All language subtitles for When.My.Love.Blooms.E01.1080p.HDTV.x264-AREA11.chs
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:12,850 --> 00:02:14,860
你知道...
2
00:02:14,860 --> 00:02:16,590
始于何时吗
3
00:02:18,060 --> 00:02:20,590
我知道是何时结束的
4
00:02:29,070 --> 00:02:36,110
花样年华
5
00:02:31,170 --> 00:02:36,110
生如夏花
6
00:04:10,700 --> 00:04:13,370
宁可信其有 不可信其无
7
00:04:10,700 --> 00:04:12,840
第 1 集
8
00:04:14,440 --> 00:04:15,110
迷信倒无所谓
9
00:04:15,110 --> 00:04:17,110
但太难吃了
10
00:04:17,110 --> 00:04:19,510
豆儿 豆腐 我已经吃够了
11
00:04:20,180 --> 00:04:21,520
对不起
12
00:04:22,320 --> 00:04:25,120
当初送别时 痛哭流涕送别我的那些人呢
13
00:04:25,120 --> 00:04:26,320
怎么就剩你一个
14
00:04:26,320 --> 00:04:28,720
今天突然安排了高层会议
15
00:04:28,720 --> 00:04:30,460
大家都去哪儿了
16
00:04:31,530 --> 00:04:33,930
离开四年回来了 自然不受欢迎
17
00:04:33,930 --> 00:04:35,660
又不是奥运会
18
00:04:35,660 --> 00:04:36,860
一定要倍加小心
19
00:04:36,860 --> 00:04:38,730
最近世道凶险
20
00:04:38,730 --> 00:04:40,330
跟着您的那些员工都接连被辞退
21
00:04:40,330 --> 00:04:42,200
公司里时不时就气突冷
22
00:04:42,200 --> 00:04:43,940
气突冷是什么
23
00:04:43,940 --> 00:04:47,140
就是气氛突然冷飕飕
24
00:04:47,140 --> 00:04:48,880
以后会越来越冷的
25
00:04:48,880 --> 00:04:51,140
怎么了 又要发生什么事吗
26
00:04:52,480 --> 00:04:54,610
台风正在北上
27
00:04:57,420 --> 00:05:00,490
天气怪冷的 何必大老远跑来
28
00:05:00,490 --> 00:05:02,220
因为我恨超市
29
00:05:02,220 --> 00:05:03,820
为什么讨厌超市
30
00:05:03,820 --> 00:05:05,290
价格也比我这儿便宜
31
00:05:05,290 --> 00:05:06,760
因为便宜 所以才恨啊
32
00:05:06,760 --> 00:05:08,230
不然我也不会被辞退
33
00:05:08,230 --> 00:05:10,630
你也是大学毕业的人
34
00:05:10,630 --> 00:05:12,370
怎么会去超市打工
35
00:05:12,370 --> 00:05:13,700
因为有条红线
36
00:05:13,700 --> 00:05:15,440
红线吗
37
00:05:15,440 --> 00:05:16,240
在哪里
38
00:05:16,240 --> 00:05:18,640
在户籍上 漂亮的一条红线
39
00:05:23,180 --> 00:05:24,780
婆婆
40
00:05:24,780 --> 00:05:26,780
看来今天要来贵客了
41
00:05:26,780 --> 00:05:29,180
什么 鬼 鬼吗
42
00:05:29,180 --> 00:05:30,920
不是鬼 是贵人
43
00:05:30,920 --> 00:05:33,050
早晨看到蜘蛛 是要来贵客
44
00:05:33,050 --> 00:05:34,390
晚上看到蜘蛛 那是要进小偷了
45
00:05:35,060 --> 00:05:39,730
这些该死的蜘蛛 怎么又出来织网
46
00:05:51,740 --> 00:05:55,070
亨成超市大学毕业生招聘
47
00:05:53,070 --> 00:05:54,810
知秀
48
00:05:55,610 --> 00:05:59,750
尹知秀
49
00:06:09,620 --> 00:06:13,760
1993年. 4月 新村
50
00:06:19,500 --> 00:06:20,700
死丫头
51
00:06:20,700 --> 00:06:22,570
叫你多少次都听不到
52
00:06:22,570 --> 00:06:24,840
抱歉 我在看那边 没听到
53
00:06:26,310 --> 00:06:28,440
这帮人又在示威
54
00:06:28,440 --> 00:06:30,310
真是受够了
55
00:06:30,310 --> 00:06:34,050
同志永远活在心中
56
00:06:34,050 --> 00:06:36,050
-他们也有理由吧 -歌颂大韩...
57
00:06:36,050 --> 00:06:37,780
能有什么狗屁理由
58
00:06:37,780 --> 00:06:41,790
学生不好好读书 整天站在路边示威
59
00:06:41,790 --> 00:06:43,390
如今这样的世道
60
00:06:43,390 --> 00:06:45,660
看起来像另外一个世界的人
61
00:06:45,660 --> 00:06:47,660
目露凶光 每个人都看起来怒气冲冲的
62
00:06:47,660 --> 00:06:50,200
就把他们当外星人
63
00:06:50,200 --> 00:06:52,070
濒临灭绝的外星人
64
00:06:53,130 --> 00:06:54,470
哎 重点不是这个啦
65
00:06:54,470 --> 00:06:57,800
我要去听那位教授的课了哦
66
00:06:57,800 --> 00:06:58,870
真的吗
67
00:06:58,870 --> 00:06:59,810
喂 那个...
68
00:06:59,810 --> 00:07:00,740
没错 超级情色
69
00:07:00,740 --> 00:07:02,740
课题还是写情色小说
70
00:07:02,740 --> 00:07:05,150
你这种乖乖女 绝对听不了的课
71
00:07:06,080 --> 00:07:08,350
-我要迟到了 我先走了 -去吧
72
00:07:09,680 --> 00:07:14,220
...通过斗争
73
00:07:23,560 --> 00:07:26,100
让开
74
00:07:28,230 --> 00:07:36,240
前进 前进...
