Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,235 --> 00:01:11,863
Hold it,
I'm getting all shook up!
2
00:01:12,614 --> 00:01:14,657
I don't really sound like
that, do I, Bae Bae?
3
00:01:29,172 --> 00:01:33,259
You know, back on the colony,
Luca and I didn't always get along.
4
00:01:34,219 --> 00:01:37,055
But despite that,
I always respected Luca.
5
00:01:38,431 --> 00:01:40,809
She had an inner strength
that many did not
6
00:01:41,059 --> 00:01:44,187
and a desire to be a part of
something greater than herself.
7
00:01:45,688 --> 00:01:48,274
If she was so desperate for
something to believe in,
8
00:01:48,358 --> 00:01:51,027
it may have made her susceptible
to being manipulated.
9
00:01:53,696 --> 00:01:55,281
All right, that's all of it.
10
00:01:56,658 --> 00:01:58,451
Here's all our family recipes.
11
00:01:58,660 --> 00:02:02,163
And this is something
special just for you.
12
00:02:03,248 --> 00:02:05,416
Banana cake.
Mom, you're the best!
13
00:02:06,000 --> 00:02:08,837
Well, your father and I
are just so proud of you,
14
00:02:08,920 --> 00:02:10,547
saving the universe and all.
15
00:02:11,965 --> 00:02:12,965
We love you.
16
00:02:18,638 --> 00:02:19,931
Launching tomorrow.
17
00:02:20,431 --> 00:02:21,431
The big day.
18
00:02:21,808 --> 00:02:24,435
It seems like it was forever ago
when we piled into the Blue Lion
19
00:02:24,519 --> 00:02:25,937
and blasted out into space.
20
00:02:26,396 --> 00:02:28,523
Man, we had no idea what
we were getting into!
21
00:02:29,149 --> 00:02:30,149
Yeah.
22
00:02:30,692 --> 00:02:32,777
But now it's different.
We've seen it all.
23
00:02:32,861 --> 00:02:35,947
We're rugged veterans now,
going back into battle one last time.
24
00:02:36,406 --> 00:02:37,740
Mm, yup.
25
00:02:37,824 --> 00:02:39,701
Guess that makes us
heroes or something?
26
00:02:40,243 --> 00:02:43,204
Like the type of heroes that
would have their own TV show!
27
00:02:43,288 --> 00:02:46,249
Did you watch it, Lance?
Ah, it's so cool! It's so cool.
28
00:02:46,332 --> 00:02:49,919
They got you spot-on, but Coran is
like, he's all superserious and stuff.
29
00:02:50,003 --> 00:02:52,213
And Allura is a little...
I don't know, she's different.
30
00:02:52,297 --> 00:02:55,174
Keith is friendly!
He's happy all the time.
31
00:02:55,258 --> 00:02:57,343
I mean, they got it so wrong.
32
00:02:57,594 --> 00:03:00,096
Plus, they're hinting at some
romance between him and Allura.
33
00:03:00,179 --> 00:03:01,179
What?!
34
00:03:01,222 --> 00:03:02,265
Keith and Allura?
35
00:03:02,557 --> 00:03:04,601
No, it should be
Lance and Allura!
36
00:03:04,684 --> 00:03:08,062
Ooh, a love triangle.
I like where you're taking this.
37
00:03:08,396 --> 00:03:10,648
No, no. It's not about that.
38
00:03:11,232 --> 00:03:12,150
Wait, that's right.
39
00:03:12,233 --> 00:03:14,068
You said you were gonna
ask Allura on a date.
40
00:03:14,152 --> 00:03:16,613
You asked her, didn't you?
Oh, and she said no.
41
00:03:16,696 --> 00:03:18,156
Oh. Oh, man.
42
00:03:18,239 --> 00:03:21,993
- Here I am, rubbing your face in it.
- She didn't say no. I...
43
00:03:22,994 --> 00:03:24,537
Well, I never asked her.
