Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,382 --> 00:00:04,465
Raven's Home was filmed
2
00:00:04,465 --> 00:00:06,059
in front of a live
studio audience.
3
00:00:09,426 --> 00:00:12,190
Can you believe my mom
kicked us out for being annoying?
4
00:00:12,562 --> 00:00:15,674
To be fair, we were having
an annoying sound contest.
5
00:00:16,520 --> 00:00:21,261
It was the only way to know if marbles
in blender beats hammer on frying pan.
6
00:00:22,669 --> 00:00:26,629
I still think it was...
(screeching)
7
00:00:26,630 --> 00:00:29,083
I'm start...I'm starting to see
why she kicked us out.
8
00:00:32,166 --> 00:00:33,364
Well, I'm out of ideas.
9
00:00:33,960 --> 00:00:35,380
Guess we're just gonna be
bored all day.
10
00:00:38,933 --> 00:00:41,975
Unless a giant gorilla climbed up
the side of the building.
11
00:00:41,985 --> 00:00:45,483
I wish. I'd name him Mr. Bananas
and ride on his shoulders
12
00:00:45,483 --> 00:00:47,109
through the streets
of Chicago.
13
00:00:48,061 --> 00:00:49,443
(sighs)
Like that'll ever happen.
14
00:00:49,903 --> 00:00:51,943
Boy's voice:
Hey, can I get a little help here?
15
00:00:57,245 --> 00:00:58,851
(grunting)
16
00:00:59,305 --> 00:01:01,128
Way to spring
into action, fellas.
17
00:01:01,707 --> 00:01:03,998
I'm Wally.
I just moved into the building.
18
00:01:04,008 --> 00:01:05,834
I'm Levi.
That's Booker.
19
00:01:05,844 --> 00:01:07,415
Where did you get this thing?
20
00:01:07,425 --> 00:01:09,706
Found this bad boy in the dumpster
and dragged it
21
00:01:09,706 --> 00:01:10,586
up the fire escape.
22
00:01:10,586 --> 00:01:12,385
You guys wanna help me
build a catapult with it?
23
00:01:12,390 --> 00:01:14,411
More than anything
in the world!
24
00:01:16,638 --> 00:01:18,309
This should launch
him across the roof
25
00:01:18,309 --> 00:01:20,410
and land him safely
in that pile of pillows.
26
00:01:20,586 --> 00:01:22,010
Levi's gonna love this.
27
00:01:25,090 --> 00:01:28,552
-(crashes)
-(car alarm blaring)
28
00:01:28,552 --> 00:01:30,443
- Whoa!
- He went right over the side!
29
00:01:33,576 --> 00:01:35,496
Man, I'm gonna
miss that dummy.
30
00:01:37,000 --> 00:01:38,574
Sure you don't wanna
give it a try, Levi?
31
00:01:38,579 --> 00:01:41,471
Believe it or not,
the answer's still no.
32
00:01:42,232 --> 00:01:43,456
♪ Ohhhh ♪
33
00:01:43,491 --> 00:01:44,128
-♪ Hey ♪
-♪ Yo ♪
34
00:01:44,128 --> 00:01:45,738
♪ Let me tell you somethin' ♪
35
00:01:45,738 --> 00:01:48,136
♪ Had my vision
all worked out ♪
36
00:01:48,172 --> 00:01:49,729
♪ But then life
had other plans ♪
37
00:01:49,765 --> 00:01:50,643
♪ Tell 'em, Rae ♪
38
00:01:50,643 --> 00:01:52,731
♪ It's crazy when things
turn upside down ♪
39
00:01:52,731 --> 00:01:55,282
♪ But you gotta get up
and take that chance ♪
40
00:01:55,282 --> 00:01:57,871
-♪ Maybe I'm just finding my way ♪
-♪ Learning how to fly ♪
41
00:01:57,906 --> 00:02:00,476
-♪And we're gonna be okay ♪
-♪ You know I got you, right? ♪
42
00:02:00,476 --> 00:02:02,580
♪ It might be wild, but you
know that we make it work ♪
43
00:02:02,580 --> 00:02:04,975
♪ We're just kids
caught up in a crazy world ♪
44
00:02:04,975 --> 00:02:07,013
-♪ Come on! ♪
-♪ It's Raven's Home ♪
45
00:02:07,013 --> 00:02:09,362
-♪ Yep! We get loud! ♪
-♪ It's Raven's Home ♪
46
00:02:09,362 --> 00:02:10,514
♪ It's our crowd! ♪
47
00:02:10,514 --> 00:02:12,644
♪ Might be tough, but together
we make it look good ♪
48
00:02:12,644 --> 00:02:15,085
♪ Down for each other
like family should ♪
49
00:02:15,085 --> 00:02:16,907
♪ It's Raven's Home ♪
50
00:02:16,907 --> 00:02:17,588
♪ When it's tough ♪
51
00:02:17,588 --> 00:02:19,327
♪ It's Raven's Home ♪
52
00:02:19,327 --> 00:02:20,212
♪ We got love ♪
53
00:02:20,212 --> 00:02:22,599
♪ 'Cause no matter the weather,
you know we gon' shine ♪
54
00:02:22,599 --> 00:02:25,246
♪ There for each other,
ya know it's our time ♪
55
00:02:25,442 --> 00:02:26,691
(Raven laughing)
56
00:02:26,726 --> 00:02:27,583
Yep! That's us.
