All language subtitles for ghghghe

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,200 --> 00:00:17,000 The Makgadikgadi in Botswana, 2 00:00:17,000 --> 00:00:20,600 known as the great nothing. 3 00:00:22,480 --> 00:00:27,920 Here, islands of dry grass are surrounded by a desert of salt. 4 00:00:30,040 --> 00:00:34,480 At first glance, there appears no sign of life, 5 00:00:34,480 --> 00:00:38,240 beyond old footprints baked hard into the ground. 6 00:00:42,440 --> 00:00:50,040 But this island is home to a newly-crowned meerkat queen... 7 00:00:51,520 --> 00:00:53,480 ...called Maghogho. 8 00:01:01,240 --> 00:01:05,160 She's marked by a scar on her right cheek. 9 00:01:08,200 --> 00:01:12,760 Her kingdom is at the limit of what meerkats can endure. 10 00:01:15,520 --> 00:01:19,480 Temperatures can reach 50 degrees Celsius, 11 00:01:19,480 --> 00:01:22,320 and it doesn't rain for months. 12 00:01:29,920 --> 00:01:36,120 Yet it's here that Maghogho must learn to lead a meerkat family. 13 00:01:41,680 --> 00:01:45,840 She rules over her two sisters, 14 00:01:45,840 --> 00:01:51,440 Pretty and Dragonfly. 15 00:01:56,120 --> 00:01:58,400 And three males. 16 00:02:01,840 --> 00:02:05,960 Together they have seven new pups. 17 00:02:11,039 --> 00:02:14,040 The beginning of a dynasty. 18 00:02:17,960 --> 00:02:21,280 To raise pups in a land as harsh as this, 19 00:02:21,280 --> 00:02:25,280 Maghogho will need to rely on the strength of her family. 20 00:02:26,880 --> 00:02:31,840 But this group is small and inexperienced. 21 00:02:33,920 --> 00:02:37,880 She needs to unite them as a team. 22 00:02:41,360 --> 00:02:46,320 Only then can she raise these pups to adulthood. 23 00:02:50,840 --> 00:02:56,480 Only then can she establish her dynasty. 24 00:03:14,960 --> 00:03:18,400 Meerkats are always ruled by a queen. 25 00:03:18,400 --> 00:03:22,480 The most successful might command a group of 30, with daughters 26 00:03:22,480 --> 00:03:25,880 and granddaughters to inherit the land. 27 00:03:28,120 --> 00:03:32,560 But Maghogho is just at the start of this journey. 28 00:03:35,360 --> 00:03:40,600 Now she's responsible for all the key decisions for her group. 29 00:03:47,240 --> 00:03:50,760 This year, there's little room for error. 30 00:03:50,760 --> 00:03:55,560 The dry season is proving particularly intense, 31 00:03:55,560 --> 00:03:58,760 and food on the island is running out. 32 00:04:11,080 --> 00:04:14,360 It's vital that the adults support each other. 33 00:04:22,760 --> 00:04:27,160 Keeping watch over them all, is Pretty, 34 00:04:27,160 --> 00:04:30,640 Maghogho's sister and closest ally. 35 00:04:30,640 --> 00:04:32,400 BIRD CALLS 36 00:04:32,400 --> 00:04:34,760 She scans the horizon for danger, 37 00:04:34,760 --> 00:04:39,040 allowing the others to safely search for the food they need. 38 00:04:41,000 --> 00:04:44,840 Pretty is also mother to two of the pups. 39 00:04:47,280 --> 00:04:50,360 Maghogho is mother to the other five. 40 00:04:54,920 --> 00:04:56,800 This is very unusual. 41 00:04:56,800 --> 00:05:01,600 Normally queens don't allow other females in their group to breed, 42 00:05:01,600 --> 00:05:06,640 because a lot of pups need a lot of supervision. 43 00:05:15,600 --> 00:05:18,960 As queen, it's not Maghogho's job to baby-sit. 44 00:05:18,960 --> 00:05:21,800 That's the role of the other adults. 45 00:05:23,160 --> 00:05:28,120 Right now they should be finding the youngsters breakfast. 