,568 - I know how it sounds, but hear us out. 203 00:08:45,612 --> 00:08:48,484 If this homicidal stuff is after me now, 204 00:08:48,528 --> 00:08:50,225 why not use it to our advantage? 205 00:08:50,268 --> 00:08:52,575 - But Carla, you can't actually be considering this? 206 00:08:52,619 --> 00:08:54,185 - I wasn't at first. 207 00:08:54,229 --> 00:08:55,839 And then Frost laid out the facts in the case. 208 00:08:55,883 --> 00:08:57,798 How it's killing innocent people, 209 00:08:57,841 --> 00:08:59,539 and now it's coming after her too, 210 00:08:59,582 --> 00:09:02,672 with flames that generate a cold so intense, it burns? 211 00:09:02,716 --> 00:09:04,718 That last item is almost an exact description 212 00:09:04,761 --> 00:09:06,284 of how cold fusion works. 213 00:09:06,328 --> 00:09:08,939 - But why is the fire attracted to Frost? 214 00:09:08,983 --> 00:09:11,202 - I believe it's because her meta-abilities 215 00:09:11,246 --> 00:09:14,597 are cryo-kinetic, just like our cold fusion fire. 216 00:09:14,641 --> 00:09:18,296 - So you think it's hunting her for fuel to recharge itself? 217 00:09:18,340 --> 00:09:19,297 - Correct. 218 00:09:19,341 --> 00:09:21,212 So the key to catching it 219 00:09:21,256 --> 00:09:23,475 is to wait until it comes after her again and then trap it. 220 00:09:23,519 --> 00:09:25,390 - Frost, we're not using you as bait. 221 00:09:26,870 --> 00:09:27,958 - Look, this is a perfectly good plan 222 00:09:28,002 --> 00:09:29,351 that could save lives. 223 00:09:29,394 --> 00:09:30,831 Why won't you at least let us try? 224 00:09:30,874 --> 00:09:32,963 - Because this feels like a last resort. 225 00:09:33,007 --> 00:09:34,965 Besides, there's still so much we don't know about this fire. 226 00:09:35,009 --> 00:09:36,967 I mean, even if we tried this, 227 00:09:37,011 --> 00:09:38,490 we still have no way to capture it. 228 00:09:38,534 --> 00:09:40,449 - Cold fusion is still a fusion reaction, 229 00:09:40,492 --> 00:09:43,191 one that occurs at a low molecular temperature. 230 00:09:43,234 --> 00:09:46,542 If we could build some kind of fusion containment housing... 231 00:09:46,586 --> 00:09:49,589 - Then all we'd need to do is recalibrate the unit 232 00:09:49,632 --> 00:09:52,156 to absorb and amplify Frost's cryo-kinetic signature. 233 00:09:52,200 --> 00:09:54,898 - Yes. Then as long as Frost is in proximity, 234 00:09:54,942 --> 00:09:57,684 the unit can amplify her cryo-kinetic signature 235 00:09:57,727 --> 00:09:59,076 and attract the fire, 236 00:09:59,120 --> 00:10:03,080 allowing us to capture and imprison it. 237 00:10:03,124 --> 00:10:04,647 Of course, building a unit like that 238 00:10:04,691 --> 00:10:07,084 could take weeks or longer, but... 239 00:10:07,128 --> 00:10:11,654 - Well, not that I'm saying we should do this at all, 240 00:10:11,698 --> 00:10:15,832 but we kind of already have what you're describing. 241 00:10:15,876 --> 00:10:17,268 - We do? 242 00:10:17,312 --> 00:10:19,662 - The Fusion Sphere from the A.S.F. 243 00:10:19,706 --> 00:10:21,316 It can already handle the entire output 244 00:10:21,359 --> 00:10:23,144 of the Artificial Speed Force. 245 00:10:23,187 --> 00:10:25,929 If Dr. Tannhauser and I recalibrate it 246 00:10:25,973 --> 00:10:29,672 for a cryo-kinetic signature, we'd be in business. 247 00:10:29,716 --> 00:10:31,239 - Great. Then it's settled. 248 00:10:31,282 --> 00:10:33,067 Chester, you and Mom work on the nerd stuff. 249 00:10:33,110 --> 00:10:34,503 Allegra, you and I will-- 250 00:10:34,546 --> 00:10:37,506 - Wait around for you to get killed? 251 00:10:37,549 --> 00:10:38,942 - Barry, whatever this thing is, 252 00:10:38,986 --> 00:10:40,770 it's coming after me no matter what, 253 00:10:40,814 --> 00:10:42,554 so I'm not gonna sit around 254 00:10:42,598 --> 00:10:47,559 and do nothing when we have a plan to fight back. 255 00:10:47,603 --> 00:10:50,475 - Barry, it's your call. 256 00:10:50,519 --> 00:10:53,130 - Ditto that. 257 00:10:53,174 --> 00:10:56,656 - I'm sorry, but I can't support this. 258 00:10:56,699 --> 00:10:59,789 I know we don't have another plan right now, 259 00:10:59,833 --> 00:11:02,923 but putting you in harm's way? 260 00:11:02,966 --> 00:11:04,446 Look, there's gotta be another option. 261 00:11:07,492 --> 00:11:09,886 ♪ 262 00:11:09,930 --> 00:11:12,410 - I still think this could work. 263 00:11:12,454 --> 00:11:14,804 - Get started. I'll be back. 264 00:11:14,848 --> 00:11:15,892 ♪ 265 00:11:17,328 --> 00:11:19,983 ♪ 266 00:11:20,027 --> 00:11:21,593 Look, I'm not gonna change my mind. 267 00:11:21,637 --> 00:11:23,508 - Okay, fine. But just hear me out. 268 00:11:23,552 --> 00:11:25,206 Before this, 269 00:11:25,249 --> 00:11:26,860 you were telling us about Iris and her condition. 270 00:11:26,903 --> 00:11:27,991 How she wants to help Tinya, 271 00:11:28,035 --> 00:11:31,603 but Deon told her to stay put. 272 00:11:31,647 --> 00:11:34,650 Do you really think that's what she's doing right now? 273 00:11:34,694 --> 00:11:36,173 'Cause if I know Iris-- 274 00:11:36,217 --> 00:11:38,698 - She's gonna try and help Tinya find her mom. 275 00:11:38,741 --> 00:11:40,177 - Instead of sitting in a hotel, 276 00:11:40,221 --> 00:11:42,527 doing nothing and helping no one. 277 00:11:42,571 --> 00:11:44,573 - But she's not endangering herself, either. 278 00:11:44,616 --> 00:11:47,707 - But she is doing what this whole team does best: 279 00:11:47,750 --> 00:11:51,406 helping people, despite what it could mean for themselves. 280 00:11:54,931 --> 00:11:57,412 Sound familiar? 281 00:11:57,455 --> 00:12:00,850 Look, my mom is the world's top specialist in cold fusion 282 00:12:00,894 --> 00:12:02,199 and she thinks this will work. 283 00:12:02,243 --> 00:12:03,984 Chester agrees. 