57
00:02:28,328 --> 00:02:29,703
(laughing)
58
00:02:36,094 --> 00:02:37,185
Hey, Chels, what you
lookin' at?
59
00:02:37,846 --> 00:02:38,770
Yeah, I'm
not sure,
60
00:02:38,770 --> 00:02:40,635
but I think
some kids
61
00:02:40,635 --> 00:02:42,348
just threw a dummy
off the roof.
62
00:02:43,945 --> 00:02:45,275
Those are some
real bad kids.
63
00:02:45,275 --> 00:02:46,462
You know who
I blame?
64
00:02:46,462 --> 00:02:47,061
The parents.
65
00:02:51,577 --> 00:02:53,368
(eerie music plays)
66
00:02:53,403 --> 00:02:54,310
(humming)
67
00:03:06,516 --> 00:03:09,080
(gasps, mumbles)
Clown.
68
00:03:09,669 --> 00:03:11,494
(whimpering)
69
00:03:14,908 --> 00:03:17,024
(squeals softly)
70
00:03:17,060 --> 00:03:19,294
(ghostly laughter)
71
00:03:20,731 --> 00:03:22,797
(grunting)
Clown.
72
00:03:29,455 --> 00:03:30,096
Ohh...
73
00:03:33,739 --> 00:03:35,445
Chels! Clown!
74
00:03:36,073 --> 00:03:39,614
Hall! I almost peed!
75
00:03:41,326 --> 00:03:42,781
What? A clown?
76
00:03:42,786 --> 00:03:44,776
Oh, Rae, there's
no clowns
77
00:03:44,776 --> 00:03:45,943
in this
building.
78
00:03:45,943 --> 00:03:48,248
Listen, you have got to get over
this clown phobia.
79
00:03:48,253 --> 00:03:51,176
No! Chels! Chels!
I saw it with my own eyes!
80
00:03:51,402 --> 00:03:53,738
It was a creepy,
face-painted,
81
00:03:53,738 --> 00:03:55,758
"we gotta move 'cause it knows
where I live" clown, girl!
82
00:03:56,304 --> 00:03:57,818
Well, let me go see!
83
00:03:58,039 --> 00:03:59,116
No, Chels, don't!
84
00:03:59,116 --> 00:04:00,041
Don't, Chels, no!
85
00:04:00,264 --> 00:04:02,848
No, Chels, no!
86
00:04:06,893 --> 00:04:08,948
Rae, there's no clown!
87
00:04:10,217 --> 00:04:11,607
It was right there.
88
00:04:12,694 --> 00:04:15,456
It's probably just somebody
havin' a kid's birthday party.
89
00:04:15,456 --> 00:04:17,275
I'm sure it's nothing
to worry about.
90
00:04:17,280 --> 00:04:20,405
Clowns are always somethin'
to worry about, Chels.
91
00:04:21,894 --> 00:04:24,103
- Rae, I think you're bein'...
- Chels, listen!
92
00:04:24,103 --> 00:04:26,098
All right?
They cannot be trusted.
93
00:04:26,098 --> 00:04:28,509
Their shoes are too big,
their cars are too small,
94
00:04:28,509 --> 00:04:31,502
and they're always smilin'
that freakish, freakish smile!
95
00:04:31,502 --> 00:04:34,024
No one smiles that much,
Chels, no one!
96
00:04:34,840 --> 00:04:36,127
Well, I smile a lot.
97
00:04:36,132 --> 00:04:38,772
Yeah, and you know what?
I worry about you, too.
98
00:04:40,391 --> 00:04:43,595
Look, Rae, the clown's gone, so you're
safe to go do the laundry, all right?
