All language subtitles for TheInternASummerOfLust_2019_Hardcore_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,958 --> 00:00:04,708 JUNE 3, 2019 2 00:00:06,000 --> 00:00:12,000 www.avsubtitles.com 3 00:00:16,167 --> 00:00:18,792 I never thought I'd have the guts to do this, 4 00:00:18,958 --> 00:00:20,417 but here I am: 5 00:00:22,458 --> 00:00:24,875 moving to a place where I don't know anybody. 6 00:00:25,500 --> 00:00:30,542 And... it's scary but mostly exciting. 7 00:00:34,667 --> 00:00:38,458 OK. Down there, that's the Mediterranean. 8 00:00:39,583 --> 00:00:43,625 There's... It's full of white boats. 9 00:00:45,042 --> 00:00:47,333 And the port. 10 00:00:52,250 --> 00:00:55,500 It's almost like you could feel the good energy coming from the city. 11 00:00:55,917 --> 00:00:57,417 You know? 12 00:00:58,083 --> 00:01:00,042 It's kind of weird, I guess, but... 13 00:01:02,667 --> 00:01:04,417 I can't wait to be a part of it. 14 00:01:10,708 --> 00:01:12,417 Barcelona, here I come! 15 00:01:46,125 --> 00:01:51,750 THE INTERN 16 00:01:51,917 --> 00:01:56,375 A SUMMER OF LUST 17 00:02:10,875 --> 00:02:13,708 3 MONTHS LATER 18 00:02:53,292 --> 00:02:54,583 Hi. 19 00:02:56,917 --> 00:02:58,042 Cooking. 20 00:02:58,458 --> 00:03:00,375 Come in, I'll show you Maddie's room. 21 00:03:01,083 --> 00:03:02,542 How do you know who I am? 22 00:03:04,292 --> 00:03:07,500 I mean, the way Maddie talks... Used to talk about you. 23 00:03:08,083 --> 00:03:09,250 Come on. 24 00:03:09,792 --> 00:03:11,417 Hey, she's not dead. 25 00:03:13,958 --> 00:03:15,583 I know she's not dead. 26 00:03:54,417 --> 00:03:56,625 ALICE IN WONDERLAND 27 00:04:01,833 --> 00:04:03,958 IF YOU EVER FALL DOWN THE RABBIT HOLE, 28 00:04:04,125 --> 00:04:07,875 REMEMBER THAT YOUR SISTER WILL ALWAYS BE THERE TO CATCH YOU. P. 29 00:04:25,292 --> 00:04:26,125 Hey. 30 00:04:26,625 --> 00:04:27,750 Hey, babe, how was your trip? 31 00:04:28,167 --> 00:04:30,792 Exhausting. Too many layovers. 32 00:04:32,000 --> 00:04:35,833 I'm staying at Maddie's room, and it's full of... weird stuff. 33 00:04:37,292 --> 00:04:38,833 What kind of weird stuff? 34 00:04:39,000 --> 00:04:40,208 I don't know. Weird stuff. 35 00:04:42,208 --> 00:04:44,125 Like photos of her with strange people. 36 00:04:45,125 --> 00:04:48,167 Just... It feels like someone else's room. 37 00:04:53,042 --> 00:04:55,458 Are you looking at something on your phone? 38 00:04:55,792 --> 00:04:56,583 Jesus! 39 00:04:56,750 --> 00:05:00,167 I just got this email from my sister about my parents' anniversary party. 40 00:05:00,333 --> 00:05:02,125 Shit, you're going to miss the organization meeting. 41 00:05:02,292 --> 00:05:03,750 Can I Skype you on Tuesday? 42 00:05:04,042 --> 00:05:07,167 My sister's gone missing in a foreign country. 43 00:05:07,458 --> 00:05:13,000 So your parents' anniversary party is not exactly my top priority right now. 44 00:05:13,167 --> 00:05:15,458 Of course, I'm sorry. You're totally right. 45 00:05:17,333 --> 00:05:19,375 So I went to the police today. 46 00:05:20,333 --> 00:05:23,583 They looked at me like I were crazy which was very irritating. 47 00:05:23,833 --> 00:05:26,375 That's good news! That means nothing serious happened. 48 00:05:26,542 --> 00:05:27,583 Did you show them Maddie's email? 49 00:05:27,750 --> 00:05:30,792 Yes. But I told you, Maddie doesn't write like that. 50 00:05:31,458 --> 00:05:33,083 It's not her style. 51 00:05:33,375 --> 00:05:35,500 What if someone is impersonating her? 52 00:05:35,917 --> 00:05:38,458 Babe, I'm sure she's just having a digital detox. 53 00:05:39,917 --> 00:05:43,958 Maddie's roommate, this guy, Michael, 54 00:05:44,667 --> 00:05:46,250 he makes me uncomfortable. 55 00:05:46,833 --> 00:05:49,000 The chef? He's American, isn't he? 56 00:05:49,708 --> 00:05:52,792 Like there are no creepy American guys? 57 00:05:53,708 --> 00:05:55,208 Plus, he smells like garlic. 58 00:05:55,667 --> 00:05:56,875 Paisley, he's a chef. 59 00:05:57,958 --> 00:06:01,333 He just... looks at me funny. 60 00:06:01,917 --> 00:06:04,167 What do you mean? Paisley, try to get a little rest. 61 00:06:04,333 --> 00:06:05,708 You look stressed. 62 00:06:06,417 --> 00:06:10,292 Babe, why is everyone treating me like I've gone crazy? 63 00:06:10,458 --> 00:06:11,583 I have something for you. 64 00:06:12,917 --> 00:06:14,208 You startled me. 65 00:06:15,458 --> 00:06:18,208 I found this in the laundry basket after Maddie left. 66 00:06:24,375 --> 00:06:27,833 It's creamy mushroomrisotto with red peppers. 67 00:07:15,417 --> 00:07:17,250 What's the meaning of a hangover? 68 00:07:23,333 --> 00:07:28,250 Is it maybe when we get drunk we see certain truths about the world, 69 00:07:29,667 --> 00:07:32,125 and a hangover is the price we pay? 70 00:07:32,750 --> 00:07:36,500 Or maybe I'm still drunk. 71 00:08:07,083 --> 00:08:09,292 Ah, thank you. This one. 72 00:08:17,000 --> 00:08:18,458 Sorry, excuse me. 73 00:08:18,875 --> 00:08:20,292 Oh my god, you're Paisley! 74 00:08:22,708 --> 00:08:24,000 So nice to meet you! 75 00:08:24,500 --> 00:08:26,917 You smell so good. What perfume do you use? 76 00:08:27,083 --> 00:08:28,417 I should buy some perfume for myself. 