284 00:12:04,027 --> 00:12:06,508 So why won't you give me the chance to make a difference 285 00:12:06,551 --> 00:12:07,988 that you're giving Iris? 286 00:12:08,031 --> 00:12:12,253 ♪ 287 00:12:12,296 --> 00:12:13,254 - Okay. 288 00:12:14,995 --> 00:12:16,779 But if anything goes wrong-- 289 00:12:16,823 --> 00:12:19,173 - You'll pull the plug. Got it. 290 00:12:19,216 --> 00:12:21,392 ♪ 291 00:12:21,436 --> 00:12:22,698 Yes! 292 00:12:22,742 --> 00:12:23,830 ♪ 293 00:12:26,006 --> 00:12:27,529 - I've finished fine-tuning the sphere 294 00:12:27,572 --> 00:12:29,836 to amplify Frost's cryo-kinetic signature. 295 00:12:29,879 --> 00:12:32,795 Now, make sure to calibrate the containment housing-- 296 00:12:32,839 --> 00:12:34,405 - To compensate for the possibility 297 00:12:34,449 --> 00:12:36,799 of a reconfiguration flip at the subatomic level. 298 00:12:36,843 --> 00:12:38,627 Already done. 299 00:12:38,670 --> 00:12:40,281 - Really? 300 00:12:40,324 --> 00:12:41,978 Well, when this is over, 301 00:12:42,022 --> 00:12:44,459 there's a job waiting for you at Tannhauser Labs. 302 00:12:44,502 --> 00:12:46,766 Spoiler: I pay better. 303 00:12:47,592 --> 00:12:49,812 - For real? 304 00:12:51,814 --> 00:12:53,163 I mean--I mean, nah. 305 00:12:53,207 --> 00:12:55,818 No, I actually kinda like it here. 306 00:12:55,862 --> 00:12:57,341 - Suit yourself. 307 00:12:58,778 --> 00:13:00,518 We're ready. Frost? 308 00:13:00,562 --> 00:13:07,308 ♪ 309 00:13:07,351 --> 00:13:09,701 - Okay, what next? 310 00:13:09,745 --> 00:13:13,183 - Chester, activate the Cold Fusion Sphere. 311 00:13:17,622 --> 00:13:19,320 Now remember, the sphere will amplify 312 00:13:19,363 --> 00:13:22,453 your cryo-kinetic signature, drawing the fire near. 313 00:13:22,497 --> 00:13:24,064 But you need to stay in the gurney 314 00:13:24,107 --> 00:13:26,022 until the fire is pulled into that sphere 315 00:13:26,066 --> 00:13:28,677 and we've trapped it. 316 00:13:28,720 --> 00:13:31,854 - Okay, so now we just wait around 317 00:13:31,898 --> 00:13:34,857 for some sentient fire to come get its dinner? 318 00:13:34,901 --> 00:13:37,686 That could take forever. - Not if Carla's right. 319 00:13:37,729 --> 00:13:39,079 The sphere will amplify 320 00:13:39,122 --> 00:13:41,211 Frost's cryo-signature exponentially, 321 00:13:41,255 --> 00:13:43,866 like an animal's scent getting broadcast to a larger area 322 00:13:43,910 --> 00:13:46,216 to entice a predator and draw them in. 323 00:13:46,260 --> 00:13:49,176 - Making Frost honey on a flytrap. 324 00:13:49,219 --> 00:13:50,960 Once it senses her, it'll pounce 325 00:13:51,004 --> 00:13:53,006 and then we got it. 326 00:13:53,049 --> 00:13:56,879 If this spooky thing is looking for fuel instead of just grief, 327 00:13:56,923 --> 00:13:59,012 this is the place to find it. 328 00:13:59,055 --> 00:14:01,492 - Frost... 329 00:14:01,536 --> 00:14:03,146 About what you're doing, 330 00:14:03,190 --> 00:14:05,583 I don't know if I'd have the strength to do the same. 331 00:14:05,627 --> 00:14:07,194 I mean, I'm-- 332 00:14:07,237 --> 00:14:09,152 I'm just saying you're very brave. 333 00:14:09,196 --> 00:14:11,111 - Thanks. 334 00:14:11,154 --> 00:14:13,330 Although right now, 335 00:14:13,374 --> 00:14:15,376 kinda feel like the stupid person in the horror movie 336 00:14:15,419 --> 00:14:19,641 who runs into the house instead of running away from it. 337 00:14:21,512 --> 00:14:23,993 - Uh, folks, our intelligent ignition source 338 00:14:24,037 --> 00:14:27,170 just popped back up on the grid and it's heading here, fast. 339 00:14:29,346 --> 00:14:31,131 - Somebody turned up the heat. 340 00:14:31,174 --> 00:14:32,306 - It's here. 341 00:14:32,349 --> 00:14:39,313 ♪ 342 00:14:39,356 --> 00:14:41,315 - It's working. 343 00:14:41,358 --> 00:14:48,278 ♪ 344 00:14:53,153 --> 00:14:55,851 - Why'd it stop? 345 00:14:55,895 --> 00:14:56,983 - Something's not right. 346 00:14:59,202 --> 00:15:02,292 - What are you waiting for? Come and get me! 347 00:15:02,336 --> 00:15:03,990 ♪ 348 00:15:04,033 --> 00:15:05,382 - It knows what we're planning. 349 00:15:05,426 --> 00:15:11,693 ♪ 350 00:15:11,736 --> 00:15:13,434 - Frost! 351 00:15:13,477 --> 00:15:19,222 ♪ 352 00:15:27,448 --> 00:15:29,624 ♪ 353 00:15:29,667 --> 00:15:31,582 - Thank goodness you're all right. 354 00:15:31,626 --> 00:15:33,062 ♪ 355 00:15:33,106 --> 00:15:36,892 - We're lucky your boss is a superhero. 356 00:15:36,936 --> 00:15:39,547 - Is she gonna be okay? - I'm fine. 357 00:15:39,590 --> 00:15:40,809 I thought you were on vacation. 358 00:15:40,852 --> 00:15:42,811 - I was, and then Allegra called 359 00:15:42,854 --> 00:15:44,726 and said you were using yourself as bait 360 00:15:44,769 --> 00:15:47,511 to summon an uncontrollable fire to S.T.A.R. Labs? 361 00:15:47,555 --> 00:15:49,296 What the hell were you thinking? 362 00:15:49,339 --> 00:15:52,821 - That we could end this and save folks' lives? 363 00:15:52,864 --> 00:15:54,866 Also, your bedside manner is terrible. 364 00:15:54,910 --> 00:15:56,694 - Frost, she's right. We're worried about you. 365 00:15:56,738 --> 00:15:58,609 - Barry says you antagonized the flames. 366 00:15:58,653 --> 00:16:00,089 Was that part of your plan too? 367 00:16:00,133 --> 00:16:01,482 - I mean, it didn't take the bait. 368 00:16:01,525 --> 00:16:02,613 What else was I supposed to do? 369 00:16:02,657 --> 00:16:04,050 Okay, what happened out there 370 00:16:04,093 --> 00:16:05,834 after the Babadook Blaze went postal? 