46 00:05:57,960 --> 00:06:00,760 But when food is this scarce, 47 00:06:00,760 --> 00:06:05,040 having so many pups is hard for the group to look after. 48 00:06:10,240 --> 00:06:16,080 Even their father, the alpha male, Thogo Tona is not prepared to share. 49 00:06:24,120 --> 00:06:28,320 One adult, however, is putting the pups' hunger above his own. 50 00:06:30,760 --> 00:06:32,600 Boipuso - 51 00:06:32,600 --> 00:06:34,880 the most junior male of the group. 52 00:06:41,800 --> 00:06:46,760 He is the only one prepared to give up his hard-won meals, 53 00:06:46,760 --> 00:06:48,920 even though they aren't his pups. 54 00:06:54,520 --> 00:06:59,280 Being a soft touch doesn't go unnoticed. 55 00:07:08,840 --> 00:07:11,600 Now he can't get anything done. 56 00:07:13,520 --> 00:07:20,400 Maybe he can get Pretty to help, two of the pups are hers. 57 00:07:31,360 --> 00:07:33,880 But Pretty is not at her look-out post. 58 00:07:37,600 --> 00:07:39,680 She's not answering their calls. 59 00:07:39,680 --> 00:07:40,720 PUP CALLS 60 00:07:43,840 --> 00:07:45,800 Even those of her pups. 61 00:07:57,120 --> 00:07:59,480 It's Pretty. 62 00:07:59,480 --> 00:08:01,280 Something is wrong. 63 00:08:18,480 --> 00:08:20,560 She can barely walk. 64 00:08:56,880 --> 00:08:59,840 Maghogho has witnessed this before. 65 00:08:59,840 --> 00:09:03,600 It has all the hallmarks of a snake bite. 66 00:09:06,040 --> 00:09:09,880 There's a good chance that the snake is still close by. 67 00:09:13,520 --> 00:09:19,640 Maghogho must act quickly to get the pups as far away as she can, 68 00:09:19,640 --> 00:09:22,160 even though this means leaving her sister. 69 00:09:38,640 --> 00:09:42,840 The only one to stay behind is Thogo Tona. 70 00:09:54,760 --> 00:09:58,560 Meerkats' bonds run deep, 71 00:09:58,560 --> 00:10:02,160 in health and sickness. 72 00:10:13,320 --> 00:10:17,800 But there is nothing he can do to help her. 73 00:10:51,440 --> 00:10:55,080 With food running out and a snake on the loose, 74 00:10:55,080 --> 00:10:59,000 Maghogho's home no longer feels secure. 75 00:11:07,400 --> 00:11:09,720 She has a difficult decision to make. 76 00:11:12,480 --> 00:11:15,600 In the distance there is another grassland. 77 00:11:19,160 --> 00:11:24,400 But reaching it will mean crossing a salt pan over half a mile wide. 78 00:11:34,320 --> 00:11:39,440 It's dangerous, there are predators and there's nowhere to hide. 79 00:11:43,040 --> 00:11:46,200 Maghogho must decide if it's worth the gamble. 80 00:11:52,880 --> 00:11:58,200 She must lead and rely on the other adults to guide the pups. 81 00:12:03,440 --> 00:12:05,560 This will be a real test 82 00:12:05,560 --> 00:12:07,360 of their teamwork. 83 00:12:18,920 --> 00:12:20,840 Coast clear. 84 00:12:20,840 --> 00:12:22,960 Maghogho decides to go. 85 00:12:25,120 --> 00:12:26,680 And the adults follow. 86 00:12:42,360 --> 00:12:45,720 But only one of her family has waited for a pup. 87 00:12:59,000 --> 00:13:00,960 A jackal. 88 00:13:05,320 --> 00:13:07,560 The adults pick up speed. 89 00:13:10,920 --> 00:13:12,400 And don't look back. 90 00:13:36,160 --> 00:13:40,400 Stranded and alone, the pup turns back. 91 00:13:49,640 --> 00:13:53,720 Maghogho and the adults may have reached the other side, 92 00:13:53,720 --> 00:13:56,320 but the pups are nowhere to be seen. 93 00:13:59,480 --> 00:14:03,680 The family's inexperience has put the youngsters in jeopardy. 94 00:14:09,520 --> 00:14:12,960 For one pup, it's already too late. 95 00:14:14,800 --> 00:14:17,960 Crushed in an eagle's talons. 