77 00:08:28,583 --> 00:08:31,250 You know when you hug someone and you get this clean smell? 78 00:08:32,125 --> 00:08:33,542 I'm sorry, who are you? 79 00:08:33,917 --> 00:08:35,333 Oh my God! You must think I'm a crazy woman. 80 00:08:35,500 --> 00:08:38,542 I'm Kali. I work with Maddie. She always talks about you. 81 00:08:38,708 --> 00:08:41,333 So cool. You're finally here now. Do you want a coffee? 82 00:08:41,833 --> 00:08:43,458 Maybe water? -Let's go. 83 00:08:50,417 --> 00:08:52,250 There you go. -Thanks. 84 00:08:54,583 --> 00:08:56,667 Who was that woman in the black dress? 85 00:08:58,792 --> 00:09:00,083 You mean Julia? 86 00:09:01,250 --> 00:09:03,375 She always wears super sophisticated clothes. 87 00:09:03,542 --> 00:09:05,583 Looks like a lot of work every morning. 88 00:09:06,292 --> 00:09:07,417 She is our Spanish teacher. 89 00:09:07,583 --> 00:09:10,542 She comes twice a week to teach Spanish to the foreign staff. 90 00:09:12,500 --> 00:09:15,333 She is also one of the broken hearts Maddie left around Barcelona. 91 00:09:23,375 --> 00:09:25,875 You must have Maddie mistaken with someone else. 92 00:09:26,917 --> 00:09:30,042 My sister is not like that. -Like what? What do you mean? 93 00:09:31,250 --> 00:09:32,417 Maddie's not into women. 94 00:09:33,292 --> 00:09:37,125 It's so not her thing. 95 00:09:37,292 --> 00:09:40,208 She's hasn't even had a serious boyfriend. 96 00:09:41,083 --> 00:09:42,292 So... 97 00:09:42,458 --> 00:09:44,333 What do you mean "serious boyfriend"? 98 00:09:44,500 --> 00:09:48,042 Serious, like, someone you are in an exclusive relationship with. 99 00:09:48,208 --> 00:09:49,167 For a long time. 100 00:09:50,042 --> 00:09:52,917 How long? Like, when do you start considering it "serious"? 101 00:09:53,083 --> 00:09:54,167 I don't know. 102 00:10:00,000 --> 00:10:01,875 I don't know. Like six months? 103 00:10:03,125 --> 00:10:05,875 But it's not just about time. 104 00:10:06,042 --> 00:10:10,583 It's someone who you introduce to your family. 105 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 Someone you take to your friends' weddings. 106 00:10:13,417 --> 00:10:15,292 Someone you imagine a future with. 107 00:10:15,792 --> 00:10:18,292 Sounds thrilling. What kind of future? 108 00:10:18,458 --> 00:10:19,875 A serious future. 109 00:10:21,583 --> 00:10:23,875 Oh my gosh, you're such a mess. 110 00:10:26,458 --> 00:10:28,292 I remember Maddie's first day at the office, 111 00:10:28,458 --> 00:10:30,042 she looked a bit like you right now. 112 00:10:54,083 --> 00:10:55,375 You can't touch that! 113 00:10:56,167 --> 00:10:57,250 You scared me. 114 00:10:57,417 --> 00:10:59,083 You are the new intern, right? -Yes. I'm Maddie. 115 00:10:59,250 --> 00:11:00,792 Kali. Welcome to Lust. 116 00:11:02,292 --> 00:11:03,750 Where is everyone? 117 00:11:03,917 --> 00:11:05,917 They're in this activity, these dancing lessons. 118 00:11:06,083 --> 00:11:08,333 During work? -It's for the team dynamics. 119 00:11:09,000 --> 00:11:10,167 Why aren't you there? 120 00:11:10,333 --> 00:11:11,625 I was feeling really sick. 121 00:11:11,792 --> 00:11:14,833 I think I ate something really bad at this Japanese place last night. 122 00:11:15,000 --> 00:11:16,208 But I decided to come in for a few hours. 123 00:11:16,375 --> 00:11:17,958 I thought you started on Monday? 124 00:11:18,125 --> 00:11:21,167 Yeah, I do, I just figured I'd come by and check everything out. 125 00:11:21,333 --> 00:11:23,083 It's really beautiful. -Let me show you the place. 126 00:11:23,250 --> 00:11:24,667 OK. -Yeah? 127 00:11:25,333 --> 00:11:29,917 This are the main rooms where they do marketing, press, graphic design, IT... 128 00:11:33,500 --> 00:11:35,583 This is where production issues are managed. 129 00:11:36,042 --> 00:11:39,458 We deal with guest directors shoots, upcoming shoots schedules... 130 00:11:39,833 --> 00:11:41,625 I work there. I am the talent manager. 131 00:11:41,833 --> 00:11:45,958 I do casting, sexual health testing... A lot of stuff, actually. 132 00:11:46,458 --> 00:11:47,833 Nice tiles. 133 00:11:48,167 --> 00:11:51,417 Oh yes. Very typical from Barcelona. You know, Modernism. 134 00:11:52,167 --> 00:11:54,292 Let's check out Erika's office. Yeah? 135 00:12:01,667 --> 00:12:05,333 Wow... She's the boss. Are we allowed to go in here? 136 00:12:05,625 --> 00:12:07,958 Come on, it's not like we are stealing anything. 137 00:12:09,625 --> 00:12:11,333 Look at the frescoes. 138 00:12:13,000 --> 00:12:16,000 Looks like this used to be the apartment of a very wealthy family? 139 00:12:16,542 --> 00:12:19,458 It's so funny that now it hosts a porn production company. 140 00:12:19,625 --> 00:12:22,208 But not just any porn! -No, it's... 141 00:12:22,583 --> 00:12:26,792 You can feel the good energy in here. No deranged ghosts or anything. 142 00:12:28,250 --> 00:12:30,583 I can hear the girls, come. I'll introduce you. 143 00:12:30,750 --> 00:12:32,250 OK. -Yeah? 144 00:12:35,208 --> 00:12:40,250 Tell me if you're going to help out with my parents' Ruby Jubilee. 145 00:12:40,750 --> 00:12:43,083 My sister is a bit overwhelmed with everything. 146 00:12:43,250 --> 00:12:46,083 I get it that you're worried about Maddie, but, I mean... 147 00:12:46,333 --> 00:12:47,792 She sent an email, right? 