44
00:03:25,204 --> 00:03:26,247
You chickened out?
45
00:03:26,331 --> 00:03:27,582
I was going to ask her,
46
00:03:27,665 --> 00:03:30,418
but she's been spending, like,
every day in the med bay.
47
00:03:31,044 --> 00:03:33,796
Maybe... Maybe this just
isn't the right time.
48
00:03:34,005 --> 00:03:36,716
No, Lance. What?
It's the only time.
49
00:03:36,799 --> 00:03:39,010
After tomorrow,
we're back in space fighting the Galra.
50
00:03:39,093 --> 00:03:41,012
There is no other
time, literally.
51
00:03:41,346 --> 00:03:43,681
You're asking her today,
and that is final, young man.
52
00:03:46,059 --> 00:03:49,812
Everyone, welcome to our
final briefing here on Earth.
53
00:03:50,271 --> 00:03:52,440
It's been several months
since we began to rebuild,
54
00:03:52,523 --> 00:03:55,485
and tomorrow we launch and
continue our liberation efforts
55
00:03:55,568 --> 00:03:57,862
across all planets
still under Galra rule.
56
00:03:58,404 --> 00:04:00,531
Commander Holt,
what's the latest from your team?
57
00:04:00,698 --> 00:04:02,742
We've confirmed that there's
still no Galra activity
58
00:04:02,825 --> 00:04:04,744
within several galaxies
of the Milky Way.
59
00:04:04,827 --> 00:04:06,913
It appears Earth was
Sendak's only target.
60
00:04:07,372 --> 00:04:09,040
Where are we with
Earth's defenses?
61
00:04:09,123 --> 00:04:12,126
I've finished my check-in with all the
garrison facilities around the globe.
62
00:04:12,210 --> 00:04:13,544
All defenses are up and running.
63
00:04:13,628 --> 00:04:15,797
Earth has everything in
place to keep itself safe.
64
00:04:15,880 --> 00:04:18,216
Great. And Atlas preparations?
65
00:04:18,299 --> 00:04:20,802
Repairs to the IGF-Atlas were
completed early last week
66
00:04:20,885 --> 00:04:23,763
and it has since passed every test
protocol we've put it through.
67
00:04:23,846 --> 00:04:26,516
Good. Any updates
on the Altean pilot?
68
00:04:26,808 --> 00:04:28,059
Still unresponsive.
69
00:04:28,393 --> 00:04:30,103
But she could wake any day now.
70
00:04:30,603 --> 00:04:33,648
Perhaps if we had a little more
time, we could find out who sent her.
71
00:04:33,898 --> 00:04:36,651
There's no way to know when or
if she'll regain consciousness.
72
00:04:36,985 --> 00:04:39,529
We can't wait any longer.
We need to get back out there
73
00:04:39,612 --> 00:04:41,698
and end this war before
the Galra can reorganize.
74
00:04:42,407 --> 00:04:43,407
Keith's right.
75
00:04:43,574 --> 00:04:45,576
We'll be in constant
communication with Earth.
76
00:04:45,660 --> 00:04:47,829
When the Altean wakes
up, we'll know.
77
00:04:48,997 --> 00:04:51,249
I have one more item to discuss.
78
00:04:51,666 --> 00:04:53,042
It's our last night on Earth
79
00:04:53,126 --> 00:04:55,336
and we've got a lot of
hard work ahead of us.
80
00:04:55,420 --> 00:04:57,297
We may not be back
home for years.
81
00:04:58,089 --> 00:04:59,299
So I'm ordering you...
82
00:05:00,800 --> 00:05:02,343
to take some time
for yourselves.
83
00:05:03,177 --> 00:05:04,429
Be with the ones you love.
84
00:05:05,430 --> 00:05:06,430
You've earned it.
85
00:05:09,767 --> 00:05:11,227
Hey, uh, Allura?
86
00:05:12,186 --> 00:05:13,186
What is it, Lance?