75
00:07:36,240 --> 00:07:38,910
-前进 前进 -让开
76
00:09:01,660 --> 00:09:03,000
跟着我做
77
00:09:03,000 --> 00:09:04,330
深呼吸
78
00:09:05,270 --> 00:09:06,730
深呼吸 不会吗
79
00:09:09,000 --> 00:09:10,870
用力吸气
80
00:09:10,870 --> 00:09:12,470
呼气
81
00:09:12,470 --> 00:09:15,810
吸气 呼气
82
00:09:43,170 --> 00:09:45,710
是催泪弹碎片吗
83
00:09:45,710 --> 00:09:47,570
不是 是燃烧瓶
84
00:09:52,650 --> 00:09:54,510
干吗扔花瓶啊
85
00:10:09,330 --> 00:10:10,660
别碰
86
00:10:13,330 --> 00:10:15,200
不要搓 按压
87
00:10:17,340 --> 00:10:19,340
你一个人没问题吗
88
00:10:19,340 --> 00:10:20,540
嗯
89
00:10:29,750 --> 00:10:32,150
名字都没来得及问
90
00:10:37,090 --> 00:10:40,560
1993年 3月5日
91
00:10:44,830 --> 00:10:46,570
你们今天示威吗
92
00:10:46,570 --> 00:10:48,570
就是昨天早上的那个示威
93
00:10:48,570 --> 00:10:49,900
昨天做了什么
94
00:10:49,900 --> 00:10:52,440
那下次示威安排呢
95
00:10:52,710 --> 00:11:00,180
反抗的命运 我们退无可退
96
00:11:00,180 --> 00:11:03,780
同心协力
97
00:11:44,890 --> 00:11:46,090
怎么样 好玩儿吗
98
00:11:46,090 --> 00:11:47,960
嗯 特别好玩儿
99
00:11:47,960 --> 00:11:49,960
简直大吃一惊
100
00:11:51,970 --> 00:11:53,570
喂 那不是你喜欢的事吗
101
00:11:55,030 --> 00:11:56,100
你先走吧
102
00:11:56,100 --> 00:11:57,700
接下来
103
00:11:57,700 --> 00:12:00,910
有请法律系韩在贤师兄进行基调发言
104
00:12:13,720 --> 00:12:15,590
各位同学 大家好
105
00:12:15,590 --> 00:12:17,990
我是法学专业91学番 韩在贤
106
00:12:18,930 --> 00:12:22,260
怀着劳动解放和民众解放的热诚信念
107
00:12:22,260 --> 00:12:23,730
再此和大家见面
108
00:12:23,930 --> 00:12:25,000
5.18 光州民主抗争 第13周年
109
00:12:23,930 --> 00:12:25,000
民主烈士追悼会及出征仪式
110
00:12:31,600 --> 00:12:35,070
今天 我们为了更好的明天
111
00:12:35,070 --> 00:12:37,080
再一次走向街头
112
00:12:37,080 --> 00:12:39,350
也许有人会说 如今世道已变
113
00:12:39,350 --> 00:12:41,750
这些人怎么还是老样子
114
00:12:41,750 --> 00:12:43,480
但是各位
115
00:12:43,480 --> 00:12:47,350
当今社会依然有许多需要我们发声的地方
116
00:12:47,350 --> 00:12:49,360
在1980年的光州
117
00:12:49,360 --> 00:12:51,760
为了在这片土地上呼吁民主主义
118
00:12:51,760 --> 00:12:54,160
死在军人刀枪下的那些人
119
00:12:55,500 --> 00:12:56,960
也不知是谁一声令下
120
00:12:56,960 --> 00:12:58,560
连最起码的澄清事实都没有
121
00:12:58,560 --> 00:13:01,770
直接被记录成暴徒赤色分子
122
00:13:01,770 --> 00:13:03,500
借改建之名
123
00:13:03,500 --> 00:13:06,310
将部分家庭从居住三十年的房子里赶出来
124
00:13:07,910 --> 00:13:10,440
宣称公司经历困境
125
00:13:10,440 --> 00:13:13,910
仅凭几句话 就解雇了部分家长
126
00:13:14,850 --> 00:13:18,180
在这个极度右倾的资本社会
127
00:13:18,180 --> 00:13:21,250
我们并不是要求最起码的尊重和关系
128
00:13:21,250 --> 00:13:24,990
我们是在讲最迫切的生存问题
129
00:13:31,530 --> 00:13:34,200
找到了 韩在贤
130
00:13:51,220 --> 00:13:53,750
今日书籍
131
00:13:53,750 --> 00:13:56,960
香 音乐社 CD/LP/磁带
132
00:14:07,630 --> 00:14:10,170
法学院
133
00:14:10,170 --> 00:14:12,170
法律系 学会室
134
00:14:44,940 --> 00:14:47,470
-你来找人吗 -什么
135
00:14:47,470 --> 00:14:50,810
-噢 我找法律系91学番 -91学番的谁
136
00:14:51,880 --> 00:14:53,480
91学番的人可不少
137
00:14:55,350 --> 00:14:56,680
-韩... -在贤哥吗
138
00:14:57,750 --> 00:15:00,690
在贤哥 有人来找你
139
00:15:00,690 --> 00:15:02,420
长得超漂亮 简直就是校花级的
140
00:16:31,180 --> 00:16:34,910
如今的四年时间 江山都足以改头换面了
141
00:16:34,910 --> 00:16:37,050
说实话 当初判得太重了
142
00:16:39,050 --> 00:16:40,390
你为什么这样想
143
00:16:41,450 --> 00:16:44,520
其实 股价操纵和贪污...
144
00:16:45,190 --> 00:16:47,060
那不都是会长所为吗
145
00:16:49,730 --> 00:16:51,200
非常抱歉 您没事吧
146
00:16:51,200 --> 00:16:53,070
这种就叫空气突然安静吧
147
00:16:53,070 --> 00:16:54,130
对不起
148
00:16:56,270 --> 00:16:57,340
阿姨
149
00:16:59,070 --> 00:17:00,810
您怎么能突然跑出来呢
150
00:17:00,810 --> 00:17:02,940
不好意思 袋子破了
151
00:17:02,940 --> 00:17:04,410
麻烦您快点让让吧
152
00:17:04,410 --> 00:17:06,150
我也想快点让开 啊...
153
00:17:06,150 --> 00:17:07,750
怎么了 怎么了 又怎么了
154
00:17:14,290 --> 00:17:16,160
我也想快点让开 啊...
155
00:17:16,160 --> 00:17:17,360
怎么了 怎么了 又怎么了
156
00:17:17,360 --> 00:17:18,690
这水非常珍贵
157
00:17:25,900 --> 00:17:26,830
阿姨
158
00:17:30,300 --> 00:17:32,040
不好意思 遇到一位奇怪阿姨
159
00:17:32,840 --> 00:17:33,770
那是什么呀
160
00:17:34,970 --> 00:17:37,910
拼了命要捡起水瓶 却把这东西落下了
161
00:17:37,910 --> 00:17:39,780
这是男士手帕吧
162
00:17:39,780 --> 00:17:41,780
不 她看起来不像区分这些的人
163
00:17:41,780 --> 00:17:45,250
就是那种不区分丈夫内裤和袜子的类型
164
00:17:46,190 --> 00:17:47,120
俊宇啊
165
00:17:47,120 --> 00:17:48,190
是
166
00:17:48,190 --> 00:17:49,920
-去公司吧 -是
167
00:17:50,720 --> 00:17:53,530
啊 不回家吗
168
00:17:53,530 --> 00:17:55,530
我要先去见会长
169
00:17:55,530 --> 00:17:57,260
解雇就是杀人
170
00:17:56,530 --> 00:17:58,800
亨成
171
00:17:57,260 --> 00:17:59,270
撤销解雇
172
00:17:59,270 --> 00:18:01,800
撤销解雇 撤销解雇
173
00:18:01,800 --> 00:18:03,940
蜉蝣只有一天的寿命
174
00:18:03,940 --> 00:18:05,810
而我们只有两年的寿命
175
00:18:05,810 --> 00:18:07,670
我们只能存活两年
176
00:18:07,670 --> 00:18:10,740
因为工作两年以上 就必须要转正
177