371 00:16:05,877 --> 00:16:07,444 - Once we got you back to the Med Lab, 372 00:16:07,488 --> 00:16:09,229 I did a grid search of the entire city. 373 00:16:09,272 --> 00:16:10,970 There's no sign of it. 374 00:16:12,884 --> 00:16:13,929 - We need to get back out there. 375 00:16:13,973 --> 00:16:15,061 - What we need to do is find 376 00:16:15,104 --> 00:16:16,671 another way to stop this thing. 377 00:16:16,714 --> 00:16:18,455 - Frost, we know how dangerous this thing is. 378 00:16:18,499 --> 00:16:21,023 I mean, it's killed three people already that we know of. 379 00:16:21,067 --> 00:16:24,331 - It came after me. Again. We can do this. 380 00:16:24,374 --> 00:16:26,072 - I hear the Cold Fusion Sphere didn't even work. 381 00:16:26,115 --> 00:16:27,638 - More precisely, 382 00:16:27,682 --> 00:16:29,814 we never had a chance to see if it would work. 383 00:16:29,858 --> 00:16:32,774 The fire hesitated, so it didn't get close enough. 384 00:16:32,817 --> 00:16:34,341 If only there was a way 385 00:16:34,384 --> 00:16:37,039 to make Frost more attractive to the flames. 386 00:16:37,083 --> 00:16:38,693 - Sounds like something Chester can help us with. 387 00:16:38,736 --> 00:16:40,086 I'll have him meet us in the Speed lab. 388 00:16:40,129 --> 00:16:41,783 - Sit down. 389 00:16:41,826 --> 00:16:44,264 ♪ 390 00:16:44,307 --> 00:16:47,093 Can I have the room, please? 391 00:16:47,136 --> 00:16:48,920 You, stay. 392 00:16:48,964 --> 00:16:53,925 ♪ 393 00:16:56,537 --> 00:16:57,712 - I don't understand. 394 00:16:57,755 --> 00:16:59,366 You said over the phone 395 00:16:59,409 --> 00:17:00,628 that you could give me the information in person. 396 00:17:00,671 --> 00:17:02,412 - I'm sorry, Mrs. West-Allen. 397 00:17:02,456 --> 00:17:06,112 - You said you'd fix this. - And I will. 398 00:17:06,155 --> 00:17:08,244 Look, I've worked stories like this before 399 00:17:08,288 --> 00:17:09,419 and I've never had a problem. 400 00:17:09,463 --> 00:17:10,768 - I know, but after your call, 401 00:17:10,812 --> 00:17:12,640 I checked the files in question. 402 00:17:12,683 --> 00:17:15,947 Turns out there's a no-contact rule in play. 403 00:17:15,991 --> 00:17:18,472 - Wait, you mean someone doesn't want me 404 00:17:18,515 --> 00:17:20,996 to find my own birth mother? 405 00:17:21,040 --> 00:17:23,738 Uh, who? I wanna know right now! 406 00:17:23,781 --> 00:17:26,262 - Okay. Tinya, hi. 407 00:17:26,306 --> 00:17:27,655 Why don't you just give us a few minutes 408 00:17:27,698 --> 00:17:30,179 so that we can work things out? 409 00:17:30,223 --> 00:17:31,920 - All right, she's my mom. All right? 410 00:17:31,963 --> 00:17:33,574 I have a right to know the truth! 411 00:17:34,618 --> 00:17:35,880 ♪ 412 00:17:35,924 --> 00:17:36,968 - Okay. 413 00:17:37,012 --> 00:17:40,276 ♪ 414 00:17:40,320 --> 00:17:42,409 - Look, is there anyone we could talk to 415 00:17:42,452 --> 00:17:44,454 about overriding a no-contact order? 416 00:17:44,498 --> 00:17:46,152 - No one. 417 00:17:46,195 --> 00:17:47,892 I mean, I'd need approval from our Board of Directors 418 00:17:47,936 --> 00:17:50,025 for something like that. 419 00:17:50,069 --> 00:17:53,463 - Oh, is that all? I got this. 420 00:17:55,248 --> 00:17:57,902 Hi, Uncle Leroy. 421 00:17:57,946 --> 00:17:59,426 Yes, it's Sue. 422 00:17:59,469 --> 00:18:00,992 Yeah, I'm in town for the day. 423 00:18:01,036 --> 00:18:04,126 Oh, yeah, I am so glad that you asked. 424 00:18:04,170 --> 00:18:06,520 I just need a little favor 425 00:18:06,563 --> 00:18:09,479 from the R.A.A. chairman of the board. 426 00:18:09,523 --> 00:18:12,830 Yes, it's a no-contact order. It's really important. 427 00:18:12,874 --> 00:18:14,658 I'm trying to help an orphan. 428 00:18:14,702 --> 00:18:18,401 I know, just like you. 429 00:18:18,445 --> 00:18:19,576 It's for you. 430 00:18:19,620 --> 00:18:23,363 ♪ 431 00:18:23,406 --> 00:18:25,452 - Yes, sir? 432 00:18:25,495 --> 00:18:27,497 Of course. 433 00:18:27,541 --> 00:18:29,586 No problem. 434 00:18:29,630 --> 00:18:30,935 Thank you. 435 00:18:33,721 --> 00:18:35,375 - Yeah? Okay. 436 00:18:35,418 --> 00:18:37,159 - Just a sec. 437 00:18:40,206 --> 00:18:44,514 ♪ 438 00:18:44,558 --> 00:18:45,689 Sorry about that. 439 00:18:45,733 --> 00:18:47,169 - Oh, no. No. No problem. 440 00:18:47,213 --> 00:18:48,431 You were just doing your job. 441 00:18:48,475 --> 00:18:49,780 Thanks. 442 00:18:49,824 --> 00:18:50,825 - Thank you. 443 00:18:50,868 --> 00:18:54,176 ♪ 444 00:18:54,220 --> 00:18:56,787 I need a break. 445 00:19:15,632 --> 00:19:18,113 ♪ 446 00:19:20,898 --> 00:19:23,640 - Okay, ready for the next step? 447 00:19:27,731 --> 00:19:29,516 - How about I go pull up the car? 448 00:19:36,479 --> 00:19:37,828 - What's wrong? 449 00:19:37,872 --> 00:19:39,308 I thought this is what you wanted. 450 00:19:40,875 --> 00:19:46,359 - Um, what if my mom doesn't want to meet me? 451 00:19:46,402 --> 00:19:48,317 ♪ 452 00:19:48,361 --> 00:19:50,450 - She will. 453 00:19:50,493 --> 00:19:54,193 - Iris, she gave up on me the moment I was born. 454 00:19:54,236 --> 00:19:55,846 So what if nothing's changed? 455 00:19:55,890 --> 00:19:58,109 ♪ 456 00:19:58,153 --> 00:20:01,330 - Tinya, look, when I was your age, 457 00:20:01,374 --> 00:20:03,506 my mom wasn't in my life either, 458 00:20:03,550 --> 00:20:05,900 and there was so much trauma around it. 459 00:20:05,943 --> 00:20:07,423 All the lies I had been told, 460 00:20:07,467 --> 00:20:12,559 the feelings of abandonment, how much it hurt. 461 00:20:12,602 --> 00:20:15,344 And it got so bad that when I finally had the chance 462 00:20:15,388 --> 00:20:18,956 to reconcile with my mom, I almost lost the opportunity. 