96 00:14:20,960 --> 00:14:23,120 Maghogho must act now. 97 00:14:28,320 --> 00:14:31,520 She heads back to the island, alone. 98 00:14:47,880 --> 00:14:54,120 As dusk falls, there is still no sign of the pups or Maghogho. 99 00:15:22,000 --> 00:15:24,360 The next morning. 100 00:15:37,880 --> 00:15:40,440 Maghogho has scoured the island. 101 00:16:02,840 --> 00:16:05,880 But has only found one pup. 102 00:16:17,160 --> 00:16:19,440 There is no sign of the others. 103 00:16:46,160 --> 00:16:48,640 Now the hope of her dynasty 104 00:16:48,640 --> 00:16:51,680 falls on this one remaining pup. 105 00:17:06,880 --> 00:17:09,000 Her family have let her down. 106 00:17:12,920 --> 00:17:15,280 If they are to succeed, 107 00:17:15,280 --> 00:17:18,079 they need to work together 108 00:17:18,079 --> 00:17:22,240 especially as they're entering unfamiliar territory. 109 00:17:27,040 --> 00:17:31,760 This new grassland is very different from their island. 110 00:17:36,240 --> 00:17:39,000 It stretches for miles, 111 00:17:39,000 --> 00:17:42,920 and here there may be the promise of more food. 112 00:17:47,680 --> 00:17:51,920 Maghogho's first priority is to find a safe place 113 00:17:51,920 --> 00:17:54,400 for her family to shelter. 114 00:17:56,600 --> 00:18:00,120 This abandoned burrow will be the perfect den. 115 00:18:02,840 --> 00:18:05,680 It just needs a bit of a spring clean. 116 00:18:09,320 --> 00:18:11,560 There are new neighbours. 117 00:18:21,840 --> 00:18:24,560 Not very welcoming. 118 00:18:35,280 --> 00:18:37,800 And there may be real dangers too. 119 00:18:39,880 --> 00:18:41,800 It's wise to be prepared. 120 00:18:44,280 --> 00:18:49,360 Maghogho chooses the hardest earth to dig a long narrow tunnel - 121 00:18:49,360 --> 00:18:53,240 a deep bunker, and last resort in an emergency. 122 00:19:01,680 --> 00:19:04,120 Meanwhile, Thogo Tona 123 00:19:04,120 --> 00:19:07,280 takes his pup out to find food. 124 00:19:14,720 --> 00:19:20,160 In this new place, it seems, finding scorpions is a little easier. 125 00:19:29,400 --> 00:19:35,840 With the pup quietened, Thogo Tona can worry about his own stomach. 126 00:19:38,240 --> 00:19:41,320 The scorpion is a good meal, 127 00:19:41,320 --> 00:19:43,480 but it takes a long time to chew. 128 00:19:46,280 --> 00:19:49,920 And by the time the pup has finished, 129 00:19:49,920 --> 00:19:54,680 Thogo Tona has disappeared off into the long grass. 130 00:20:08,960 --> 00:20:12,240 At last, a familiar shape. 131 00:20:20,240 --> 00:20:24,880 But, in fact, the pup is heading away from his father... 132 00:20:39,800 --> 00:20:42,680 ...towards another meerkat family. 133 00:20:48,080 --> 00:20:51,080 Thogo Tona has made a terrible mistake. 134 00:20:54,400 --> 00:20:57,160 These are rival meerkats, 135 00:20:57,160 --> 00:20:59,600 and they may kill intruders. 136 00:21:06,800 --> 00:21:09,360 The pup is naive to the danger... 137 00:21:12,880 --> 00:21:17,040 ...and instinctively follows the strangers, as they lead him away. 138 00:21:18,280 --> 00:21:20,960 This is dangerous. 139 00:21:20,960 --> 00:21:24,760 Maghogho and her family are trespassing in a rival kingdom. 140 00:21:27,160 --> 00:21:28,720 MAGHOGHO CALLS 141 00:21:28,720 --> 00:21:32,360 Her alarm call urgently gathers the family together. 142 00:21:37,160 --> 00:21:42,440 But Thogo Tona is already taking matters into his own hands... 143 00:21:49,440 --> 00:21:53,120 ...venturing deeper into the rivals' territory. 