00:18:10,010 --> 00:18:12,950
杀人企业
178
00:18:10,740 --> 00:18:13,010
所以我们每两年都会被公司解雇
179
00:18:13,010 --> 00:18:15,150
无论是乞求或哭闹 抑或是抵抗
180
00:18:15,150 --> 00:18:16,750
公司依然会解雇我们
181
00:18:16,750 --> 00:18:20,350
我们就是在这种恐惧中存活了两年
182
00:18:20,350 --> 00:18:28,490
-撤销不当解雇 -撤回解雇 撤回解雇
183
00:18:29,430 --> 00:18:46,780
-撤销不当解雇 -撤回解雇 撤回解雇
184
00:18:47,850 --> 00:18:49,980
欢迎仪式有些过火吧
185
00:18:51,180 --> 00:18:53,190
就算挨的不是鸡蛋 而是粪水
186
00:18:53,190 --> 00:18:55,450
我恐怕也会像疯子一样大笑
187
00:18:55,450 --> 00:18:57,720
因为是重返世间的第一天
188
00:18:57,720 --> 00:19:00,130
坐牢确实不是件容易事
189
00:19:01,060 --> 00:19:02,260
辛苦你了
190
00:19:02,260 --> 00:19:03,460
哪里的话
191
00:19:04,530 --> 00:19:06,270
你想立即复职吗
192
00:19:06,270 --> 00:19:08,270
休息太久了 确实有些不安
193
00:19:08,270 --> 00:19:10,400
那你就去超市吧
194
00:19:10,400 --> 00:19:13,870
让书景在那边当代表 我实在放心不下
195
00:19:15,470 --> 00:19:18,140
四年一晃就过去了
196
00:19:18,140 --> 00:19:20,680
只要你咬咬牙 挺过四年
197
00:19:21,750 --> 00:19:23,750
我就让你坐上集团副会长的位置
198
00:19:26,950 --> 00:19:30,020
楼下那些示威的大婶
199
00:19:30,020 --> 00:19:32,830
我希望能把她们清理干净
200
00:19:34,560 --> 00:19:37,360
清人不是你的拿手戏嘛
201
00:19:39,630 --> 00:19:42,440
不然怎么会叫你剪刀手呢
202
00:19:44,040 --> 00:19:45,240
我知道了
203
00:19:47,770 --> 00:19:49,240
在贤啊
204
00:19:49,240 --> 00:19:52,180
尽管猎狗叼来了兔子
205
00:19:52,180 --> 00:19:55,250
也没见谁把兔子送给猎狗吧
206
00:19:56,320 --> 00:19:59,650
猎狗嘛 就该吃猎狗该吃的东西
207
00:19:59,650 --> 00:20:02,990
明目张胆盯着兔子不放
208
00:20:02,990 --> 00:20:06,590
那主人自然会生气
209
00:20:06,590 --> 00:20:07,660
是
210
00:20:11,000 --> 00:20:12,730
不用马上开始工作
211
00:20:13,800 --> 00:20:16,070
你也得休闲一段时间啊
212
00:20:16,070 --> 00:20:20,070
你只知道工作 是不是不懂如何休闲
213
00:20:21,940 --> 00:20:24,080
虽然不太懂 但我会去尝试
214
00:20:24,610 --> 00:20:29,280
我这人学什么都很快
215
00:20:31,280 --> 00:20:37,420
像石头一样活着
216
00:20:37,420 --> 00:20:43,560
即使狂风暴雨来临
217
00:20:43,560 --> 00:20:49,700
面对任何诱惑也不动摇
218
00:20:49,700 --> 00:20:57,180
像石头一样活着
219
00:20:57,180 --> 00:20:59,180
嗯 荣敏啊
220
00:20:59,180 --> 00:21:02,380
这周末回家的时候要不要买点好吃的回去
221
00:21:07,190 --> 00:21:08,390
嗯 荣敏啊 等一下
222
00:21:08,390 --> 00:21:10,790
我过会儿再给你打
223
00:21:15,190 --> 00:21:16,530
谢谢你
224
00:21:16,530 --> 00:21:18,400
没有啦 老人家
225
00:21:18,400 --> 00:21:21,600
我去把这个修补好 再给你拿回来
226
00:21:21,600 --> 00:21:22,800
哎 不用了
227
00:21:22,800 --> 00:21:25,470
我自己来吧 这是我儿子的事情
228
00:21:25,470 --> 00:21:27,210
我也有儿子
229
00:21:27,210 --> 00:21:30,280
所以很想帮帮您
230
00:21:30,280 --> 00:21:32,680
这些人真是太坏了
231
00:21:35,480 --> 00:21:38,150
最近年轻人都玩儿什么呀
232
00:21:38,150 --> 00:21:41,090
也就是玩游戏 喝酒
233
00:21:41,090 --> 00:21:43,620
男生还会一起去台球场
234
00:21:43,620 --> 00:21:46,290
都说江山4年一变
235
00:21:46,290 --> 00:21:48,830
为什么玩儿的东西还是老样子
236
00:21:48,830 --> 00:21:49,900
也是
237
00:21:49,900 --> 00:21:52,160
那看电影怎么样
238
00:21:52,160 --> 00:21:54,430
最近有很多好看的电影
239
00:21:54,430 --> 00:21:58,700
我不喜欢 电影那种东西
240
00:22:10,420 --> 00:22:11,730
杀人企业 告发亨成的野蛮行!!
241
00:22:17,410 --> 00:22:19,140
慧贞
242
00:22:18,990 --> 00:22:22,460
叫人啊 找保安大叔
243
00:22:22,460 --> 00:22:26,470
虽然我是毫无女人味的阿姨
244
00:22:26,470 --> 00:22:29,540
那我也不愿意到处宣扬我在独居啊
245
00:22:29,540 --> 00:22:32,070
你胆子这么小 怎么一个人住啊
246
00:22:32,070 --> 00:22:33,940
没事儿
247
00:22:33,940 --> 00:22:37,410
反正晚上也没什么事可做
248
00:22:37,410 --> 00:22:41,150
我看会儿电视 早早就睡了
249
00:22:41,150 --> 00:22:43,020
两边都点上蜡烛 看得还挺清楚的
250
00:22:43,020 --> 00:22:45,420
嗯 真是出了个朝鲜时代的夫人啊
251
00:22:45,420 --> 00:22:47,420
你干脆去抓萤火虫啊 丫头
252
00:22:47,420 --> 00:22:48,750
还挺有情调的 不错
253
00:22:48,750 --> 00:22:51,960
像电影院
254
00:22:51,960 --> 00:22:55,160
别人混夜店的时候 泡电影院的尹知秀
255
00:22:55,160 --> 00:22:57,700
现在连电影院附近都不愿意去了
256
00:22:57,700 --> 00:22:59,830
给电影院花钱最心疼了
257
00:22:59,830 --> 00:23:02,100
过段时间电视上就会播的
258
00:23:02,100 --> 00:23:04,100
不想听你哭穷了 别说了
259
00:23:04,100 --> 00:23:07,710
忍几天吧 大姐我过去帮你换
260
00:23:07,710 --> 00:23:09,440
也好啊
261
00:23:18,130 --> 00:23:20,270
马克思
262
00:23:23,470 --> 00:23:27,080
李晟馥诗集 那个夏天的尽头
263
00:23:32,410 --> 00:23:35,620
知秀,还给在贤学长 -1994.1
264
00:24:31,540 --> 00:24:34,780
经典电影特别播出 情书
265
00:24:35,530 --> 00:24:38,860
居然还给播情书
266
00:24:51,430 --> 00:24:53,730
1993年. 5月
267
00:24:53,380 --> 00:24:57,520
请问有情书的资源吗
268
00:24:54,000 --> 00:24:55,830
潭啵啵进入聊天室
黑色电影 您好!
黑色电影 也许 可以求到电影录影带吗?
潭啵啵 是的 可以
269
00:24:58,520 --> 00:25:03,860
明天三点 到乐园商街3楼的亨德里克斯来吧
270
00:24:58,720 --> 00:25:01,050
潭啵啵 是的 可以
黑色电影 潭啵啵 可以求到电影录影带吗?
潭啵啵 明天3点,到乐园商街3楼
271
00:25:01,050 --> 00:25:04,260
亨德里克斯.吉他 .功放
272
00:25:05,590 --> 00:25:08,930
那我该怎么找潭啵啵先生呢
273
00:25:08,930 --> 00:25:13,200
我会穿白色卫衣
274
00:25:14,930 --> 00:25:17,220
-请问... -请问...