99
00:04:46,049 --> 00:04:49,167
(whimpering)
100
00:04:49,202 --> 00:04:51,594
(whining noises)
101
00:04:54,907 --> 00:04:57,400
I'm sorry, did you want me
to go do the laundry?
102
00:04:57,405 --> 00:04:58,790
Yeah, that'd be great, thanks.
103
00:05:05,499 --> 00:05:08,213
Ms. Baxter, I got you.
104
00:05:11,474 --> 00:05:12,711
(gasps)
105
00:05:12,711 --> 00:05:14,543
The clown is gonna get me!
106
00:05:16,045 --> 00:05:17,370
(grumbles)
107
00:05:20,856 --> 00:05:23,105
Mom, where are you?
108
00:05:24,147 --> 00:05:26,911
Mom, you can answer me,
I don't want money.
109
00:05:28,863 --> 00:05:30,467
What you need, baby?
110
00:05:31,770 --> 00:05:33,057
Can our new friend Wally
come over?
111
00:05:33,062 --> 00:05:34,186
Sure, but I need to meet him.
112
00:05:34,191 --> 00:05:36,898
When he gets here, can you come
outta there and not be weird?
113
00:05:38,910 --> 00:05:41,169
It's my house.
I do what I want.
114
00:05:44,173 --> 00:05:47,096
Oh, hey, Aunt Chels. If you're lookin'
for Mom, she's in the closet...
115
00:05:47,312 --> 00:05:48,264
being weird.
116
00:05:51,648 --> 00:05:52,223
Oh...
117
00:05:53,326 --> 00:05:54,374
What are you doing?
118
00:05:54,379 --> 00:05:56,757
What? I'm a perfectly
rational woman,
119
00:05:56,757 --> 00:05:59,206
chillin' in her closet,
waitin' for a clown to attack her.
120
00:05:59,206 --> 00:06:01,249
Now if you'll excuse me.
121
00:06:02,652 --> 00:06:06,094
Oh, yeah, Rae, you sound totally norm..
oh my gosh, there's a clown!
122
00:06:06,688 --> 00:06:08,713
(yelling)
123
00:06:11,260 --> 00:06:12,326
Where'd he go?
124
00:06:13,003 --> 00:06:13,978
Okay, Rae, give me the bat.
125
00:06:14,314 --> 00:06:16,597
-Yeah.And the ankle bat.
-What?
126
00:06:16,597 --> 00:06:19,653
Mm-hm.
Give it to me. Okay.
127
00:06:20,420 --> 00:06:21,107
And the secret bat.
128
00:06:21,112 --> 00:06:24,237
- How'd you know about my secret bat?
- I know about the secret bat.
129
00:06:25,858 --> 00:06:29,177
This is crazy. You are not gonna
get attacked by clowns!
130
00:06:29,177 --> 00:06:30,870
Yes, I am, Chels,
I had a vision.
131
00:06:30,870 --> 00:06:32,746
The clown is comin' to get me
right in my own home!
132
00:06:32,747 --> 00:06:36,083
Okay, is it possible that maybe
you misinterpreted your vision?
133
00:06:36,084 --> 00:06:39,170
When have I ever misint...terpet...
don't...don't answer that.
134
00:06:39,171 --> 00:06:42,108
Okay?
You're gonna be fine.
135
00:06:42,554 --> 00:06:44,507
You're right.
I am gonna be fine, Chels.
136
00:06:44,833 --> 00:06:48,485
You know why? Ha, 'cause you
didn't get my double secret bat.
137
00:06:57,766 --> 00:06:59,689
Thanks for moving the sleepover
to your place.
138
00:06:59,690 --> 00:07:01,149
My mom's hosting
book club tonight.
139
00:07:01,150 --> 00:07:02,908
-No, she isn't.
-No, she isn't.
140
00:07:04,350 --> 00:07:08,106
She just started using natural
deodorant and it ain't workin'.
141
00:07:10,520 --> 00:07:12,195
Hey, I think you dropped
this stuff.
142
00:07:12,205 --> 00:07:14,470
I don't need some guy
to help me pick up my...
143
00:07:16,188 --> 00:07:19,124
I mean...
if it's not too much trouble.
144
00:07:21,260 --> 00:07:22,370
Oops.
145
00:07:23,859 --> 00:07:25,643
Whoa.
It's almost like you guys
146
00:07:25,643 --> 00:07:26,874
are dropping this stuff
on purpose.
147
00:07:27,022 --> 00:07:29,368
You have eyelashes
like a beautiful pony.
148
00:07:30,555 --> 00:07:32,224
My belly button
smells like rice.
149
00:07:34,260 --> 00:07:34,844
Good to know.