463 00:20:19,000 --> 00:20:21,002 ♪ 464 00:20:21,045 --> 00:20:22,830 And then someone made me realize 465 00:20:22,873 --> 00:20:26,442 that reconnecting with my mom, no matter how or why, 466 00:20:26,486 --> 00:20:28,052 was a gift. 467 00:20:28,096 --> 00:20:30,229 ♪ 468 00:20:30,272 --> 00:20:31,534 And let me tell you, 469 00:20:31,578 --> 00:20:36,626 I am really glad that I listened to them, 470 00:20:36,670 --> 00:20:40,500 because I barely got to heal my relationship with my mother 471 00:20:40,543 --> 00:20:41,675 before she passed. 472 00:20:41,718 --> 00:20:45,548 ♪ 473 00:20:45,592 --> 00:20:47,376 - Oh. Um... 474 00:20:49,248 --> 00:20:50,858 Hey, I'm really sorry. I didn't know that-- 475 00:20:50,901 --> 00:20:52,425 - No, no, it's okay. 476 00:20:52,468 --> 00:20:55,297 I'm just saying that I almost made a mistake 477 00:20:55,341 --> 00:20:58,039 that I would have regretted for the rest of my life. 478 00:20:58,082 --> 00:21:00,302 - How did you do it? I mean, where did you even start? 479 00:21:00,346 --> 00:21:03,610 - I told her I was scared. I told her I was angry. 480 00:21:03,653 --> 00:21:06,874 And also, that I... 481 00:21:06,917 --> 00:21:08,745 loved her even though I didn't know why. 482 00:21:08,789 --> 00:21:11,357 ♪ 483 00:21:11,400 --> 00:21:14,534 And Tinya, whatever you do, everything is gonna be okay, 484 00:21:14,577 --> 00:21:18,015 'cause you're not gonna do it alone. 485 00:21:18,059 --> 00:21:19,495 I won't let you. 486 00:21:19,539 --> 00:21:25,327 ♪ 487 00:21:25,371 --> 00:21:26,328 Come on. 488 00:21:26,372 --> 00:21:29,810 ♪ 489 00:21:29,853 --> 00:21:32,116 - Frost, why do you keep doing this? 490 00:21:32,160 --> 00:21:33,814 You need to stop 491 00:21:33,857 --> 00:21:35,337 putting your personal safety in danger for nothing. 492 00:21:35,381 --> 00:21:37,557 Like when you stabbed yourself just to get 493 00:21:37,600 --> 00:21:39,254 Chillblaine arrested that first time. 494 00:21:39,298 --> 00:21:40,908 - That turned out okay. This will too. 495 00:21:40,951 --> 00:21:42,431 - You don't know that. Damn it, Frost. 496 00:21:42,475 --> 00:21:44,128 It's like you don't even care about yourself. 497 00:21:44,172 --> 00:21:46,566 - I'm trying to help people. 498 00:21:46,609 --> 00:21:48,481 - Right, okay, but at some point, 499 00:21:48,524 --> 00:21:51,484 you need to realize that you could also get yourself killed. 500 00:21:51,527 --> 00:21:52,833 And then you need to think, 501 00:21:52,876 --> 00:21:54,574 "Hmm, maybe I shouldn't do this. 502 00:21:54,617 --> 00:21:56,532 Or, "Hmm, maybe I should come up with a different plan, 503 00:21:56,576 --> 00:21:59,405 one that doesn't get me killed." 504 00:21:59,448 --> 00:22:01,668 And you. Mom, seriously. 505 00:22:01,711 --> 00:22:03,147 How could you go along with this? 506 00:22:03,191 --> 00:22:04,801 - Frost's powers presented an opportunity 507 00:22:04,845 --> 00:22:06,542 to take this thing off the streets, 508 00:22:06,586 --> 00:22:08,457 and that's where our focus has been ever since. 509 00:22:08,501 --> 00:22:11,112 - You put her life at risk. You realize that, right? 510 00:22:11,155 --> 00:22:12,374 - Because she asked me to. 511 00:22:12,418 --> 00:22:14,550 - And that makes it okay? - Hey! 512 00:22:14,594 --> 00:22:17,466 Hey, we made a decision today to try to protect people. 513 00:22:17,510 --> 00:22:19,903 I would think that you would be fine with that. 514 00:22:19,947 --> 00:22:21,470 - What I am not fine with 515 00:22:21,514 --> 00:22:22,906 is losing Frost forever, 516 00:22:22,950 --> 00:22:24,908 which is what could have happened today. 517 00:22:24,952 --> 00:22:27,607 You used your child as bait for a monster. 518 00:22:27,650 --> 00:22:29,435 - Well, that's not how I see it. 519 00:22:29,478 --> 00:22:30,914 - No, you don't, because you're 520 00:22:30,958 --> 00:22:32,655 looking at Frost as a science experiment 521 00:22:32,699 --> 00:22:33,830 instead of as your daughter. 522 00:22:36,703 --> 00:22:39,401 Frost, please listen to me. 523 00:22:39,445 --> 00:22:41,534 You need to learn to value your own life. 524 00:22:41,577 --> 00:22:48,628 ♪ 525 00:22:51,326 --> 00:22:55,417 - Carla, you still think that fusion globe will work? 526 00:22:55,461 --> 00:22:57,158 - Yes, if we can find a way 527 00:22:57,201 --> 00:22:59,290 to make sure it gets closer next time. 528 00:22:59,334 --> 00:23:01,075 - Great. I'll have Chester start working on it. 529 00:23:01,118 --> 00:23:02,903 - Frost, wait. I-- 530 00:23:02,946 --> 00:23:04,861 ♪ 531 00:23:04,905 --> 00:23:05,993 - Our plan will work. 532 00:23:06,036 --> 00:23:09,431 ♪ 533 00:23:09,475 --> 00:23:10,998 - You better hope it does. 534 00:23:11,041 --> 00:23:12,826 Because right now, you have two daughters. 535 00:23:12,869 --> 00:23:14,523 But if something happens to Frost 536 00:23:14,567 --> 00:23:16,830 because of something you helped her with, 537 00:23:16,873 --> 00:23:17,961 you'll have none. 538 00:23:18,005 --> 00:23:25,055 ♪ 539 00:23:34,630 --> 00:23:36,632 ♪ 540 00:23:36,676 --> 00:23:40,288 - Bar, I ran into Carla Tannhauser. 541 00:23:40,331 --> 00:23:42,856 She told me about her plan to stop these devil flames. 542 00:23:42,899 --> 00:23:44,118 - Mm-hmm. 543 00:23:44,161 --> 00:23:47,687 - And your objection. 544 00:23:47,730 --> 00:23:49,645 - Yeah. 545 00:23:49,689 --> 00:23:51,255 - You wanna tell me your side? 546 00:23:51,299 --> 00:23:52,996 Because I'm pretty sure I'm not the only one 547 00:23:53,040 --> 00:23:54,433 that wants to get these damn things off the street. 548 00:23:54,476 --> 00:23:55,695 - Look, I know why she's doing this, 549 00:23:55,738 --> 00:23:57,348 and she's not wrong. 550 00:23:57,392 --> 00:23:59,002 If there's something out there hurting people, 551 00:23:59,046 --> 00:24:00,482 then we need to do everything we can to stop it. 552 00:24:00,526 --> 00:24:02,528 - Right. So what's the problem? 