148 00:12:48,708 --> 00:12:51,917 I know that you think kidnappers could have forced her to write it, 149 00:12:52,083 --> 00:12:55,458 but honestly, that idea is a little bit... out there. 150 00:12:56,625 --> 00:12:58,500 And so is your sister, no offense. 151 00:12:58,792 --> 00:13:02,417 So I think you should leave her to her new life and come back. 152 00:13:04,292 --> 00:13:05,917 I love you. Call me. 153 00:13:09,208 --> 00:13:10,417 Super nice. 154 00:13:10,583 --> 00:13:11,750 Kali, come. 155 00:13:12,250 --> 00:13:14,708 Hey! What's up? 156 00:13:15,792 --> 00:13:17,375 How are you? -Good. 157 00:13:18,833 --> 00:13:20,458 This is Maddie, the new intern. 158 00:13:20,625 --> 00:13:22,500 Hi! -Nice to meet you. 159 00:13:22,667 --> 00:13:25,000 What do you have in that box? -We have a problem. 160 00:13:25,292 --> 00:13:27,792 We got a box of dildos but we only have four. 161 00:13:28,417 --> 00:13:30,083 How are you feeling, by the way? 162 00:13:30,250 --> 00:13:32,875 More or less. How was dance? 163 00:13:33,417 --> 00:13:34,708 Very energetic. 164 00:13:34,875 --> 00:13:36,250 So who's getting the dildos. 165 00:13:36,417 --> 00:13:38,125 Shall we raffle? -Let's do it. 166 00:13:38,292 --> 00:13:39,917 Maddie, do you want to join? 167 00:13:59,958 --> 00:14:02,708 And the first one goes to... 168 00:14:08,417 --> 00:14:09,833 Maddie. 169 00:14:16,042 --> 00:14:17,375 Thank you, guys. 170 00:14:25,875 --> 00:14:28,375 Girl, it's not rocket science. 171 00:14:28,917 --> 00:14:32,375 We are going for an after work drink. Wanna come? It's Friday! 172 00:14:33,292 --> 00:14:35,667 Yeah. I'd love to. -Yeah? Let's go. 173 00:16:04,167 --> 00:16:05,708 Made specially for you, Maddie. 174 00:16:08,708 --> 00:16:10,792 Wait! How do you know my name? 175 00:16:14,333 --> 00:16:16,250 Where do you think you're going? 176 00:16:17,708 --> 00:16:19,375 You guys are crazy. 177 00:16:42,958 --> 00:16:44,208 Yeah. 178 00:16:44,708 --> 00:16:45,917 Yeah. 179 00:16:46,250 --> 00:16:47,542 Oh, Maddie. 180 00:16:47,917 --> 00:16:49,208 Maddie. 181 00:16:49,583 --> 00:16:50,833 Yeah. 182 00:16:51,500 --> 00:16:52,458 Yeah. 183 00:16:52,792 --> 00:16:54,792 Yes! Yes! 184 00:16:55,417 --> 00:16:57,708 Oh, Maddie! Maddie! 185 00:16:58,917 --> 00:17:00,917 Yes! Yes! 186 00:17:01,542 --> 00:17:03,792 Oh, Maddie! Maddie! 187 00:17:03,958 --> 00:17:06,167 Oh, Maddie! Maddie! 188 00:17:06,667 --> 00:17:07,792 Yes! 189 00:17:08,167 --> 00:17:10,000 What the fuck is going on in this place? 190 00:17:10,167 --> 00:17:12,250 Oh, Maddie! Maddie! 191 00:17:16,083 --> 00:17:17,417 Hello? 192 00:17:19,292 --> 00:17:20,583 Is anyone there? 193 00:21:43,625 --> 00:21:44,833 Maddie? 194 00:21:45,083 --> 00:21:46,292 Maddie? 195 00:21:46,458 --> 00:21:47,917 Are you here? 196 00:21:51,583 --> 00:21:54,125 Maddie, baby. Are you alright? 197 00:21:56,958 --> 00:21:58,625 Yeah. Yeah. 198 00:22:00,542 --> 00:22:02,542 I maybe had too much to drink. 199 00:22:03,000 --> 00:22:06,167 But... Maybe the heat. 200 00:22:06,750 --> 00:22:08,958 Let me get you some water. -Yeah. 201 00:22:13,792 --> 00:22:17,167 Everyone leaves their windows open here because it's so hot. 202 00:22:19,167 --> 00:22:22,000 The air is filled with all kinds of sounds. 203 00:22:23,083 --> 00:22:25,375 Neighbors fighting, neighbors laughing. 204 00:22:26,000 --> 00:22:27,583 Neighbors singing karaoke. 205 00:22:27,750 --> 00:22:30,625 Actually, I think one of our neighbors has... 206 00:22:51,708 --> 00:22:52,625 I'm writing a book. 207 00:22:53,000 --> 00:22:53,875 Cool. 208 00:22:55,875 --> 00:22:57,125 Is everything ok? 209 00:22:59,208 --> 00:23:01,792 You had something going on with my sister. 210 00:23:03,542 --> 00:23:05,458 Yeah, why does that bother you? 211 00:23:06,875 --> 00:23:09,125 Because she disappeared. 212 00:23:10,292 --> 00:23:11,833 Ok, I don't get the connection. 213 00:23:12,375 --> 00:23:13,833 What did you do to her? 214 00:23:15,125 --> 00:23:19,208 Paisley, your sister and I did all sort of things to one another. 215 00:23:28,125 --> 00:23:30,292 Michael. Please. 216 00:23:31,750 --> 00:23:32,875 This is serious. 217 00:23:33,042 --> 00:23:36,917 I would love to believe that I had such profound effect on Maddie, 218 00:23:37,083 --> 00:23:39,208 but I don't think that's the case. 219 00:23:40,375 --> 00:23:41,792 I don't believe you. 220 00:23:44,042 --> 00:23:46,792 In my opinion, it's was you conservative family 221 00:23:46,958 --> 00:23:49,833 that drove Maddie away from the States in the first place. 222 00:23:50,292 --> 00:23:52,917 She came to Barcelona, she was able to be herself. 223 00:23:53,083 --> 00:23:54,417 She found happiness. 224 00:23:55,208 --> 00:23:58,250 Which is why I suggest you relax and stop thinking about it. 225 00:24:05,208 --> 00:24:07,250 What do you mean she found happiness? 226 00:24:09,333 --> 00:24:12,750 I need you to make me understand. 227 00:24:13,708 --> 00:24:14,875 Please. 228 00:24:16,042 --> 00:24:17,125 Please. 229 00:24:18,917 --> 00:24:21,042 OK. Have a seat. 230 00:24:38,875 --> 00:24:42,083 Shit. I'm sorry if I woke you up. 231 00:24:44,542 --> 00:24:46,167 I lost my keys again. 