87
00:05:13,855 --> 00:05:16,524
Oh, nothing much.
Just, uh, checking in.
88
00:05:16,691 --> 00:05:19,861
So, how are things?
89
00:05:21,237 --> 00:05:23,656
I'm sorry, but I really
need to be getting back.
90
00:05:24,449 --> 00:05:25,700
Oh, right, yeah. Okay.
91
00:05:25,783 --> 00:05:28,453
Um, well,
I don't want to keep you, so...
92
00:05:33,666 --> 00:05:34,666
Oh!
93
00:05:35,209 --> 00:05:37,003
Uh, actually,
I was wondering if...
94
00:05:37,086 --> 00:05:40,006
Maybe, if you want to,
you could have dinner with me tonight?
95
00:05:40,339 --> 00:05:43,009
And my family.
Dinner with me and my family?
96
00:05:43,843 --> 00:05:45,603
My mom's cooking for
our last night together.
97
00:05:45,762 --> 00:05:47,972
I... I just thought
you could join us.
98
00:05:48,431 --> 00:05:51,559
That sounds wonderful,
but I can't.
99
00:05:51,642 --> 00:05:56,230
Allura, I know you're worried about
Luca, but we're worried about you.
100
00:05:56,439 --> 00:05:59,067
It'll be good to get away for
a night and clear your head.
101
00:05:59,150 --> 00:06:01,402
Right, yeah,
all that stuff she's saying. Totally.
102
00:06:01,944 --> 00:06:04,280
Perhaps dinner would be nice.
103
00:06:05,198 --> 00:06:06,199
I'd love to.
104
00:06:06,282 --> 00:06:09,535
Really? Awesome!
Dinner tonight. Us. Yes.
105
00:06:09,786 --> 00:06:13,956
Okay, Loverboy Lance.
Now walk away before she changes her mind.
106
00:06:24,467 --> 00:06:26,177
Pidge, do you have a moment?
107
00:06:26,344 --> 00:06:27,386
Sure. What's up?
108
00:06:28,346 --> 00:06:29,889
Well, you see, I, um...
109
00:06:29,972 --> 00:06:33,059
- I have a...
- She has a date... with pointy chin!
110
00:06:33,267 --> 00:06:36,187
Where are proper courting
vestments obtained on your planet?
111
00:06:36,521 --> 00:06:39,357
Wait. A date.
112
00:06:39,732 --> 00:06:41,317
Weird.
113
00:06:41,776 --> 00:06:44,028
I was hoping that you might
be able to accompany me
114
00:06:44,112 --> 00:06:47,615
as I choose my proper attire in
accordance to Earth's custom.
115
00:06:49,325 --> 00:06:51,828
Katie That's a good one.
116
00:06:52,745 --> 00:06:54,580
Well,
I heard the mall has reopened.
117
00:06:54,664 --> 00:06:56,704
I've been wanting to check it
out, but I'm grounded.
118
00:06:56,874 --> 00:06:59,585
Grounded?
I wasn't aware humans could float.
119
00:06:59,794 --> 00:07:00,794
No, no.
120
00:07:01,045 --> 00:07:03,714
It just means I'm not allowed
to leave my mom's supervision.
121
00:07:03,798 --> 00:07:06,134
- It's a form of punishment.
- What are you grounded for?
122
00:07:06,217 --> 00:07:08,636
She's grounded because
apparently my daughter thinks
123
00:07:08,719 --> 00:07:11,597
that running away from home
and gallivanting off into space
124
00:07:11,681 --> 00:07:13,599
without her mother's permission
125
00:07:13,683 --> 00:07:16,269
is an acceptable activity
for a 15-year-old.
126
00:07:18,020 --> 00:07:20,898
Well, apparently,
finding my brother and saving my father
127
00:07:20,982 --> 00:07:23,985
from an intergalactic tyrant
doesn't get me a pass!