553 00:24:02,571 --> 00:24:06,009 - She's found a way to use Frost's powers 554 00:24:06,053 --> 00:24:07,489 to lure the black fire here 555 00:24:07,533 --> 00:24:09,230 by boosting Frost's powers to trap it. 556 00:24:09,273 --> 00:24:12,363 - And that's a bad plan because... 557 00:24:12,407 --> 00:24:14,148 - It's too dangerous. 558 00:24:14,191 --> 00:24:15,889 I mean, Frost has already been hurt once. 559 00:24:15,932 --> 00:24:17,717 If we try this again, something even worse could happen. 560 00:24:17,760 --> 00:24:22,156 ♪ 561 00:24:22,199 --> 00:24:25,246 - That's not all you're concerned about, is it? 562 00:24:25,289 --> 00:24:26,943 - I mean, my gut told me this was a bad idea. 563 00:24:26,987 --> 00:24:28,075 I should have listened to it. 564 00:24:28,118 --> 00:24:30,469 - And now you're worried about 565 00:24:30,512 --> 00:24:31,948 not being able to stop it 566 00:24:31,992 --> 00:24:33,515 because these things were set in motion? 567 00:24:33,559 --> 00:24:35,691 - I'm--I'm team leader. 568 00:24:35,735 --> 00:24:38,564 Having a plan that keeps everybody safe is my job. 569 00:24:38,607 --> 00:24:41,697 Only today, I don't know how. 570 00:24:41,741 --> 00:24:43,220 And now our only solution 571 00:24:43,264 --> 00:24:45,309 is putting a team member's life in jeopardy. 572 00:24:45,353 --> 00:24:47,790 - Mm. 573 00:24:47,834 --> 00:24:50,489 Are you talking about Frost or Iris? 574 00:24:50,532 --> 00:24:53,753 ♪ 575 00:24:53,796 --> 00:24:55,885 Mm-hmm. 576 00:24:55,929 --> 00:24:58,932 I'm worried about her too. 577 00:24:58,975 --> 00:25:01,804 But you were the one who also left your wife in Coast City 578 00:25:01,848 --> 00:25:04,938 asking the same question you're asking about Frost. 579 00:25:04,981 --> 00:25:10,247 Is it safe for her to continue her mission or pull the plug? 580 00:25:10,291 --> 00:25:12,206 Look, I'm not the boss here, 581 00:25:12,249 --> 00:25:16,471 so I can't make the decision for you. 582 00:25:16,515 --> 00:25:18,473 But I can tell you this. 583 00:25:18,517 --> 00:25:22,521 Sometimes, the hardest part about being a leader 584 00:25:22,564 --> 00:25:24,087 is letting go 585 00:25:24,131 --> 00:25:26,568 and trusting the ones you've trained 586 00:25:26,612 --> 00:25:29,615 to make the call themselves. 587 00:25:29,658 --> 00:25:33,357 And then you be there for them in a blink of an eye. 588 00:25:33,401 --> 00:25:40,451 ♪ 589 00:25:42,323 --> 00:25:44,194 - Took you long enough. Jeez. 590 00:25:44,238 --> 00:25:47,371 Where's Chester? We got a lot of work to do. 591 00:25:47,415 --> 00:25:50,723 - He's not coming. 592 00:25:50,766 --> 00:25:52,159 Frost, I talked to Caitlin. 593 00:25:52,202 --> 00:25:54,422 - Oh, let me guess. 594 00:25:54,465 --> 00:25:57,251 She changed your mind. So what? 595 00:25:57,294 --> 00:25:59,645 Now you're here to give me some sort of mom talk? 596 00:25:59,688 --> 00:26:02,996 Seriously? - Yes, I am. 597 00:26:03,039 --> 00:26:04,867 Because I am your mom, 598 00:26:04,911 --> 00:26:08,523 and it's time I start acting like it. 599 00:26:08,567 --> 00:26:10,351 Frost, I think it's wonderful 600 00:26:10,394 --> 00:26:13,310 that you have such a strong instinct to protect people. 601 00:26:13,354 --> 00:26:15,748 But from what Caitlin shared and what I saw 602 00:26:15,791 --> 00:26:20,013 with my own eyes today, I-- I think your sister's right. 603 00:26:20,056 --> 00:26:21,884 You need to stop being so reckless. 604 00:26:21,928 --> 00:26:23,843 - You don't get it. This is Team Flash. 605 00:26:23,886 --> 00:26:26,410 Protecting people? Kinda in the job description. 606 00:26:26,454 --> 00:26:30,023 - No, youdon't get it. 607 00:26:30,066 --> 00:26:34,070 You can't help anyone if you're dead. 608 00:26:34,114 --> 00:26:37,552 I swear sometimes you remind me of your father. 609 00:26:37,596 --> 00:26:40,294 - Oh, a murderous psychopath? Gee, thanks. 610 00:26:40,337 --> 00:26:43,950 - No, not Icicle. Thomas. 611 00:26:43,993 --> 00:26:46,082 Your father would do whatever it took 612 00:26:46,126 --> 00:26:47,693 to protect his family too, 613 00:26:47,736 --> 00:26:51,087 including creating you to save Caitlin. 614 00:26:51,131 --> 00:26:53,394 But he took it too far, and it cost him a future 615 00:26:53,437 --> 00:26:54,917 with the people who loved him the most, 616 00:26:54,961 --> 00:26:56,832 and I don't wanna see you go down that road. 617 00:26:56,876 --> 00:26:58,617 - Neither do I. 618 00:26:58,660 --> 00:27:01,271 Look, you people think I have some sort of death wish 619 00:27:01,315 --> 00:27:04,057 or something, but it's not that. 620 00:27:04,100 --> 00:27:07,669 I was literally born to be Caity's bodyguard. 621 00:27:07,713 --> 00:27:09,497 Asking me not to jump in the line of fire, 622 00:27:09,540 --> 00:27:11,542 it's like asking the sky not to be freaking blue. 623 00:27:12,979 --> 00:27:17,548 Frost, you're more than a bodyguard. 624 00:27:17,592 --> 00:27:18,985 You're an incredible young woman 625 00:27:19,028 --> 00:27:22,989 and a vital part of Team Flash. 626 00:27:23,032 --> 00:27:26,514 And of the Snow family too. 627 00:27:26,557 --> 00:27:28,255 Because you're my daughter. 628 00:27:28,298 --> 00:27:30,257 ♪ 629 00:27:30,300 --> 00:27:34,087 And as your mother, it's my job to protect you, 630 00:27:34,130 --> 00:27:35,523 which is why I'm telling you 631 00:27:35,566 --> 00:27:37,568 there's a time for protecting others 632 00:27:37,612 --> 00:27:40,006 and there's a time for protecting yourself. 633 00:27:40,049 --> 00:27:43,009 And now is the time to do the latter. 