232 00:24:48,333 --> 00:24:51,042 This is the second time this month you've lost the keys. 233 00:24:51,208 --> 00:24:52,875 And you're paying for it this time. 234 00:24:53,542 --> 00:24:55,333 You don't have to be so aggressive. 235 00:24:57,333 --> 00:25:00,542 Don't look at me like that. You remind me of my father. 236 00:25:01,000 --> 00:25:04,083 Maddie, I don't know what your deal is, it's none of my business. 237 00:25:04,875 --> 00:25:09,750 But when you lose your keys affects me. So act like a fucking adult. Okay? 238 00:25:12,000 --> 00:25:14,042 OK. I'm sorry, you're right. 239 00:25:15,542 --> 00:25:19,333 I was treated like a kid a lot growing up 240 00:25:20,000 --> 00:25:24,000 so I've clearly got some catching up to do. 241 00:25:24,167 --> 00:25:25,917 I'm sorry. 242 00:25:33,083 --> 00:25:35,083 I'm sorry. -You know what? 243 00:25:39,708 --> 00:25:41,208 I'm gonna make you some pasta. 244 00:25:41,375 --> 00:25:43,750 But you're still have to pay for that lock change. 245 00:25:50,792 --> 00:25:53,083 This is really good. You're very talented. 246 00:25:54,875 --> 00:25:58,667 When I see someone enjoying so much it really makes it worthwhile. 247 00:26:03,542 --> 00:26:07,792 You seem like a very intelligent and capable person. 248 00:26:08,083 --> 00:26:10,042 Why were you so sheltered? 249 00:26:12,375 --> 00:26:13,750 You don't know my parents. 250 00:26:14,167 --> 00:26:17,292 If I asked them how babies are born to this day, 251 00:26:17,458 --> 00:26:21,042 they'd probably say that a stork went to drop the off at your porch. 252 00:26:21,583 --> 00:26:25,500 So... They mean well, they're just uptight. 253 00:26:26,250 --> 00:26:27,667 It's how they are. 254 00:26:29,542 --> 00:26:32,125 Yet... they didn't mind that you moved to Barcelona? 255 00:26:34,667 --> 00:26:36,125 I mean... 256 00:26:37,500 --> 00:26:40,458 I don't want to die without having truly lived. 257 00:26:40,625 --> 00:26:44,167 I want to go skydiving, take ayahuasca 258 00:26:44,333 --> 00:26:47,625 and meet interesting people and have adventures with them. 259 00:26:47,792 --> 00:26:53,208 I want to be Anaïs Nin, and I want to be Lauren Bacall and... 260 00:26:55,167 --> 00:26:57,542 I want to really live. 261 00:27:01,042 --> 00:27:02,250 What? 262 00:27:02,750 --> 00:27:04,042 Nothing. 263 00:27:04,208 --> 00:27:05,500 No, what? 264 00:27:15,083 --> 00:27:17,250 I'm sorry. I shouldn't have done that. 265 00:27:24,500 --> 00:27:26,083 Maybe I should have done that. 266 00:27:42,917 --> 00:27:44,625 You smell so nice. 267 00:27:50,042 --> 00:27:51,125 May I? 268 00:27:55,125 --> 00:27:56,583 So beautiful. 269 00:28:51,750 --> 00:28:53,833 Are you OK? -Yeah. 270 00:28:54,000 --> 00:28:55,167 Do you want to stop? 271 00:28:57,167 --> 00:29:00,750 Should I go get a condom? I just got tested last week. 272 00:29:00,917 --> 00:29:03,417 Everything was OK. -No, it's not that. It's... 273 00:29:04,708 --> 00:29:07,625 I don't have that much experience with guys. 274 00:29:08,458 --> 00:29:11,958 I only had sex a few times with a guy in college. 275 00:29:13,417 --> 00:29:16,292 Was it that bad? -I never came. 276 00:29:18,042 --> 00:29:21,958 That has to go on the list of things you do before you die. 277 00:29:22,125 --> 00:29:23,958 That's exactly what I was thinking. 278 00:29:26,042 --> 00:29:28,125 It's gonna be fun. -OK. 279 00:29:46,208 --> 00:29:47,667 May I? -You may. 280 00:29:50,833 --> 00:29:54,000 Did your college friend at least go down on you? 281 00:29:55,125 --> 00:29:56,458 No. 282 00:29:56,708 --> 00:29:58,167 We should start there. 283 00:31:09,292 --> 00:31:11,500 Does it feel good? -It feels really good. 284 00:31:37,625 --> 00:31:38,958 How are you doing that? 285 00:31:41,375 --> 00:31:42,833 Magic fingers. 286 00:31:45,917 --> 00:31:47,958 Squeezing that finger. 287 00:31:55,542 --> 00:31:57,042 Oh my God. 288 00:34:58,833 --> 00:35:00,625 Lay down. 289 00:35:01,042 --> 00:35:04,000 OK. Which way? 290 00:35:04,250 --> 00:35:06,625 Just like that. Like this. 291 00:35:12,875 --> 00:35:14,333 That's new. 292 00:37:09,000 --> 00:37:10,833 A little spit. 293 00:37:11,000 --> 00:37:13,000 A little spit goes a long way. 294 00:37:45,917 --> 00:37:47,625 Nice view. 295 00:37:49,042 --> 00:37:50,917 That feels so good. 296 00:38:36,042 --> 00:38:37,708 Are you OK? -I'm great. 297 00:38:38,208 --> 00:38:39,542 Wrestling moves. 298 00:39:33,833 --> 00:39:36,208 Can I come? -Yeah. Yeah. 299 00:39:44,250 --> 00:39:45,625 Harder. 300 00:39:53,167 --> 00:39:54,542 Oh my God. 301 00:39:59,083 --> 00:40:00,500 Oh my God. 302 00:40:03,167 --> 00:40:04,542 Don't stop. 303 00:41:08,833 --> 00:41:10,250 Oh my God. 304 00:41:12,000 --> 00:41:13,542 That feels so good. 305 00:41:49,333 --> 00:41:51,250 So nice and pink and beautiful. 306 00:42:07,583 --> 00:42:09,417 Do you want more? -Yeah. 307 00:42:57,000 --> 00:42:59,500 I like seeing you touching it. 308 00:43:03,000 --> 00:43:04,958 Yes, that's so good. 309 00:45:01,542 --> 00:45:03,667 Oh my God, I'm going to come. 310 00:45:33,875 --> 00:45:35,375 You're drenched. 311 00:45:51,583 --> 00:45:53,250 I don't know what I'm doing. 312 00:45:54,583 --> 00:45:56,417 I think maybe I'm going crazy. 