144 00:22:09,520 --> 00:22:11,800 But he's not heading towards his pup. 145 00:22:38,480 --> 00:22:42,600 He's stealing the rivals' pups. 146 00:22:44,800 --> 00:22:46,720 This is reckless. 147 00:23:02,360 --> 00:23:05,000 When the rivals return to their burrow, 148 00:23:05,000 --> 00:23:08,640 they realise their pups are missing. 149 00:23:10,840 --> 00:23:13,240 And they're over with Maghogho's family. 150 00:23:17,720 --> 00:23:22,560 Maghogho did not want this, but now, thanks to Thogo Tona, 151 00:23:22,560 --> 00:23:24,920 she must lead her family into battle. 152 00:23:30,680 --> 00:23:34,360 These high jumps are a show of strength. 153 00:23:41,800 --> 00:23:44,680 But the rivals are not intimidated. 154 00:24:03,480 --> 00:24:06,120 The fight is short but decisive. 155 00:24:11,560 --> 00:24:14,440 The rivals have got their youngsters back. 156 00:24:18,680 --> 00:24:20,520 And they still have Maghogho's pup. 157 00:24:24,080 --> 00:24:27,240 But this conflict is not over. 158 00:24:29,160 --> 00:24:32,760 Maghogho is still trespassing on their land 159 00:24:32,760 --> 00:24:34,640 and they must drive her out. 160 00:24:42,360 --> 00:24:46,040 Maghogho's family have one last line of defence. 161 00:24:56,920 --> 00:24:58,600 Her bunker. 162 00:25:02,600 --> 00:25:07,000 As the rivals' approach, they have Maghogho's pup. 163 00:25:12,040 --> 00:25:15,200 Last in is Boipuso. 164 00:25:21,960 --> 00:25:27,480 The entrance is so narrow that he can block it with just his head. 165 00:25:32,600 --> 00:25:36,160 Maghogho's pup makes a dash for the bunker. 166 00:25:49,160 --> 00:25:53,520 Try as they might, the rivals can't breach the bunker's walls. 167 00:25:55,880 --> 00:25:58,880 And they have left their pups unattended. 168 00:26:07,520 --> 00:26:11,040 So, they decide to retreat. 169 00:26:31,360 --> 00:26:35,440 The battle over, Maghogho's family are safe... 170 00:26:38,120 --> 00:26:41,200 ...and so is her pup. 171 00:26:56,880 --> 00:26:59,800 It was a close call. 172 00:27:03,400 --> 00:27:08,760 They survived because they stood and fought together, as a team. 173 00:27:13,560 --> 00:27:16,240 But there is one member of the group 174 00:27:16,240 --> 00:27:18,560 who did not fight with the family. 175 00:27:20,360 --> 00:27:21,600 Thogo Tona. 176 00:27:23,560 --> 00:27:27,520 His unruliness is a threat to the whole group. 177 00:27:37,400 --> 00:27:40,480 The family will not tolerate this... 178 00:27:42,360 --> 00:27:46,680 ...not least Boipuso and the other adult male, Rra Lebadi. 179 00:28:10,760 --> 00:28:12,640 Maghogho joins the attack. 180 00:28:48,360 --> 00:28:51,400 Rra Lebadi might kill Thogo Tona. 181 00:29:00,120 --> 00:29:05,000 But remarkably, Boipuso steps in to shield him. 182 00:29:29,400 --> 00:29:31,880 Thogo Tona is lucky. 183 00:29:31,880 --> 00:29:33,520 He's been spared. 184 00:29:37,000 --> 00:29:40,200 But his position as the alpha male is over. 185 00:29:42,160 --> 00:29:45,000 Maghogho no longer wants him as her partner. 186 00:29:49,360 --> 00:29:52,440 Now there is to be a new order. 187 00:29:57,880 --> 00:30:04,520 By scent marking Boipuso, she has chosen him as the new alpha male. 188 00:30:06,960 --> 00:30:10,200 He's strong and loyal - 189 00:30:10,200 --> 00:30:13,240 exactly the sort of partner she needs. 190 00:30:34,680 --> 00:30:39,800 Maghogho needs to build her dynasty, 191 00:30:39,800 --> 00:30:43,120 but she has only one pup. 192 00:30:47,360 --> 00:30:50,720 The rains are now two months late. 193 00:30:50,720 --> 00:30:54,800 Simply surviving at the moment is a challenge. 