Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,022 --> 00:00:03,156
Previously on The
Girl from Plainville...
2
00:00:03,210 --> 00:00:05,942
Michelle Carter texts
her friends for three days,
3
00:00:05,966 --> 00:00:07,985
telling them her boyfriend's
missing, maybe dead.
4
00:00:08,009 --> 00:00:10,363
She was in contact with
him the whole time.
5
00:00:10,387 --> 00:00:12,406
You she knew he was
gonna kill himself?
6
00:00:12,430 --> 00:00:14,033
She was telling him to do it.
7
00:00:14,057 --> 00:00:16,285
Why? Why did she
lie to her friends
8
00:00:16,309 --> 00:00:18,538
about not knowing
where Conrad was?
9
00:00:18,562 --> 00:00:20,164
To Natalie something.
10
00:00:20,188 --> 00:00:21,916
She told him to get
back in the truck.
11
00:00:21,940 --> 00:00:23,960
It is practically a
goddamn confession.
12
00:00:23,984 --> 00:00:26,045
I don't know why I said that.
13
00:00:27,496 --> 00:00:29,477
It's your responsibility
to set a good example.
14
00:00:29,502 --> 00:00:32,176
- You're right. I get it.
- Pinkie swear?
15
00:00:34,227 --> 00:00:35,805
So that's
the main couple.
16
00:00:35,829 --> 00:00:37,098
Rachel and Finn.
17
00:00:37,122 --> 00:00:38,558
Are those two together?
18
00:00:38,582 --> 00:00:40,184
They start
off as friends,
19
00:00:40,208 --> 00:00:42,144
and then they
eventually get together.
20
00:00:42,168 --> 00:00:44,480
I love you.
21
00:00:46,840 --> 00:00:49,110
I think we've got
a manslaughter charge here.
22
00:00:49,134 --> 00:00:51,362
This kid has a
history of depression.
23
00:01:40,977 --> 00:01:44,814
Mom, I just did
something stupid.
24
00:01:46,316 --> 00:01:49,569
I-I want her to come
back. I'm scared.
25
00:02:50,922 --> 00:02:52,173
Why?
26
00:02:54,092 --> 00:02:57,178
I-I-I don't know.
27
00:03:03,560 --> 00:03:05,270
You scared me.
28
00:03:12,694 --> 00:03:14,904
If you die, I die.
29
00:03:20,076 --> 00:03:23,913
- I-I won't do it again.
- I'm so sorry.
30
00:03:27,292 --> 00:03:30,128
I promise. I do.
31
00:03:45,602 --> 00:03:47,479
The hospital wants
to commit him.
32
00:03:50,773 --> 00:03:52,901
To a mental institution?
33
00:03:54,694 --> 00:03:57,697
- It's not up to us.
- Doctor said.
34
00:03:59,741 --> 00:04:02,219
And when he gets out,
35
00:04:02,243 --> 00:04:04,305
we need to get him help.
36
00:04:04,329 --> 00:04:05,431
Therapy.
37
00:04:05,455 --> 00:04:06,956
He needs to get back to school.
38
00:04:08,625 --> 00:04:09,685
Back to work.
39
00:04:09,709 --> 00:04:11,586
- I'm not asking you.
- I'm telling you.
40
00:04:15,465 --> 00:04:17,342
I need you with me on this.
41
00:04:19,469 --> 00:04:21,447
What was
Conrad's state of mind
42
00:04:21,471 --> 00:04:23,389
leading up to his passing?
43
00:04:25,016 --> 00:04:27,536
He had his ups and downs.
44
00:04:27,560 --> 00:04:30,623
But he was doing better.
45
00:04:30,647 --> 00:04:32,958
Much better.
46
00:04:32,982 --> 00:04:34,752
So we thought.
47
00:04:34,776 --> 00:04:38,047
Any trouble at home
stemming from the divorce
48
00:04:38,071 --> 00:04:39,924
that might have affected
Conrad emotionally?
49
00:04:39,948 --> 00:04:42,593
It's not like he
threw us a party.
50
00:04:42,617 --> 00:04:45,328
Nobody's happy about divorce,
even if it's the right thing.
51
00:04:46,621 --> 00:04:47,973
He left us all notes.
52
00:04:47,997 --> 00:04:50,375
I-I really don't know what
else there is to know.
53
00:04:52,877 --> 00:04:54,647
Are either of you
familiar with a girl
54
00:04:54,671 --> 00:04:56,422
named Michelle Carter?
55
00:04:57,340 --> 00:04:58,859
Yeah, of course.
56
00:04:58,883 --> 00:05:02,905
And, um, what the nature of
her and Conrad's relationship?
57
00:05:02,929 --> 00:05:05,533
Apparently, they were
boyfriend-girlfriend.
58
00:05:05,557 --> 00:05:08,202
But we didn't find out
about that until after.
59
00:05:08,226 --> 00:05:10,733
And, uh, have you been
in communication with her
60
00:05:10,758 --> 00:05:11,997
since Conrad passed?
61
00:05:12,021 --> 00:05:13,207
Yeah, a little.
62
00:05:13,231 --> 00:05:14,607
Why do you ask about her?
63
00:05:14,632 --> 00:05:16,641
We're just trying to piece
together what Conrad's life...
64
00:05:16,666 --> 00:05:17,875
Coco.
65
00:05:19,028 --> 00:05:20,130
I'm sorry?
66
00:05:20,154 --> 00:05:24,093
- You keep saying Conrad.
- His name is Coco.
67
00:05:24,117 --> 00:05:26,411
Of course, apologies.
68
00:05:28,204 --> 00:05:31,058
Anything else about
Coco's homelife
69
00:05:31,082 --> 00:05:33,060
that might help
us piece together
70
00:05:33,084 --> 00:05:35,855
why he may have taken his life?