150
00:07:36,809 --> 00:07:37,873
We're gonna go now.
151
00:07:42,879 --> 00:07:44,984
That was horrible.
152
00:07:46,291 --> 00:07:47,603
At least we'll never
see him again.
153
00:07:48,423 --> 00:07:49,880
(knocking on door)
154
00:07:49,880 --> 00:07:50,770
That must be Wally.
155
00:07:53,144 --> 00:07:54,518
Who's Wally?
156
00:07:56,606 --> 00:07:58,462
Oh, no.
He's in your house.
157
00:07:59,322 --> 00:08:01,387
Just be cool and make
a graceful exit.
158
00:08:03,671 --> 00:08:04,660
(screams)
159
00:08:04,660 --> 00:08:05,676
Aaah!
160
00:08:07,009 --> 00:08:10,033
-What now?
-Just crawl, man! Just crawl!
161
00:08:13,597 --> 00:08:14,883
Sorry about that.
162
00:08:14,883 --> 00:08:19,739
That was just my weird sister
and her weird friend being... weird.
163
00:08:21,008 --> 00:08:23,272
It's cool.
Everybody's family's a little weird.
164
00:08:24,177 --> 00:08:27,185
(exhales) Booker, hold my bat,
I gotta use the bathroom.
165
00:08:30,656 --> 00:08:32,510
Our family's a lot weird.
166
00:08:33,857 --> 00:08:35,568
Hey, Mom,
this is Wally.
167
00:08:35,795 --> 00:08:37,664
Oh, hey, Wally,
nice to meet you.
168
00:08:37,664 --> 00:08:39,941
Come on, tell me about yourself,
but keep it short,
169
00:08:39,941 --> 00:08:41,500
'cause remember,
I gotta tinkle.
170
00:08:43,973 --> 00:08:45,713
-Well, I'm in seventh grade.
-Mm-hm.
171
00:08:45,713 --> 00:08:47,616
My parents and I just moved
in from Colorado.
172
00:08:47,616 --> 00:08:49,783
My dad's an accountant,
my mom's a clown,
173
00:08:50,000 --> 00:08:51,939
and I'm a Leo,
which means I'm adventurous.
174
00:08:54,625 --> 00:08:55,892
What'd you just say?
175
00:08:56,740 --> 00:09:00,521
Oh. Don't worry, Levi's a Virgo,
so he'll watch out for all of us.
176
00:09:01,829 --> 00:09:04,590
He's right.
I'm a real caregiver.
177
00:09:05,463 --> 00:09:06,747
I'm sorry, no, no, no,
about your mama.
178
00:09:06,747 --> 00:09:10,276
Did you say your mama
was a... clown?
179
00:09:11,663 --> 00:09:14,032
Yeah. She retired from
the circus when she had me.
180
00:09:14,032 --> 00:09:15,284
And now she does birthday parties.
181
00:09:15,285 --> 00:09:17,872
Satisfied, Mom? Now you know
him better than i do.
182
00:09:17,872 --> 00:09:18,546
Come on.
183
00:09:22,446 --> 00:09:25,467
There's a little baby clown
in my house!
184
00:09:33,833 --> 00:09:36,755
Behold, Fort McFort.
Pretty great, right?
185
00:09:40,549 --> 00:09:42,386
Don't worry, guys.
We'll rebuild it.
186
00:09:44,358 --> 00:09:45,355
What do you guys think?
187
00:09:45,365 --> 00:09:47,686
The new Fort McFort is awesome.
188
00:09:47,862 --> 00:09:49,442
Everybody's gonna wanna
get in.
189
00:09:49,442 --> 00:09:50,972
We need a password.
190
00:09:51,443 --> 00:09:54,306
What about
"Password McPassword"?
191
00:09:55,873 --> 00:09:57,139
Access granted.
192
00:09:57,139 --> 00:09:58,903
Get in there.
You too, big guy.
193
00:09:59,465 --> 00:10:01,413
He just called me "big guy."
194
00:10:02,530 --> 00:10:04,623
And he wasn't being sarcastic.
195
00:10:08,822 --> 00:10:12,304
(sniffs) Smells like somebody's
baking cookies.
196
00:10:12,750 --> 00:10:13,884
This better work.
197
00:10:13,889 --> 00:10:16,553
I can't embarrass myself
in front of Pony Eyes again.
198
00:10:17,440 --> 00:10:18,991
That's my nickname for Wally.
199
00:10:20,536 --> 00:10:23,778
Don't worry, you won't.