128
00:07:24,527 --> 00:07:26,737
Not on your life, young lady.
129
00:07:28,448 --> 00:07:31,409
Please, Colleen.
I could really use her help.
130
00:07:31,617 --> 00:07:33,870
We will not let her
leave the ground once.
131
00:07:36,706 --> 00:07:37,582
All right.
132
00:07:37,665 --> 00:07:40,710
But only because I know how much
Katie hates shopping for clothing.
133
00:07:41,043 --> 00:07:42,837
Thank you.
134
00:07:47,467 --> 00:07:48,467
What is it?
135
00:07:48,801 --> 00:07:52,346
She's stabilized, but we need to
be careful about how we proceed.
136
00:08:06,819 --> 00:08:10,156
Okay, "Operation Find
Allura a Date Outfit" is go.
137
00:08:10,239 --> 00:08:13,868
We're gonna take it one store at a time
till we come out of this place successful.
138
00:08:14,118 --> 00:08:15,369
Let the hunt begin!
139
00:08:19,457 --> 00:08:21,751
I love shopping. Don't you, Ina?
140
00:08:21,834 --> 00:08:25,421
It's a primal urge from when collecting
and gathering was a means of survival.
141
00:08:25,671 --> 00:08:27,673
It just calms me.
Like skydiving.
142
00:08:27,757 --> 00:08:30,426
Now come on,
I'm gonna shop this mall so hard.
143
00:08:35,139 --> 00:08:38,309
Revengifiance!
144
00:08:38,518 --> 00:08:39,518
This is out?
145
00:08:40,228 --> 00:08:42,980
Oh, my gosh! It came out a few
days before the Galra invaded.
146
00:08:43,064 --> 00:08:45,399
No one was ever able
to reach the end.
147
00:08:45,691 --> 00:08:48,986
That's right. I have one of
the few undamaged units left.
148
00:08:49,403 --> 00:08:50,403
We'll take it!
149
00:08:51,656 --> 00:08:54,742
Okay. Great to meet such
passionate KBP fans.
150
00:08:54,867 --> 00:08:56,118
What have you got to trade?
151
00:08:58,704 --> 00:08:59,704
Trade?
152
00:09:05,461 --> 00:09:07,088
I, uh...
153
00:09:07,964 --> 00:09:09,549
I don't really have anything.
154
00:09:10,049 --> 00:09:12,009
I'm sorry, but no
trade, no game.
155
00:09:14,178 --> 00:09:17,265
Well, that's some way to
treat a Paladin of Voltron.
156
00:09:18,182 --> 00:09:20,059
Wait, what.
157
00:09:20,726 --> 00:09:24,021
Show? Well, kind of.
It was based off me.
158
00:09:24,105 --> 00:09:25,565
My kid loves that show.
159
00:09:25,982 --> 00:09:29,026
The game is yours if I could just
get an autograph for my daughter.
160
00:09:29,902 --> 00:09:32,071
Sure thing!
Anything for the kids!
161
00:09:36,200 --> 00:09:38,160
Ah! Ooh?
162
00:09:38,828 --> 00:09:40,246
What?
163
00:09:44,125 --> 00:09:45,918
We're space explorers!
164
00:09:46,002 --> 00:09:47,587
You got it, Chief! Far out!
165
00:09:58,431 --> 00:09:59,265
Yes?
166
00:09:59,348 --> 00:10:01,517
Oh, Lance!
To what do I owe this visit?
167
00:10:02,018 --> 00:10:04,729
Hey, Coran.
I wanted to ask you about Allura.
168
00:10:04,812 --> 00:10:07,231
Sure. What is it?
No one knows her better than I do.
169
00:10:07,440 --> 00:10:08,524
Except for maybe the mice.
170
00:10:08,608 --> 00:10:12,028
They do have a telepathic connection to
her, which seems like cheating to me.
171
00:10:12,445 --> 00:10:15,072
Right, yeah. Well, I'm going on
a date with her tonight and...