275
00:25:29,220 --> 00:25:32,420
啊 学长
276
00:25:32,420 --> 00:25:35,360
你也来找情书吗
277
00:25:37,360 --> 00:25:38,290
不是 学长
278
00:25:38,290 --> 00:25:41,090
你不是先预约了吗 怎么可以这样走掉
279
00:25:41,090 --> 00:25:42,560
算了 你看吧
280
00:25:42,560 --> 00:25:45,500
你也是想看才会预约的吧
281
00:25:45,500 --> 00:25:48,570
怎么让我自己看啊 多不好意思
282
00:25:48,570 --> 00:25:49,500
你要干什么
283
00:25:49,500 --> 00:25:50,840
一起看嘛
284
00:25:50,840 --> 00:25:52,040
潭啵啵不是说了吗
285
00:25:52,040 --> 00:25:53,110
要是再复制一次的话
286
00:25:53,110 --> 00:25:55,110
画质就变渣了 看不了
287
00:25:55,110 --> 00:25:56,580
看太多次也会变渣
288
00:25:56,580 --> 00:25:58,850
不用了
289
00:25:58,850 --> 00:26:00,710
我不会传出去的啦
290
00:26:00,710 --> 00:26:03,120
反正我说了也不会有人信
291
00:26:03,120 --> 00:26:07,520
运动圈叱咤风云的学长 看日本爱情电影 有谁会相信
292
00:26:07,520 --> 00:26:12,730
你听不懂国语吗 我说了不用
293
00:26:24,840 --> 00:26:29,780
今天又一次想起来
294
00:26:29,780 --> 00:26:34,310
和你一起的那个夜晚
295
00:26:34,310 --> 00:26:36,850
渐渐地慢慢地
296
00:26:34,610 --> 00:26:37,550
我想和你一起看 情书
297
00:26:36,080 --> 00:26:37,200
情书
298
00:26:36,850 --> 00:26:39,390
我走向你的步伐
299
00:26:39,390 --> 00:26:43,920
仿佛像天上的云朵
300
00:26:43,920 --> 00:26:45,360
Oh baby
301
00:26:45,360 --> 00:26:48,300
我喜欢你的一切
302
00:26:50,200 --> 00:26:55,400
I wanna stay with you tonight
303
00:26:55,400 --> 00:27:00,470
今晚我和你两个人 可以陪我吗
304
00:27:00,470 --> 00:27:03,950
You know you're my everything
305
00:27:03,950 --> 00:27:05,950
被你迷住了
306
00:27:05,950 --> 00:27:08,190
Fallng fallng for you
307
00:27:05,980 --> 00:27:07,850
情书
308
00:27:16,260 --> 00:27:19,330
情书
309
00:27:25,330 --> 00:27:28,000
你在做什么
310
00:27:28,000 --> 00:27:31,340
啊 这是习惯 手指运动
311
00:27:31,340 --> 00:27:33,740
看着很烦
312
00:27:33,740 --> 00:27:37,080
好的
313
00:28:11,380 --> 00:28:13,110
脏死了
314
00:28:14,710 --> 00:28:22,460
每次在学长面前都一把鼻涕
315
00:28:22,460 --> 00:28:24,460
我这副样子被你看到两次
316
00:28:24,460 --> 00:28:27,130
真的是看到了我最最不堪的样子
317
00:28:27,130 --> 00:28:29,800
-你要对我负责 -结束了 走吧
318
00:28:29,800 --> 00:28:33,400
好
319
00:28:33,400 --> 00:28:37,670
电影里面的音乐也很好听 对吧
320
00:28:37,670 --> 00:28:40,340
我也可以弹那些曲子
321
00:28:40,340 --> 00:28:44,610
我最近迷上一首曲子 天天弹呢
322
00:28:44,610 --> 00:28:46,210
你要不要听听
323
00:28:46,210 --> 00:28:48,210
不了
324
00:28:48,210 --> 00:28:49,820
真可惜
325
00:28:49,820 --> 00:28:52,090
每周三第四节我没有课
326
00:28:52,090 --> 00:28:54,750
一个人在音乐馆301号练习
327
00:28:54,750 --> 00:29:00,230
行了 电影看得还不错
328
00:29:00,230 --> 00:29:02,100
那我们什么时候再见啊
329
00:29:02,100 --> 00:29:03,160
见什么
330
00:29:03,160 --> 00:29:04,100
我们啊
331
00:29:04,100 --> 00:29:06,370
我们为什么要再见
332
00:29:06,370 --> 00:29:09,040
因为想见你啊
333
00:29:09,040 --> 00:29:10,500
你走吧
334
00:29:10,500 --> 00:29:13,310
我们试着交往吧
335
00:29:13,310 --> 00:29:14,510
我很忙
336
00:29:14,510 --> 00:29:15,170
就是啊
337
00:29:15,170 --> 00:29:17,310
学长你怎么还一边读书还一边游行啊
338
00:29:17,310 --> 00:29:20,110
一般人只做一件事
339
00:29:20,110 --> 00:29:22,250
这是该挨说的事情吗
340
00:29:22,250 --> 00:29:23,980
那我也要一起做
341
00:29:23,980 --> 00:29:24,920
你是说读书 还是运动
342
00:29:24,920 --> 00:29:26,250
运动啊
343
00:29:26,250 --> 00:29:28,120
我也很喜欢运动
344
00:29:28,120 --> 00:29:32,530
我小时候做过马术选手
345
00:29:32,530 --> 00:29:35,860
我做的运动就是打倒你们这些资本家
346
00:29:35,860 --> 00:29:38,400
从小让你学马术 宠大的女儿
347
00:29:38,400 --> 00:29:40,670
在运动圈周围晃悠 要是被你父母知道
348
00:29:40,670 --> 00:29:42,800
他们可真该高兴啊
349
00:29:42,800 --> 00:29:45,070
我没有被宠大
350
00:29:45,070 --> 00:29:46,410
你坐几路公交
351
00:29:46,410 --> 00:29:47,610
12路
352
00:29:47,610 --> 00:29:49,480
到了
353
00:30:04,690 --> 00:30:06,290
我不会放弃的
354
00:30:06,290 --> 00:30:08,030
所以还是学长你放弃吧
355
00:30:08,030 --> 00:30:10,830
我一定要跟你交往啦
356
00:31:28,640 --> 00:31:30,110
又在看情书吗
357
00:31:31,310 --> 00:31:33,050
你刚回来就在看电影
358
00:31:34,380 --> 00:31:35,310
嗯
359
00:31:37,720 --> 00:31:39,590
我并不是叫你关掉的意思
360
00:31:40,920 --> 00:31:44,660
总之欢迎你回来 辛苦了
361
00:31:44,660 --> 00:31:46,930
你一个人也辛苦了
362
00:31:46,930 --> 00:31:48,930
白天没去接你 抱歉
363
00:31:48,930 --> 00:31:51,200
没事 我又不是摘得金牌凯旋的人
364