Once these cookies get him in here,
200
00:10:23,778 --> 00:10:25,310
we'll show him how cool
we really are.
201
00:10:25,625 --> 00:10:27,019
Okay.
So, what's your plan?
202
00:10:28,841 --> 00:10:30,001
I got nothin'.
203
00:10:31,427 --> 00:10:33,112
We don't have a plan?
Shut the door! Shut the door!
204
00:10:33,334 --> 00:10:35,895
-Hey, guys.
-Girls: Hey, Wally.
205
00:10:37,615 --> 00:10:39,233
I hate us so much right now.
206
00:10:40,619 --> 00:10:42,161
Any chance you got
an extra one of those?
207
00:10:42,166 --> 00:10:44,628
Really? You like
fresh-baked cookies?
208
00:10:44,628 --> 00:10:47,200
Everybody likes
fresh-baked cookies.
209
00:10:49,186 --> 00:10:50,045
I know what you're doin'.
210
00:10:50,045 --> 00:10:52,001
You're tryin' to hang out
with Wally 'cause he's awesome.
211
00:10:52,006 --> 00:10:53,370
That's ridiculous.
212
00:10:53,370 --> 00:10:55,914
Yeah. We're tryin' to hang out
with him 'cause he's cute.
213
00:10:57,627 --> 00:10:59,608
Gross. That's why
you're bein' so weird?
214
00:11:00,012 --> 00:11:02,318
I'm not gonna let you
creep Wally out.
215
00:11:02,767 --> 00:11:04,904
Come on, guys, let's go back
to Fort McFort.
216
00:11:04,904 --> 00:11:06,699
It's almost 0600.
217
00:11:06,729 --> 00:11:08,997
hat's when we do
hip-hop karaoke.
218
00:11:12,777 --> 00:11:14,711
(sighs)
That was a disaster.
219
00:11:15,054 --> 00:11:17,112
Yeah, we get mad stupid
around that kid.
220
00:11:17,117 --> 00:11:19,143
If we don't wanna
embarrass ourselves again,
221
00:11:19,143 --> 00:11:21,992
the safest thing to do is the exact
opposite of what we wanna do.
222
00:11:21,997 --> 00:11:23,940
I wanna go smell his hair.
223
00:11:29,538 --> 00:11:30,957
We cannot be trusted.
224
00:11:36,356 --> 00:11:37,918
Hey, Rae.
You feelin' any better?
225
00:11:37,928 --> 00:11:40,383
No. No. A clown moved
into our building
226
00:11:40,383 --> 00:11:42,049
and now her kid
is friends with our kid.
227
00:11:42,049 --> 00:11:44,545
But you can't avoid her forever.
She's our neighbor.
228
00:11:44,545 --> 00:11:46,934
(gasps) You're right,
we should move.
229
00:11:48,354 --> 00:11:50,729
I've got a better idea.
Come with me.
230
00:11:50,729 --> 00:11:51,138
Well, I just...
231
00:11:52,324 --> 00:11:54,586
Okay, they say the best way
to conquer your fear
232
00:11:54,586 --> 00:11:55,630
is to face it.
233
00:11:55,650 --> 00:11:57,624
Uh, who are "they"?
They don't know me.
234
00:11:58,450 --> 00:12:00,745
Don't worry, I've brought around
a little something to help you
235
00:12:00,745 --> 00:12:02,406
get comfortable
with your fear of clowns.
236
00:12:02,416 --> 00:12:04,521
You know what would make me
feel comfortable? My bat.
237
00:12:04,966 --> 00:12:08,157
Rae!
Can you please just sit down.
238
00:12:08,348 --> 00:12:09,932
-Okay.
-Thank you.
239
00:12:09,932 --> 00:12:13,643
We are in a safe place.
Okay? Turn the crank.
240
00:12:15,264 --> 00:12:16,127
Chels, I don't want to.
241
00:12:16,137 --> 00:12:18,512
Rae, please?
Just, turn it.
242
00:12:21,929 --> 00:12:26,149
("Pop Goes the Weasel" playing)
243
00:12:26,149 --> 00:12:28,091
-Okay, Chels, that was great.
-Keep cranking.
244
00:12:30,506 --> 00:12:32,762
("Pop Goes the Weasel"
playing)
245
00:12:32,762 --> 00:12:36,091
-Oh, Chels, you cured me!
-Raven!
246
00:12:36,153 --> 00:12:37,159
(whispers)
Okay, all right.
247
00:12:37,484 --> 00:12:39,206
-I got this. I got this.
-Yeah.