313 00:45:58,208 --> 00:46:00,333 I just had sex with someone I barely know, 314 00:46:01,083 --> 00:46:02,792 someone I share a flat with. 315 00:46:03,417 --> 00:46:08,833 I mean, is he gonna still respect me? Or is he gonna think I'm just a slut? 316 00:46:10,583 --> 00:46:12,875 Do I have to find somewhere new to live? 317 00:46:58,667 --> 00:47:01,292 Oh, I'm sorry. -No, it's OK. 318 00:47:02,208 --> 00:47:03,542 What's up? 319 00:47:04,208 --> 00:47:06,708 Somebody called you while you were in the shower. 320 00:47:08,583 --> 00:47:10,208 The name was Jonas. 321 00:47:11,333 --> 00:47:12,667 What did he say? 322 00:47:13,167 --> 00:47:15,500 He said, "Call me". 323 00:47:16,958 --> 00:47:18,208 Bit of a weirdo, uh? 324 00:47:18,667 --> 00:47:20,000 Thanks for the message. 325 00:47:20,792 --> 00:47:22,875 Those colors look really great on you. 326 00:47:37,917 --> 00:47:39,875 Want some? -No, thank you. 327 00:47:40,917 --> 00:47:42,125 Shame. 328 00:47:44,458 --> 00:47:46,083 It's an amazing Jumilla. 329 00:47:53,417 --> 00:47:57,375 So what exactly do you want to know? 330 00:48:02,375 --> 00:48:04,750 Is... Is my sister a lesbian? 331 00:48:07,875 --> 00:48:09,375 Have you ever shot porn before? 332 00:48:09,542 --> 00:48:12,625 Well, just a few amateur movies with some friends in Berlin. 333 00:48:12,833 --> 00:48:15,667 They are very artistic, but shot with very few resources. 334 00:48:15,958 --> 00:48:17,792 OK. And why do you want to work for Erika? 335 00:48:18,375 --> 00:48:21,792 Because I like what you do, I guess. It turns me on. 336 00:48:21,958 --> 00:48:24,500 It makes me feel like I'm watching real films. 337 00:48:24,667 --> 00:48:26,917 I'm very much into vintage erotic films. 338 00:48:27,083 --> 00:48:30,792 Like that movie where Isabelle Adjani has sex with a monster? 339 00:48:30,958 --> 00:48:35,292 It's such a weird scene, but still so powerful, it's dark but sexy. 340 00:48:35,542 --> 00:48:38,583 That film is so good! It'sPossession, right? By Zulawski? 341 00:48:38,750 --> 00:48:40,125 Yes, that one! 342 00:48:40,833 --> 00:48:42,958 I guess I must see it! -Totally. 343 00:48:43,375 --> 00:48:46,292 One thing you must be aware of is that when your image is in a film, 344 00:48:46,458 --> 00:48:47,917 and that film goes online, 345 00:48:48,083 --> 00:48:49,750 it will stick to you forever. 346 00:48:50,083 --> 00:48:53,167 Are you ready for that? -Yeah. I think I'd be proud, actually. 347 00:48:53,333 --> 00:48:55,458 Yeah? That's good. 348 00:48:55,875 --> 00:48:58,958 Sorry. Hey, you two. Our class starts in five minutes. 349 00:48:59,583 --> 00:49:01,958 I thought it was tomorrow. -You sure? 350 00:49:02,500 --> 00:49:03,375 I think so. -Yeah. 351 00:49:03,542 --> 00:49:04,708 Oh, no, shit. -I'm sorry. 352 00:49:05,500 --> 00:49:09,542 No it's ok, it's my fault. But I can't tomorrow, I have a group in school. 353 00:49:10,000 --> 00:49:12,458 Maybe you can come after work to my office today? 354 00:49:12,625 --> 00:49:14,625 I can't, I have my roller derby practice. 355 00:49:16,208 --> 00:49:17,333 I can come today. 356 00:49:22,000 --> 00:49:23,625 Where are you from? 357 00:49:24,250 --> 00:49:27,167 I am from the USA. 358 00:49:27,625 --> 00:49:28,750 Good. 359 00:49:29,000 --> 00:49:30,750 What do you do for a living? 360 00:49:32,625 --> 00:49:34,833 I do films... 361 00:49:35,833 --> 00:49:38,458 Well, I want to study. I want to do films. 362 00:49:39,292 --> 00:49:40,667 In Spanish. 363 00:49:42,833 --> 00:49:44,792 I do films... 364 00:49:46,500 --> 00:49:48,250 OK. I'm ridiculous. 365 00:49:49,667 --> 00:49:52,292 Do you want to learn something maybe more amusing? 366 00:49:52,458 --> 00:49:56,292 Like what? -Like "fuck, you're a douche bag". 367 00:49:56,667 --> 00:49:58,375 Yeah. -Yeah? Ready? OK. 368 00:49:59,583 --> 00:50:02,833 Fuck, you're a douche bag. 369 00:50:03,750 --> 00:50:05,042 Oh my God, OK. 370 00:50:05,958 --> 00:50:07,958 Fuck, douche bag. 371 00:50:08,250 --> 00:50:09,500 Good! -Yeah? 372 00:50:09,667 --> 00:50:12,583 OK, now some pick up lines. 373 00:50:12,750 --> 00:50:13,875 OK. 374 00:50:16,500 --> 00:50:19,042 You're beautiful. 375 00:50:20,042 --> 00:50:21,250 What does that mean? 376 00:50:21,417 --> 00:50:22,708 You're beautiful. 377 00:50:25,000 --> 00:50:28,250 I want to have sex with you. 378 00:50:29,917 --> 00:50:31,833 "Sexo",I understand. 379 00:50:35,250 --> 00:50:36,542 And? 380 00:50:37,167 --> 00:50:38,542 Me too. 381 00:51:30,250 --> 00:51:32,042 Do you like it when I bite you? 382 00:51:33,792 --> 00:51:35,208 How hard? Try Me. 383 00:52:12,125 --> 00:52:13,667 Nice dress. 384 00:52:32,292 --> 00:52:34,542 Got it. -Oh, well done. 385 00:52:36,292 --> 00:52:38,292 Quick learning student. 386 00:52:59,917 --> 00:53:02,833 It was easier than I thought. -Surprise! 387 00:54:03,250 --> 00:54:04,875 You're going to tell me... 388 00:54:05,042 --> 00:54:08,542 You'll have to tell me if you want it softer 389 00:54:10,750 --> 00:54:13,708 or harder or faster 390 00:54:14,375 --> 00:54:16,375 or slower. -OK. 391 00:55:52,917 --> 00:55:54,583 Turn around. 392 00:55:54,750 --> 00:55:56,792 Do I get to go down on you. 393 00:55:56,958 --> 00:55:58,583 Do you want to? 394 00:56:05,042 --> 00:56:07,042 Trade. -Trade? 