194 00:31:06,920 --> 00:31:11,920 Each day, the search for food takes longer and longer. 195 00:31:14,960 --> 00:31:16,960 Yet, there is hope. 196 00:31:19,920 --> 00:31:23,520 The wind is a sign of distant rain. 197 00:31:26,200 --> 00:31:28,880 But it also drives duststorms 198 00:31:28,880 --> 00:31:30,360 over the land. 199 00:31:37,040 --> 00:31:40,720 The group need to keep searching for food. 200 00:31:49,520 --> 00:31:53,880 Duststorms can change direction in a moment. 201 00:31:57,480 --> 00:31:59,200 MAGHOGHO CALLS 202 00:32:05,200 --> 00:32:07,720 Maghogho sounds the alarm. 203 00:32:13,120 --> 00:32:16,600 Time to take cover in their den. 204 00:32:26,880 --> 00:32:30,320 But the pup hasn't heard the warning, 205 00:32:30,320 --> 00:32:32,640 and they can't hear his calls. 206 00:33:03,760 --> 00:33:06,560 As the duststorm overwhelms the land... 207 00:33:10,120 --> 00:33:15,040 ...all you can do is wait and hold your breath. 208 00:33:48,640 --> 00:33:52,320 Life here is fragile. 209 00:33:55,560 --> 00:33:59,160 Maghogho's last pup did not survive the storm. 210 00:34:05,960 --> 00:34:12,120 The family could not protect him from this, the harshest of lands. 211 00:34:18,600 --> 00:34:20,400 Without pups... 212 00:34:22,719 --> 00:34:24,159 ...there is no dynasty. 213 00:34:43,560 --> 00:34:48,560 For another week, the rain clouds gather and disappear. 214 00:34:54,840 --> 00:34:57,880 And then instead of dust, 215 00:34:57,880 --> 00:35:03,720 the winds bring a deluge of rain. 216 00:35:16,680 --> 00:35:20,320 Over the course of just a few days, 217 00:35:20,320 --> 00:35:23,040 the Makgadikgadi turns green. 218 00:35:42,040 --> 00:35:45,640 Their world is reborn. 219 00:35:48,680 --> 00:35:52,320 Salt pans fill with water. 220 00:36:01,080 --> 00:36:05,400 To them, flock visitors from miles around. 221 00:36:13,520 --> 00:36:18,960 Suddenly, a land that could barely support a family of meerkats 222 00:36:18,960 --> 00:36:20,880 is filled with life. 223 00:36:29,520 --> 00:36:34,480 This is what Maghogho, and her family, have been waiting for. 224 00:36:40,320 --> 00:36:43,760 They have hung on through the bad times. 225 00:36:43,760 --> 00:36:50,240 And now they have the chance to build the dynasty again. 226 00:37:14,240 --> 00:37:20,200 Two months later and Maghogho is heavily pregnant. 227 00:37:20,200 --> 00:37:26,240 In Boipuso, Maghogho has a loyal and attentive partner. 228 00:37:33,200 --> 00:37:36,000 But she also needs food. 229 00:37:46,680 --> 00:37:52,080 Now, after rains, the grass is littered with grubs, 230 00:37:52,080 --> 00:37:53,800 hatching from the wet earth. 231 00:37:58,600 --> 00:38:04,960 Being constantly hungry isn't the only side-effect of being pregnant. 232 00:38:12,400 --> 00:38:16,520 Thogo Tona has accepted his new role. 233 00:38:17,800 --> 00:38:19,720 He stands on sentry, 234 00:38:19,720 --> 00:38:21,120 allowing Maghogho 235 00:38:21,120 --> 00:38:24,160 and Boipuso the time to rest. 236 00:38:27,280 --> 00:38:32,400 But there is a new threat to the dynasty's future, 237 00:38:32,400 --> 00:38:34,640 from within... 238 00:38:37,320 --> 00:38:41,920 ...Maghogho's younger sister, Dragonfly - 239 00:38:41,920 --> 00:38:44,360 the only other female in the group. 240 00:38:48,400 --> 00:38:51,120 She too is pregnant. 241 00:38:57,360 --> 00:39:00,880 The last time Maghogho allowed one of her sisters to breed, 242 00:39:00,880 --> 00:39:03,880 there were too many pups for the group to look after. 