172
00:10:15,156 --> 00:10:18,242
What?! But you're not even royalty!
Or Altean!
173
00:10:18,326 --> 00:10:20,536
And you're definitely
not Altean royalty!
174
00:10:20,620 --> 00:10:21,746
Whoa, Coran. Chill!
175
00:10:21,829 --> 00:10:24,498
I don't think Allura even
cares about stuff like that.
176
00:10:24,915 --> 00:10:26,417
It's not just about Allura.
177
00:10:26,792 --> 00:10:29,879
Did you even acquire permission
from her primary guardian?
178
00:10:29,962 --> 00:10:30,962
Well, who's that?
179
00:10:31,172 --> 00:10:32,172
Well, let's see.
180
00:10:33,591 --> 00:10:34,967
Ah, me!
181
00:10:36,802 --> 00:10:38,929
Now count to zingor, then knock.
182
00:10:39,305 --> 00:10:42,058
But Allura already said... Ugh!
183
00:10:53,194 --> 00:10:55,613
Ah, Lance. Please, have a seat.
184
00:10:58,866 --> 00:11:00,826
Exactly what makes you
think you're qualified
185
00:11:00,910 --> 00:11:02,328
for such a prestigious position?
186
00:11:02,995 --> 00:11:05,247
For example,
who are your references?
187
00:11:05,748 --> 00:11:08,918
Position What are
you talking about?
188
00:11:09,335 --> 00:11:12,755
You see, I'll need at least two
notarized certificates of commendation
189
00:11:12,838 --> 00:11:15,591
speaking of your greatness
from reliable sources
190
00:11:15,674 --> 00:11:18,135
before I'll even consider
giving you my approval.
191
00:11:18,511 --> 00:11:21,347
And... you must do
something about that outfit.
192
00:11:21,806 --> 00:11:23,974
Altean courting
vestments are essential.
193
00:11:24,308 --> 00:11:27,395
Seeing as we're not on Altea,
we'll just have to make do.
194
00:11:29,146 --> 00:11:32,358
Oh, I've got a good
feeling about this place.
195
00:11:32,733 --> 00:11:36,445
Allura, leave this to us.
Ladies, divide and conquer!
196
00:11:45,413 --> 00:11:46,413
Ta-da!
197
00:12:06,350 --> 00:12:08,018
I think we've done it.
198
00:12:10,896 --> 00:12:13,441
Well, hello there.
Is this everything?
199
00:12:14,400 --> 00:12:15,776
Yep. Mission complete.
200
00:12:16,819 --> 00:12:18,404
Let's see, what have we got?
201
00:12:18,779 --> 00:12:23,534
A decorative tarp with casing,
one foot container and its mirror match,
202
00:12:23,742 --> 00:12:25,744
and some miniature
chain binding.
203
00:12:26,454 --> 00:12:30,291
That'll be one phoeb of servitude
from your small friend there.
204
00:12:30,374 --> 00:12:31,542
What.
205
00:12:31,834 --> 00:12:33,419
A month. I got this.
206
00:12:34,003 --> 00:12:36,589
How about you give us all this
and I give you an autograph
207
00:12:36,672 --> 00:12:39,216
from a world-famous
Paladin of Voltron.
208
00:12:41,385 --> 00:12:43,971
No! Price just went
up to three phoebs.
209
00:12:45,181 --> 00:12:48,809
I could give you a royal decree of
service from the Crown Princess of Alte...
210
00:12:49,602 --> 00:12:50,853
Oh, right, I, um...
211
00:12:50,936 --> 00:12:54,899
I can bake you a deca-phoebs'
worth of blomfruit pies.
212
00:12:54,982 --> 00:12:57,693
I just need blomfruits.
You wouldn't happen to sell any?
213
00:12:57,776 --> 00:13:00,488
Shipping will cost you ten
phoebs of servitude alone.