634 00:27:43,052 --> 00:27:44,880 ♪ 635 00:27:44,924 --> 00:27:48,797 I--I should have seen it before and I hope you do now. 636 00:27:48,841 --> 00:27:51,408 ♪ 637 00:27:51,452 --> 00:27:53,367 - Yeah, I do. 638 00:27:53,410 --> 00:27:55,499 ♪ 639 00:27:57,284 --> 00:28:01,854 But what about the Phantom Flicker? 640 00:28:01,897 --> 00:28:03,769 - I still think your plan would work. 641 00:28:03,812 --> 00:28:05,596 We just need to keep you safe, 642 00:28:05,640 --> 00:28:09,557 so the way to do that is to trap the fire quickly. 643 00:28:09,600 --> 00:28:12,386 I think if we add a secondary cryo-kinetic signature, 644 00:28:12,429 --> 00:28:15,476 it would make the meal more appetizing. 645 00:28:15,519 --> 00:28:17,739 - Like frosting on a cake? - Mm. 646 00:28:17,783 --> 00:28:21,221 - But I'm unique. No one has cryo powers like me. 647 00:28:21,264 --> 00:28:23,179 ♪ 648 00:28:23,223 --> 00:28:25,791 - I do. 649 00:28:25,834 --> 00:28:27,053 ♪ 650 00:28:27,096 --> 00:28:28,968 After your fa--after Icicle 651 00:28:29,011 --> 00:28:30,404 put me in his cryo-chamber, 652 00:28:30,447 --> 00:28:32,101 Caitlin and I did a test 653 00:28:32,145 --> 00:28:35,409 for any residual meta-genome signatures in my body. 654 00:28:35,452 --> 00:28:38,064 - Yeah, I remember. It came back negative. 655 00:28:38,107 --> 00:28:40,196 - Mm. It was wrong. 656 00:28:40,240 --> 00:28:42,155 According to my research, 657 00:28:42,198 --> 00:28:45,375 my exposure in Icicle's chamber activated a latent cryo-gene. 658 00:28:45,419 --> 00:28:48,422 I don't have ice powers yet, 659 00:28:48,465 --> 00:28:49,684 but I have the potential for them. 660 00:28:51,164 --> 00:28:52,643 - Frost, if we combine 661 00:28:52,687 --> 00:28:54,123 your cryo-kinetic signature with mine-- 662 00:28:54,167 --> 00:28:56,125 - It would be impossible for it to resist us. 663 00:28:56,169 --> 00:28:57,518 - Yes, and there'll be less risk 664 00:28:57,561 --> 00:28:58,867 because the fire won't hesitate 665 00:28:58,911 --> 00:29:01,217 and we'll be able to trap it quickly. 666 00:29:03,306 --> 00:29:05,700 What do you say? 667 00:29:05,744 --> 00:29:07,702 - I'm in. 668 00:29:07,746 --> 00:29:10,487 There's just one more person we need to get on board. 669 00:29:10,531 --> 00:29:13,012 - Not anymore. 670 00:29:13,055 --> 00:29:16,667 I'm still not thrilled with how dangerous this plan is, 671 00:29:16,711 --> 00:29:18,626 but Mom's right. 672 00:29:18,669 --> 00:29:21,107 If the two of you work together, 673 00:29:21,150 --> 00:29:24,458 the fire won't hesitate, and then we can trap it. 674 00:29:24,501 --> 00:29:26,199 And that will keep everyone safe. 675 00:29:26,242 --> 00:29:27,940 ♪ 676 00:29:30,333 --> 00:29:31,813 - Guys, the black fire's back. 677 00:29:31,857 --> 00:29:33,554 It just landed downtown. 678 00:29:33,597 --> 00:29:35,208 - Yeah, so whatever you guys are gonna do, 679 00:29:35,251 --> 00:29:37,036 it's now or never. 680 00:29:37,079 --> 00:29:38,994 - Okay. 681 00:29:39,038 --> 00:29:42,084 Let's take this thing out once and for all. 682 00:29:49,439 --> 00:29:50,963 - How long have you known? 683 00:29:51,006 --> 00:29:53,052 - That I have my own cryo-kinetic signature? 684 00:29:53,095 --> 00:29:54,314 For a while now. 685 00:29:54,357 --> 00:29:55,706 Turns out it runs in the family. 686 00:29:55,750 --> 00:29:57,230 - Can't believe you didn't tell us 687 00:29:57,273 --> 00:29:58,840 there's two ice queens in the Snow family. 688 00:29:58,884 --> 00:30:00,537 - And if you ever need to learn more about 689 00:30:00,581 --> 00:30:02,061 how to control your powers, we're here for you. 690 00:30:02,104 --> 00:30:04,846 - Thanks. It means a lot. 691 00:30:04,890 --> 00:30:06,630 Now, let's get to work. - Yes. 692 00:30:08,415 --> 00:30:09,546 - Okay, we're ready. 693 00:30:09,590 --> 00:30:10,983 And Mom, just so you know, 694 00:30:11,026 --> 00:30:12,941 the tests I ran confirm your findings. 695 00:30:12,985 --> 00:30:15,901 Your latent genome plus Frost's meta-signature should amplify 696 00:30:15,944 --> 00:30:18,381 the sphere's cryo-kinetic output exponentially. 697 00:30:18,425 --> 00:30:21,297 - Giving our bonfire from hell an offer it can't refuse. 698 00:30:21,341 --> 00:30:22,908 - And then some. 699 00:30:22,951 --> 00:30:24,605 - Listen, Barry, 700 00:30:24,648 --> 00:30:26,563 I know you've never been on board with this plan. 701 00:30:26,607 --> 00:30:28,304 So if anything goes wrong-- 702 00:30:28,348 --> 00:30:30,567 - I know, you'll pull the plug. 703 00:30:30,611 --> 00:30:34,397 I trust you. All of you. Don't worry. 704 00:30:34,441 --> 00:30:36,269 If it comes to that, 705 00:30:36,312 --> 00:30:38,532 I'll still be ready to get us all out of here in a second. 706 00:30:38,575 --> 00:30:41,448 ♪ 707 00:30:41,491 --> 00:30:43,319 - Do you do this kind of thing all the time? 708 00:30:43,363 --> 00:30:45,452 - Do what? - Be a hero. 709 00:30:45,495 --> 00:30:47,280 - What can I say? It's a living. 710 00:30:47,323 --> 00:30:51,501 - Yeah, they just don't tell you how intense it can be. 711 00:30:51,545 --> 00:30:53,155 - You're gonna do great. 712 00:30:53,199 --> 00:30:55,897 And remember, what you're doing will save lives. 713 00:30:55,941 --> 00:30:57,551 - I know. 714 00:30:57,594 --> 00:30:59,161 - And after this, we can get dinner. 715 00:30:59,205 --> 00:31:01,990 - Okay, but only if you let me buy. 716 00:31:02,034 --> 00:31:03,687 - Absolutely. - Okay. 717 00:31:03,731 --> 00:31:07,082 ♪ 718 00:31:07,126 --> 00:31:10,129 - Okay, your vitals look good. 719 00:31:10,172 --> 00:31:11,260 ♪ 720 00:31:11,304 --> 00:31:12,435 - Activating the sphere. 721 00:31:12,479 --> 00:31:15,134 ♪ 722 00:31:17,614 --> 00:31:19,573 - Okay, focus on your powers. 