00:31:52,130 --> 00:31:54,670
你成了代表 想必很忙吧
365
00:31:56,540 --> 00:31:58,270
所以我要跟你说一声
366
00:31:58,270 --> 00:32:00,410
明天我要去夏威夷
367
00:32:00,410 --> 00:32:01,340
夏威夷
368
00:32:01,340 --> 00:32:03,880
我不是去玩 而是去工作
369
00:32:03,880 --> 00:32:05,210
去夏威夷工作吗
370
00:32:06,010 --> 00:32:08,150
看看我们超市适不适合进驻夏威夷
371
00:32:08,150 --> 00:32:09,480
算是做市调吧
372
00:32:14,020 --> 00:32:16,020
好吧 祝你一路顺风
373
00:32:16,020 --> 00:32:18,020
真不是去玩的
374
00:32:18,020 --> 00:32:19,760
嗯 知道了
375
00:32:22,700 --> 00:32:25,770
还有我想拜托你一件事
376
00:32:25,770 --> 00:32:29,900
以后你多关心俊书吧
377
00:32:30,970 --> 00:32:32,440
没有爸爸 独自过了四年时间
378
00:32:32,440 --> 00:32:33,770
多可怜啊
379
00:32:34,970 --> 00:32:36,580
听说妈妈做得再好
380
00:32:36,580 --> 00:32:38,980
可对男孩来说 爸爸才是最好的
381
00:32:38,980 --> 00:32:40,180
我会努力
382
00:32:40,180 --> 00:32:43,780
不过我也会忙起来的
383
00:32:43,780 --> 00:32:46,050
不是说要休息一段时间吗
384
00:32:46,050 --> 00:32:47,390
我要享乐
385
00:32:49,660 --> 00:32:51,120
痛快地
386
00:33:48,910 --> 00:33:51,320
以前是让您坐四年牢
387
00:33:51,320 --> 00:33:53,320
现在又给您添这么大麻烦
388
00:33:53,320 --> 00:33:56,920
真是的 不是说让您当总部副会长吗
389
00:33:56,920 --> 00:33:58,660
现在却让您当超市副社长 这算什么事
390
00:33:58,660 --> 00:34:00,260
我反而很感谢他
391
00:34:00,260 --> 00:34:02,260
毕竟他按我预料到的样子行事了
392
00:34:02,260 --> 00:34:06,670
到头来 继承人作业最后一题是亨成超市
393
00:34:06,670 --> 00:34:08,930
因为那是集团管理结构的最上层
394
00:34:10,940 --> 00:34:12,000
我叫你做的事如何了
395
00:34:13,870 --> 00:34:17,480
我已经把资料都发给了新闻媒体
396
00:34:17,480 --> 00:34:19,210
我虽按您说的去做了
397
00:34:19,210 --> 00:34:22,280
可我们拿什么抗争
398
00:34:22,280 --> 00:34:24,150
无论是股份还是实弹 咱们一无所有
399
00:34:24,150 --> 00:34:27,490
潘多拉盒子或特洛伊木马
400
00:34:27,490 --> 00:34:29,220
请您说得简单些吧
401
00:34:30,960 --> 00:34:32,560
无论是潘多拉盒子会打开
402
00:34:32,560 --> 00:34:35,900
还是从特洛伊木马中冲出敌军
403
00:34:35,900 --> 00:34:37,760
你觉得他们会袖手旁观吗
404
00:34:38,830 --> 00:34:41,630
搅乱敌军 好让他们做出下一步的动作
405
00:34:41,630 --> 00:34:43,640
那既是我们的实弹 也是武器
406
00:34:44,300 --> 00:34:45,910
现在你能理解了吗
407
00:34:45,910 --> 00:34:46,970
理解了
408
00:34:49,110 --> 00:34:54,050
话说回来 我拍了点夫人的照片
409
00:34:54,980 --> 00:34:56,450
-照片吗 -是
410
00:36:26,540 --> 00:36:27,470
专务
411
00:36:32,680 --> 00:36:35,080
抱歉 我们说到哪儿了
412
00:36:35,080 --> 00:36:36,420
您还好吗
413
00:36:38,020 --> 00:36:38,950
等一下
414
00:37:00,310 --> 00:37:01,770
儿子
415
00:37:00,510 --> 00:37:03,310
我的儿子
416
00:37:01,770 --> 00:37:04,180
晚食吃什么了 儿子
417
00:37:04,180 --> 00:37:05,780
饭
418
00:37:05,780 --> 00:37:08,850
吃了什么菜 蔬菜吗
419
00:37:08,850 --> 00:37:12,450
妈 我得做作业
420
00:37:12,450 --> 00:37:15,650
好吧 从不知道撒娇为何物的儿子
421
00:37:15,650 --> 00:37:17,120
挂了 挂了
422
00:37:34,870 --> 00:37:36,210
手滑了
423
00:37:37,410 --> 00:37:39,680
抱歉 学霸
424
00:37:41,150 --> 00:37:42,750
看来我得重新打饭了
425
00:38:05,040 --> 00:38:07,840
我们都是同一国际组的妈妈们
426
00:38:07,840 --> 00:38:09,440
好好协助孩子们
427
00:38:09,440 --> 00:38:12,240
要是在学校有什么问题 一起改进吧
428
00:38:12,240 --> 00:38:14,110
好的 放心吧
429
00:38:14,110 --> 00:38:16,120
在学校能出什么问题
430
00:38:16,120 --> 00:38:18,120
毕竟都是有钱人家的孩子们
431
00:38:19,180 --> 00:38:20,920
看那些校园欺凌的情况
432
00:38:20,920 --> 00:38:22,520
一般都是出自于贫困家庭的孩子
433
00:38:22,520 --> 00:38:23,720
没错 没错
434
00:38:24,660 --> 00:38:27,460
话说 这次期末考试
435
00:38:27,460 --> 00:38:29,600
又是荣敏拿了第一名 是吧
436
00:38:29,600 --> 00:38:32,530
从入学开始 始终都是第一名
437
00:38:32,530 --> 00:38:35,200
荣敏妈妈是学钢琴专业的吧
438
00:38:35,200 --> 00:38:37,600
那孩子的爸爸是做什么的
439
00:38:37,600 --> 00:38:38,540
其实...
440
00:38:38,540 --> 00:38:41,070
他是江南一家律所的律师
441
00:38:42,010 --> 00:38:43,880
难怪啊 其他的且不论
442
00:38:43,880 --> 00:38:46,150
这学习的头脑可不是随便就有的
443
00:38:46,150 --> 00:38:47,750
没错
444
00:38:47,750 --> 00:38:49,350
越是有钱人 怎么越抠啊
445
00:38:49,350 --> 00:38:50,550
得了第一名
446
00:38:50,550 --> 00:38:52,420
竟然请大伙儿吃曲奇饼干
447
00:38:54,020 --> 00:38:55,750
荣敏妈妈也真辛苦
448
00:38:55,750 --> 00:38:58,560
因为孩子是首席 所以还得当学生家长代表
449
00:38:59,490 --> 00:39:02,290
看来她可不像咱们只会闲聊
450
00:39:02,290 --> 00:39:04,030
谁闲聊了
451
00:39:09,000 --> 00:39:11,670
华珍学姐死了..