243 00:39:07,640 --> 00:39:09,680 She can't risk that again. 244 00:39:17,800 --> 00:39:21,640 Dragonfly must be evicted from the group. 245 00:39:50,200 --> 00:39:56,520 In exile and alone, Dragonfly will struggle to find food 246 00:39:56,520 --> 00:39:59,920 and look out for danger. 247 00:40:07,920 --> 00:40:12,480 Maghogho is prepared to sacrifice her sister, 248 00:40:12,480 --> 00:40:17,080 to protect the unborn pups she can feel moving inside her. 249 00:41:19,000 --> 00:41:24,520 After three weeks, Maghogho spots Dragonfly again. 250 00:41:27,640 --> 00:41:31,040 But there is something different about her. 251 00:41:34,560 --> 00:41:36,800 She is no longer pregnant. 252 00:41:39,240 --> 00:41:44,600 The stress of being alone has taken its toll. 253 00:41:58,400 --> 00:42:01,480 Now, she is no longer a threat. 254 00:42:03,560 --> 00:42:09,440 And with a bow to her sister, she is accepted back into the family. 255 00:42:25,480 --> 00:42:28,640 The timing is perfect. 256 00:42:40,680 --> 00:42:45,680 Maghogho has given birth to four new pups. 257 00:42:55,920 --> 00:42:58,680 Three boys and a girl... 258 00:43:00,400 --> 00:43:02,360 ...maybe a future queen. 259 00:43:20,960 --> 00:43:24,960 These pups are the hope for the future of this dynasty... 260 00:43:27,240 --> 00:43:31,280 ...and everything this family have sacrificed so much for. 261 00:43:41,880 --> 00:43:45,600 Dragonfly may have lost her own babies, 262 00:43:45,600 --> 00:43:49,840 but her instinct to protect her sister's pups is strong. 263 00:43:49,840 --> 00:43:55,360 She still has milk, and even feeds them as if they were her own. 264 00:44:02,280 --> 00:44:06,080 Now, with Dragonfly as baby-sitter, 265 00:44:06,080 --> 00:44:09,480 the rest of the family can concentrate on feeding. 266 00:44:24,440 --> 00:44:28,840 And when Maghogho comes home, she is greeted by a sister who is 267 00:44:28,840 --> 00:44:32,640 now the perfect support for her and the pups. 268 00:45:10,240 --> 00:45:13,640 Maghogho has everything she needs... 269 00:45:15,240 --> 00:45:16,360 ...most. 270 00:45:18,880 --> 00:45:25,880 This is not her kingdom, and living here is becoming more dangerous. 271 00:45:31,120 --> 00:45:33,920 The pups are starting to follow 272 00:45:33,920 --> 00:45:35,960 the adults out to feed. 273 00:45:42,120 --> 00:45:46,200 They are dwarfed by giants. 274 00:45:51,880 --> 00:45:54,160 And hiding among the herds... 275 00:45:56,640 --> 00:45:57,720 ...are predators. 276 00:46:21,640 --> 00:46:25,440 They would be only too happy to snap up a pup. 277 00:46:34,520 --> 00:46:36,400 And to make matters worse, 278 00:46:36,400 --> 00:46:38,360 the rival group are back. 279 00:46:42,360 --> 00:46:45,240 Maghogho and her family need to leave. 280 00:46:46,800 --> 00:46:48,520 She knows where to take them - 281 00:46:48,520 --> 00:46:53,560 the one place where there are few predators and no rivals. 282 00:46:59,880 --> 00:47:04,480 Time to take a gamble and return to her island. 283 00:47:07,400 --> 00:47:11,160 The last time they tried to lead pups across this salt pan, 284 00:47:11,160 --> 00:47:13,600 there was chaos. 285 00:47:13,600 --> 00:47:17,400 Now she will have to trust that her family can truly work 286 00:47:17,400 --> 00:47:19,480 together as a team. 287 00:47:44,560 --> 00:47:49,720 This time they stay close together, with the pups in sight. 288 00:48:15,440 --> 00:48:18,560 Then, almost at the island... 289 00:48:22,560 --> 00:48:24,440 ...a final challenge. 290 00:48:27,920 --> 00:48:31,280 The far edge of the salt pan is flooded. 