214
00:13:01,864 --> 00:13:03,449
Perhaps this was a bad idea.
215
00:13:03,782 --> 00:13:06,118
I don't need the dress.
Let's just go.
216
00:13:14,877 --> 00:13:17,421
Wait!
I'll give you a friendly deal.
217
00:13:17,755 --> 00:13:22,676
Revengifiance.
218
00:13:23,552 --> 00:13:25,721
No deal! What could you
possibly need it for?
219
00:13:26,096 --> 00:13:29,475
I've been looking to get my claws
on that game for deca-phoebs.
220
00:13:30,017 --> 00:13:31,769
I'm a huge KBP fan.
221
00:13:31,852 --> 00:13:33,729
Mm-mm, sorry. No can do.
222
00:13:34,021 --> 00:13:36,440
I've waited three years to
get to the end of this game.
223
00:13:38,817 --> 00:13:42,696
Fine, you can have it.
We don't have any time to play it anyway.
224
00:13:45,824 --> 00:13:47,117
Thank you, Pidge.
225
00:13:51,247 --> 00:13:54,291
She's stabilized,
but she won't speak to any of the doctors.
226
00:13:54,792 --> 00:13:57,294
I was hoping a familiar
face might put her at ease.
227
00:13:58,128 --> 00:13:59,380
Maybe Romelle can help.
228
00:14:00,297 --> 00:14:01,799
I'll see if I can find her.
229
00:14:16,564 --> 00:14:20,192
Man, you can be a real hard
guy to find when you wanna be.
230
00:14:20,276 --> 00:14:22,194
Hey, Lance. Whoa!
231
00:14:22,820 --> 00:14:25,364
What are you wearing?
232
00:14:25,447 --> 00:14:27,908
Coran made it for me
for my date with Allura.
233
00:14:28,701 --> 00:14:30,452
A date with Allura?
234
00:14:30,870 --> 00:14:32,788
Wow! Well done, Lance.
235
00:14:33,289 --> 00:14:35,583
Thanks,
but it could be our last.
236
00:14:35,833 --> 00:14:38,043
I can't keep all these
Altean customs straight.
237
00:14:38,961 --> 00:14:42,882
Listen, if she's going out with
you, it's because she likes you.
238
00:14:43,257 --> 00:14:46,677
The annoying, stupid,
Earth version of you.
239
00:14:49,597 --> 00:14:51,098
You watching the sun set?
240
00:14:51,640 --> 00:14:52,640
Yeah.
241
00:14:53,100 --> 00:14:55,227
Might be a while before
we get to see it again.
242
00:14:56,020 --> 00:14:58,272
Man, I'm really gonna
miss this place.
243
00:14:59,064 --> 00:15:00,858
That's why we've
gotta end this war.
244
00:15:01,609 --> 00:15:05,154
And we're gonna do it with the Lance
that's the Paladin of the Red Lion.
245
00:15:05,863 --> 00:15:07,531
The Lance that's
always got my back.
246
00:15:07,781 --> 00:15:11,994
And the Lance who knows exactly who
he is and what he's got to offer.
247
00:15:19,627 --> 00:15:21,503
Come in, come in, my dear!
248
00:15:21,587 --> 00:15:24,715
Oh, you look wonderful!
Doesn't she look wonderful, Lance?
249
00:15:25,633 --> 00:15:26,633
Wow!
250
00:15:27,217 --> 00:15:30,512
You look amazing.
251
00:15:31,305 --> 00:15:33,557
Thank you. You look nice, too.
252
00:15:34,141 --> 00:15:36,769
Well, it's no Altean
vestments, but...
253
00:15:38,020 --> 00:15:40,564
Imagine you in a
Forlongian brill hat.
254
00:15:42,107 --> 00:15:44,568
Oh, Allura,
this is my mom and Pop-pop.
255
00:15:44,860 --> 00:15:45,860
You know Veronica.