395 01:00:51,208 --> 01:00:52,875 Oh my God, don't stop. 396 01:01:11,417 --> 01:01:12,958 Oh my God. 397 01:02:26,042 --> 01:02:27,708 What are you laughing at? 398 01:02:28,333 --> 01:02:29,958 What does that mean? 399 01:02:30,125 --> 01:02:31,750 What are you laughing at? 400 01:05:51,208 --> 01:05:53,000 You're a natural. 401 01:05:57,250 --> 01:05:58,833 Thank you. 402 01:06:52,083 --> 01:06:53,500 Oh no. 403 01:06:53,667 --> 01:06:57,792 Don't be ashamed. I told you, it's an excellent wine. 404 01:06:59,875 --> 01:07:02,292 Did my sister ever talk about me? 405 01:07:02,875 --> 01:07:04,167 She did. 406 01:07:04,500 --> 01:07:07,625 What did she say? Did she criticize me? 407 01:07:07,792 --> 01:07:08,625 No, not at all. 408 01:07:09,625 --> 01:07:12,958 She felt you were the only person in the world that she could trust. 409 01:07:13,125 --> 01:07:14,750 She admired that you work as a teacher. 410 01:07:14,917 --> 01:07:17,708 She said you were very passionate about your job. 411 01:07:18,292 --> 01:07:19,750 Really? 412 01:07:20,208 --> 01:07:23,583 What do you teach, by the way? -English literature. 413 01:07:24,875 --> 01:07:26,083 Interesting. 414 01:07:28,542 --> 01:07:31,917 I just had my first experience with a woman. 415 01:07:34,167 --> 01:07:39,292 I should probably feel worse about these casual encounters, but I don't! 416 01:07:41,542 --> 01:07:44,708 Julia and Michael are such beautiful human beings. 417 01:07:46,083 --> 01:07:48,500 I mean, it isn't just sex without connection. 418 01:07:48,667 --> 01:07:50,167 I truly like them both. 419 01:07:55,417 --> 01:07:59,917 I wish I could call Paisley to tell her about my experiences but... 420 01:08:01,500 --> 01:08:03,375 I don't think she'd understand. 421 01:08:09,875 --> 01:08:12,417 I have good memories of this kitchen. 422 01:08:13,458 --> 01:08:14,833 You have been here before? 423 01:08:15,000 --> 01:08:17,500 Really good memories. 424 01:08:21,542 --> 01:08:23,125 So... 425 01:08:23,708 --> 01:08:28,292 I wanted to talk to you because you were the last person to see my sister. 426 01:08:28,500 --> 01:08:30,417 Yeah, we went to the movies together. 427 01:08:30,583 --> 01:08:34,250 Then we went to a wine bar where we met Julia. 428 01:08:34,417 --> 01:08:36,500 Well, she kind of lives there. 429 01:08:36,667 --> 01:08:38,333 You also know Julia? 430 01:08:38,500 --> 01:08:40,958 Yeah. I adore Julia. Completely. 431 01:08:42,042 --> 01:08:43,833 What else happened that night? 432 01:08:44,000 --> 01:08:46,667 We went to a disco to dance. 433 01:08:46,833 --> 01:08:51,667 There was this gig by these amazing Peruvian DJs. 434 01:08:51,833 --> 01:08:56,292 Then I walked Maddie home. Not that she asked for it, but it was on the way. 435 01:08:56,792 --> 01:08:58,500 Did you see anything strange? 436 01:08:58,667 --> 01:09:03,375 Not at all. She was as happy as Larry all night long, as usual. 437 01:09:04,000 --> 01:09:06,250 How did you two become friends? 438 01:09:07,417 --> 01:09:09,875 I guess you could say it was meant to be, Paisley. 439 01:09:10,542 --> 01:09:12,125 Meant to be. 440 01:09:15,083 --> 01:09:17,500 I wanted to thank you. -What for? 441 01:09:17,833 --> 01:09:20,708 I thought I was already talking too much when you recognized Zulawski's film. 442 01:09:20,875 --> 01:09:22,833 I had this feeling I was making a fool of myself. 443 01:09:23,000 --> 01:09:24,958 You made me feel less nervous. 444 01:09:25,125 --> 01:09:27,750 You didn't seem nervous. -I was, believe me. 445 01:09:28,833 --> 01:09:31,125 Well, Kali liked you. 446 01:09:32,958 --> 01:09:34,875 Thank you. Fingers crossed. 447 01:09:37,417 --> 01:09:39,083 Bye. -See you. 448 01:09:43,750 --> 01:09:45,167 Ignasi! 449 01:09:46,708 --> 01:09:50,083 Everything ok? Did I forget anything? 450 01:09:50,250 --> 01:09:51,792 Yes, no, I just... 451 01:09:52,833 --> 01:09:56,542 Would you like to watchPossession with me? On Sunday? 452 01:09:57,250 --> 01:09:59,875 My place? -Yeah. Definitely. 453 01:10:01,583 --> 01:10:04,667 Well, see you on Sunday. Text me the address. 454 01:10:04,833 --> 01:10:06,625 Yeah, ok. -Bye. 455 01:10:06,792 --> 01:10:08,292 Bye. 456 01:10:25,667 --> 01:10:27,042 Hey. -Hi. 457 01:10:27,208 --> 01:10:29,208 Hey. -Long time no see. 458 01:10:29,375 --> 01:10:31,208 Just a few weeks actually. 459 01:10:31,708 --> 01:10:34,250 Really? It feels longer to me. 460 01:10:40,958 --> 01:10:42,625 You two are... drinking lemonade? 461 01:10:42,917 --> 01:10:46,125 I was telling Paisley about what happened with Maddie. 462 01:10:47,875 --> 01:10:49,083 Everything? 463 01:10:49,917 --> 01:10:51,417 Yeah. Everything. 464 01:10:53,583 --> 01:10:55,000 Maddie... 465 01:10:55,167 --> 01:10:57,500 We had gone to a party... -Again? 466 01:10:57,667 --> 01:11:00,042 Some people go to Church. We go parties. 467 01:11:00,833 --> 01:11:04,042 OK, who went to this party? 468 01:11:04,458 --> 01:11:07,250 The four of us: Maddie, Julia, Michael and me. 469 01:11:07,792 --> 01:11:10,125 Maddie had brought us together. 470 01:11:10,292 --> 01:11:11,750 In every possible way. 471 01:11:29,125 --> 01:11:30,792 This is going to be delicious. 