291 00:48:34,560 --> 00:48:36,880 Meerkats are not swimmers. 292 00:48:54,520 --> 00:48:57,720 Luckily, it's only belly deep. 293 00:49:09,240 --> 00:49:11,800 Maghogho is home... 294 00:49:16,320 --> 00:49:19,000 ...back in her island kingdom... 295 00:49:20,800 --> 00:49:25,120 ...a sanctuary from predators and rivals. 296 00:49:31,360 --> 00:49:35,520 She is now not just a queen but a true leader, 297 00:49:35,520 --> 00:49:37,200 with a loyal family. 298 00:49:39,240 --> 00:49:42,040 And crucially, they are now a team. 299 00:49:51,520 --> 00:49:56,480 They are the pups' teachers and protectors. 300 00:50:04,520 --> 00:50:09,480 And these pups have the space to learn to fight... 301 00:50:12,960 --> 00:50:14,840 ...to hunt... 302 00:50:19,520 --> 00:50:21,320 ...and to bond. 303 00:50:23,280 --> 00:50:28,040 Everything they need to survive this harsh land. 304 00:50:32,560 --> 00:50:35,280 The dry times will come again 305 00:50:35,280 --> 00:50:40,360 and Maghogho and her family will face those times as one. 306 00:50:45,960 --> 00:50:48,160 They may be small... 307 00:50:49,360 --> 00:50:53,120 ...but together they are strong. 308 00:51:06,000 --> 00:51:11,760 At last, Maghogho has everything she needs to continue her dynasty... 309 00:51:13,120 --> 00:51:14,280 ...for now. 310 00:51:26,680 --> 00:51:31,160 Botswana's Makgadikgadi is the largest collection 311 00:51:31,160 --> 00:51:33,320 of salt pans in the world. 312 00:51:36,440 --> 00:51:39,680 It's an extremely harsh and hot place. 313 00:51:39,680 --> 00:51:42,320 But in this vast landscape, 314 00:51:42,320 --> 00:51:46,560 the Dynasties team finds the real challenge is getting close 315 00:51:46,560 --> 00:51:49,240 to an animal little bigger than the squirrel. 316 00:51:52,840 --> 00:51:55,880 They have all the equipment they hope will get 317 00:51:55,880 --> 00:51:58,960 cameras into the meerkats' low-lying world. 318 00:52:00,280 --> 00:52:04,880 But filming Maghogho's family is harder than anyone imagined. 319 00:52:14,440 --> 00:52:19,320 Meerkats can give any camera team a run for their money. 320 00:52:19,320 --> 00:52:23,280 Luckily, experts are keeping track of Maghogho's family. 321 00:52:24,840 --> 00:52:29,800 Local guide Villa knows the challenge only too well. 322 00:52:29,800 --> 00:52:34,400 It's really, really difficult to film these meerkats. 323 00:52:34,400 --> 00:52:38,000 Whenever the cameraman tries to put his camera down 324 00:52:38,000 --> 00:52:40,680 so that he can start filming, the meerkats just pass 325 00:52:40,680 --> 00:52:45,400 and yes, it was really, really funny trying to keep up with them. 326 00:52:51,600 --> 00:52:55,440 But come the hottest part of the day, not even the meerkats 327 00:52:55,440 --> 00:52:57,040 feel like running... 328 00:53:00,480 --> 00:53:02,120 ...and they take advantage 329 00:53:02,120 --> 00:53:03,640 of a new source of shade. 330 00:53:08,360 --> 00:53:10,120 One under your feet. 331 00:53:10,120 --> 00:53:13,480 Where did you come from? You're literally on my shoe, buddy. 332 00:53:14,600 --> 00:53:17,920 Your friends! Follow your friends. 333 00:53:17,920 --> 00:53:21,440 It's an unexpected problem for cameraman Ed. 334 00:53:21,440 --> 00:53:24,160 We're in a big open flat area, 335 00:53:24,160 --> 00:53:28,760 so some of the only shade is under us, or under the camera, 336 00:53:28,760 --> 00:53:31,280 and it's a favourite spot for the meerkats, especially 337 00:53:31,280 --> 00:53:33,800 the little pups to come and catch a break from the heat. 338 00:53:33,800 --> 00:53:35,760 Ed, they're under your camera again. 