256
00:15:45,903 --> 00:15:47,529
That's Rachel, my brother Marco,
257
00:15:47,613 --> 00:15:51,158
other brother Luis, his wife Lisa,
and their kids, Silvio and Nadia.
258
00:15:52,534 --> 00:15:55,829
Or the time when we were kids and
Veronica mixed dirt with water
259
00:15:55,913 --> 00:15:57,706
and told Lance it
was chocolate milk.
260
00:15:58,832 --> 00:16:01,585
Oh, yeah! I still can't
believe he fell for it.
261
00:16:01,669 --> 00:16:03,504
What did he do?
262
00:16:03,837 --> 00:16:05,589
He told on me, of course.
263
00:16:05,673 --> 00:16:08,342
Then Pop-pop gave him
ice cream and I got none.
264
00:16:08,509 --> 00:16:10,844
Yeah, Lance was always
the baby of the family.
265
00:16:10,928 --> 00:16:14,098
It only took you coming to dinner
to graduate him to the adult table.
266
00:16:15,391 --> 00:16:18,727
Speaking of dates,
maybe you can put in a good word for me
267
00:16:18,811 --> 00:16:20,854
with that long-haired
friend of yours, hmm?
268
00:16:21,230 --> 00:16:23,607
What, Keith?! No, no, no!
269
00:16:23,691 --> 00:16:26,026
No way. No.
270
00:16:26,527 --> 00:16:29,989
Lance never brings girls home.
You must really mean something to him.
271
00:16:30,447 --> 00:16:31,447
That's strange.
272
00:16:31,740 --> 00:16:35,077
He always gave off the impression
of being rather popular with women.
273
00:16:35,411 --> 00:16:38,163
Oh, he gets that from his father.
It's all talk.
274
00:16:38,330 --> 00:16:41,875
But if you can get past that,
you'll find a good boy with a big heart.
275
00:16:42,584 --> 00:16:43,752
A toast...
276
00:16:44,128 --> 00:16:45,128
to family.
277
00:16:45,546 --> 00:16:47,506
Though we may be
apart after tomorrow,
278
00:16:47,589 --> 00:16:49,466
we'll always remain
close at heart.
279
00:16:50,050 --> 00:16:51,593
Family is forever.
280
00:16:51,885 --> 00:16:53,262
To family!
281
00:17:07,192 --> 00:17:09,445
I'm so glad to see you're all
right, Luca.
282
00:17:09,903 --> 00:17:10,903
We can help.
283
00:17:11,196 --> 00:17:13,449
What happened to you.
284
00:17:13,907 --> 00:17:15,743
So you can betray
them yet again?
285
00:17:16,326 --> 00:17:17,326
What?
286
00:17:17,494 --> 00:17:19,038
You abandoned us, Romelle.
287
00:17:19,538 --> 00:17:23,709
And for the Paladins of Voltron,
the very ones who killed our savior Lotor.
288
00:17:23,792 --> 00:17:25,419
No, it's not like that!
289
00:17:25,753 --> 00:17:28,005
You've sided with
the great destroyers!
290
00:17:28,297 --> 00:17:31,383
She told us of their lies.
She's going to fix it all.
291
00:17:31,467 --> 00:17:34,178
She'll reunite us with
Lotor, with Altea.
292
00:17:34,386 --> 00:17:36,555
You don't stand a chance
against Honerva...
293
00:18:07,127 --> 00:18:09,463
This place used to
be so beautiful.
294
00:18:11,632 --> 00:18:14,468
It's all my fault the Galra
did this to your home.
295
00:18:15,385 --> 00:18:16,845
No, it's not your fault.
296
00:18:17,054 --> 00:18:20,057
Besides, meeting you is the best
thing that ever happened to me.
297
00:19:01,306 --> 00:19:04,268
When we were out there,
fighting against the Galra,
298
00:19:04,351 --> 00:19:05,686
I somehow felt like...
299
00:19:06,728 --> 00:19:08,021
like we were a family.