723 00:31:19,616 --> 00:31:23,229 Like this. 724 00:31:23,272 --> 00:31:28,799 ♪ 725 00:31:28,843 --> 00:31:32,934 - Oh, I feel strange. 726 00:31:32,978 --> 00:31:34,196 - That means you're doing it right. 727 00:31:34,240 --> 00:31:35,197 - Okay. 728 00:31:35,241 --> 00:31:38,853 ♪ 729 00:31:38,897 --> 00:31:40,376 - Caitlin, how are they doing? 730 00:31:40,420 --> 00:31:42,378 - Their bio signatures are in sync. 731 00:31:42,422 --> 00:31:44,685 - Okay, well the containment system's active. 732 00:31:44,728 --> 00:31:46,382 Chester? 733 00:31:46,426 --> 00:31:49,298 - Oh, great Otis Boykin. 734 00:31:49,342 --> 00:31:50,430 It just changed direction. 735 00:31:50,473 --> 00:31:52,388 - And heading straight for us. 736 00:31:52,432 --> 00:31:54,738 - Contact in five, 737 00:31:54,782 --> 00:31:56,175 four, 738 00:31:56,218 --> 00:31:57,524 three, 739 00:31:57,567 --> 00:31:58,786 two, 740 00:31:58,829 --> 00:31:59,961 one. 741 00:32:00,005 --> 00:32:01,963 ♪ 742 00:32:05,010 --> 00:32:12,017 ♪ 743 00:32:23,680 --> 00:32:24,768 - It's working. 744 00:32:24,812 --> 00:32:28,033 ♪ 745 00:32:32,689 --> 00:32:37,999 ♪ 746 00:32:40,306 --> 00:32:44,963 ♪ 747 00:32:49,054 --> 00:32:52,274 ♪ 748 00:32:55,712 --> 00:32:57,976 - The sphere's losing its integrity. 749 00:32:58,019 --> 00:33:00,326 It's trying to break free. We have to abort! 750 00:33:00,369 --> 00:33:03,416 - No, no, I can do this. 751 00:33:05,809 --> 00:33:07,072 - Barry, we can't do this. 752 00:33:07,115 --> 00:33:08,595 She's going into cardiac arrest. 753 00:33:08,638 --> 00:33:10,292 - Carla, we have to let it go! 754 00:33:10,336 --> 00:33:13,078 - No, it's worth it to sacrifice me. 755 00:33:13,121 --> 00:33:20,172 ♪ 756 00:33:38,451 --> 00:33:41,367 - What happened? - It's gone again. 757 00:33:41,410 --> 00:33:44,413 - And we still have no idea why. 758 00:33:47,460 --> 00:33:50,289 ♪ 759 00:33:50,332 --> 00:33:53,335 - Did we get it? - No. 760 00:33:53,379 --> 00:33:54,467 And that's okay. 761 00:33:54,510 --> 00:34:01,561 ♪ 762 00:34:06,174 --> 00:34:10,700 ♪ 763 00:34:14,878 --> 00:34:16,750 - So you just let that hellfire go? 764 00:34:16,793 --> 00:34:18,665 - It's on me. I made the call. 765 00:34:18,708 --> 00:34:20,145 - And it was the right thing to do. 766 00:34:20,188 --> 00:34:22,016 You put Carla and your own safety first. 767 00:34:22,060 --> 00:34:24,279 - And you saved Mom's life. - But Joe's right. 768 00:34:24,323 --> 00:34:26,412 We had a chance to stop it, and we didn't. 769 00:34:26,455 --> 00:34:28,849 - No, that was before I knew you made 770 00:34:28,892 --> 00:34:30,894 a judgment call, Frost, and a good one. 771 00:34:30,938 --> 00:34:31,982 Look, don't worry. 772 00:34:32,026 --> 00:34:33,375 We will stop that thing. 773 00:34:33,419 --> 00:34:35,943 That's what we do. - Yeah. 774 00:34:35,986 --> 00:34:38,206 Your mom sounds like she's a fighter. 775 00:34:38,250 --> 00:34:39,555 - She is. 776 00:34:39,599 --> 00:34:41,557 - She's gonna make a great meta. 777 00:34:41,601 --> 00:34:45,648 - Just one thing, though. We're back to square one. 778 00:34:45,692 --> 00:34:48,651 - Joe, Cecile, have you found anything that can help us 779 00:34:48,695 --> 00:34:49,826 in Captain Kramer's files? 780 00:34:49,870 --> 00:34:51,480 - I wish. 781 00:34:51,524 --> 00:34:53,830 We're almost through them all, and still nothing. 782 00:34:55,528 --> 00:34:57,921 - So we failed? 783 00:34:57,965 --> 00:34:59,358 - No, we didn't fail. 784 00:34:59,401 --> 00:35:01,011 Thanks to Frost, now we know 785 00:35:01,055 --> 00:35:02,970 the Cold Fusion Sphere can contain that thing. 786 00:35:03,013 --> 00:35:05,103 - And that's a win. - Barry's right. 787 00:35:05,146 --> 00:35:07,017 That means we can try again to capture it. 788 00:35:07,061 --> 00:35:08,584 - And this time, it'll work. 789 00:35:08,628 --> 00:35:10,456 - If we could create a strong enough signal, 790 00:35:10,499 --> 00:35:12,240 the sphere could work 791 00:35:12,284 --> 00:35:14,721 without someone's cryo-kinetic RNA in close proximity. 792 00:35:14,764 --> 00:35:16,244 - Good, so no bait. 793 00:35:16,288 --> 00:35:18,420 - Yeah, which shall keep Frost and Carla safe. 794 00:35:18,464 --> 00:35:20,118 - And then we can catch the fire again. 795 00:35:20,161 --> 00:35:22,859 Take the fight to it this time. 796 00:35:22,903 --> 00:35:26,341 ♪ 797 00:35:26,385 --> 00:35:28,996 - I'm telling you, I'm okay. Really. 798 00:35:29,039 --> 00:35:32,913 - Caity says you need to rest. - Fine, I'll stay the night. 799 00:35:32,956 --> 00:35:35,698 But then I promise I'll be out of your hair in the morning. 800 00:35:35,742 --> 00:35:37,613 - It's really no problem. 801 00:35:37,657 --> 00:35:41,791 Also, I'm sorry I yelled at you two. 802 00:35:41,835 --> 00:35:44,098 - Don't be. I needed to hear it. 803 00:35:44,142 --> 00:35:46,144 - Both of us did. 804 00:35:46,187 --> 00:35:48,320 Thank you for keeping us safe. 805 00:35:48,363 --> 00:35:50,800 Like you always do. 806 00:35:50,844 --> 00:35:53,107 - Good thing too, 'cause I couldn't lose you. 807 00:35:53,151 --> 00:35:54,456 Either one of you. 808 00:35:57,372 --> 00:35:59,374 - Oh, shoot, it's Marcus. 809 00:35:59,418 --> 00:36:02,769 He has no idea what happened today. 810 00:36:02,812 --> 00:36:05,206 - What happened to going all in? 811 00:36:05,250 --> 00:36:07,600 - Yeah, I really do need to tell him everything, 812 00:36:07,643 --> 00:36:10,211 just not tonight. 813 00:36:11,256 --> 00:36:13,867 Hey, no, I'm fine. 814 00:36:13,910 --> 00:36:17,218 Just crazy day at work. How are you? 815 00:36:21,831 --> 00:36:25,792 So about that dinner we were supposed to have, 816 00:36:25,835 --> 00:36:27,446 how about we make it brunch in the morning? 