339 00:53:35,760 --> 00:53:37,600 You've got to watch where you step. 340 00:53:37,600 --> 00:53:39,640 Every chance they get at the moment they're... 341 00:53:39,640 --> 00:53:42,280 ...they're just running to our feet and sitting on our feet. 342 00:53:42,280 --> 00:53:47,000 I mean, you can't film them when they're underneath you, 343 00:53:47,000 --> 00:53:48,400 but they're super cute. 344 00:53:51,560 --> 00:53:55,400 Definitely not the best thing for getting all the best shots. 345 00:53:58,120 --> 00:54:02,520 Over time, the crew's persistence pays off 346 00:54:02,520 --> 00:54:06,440 and they begin to capture the story of Maghogho's dynasty. 347 00:54:07,960 --> 00:54:11,400 By learning to predict their extraordinary behaviour, 348 00:54:11,400 --> 00:54:15,160 despite being used as part of the landscape. 349 00:54:17,880 --> 00:54:21,560 Sometimes the meerkats would use us as vantage points. 350 00:54:21,560 --> 00:54:26,720 Just need higher ground where they will have a much clearer view 351 00:54:26,720 --> 00:54:28,080 of their surroundings. 352 00:54:28,080 --> 00:54:32,000 There's no trees here so we're a good substitute. 353 00:54:33,560 --> 00:54:35,080 They are really wild animals. 354 00:54:35,080 --> 00:54:39,880 You just need to give them space and it's entirely up to that 355 00:54:39,880 --> 00:54:45,120 particular meerkat if they want to use you as a vantage point. 356 00:54:46,880 --> 00:54:49,600 Spending everyday with Maghogho's family, 357 00:54:49,600 --> 00:54:52,320 the crew can't help getting attached. 358 00:54:59,000 --> 00:55:05,040 And that makes it all the harder, when tragedy strikes. 359 00:55:13,280 --> 00:55:15,680 You feel the pain. 360 00:55:15,680 --> 00:55:17,760 Sometimes you just don't want to look. 361 00:55:20,080 --> 00:55:27,080 You feel like you've lost part of your family, it's just so painful. 362 00:55:33,680 --> 00:55:37,120 You spend all day with just a few cute little animals 363 00:55:37,120 --> 00:55:39,440 that are happy playing on your feet, 364 00:55:39,440 --> 00:55:41,760 and living their lives, and... 365 00:55:43,080 --> 00:55:45,600 ...yeah, it's a bit sad. 366 00:55:48,080 --> 00:55:51,680 The crew witness first-hand just how tough 367 00:55:51,680 --> 00:55:54,200 life can be in the Makgadikgadi. 368 00:55:59,920 --> 00:56:02,600 And even more so this year, 369 00:56:02,600 --> 00:56:04,960 as the rains are much later than they expected. 370 00:56:13,200 --> 00:56:18,680 I just wish when I wake up in the morning there will be water, 371 00:56:18,680 --> 00:56:20,160 there'll be so much life here. 372 00:56:20,160 --> 00:56:24,120 Because animals are dying, there's no food, 373 00:56:24,120 --> 00:56:26,360 it's just so hot around here. 374 00:56:34,760 --> 00:56:38,520 Eventually, the rains do arrive. 375 00:56:53,080 --> 00:56:58,040 And the crew see how vital this short period of plenty 376 00:56:58,040 --> 00:57:00,600 is to the meerkats' survival. 377 00:57:11,200 --> 00:57:14,320 Meerkats can cope for months without rain... 378 00:57:17,000 --> 00:57:18,960 ...but as our climate warms, 379 00:57:18,960 --> 00:57:22,240 dry seasons may become ever more extreme... 380 00:57:23,840 --> 00:57:27,840 ...making life harder for Maghogho's family 381 00:57:27,840 --> 00:57:33,080 and all those who call this remarkable place home. 30012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.