452
00:39:09,900 --> 00:39:12,170
华珍学姐死了
453
00:39:13,640 --> 00:39:17,910
辛苦筑巢
454
00:39:18,840 --> 00:39:21,910
却只留下羽毛
455
00:39:23,920 --> 00:39:27,920
直到新的一天来临为止
456
00:39:29,120 --> 00:39:32,460
绝不动摇
457
00:39:34,330 --> 00:39:39,130
即使岁月流逝
458
00:39:39,130 --> 00:39:42,870
但山川却知晓
459
00:39:44,340 --> 00:39:49,270
苏醒后呐喊的
460
00:39:49,270 --> 00:39:52,210
炙热誓言
461
00:39:56,080 --> 00:39:57,150
哥哥们 好久不见
462
00:39:58,480 --> 00:39:59,820
好一副仪表堂堂的样子
463
00:40:01,420 --> 00:40:03,290
难不成是财阀家女婿的缘故吗
464
00:40:03,290 --> 00:40:05,420
即使坐了牢 依旧是神采奕奕
465
00:40:06,360 --> 00:40:08,230
死的人才最可怜
466
00:40:08,230 --> 00:40:09,830
其他人却都过得这么好
467
00:40:09,830 --> 00:40:10,900
臭小子 景昊
468
00:40:11,960 --> 00:40:13,170
我能明白你的心情
469
00:40:13,170 --> 00:40:14,770
既然不能坚持到底
470
00:40:16,240 --> 00:40:17,840
那你干吗把她牵扯进去
471
00:40:19,970 --> 00:40:23,310
如果不是你 她可以领着奖学金念四年大学
472
00:40:23,580 --> 00:40:26,250
她本可以成为律师检察官法官
473
00:40:26,510 --> 00:40:27,980
可她却傻傻的
474
00:40:28,250 --> 00:40:31,180
独自要搞劳动运动 奔波劳碌
475
00:40:32,520 --> 00:40:35,320
你可以问问她为什么那样啊
476
00:40:35,450 --> 00:40:36,920
时隔20年
477
00:40:37,060 --> 00:40:39,320
她去找曾经暗恋过的朋友
478
00:40:39,460 --> 00:40:41,060
向对方借钱的心情
479
00:40:41,190 --> 00:40:44,260
哪怕你考虑一分钟 也不会那样做
480
00:40:44,800 --> 00:40:47,870
所以你认为 华珍的死
481
00:40:49,200 --> 00:40:50,400
是因为我吗
482
00:40:50,540 --> 00:40:52,140
没错 你这混蛋
483
00:40:59,340 --> 00:41:01,880
我在杂志上看到你的采访了
484
00:41:01,780 --> 00:41:04,050
5年前
485
00:41:02,280 --> 00:41:04,550
连我都觉得自豪
486
00:41:05,220 --> 00:41:07,490
你是因为自豪才来找我的吗
487
00:41:07,750 --> 00:41:09,620
呃 呃
488
00:41:10,420 --> 00:41:12,160
这倒不是
489
00:41:12,290 --> 00:41:13,890
那是为什么
490
00:41:16,830 --> 00:41:19,770
在贤 借我一点钱吧
491
00:41:19,900 --> 00:41:23,770
我和京浩都是信用不良
492
00:41:23,900 --> 00:41:27,510
已经不能贷款 高利贷就更不可以了
493
00:41:27,640 --> 00:41:31,510
你能收下我的钱吗
494
00:41:33,380 --> 00:41:36,450
把我和我们公司告上劳动部的
495
00:41:36,720 --> 00:41:39,520
似乎就是你们市民团体
496
00:41:40,050 --> 00:41:42,190
其实我那所谓的钱
497
00:41:42,590 --> 00:41:44,720
全都是公司的钱
498
00:41:47,130 --> 00:41:51,800
对 是我找错了
499
00:41:57,540 --> 00:42:01,410
抱歉 我最近不太顺
500
00:42:03,010 --> 00:42:04,480
你需要多少钱
501
00:42:04,740 --> 00:42:07,950
不 不必了
502
00:42:08,080 --> 00:42:11,150
不是 你说的没错
503
00:42:11,680 --> 00:42:15,950
那些肮脏的钱 我不能收下
504
00:42:34,140 --> 00:42:35,600
互助会 办公室
505
00:42:37,210 --> 00:42:39,210
女士洗手间
506
00:42:46,950 --> 00:42:50,150
殡仪馆
507
00:42:51,220 --> 00:42:53,620
殡仪馆
508
00:42:57,630 --> 00:43:01,900
LP音乐咖啡厅
509
00:43:01,330 --> 00:43:02,800
知秀啊
510
00:43:13,480 --> 00:43:17,350
她患了癌症 因为没钱
511
00:43:18,150 --> 00:43:20,550
没能及时做手术
512
00:43:25,090 --> 00:43:29,900
听说她...有个孩子
513
00:43:30,430 --> 00:43:33,770
嗯 8岁了
514
00:43:34,170 --> 00:43:35,500
是儿子
515
00:43:37,370 --> 00:43:43,380
姐姐她...一定很痛
516
00:43:44,580 --> 00:43:47,780
一定痛到无法言喻
517
00:43:52,320 --> 00:43:55,250
我第一次感到后悔
518
00:43:58,320 --> 00:44:01,660
后悔转身离开大家
519
00:44:03,130 --> 00:44:05,260
若非如此
520
00:44:06,600 --> 00:44:09,940
也许我能多看姐姐一眼
521
00:44:10,470 --> 00:44:14,470
当初也是无可奈何啊
522
00:44:16,480 --> 00:44:19,680
一二三
523
00:44:21,150 --> 00:44:25,280
就连拍照都有三秒时间
524
00:44:26,620 --> 00:44:30,090
可这种离别还真是不讲情分
525
00:44:30,360 --> 00:44:32,360
没有预告
526
00:44:32,760 --> 00:44:35,030
没有伏笔
527
00:44:36,230 --> 00:44:38,900
让人束手无策
528
00:44:41,700 --> 00:44:44,500
我离开的时候
529
00:44:46,100 --> 00:44:47,970
其他人也是这样的吗
530
00:44:48,110 --> 00:44:50,380
这和那件事能一样吗
531
00:44:50,780 --> 00:44:53,450
你不要动不动就自责
532
00:44:56,780 --> 00:45:00,920
华珍姐姐一定去了好地方
533
00:45:01,990 --> 00:45:04,520
她做了那么多好事呢
534
00:45:14,130 --> 00:45:17,740
到了这把年纪 红白事里没有红事
535
00:45:18,000 --> 00:45:20,810
全都是白事啊 可恶
536
00:45:22,010 --> 00:45:25,340
所以说啊 你也要好好做体检
537
00:45:25,610 --> 00:45:28,550
这是我们余生唯一的成绩单
538
00:45:28,810 --> 00:45:31,750
一眼就能知道你活得怎样
539
00:45:32,020 --> 00:45:34,550
以后的前途也能看得差不多
540
00:45:34,820 --> 00:45:37,360
那种成绩单一点都不可怕
541
00:45:37,760 --> 00:45:39,490
那什么样的才可怕啊
542
00:45:39,760 --> 00:45:42,560
奇迹般重逢
543
00:45:44,160 --> 00:45:47,770
然而...却是一张遗照
544
00:45:48,030 --> 00:45:51,100
你说的该不会...是尹知秀吧
545
00:45:53,510 --> 00:45:57,240
喂 知秀才几岁啊 哪能现在就传来讣告
546
00:45:57,380 --> 00:45:59,640
那华珍也没到那个年纪啊
547
00:45:59,910 --> 00:46:03,780
况且怎么找都没找到她
548
00:46:03,920 --> 00:46:06,450
你是国情院的吗 你是CIA的吗
549
00:46:06,590 --> 00:46:07,920
你怎么可能全都找到
550
00:46:08,050 --> 00:46:09,520
她肯定好好在哪里藏着呢
551
00:46:09,920 --> 00:46:11,260