472 01:11:32,958 --> 01:11:34,500 How are you doing? 473 01:11:36,750 --> 01:11:39,917 Not the most complicated dish I've ever made. 474 01:11:45,917 --> 01:11:46,917 I'm hungry. 475 01:12:04,958 --> 01:12:10,875 I must say you are a well-endowed man, Michael. As a chef, I mean. 476 01:12:17,208 --> 01:12:19,542 Pour some vodka into that juice. 477 01:12:40,917 --> 01:12:43,125 Do you want achurro? -Of course. 478 01:12:50,917 --> 01:12:55,375 This sun, you people... Even thischurrois perfect. 479 01:12:56,875 --> 01:12:58,833 How can I love Barcelona so much? 480 01:12:59,000 --> 01:13:03,458 Do you know that in Spain "churroswith chocolate" is a metaphor for anal sex? 481 01:13:03,750 --> 01:13:04,917 Ew, shut up. 482 01:13:22,458 --> 01:13:23,958 Drinks. 483 01:13:25,750 --> 01:13:28,042 Thanks, babe. You're saving my life. 484 01:13:28,208 --> 01:13:29,667 Thank you. 485 01:13:34,667 --> 01:13:37,042 Come on, it's just food for drunk people. 486 01:13:38,292 --> 01:13:40,375 It's not my fault they're drunk. 487 01:14:10,417 --> 01:14:13,208 I wonder when those sandwiches will be ready. 488 01:14:13,375 --> 01:14:15,000 Why have we never kissed? 489 01:14:16,500 --> 01:14:18,042 I don't know. 490 01:14:25,625 --> 01:14:27,333 Ah. Ok. 491 01:14:28,042 --> 01:14:29,333 It's getting hard. 492 01:14:29,750 --> 01:14:31,167 Of course it is. 493 01:14:49,625 --> 01:14:51,125 You two... 494 01:15:24,333 --> 01:15:28,708 It would be so hot if you two kissed as well. 495 01:15:30,833 --> 01:15:33,375 I see what you're up to, little pervert. 496 01:15:33,542 --> 01:15:35,083 You seem to like it. 497 01:15:47,375 --> 01:15:49,708 Stop it! Just stop. 498 01:15:50,292 --> 01:15:52,208 I don't believe you people. 499 01:15:53,833 --> 01:15:56,083 I don't believe anything that you're saying. 500 01:15:56,750 --> 01:15:59,792 I think you're making fun of me. -Why? 501 01:15:59,958 --> 01:16:02,958 Because I'm the poor, uptight English teacher 502 01:16:03,125 --> 01:16:06,875 who doesn't know how the world works unlike you sophisticated Europeans 503 01:16:07,042 --> 01:16:10,500 with your wine drinking and your party going. 504 01:16:11,083 --> 01:16:16,208 I bet that you know exactly where Maddie is. 505 01:16:16,500 --> 01:16:18,542 Why wouldn't we tell you? -I don't know. 506 01:16:18,708 --> 01:16:22,083 This is absolutely ridiculous. 507 01:16:22,250 --> 01:16:24,500 Paisley... -I've heard enough. 508 01:16:25,708 --> 01:16:28,083 I don't want to listen to you anymore. 509 01:16:34,542 --> 01:16:36,417 You can understand now why Maddie wanted to leave. 510 01:16:36,833 --> 01:16:39,333 At least she's making an effort to understand. 511 01:16:39,500 --> 01:16:42,500 That's way beyond what most people do. 512 01:16:53,833 --> 01:16:55,708 Would you prefer to be left alone? 513 01:16:57,833 --> 01:16:59,875 No. Come in. 514 01:17:00,042 --> 01:17:01,625 Are you ok? 515 01:17:04,125 --> 01:17:05,375 Yes. 516 01:17:07,292 --> 01:17:10,667 The past few days have just been a little intense. 517 01:17:24,250 --> 01:17:28,583 Would you like to know why I became Jonas' girlfriend? 518 01:17:29,125 --> 01:17:30,917 Yes, tell me. 519 01:17:31,625 --> 01:17:32,917 Well... 520 01:17:35,375 --> 01:17:36,792 I have a past. 521 01:17:39,875 --> 01:17:43,208 I kissed too many boys in high school. 522 01:17:44,167 --> 01:17:47,292 That's because you are beautiful and brilliant. 523 01:17:51,083 --> 01:17:53,417 Jonas was my best friend. 524 01:17:55,708 --> 01:17:59,125 Then at prom, 525 01:17:59,708 --> 01:18:03,375 he told me he was worried about me, 526 01:18:04,250 --> 01:18:09,875 because everyone was saying that I was too slutty. 527 01:18:12,250 --> 01:18:15,875 But that he knew I was a lot more than that, 528 01:18:17,417 --> 01:18:21,208 and he wanted to be my boyfriend. 529 01:18:23,833 --> 01:18:25,208 And I said yes. 530 01:18:27,625 --> 01:18:30,750 So that people wouldn't call me a slut. 531 01:18:34,042 --> 01:18:36,625 That was why I started dating him. 532 01:18:39,625 --> 01:18:45,625 And now I'm realizing what a huge mistake that was. 533 01:18:47,958 --> 01:18:49,375 I... 534 01:18:50,958 --> 01:18:54,125 never felt passionate about him. 535 01:18:56,167 --> 01:18:59,792 I was just trying to be the person my parents would be proud of. 536 01:19:05,667 --> 01:19:08,042 Paisley, with all due respect, 537 01:19:09,833 --> 01:19:11,292 Jonas sounds like an asshole. 538 01:19:12,958 --> 01:19:17,333 No, he's not a bad guy. 539 01:19:19,250 --> 01:19:21,417 He's just... 540 01:19:22,792 --> 01:19:24,250 Boring? 541 01:19:26,667 --> 01:19:27,958 Yeah. 542 01:19:46,208 --> 01:19:47,083 Don't. 543 01:19:47,542 --> 01:19:49,792 No, I have to. 544 01:19:54,042 --> 01:19:55,500 It's Maddie. 545 01:19:55,667 --> 01:19:58,083 It's Maddie? -Or her kidnapper. 546 01:19:59,583 --> 01:20:01,583 Wait, there is a video message. 547 01:20:03,542 --> 01:20:04,667 Paisley. 548 01:20:05,500 --> 01:20:10,042 First of all, I'm sorry. You must have been worried sick. 549 01:20:10,417 --> 01:20:15,375 After my experiences in Barcelona, I was confused. 550 01:20:16,083 --> 01:20:20,042 I really needed to talk to you, but I felt like you wouldn't understand. 