71
00:05:35,879 --> 00:05:37,106
No.
72
00:05:40,550 --> 00:05:42,390
The guys tell me
you go to King Philip.
73
00:05:44,846 --> 00:05:46,556
I-I-I went to Franklin.
74
00:05:47,640 --> 00:05:49,577
Captain of the football team.
75
00:05:49,601 --> 00:05:52,371
Hated playing you guys.
76
00:05:52,395 --> 00:05:56,316
Michelle, Mr. Cataldo
is speaking to you.
77
00:06:02,697 --> 00:06:04,884
Uh, y-you're probably wondering
78
00:06:04,908 --> 00:06:08,286
why the cops took away your
phone and your computer.
79
00:06:09,579 --> 00:06:11,557
I spoke to some
contacts at the DA,
80
00:06:11,581 --> 00:06:13,934
and they've opened an
official investigation
81
00:06:13,958 --> 00:06:17,045
into your connection with
the death of Conrad Roy.
82
00:06:19,047 --> 00:06:20,941
- Why?
I'm still looking into it.
83
00:06:20,965 --> 00:06:23,736
But, um, the ADA that
they've got working the case,
84
00:06:23,760 --> 00:06:25,112
Katie Rayburn, she's tough.
85
00:06:25,136 --> 00:06:26,947
And she's not gonna bring
charges unless she's got
86
00:06:26,971 --> 00:06:28,324
something solid enough
for an indictment.
87
00:06:28,348 --> 00:06:29,700
What do you mean?
88
00:06:29,724 --> 00:06:31,035
What is he talking about?
89
00:06:31,059 --> 00:06:33,746
Um, let's just, um,
listen to him, Michelle.
90
00:06:33,770 --> 00:06:35,372
I'm sure he'll tell us.
91
00:06:35,396 --> 00:06:37,958
It... it means I-I
wouldn't be surprised
92
00:06:37,982 --> 00:06:39,793
if they bring charges.
93
00:06:39,817 --> 00:06:40,961
What?
94
00:06:40,985 --> 00:06:42,421
But... but, listen to me.
95
00:06:42,445 --> 00:06:43,881
But I didn't do anything wrong.
96
00:06:43,905 --> 00:06:47,343
I know, and it's my job to
get those charges dismissed.
97
00:06:47,367 --> 00:06:49,511
What I see here is
fairly open-and-shut.
98
00:06:49,535 --> 00:06:52,473
The young man, he
took his own life.
99
00:06:52,497 --> 00:06:54,725
Now, suicide and even
assisted suicide,
100
00:06:54,749 --> 00:06:57,102
it's not illegal in the
state of Massachusetts.
101
00:06:57,126 --> 00:06:58,270
So we've got that on our side.
102
00:06:58,294 --> 00:07:00,922
Do you, um... Do
you watch football?
103
00:07:05,927 --> 00:07:07,970
'Cause I-I represented
some of the Patriots.
104
00:07:09,555 --> 00:07:11,867
Yeah, so I'm gonna
take care of you
105
00:07:11,891 --> 00:07:13,518
just as good as I
took care of them.
106
00:07:14,727 --> 00:07:15,746
Michelle, we've got
something called
107
00:07:15,770 --> 00:07:16,747
attorney-client privilege.
108
00:07:16,771 --> 00:07:18,582
Do you know what that is?
109
00:07:18,606 --> 00:07:20,709
Good, so if there's anything
that you wanna tell me
110
00:07:20,733 --> 00:07:23,045
that maybe you don't want
your mom or dad to hear,
111
00:07:23,069 --> 00:07:24,046
that's fine.
112
00:07:24,070 --> 00:07:25,238
We can ask them to leave.
113
00:07:27,532 --> 00:07:28,926
I don't have
anything to tell you
114
00:07:28,950 --> 00:07:30,427
because I didn't
do anything wrong.
115
00:07:30,451 --> 00:07:31,720
- Okay.
Really, I think this
116
00:07:31,744 --> 00:07:33,055
is just a big misunderstanding.
117
00:07:33,079 --> 00:07:34,765
You know, I'm sure it is.
118
00:07:34,789 --> 00:07:37,059
Can I just get a new phone?
119
00:07:37,083 --> 00:07:39,311
I can just text Lynn and
explain everything...
120
00:07:39,335 --> 00:07:40,854
No, no, no, no, under
no circumstances
121
00:07:40,878 --> 00:07:42,106
are you to talk to Lynn Roy.
122
00:07:42,130 --> 00:07:44,566
We don't need to complicate
things any further.
123
00:07:44,590 --> 00:07:46,777
In fact, I don't want
you contacting anyone
124
00:07:46,801 --> 00:07:49,071
that has anything to
do with this case.
125
00:07:49,095 --> 00:07:50,531
You hear me?
126
00:07:50,555 --> 00:07:55,035
Stay off of everything...
Phones, computers, everything.
127
00:07:55,059 --> 00:07:56,728
What am I supposed to do?
128
00:07:59,564 --> 00:08:01,733
Uh, r-read a book.
129
00:09:39,997 --> 00:09:42,250
Hey. Here, give it to me.
130
00:09:56,639 --> 00:09:58,099
So?
131
00:10:00,059 --> 00:10:02,728
My roommate trimmed his
toenails with his teeth.
132
00:10:04,063 --> 00:10:06,023
Oh, so you fit right in.
133
00:10:12,864 --> 00:10:14,532
Do a lot of talking in there?
134
00:10:16,701 --> 00:10:18,971
All I did was talk.
135
00:10:18,995 --> 00:10:21,557
You feel better,
though, yeah?