248
00:12:39,701 --> 00:12:40,366
(clears throat)
249
00:12:41,457 --> 00:12:45,172
("Pop Goes the Weasel"
playing)
250
00:12:45,173 --> 00:12:45,944
(whimpers)
251
00:12:46,212 --> 00:12:48,463
-Ooh.
-(squeals)
252
00:12:48,463 --> 00:12:53,465
Ha-ha! Look at him, he's so cute,
hello, hello, little clown.
253
00:12:53,465 --> 00:12:56,379
(laughs) Oh, thanks, Chels,
I think you fixed me.
254
00:12:56,598 --> 00:12:57,697
Hey.
Look who it is?
255
00:12:57,697 --> 00:13:00,976
(screams)
256
00:13:01,093 --> 00:13:04,395
(grunting)
257
00:13:04,430 --> 00:13:05,296
Come here!
258
00:13:06,350 --> 00:13:07,231
Come here!
Come here!
259
00:13:07,266 --> 00:13:07,955
Huah! Ow!
260
00:13:10,353 --> 00:13:12,216
Oh, you ain't gettin' away
that easy!
261
00:13:12,216 --> 00:13:13,813
You ain't gettin' away!
262
00:13:15,841 --> 00:13:16,775
Huh!
263
00:13:18,076 --> 00:13:22,817
(grunting)
264
00:13:23,990 --> 00:13:25,890
(clown deflating)
265
00:13:26,650 --> 00:13:29,886
(laughing hysterically)
266
00:13:29,886 --> 00:13:34,459
I'm gonna nail it to the door
as a warning to other clowns.
267
00:13:35,978 --> 00:13:36,869
Ha-ha!
268
00:13:40,921 --> 00:13:42,540
(robot voice)
I can't believe we had robot armor
269
00:13:42,540 --> 00:13:45,418
in our recycling bin
the whole time!
270
00:13:47,033 --> 00:13:49,750
I can't believe how many
pizza boxes you guys have.
271
00:13:50,745 --> 00:13:54,763
My mom's in charge of dinner,
so it's kind of the safest option.
272
00:13:56,039 --> 00:13:57,836
Yo, I lost my contact.
273
00:13:58,067 --> 00:13:59,992
Could one of you
help me find it?
274
00:14:01,463 --> 00:14:04,627
-You don't wear contacts.
-Nobody asked you, baby shoes.
275
00:14:06,413 --> 00:14:08,256
So, what are you guys doing?
276
00:14:09,136 --> 00:14:12,334
Nah-uh, nah-uh, nah-uh,
I'm shuttin' this down!
277
00:14:15,333 --> 00:14:18,759
Hey, I... I lost my contact.
Could one of you help me...
278
00:14:18,979 --> 00:14:20,338
You said you were going
to the bathroom.
279
00:14:20,343 --> 00:14:22,065
You said you were going
to the kitchen!
280
00:14:22,065 --> 00:14:24,567
Well, you can't kick it
in Fort McFort.
281
00:14:24,567 --> 00:14:27,429
Yeah.
No entry without the password.
282
00:14:27,434 --> 00:14:30,618
It's probably something dumb
like "Password McPassword."
283
00:14:32,685 --> 00:14:34,314
Darn it, we've been hacked!
284
00:14:38,205 --> 00:14:39,815
It's okay, guys.
They're cool.
285
00:14:40,221 --> 00:14:41,976
Really?
You think we're cool?
286
00:14:41,976 --> 00:14:43,152
You don't think
we're lame anymore?
287
00:14:43,157 --> 00:14:44,865
I never thought
you were lame.
288
00:14:46,057 --> 00:14:48,122
Is it possible that all of this
was in our heads
289
00:14:48,122 --> 00:14:50,029
and we never actually
embarrassed ourselves?
290
00:14:50,029 --> 00:14:52,048
That's airtight logic, yo.
291
00:14:53,232 --> 00:14:56,272
I can't believe we've been
driving ourselves crazy all day.
292
00:14:56,272 --> 00:14:57,883
So, should we stay
and hang out?
293
00:14:58,098 --> 00:15:00,013
(robot voice)
Wally-Bot powering up.
294
00:15:00,013 --> 00:15:02,915
(mimics whirring)
Initiating three-way high five.
295
00:15:02,915 --> 00:15:04,486
(mimics beeping)
296
00:15:05,991 --> 00:15:07,280
-I'm out.
-Me too.
297
00:15:14,630 --> 00:15:17,229
We have got to change
that password.
298
00:15:24,317 --> 00:15:27,170
Chels? Chels,
I gotta get outta here.
299
00:15:28,060 --> 00:15:31,493
If my vision's correct, Wally's mom could
come through that door at any moment.