551 01:20:21,000 --> 01:20:24,583 Unless you met the people I've been fucking and loving. 552 01:20:25,583 --> 01:20:30,292 But I knew you wouldn't drop everything and come to Barcelona, 553 01:20:30,833 --> 01:20:35,917 unless I did something big, like... disappear. 554 01:20:36,625 --> 01:20:38,042 I know it's a little out there, 555 01:20:38,208 --> 01:20:41,458 but I was hoping you'd feel the same way about Barcelona that I do. 556 01:20:42,667 --> 01:20:45,042 Julia needs English teachers for her language school, 557 01:20:45,208 --> 01:20:47,292 and you need change. 558 01:20:48,583 --> 01:20:50,958 Paisley, Jonas isn't your soul mate, 559 01:20:51,917 --> 01:20:55,167 he'll be happier with someone simpler. You know I'm right. 560 01:20:56,042 --> 01:20:59,625 I also know you'll be staying at Michael's place, 561 01:21:00,250 --> 01:21:02,833 and who knows, maybe something will happen. 562 01:21:03,500 --> 01:21:07,375 You both like the same food, music, films, books. 563 01:21:08,125 --> 01:21:10,667 You both like to take care of people. 564 01:21:11,042 --> 01:21:14,333 So maybe you can take care of each other for a change. 565 01:21:15,208 --> 01:21:18,417 And yeah, I do mean fucking among other things. 566 01:21:19,208 --> 01:21:22,917 Paisley, fucking is the best thing in the world. 567 01:21:24,292 --> 01:21:28,750 Anyway. I am out of money, so I'm coming home. 568 01:21:29,583 --> 01:21:30,875 See you soon. 569 01:21:35,417 --> 01:21:41,000 What an incredibly manipulative thing to do. 570 01:21:42,083 --> 01:21:43,667 Maddie... 571 01:22:19,083 --> 01:22:22,000 You like it when I squeeze it? -Yeah. 572 01:22:22,958 --> 01:22:24,708 You can play with them. 573 01:22:47,417 --> 01:22:49,250 Why are you so fun? 574 01:22:49,958 --> 01:22:51,417 I don't know. 575 01:24:06,625 --> 01:24:10,042 You really know what you're doing. 576 01:24:11,750 --> 01:24:13,750 Your body just tells me what to do. 577 01:24:14,583 --> 01:24:16,833 OK. -I'm not in charge here. 578 01:24:22,458 --> 01:24:24,292 Don't stop. 579 01:24:26,250 --> 01:24:27,875 Never would I dare. 580 01:24:31,417 --> 01:24:34,000 Can I lick your butt? -Yeah. 581 01:24:34,500 --> 01:24:37,333 Have you done that before? Check this out. 582 01:24:55,208 --> 01:24:57,583 What a cute butt hole you have. 583 01:24:58,333 --> 01:25:00,833 No one has ever said that to me before. 584 01:25:01,417 --> 01:25:03,542 All of your parts deserve to be complimented. 585 01:26:29,500 --> 01:26:31,792 She's rocking around. -It feels good. 586 01:26:31,958 --> 01:26:34,000 It's time for some of this. 587 01:28:08,125 --> 01:28:09,875 Yes, like that. 588 01:28:21,458 --> 01:28:23,292 It feels so good. 589 01:28:28,500 --> 01:28:31,000 Please, don't stop. 590 01:28:53,125 --> 01:28:55,792 Oh my God! -Surprise! 591 01:28:57,625 --> 01:28:59,167 Thank you. 592 01:29:30,250 --> 01:29:31,958 What do you do to me? 593 01:29:32,958 --> 01:29:34,292 How did you...? 594 01:29:38,208 --> 01:29:40,792 I told you, your body is telling me what to do. 595 01:29:40,958 --> 01:29:43,917 I'm only here. That's what's going on. 596 01:29:55,833 --> 01:29:57,333 Do you want some more? 597 01:30:00,083 --> 01:30:02,792 Can I have this? -Oh, please. 598 01:30:04,542 --> 01:30:07,083 If that's what you can do with your mouth... 599 01:30:08,625 --> 01:30:13,250 I want to see what you can do with your cock. 600 01:30:56,250 --> 01:30:58,458 Yes, you are reading my mind. 601 01:31:10,958 --> 01:31:13,625 I don't need to tell you what to do. That feels fantastic. 602 01:32:34,125 --> 01:32:36,042 You have a nice cock. 603 01:32:54,292 --> 01:32:58,500 Maybe I can just do this. 604 01:32:59,792 --> 01:33:01,292 Maybe. 605 01:36:41,000 --> 01:36:42,333 It's so wet. 606 01:36:47,333 --> 01:36:49,625 Lay back. Sit up. 607 01:38:50,750 --> 01:38:52,375 You're so fun. 608 01:39:04,417 --> 01:39:06,500 OK, you'll have to stick it in. 609 01:40:36,625 --> 01:40:38,417 It's so good. 610 01:40:40,625 --> 01:40:43,042 It's so good. 611 01:41:14,583 --> 01:41:17,417 Right there, right there. Oh my God! 612 01:41:45,167 --> 01:41:46,667 I love that. 613 01:42:22,250 --> 01:42:23,542 Do you fuck me? 614 01:43:45,833 --> 01:43:48,625 It's so good, it's so good, it's so good. 615 01:44:14,042 --> 01:44:15,583 Oh my God! 616 01:44:16,167 --> 01:44:19,042 Oh my God! That's so good! 617 01:44:19,875 --> 01:44:21,083 Oh my God. 618 01:44:41,292 --> 01:44:44,125 You've got to remember to breath. -It's so good! 619 01:45:14,458 --> 01:45:16,375 Yeah? -Yes. 620 01:45:16,792 --> 01:45:20,750 Yes, please. -Yes, please. Yes, please. 621 01:45:46,458 --> 01:45:49,917 I don't know how you... You're gonna make me come. 622 01:46:18,083 --> 01:46:20,000 You're gonna make me come. 623 01:46:43,083 --> 01:46:44,542 You're amazing. 624 01:46:52,417 --> 01:46:54,333 Hi. -Hi. 625 01:47:02,125 --> 01:47:03,708 Thank you, Paisley. 626 01:47:03,875 --> 01:47:07,250 Yeah, thank you, Michael. 627 01:47:08,667 --> 01:47:10,958 Yeah. Yeah. 628 01:47:41,833 --> 01:47:43,042 Shut up. 629 01:47:45,708 --> 01:47:47,458 You can read my thoughts now? 630 01:47:47,750 --> 01:47:48,792 No. 631 01:47:51,083 --> 01:48:47,296 This is between Maddie and I. 45166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.