817 00:36:27,489 --> 00:36:29,926 Absolutely. 818 00:36:31,972 --> 00:36:34,670 And Frost, I... 819 00:36:34,714 --> 00:36:38,239 I need to apologize too. 820 00:36:38,283 --> 00:36:41,416 I should have told you about my condition sooner. 821 00:36:41,460 --> 00:36:43,592 I just-- 822 00:36:43,636 --> 00:36:45,899 I guess I was just worried about 823 00:36:45,942 --> 00:36:47,901 what it could mean for me. 824 00:36:47,944 --> 00:36:49,468 ♪ 825 00:36:49,511 --> 00:36:51,252 - Maybe if we talked more, 826 00:36:51,296 --> 00:36:53,167 you would have felt more comfortable sharing it with me. 827 00:36:53,211 --> 00:36:55,256 ♪ 828 00:36:55,300 --> 00:36:57,954 Yeah. 829 00:36:57,998 --> 00:36:59,869 - It's okay. Something to work on. 830 00:36:59,913 --> 00:37:01,219 - Yeah. 831 00:37:01,262 --> 00:37:03,743 ♪ 832 00:37:05,875 --> 00:37:09,314 I've missed so much of your life, 833 00:37:09,357 --> 00:37:12,055 and that's my fault. 834 00:37:12,099 --> 00:37:14,232 ♪ 835 00:37:14,275 --> 00:37:17,496 There's so much about you that I don't know, 836 00:37:17,539 --> 00:37:21,064 and so much that I want to know. 837 00:37:21,108 --> 00:37:24,329 - Really? - Yes, of course. 838 00:37:24,372 --> 00:37:27,854 It's like I said before. You're my daughter. 839 00:37:27,897 --> 00:37:31,379 ♪ 840 00:37:31,423 --> 00:37:34,774 And I love you, Frost. 841 00:37:34,817 --> 00:37:37,385 - You do? 842 00:37:37,429 --> 00:37:38,734 More than you could ever know. 843 00:37:38,778 --> 00:37:45,828 ♪ 844 00:37:53,749 --> 00:37:54,837 - You're okay. 845 00:38:08,938 --> 00:38:09,896 - Can I help you? 846 00:38:09,939 --> 00:38:12,377 ♪ 847 00:38:12,420 --> 00:38:15,467 - Are you Renee Wazzo? 848 00:38:15,510 --> 00:38:16,598 - Who's asking? 849 00:38:16,642 --> 00:38:18,861 ♪ 850 00:38:18,905 --> 00:38:20,950 - Your daughter. 851 00:38:20,994 --> 00:38:24,345 ♪ 852 00:38:26,347 --> 00:38:28,175 ♪ 853 00:38:28,218 --> 00:38:31,265 All the adoption websites warn you about days like this. 854 00:38:31,309 --> 00:38:32,832 That's not what-- 855 00:38:32,875 --> 00:38:35,356 I mean, it's just-- 856 00:38:35,400 --> 00:38:38,359 I guess I knew this might happen eventually. 857 00:38:38,403 --> 00:38:39,795 Maybe even wanted it. 858 00:38:39,839 --> 00:38:41,971 ♪ 859 00:38:42,015 --> 00:38:43,190 - Yeah, me too. 860 00:38:43,233 --> 00:38:45,801 ♪ 861 00:38:45,845 --> 00:38:47,107 - Look, I'm sure you have so many questions. 862 00:38:47,150 --> 00:38:51,372 - Just one, actually. 863 00:38:51,416 --> 00:38:56,377 ♪ 864 00:38:56,421 --> 00:38:58,510 Um... 865 00:38:58,553 --> 00:39:00,381 why didn't you want me? 866 00:39:00,425 --> 00:39:05,691 ♪ 867 00:39:05,734 --> 00:39:08,868 - I always wanted you, Tinya. 868 00:39:08,911 --> 00:39:12,175 I want you to know that. 869 00:39:12,219 --> 00:39:14,439 The truth is I wanted to be your mom more than anything, 870 00:39:14,482 --> 00:39:19,008 but I was so young. 871 00:39:19,052 --> 00:39:24,405 I was 16 and confused, and my parents were furious. 872 00:39:24,449 --> 00:39:27,843 They convinced me that the best thing for both of us 873 00:39:27,887 --> 00:39:32,370 was to sign that clause, then give you away. 874 00:39:32,413 --> 00:39:36,678 ♪ 875 00:39:36,722 --> 00:39:38,288 They were wrong. 876 00:39:38,332 --> 00:39:41,944 ♪ 877 00:39:41,988 --> 00:39:43,729 I swear to you, I've never regretted anything more 878 00:39:43,772 --> 00:39:45,600 than letting you go. 879 00:39:45,644 --> 00:39:48,168 ♪ 880 00:39:48,211 --> 00:39:49,604 The only way I could get through 881 00:39:49,648 --> 00:39:51,780 this crap life of mine that came after 882 00:39:51,824 --> 00:39:55,654 was the hope that you were living a good life. 883 00:39:55,697 --> 00:39:57,525 ♪ 884 00:39:57,569 --> 00:39:59,962 A better life without me. 885 00:40:00,006 --> 00:40:04,619 ♪ 886 00:40:04,663 --> 00:40:08,101 - Well, I'm not. 887 00:40:08,144 --> 00:40:09,537 I needed you. 888 00:40:09,581 --> 00:40:12,453 ♪ 889 00:40:12,497 --> 00:40:14,586 I needed my mother. 890 00:40:14,629 --> 00:40:17,850 ♪ 891 00:40:17,893 --> 00:40:19,025 - Tinya, I-- 892 00:40:20,461 --> 00:40:24,596 - Iris? 893 00:40:24,639 --> 00:40:26,902 - Whoa. What is wrong with her? 894 00:40:26,946 --> 00:40:28,382 - I don't know. 895 00:40:28,426 --> 00:40:30,036 - Are you okay? 896 00:40:33,082 --> 00:40:38,566 ♪ 897 00:40:38,610 --> 00:40:39,741 - What the hell? 898 00:40:39,785 --> 00:40:41,395 ♪ 899 00:40:41,439 --> 00:40:42,918 - Mom? 900 00:40:44,572 --> 00:40:46,139 Mom? 901 00:40:46,182 --> 00:40:47,532 Mom! 902 00:40:49,969 --> 00:40:52,362 What did you do to my mom? 903 00:40:52,406 --> 00:40:55,322 ♪ 904 00:41:09,728 --> 00:41:10,946 - Frost? 905 00:41:10,990 --> 00:41:14,602 ♪ 906 00:41:14,646 --> 00:41:15,864 Frost, that isn't funny. 907 00:41:15,908 --> 00:41:16,952 ♪ 908 00:41:21,566 --> 00:41:26,484 ♪ 909 00:41:26,527 --> 00:41:31,401 - Cait, Cait, Cait... the world's different now. 910 00:41:31,445 --> 00:41:34,056 There is no normal life for us. 911 00:41:34,100 --> 00:41:35,449 - Oh, my God. 912 00:41:35,493 --> 00:41:38,539 - Cait, the world's different now. 913 00:41:38,583 --> 00:41:40,802 Look, I thought we could get away, 914 00:41:40,846 --> 00:41:42,325 start a normal life together, 915 00:41:42,369 --> 00:41:44,414 but there is no normal life for us. 916 00:41:46,678 --> 00:41:47,635 - Ronnie? 917 00:41:50,508 --> 00:41:52,727 ♪ 918 00:41:59,952 --> 00:42:07,002 ♪ 919 00:42:15,968 --> 00:42:17,535 - Greg, move your head. 919 00:42:18,305 --> 00:43:18,545 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today64091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.