300
00:15:31,493 --> 00:15:36,385
I'm just...I'm just not ready to be
in the same room with a clown.
301
00:15:39,229 --> 00:15:40,659
Why don't you go
take a walk?
302
00:15:42,965 --> 00:15:46,079
Good idea, Chels.
Good idea. Good idea.
303
00:15:49,228 --> 00:15:53,947
Coast is clear. (laughs) All right, now,
text me when she's gone. Okay.
304
00:15:55,349 --> 00:15:57,649
(gasp, high-pitched)
Clown!
305
00:15:58,183 --> 00:15:58,862
(thud)
306
00:16:00,869 --> 00:16:02,197
Woman:
Are you okay?
307
00:16:02,197 --> 00:16:04,396
Don't worry, Ms. Baxter,
I got you.
308
00:16:04,754 --> 00:16:06,259
(screams)
309
00:16:06,259 --> 00:16:07,530
No, no! No, no, no!
310
00:16:07,938 --> 00:16:09,176
No! No, no, no,
I got me!
311
00:16:09,176 --> 00:16:10,272
I got me! (laughs)
312
00:16:10,307 --> 00:16:11,148
Oh!
313
00:16:12,794 --> 00:16:14,018
I'm okay.
314
00:16:14,809 --> 00:16:17,802
I didn't mean to startle you.
I'm Diane, Wally's mom.
315
00:16:17,802 --> 00:16:20,043
Oh, what a horrible
first impression.
316
00:16:20,043 --> 00:16:22,492
Yeah. The-there's a clown..
clown face!
317
00:16:22,905 --> 00:16:23,832
Clown face
comin' towards me!
318
00:16:24,994 --> 00:16:27,013
Well, I was so busy
rushing to get home from work,
319
00:16:27,013 --> 00:16:28,764
I forgot I had this on!
(laughs)
320
00:16:29,273 --> 00:16:30,265
(whimpering)
321
00:16:30,705 --> 00:16:33,486
Mom! Nia and Tess
ruined our fort!
322
00:16:33,665 --> 00:16:36,636
It was bound to happen anyway.
Those sheets weren't up to code.
323
00:16:38,100 --> 00:16:39,428
Mom?
What's going on?
324
00:16:40,083 --> 00:16:41,708
Auntie Rae?
Are you okay?
325
00:16:41,708 --> 00:16:43,488
No. No. Uh-huh.
326
00:16:43,488 --> 00:16:45,394
Ain't okay.
I ain't okay.
327
00:16:45,610 --> 00:16:47,632
There's a clown!
There's a clown in my house!
328
00:16:49,346 --> 00:16:50,652
Do you have
a problem with me?
329
00:16:50,657 --> 00:16:52,680
(yells)
Yes!
330
00:16:53,934 --> 00:16:56,520
Now, will you please leave,
circus freak.
331
00:16:58,674 --> 00:17:03,354
Wow. Okay. Come on, Wally.
Let's go home.
332
00:17:08,225 --> 00:17:10,755
Woo! I'm glad she's gone!
333
00:17:12,752 --> 00:17:16,439
Ohh... it is all good, y'all.
It's all good.
334
00:17:18,180 --> 00:17:19,013
It's that bad, huh?
335
00:17:26,420 --> 00:17:28,067
Why did you say those things
to Wally's mom?
336
00:17:28,072 --> 00:17:29,569
'Cause I'm terrified of clowns.
337
00:17:29,574 --> 00:17:31,204
So you called her names.
338
00:17:31,655 --> 00:17:33,279
You yell at me
when I call Nia names.
339
00:17:33,284 --> 00:17:35,375
That's different.
Your sister's not a clown.
340
00:17:36,369 --> 00:17:38,743
Auntie Rae,
you were really mean to her.
341
00:17:38,743 --> 00:17:40,641
She's never
gonna let Wally come back.
342
00:17:41,457 --> 00:17:44,635
Ms. B, if I didn't sleep here and eat here
and pretty much live here,
343
00:17:45,070 --> 00:17:47,127
I'd drop some serious truth
on you right now.
344
00:17:50,241 --> 00:17:51,130
That was bad.
345
00:17:51,135 --> 00:17:52,792
Yeah, it was!
346
00:17:53,014 --> 00:17:55,667
Chels, we have some really
judgmental children!
347
00:17:57,100 --> 00:18:00,899
What? No, Rae, look, I...I get that
you're scared, okay?
348
00:18:00,899 --> 00:18:02,981
But this is getting
out of control, I mean,
349
00:18:03,854 --> 00:18:05,894
gosh, I've never seen you
treat anyone like that.