136
00:10:21,581 --> 00:10:22,874
Yeah.
137
00:10:24,208 --> 00:10:26,335
So maybe you keep it up.
138
00:10:28,212 --> 00:10:30,047
What? CO: Talking.
139
00:10:32,008 --> 00:10:34,486
To a therapist or
140
00:10:34,510 --> 00:10:36,262
you know, whatever.
141
00:10:37,889 --> 00:10:39,265
I'm good.
142
00:10:41,517 --> 00:10:43,912
Maybe
143
00:10:43,936 --> 00:10:45,688
there's no harm in trying it.
144
00:10:46,772 --> 00:10:48,983
Yeah? For a little bit?
145
00:10:50,484 --> 00:10:52,111
Mean a lot to your mom.
146
00:10:57,408 --> 00:10:58,492
What about you?
147
00:11:01,537 --> 00:11:03,623
Like I said, mean
a lot to your mom.
148
00:11:11,631 --> 00:11:14,067
I told her I'd
never do it again.
149
00:11:14,091 --> 00:11:15,801
And I meant it.
150
00:11:20,848 --> 00:11:22,367
I missed your laugh.
151
00:11:34,612 --> 00:11:35,905
You're back.
152
00:11:46,874 --> 00:11:48,167
I'm fine.
153
00:11:50,753 --> 00:11:52,606
Dad'll tell you about
my roommate's toenails.
154
00:11:52,630 --> 00:11:55,007
Okay.
155
00:11:56,550 --> 00:11:58,487
What do you want for dinner?
156
00:11:58,511 --> 00:12:01,990
Um, anything, long as
it's not on a tray.
157
00:12:02,014 --> 00:12:03,474
I can manage that.
158
00:12:06,727 --> 00:12:11,124
I'm gonna go, uh,
throw my stuff down.
159
00:12:11,148 --> 00:12:13,025
Okay. Welcome home.
160
00:12:16,904 --> 00:12:19,174
I talked to him.
161
00:12:19,198 --> 00:12:23,387
He says he doesn't wanna
keep going to therapy.
162
00:12:23,411 --> 00:12:25,681
He said he would tell
me if he needed it.
163
00:12:25,705 --> 00:12:27,724
I'm sure you presented the
idea with great enthusiasm.
164
00:12:27,748 --> 00:12:29,726
Lynn, I fucking asked him.
165
00:12:29,750 --> 00:12:31,478
I asked
you to do one thing!
166
00:12:31,502 --> 00:12:33,772
And I asked him, all right?
167
00:12:33,796 --> 00:12:35,357
He said no.
168
00:12:35,381 --> 00:12:37,109
I don't know what else
you want me to do here.
169
00:12:37,133 --> 00:12:39,194
I asked you
to do one thing.
170
00:12:39,218 --> 00:12:41,029
I'm out of here.
171
00:12:49,478 --> 00:12:51,039
Hey.
172
00:12:51,063 --> 00:12:52,666
Hey.
173
00:12:55,860 --> 00:12:58,088
Would you please not
be weird around me too?
174
00:13:01,741 --> 00:13:03,260
If I tell you Jay Cole sucks,
175
00:13:03,284 --> 00:13:04,553
are you gonna try
to do it again?
176
00:13:34,398 --> 00:13:35,375
Do you even care about
177
00:13:35,399 --> 00:13:37,169
what's been happening to me?
178
00:13:37,193 --> 00:13:39,004
What's been happening to you?
179
00:13:39,028 --> 00:13:40,946
Uh, I was in the
hospital for two weeks.
180
00:13:42,156 --> 00:13:43,508
Why?
181
00:13:43,532 --> 00:13:46,470
Because I'm weak
and I'm sensitive
182
00:13:46,494 --> 00:13:48,996
and I'm not even sure why you
like me in the first place.
183
00:13:50,915 --> 00:13:53,542
- Was it like therapy?
- I tried to kill myself.
184
00:13:57,838 --> 00:13:59,340
I'm so sorry.
185
00:14:01,425 --> 00:14:03,260
I'm not the person
you thought I was.
186
00:14:04,595 --> 00:14:05,955
I should have been
there for you.
187
00:14:07,932 --> 00:14:09,642
I just have a messed-up head.
188
00:14:12,353 --> 00:14:13,854
No, you don't.
189
00:14:15,356 --> 00:14:16,649
I get it.
190
00:14:17,983 --> 00:14:19,652
And I'm here for you.
191
00:14:22,488 --> 00:14:23,823
I love you.
192
00:14:31,789 --> 00:14:35,185
Say we put Coco's
parents on the stand,
193
00:14:35,209 --> 00:14:38,480
have them tell the jury
what a good kid he was,
194
00:14:38,504 --> 00:14:40,857
how he worked for
the family business,
195
00:14:40,881 --> 00:14:43,235
got his captain's license,
196
00:14:43,259 --> 00:14:45,344
scholarship to Fitchburg State.
197
00:14:46,595 --> 00:14:49,699
Make the jury understand
he was just a normal kid
198
00:14:49,723 --> 00:14:51,725
until he meets Michelle Carter.
199
00:14:52,852 --> 00:14:53,853
Sure.
200
00:14:55,187 --> 00:14:57,624
- What?
- Feels thin.
201
00:14:57,648 --> 00:14:59,668
Ugh, feels like it's
begging to be blown up.
202
00:14:59,692 --> 00:15:00,961
Mm-hmm.
203
00:15:00,985 --> 00:15:02,587
Let's get an
investigator on the Roys.
204
00:15:02,611 --> 00:15:04,047
I don't want any surprises.
205
00:15:04,071 --> 00:15:06,550
You hear the Carters
retained Joe Cataldo?