300
00:19:08,647 --> 00:19:12,401
Each of us was alone,
but we were alone together.
301
00:19:13,443 --> 00:19:14,736
But now, here on Earth,
302
00:19:15,320 --> 00:19:17,364
I see that everyone
already has a family
303
00:19:17,948 --> 00:19:20,367
and a home to return to
once the war is over.
304
00:19:21,702 --> 00:19:22,870
Everyone except me.
305
00:19:24,246 --> 00:19:28,542
And for the first time, I feel
uncertain about what my future holds.
306
00:19:29,918 --> 00:19:33,255
It's silly. I used to think
that the team relied on me.
307
00:19:33,589 --> 00:19:35,841
That I needed to be
strong for everyone else.
308
00:19:36,758 --> 00:19:40,637
But now I see it was I
that needed all of you.
309
00:19:41,513 --> 00:19:43,140
You are my strength.
310
00:19:45,267 --> 00:19:48,187
Allura, you are not alone.
311
00:19:48,729 --> 00:19:51,690
And if I have anything to say about
it, you'll never be alone.
312
00:19:52,566 --> 00:19:55,444
I... I don't care if this
is only our first date. I...
313
00:19:58,572 --> 00:20:00,866
Allura, I love you.
314
00:20:01,867 --> 00:20:04,661
I have for a long time.
I wanna be your family.
315
00:20:04,995 --> 00:20:07,289
Earth can be your home,
or anywhere you wanna go.
316
00:20:07,497 --> 00:20:08,497
It doesn't matter.
317
00:20:08,957 --> 00:20:10,959
I would follow you
across the universe.
318
00:20:11,752 --> 00:20:13,253
You truly feel that way?
319
00:20:20,636 --> 00:20:21,887
With all my heart.
320
00:20:39,404 --> 00:20:40,404
Hmm.
321
00:20:46,245 --> 00:20:48,372
I think he wants us to smile.
322
00:21:13,272 --> 00:21:16,441
If Honerva sent that beast,
then our mission must change.
323
00:21:16,650 --> 00:21:19,444
No, we have a plan and
we need to stick to it.
324
00:21:19,528 --> 00:21:22,781
If Honerva's really behind this,
I'm sure we'll find her along the way.
325
00:21:23,824 --> 00:21:25,367
Or she'll find us.
326
00:21:36,253 --> 00:21:39,881
This will be perhaps the most
defining moment in our history.
327
00:21:40,340 --> 00:21:43,844
The day humankind reaches
beyond its home world
328
00:21:43,927 --> 00:21:48,807
to help the immense universe of
which we inhabit such a small part.
329
00:21:49,641 --> 00:21:51,727
In the blink of an eye,
the world as we knew it
330
00:21:51,810 --> 00:21:54,313
became much larger than
we'd ever thought possible.
331
00:21:55,230 --> 00:21:57,190
And now we rise up
to join the fight
332
00:21:57,274 --> 00:21:59,651
alongside so many others
different from us...
333
00:21:59,735 --> 00:22:01,528
but of like minds,
334
00:22:01,903 --> 00:22:04,531
to stand firm in
the face of tyranny.
335
00:22:04,948 --> 00:22:07,909
For all deserve to
decide their own future
336
00:22:07,993 --> 00:22:12,581
as we have decided to spend ours
ensuring the freedom of the universe.
337
00:22:13,582 --> 00:22:16,752
Each and every one of you has
given something to this fight.
338
00:22:16,835 --> 00:22:19,421
Many have been lost,
but not in vain.
339
00:22:20,589 --> 00:22:24,051
Because through their sacrifice,
many more will live on.
340
00:22:24,634 --> 00:22:26,428
I make you this promise now.
341
00:22:27,137 --> 00:22:30,057
We will return triumphant.
342
00:23:07,427 --> 00:23:10,013
I'm descended from
a clan of ninjas!
26983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.