是吗
552
00:46:11,520 --> 00:46:13,660
喂 而且知秀她啊
553
00:46:13,930 --> 00:46:16,460
她可不是那种好欺负的角色
554
00:46:16,860 --> 00:46:19,930
她看起来柔弱 大家都以为她是清纯可人型
555
00:46:20,070 --> 00:46:23,940
大学时期的尹知秀完全是女战士啊
556
00:46:24,200 --> 00:46:25,400
黑寡妇啊
557
00:46:25,540 --> 00:46:27,810
那种穿着踩脚裤到处晃的人
558
00:46:28,070 --> 00:46:30,340
哎呦 太可怕了 哎呦
559
00:46:35,010 --> 00:46:37,420
哇 不愧是工科大姐姐 超棒
560
00:46:37,680 --> 00:46:39,950
工科大学才不学这东西呢
561
00:46:40,220 --> 00:46:42,890
你非要把高端人力资源用在这里吗
562
00:46:43,160 --> 00:46:44,490
我给你做好吃的
563
00:46:45,690 --> 00:46:49,030
那种不赚钱的示威你要搞到什么时候
564
00:46:49,290 --> 00:46:52,500
你真是一如既往讨厌示威啊
565
00:46:53,030 --> 00:46:55,570
因为我是和平主义者嘛
566
00:46:58,240 --> 00:47:00,240
应该坚持不了多久了
567
00:47:00,510 --> 00:47:03,440
哇 这倒是个好消息
568
00:47:03,580 --> 00:47:04,780
突然怎么了
569
00:47:04,910 --> 00:47:07,580
我爸的护工要求涨工资
570
00:47:07,710 --> 00:47:10,920
你说过除了那位 没人能承受你爸
571
00:47:11,720 --> 00:47:13,990
虽然挺感激
572
00:47:14,650 --> 00:47:16,920
该不会是故意为之吧
573
00:47:17,190 --> 00:47:18,520
慧贞啊
574
00:47:18,790 --> 00:47:19,860
嗯
575
00:47:20,390 --> 00:47:22,660
我快要吐了
576
00:47:23,200 --> 00:47:27,200
一天要和姐姐们坐在街边分享矿泉水
577
00:47:27,330 --> 00:47:30,540
另一天 又跟羽绒服价值姐姐们一个月生活费的
578
00:47:30,670 --> 00:47:35,210
一群妈妈们在酒店吃早餐 嘻嘻哈哈
579
00:47:35,340 --> 00:47:37,480
我感觉很恶心
580
00:47:38,140 --> 00:47:40,410
所以就做其中一种嘛
581
00:47:40,950 --> 00:47:43,080
这样才不会想吐
582
00:47:43,350 --> 00:47:46,280
我放不下坐在路边的姐姐们
583
00:47:46,550 --> 00:47:48,550
可是考虑到荣敏
584
00:47:48,690 --> 00:47:51,360
我不敢得罪那些妈妈
585
00:47:51,890 --> 00:47:55,490
你说我该有多无奈 才会戴面具弹钢琴
586
00:47:57,100 --> 00:48:01,100
哎 是谁说四十而不惑啊
587
00:48:01,500 --> 00:48:03,770
真该乱棍打一顿 嗯
588
00:48:04,170 --> 00:48:06,300
我们摇摆得就像开业典礼上的气球人
589
00:48:06,440 --> 00:48:08,040
什么狗屁四十不惑
590
00:48:10,040 --> 00:48:12,440
我以为到了这把年纪
591
00:48:13,250 --> 00:48:15,650
就能优雅地坐在按摩椅上
592
00:48:15,780 --> 00:48:17,780
翻一翻旅行册
593
00:48:18,050 --> 00:48:22,720
在天国一样的海边 涂一涂精油
594
00:48:23,520 --> 00:48:25,120
晒一晒日光浴
595
00:48:25,260 --> 00:48:26,990
哇 结果现实呢
596
00:48:27,790 --> 00:48:29,930
我倒是经常去天国哦
597
00:48:30,200 --> 00:48:32,730
打工天国 紫菜卷天国
598
00:48:33,330 --> 00:48:35,700
天国紫菜卷
599
00:48:40,870 --> 00:48:42,870
听说你以后不来了
600
00:48:42,640 --> 00:48:45,510
解雇等于杀人!撤回解雇!! 杀人企业 亨成集团 逮捕张山会长!
601
00:48:43,140 --> 00:48:44,340
对
602
00:48:44,480 --> 00:48:46,080
实在没脸见各位了
603
00:48:46,750 --> 00:48:48,610
听说你儿子在念国际中学
604
00:48:48,880 --> 00:48:51,680
哎呦 肯定都穷的揭不开锅了
605
00:48:51,820 --> 00:48:54,490
这样是不是太勉强了 就凭你的处境
606
00:48:54,620 --> 00:48:56,090
哎呦 你不知道吗
607
00:48:56,760 --> 00:48:59,690
她儿子在国际奥数比赛拿了好多次第一名
608
00:48:57,080 --> 00:49:00,680
团结
609
00:48:57,080 --> 00:49:00,680
斗争
610
00:48:59,820 --> 00:49:02,230
是学校给了三年奖学金让他入学的
611
00:49:02,360 --> 00:49:03,560
-嗯 -嗯
612
00:49:03,700 --> 00:49:05,030
还给他免了学费呢
613
00:49:05,160 --> 00:49:06,770
是吗
614
00:49:06,900 --> 00:49:09,170
哎呦 那你快点去照顾儿子吧
615
00:49:09,300 --> 00:49:10,640
别在这里待着了
616
00:49:10,770 --> 00:49:13,040
-因为实在太抱歉了 -嗯 我的天呐
617
00:49:13,170 --> 00:49:15,170
所以到这周为止我会一直待在这里
618
00:49:15,310 --> 00:49:17,040
哎呦 不用来了
619
00:49:17,310 --> 00:49:18,510
赶紧回去吧
620
00:49:18,910 --> 00:49:20,910
这里人多得很啦
621
00:49:24,920 --> 00:49:26,920
你这个疯子
622
00:49:27,050 --> 00:49:29,190
快叫警察 叫警察啊
623
00:49:29,320 --> 00:49:32,120
不 救护车 救护车
624
00:49:32,390 --> 00:49:35,460
喂 我要死了 快啊
625
00:50:07,020 --> 00:50:09,950
班主任老师
626
00:51:18,420 --> 00:51:19,650
张书景
627
00:51:36,110 --> 00:51:37,050
嗯
628
00:51:37,320 --> 00:51:38,650
你到底在搞什么啊
629
00:51:38,780 --> 00:51:41,190
我不是让你多费心思照顾俊书吗
630
00:51:43,320 --> 00:51:44,660
什么意思
631
00:51:44,920 --> 00:51:47,060
俊书受伤了啊
632
00:51:48,930 --> 00:51:50,400
你说什么
633
00:52:26,160 --> 00:52:31,500
荣敏向同班同学扔了凳子
634
00:52:31,500 --> 00:52:34,970
但他不肯说出那样做的原因
635
00:53:23,150 --> 00:53:24,890
爸
636
00:53:29,430 --> 00:53:31,700
为什么是爸爸过来啊
637
00:53:31,700 --> 00:53:34,770
妈妈呢 外公呢
638
00:53:36,230 --> 00:53:38,900
你四年没见到老爸 只会说这些吗
639
00:53:38,900 --> 00:53:43,310
也是哦
640
00:53:43,310 --> 00:53:45,440
您回来了
641
00:53:45,440 --> 00:53:47,980
看来我家儿子光长个子了
642
00:53:48,650 --> 00:53:50,920
怎么回事啊 有没有受伤
643
00:53:51,980 --> 00:53:54,250
其他地方有没有受伤
644
00:53:54,250 --> 00:53:55,050
没
645
00:53:55,050 --> 00:53:57,990
那你说说看 是怎么一回事
646
00:53:57,990 --> 00:54:01,460
有一个穷孩子
647
00:54:01,460 --> 00:54:04,530
他突然发疯 向我扔了凳子
648
00:54:04,530 --> 00:54:08,270
突然吗 无缘无故吗
649
00:54:08,270 --> 00:54:12,400