206
00:15:06,574 --> 00:15:08,009
Yeah, you ever gone
up against him?
207
00:15:08,033 --> 00:15:10,303
Never knew how many
times one man could drop,
208
00:15:10,327 --> 00:15:11,930
"I represented some
of the Patriots,"
209
00:15:11,954 --> 00:15:13,974
into any given conversation.
210
00:15:13,998 --> 00:15:16,852
Yeah, well, he may be loud,
but he's not an idiot.
211
00:15:16,876 --> 00:15:18,270
He knows as well as we do,
212
00:15:18,294 --> 00:15:20,921
there's no law against assisted
suicide in Massachusetts.
213
00:15:22,006 --> 00:15:23,525
You worried about
the indictment?
214
00:15:23,549 --> 00:15:25,110
No, indictment's easy.
215
00:15:25,134 --> 00:15:26,778
We need motive.
216
00:15:26,802 --> 00:15:28,864
Well,
we've got the texts
217
00:15:28,888 --> 00:15:31,116
showing the three
versions of Michelle:
218
00:15:31,140 --> 00:15:33,869
One to Coco urging him
to go through with it,
219
00:15:33,893 --> 00:15:35,203
one to the friends
220
00:15:35,227 --> 00:15:36,872
acting like she doesn't
have a care in the world,
221
00:15:36,896 --> 00:15:39,082
and one to the other friends
222
00:15:39,106 --> 00:15:41,650
in which she's lying about
her missing boyfriend.
223
00:15:42,651 --> 00:15:44,963
Well, you don't sound convinced.
224
00:15:44,987 --> 00:15:47,048
I still think
attention-grabbing texts
225
00:15:47,072 --> 00:15:49,134
are a long way away
from manslaughter.
226
00:15:49,158 --> 00:15:51,327
Mm. We'll talk to the others.
227
00:16:13,891 --> 00:16:16,578
- Dinner's ready.
- Thanks, Coco.
228
00:16:16,602 --> 00:16:19,539
Fuck, Sydney, I'm
sorry. Sorry, honey.
229
00:16:19,563 --> 00:16:20,957
It's okay, Dad.
230
00:16:20,981 --> 00:16:23,126
My dad called me by my
sister's name all the time.
231
00:16:34,119 --> 00:16:36,413
I think it's time we
sell the truck, Dad.
232
00:16:38,457 --> 00:16:40,143
What truck?
233
00:16:40,167 --> 00:16:42,461
What do you mean, what truck?
234
00:16:43,754 --> 00:16:45,273
- Lynn and I talked about...
- Fuck Lynn.
235
00:16:45,297 --> 00:16:47,484
It's not her truck.
Isn't even your truck.
236
00:16:47,508 --> 00:16:49,819
For fuck's sake, it
wasn't even Coco's truck.
237
00:16:49,843 --> 00:16:51,947
It's my goddamn truck,
and I'll sell it
238
00:16:51,971 --> 00:16:53,865
if and whenever
I goddamn please.
239
00:16:53,889 --> 00:16:55,325
I don't wanna have to
look at it anymore, Dad.
240
00:16:55,349 --> 00:16:57,744
What does it matter?
241
00:16:57,768 --> 00:16:59,871
How are fucking the dots
not connecting for you?
242
00:16:59,895 --> 00:17:01,498
You gotta put your
feelings aside.
243
00:17:01,522 --> 00:17:03,208
- It's just a thing.
- Here we go.
244
00:17:03,232 --> 00:17:04,584
- Oh, where are we going?
I don't know.
245
00:17:04,608 --> 00:17:06,586
You being the shining
fucking example
246
00:17:06,610 --> 00:17:08,505
of whatever the fuck
you wanna be that day.
247
00:17:08,529 --> 00:17:09,756
What does that even mean?
248
00:17:09,780 --> 00:17:11,383
What's... where are you going?
249
00:17:11,407 --> 00:17:12,467
I can't do this.
- Where you going? Hey.
250
00:17:12,491 --> 00:17:13,802
Come on, get back here
251
00:17:13,826 --> 00:17:15,553
and finish what you started.
252
00:17:15,577 --> 00:17:16,888
You coward.
253
00:17:29,008 --> 00:17:30,443
Fuck!
254
00:18:02,124 --> 00:18:03,727
Green
apple, your fave.
255
00:18:03,751 --> 00:18:05,937
Oh, my God, yes.
256
00:18:05,961 --> 00:18:08,940
I'm gonna tear through
this in one inning.
257
00:18:17,973 --> 00:18:19,350
What's wrong?
258
00:18:20,476 --> 00:18:23,121
Me and my mom have
been nonstop fighting.
259
00:18:23,145 --> 00:18:24,396
About?
260
00:18:26,231 --> 00:18:29,085
She's just being super strict.
261
00:18:29,109 --> 00:18:32,756
She doesn't want me staying
up late texting you anymore.
262
00:18:32,780 --> 00:18:34,758
She was like, "You don't do this
263
00:18:34,782 --> 00:18:36,241
with any of your other friends."
264
00:18:37,993 --> 00:18:39,387
She said that?
265
00:18:39,411 --> 00:18:40,722
She went through the phone bill
266
00:18:40,746 --> 00:18:43,874
and, like, pointed to
every time we talked.
267
00:18:47,044 --> 00:18:50,798
But you're not gonna stop
talking to me, right?
268
00:18:52,132 --> 00:18:54,510
Of course not. Come on.
269
00:18:56,595 --> 00:18:59,223
So we still hanging
out after practice?
270
00:19:00,516 --> 00:19:02,619
I mean, I want to.
271
00:19:02,643 --> 00:19:05,354
I just have to check
with my mom first.