350
00:18:05,899 --> 00:18:08,606
Chels, I can't help it.
It's not my fault.
351
00:18:09,220 --> 00:18:13,035
Well, you gotta do somethin',
'cause you just cost our kids a friend.
352
00:18:14,380 --> 00:18:16,592
All right. I get it.
I really messed up.
353
00:18:18,578 --> 00:18:20,525
I gotta find a way
to fix this.
354
00:18:25,446 --> 00:18:27,373
Aunt Chels, what's goin' on?
355
00:18:27,378 --> 00:18:30,379
I don't know, I got this balloon
inviting me to dinner.
356
00:18:30,727 --> 00:18:31,716
-Me too.
-Me too.
357
00:18:31,716 --> 00:18:33,312
I'm Nia's plus one.
358
00:18:33,734 --> 00:18:35,209
(knocking on door)
359
00:18:39,651 --> 00:18:41,323
Oh, hey, Diane, hey, Wally.
360
00:18:41,323 --> 00:18:42,959
Hey, you guys
got a balloon, too.
361
00:18:43,183 --> 00:18:44,867
I had no intention of coming.
362
00:18:44,867 --> 00:18:45,853
But I...I begged her.
363
00:18:45,858 --> 00:18:47,268
Wally! You're back!
364
00:18:47,452 --> 00:18:48,438
-Hey.
-'Sup.
365
00:18:48,604 --> 00:18:49,227
Hey.
366
00:18:49,363 --> 00:18:50,838
So what's this all about?
367
00:18:51,280 --> 00:18:52,897
Not really sure...
368
00:18:54,074 --> 00:18:57,767
(whimsical music playing)
369
00:19:04,854 --> 00:19:06,500
-Oh...
-My...
370
00:19:06,505 --> 00:19:07,939
Both:
Mom.
371
00:19:09,376 --> 00:19:14,832
(whimsical music continues)
372
00:19:35,161 --> 00:19:36,779
Is this some kind of joke?
373
00:19:53,650 --> 00:19:55,338
This is the weirdest thing
I've ever seen.
374
00:19:55,788 --> 00:19:58,395
Hey, yo.
I love coming over here.
375
00:20:02,113 --> 00:20:03,966
Oh, I... I guess
I'm in the show, too, kids.
376
00:20:15,164 --> 00:20:17,431
She's acting out
her fear of clowns.
377
00:20:17,959 --> 00:20:19,254
That's what she's doing?
378
00:20:19,675 --> 00:20:21,237
Am I the only one
who doesn't get this?
379
00:20:21,242 --> 00:20:22,816
Others:
Yes!
380
00:20:33,782 --> 00:20:35,954
Okay, I'm sorry, Rae,
I got a little carried away.
381
00:20:43,973 --> 00:20:46,056
I think she's trying
to apologize.
382
00:21:03,957 --> 00:21:05,797
(crying)
This is some powerful stuff.
383
00:21:25,845 --> 00:21:27,181
That was beautiful.
384
00:21:27,744 --> 00:21:28,925
Thank you.
385
00:21:33,093 --> 00:21:35,621
Thank you. Thank you.
I'm just glad it worked.
386
00:21:36,064 --> 00:21:38,025
That was the longest I've ever
gone without talking.
387
00:21:44,994 --> 00:21:46,618
Raven, this was wonderful.
388
00:21:46,619 --> 00:21:48,828
I am really glad that I accepted
your invitation.
389
00:21:49,005 --> 00:21:49,722
Me too.
390
00:21:49,722 --> 00:21:52,873
You know, I have to admit this is not how
I thought things would end up.
391
00:21:52,874 --> 00:21:54,875
Yeah, Mom,
you've come a long way.
392
00:21:54,875 --> 00:21:55,835
You're dressed as a clown,
393
00:21:55,835 --> 00:21:57,002
you've eaten dinner
with a clown.
394
00:21:57,003 --> 00:21:59,081
You've tried Brussels spouts.
395
00:22:00,630 --> 00:22:02,258
Yeah, we're real
proud of you, Ms. B.
396
00:22:02,604 --> 00:22:04,384
Thanks. I'll do anything
for my kids.
397
00:22:04,670 --> 00:22:05,719
Even you, Tess.
398
00:22:10,221 --> 00:22:11,257
The coast is clear.
399
00:22:15,200 --> 00:22:17,825
Raven: Get that big old
gorilla hand outta my house!
400
00:22:18,278 --> 00:22:19,678
Back up, back up!
29539
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.