嗯 我什么都没做
650
00:54:12,400 --> 00:54:14,010
你们没有吵架吗
651
00:54:16,140 --> 00:54:18,540
但是我…
652
00:54:18,540 --> 00:54:19,880
是不是得去医院啊
653
00:54:19,880 --> 00:54:21,080
俊书
654
00:54:21,080 --> 00:54:22,680
我真的很疼
655
00:54:22,680 --> 00:54:24,820
俊书
656
00:54:24,820 --> 00:54:29,750
你6年级的时候 也有过类似的事情
657
00:54:30,290 --> 00:54:33,490
是不是像那次那样 你做过什么事
658
00:54:33,490 --> 00:54:36,830
不是的 是那家伙疯了
659
00:54:36,830 --> 00:54:39,230
他是个穷小子 倒人胃口的家伙
660
00:54:47,030 --> 00:54:51,830
花本站
661
00:55:07,130 --> 00:55:08,990
综上所述
662
00:55:08,990 --> 00:55:11,530
导致婚姻关系破裂的责任
663
00:55:10,120 --> 00:55:13,050
3年前
664
00:55:11,530 --> 00:55:14,200
显然在于被告李世勋
665
00:55:14,200 --> 00:55:16,070
但原告尹知秀
666
00:55:16,070 --> 00:55:20,610
拒绝包括离婚抚慰金和抚养费的一切补偿
667
00:55:20,610 --> 00:55:23,680
只要求李荣敏的抚养权
668
00:55:23,680 --> 00:55:26,740
因此本法官判决如下
669
00:55:26,740 --> 00:55:34,620
李荣敏的抚养权将属于原告尹知秀
670
00:55:34,620 --> 00:55:38,220
被告应当支付的离婚抚慰金和抚养费
671
00:55:38,220 --> 00:55:41,560
按照原告的要求同意免除
672
00:55:44,100 --> 00:55:47,300
难道是岳父活不长了吗
673
00:55:47,300 --> 00:55:50,770
如果他没有生命保险 你又为什么不要那些钱
674
00:55:50,770 --> 00:55:53,710
我不想拿你和你妈的钱抚养荣敏
675
00:55:53,710 --> 00:55:56,640
我知道你的意思 但你能做到吗
676
00:55:57,980 --> 00:56:02,250
如果荣敏发生什么事 我会立刻提起抚养权诉讼
677
00:55:59,230 --> 00:56:03,370
法庭 信访室
678
00:56:02,250 --> 00:56:04,250
我不会放弃你的
679
00:56:05,580 --> 00:56:07,850
只要有荣敏在
680
00:56:07,850 --> 00:56:10,250
你绝对走不远
681
00:56:25,870 --> 00:56:30,940
不知道该说什么 实在是没有脸见您
682
00:56:30,940 --> 00:56:32,940
学校成立之后第一次发生这种事
683
00:56:32,940 --> 00:56:35,350
先带这个孩子出去吧
684
00:56:35,350 --> 00:56:37,350
我们大人们自己聊
685
00:56:37,350 --> 00:56:39,480
好 当然了
686
00:56:39,480 --> 00:56:42,550
好 荣敏 我们出去吧
687
00:56:45,760 --> 00:56:48,960
他看着不像搞校园暴力的孩子
688
00:57:14,320 --> 00:57:16,590
您来了 荣敏母亲
689
00:57:22,990 --> 00:57:27,670
对不起 真心向您道歉
690
00:57:51,160 --> 00:57:55,830
请原谅我一次 以后再也不会发生这种事了
691
00:57:55,830 --> 00:57:58,360
我知道无论我说什么 您都不会原谅我
692
00:57:58,360 --> 00:57:59,830
但他还是学生
693
00:57:59,830 --> 00:58:04,900
荣敏母亲 这可不是那么轻易决定的事
694
00:58:04,900 --> 00:58:07,310
受害学生的父亲来了
695
00:58:15,450 --> 00:58:19,580
真是的 他该多生气啊
696
00:58:20,790 --> 00:58:23,190
对不起 要不我出去看看吧
697
00:58:23,190 --> 00:58:24,660
您先待在这里
698
00:58:31,060 --> 00:58:34,130
我不打算召集校园暴力委员会
699
00:58:34,130 --> 00:58:38,140
您突然出去 我还以为您很生气
700
00:58:38,140 --> 00:58:40,810
我认为此事不至于人家那样道歉 所以才出来
701
00:58:40,810 --> 00:58:45,340
但这明摆着是校园暴力 为学校考虑也...
702
00:58:45,340 --> 00:58:47,480
我刚去看过俊书的状态
703
00:58:47,480 --> 00:58:50,950
不必太担心 就这么了结吧
704
00:58:51,620 --> 00:58:55,090
荣敏 跟妈妈说吧
705
00:58:55,090 --> 00:58:58,690
你肯定不会那么做啊
706
00:58:58,690 --> 00:59:02,560
家里进苍蝇 你都会开窗发放出去 怎么会做那种事
707
00:59:04,560 --> 00:59:08,300
说说看 发生了什么事吗
708
00:59:08,300 --> 00:59:11,370
话说...我会被退学吗
709
00:59:12,170 --> 00:59:14,570
不会
710
00:59:14,570 --> 00:59:19,240
他们会从轻处理 不会有事的
711
00:59:20,180 --> 00:59:21,780
所以荣敏啊
712
00:59:21,780 --> 00:59:25,250
有过什么事 一定要告诉妈妈
713
00:59:25,250 --> 00:59:28,720
妈妈 我得写作业了
714
00:59:39,000 --> 00:59:43,130
嗯 我现在出发 大概12点多到
715
00:59:53,140 --> 00:59:55,810
那您开车小心点吧
716
00:59:55,810 --> 00:59:57,820
不行 我去不了了
717
00:59:57,820 --> 01:00:00,220
嗯 雪下得太大了
718
01:00:00,220 --> 01:00:02,890
我把车放这儿走 你以后过来取吧
719
01:00:02,890 --> 01:00:04,090
好
720
01:01:03,140 --> 01:01:07,410
花本 末班车 21:30
721
01:01:40,180 --> 01:01:41,920
那个是我的吧
722
01:01:54,200 --> 01:01:55,800
找到你了
723
01:01:56,870 --> 01:01:58,340
尹知秀
724
01:02:17,690 --> 01:02:20,360
这里是雪国啊
725
01:02:37,040 --> 01:02:41,980
看来今天不能离开了
726
01:02:54,530 --> 01:02:57,190
你不要太担心学校的事
727
01:02:57,190 --> 01:03:03,730
男孩子打打闹闹是经常有的事
728
01:03:28,560 --> 01:03:30,160
找到你了
729
01:03:33,900 --> 01:03:35,630
尹知秀
730
01:04:42,970 --> 01:05:00,510
抱着痛苦离去的所有人
731
01:04:45,640 --> 01:05:00,510
会在认识他的人的心底
732
01:04:48,180 --> 01:05:00,510
留下类似
733
01:04:50,850 --> 01:05:00,510
伤疤的微弱光亮
734
01:04:55,520 --> 01:05:00,510
-崔允<灰色雪人>中
735
01:05:21,490 --> 01:05:23,490
下 集 预 告
736
01:05:24,720 --> 01:05:26,060
希望是自己老公的
中年财阀的女婿3人组
像电视剧一样的爱情故事
737
01:05:24,890 --> 01:05:26,760
偏偏下了雪
738
01:05:26,760 --> 01:05:29,700
而且雪下得非常大 所以才会那样
739
01:05:29,700 --> 01:05:31,430
希望雪下得再大一点
740
01:05:31,430 --> 01:05:33,300
让人动弹不得
741
01:05:34,900 --> 01:05:39,710
每天只是呼吸也会出现
742
01:05:39,710 --> 01:05:42,380
所以我才能挺过来
743
01:05:43,310 --> 01:05:44,380
你这是做什么
744
01:05:44,380 --> 01:05:47,750
我想按照原则做 不是想教训她
745
01:05:47,750 --> 01:05:51,050
只是守护爱情的方式不同罢了
49427