272
00:19:22,162 --> 00:19:23,431
- You only need a capful.
273
00:19:23,455 --> 00:19:24,599
Otherwise you'll
smell like potpourri.
274
00:19:24,623 --> 00:19:26,518
- Huh?
- Huh?
275
00:19:29,420 --> 00:19:31,940
Then you have to separate
the light and dark colors.
276
00:19:31,964 --> 00:19:34,067
Otherwise this T-shirt
turns this one pink.
277
00:19:34,091 --> 00:19:35,527
Ma, I got it.
278
00:19:38,637 --> 00:19:40,277
I don't know how
you listen to that.
279
00:19:42,099 --> 00:19:45,245
- It's like poetry.
- The words just
280
00:19:45,269 --> 00:19:47,288
flow.
281
00:19:47,312 --> 00:19:50,083
There's no getting tripped up.
282
00:19:50,107 --> 00:19:51,668
No one gets caught
up on, you know,
283
00:19:51,692 --> 00:19:53,777
what they're gonna say next.
284
00:19:55,237 --> 00:19:58,133
Maybe you can make me a tape.
285
00:19:58,157 --> 00:20:01,261
Oh, my God, a tape. A tape?
286
00:20:01,285 --> 00:20:04,830
Ma, it's not 1995.
287
00:20:08,083 --> 00:20:09,436
I'll make you a playlist.
288
00:20:19,511 --> 00:20:21,114
The meds are helping.
289
00:20:27,394 --> 00:20:29,914
Just a capful, then
you're all set.
290
00:20:40,032 --> 00:20:42,385
Michelle Carter: "Did
you delete the messages?"
291
00:20:42,409 --> 00:20:45,305
Conrad Roy: "Yes, but you're
going to keep texting me."
292
00:20:45,329 --> 00:20:47,474
Michelle Carter: "No,
I'm not gonna sleep
293
00:20:47,498 --> 00:20:49,875
until you're in the car
with the generator on."
294
00:20:50,834 --> 00:20:52,937
Your client sent those
text messages, Mr. Cataldo.
295
00:20:52,961 --> 00:20:54,481
It's all right there
in the indictment.
296
00:20:55,506 --> 00:20:57,650
Assisted suicide isn't
illegal in Massachusetts.
297
00:20:57,674 --> 00:21:00,445
Right, but what we have here
isn't your client assisting.
298
00:21:00,469 --> 00:21:01,988
She's masterminding.
That's manslaughter.
299
00:21:02,012 --> 00:21:03,364
We'll see.
300
00:21:03,388 --> 00:21:05,617
- I'd save it for trial.
- We're here to negotiate bail.
301
00:21:05,641 --> 00:21:07,327
- $2,500 cash.
- Agreed.
302
00:21:07,351 --> 00:21:09,245
No phone, no internet,
no social media.
303
00:21:09,269 --> 00:21:10,538
No internet, fine, but my
client needs to be able
304
00:21:10,562 --> 00:21:11,956
to contact her immediate family.
305
00:21:11,980 --> 00:21:13,625
- She's got no record whatsoever.
- Agreed.
306
00:21:13,649 --> 00:21:15,126
- Okay.
- See you tomorrow.
307
00:21:15,150 --> 00:21:16,443
Bright and early.
308
00:21:17,694 --> 00:21:19,422
A grand jury
has indicted Michelle
309
00:21:19,446 --> 00:21:20,882
for involuntary manslaughter.
Okay, you told us
310
00:21:20,906 --> 00:21:22,050
this wasn't a big deal,
nothing was gonna come of it.
311
00:21:22,074 --> 00:21:23,718
Now she's being
charged with murder?
312
00:21:23,742 --> 00:21:25,678
Well, it's not
murder. It's manslaughter.
313
00:21:25,702 --> 00:21:26,805
Manslaughter.
Right, okay.
314
00:21:26,829 --> 00:21:28,181
Yeah, there's a difference.
315
00:21:28,205 --> 00:21:29,557
A mediocre prosecutor
can't swing a dead cat
316
00:21:29,581 --> 00:21:31,142
and not secure an indictment.
317
00:21:31,166 --> 00:21:33,102
The grand jury only hears
the prosecution's side.
318
00:21:33,126 --> 00:21:34,896
I'm not there to defend
you, to tell your side.
319
00:21:34,920 --> 00:21:36,147
Then let me tell my side.
320
00:21:36,171 --> 00:21:37,690
Are we getting a
copy? JOE: Yeah, yeah.
321
00:21:37,714 --> 00:21:39,692
You can make sure they get a
copy of that before they leave.
322
00:21:39,716 --> 00:21:42,487
Now, tomorrow Michelle
is gonna turn herself in
323
00:21:42,511 --> 00:21:44,072
- to police custody.
- What?
324
00:21:44,096 --> 00:21:45,114
- I didn't do anything wrong.
You'll be in and out.
325
00:21:45,138 --> 00:21:46,241
You'll be in and out.
326
00:21:46,265 --> 00:21:47,742
- This is insane.
Okay, so wait.
327
00:21:47,766 --> 00:21:50,078
This... so if she's convicted,
what kind of a sentence
328
00:21:50,102 --> 00:21:51,270
is she facing?
329
00:21:52,729 --> 00:21:54,958
A charge like this?
330
00:21:54,982 --> 00:21:56,125
Up to 20 years.
331
00:21:56,149 --> 00:21:57,585
20 years? GAIL:
That's ridiculous.
332
00:21:57,609 --> 00:21:58,795
But it's
never gonna happen.
333
00:21:58,819 --> 00:22:00,255
She's just a...
Mr. Cataldo!
334
00:22:00,279 --> 00:22:01,589
It's never gonna happen?
It's never gonna...
335
00:22:01,613 --> 00:22:03,174
If I had been in the room-
this is a grand jury.
336
00:22:03,198 --> 00:22:04,634
This is completely different
than going to trial.
337
00:22:04,658 --> 00:22:06,302
You promised us...
She's a child!
338
00:22:06,326 --> 00:22:07,995
Just let me...
339
00:22:09,788 --> 00:22:11,665
Just let me tell my side.
340
00:22:16,879 --> 00:22:18,940
Um.
341
00:22:18,964 --> 00:22:22,026
Uh, I need to ask you something.
342
00:22:22,050 --> 00:22:23,653
Um.
343
00:22:23,677 --> 00:22:26,114
The prosecution is
basing their case
344
00:22:26,138 --> 00:22:28,032
on a text that you
sent to a friend,
345
00:22:28,056 --> 00:22:30,309
a text that they view is
an admission of guilt.
346
00:22:31,977 --> 00:22:36,958
Michelle, when you were
on the phone with Conrad
347
00:22:36,982 --> 00:22:40,128
the night of his death,
348
00:22:40,152 --> 00:22:44,632
did you... did you tell him
to get back in the truck?
349
00:23:50,639 --> 00:23:52,158
What are you doing
on my computer?
350
00:23:52,182 --> 00:23:53,534
Just...
351
00:23:53,558 --> 00:23:54,744
You're not supposed
to use a computer at all.
352
00:23:54,768 --> 00:23:56,454
- Mom and Dad told me.
- Five more minutes.
353
00:23:56,478 --> 00:23:58,081
To do what, stalk
Natalie and Cassie,
354
00:23:58,105 --> 00:24:00,458
who don't even like you?
355
00:26:35,720 --> 00:26:37,013
Michelle?
356
00:26:44,020 --> 00:26:45,414
You all right?
357
00:26:45,438 --> 00:26:46,648
Yeah.
358
00:26:58,493 --> 00:27:00,763
What are we doing here?
359
00:27:00,787 --> 00:27:03,999
- Getting my oil changed.
- What do you think?
360
00:27:08,837 --> 00:27:10,463
What am
I supposed to do?
361
00:27:12,090 --> 00:27:14,759
Think about all the things
we don't talk about.
362
00:27:16,720 --> 00:27:18,823
Things that are too
hard to talk about.
363
00:27:18,847 --> 00:27:22,451
I told Mom I don't
want to go to therapy.
364
00:27:22,475 --> 00:27:23,894
And that's fine.
365
00:27:25,896 --> 00:27:27,748
But you need something,
366
00:27:27,772 --> 00:27:29,941
'cause whatever you're
doing ain't working.
367
00:27:33,361 --> 00:27:35,989
We all just want you
to feel better, Coco.
368
00:27:41,661 --> 00:27:42,996
Life's tough.
369
00:27:45,624 --> 00:27:47,876
Gotta find something
that makes you happy.
370
00:27:50,545 --> 00:27:53,357
Are you saying I don't
have any purpose?
371
00:27:53,381 --> 00:27:55,651
Everyone's
got a purpose, Coco.
372
00:27:55,675 --> 00:27:59,262
You just gotta figure out
whatever the hell it is.
373
00:28:05,977 --> 00:28:09,415
'Cause when you do,
374
00:28:09,439 --> 00:28:11,667
everything'll clear up.
375
00:28:11,691 --> 00:28:15,630
All those problems
376
00:28:15,654 --> 00:28:17,673
gone.
377
00:28:24,079 --> 00:28:25,205
Yeah.
378
00:28:25,747 --> 00:28:27,058
Yeah.
379
00:29:10,000 --> 00:29:11,209
I'm here.
380
00:29:14,170 --> 00:29:15,797
Why is your life a joke?
381
00:29:19,342 --> 00:29:20,861
I don't know.
382
00:29:20,885 --> 00:29:22,429
Just feel like it's fucked up.
383
00:29:23,930 --> 00:29:27,201
It's not fucked up, though.
384
00:29:27,225 --> 00:29:28,727
You don't know
what I'm thinking.
385
00:29:30,520 --> 00:29:31,872
Then tell me.
386
00:29:38,945 --> 00:29:40,673
I started to realize
that I'm not doing
387
00:29:40,697 --> 00:29:42,449
as great as I thought I was.
388
00:29:45,869 --> 00:29:47,829
I can't hide it
anymore. I can't...
389
00:29:51,249 --> 00:29:52,935
I can't pretend
everything's okay.
390
00:29:52,959 --> 00:29:54,169
Everything's not okay.
391
00:29:56,296 --> 00:29:59,466
And it's all just gotten worse
since I started talking to you.
392
00:30:00,425 --> 00:30:01,902
I'm making things worse for you?
393
00:30:01,926 --> 00:30:03,362
No, no, no.
394
00:30:03,386 --> 00:30:06,407
No, I just mean that...
395
00:30:06,431 --> 00:30:09,350
With me, in my head.
396
00:30:11,478 --> 00:30:12,705
You scared me.
397
00:30:12,729 --> 00:30:15,166
I thought you meant I
was making it worse.
398
00:30:15,190 --> 00:30:17,901
Like, I'm trying
to better myself.
399
00:30:19,569 --> 00:30:21,738
Thinking about getting
my captain's license.
400
00:30:24,574 --> 00:30:28,512
Trying to just
focus on the future.
401
00:30:28,536 --> 00:30:30,914
Doing something with myself.
402
00:30:35,668 --> 00:30:37,712
But it's... it's pointless.
403
00:30:39,464 --> 00:30:41,800
You know what? You're right.
404
00:30:44,219 --> 00:30:45,637
You're not great.
405
00:30:50,809 --> 00:30:53,621
You're better than great.
406
00:30:53,645 --> 00:30:56,272
You're one of the greatest
guys I've ever met.
407
00:30:58,066 --> 00:30:59,734
You're special, Conrad.
408
00:31:01,236 --> 00:31:03,589
I wish you could see
yourself how I see you.
409
00:31:03,613 --> 00:31:06,092
I don't deserve you.
410
00:31:06,116 --> 00:31:07,617
You do deserve me.
411
00:31:10,703 --> 00:31:13,432
You deserve the very
best of everything.
412
00:31:21,756 --> 00:31:23,424
I love you, Michelle.
413
00:31:26,553 --> 00:31:28,346
Conrad again?
414
00:31:29,556 --> 00:31:31,182
Yeah.
415
00:31:32,809 --> 00:31:34,829
Wait.
416
00:31:34,853 --> 00:31:36,354
Did he say he loves you?
417
00:31:40,233 --> 00:31:42,152
Did you tell him you love him?
418
00:31:43,736 --> 00:31:44,904
Yeah.
419
00:31:46,990 --> 00:31:48,116
Why?
420
00:31:49,868 --> 00:31:52,328
Mm, we say it to each other.
421
00:31:54,539 --> 00:31:57,000
That's different.
422
00:32:05,592 --> 00:32:07,069
Conrad, I don't know.
423
00:32:07,093 --> 00:32:08,386
I mean...
424
00:32:10,096 --> 00:32:12,032
I feel something with him.
425
00:32:12,056 --> 00:32:14,809
Not the same as with
you but something.
426
00:32:16,853 --> 00:32:18,271
He gets me.
427
00:32:20,273 --> 00:32:22,150
So do you, so...
428
00:32:24,319 --> 00:32:27,697
It just gets... confusing.
429
00:32:31,326 --> 00:32:32,845
Oh.
430
00:32:32,869 --> 00:32:35,955
Do you think you can be in
love with two people at once?
431
00:32:43,880 --> 00:32:46,984
Susie, enough. It's late.
432
00:32:47,008 --> 00:32:48,611
You need to get
inside and go to bed.
433
00:32:48,635 --> 00:32:50,762
Michelle, call your mom.
She needs to pick you up.
434
00:32:52,764 --> 00:32:53,848
Now.
435
00:32:55,058 --> 00:32:56,243
I'll walk.
436
00:33:54,617 --> 00:33:56,053
Hey.
437
00:33:56,077 --> 00:33:57,930
What are you doing here?
438
00:33:57,954 --> 00:34:01,892
I was just checking in
to make sure you're okay.
439
00:34:01,916 --> 00:34:04,395
I called you and texted
you, like, a million times.
440
00:34:04,419 --> 00:34:06,355
My mom took my phone away.
441
00:34:06,379 --> 00:34:07,588
Oh.
442
00:34:08,506 --> 00:34:11,342
She doesn't want me
talking to you anymore.
443
00:34:12,802 --> 00:34:14,220
Why?
444
00:34:15,263 --> 00:34:17,491
She read our texts.
445
00:34:17,515 --> 00:34:20,369
Went through all of our
messages on Facebook.
446
00:34:20,393 --> 00:34:21,561
Everything.
447
00:34:22,645 --> 00:34:24,123
So?
448
00:34:24,147 --> 00:34:25,749
So?
449
00:34:25,773 --> 00:34:27,734
She thinks you're
obsessed with me.
450
00:34:31,529 --> 00:34:33,716
Well, I'm... I'm not.
451
00:34:33,740 --> 00:34:35,658
I'm not into girls, Michelle.
452
00:34:37,160 --> 00:34:38,637
I'm not into you.
453
00:34:44,500 --> 00:34:46,252
You just need to get over me.
454
00:34:48,588 --> 00:34:50,691
Wait, Susie.
455
00:35:12,487 --> 00:35:13,631
Is Susie okay?
456
00:35:13,655 --> 00:35:15,281
Yeah, she just has the flu.
457
00:35:31,923 --> 00:35:34,652
I'll celebrate when
we secure a guilty verdict.
458
00:35:34,676 --> 00:35:36,344
You consider
this celebrating?
459
00:35:38,721 --> 00:35:40,074
I need to find a case
460
00:35:40,098 --> 00:35:41,575
where the defendant
was found guilty
461
00:35:41,599 --> 00:35:43,577
of homicide by counseling
but without the accused...
462
00:35:43,601 --> 00:35:45,746
Accused party present.
463
00:35:45,770 --> 00:35:47,480
I pulled some cases.
464
00:35:49,857 --> 00:35:53,003
People versus Campbell.
465
00:35:53,027 --> 00:35:55,381
Guy gets his girlfriend
to shoot herself
466
00:35:55,405 --> 00:35:57,716
yet never even touches the gun.
467
00:35:57,740 --> 00:35:59,826
- Served time.
- Great.
468
00:36:04,122 --> 00:36:07,476
I can't imagine what
it's like to lose a kid.
469
00:36:07,500 --> 00:36:09,669
And then to be able to
blame someone for that loss?
470
00:36:11,546 --> 00:36:14,274
Is that what we're
doing, blaming her?
471
00:36:14,298 --> 00:36:15,633
Yeah, that's what we're doing.
472
00:36:16,884 --> 00:36:18,302
Are you having second thoughts?
473
00:36:21,097 --> 00:36:22,533
I'm not gonna bullshit you.
474
00:36:22,557 --> 00:36:24,702
Setting precedent
doesn't happen very often
475
00:36:24,726 --> 00:36:26,412
and for good reason.
476
00:36:26,436 --> 00:36:27,663
I know you know this,
477
00:36:27,687 --> 00:36:29,790
but there is a lot at
stake with this one.
478
00:36:29,814 --> 00:36:32,418
Nah, just my career,
479
00:36:32,442 --> 00:36:34,378
the future of an
18-year-old girl,
480
00:36:34,402 --> 00:36:36,380
the hopes of his
family and hers.
481
00:36:36,404 --> 00:36:38,239
Piece of cake.
482
00:36:39,073 --> 00:36:41,576
Evening, ladies.
Think I found something.
483
00:36:42,535 --> 00:36:44,555
2013, Conrad Jr. and his son
484
00:36:44,579 --> 00:36:46,932
got into a physical altercation.
485
00:36:46,956 --> 00:36:50,144
Conrad III was sent to the
hospital with a concussion.
486
00:36:50,168 --> 00:36:51,687
Dad was arrested
and court-ordered
487
00:36:51,711 --> 00:36:53,689
to attend counseling,
which he hasn't completed.
488
00:36:53,713 --> 00:36:55,965
He's on probation because of it.
489
00:36:56,758 --> 00:36:59,903
This was a few months before
Conrad killed himself.
490
00:36:59,927 --> 00:37:02,281
If I'm Cataldo, I
just figured out.
491
00:37:02,305 --> 00:37:04,116
Conrad's motive for
killing himself.
492
00:37:04,140 --> 00:37:06,058
And it is not Michelle Carter.
493
00:37:08,144 --> 00:37:10,438
The jury can't see this.
494
00:37:14,025 --> 00:37:15,335
Oh.
495
00:37:18,863 --> 00:37:21,133
I think the Sox are
gonna win this year.
496
00:37:21,157 --> 00:37:23,635
You gonna make a bet?
497
00:37:23,659 --> 00:37:26,263
- $50 on the Sox.
$50?
498
00:37:26,287 --> 00:37:29,266
- Show me the cash.
- Ah, it's at home.
499
00:37:29,290 --> 00:37:31,769
Huh. Right.
500
00:37:31,793 --> 00:37:34,354
And the check is in
the fucking mail.
501
00:37:35,463 --> 00:37:36,857
Check the slot, old man.
502
00:37:42,303 --> 00:37:44,698
I'll give you "old man."
503
00:37:49,685 --> 00:37:51,479
Come on, come on.
504
00:37:53,022 --> 00:37:56,067
Come on, come on,
come on, come on.
505
00:37:57,276 --> 00:37:58,611
Follow me.
506
00:37:59,904 --> 00:38:00,923
Where we going?
507
00:38:00,947 --> 00:38:03,342
I got something to show you.
508
00:38:03,366 --> 00:38:04,968
What is it?
509
00:38:04,992 --> 00:38:06,678
Ugh.
510
00:38:06,702 --> 00:38:08,746
You know what a surprise is?
511
00:38:19,006 --> 00:38:20,383
That's...
512
00:38:24,178 --> 00:38:26,532
That's mine?
513
00:38:26,556 --> 00:38:28,283
Yeah.
514
00:38:28,307 --> 00:38:29,618
It's all yours.
515
00:38:35,731 --> 00:38:38,293
Go get... get in... Get
in the fucking thing.
516
00:38:40,278 --> 00:38:41,797
- Go.
- Thank you.
517
00:38:41,821 --> 00:38:43,799
Well, get outta here.
518
00:39:51,390 --> 00:39:53,285
I'm dead serious.
519
00:39:53,309 --> 00:39:54,995
I am too.
520
00:39:55,019 --> 00:39:56,622
I'd love it.
521
00:40:06,697 --> 00:40:09,092
We can start over.
522
00:40:09,116 --> 00:40:11,678
Finally be happy.
523
00:40:11,702 --> 00:40:13,388
Buy a house.
524
00:40:13,412 --> 00:40:15,390
I'll have my
captain's license.
525
00:40:15,414 --> 00:40:17,976
I can find work on boats.
526
00:40:18,000 --> 00:40:22,105
But my own boat,
not my family's.
527
00:40:22,129 --> 00:40:24,942
I don't have
any money right now.
528
00:40:24,966 --> 00:40:26,234
But I'll find an amazing job
529
00:40:26,258 --> 00:40:27,778
so we can buy the house sooner.
530
00:40:27,802 --> 00:40:30,948
The people out
there are so chill.
531
00:40:30,972 --> 00:40:33,033
Everybody's different.
532
00:40:33,057 --> 00:40:35,285
We'll find
friends we actually like
533
00:40:35,309 --> 00:40:37,162
that get us too.
534
00:40:37,186 --> 00:40:40,165
And travel the world?
And get married?
535
00:40:40,189 --> 00:40:42,149
Hmm. Maybe.
536
00:40:43,985 --> 00:40:45,754
And have kids?
537
00:40:45,778 --> 00:40:47,714
I want five.
538
00:40:47,738 --> 00:40:49,716
Five boys, to be exact.
539
00:40:49,740 --> 00:40:53,136
Ambitious.
We'd have to practice.
540
00:40:53,160 --> 00:40:54,370
A lot.
541
00:40:58,082 --> 00:40:59,750
And then
grow old together.
542
00:41:01,377 --> 00:41:03,504
Until we're raisins.
543
00:41:06,007 --> 00:41:07,383
I love you.
544
00:41:10,302 --> 00:41:11,554
Say it back.
545
00:41:14,265 --> 00:41:15,641
I love you.
546
00:41:20,896 --> 00:41:22,290
Turn to your left.
547
00:41:24,692 --> 00:41:26,068
To the right.
548
00:41:30,948 --> 00:41:32,175
Turn towards me.
549
00:41:35,953 --> 00:41:38,056
Chin up, eyes forward.38137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.